Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,530 --> 00:00:30,964
SERLING: Tonight's stars:
2
00:00:31,031 --> 00:00:32,659
Joe Flynn,
3
00:00:32,733 --> 00:00:34,292
Cameron Mitchell,
4
00:00:34,368 --> 00:00:35,836
Elsa Lanchester,
5
00:00:35,903 --> 00:00:37,531
Werner Klemperer,
6
00:00:37,604 --> 00:00:38,833
Pernell Roberts
7
00:00:38,906 --> 00:00:40,875
and Susan Oliver.
8
00:00:46,680 --> 00:00:49,479
Good evening. Please come in.
9
00:00:52,219 --> 00:00:55,883
These little objets d'art
that you see surrounding me
10
00:00:56,023 --> 00:00:59,118
you won't find in your
average art museum
11
00:00:59,493 --> 00:01:02,657
because these are
unusual painting and statuary
12
00:01:02,863 --> 00:01:06,800
that come to life, or death,
whatever the case may be,
13
00:01:07,034 --> 00:01:09,902
because this is
the Night Gallery.
14
00:01:14,274 --> 00:01:18,473
For the horticulturist
amongst you, here's a dandy.
15
00:01:18,679 --> 00:01:22,582
A lady who plants things and then
steps back and watches them grow,
16
00:01:22,716 --> 00:01:25,015
roses, rhododendron, tulips,
17
00:01:25,085 --> 00:01:30,149
and things never before to be found
coming out of the ground just put in.
18
00:01:30,657 --> 00:01:35,721
The subject of this
painting has green fingers.
19
00:02:52,539 --> 00:02:54,735
That the woman? That old chick?
20
00:02:54,808 --> 00:02:56,970
Widow Bowen, 77 years old.
21
00:02:57,044 --> 00:02:59,946
Lives on a $90 a month
endowment and social security.
22
00:03:00,013 --> 00:03:02,414
Go on. That's it, Mr. Saunders.
23
00:03:02,482 --> 00:03:05,145
I made her the standard
offer, I jumped it twice.
24
00:03:05,218 --> 00:03:07,153
And what did she say?
25
00:03:07,287 --> 00:03:10,917
She said her peonies were
better this year than ever... John.
26
00:03:10,991 --> 00:03:13,756
And she planned to
put in tomatoes in April.
27
00:03:19,366 --> 00:03:21,426
What she want?
28
00:03:21,501 --> 00:03:23,800
Sir? What is her price?
29
00:03:24,337 --> 00:03:28,172
A crummy stone cottage and
a half acre of string beans...
30
00:03:28,375 --> 00:03:30,367
What is her price?
31
00:03:30,711 --> 00:03:33,340
She doesn't have
one, she won't sell.
32
00:03:33,413 --> 00:03:34,506
She'll sell.
33
00:03:34,581 --> 00:03:38,074
We're just up against a New England
biddy with a little horse trader in her.
34
00:03:38,151 --> 00:03:41,019
You obviously walked through that
door with your whole hand showing
35
00:03:41,088 --> 00:03:42,112
and your tongue out,
36
00:03:42,189 --> 00:03:44,181
so she can afford to be tough.
37
00:03:44,257 --> 00:03:47,056
Mr. Saunders, I went
in there with your offer.
38
00:03:47,127 --> 00:03:48,938
And in each hip pocket,
I had your second offer
39
00:03:48,962 --> 00:03:51,329
and your final
offer respectively.
40
00:03:51,398 --> 00:03:53,299
She gave me a
cup of tea, a wafer,
41
00:03:53,366 --> 00:03:55,858
and we talked gardening
for an hour and a half.
42
00:03:55,936 --> 00:03:59,395
She's not about to sell
out, to you or anyone else.
43
00:04:01,108 --> 00:04:02,667
We'll see.
44
00:04:17,691 --> 00:04:20,456
Mrs. Bowen? Oh, oh.
45
00:04:21,128 --> 00:04:24,724
Yes, I'm Mrs. Bowen.
Isn't it a lovely day?
46
00:04:24,965 --> 00:04:26,297
You got a nice place here.
47
00:04:26,366 --> 00:04:27,390
Isn't it though?
48
00:04:27,467 --> 00:04:30,699
And look at those roses,
aren't they a sight to behold?
49
00:04:30,771 --> 00:04:32,763
You know who I am?
