Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
-=Episode 96=-
2
00:00:14,919 --> 00:00:18,656
Thanks to good fortune, you,
Seol Do Hyeon, and I
3
00:00:18,656 --> 00:00:21,526
Lived together again for a few days.
4
00:00:21,526 --> 00:00:25,263
Just like the time when we were staying in the dormitory.
5
00:00:27,465 --> 00:00:31,036
Dormitory. That's right.
6
00:00:31,036 --> 00:00:33,571
Being together like this feels like that time.
7
00:00:38,476 --> 00:00:40,211
Thank you.
8
00:00:41,212 --> 00:00:45,583
We each understood each other,
do you realize the opportunity?
9
00:00:45,583 --> 00:00:50,722
I always had the hostile mentality.
However, now he's not again my enemy, right?
10
00:00:50,722 --> 00:00:53,525
That's why I'm very grateful to you.
11
00:00:53,525 --> 00:00:57,262
I understand your heart.
12
00:01:02,801 --> 00:01:04,369
Settle our accounts?
13
00:01:04,369 --> 00:01:06,237
The time gained by Hwang U Soy Sauce,
14
00:01:06,237 --> 00:01:07,906
There's only ten days left.
15
00:01:07,906 --> 00:01:10,975
I don't want to stop Han Yun Chan and Ha Na.
16
00:01:10,975 --> 00:01:12,844
Give up Hwang U Soy Sauce.
17
00:01:12,844 --> 00:01:16,848
Your insider take-over merger
victimized a lot of employees.
18
00:01:16,848 --> 00:01:19,884
There were victims before.
And a lawsuit before.
19
00:01:19,884 --> 00:01:24,489
But I know you threatened
that you would use violence.
20
00:01:24,489 --> 00:01:26,257
I'm here to arbitrate.
21
00:01:26,257 --> 00:01:31,663
Acknowledge you did those things,
compensate them and
apologize for the offense.
22
00:01:31,663 --> 00:01:35,867
This is my point now, my
only point of compromise.
23
00:01:35,867 --> 00:01:38,970
If you can give way to
Han Yun Chan and Ha Na.
24
00:01:38,970 --> 00:01:40,638
I will go to convince
25
00:01:40,638 --> 00:01:43,742
By you grabbed the company and
even have a lawsuit against the person.
26
00:01:43,742 --> 00:01:45,944
You advocate violence
and attacked the person.
27
00:01:45,944 --> 00:01:49,047
And with the MA process that
person lost everything.
28
00:01:49,047 --> 00:01:50,315
You should compensate.
29
00:01:50,315 --> 00:01:53,985
Even if don't compensate
Hwang U Soy Sauce,
or even if you do,
30
00:01:53,985 --> 00:01:56,321
This will also be a type of release for you.
31
00:02:01,659 --> 00:02:05,463
You dare gesticulate while
talking about my issues?
32
00:02:05,463 --> 00:02:08,466
You still oppose me?
33
00:02:08,466 --> 00:02:10,235
You are my son.
34
00:02:23,415 --> 00:02:26,785
I am begging you father.
35
00:02:28,586 --> 00:02:31,656
Ha Na is the one I love.
36
00:02:31,656 --> 00:02:41,866
I beg you to stop it.
Stop this kind of war.
Please stop.
37
00:02:41,866 --> 00:02:47,739
What stop?
I absolutely cannot compromise.
38
00:02:48,506 --> 00:02:52,177
Yun Chan with Jang Ha Na
are even more against me.
I am just more powerful.
39
00:02:52,177 --> 00:02:59,117
It was always like this.
Up to now it's still like this.
Then I have created SS Group.
40
00:03:00,585 --> 00:03:03,421
I absolutely will not
lower my head to them.
41
00:03:15,467 --> 00:03:18,236
Seol Do Hyeon proposed marriage?
42
00:03:18,236 --> 00:03:19,804
Proposed marriage?
43
00:03:20,805 --> 00:03:23,975
He is already injured. He's so tired.
44
00:03:23,975 --> 00:03:26,378
His father just wants to prevent him
from being closer to the woman he loves.
45
00:03:26,378 --> 00:03:27,912
He mobilized a bad force,
46
00:03:27,912 --> 00:03:30,582
and ended up victimizing his son.
47
00:03:30,582 --> 00:03:33,718
But he still proposed marriage?
48
00:03:33,718 --> 00:03:37,622
This is surely not easily decided.
49
00:03:37,622 --> 00:03:41,559
I love Seol Do Hyeon.
50
00:03:41,559 --> 00:03:44,195
So you accepted his proposal?
51
00:03:44,195 --> 00:03:49,501
My love. I wanted to let you and
sister not worried about the romance.
52
00:03:49,501 --> 00:03:50,568
I'm sorry.
53
00:03:50,568 --> 00:03:53,605
How can you say sorry?
54
00:03:54,873 --> 00:03:57,442
Of course I'm worried.
55
00:03:57,442 --> 00:04:03,982
See Seol Do Hyeon is hurt
because of Chairman Seol.
I'm worried.
56
00:04:04,516 --> 00:04:07,952
But he loves you.
57
00:04:07,952 --> 00:04:13,391
This makes feel better because the
target already is not easy to deal with.
58
00:04:13,391 --> 00:04:17,295
The situation is very difficult.
Both of you confirmed you love each other,
59
00:04:17,295 --> 00:04:22,901
I believe that this love. Is very firm.
Very lasting.
60
00:04:24,369 --> 00:04:29,874
Although you have accepted
his marriage proposal,
61
00:04:29,874 --> 00:04:34,145
But inside really, both of you
will possibly get married.
62
00:04:38,917 --> 00:04:42,287
Get up. Our discussion
will end here for today.