50
00:04:33,140 --> 00:04:35,575
Well, you're not
from around here.
51
00:04:35,642 --> 00:04:38,134
The name is Saunders,
Michael J. Saunders.
52
00:04:38,211 --> 00:04:39,211
Oh.
53
00:04:39,746 --> 00:04:42,147
Can I offer you a cup of tea?
54
00:04:42,215 --> 00:04:45,208
I'm putting up a factory
here, Mrs. Bowen.
55
00:04:45,285 --> 00:04:48,551
I'm going to employ
several thousand men.
56
00:04:49,656 --> 00:04:51,352
That's nice.
57
00:04:51,792 --> 00:04:56,196
I've bought up 11,000
acres of land here.
58
00:04:56,263 --> 00:04:59,961
Over there, over
there, over there...
59
00:05:00,066 --> 00:05:03,127
Well, everywhere,
everything, except right here.
60
00:05:03,837 --> 00:05:04,998
Right here?
61
00:05:05,071 --> 00:05:07,233
Right where we're
standing, Mrs. Bowen,
62
00:05:07,307 --> 00:05:11,142
this sort of rinky-dink
pimple on the arm of progress.
63
00:05:11,678 --> 00:05:14,705
My. Oh, yes, yes, there
was a young man here.
64
00:05:14,781 --> 00:05:17,410
That young man,
he represented me.
65
00:05:17,484 --> 00:05:19,248
Now, Mrs. Bowen, he offered you
66
00:05:19,319 --> 00:05:21,879
a considerable amount
of money for your place
67
00:05:21,955 --> 00:05:25,187
out of respect, Mrs.
Bowen, out of courtesy.
68
00:05:25,525 --> 00:05:29,621
Yes, I recall. A
great deal of money.
69
00:05:29,696 --> 00:05:33,565
But, of course, it's quite
out of the question, Mr...
70
00:05:33,633 --> 00:05:34,828
Mr... Saunders.
71
00:05:34,901 --> 00:05:36,802
Michael J. Saunders.
72
00:05:36,870 --> 00:05:41,740
Mr. Saunders. You see,
I've lived here all my life.
73
00:05:42,843 --> 00:05:46,143
I was married in this
cottage. Mr. Bowen died here.
74
00:05:46,213 --> 00:05:47,681
That was of course
ten years ago.
75
00:05:47,747 --> 00:05:48,891
And he loved this
garden. Look, lady,
76
00:05:48,915 --> 00:05:50,781
I've come all the
way from Philadelphia.
77
00:05:50,851 --> 00:05:53,696
These roses particularly Mr. Bowen
liked... Now, let's just stop the waltz.
78
00:05:53,720 --> 00:05:56,815
Please, let's get down to cases.
How much will you take for the place?
79
00:05:56,890 --> 00:06:00,122
I won't take anything
for it. I don't want to sell it.
80
00:06:00,193 --> 00:06:03,925
You see, well, this
is my whole life,
81
00:06:03,997 --> 00:06:06,694
my garden and my cottage.
82
00:06:07,567 --> 00:06:11,402
Why, I have no intention of
selling it to anyone. Not to anyone.
83
00:06:11,471 --> 00:06:16,432
Why, I could show you things that
I've grown here that would amaze you.
84
00:06:16,743 --> 00:06:18,234
I don't amaze, lady.
85
00:06:18,311 --> 00:06:20,177
But one morning
you're going to wake up
86
00:06:20,247 --> 00:06:24,184
to the sound of bulldozers leveling these
hills right off the face of the earth.
87
00:06:24,251 --> 00:06:28,086
There's going to be 20 miles of railroad
track leading right up to your front door
88
00:06:28,154 --> 00:06:30,988
and a foundry nuzzling
up the backyard.
89
00:06:31,224 --> 00:06:33,159
There's gonna be assembly
plants on either side,
90
00:06:33,226 --> 00:06:36,458
I'm gonna have six smoke
stacks blotting out the sun.
91
00:06:36,529 --> 00:06:39,931
Now, how would
that grab you? Hmm?
92
00:06:43,370 --> 00:06:46,340
Lady, did you hear what I said?
93
00:06:46,406 --> 00:06:47,406
Clearly.
94
00:06:49,542 --> 00:06:55,846
There gonna be 11,000 acres
of concrete, asphalt and steel.
95
00:06:55,949 --> 00:07:01,013
But not on this spot.