63
00:04:42,287 --> 00:04:46,825
I promised to marry Ha Na.
64
00:04:49,728 --> 00:04:51,830
Get married?
65
00:04:51,830 --> 00:04:53,131
I really want to marry her.
66
00:04:53,131 --> 00:04:55,333
Do you think it's possible?
67
00:04:55,333 --> 00:04:58,203
Get married if both of you wish.
See if I will be fine with the matter.
68
00:04:58,203 --> 00:04:59,704
Jang Ha Na Ga. I.
69
00:04:59,704 --> 00:05:01,706
Exactly who's side
do you favor?
70
00:05:01,706 --> 00:05:04,976
This is not how you should think!
How can you ask that question? NO!
71
00:05:04,976 --> 00:05:06,978
Get married to the other
what is going on?
72
00:05:06,978 --> 00:05:11,716
Even if both of you want this,
your present barrier is too big.
73
00:05:11,716 --> 00:05:16,254
Even how much hate them,
parents are parents.
74
00:05:16,254 --> 00:05:20,191
Seol Do Hyeon cannot
abandon his parent.
75
00:05:20,191 --> 00:05:24,462
The same goes for you.
You cannot because if you get
married with Seol Do Hyeon,
76
00:05:24,462 --> 00:05:27,465
Then you betray parents.
77
00:05:27,465 --> 00:05:30,301
Seol Do Hyeon seems to
want to convince his father.
78
00:05:30,301 --> 00:05:32,737
He's looking for
points of compromise.
79
00:05:34,205 --> 00:05:37,709
I don't care our whether or not
we can be together.
80
00:05:37,709 --> 00:05:40,979
In ten days I will know.
81
00:05:40,979 --> 00:05:44,149
Grandpa and Jang Ra Gong
are setting up The New Hwang U Soy Sauce.
82
00:05:44,149 --> 00:05:46,685
How are you going to do it?
83
00:05:46,685 --> 00:05:49,954
Within ten days, my younger sister
will release all her energy,
84
00:05:49,954 --> 00:05:53,391
They cannot stand in your way.
85
00:05:54,025 --> 00:05:57,595
I want to go find grandpa.
86
00:05:57,595 --> 00:06:01,700
Jang Ra Gong was given
the seal by small grandpa.
87
00:06:01,700 --> 00:06:04,803
I also want to go and tell them together.
88
00:06:12,977 --> 00:06:15,747
The door where the elders to in
Cheong Eum Building...
89
00:06:15,747 --> 00:06:17,749
I'm telling all of you stop.
90
00:06:17,749 --> 00:06:20,118
You're in possession of a specific
seal which you applied for.
91
00:06:20,118 --> 00:06:20,919
Process.
92
00:06:20,919 --> 00:06:25,256
I said this before: this company
cannot be handed over to a woman.
93
00:06:25,256 --> 00:06:27,726
Just as your way of thinking
is also very clearly, the same.
94
00:06:27,726 --> 00:06:29,694
My thoughts are also
very crystal clear.
95
00:06:29,694 --> 00:06:33,064
First tell us the conclusion to what?
You just have to say.
96
00:06:33,064 --> 00:06:37,168
That's right. What are you planning?
First we will listen and then we'll see.
97
00:06:37,168 --> 00:06:40,605
Grandpa said if I find
back the company.
98
00:06:40,605 --> 00:06:44,142
Get the company and
give it to Jang Ra Gong.
99
00:06:45,577 --> 00:06:51,316
Grandpa said this as a proposition.
I regret to inform you
that I feel very wronged.
100
00:06:51,316 --> 00:06:53,551
Just because I'm female and cannot
101
00:06:53,551 --> 00:06:56,488
the one who always put in
great effort for Hwang U
Soy Sauce was me.
102
00:06:56,488 --> 00:06:58,790
It's really is hard to accept.
103
00:06:58,790 --> 00:07:03,061
I can also feel that Grandpa
is very embarrassed about this.
104
00:07:03,061 --> 00:07:05,597
This is was carefully reflected upon
and later proposed.
105
00:07:05,597 --> 00:07:07,065
I know.
106
00:07:08,166 --> 00:07:09,768
And so,
107
00:07:09,768 --> 00:07:13,772
To all of you here,
I have a proposal.
108
00:07:13,772 --> 00:07:17,175
In ten days I will find and
return to the company.
109
00:07:17,175 --> 00:07:22,747
And when the time comes.
I want to have a showdown with Grandpa
110
00:07:25,250 --> 00:07:30,055
If I have the ability to make
an even stronger brew of
soy sauce compared to grandpa's,
111
00:07:30,055 --> 00:07:34,025
Then acknowledge me. Make a
woman as Head of Skilled Persons.
112
00:07:36,061 --> 00:07:38,930
Hey. What did you say just now?
113
00:07:38,930 --> 00:07:41,266
You and grandpa to
have a showdown?
114
00:07:41,266 --> 00:07:43,101
Hey. Jang Ha Na.
115
00:07:43,101 --> 00:07:46,071
Grandpa is seven past ten years.
Have been brewing soy sauce.
116
00:07:46,071 --> 00:07:50,375
Is our country as in the whole world
he is also acknowledged as the
fermented soya bean sauce person.
117
00:07:50,375 --> 00:07:53,945
You are merely 25 years old.
Yet you actually dare have
a showdown with Grandpa?
118
00:07:53,945 --> 00:07:56,781
Cut. Are you still normal?
119
00:07:56,781 --> 00:08:00,952
You are this convinced of you own skills?
120
00:08:00,952 --> 00:08:03,855
No. Grandpa.