Here, there will be flowers
96
00:07:01,221 --> 00:07:04,714
and vegetables and all
sorts of lovely growing things.
97
00:07:04,791 --> 00:07:07,317
You see, I have green fingers.
98
00:07:07,394 --> 00:07:09,659
You got what? Green fingers.
99
00:07:09,863 --> 00:07:12,924
Everything I plant
grows. Everything.
100
00:07:12,999 --> 00:07:15,434
Now, come with me just for
a minute. Come over here.
101
00:07:15,502 --> 00:07:19,371
I want to show you something.
Now, look at that tree.
102
00:07:20,273 --> 00:07:22,401
Nearly four foot high.
103
00:07:22,742 --> 00:07:25,712
I planted it nearly a month
ago. And do you know what it is?
104
00:07:25,779 --> 00:07:27,907
It's a piece of kindling.
105
00:07:28,114 --> 00:07:30,913
I know that sounds
absurd, but that's what it is.
106
00:07:30,984 --> 00:07:34,512
Why, the folks in the village, well,
they thought I was a witch or something
107
00:07:34,587 --> 00:07:38,388
because a week after I
planted it, it had green sprouts.
108
00:07:38,458 --> 00:07:41,826
And look at it now. A
healthy growing thing
109
00:07:41,895 --> 00:07:45,832
that will be a lovely
shade tree someday.
110
00:07:47,767 --> 00:07:52,603
Some men have very readable faces,
Mr. Saunders. Yours, for example.
111
00:07:53,340 --> 00:07:56,401
I can just see those
wheels going round.
112
00:07:56,543 --> 00:08:01,572
You can't butter me up and you can't
bulldoze me off like those lovely hills.
113
00:08:02,315 --> 00:08:05,046
Now you're thinking
I'm not all there.
114
00:08:05,418 --> 00:08:08,820
Or maybe a court order, or
whatever those things are called,
115
00:08:08,888 --> 00:08:12,154
to prove a person
is not quite right.
116
00:08:12,225 --> 00:08:16,754
Well, I have all my
faculties, Mr. Saunders.
117
00:08:16,830 --> 00:08:20,494
Look, lady, I don't care if you plant
oilcans and up come gas stations,
118
00:08:20,567 --> 00:08:23,332
but I am committed to
an industrial complex here.
119
00:08:23,403 --> 00:08:26,396
And this crummy little weed
patch is a bone in my throat.
120
00:08:26,473 --> 00:08:29,568
Now, I have studied
5,000 sheets of blueprints
121
00:08:29,642 --> 00:08:31,668
and every line
converges right here.
122
00:08:31,745 --> 00:08:35,477
Now why can't you take my best
offer and buy yourself another place,
123
00:08:35,782 --> 00:08:40,049
build yourself another cottage and
plant yourself another damn garden?
124
00:08:43,289 --> 00:08:45,588
Well, what about it?
125
00:08:45,658 --> 00:08:47,354
What about what?
126
00:08:50,196 --> 00:08:52,688
Now, you listen
to me, Mrs. Bowen,
127
00:08:52,766 --> 00:08:56,999
you ain't exactly a sphinx.
You can be read also.
128
00:08:57,070 --> 00:08:59,005
You figure you got a
good thing going here.
129
00:08:59,072 --> 00:09:01,405
You figure you're gonna
get me to hoist up the price
130
00:09:01,474 --> 00:09:04,000
until I pay you
the national debt.
131
00:09:04,077 --> 00:09:05,602
You listen to me, lady,
132
00:09:06,179 --> 00:09:11,049
I have already offered you five
times what this museum piece is worth.
133
00:09:11,284 --> 00:09:13,378
That is rock bottom
line right now.
134
00:09:13,453 --> 00:09:16,355
Now, you take
it or you leave it.
135
00:09:16,790 --> 00:09:21,455
When you were a little boy, Mr. Saunders,
you must have been very spoiled.
136
00:09:21,528 --> 00:09:25,431
You must have gotten
everything you asked for.
137
00:09:25,498 --> 00:09:27,592
Or screamed for.
138
00:09:28,301 --> 00:09:31,533
Look, lady. Lady, I
was never a little boy.
139
00:09:31,738 --> 00:09:32,782
When I was eight years old,
140
00:09:32,806 --> 00:09:35,708
I worked as a grease monkey in
a garage for four bucks a week.
141
00:09:35,775 --> 00:09:38,768
I was a hundred pounds
of tight skin and bones.
142
00:09:38,845 --> 00:09:40,438
I don't forget that.
143
00:09:41,981 --> 00:09:46,112
And now, what I go after, I get.
144
00:09:47,687 --> 00:09:50,885
I'm truly sorry, Mr. Saunders,
145
00:09:51,491 --> 00:09:56,361
but this cottage, these
flowers and these plants,
146
00:09:56,796 --> 00:10:00,130
this you do not get.
147
00:10:00,366 --> 00:10:03,131
Good day to you, Mr. Saunders.
148
00:10:09,776 --> 00:10:14,146
Well, you have obviously met
the enemy and she is not yours.
149
00:10:16,816 --> 00:10:18,182
You listen to me, Ernie.
150
00:10:18,251 --> 00:10:21,346
I have taken tycoons and
stripped them down to their skivvies,
151
00:10:21,488 --> 00:10:25,949
I have taken interlocking corporations
that spread out all over Europe,
152
00:10:26,025 --> 00:10:29,120
I've bought up their stocks and
shoved them in my hip pocket.
153
00:10:29,195 --> 00:10:32,097
I have turned banking
houses into orphanages.
154
00:10:32,532 --> 00:10:35,696
You think I'm gonna be stopped by
some antique broad with a pitchfork?
155
00:10:36,836 --> 00:10:38,099
Come on, John!
156
00:10:46,212 --> 00:10:49,341
Yes, sir, I do.
157
00:10:56,256 --> 00:10:58,122
You looking for me?
158
00:10:58,191 --> 00:10:59,853
Your name Crowley?
159
00:11:00,426 --> 00:11:02,019
That's right.
160
00:11:02,996 --> 00:11:05,693
Your name is? Never mind.
161
00:11:06,065 --> 00:11:09,126
Somebody fill you
in on what's needed?
162
00:11:11,171 --> 00:11:13,902
Old lady down in the
cottage. That the assignment?
163
00:11:13,973 --> 00:11:18,377
Her name's Bowen.
So what's to do?
164
00:11:18,444 --> 00:11:20,436
I thought somebody
filled you in.
165
00:11:20,513 --> 00:11:22,072
Oh, no. I know you want her off.
166
00:11:22,148 --> 00:11:24,310
That much of the picture's
been drawn for me.
167
00:11:24,384 --> 00:11:27,912
What I want you to
do is read me the limits.
168
00:11:29,689 --> 00:11:31,248
There aren't any.
169
00:11:31,324 --> 00:11:32,986
I can go the route?
170
00:11:33,059 --> 00:11:35,927
Mmm. Within reason.
171
00:11:36,796 --> 00:11:39,027
You're putting a
hobble on me, mister.
172
00:11:39,098 --> 00:11:40,543
You know, somebody
says "within reason" to me,
173
00:11:40,567 --> 00:11:43,401
it means I do it
left-handed and with gloves.
174
00:11:44,237 --> 00:11:48,038
And the other way?
175
00:11:48,308 --> 00:11:51,938
The other way is you
leave it entirely up to me.
176
00:11:55,748 --> 00:12:00,049
I want her out of
there. That's all I want.
177
00:12:03,856 --> 00:12:07,020
You've got it. Breakfast
time tomorrow.
178
00:12:29,315 --> 00:12:30,510
What's going on?
179
00:12:30,583 --> 00:12:32,484
That what we're trying
to figure out, Sheriff.
180
00:12:32,552 --> 00:12:35,181
We don't know whether to call
Missing Persons or Homicide.
181
00:12:35,255 --> 00:12:36,382
He's not here?
182
00:12:36,456 --> 00:12:40,484
Somebody drove by a half hour
ago, heard her scream, phoned in.
183
00:12:41,160 --> 00:12:43,322
We were here in
ten minutes easy.
184
00:12:43,396 --> 00:12:47,390
The broken flower pots, the ax over
there, that's all we got to go on, Sheriff.
185
00:12:49,269 --> 00:12:52,068
Blood on the blade, add that.
186
00:12:52,238 --> 00:12:53,934
Hey, Sheriff, got a radio call.
187
00:12:54,007 --> 00:12:56,067
They picked up a guy
in town. He ran a light.
188
00:12:56,142 --> 00:12:57,872
His clothes were
covered with blood.
189
00:12:57,944 --> 00:12:59,105
Did you get a statement?