121
00:08:03,855 --> 00:08:05,657
If I have to resign,
122
00:08:05,657 --> 00:08:08,326
Do for me.
I need to resign with my personal status.
123
00:08:08,326 --> 00:08:10,161
Resign the personal status.
124
00:08:10,161 --> 00:08:11,963
Because I'm woman,
this is one reason.
125
00:08:11,963 --> 00:08:14,566
Then, I will have to give son everything.
126
00:08:14,566 --> 00:08:16,967
I myself cannot accept
127
00:08:16,967 --> 00:08:19,371
I need to be able to
accept the conclusion.
128
00:08:19,371 --> 00:08:21,573
If you are to lose, give to me.
129
00:08:21,573 --> 00:08:24,576
I already gave up company
the personal status.
130
00:08:24,576 --> 00:08:27,812
Although because I'm a female child,
I cannot just give up on the company.
131
00:08:27,812 --> 00:08:32,550
But if my ability is inadequate.
I am willing to give it up.
132
00:08:33,184 --> 00:08:36,988
You have really gone crazy.
Actually dare challenge grandpa the ability.
133
00:08:36,988 --> 00:08:38,456
You have really gone crazy.
134
00:08:38,456 --> 00:08:42,727
I dare towards grandpa challenge the feeling.
And I ask you for your understanding.
135
00:08:42,727 --> 00:08:44,696
I will follow this result.
136
00:08:44,696 --> 00:08:47,832
And I also hope the others
are able to accept it.
137
00:08:47,832 --> 00:08:49,934
Although my dream is to
become Hwang U Soy Sauce
138
00:08:49,934 --> 00:08:52,337
to be written down in history
as the first female character
Head of Skilled Persons.
139
00:08:52,337 --> 00:08:56,241
But if my ability is inadequate.
I will give it all up.
140
00:08:56,941 --> 00:08:59,944
Within ten days.
I will be betting everything.
141
00:08:59,944 --> 00:09:02,614
Just to let the company be
independent from SS Group.
142
00:09:02,614 --> 00:09:05,483
Mun Jung and Grandpa,
Please help.
143
00:09:05,483 --> 00:09:09,220
Compared to us now
this internal strife is a
waste of time and energy.
144
00:09:09,220 --> 00:09:12,624
Find and return the company is foremost.
It's the top priority job.
145
00:09:23,168 --> 00:09:25,637
Isn't it? Aren't you
also very angry?
146
00:09:25,637 --> 00:09:28,006
I have heard of the
Jang Ha Na matter.
I am very angry.
147
00:09:28,006 --> 00:09:30,942
The time I was overseas, I
really didn't know anything.
148
00:09:30,942 --> 00:09:34,446
I stayed away deliberately
to be far away from your news.
149
00:09:34,446 --> 00:09:38,483
After hearing you have said.
I have investigaed Hwangso Soy Sauce.
150
00:09:38,483 --> 00:09:40,985
Feel that you are in a
very difficult situation.
151
00:09:40,985 --> 00:09:42,787
Na Hui then you did not say.
152
00:09:42,787 --> 00:09:47,559
Na Hui is the most tired.
I can't tell you...
153
00:09:47,559 --> 00:09:49,961
I just looked on helplessly after
her husband was snatched away.
154
00:09:49,961 --> 00:09:52,197
Both eyes straight emit fire.
155
00:09:53,231 --> 00:09:54,899
You were always overseas.
156
00:09:54,899 --> 00:09:57,769
No need look at people's
faces very comfortably.
157
00:09:57,769 --> 00:10:01,373
While we're here involved
with Jang Ha Na, my blood
has almost dried up.
158
00:10:01,373 --> 00:10:06,578
Today she also enter freely my house.
Gather everyone caused some havoc.
159
00:10:06,578 --> 00:10:09,447
She dismissed our household ajumma.
160
00:10:09,447 --> 00:10:14,018
She's left me doing odd jobs,
being ordered around by others.
161
00:10:14,018 --> 00:10:16,755
I am now nominally is ancestor family
daughter-in-law.
162
00:10:16,755 --> 00:10:18,356
All authority was snatched away.
163
00:10:18,356 --> 00:10:21,693
Only don't have family register the outsider?
164
00:10:21,693 --> 00:10:25,497
Now that I'm here, you can relax.
165
00:10:25,497 --> 00:10:26,664
Really?
166
00:10:26,664 --> 00:10:29,134
I will help.
167
00:10:29,134 --> 00:10:30,535
How is Na Hui?
168
00:10:30,535 --> 00:10:32,370
Can I see her?
169
00:10:33,471 --> 00:10:40,311
Gwang Cheol, Na Hui does not
know of your existence.
170
00:10:40,311 --> 00:10:44,249
She thought herself as
Hwang U Soy Sauce bloodline.
171
00:10:44,249 --> 00:10:47,185
This you have to
understand. Hmmm?
172
00:10:47,185 --> 00:10:50,355
Because you suddenly disappeared,
I was left with no other choice.
173
00:10:52,290 --> 00:10:54,859
She had to recognize herself
as Hwang U Soy Sauce daughter.
174
00:10:54,859 --> 00:10:56,828
Then she can live safely,
175
00:10:56,828 --> 00:10:59,364
I have a hundred words to dispute this,
176
00:10:59,364 --> 00:11:03,201
But in the future
give me my opportunity.
177
00:11:03,201 --> 00:11:09,074
And this is my card.
Take it and use it for living expenses.
178
00:11:09,074 --> 00:11:12,644
Also don't go back to the job
at Cheong Eum Building.
179
00:11:23,455 --> 00:11:27,959
Aigoo. Damn it. Omo.
Aigoo. What to do?
180
00:11:27,959 --> 00:11:33,765
Aigoo. Won't be able to live. Won't be able to live.
All bad. Really.
181
00:11:33,765 --> 00:11:37,035
Can't be. This damn fish also ignore me.
182
00:11:37,035 --> 00:11:41,139
Actually degenerate. Hey!
183
00:11:41,139 --> 00:11:43,241
Omo!
184
00:11:43,241 --> 00:11:44,542
What Omo?
185
00:11:47,846 --> 00:11:49,414
How come you're here?
186
00:11:50,949 --> 00:11:54,386
While I was gone was it
you who did the work?
187
00:11:54,386 --> 00:11:55,453
You scared me.
188
00:11:55,453 --> 00:11:58,156
Can't be, but how
come you're here?
189
00:11:58,156 --> 00:12:00,358
Yes. I came back to work.
190
00:12:00,358 --> 00:12:02,060
What? To come and work?
191
00:12:03,695 --> 00:12:06,998
Not really. It's our house
but nobody gave you money.
192
00:12:06,998 --> 00:12:10,201
Madam called me.
She said she can give me my wages.
193
00:12:10,201 --> 00:12:12,337
Mother. Mother. Mother.
194
00:12:12,337 --> 00:12:13,505
Ajumma has come.
195
00:12:13,505 --> 00:12:14,539
Yes, Madam.
196
00:12:14,539 --> 00:12:18,309
Hey, you have said
you'd give her money.
197
00:12:18,309 --> 00:12:23,615
That can't be. Where will you
get money to give to her?
Are you still normal?
198
00:12:24,549 --> 00:12:26,151
Ajumma, start cleaning.
199
00:12:26,151 --> 00:12:27,685
Yes. Madam.
200
00:12:29,287 --> 00:12:33,591
Mother. Mother.
Gwang Cheol let me be able to employ nanny.
201
00:12:33,591 --> 00:12:41,099
He told me to stop doing odd jobs.
Take a look at this. He even returned
me my card.
202
00:12:41,099 --> 00:12:42,901
Is that so?
203
00:12:48,339 --> 00:12:53,078
Sorry to disturb.
You are Director Jang Na Ri .
204
00:12:53,078 --> 00:12:56,448
Yes. May I know who you are?
205
00:13:00,518 --> 00:13:03,722
JC Industry Development.
Pak Du Sik.
206
00:13:03,722 --> 00:13:05,857
I came to SS Headquarters.
It's just nice that I
have matters I must do.
207
00:13:05,857 --> 00:13:07,792
Then I specially have came over.
208
00:13:07,792 --> 00:13:11,696
Your company.
Is with international railtrack connection.
209
00:13:11,696 --> 00:13:12,464
Yes.
210
00:13:12,464 --> 00:13:15,133
I regarding foodstuff industry.
Also is very interested.
211
00:13:15,133 --> 00:13:19,104
Want draw out time. Listen to you speak.
Foodstuff industry is wise, in my opinion.
212
00:13:19,104 --> 00:13:22,774
I will give this to the
SS Group Administrator,
213
00:13:22,774 --> 00:13:26,644
If formally request,
then I will discuss with you.
214
00:13:26,644 --> 00:13:31,416
Of course, sure.
How could it be possible for
you to immediately answer?
215
00:13:31,416 --> 00:13:34,285
Later. Then very slowly,
let's frequently meet.
216
00:13:34,285 --> 00:13:37,455
Let's have more discussions.
Just like this.
217
00:13:37,455 --> 00:13:38,757
Fine.
218
00:13:55,040 --> 00:13:59,310
Although you have accepted
the marriage proposal,
219
00:13:59,310 --> 00:14:03,148
But really inside both of you
will possibly get married.
220
00:14:12,624 --> 00:14:14,159
What were you thinking about?
221
00:14:16,061 --> 00:14:19,230
I'm thinking whole life within?
First time accept the propose marriage.
222
00:14:19,230 --> 00:14:24,702
And next, can we be permitted?
223
00:14:31,342 --> 00:14:34,112
Tomorrow, I will give you my answer.
224
00:14:40,652 --> 00:14:44,889
Later very slowly will meet a lot.
Have more discussions.
225
00:14:44,889 --> 00:14:46,424
Just like this.
226
00:14:51,262 --> 00:14:56,201
JC Industry Development
Pak Du Sik.
227
00:14:58,103 --> 00:15:00,972
Na Hui, eat some strawberries.
228
00:15:03,208 --> 00:15:05,710
What's wrong? Na Hui. What is it?
229
00:15:06,611 --> 00:15:08,146
Pak Du Sik.
230
00:15:11,349 --> 00:15:12,550
What's wrong? Mother.
231
00:15:12,550 --> 00:15:15,487
Nothing.
232
00:15:15,487 --> 00:15:20,792
Mother can't do anything right
sometimes, something always has to fall.
233
00:15:20,792 --> 00:15:23,595
It's alright, Na Hui.
234
00:15:31,536 --> 00:15:33,405
Promise ceremony?
235
00:15:33,405 --> 00:15:35,140
Yes, Promise ceremony.
236
00:15:35,140 --> 00:15:39,144
We'll receive how many people?
Tell them our intention.
237
00:15:39,144 --> 00:15:42,080
If there's opposition, it will be very serious.
238
00:15:42,080 --> 00:15:46,985
Last night I told father already.
239
00:15:46,985 --> 00:15:51,556
Nobody will be there for our blessings.
240
00:15:51,556 --> 00:15:54,325
That's right. I feel that's correct.
241
00:15:54,325 --> 00:15:57,095
It's very difficult to get blessings.
242
00:15:58,963 --> 00:16:01,499
It's not just to get blessings, we
should hold a promise ceremony.