190
00:12:59,178 --> 00:13:02,171
No, sir. They chased him
and he ran into a brick wall.
191
00:13:02,248 --> 00:13:05,776
He won't be giving any
statements, not in this time.
192
00:13:09,756 --> 00:13:12,419
My dear God.
193
00:13:15,395 --> 00:13:17,455
What is it, Mrs. Bowen? Oh!
194
00:13:17,930 --> 00:13:20,900
Oh, my God.
195
00:13:21,134 --> 00:13:22,978
We'll get you to the
hospital, Mrs. Bowen.
196
00:13:23,002 --> 00:13:24,380
Looks like she lost
part of her hand.
197
00:13:24,404 --> 00:13:27,772
Finger. The man who did
this is dead, Mrs. Bowen.
198
00:13:27,840 --> 00:13:31,242
He came right into my
kitchen. He didn't even knock.
199
00:13:31,311 --> 00:13:35,578
And he had my ax in his hand. He
must have got it from under the tree.
200
00:13:35,648 --> 00:13:37,879
Then he went after me.
He went right after me.
201
00:13:37,950 --> 00:13:39,248
Then he grabbed my arm.
202
00:13:39,319 --> 00:13:41,413
Now, come on, Mrs. Bowen.
You've lost a lot of blood.
203
00:13:41,487 --> 00:13:43,012
Oh, yes, I know. And you know,
204
00:13:43,089 --> 00:13:46,924
he said he'd keep coming back
and each time he'd cut off more.
205
00:13:46,993 --> 00:13:49,394
First a finger, then
a hand, then an arm.
206
00:13:49,462 --> 00:13:51,556
He not coming back to
do anything, Mrs. Bowen.
207
00:13:51,631 --> 00:13:53,827
My finger. You know,
he cut off my finger.
208
00:13:53,900 --> 00:13:56,870
Larry, call the hospital
and tell them we're coming.
209
00:13:56,936 --> 00:13:58,996
I have green fingers,
you know, Sheriff.
210
00:13:59,072 --> 00:14:01,632
Everything I plant
grows. Everything.
211
00:14:01,708 --> 00:14:03,040
I've heard that, Mrs. Bowen.
212
00:14:03,109 --> 00:14:05,544
Yes, of course, I think
it's the soil, you know.
213
00:14:05,611 --> 00:14:08,638
It's a combination of how I
feel about planting things...
214
00:14:08,715 --> 00:14:10,149
Careful here.
215
00:14:10,216 --> 00:14:11,684
It's really an attitude about...
216
00:14:11,751 --> 00:14:13,462
Yes, Mrs. Bowen. How a
person feels, Sheriff, you see.
217
00:14:13,486 --> 00:14:14,715
Get right in, get right in.
218
00:14:14,787 --> 00:14:16,847
If a person feels...
You know, when they...
219
00:14:16,923 --> 00:14:18,949
What I mean is,
you see, Sheriff,
220
00:14:19,025 --> 00:14:21,185
if a person loves the earth
and loves growing things...
221
00:14:30,536 --> 00:14:34,064
Shock, loss of blood, age...
222
00:14:34,907 --> 00:14:36,842
Happens this way
when they're that old.
223
00:14:36,909 --> 00:14:39,276
She was talking to me
all the way over here.
224
00:14:39,345 --> 00:14:41,041
Yes, they often do.
225
00:14:41,214 --> 00:14:44,343
Like a cup emptying.
Remarkable old woman.
226
00:14:44,517 --> 00:14:49,080
I can remember her when I was a
kid. The widow Bowen and her garden.
227
00:14:49,655 --> 00:14:50,918
Planted everything.
228
00:14:50,990 --> 00:14:52,288
Right up to the end.
229
00:14:52,625 --> 00:14:54,958
When we found her, she
was out there with a trowel,
230
00:14:55,027 --> 00:14:56,996
digging and planting.
231
00:14:57,063 --> 00:14:59,055
Planting what?
232
00:15:22,054 --> 00:15:24,649
Ernie, what do you want?
233
00:15:24,957 --> 00:15:27,859
I just came to offer
my congratulations.
234
00:15:27,927 --> 00:15:32,524
You sound unhappy, Ernie.
Mmm-hmm. That's it. You're unhappy.
235
00:15:32,598 --> 00:15:34,760
An old woman is dead.