243
00:16:03,501 --> 00:16:08,940
A year ago, when I saw you again
you were cold as ice towards me.
244
00:16:08,940 --> 00:16:13,311
Later, you slowly opened
your heart to me.
245
00:16:20,552 --> 00:16:23,354
Just like you opened the door
to a happy view for me to see.
246
00:16:23,354 --> 00:16:30,495
Hope don't the person. Also can a little bit.
Very slowly change the mind.
247
00:16:30,495 --> 00:16:36,000
I eventually will be hope. Don't conflict.
But reconcile.
248
00:16:36,000 --> 00:16:39,471
Although we don't know
Spring where is it?
249
00:16:39,471 --> 00:16:42,273
We have started.
250
00:16:42,273 --> 00:16:49,012
Hope you with me. All able to have spent severe winter.
Ushering spring.
251
00:16:49,012 --> 00:16:53,984
I have experienced severe Winter.
Now I am ushering Spring.
252
00:16:57,555 --> 00:16:59,357
Promise ceremony.
253
00:16:59,357 --> 00:17:01,859
This is Seol Do Hyeon's proposal.
254
00:17:01,859 --> 00:17:07,165
If mother and sister allows.
I want to do it.
255
00:17:07,932 --> 00:17:13,471
The two of you should
seriously think about it.
256
00:17:13,471 --> 00:17:17,175
Both of you have not enjoyed
to one's content the acceptance
that blesses relationships.
257
00:17:17,175 --> 00:17:22,514
Moreover, now the situation
has become serious?
How nervous?
258
00:17:22,514 --> 00:17:26,951
Yes. I'm also with mother.
I want the same.
259
00:17:26,951 --> 00:17:32,490
In fact, I and Do Hyeon.
260
00:17:32,490 --> 00:17:35,527
I want as the others meaning,
I want the ceremony to be held .
261
00:17:35,527 --> 00:17:38,263
That's not the purpose, Ha Na.
262
00:17:38,263 --> 00:17:43,435
I and Seol Do Hyeon are
In fact feeling uneasy.
263
00:17:43,435 --> 00:17:46,337
We prune our trees everyday,
264
00:17:46,337 --> 00:17:49,240
We went there today.
265
00:17:49,240 --> 00:17:51,976
And it's still okay.
266
00:17:51,976 --> 00:17:54,279
Is like this thinking about.
267
00:17:54,279 --> 00:17:57,115
Not sure anytime as what type of reason?
We will missed each other.
268
00:17:57,115 --> 00:17:58,983
I feel uneasy.
269
00:18:00,018 --> 00:18:03,455
So I want to keep remembering.
270
00:18:03,455 --> 00:18:09,194
If there is one day that we really missed,
271
00:18:09,194 --> 00:18:13,998
If I don't leave one very small remembrance?
I fear I will regret.
272
00:18:17,435 --> 00:18:22,373
I want to remember that time
we loved each other.
Keep it as a memento.
273
00:18:23,174 --> 00:18:26,778
This first love won't happen again.
274
00:18:26,778 --> 00:18:30,048
Isn't it not easy then
to confirm romance?
275
00:18:39,524 --> 00:18:41,826
Dream Couple.
Let's promote their promise ceremony.
276
00:18:41,826 --> 00:18:44,896
Ha Myeong sister, do you want
to put in effort by being
mentally prepared?
277
00:18:44,896 --> 00:18:47,966
Yes, I'm all prepared already.
278
00:18:47,966 --> 00:18:51,403
Just for him most beautiful
promise ceremony.
279
00:18:51,403 --> 00:18:54,873
I will consecrate my mind and body
my full strength. So I do swear.
280
00:18:54,873 --> 00:18:56,307
Me too.
281
00:18:56,307 --> 00:18:57,909
Sister, from now on,
282
00:18:57,909 --> 00:19:00,645
We are going to without touching the ground the put in effort to prepare.
283
00:19:00,645 --> 00:19:03,048
Anytime. What land? With who together?
How to do it?
284
00:19:03,048 --> 00:19:04,516
All has been decided, okay.
285
00:19:04,516 --> 00:19:06,751
Yes. Understand.
286
00:19:15,693 --> 00:19:17,762
Want me participate in all of you the ceremony?
287
00:19:20,098 --> 00:19:25,870
I want to go where participate in?
Want to do what matter?
288
00:19:25,870 --> 00:19:27,705
You've come to confirm.
289
00:19:27,705 --> 00:19:31,609
My most dire wish is
I still hope to reconcile you.
290
00:19:31,609 --> 00:19:33,011
Unreasonable.
291
00:19:33,011 --> 00:19:35,780
Should I until death
won't give up Ha Na.
292
00:19:35,780 --> 00:19:39,517
So, you want abandon me.
293
00:19:39,517 --> 00:19:41,453
I am your son.
294
00:19:41,453 --> 00:19:42,821
You want don't want to give me up.
295
00:19:42,821 --> 00:19:44,923
If I'm this firm,
296
00:19:44,923 --> 00:19:48,860
I beg you.
Concede this once.
297
00:19:52,497 --> 00:19:55,066
Thought that I won't be able to give up.
298
00:19:55,066 --> 00:19:57,335
When I am at your this age.
299
00:19:57,335 --> 00:20:02,006
I regarding my life.
Carry out an important the choice.
300
00:20:02,006 --> 00:20:06,311
You and Do Eun. Your mother.
301
00:20:06,311 --> 00:20:10,815
Just to hold on to family,
I made one ruthless decision.
302
00:20:11,916 --> 00:20:16,888
Although you don't know it,
it is due to someone's sacrifice.
303
00:20:16,888 --> 00:20:20,892
I was then able to establish stability
for my family, for you, to grow up in.
304
00:20:20,892 --> 00:20:23,695
So regarding your big expectations
305
00:20:23,695 --> 00:20:28,066
Just to protect you, someone
will have to make a sacrifice.
306
00:20:28,066 --> 00:20:30,168
You have do even better.
307
00:20:30,168 --> 00:20:32,871
You must inherit the
company and assist me.
308
00:20:32,871 --> 00:20:36,174
You must exceed my expectations.
309
00:20:36,174 --> 00:20:42,480
You will also very slowly
understand me.
310
00:20:42,480 --> 00:20:48,486
I'm a vicious person.
With you, this is no exception.
311
00:20:55,760 --> 00:21:00,665
Although you say won't come to
participate in the promise ceremony,
312
00:21:00,665 --> 00:21:06,204
I'm still expectating you to change your mind.
313
00:21:06,204 --> 00:21:11,776
If you endure. I will oppose.
I will be even more serious.
314
00:21:11,776 --> 00:21:13,378
Remember that.
315
00:21:36,468 --> 00:21:38,837
Oppa, welcome.
Welcome.
Hurry come and see.
316
00:21:38,837 --> 00:21:41,773
I promise the ceremony will be
beautiful for the bridegroom.
317
00:21:51,116 --> 00:21:54,919
Father said you won't like to listen, Oppa.
318
00:21:54,919 --> 00:21:55,687
A bit.
319
00:21:55,687 --> 00:21:57,255
But I'll you cheer up.
320
00:21:57,255 --> 00:21:59,624
Ha Myeong sisterand I support you 100% !
321
00:21:59,624 --> 00:22:01,526
Will full force we will help both of you.
322
00:22:01,526 --> 00:22:04,295
Oppa, take a look at these locations.
323
00:22:04,295 --> 00:22:08,400
Ha Myeong sister said it should be
simple and unadorned
so that it makes sense, the place.
324
00:22:08,400 --> 00:22:11,836
I however, am making a supreme effort
recommending this gorgeous, intense place.
325
00:22:11,836 --> 00:22:16,074
Do Eun, we don't need
a gorgeous place.
326
00:22:16,074 --> 00:22:20,145
Location with situation
are not important.
327
00:22:20,145 --> 00:22:23,348
Father possibly won't come.
328
00:22:23,348 --> 00:22:26,317
Ha Na's side might decide also not to come.
329
00:22:26,317 --> 00:22:30,722
Both of us won't like it
if the place is noisy.
330
00:22:30,722 --> 00:22:34,192
It should bear the weight
the two of us, with our
intentions, is enough.
331
00:22:42,300 --> 00:22:44,035
Your way of thinking is correct.
332
00:22:44,035 --> 00:22:48,073
This time, let's consider them and
choose a location that makes sense.
333
00:22:48,073 --> 00:22:51,009
Fine. First of all, Hwang U Well.
334
00:22:51,009 --> 00:22:53,011
Romeo with Juliet. First time meeting the place.
335
00:22:53,011 --> 00:22:57,749
Hwangso Jeong.
The two of them first time meeting the place.
336
00:22:59,017 --> 00:23:01,352
I strongly recommend the
Cheong Eum Building dormitory.
337
00:23:01,352 --> 00:23:05,356
It's where they stayed together: him
really sweet-honey-honey with her.
338
00:23:10,128 --> 00:23:13,398
Do Eun, I'm here.
339
00:23:15,200 --> 00:23:17,135
What are you doing
that you're busy like this.
340
00:23:17,135 --> 00:23:19,204
Here how about this?
341
00:23:19,204 --> 00:23:20,739
You also thinking about it?
342
00:23:20,739 --> 00:23:22,173
Ok, this is the place!!
343
00:23:22,173 --> 00:23:23,341
Aigoo!
344
00:23:29,280 --> 00:23:35,386
Blood! Really?
345
00:23:35,653 --> 00:23:36,955
Promise ceremony?
346
00:23:36,955 --> 00:23:39,190
Do Hyeon wants to hold a
promise ceremony with Ha Na?
347
00:23:39,190 --> 00:23:40,058
Who said it?
348
00:23:40,058 --> 00:23:42,360
Who is it? Seol Do Eun.
349
00:23:42,360 --> 00:23:44,462
Just for blunt Jang Ha Na the pressure.
350
00:23:44,462 --> 00:23:46,731
I wanted an appointment with her.
351
00:23:46,731 --> 00:23:49,501
And this is what I get, a broken nose.
352
00:23:52,303 --> 00:23:55,140
Brother-in-law has gone crazy.
He's abnormal.
353
00:23:55,140 --> 00:23:57,142
Like this exactly and still causes trouble.
354
00:23:57,142 --> 00:24:00,578
If they follow this pace, they'll
be getting married soon.
355
00:24:03,815 --> 00:24:07,385
How is my father's
mood today, is it okay?
356
00:24:08,353 --> 00:24:10,455
I have made an invitation to older brother's
promise ceremony, with the location and time.
357
00:24:10,455 --> 00:24:11,790
I want to give him the invitation.
358
00:24:11,790 --> 00:24:15,126
Sorry, I fear he will not like that.
359
00:24:15,126 --> 00:24:17,395
And he has a visitor with him right now.
360
00:24:17,395 --> 00:24:20,765
Guest? What guest?
361
00:24:27,038 --> 00:24:29,674
Groan, groan, groan,
How come you're always
here in my father's office?
362
00:24:29,674 --> 00:24:31,476
She comes and goes, comes and goes...
363
00:24:31,476 --> 00:24:33,678
Now is never the time to bump into you.