236
00:15:34,834 --> 00:15:36,928
I didn't order that killing.
237
00:15:37,170 --> 00:15:38,866
You know that.
238
00:15:39,272 --> 00:15:41,901
I just wanted to scare her off.
239
00:15:44,410 --> 00:15:47,209
That animal Crowley
just went too far.
240
00:15:47,280 --> 00:15:50,876
But, you got to admit,
he paid for the trip.
241
00:15:51,784 --> 00:15:54,219
So, what are you
doing now? Gloating?
242
00:15:57,223 --> 00:16:01,490
Mmm-hmm. Yeah. That's the
word you want to use, I'm gloating.
243
00:16:03,863 --> 00:16:06,833
Nice scenery, Ernie.
244
00:16:07,733 --> 00:16:12,398
Yes, sir, that old lady was
right. She planted a nice garden.
245
00:16:15,274 --> 00:16:19,905
Green fingers. Can you
imagine? Green fingers.
246
00:16:21,080 --> 00:16:23,845
My mama had a green thumb.
247
00:16:24,083 --> 00:16:27,611
Yeah, my old lady, she
used to grow these things.
248
00:16:27,720 --> 00:16:32,090
I remember I was a little boy in
Atlanta, growing them on the fire escape.
249
00:16:32,391 --> 00:16:33,735
And I remember the
names of most of them.
250
00:16:33,759 --> 00:16:37,855
There was geraniums
and zinnias and peonies.
251
00:16:37,930 --> 00:16:40,399
Once, I think,
she tried daffodils.
252
00:16:40,466 --> 00:16:42,901
I think it was daffodils.
They were like these over...
253
00:16:52,979 --> 00:16:54,709
Oh, my God.
254
00:16:55,848 --> 00:16:56,848
Ernie.
255
00:16:58,885 --> 00:17:00,012
Oh, no.
256
00:17:00,987 --> 00:17:02,421
Ernie!
257
00:17:04,557 --> 00:17:08,892
Ernie, don't go! Ernie,
wait. Ernie, come back!
258
00:17:08,961 --> 00:17:11,624
Come back, Ernie,
come back. Come back.
259
00:17:11,697 --> 00:17:14,132
Ernie, come... Come...
260
00:17:27,647 --> 00:17:29,240
Mrs. Bowen.
261
00:17:29,315 --> 00:17:32,114
Mrs. Bowen, Mrs. Bowen.
262
00:17:32,184 --> 00:17:33,311
Where are you?
263
00:17:33,386 --> 00:17:35,651
Where...
264
00:17:40,393 --> 00:17:42,487
All right, widow lady.
265
00:17:42,595 --> 00:17:44,393
All right.
266
00:17:46,699 --> 00:17:48,463
Where are you?
267
00:17:49,101 --> 00:17:52,936
Where... Where are you?
268
00:18:32,912 --> 00:18:34,744
Mrs. Bowen.
269
00:18:36,215 --> 00:18:40,050
Mr. Saunders, I
have green fingers.
270
00:18:40,720 --> 00:18:42,518
Did you know that?
271
00:18:43,556 --> 00:18:47,049
Everything I plant grows.
272
00:18:51,631 --> 00:18:54,396
Even me.
273
00:19:17,757 --> 00:19:19,953
There you are.
274
00:19:21,594 --> 00:19:25,861
You want to hear
something? Mama? Anybody?
275
00:19:26,332 --> 00:19:29,200
You want to hear
the funniest thing?
276
00:19:31,504 --> 00:19:34,941
You know, from little acorns
277
00:19:35,374 --> 00:19:39,175
mighty oaks grow. That's a fact.
278
00:19:42,181 --> 00:19:46,175
But do you... Do
you know what grows
279
00:19:46,952 --> 00:19:49,922
from old ladies' fingers?
280
00:19:51,223 --> 00:19:52,247
Hmm?
281
00:19:52,324 --> 00:19:54,919
Old ladies.
282
00:19:56,929 --> 00:20:00,661
Old ladies.
283
00:20:13,579 --> 00:20:15,673
Funeral home art,
you might call it.
284
00:20:15,981 --> 00:20:18,246
Example, this item here.
285
00:20:18,350 --> 00:20:20,819
The somber silence of shrouds.
286
00:20:20,920 --> 00:20:24,379
The gray, unhappy
light of a sunless dawn
287
00:20:24,457 --> 00:20:26,483
and a horse-drawn casket,
288
00:20:26,559 --> 00:20:29,154
very much in keeping
with the motif of this place.