364
00:24:33,678 --> 00:24:35,380
There's negative talk about your divorce agreement.
365
00:24:35,380 --> 00:24:36,681
Which was over such a long time ago.
366
00:24:36,681 --> 00:24:38,316
You should have also given up.
367
00:24:38,316 --> 00:24:41,119
Do Eun, quiet down a bit.
368
00:24:41,119 --> 00:24:43,755
For your brother's sake, look
around and grasp the atmosphere.
369
00:24:43,755 --> 00:24:44,389
What?
370
00:24:44,389 --> 00:24:46,424
Didn't you see that your
brother has been injured?
371
00:24:46,424 --> 00:24:50,261
Even if other things happen,
it is better to support your older brother.
372
00:24:50,261 --> 00:24:53,164
Both of you are brother and sister.
Are you not worried your brother will get hurt?
373
00:24:53,164 --> 00:24:59,604
Please wake up. This is no joking matter.
You just cannot go around making a scene.
374
00:25:11,316 --> 00:25:12,417
Promise ceremony?
375
00:25:12,417 --> 00:25:14,986
This is really causing trouble.
376
00:25:14,986 --> 00:25:17,255
Even if nobody gives blessings
it will not matter.
377
00:25:17,255 --> 00:25:19,124
They just this tough.
378
00:25:20,558 --> 00:25:23,161
Like filming a movie.
379
00:25:23,161 --> 00:25:24,929
The more we oppose, the more
they will go overboard with it, right?
380
00:25:24,929 --> 00:25:26,798
Might as well not bother about it.
381
00:25:26,798 --> 00:25:28,533
Whether it's called a promise ceremony,
it's still a wedding ceremony.
382
00:25:28,533 --> 00:25:30,201
so that's the way they're going...
383
00:25:30,201 --> 00:25:31,503
Don't tell me to take this easily,
384
00:25:31,503 --> 00:25:34,005
It's not your matter, so don't tell me to relax.
385
00:25:34,005 --> 00:25:37,842
How can I bear to see them
hold the ceremony?
Exchange rings...
386
00:25:37,842 --> 00:25:39,110
Does that make any sense?
387
00:25:39,110 --> 00:25:40,845
Why are you being
like this to me?
What did I do?
388
00:25:45,116 --> 00:25:49,220
Gwang Cheol. I am a bit sad.
Will give you a call on the phone.
389
00:25:49,220 --> 00:25:53,658
Jang Ha Na wants to be with my son-in-law.
They're holding a promise ceremony.
390
00:25:53,658 --> 00:25:57,395
Na Hui cry loudly,
causing havoc.
She's very sad.
391
00:25:57,395 --> 00:26:02,500
Na Hui is so sad.
Then afraid to be trouble.
392
00:26:02,500 --> 00:26:04,736
Okay, Gwang Cheol.
393
00:26:07,705 --> 00:26:09,674
What did Son-in-law Gu say?
394
00:26:09,674 --> 00:26:14,479
Wow, he really got very angry.
395
00:26:14,479 --> 00:26:16,047
Just say one sentence.
396
00:26:16,047 --> 00:26:16,881
What did you say?
397
00:26:16,881 --> 00:26:21,753
Say cannot spare Jang Ha Na.
Is like this have said.
398
00:26:24,656 --> 00:26:26,524
Who have came?
399
00:26:26,524 --> 00:26:28,760
Call Pak Du Sik.
400
00:26:28,760 --> 00:26:29,961
Pak Du Sik.
401
00:26:29,961 --> 00:26:31,896
Is a very famous the person.
402
00:26:31,896 --> 00:26:33,431
Always at overseas event.
403
00:26:33,431 --> 00:26:36,167
6 month ago. Return to domestic.
404
00:26:36,167 --> 00:26:38,470
Not necessary. Push fall.
405
00:26:38,470 --> 00:26:39,671
But. Chairman.
406
00:26:39,671 --> 00:26:43,541
He said is with Jang Ha Na be related the matter.
407
00:26:43,541 --> 00:26:46,845
Pak Du Sik. Do you know Jang Ha Na?
408
00:26:46,845 --> 00:26:48,813
Yes. Chairman.
409
00:26:50,515 --> 00:26:52,851
Pak Du Sik.
410
00:26:57,355 --> 00:27:00,125
Seonbae. Have a good news.
411
00:27:00,125 --> 00:27:01,059
Good news.
412
00:27:01,059 --> 00:27:02,827
Just for looking for you went missing mother.
413
00:27:02,827 --> 00:27:04,195
Have send out men.
414
00:27:04,195 --> 00:27:06,264
Among have a place. Have come contact.
415
00:27:06,264 --> 00:27:08,166
Is island that side.
416
00:27:08,900 --> 00:27:10,902
Have found my mother. Is that so?
417
00:27:10,902 --> 00:27:13,104
First of all, With us send went to the photo.
Very similar.
418
00:27:13,104 --> 00:27:14,606
Age also match.
419
00:27:14,606 --> 00:27:16,508
She stay in the hospital.
420
00:27:16,508 --> 00:27:20,578
How exactly is not your mother?
Still have to again confirm.
421
00:27:22,714 --> 00:27:25,083
Although now. Still only is similar people.
422
00:27:25,083 --> 00:27:27,919
Seonbae. Very hopeful.
423
00:27:39,464 --> 00:27:41,666
If it's day given the fate.
424
00:27:41,666 --> 00:27:44,269
Even if it is how strong the fate blocking?
425
00:27:44,269 --> 00:27:46,771
Also will surely came back.
426
00:27:57,015 --> 00:27:58,716
Promise ceremony.
427
00:28:01,252 --> 00:28:03,254
Because is let people uneasy the love.
428
00:28:03,254 --> 00:28:05,256
Want to do commemorate.
429
00:28:06,191 --> 00:28:10,762
You. I. Still have Seol Do Hyeon.
430
00:28:10,762 --> 00:28:13,465
Think of us three persons the relationship.
431
00:28:13,465 --> 00:28:17,569
Must don't tell you.
Our promise ceremony the matter.
432
00:28:17,569 --> 00:28:19,938
I very distressed.
433
00:28:19,938 --> 00:28:23,341
But. I first must think about is.
434
00:28:23,341 --> 00:28:27,345
You are worthy of thanks the person.
435
00:28:27,345 --> 00:28:31,516
Because you are such a person.
I want with you say.
436
00:28:34,786 --> 00:28:38,456
I. Ha Na.
437
00:28:38,456 --> 00:28:42,193
I regarding fate with fate.
Have belief face upward.
438
00:28:42,193 --> 00:28:44,963
Because is mother have said.
439
00:28:44,963 --> 00:28:48,700
But this sentence the correct characteristic.
Seems like will get seal.
440
00:28:49,601 --> 00:28:53,304
You not long ago.
Also have told me your will.
441
00:28:53,304 --> 00:28:57,475
Still have be related fate,
442
00:28:57,475 --> 00:29:01,212
My mother also said before. Each other the same.
443
00:29:02,347 --> 00:29:04,783
If it's day given the fate.
444
00:29:04,783 --> 00:29:08,787
Even if how strong the fate blocking?
Also will surely came back.
445
00:29:08,787 --> 00:29:12,157
You and me. Still have Do Hyeon.
446
00:29:12,157 --> 00:29:15,760
The three of us the fate with fate.
447
00:29:15,760 --> 00:29:19,230
Don't know. Eventually what will happen?
448
00:29:19,230 --> 00:29:23,735
Just like you ten days later.
Will to advance courageously.
449
00:29:23,735 --> 00:29:26,037
I'm thinking of doing that too.
450
00:29:26,037 --> 00:29:29,674
Like this the whole journey move forward?
Eventually one day.
451
00:29:29,674 --> 00:29:31,876
Everything will decided.
452
00:29:32,677 --> 00:29:35,046
Congratulations to you the determination.
453
00:29:35,046 --> 00:29:40,518
But. Although blessings.
I actually is worried about you.
454
00:29:40,518 --> 00:29:42,720
But. Don't care any circumstances.
455
00:29:42,720 --> 00:29:46,124
I will always at the same place.
456
00:29:46,124 --> 00:29:49,861
Nothing changed. Then like now the same.
457
00:30:36,608 --> 00:30:38,610
The two of them promise ceremony the location.
458
00:30:38,610 --> 00:30:42,347
Then like them hope have spent severe winter.
Ushering spring the same.
459
00:30:42,347 --> 00:30:44,349
Can let them feel spring the place.
460
00:30:44,349 --> 00:30:46,785
Have chosen only them know the place.
461
00:30:46,785 --> 00:30:49,921
Although is simple and unadorned.
Not in the least sculpt the promise ceremony.
462
00:30:49,921 --> 00:30:52,190
But compared to any situation also even more meaningful.
463
00:30:52,190 --> 00:30:56,761
They are compared to any couple.
Even more beautiful the lover.
464
00:31:26,691 --> 00:31:29,961
Both of them decided.
Until suffer everyone the blessings.
465
00:31:29,961 --> 00:31:33,031
Must postpone exchange ring.
466
00:31:33,031 --> 00:31:35,767
Is to have gotten family member.
With surrounding people the approve with blessings.
467
00:31:35,767 --> 00:31:39,337
Expectation reconcile the meaning voice.
468
00:31:40,238 --> 00:31:44,008
So they. Exchange necklace.
469
00:31:44,008 --> 00:31:46,044
No able to see stars the person.
470
00:31:46,044 --> 00:31:50,115
It is not because of don't have?
But hand over have changed emblem hope the Seong Seong.
471
00:31:50,115 --> 00:31:52,951
Keep their memory.
472
00:32:05,897 --> 00:32:09,400
The two of them. Simply too beautiful.
473
00:32:09,400 --> 00:32:11,136
Hope he able to become.
474
00:32:11,136 --> 00:32:13,238
Compared to Romeo with Juliet even more happier the couple.
475
00:32:13,238 --> 00:32:14,606
Sincerely hope.
476
00:32:14,606 --> 00:32:17,208
This not a threat the promise ceremony.
477
00:32:17,208 --> 00:32:20,278
And is happiness. Happy ending.
478
00:33:23,000 --> 00:33:36,000
-=Next Episode Preview=-
479
00:33:37,088 --> 00:33:38,957
Pak Du Sik this man. Who is it?
480
00:33:38,957 --> 00:33:40,525
He is Gu Gwang Cheol.
481
00:33:40,525 --> 00:33:43,661
I will betting everything.
With you have be happy conclusion.
482
00:33:43,661 --> 00:33:46,197
SS Group vice chairman Seol Do Hyeon.
483
00:33:46,197 --> 00:33:47,465
From today onwards. Have been dismissed.
484
00:33:47,465 --> 00:33:49,134
To me, Your father have.
485
00:33:49,134 --> 00:33:50,201
Will be able to defeat the artillery shell.
486
00:33:50,201 --> 00:33:51,735
I will give you opportunity.
487
00:33:51,735 --> 00:33:53,705
If as your strength. Settle accounts before if go.
488
00:33:53,705 --> 00:33:55,005
You and Ha Na. Happy ending.
489
00:33:55,005 --> 00:33:56,373
Is will possibly.
39920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.