289
00:20:29,528 --> 00:20:32,259
The title of the
painting, Funeral.
290
00:21:15,107 --> 00:21:17,235
Come in.
291
00:21:18,611 --> 00:21:19,909
Good evening.
292
00:21:20,780 --> 00:21:21,907
Good evening.
293
00:21:23,682 --> 00:21:25,708
I am Milton Silkline.
294
00:21:26,152 --> 00:21:27,745
My name is Asper.
295
00:21:27,820 --> 00:21:29,846
Mr. Asper. May I take your coat?
296
00:21:29,922 --> 00:21:31,356
Please.
297
00:21:34,093 --> 00:21:36,062
Very attractive coat, Mr. Asper.
298
00:21:36,128 --> 00:21:37,221
Thank you.
299
00:21:37,296 --> 00:21:39,265
Attractive indeed.
300
00:21:39,331 --> 00:21:42,165
I always think a
touch of velvet...
301
00:21:42,735 --> 00:21:44,636
Won't you be seated? Thank you.
302
00:21:45,137 --> 00:21:49,165
May I say, Mr. Asper, that
I'm very proud to meet you.
303
00:21:49,975 --> 00:21:51,705
That's very kind of you.
304
00:21:53,712 --> 00:21:58,548
Now then, how can Silklines
help to ease your sorrow?
305
00:22:00,686 --> 00:22:04,088
I should like to arrange
for a funeral service.
306
00:22:04,190 --> 00:22:07,786
Of course. You've
come to the right place.
307
00:22:07,993 --> 00:22:13,261
"When your loved ones lie upon
that lonely couch of eternal sleep,
308
00:22:14,967 --> 00:22:18,995
"let Silkline draw
the coverlet."
309
00:22:24,143 --> 00:22:26,305
Mrs. Silkline wrote that.
310
00:22:26,612 --> 00:22:30,743
We like to pass that along to
people that come to us for comfort.
311
00:22:31,083 --> 00:22:34,212
Very nice. Extremely poetic.
312
00:22:34,286 --> 00:22:36,084
But now to the point.
313
00:22:36,522 --> 00:22:39,390
I should like to engage
your largest parlor.
314
00:22:40,025 --> 00:22:45,089
I see. Well, that would
be the Eternal Rest Room.
315
00:22:46,665 --> 00:22:49,294
It's purple. That's a
royal color, you know.
316
00:22:49,435 --> 00:22:51,233
Splendid.
317
00:22:51,303 --> 00:22:55,707
I should also like to purchase
your most expensive casket.
318
00:22:58,010 --> 00:23:00,707
Well, I think that
can be arranged.
319
00:23:00,779 --> 00:23:03,715
With gold trimmings.
320
00:23:05,551 --> 00:23:08,043
With gold trimmings.
321
00:23:09,154 --> 00:23:13,558
I feel that Silkline will be
able to meet your every need
322
00:23:13,626 --> 00:23:16,528
in this moment of
your grievous sorrow.
323
00:23:17,229 --> 00:23:21,462
Of course, naturally, the
things that you are requiring,
324
00:23:21,533 --> 00:23:24,867
they will involve just a
wee bit more expenditure.
325
00:23:24,937 --> 00:23:28,430
Oh, please, please, the
cost is of no importance to me.
326
00:23:28,507 --> 00:23:30,738
I want only the very best.
327
00:23:31,143 --> 00:23:33,738
Well, it shall be
so, sir. It shall be so.
328
00:23:33,812 --> 00:23:35,474
Capital.
329
00:23:36,248 --> 00:23:39,116
Now, would you be
interested in having
330
00:23:39,184 --> 00:23:42,177
our Mr. Mossmound
deliver his sermon
331
00:23:42,721 --> 00:23:46,852
on "Crossing the River
Styx Without a Paddle"?
332
00:23:47,860 --> 00:23:49,726
I think not.
333
00:23:49,795 --> 00:23:54,563
Oh. Were you planning, then, on
having a denominational ceremony?
334
00:23:55,634 --> 00:23:58,399
A friend of mine will
speak at the service.
335
00:23:58,470 --> 00:23:59,938
Oh, I see. Yes.
336
00:24:05,577 --> 00:24:09,878
Now then, the name of
the deceased, if I may ask?
337
00:24:10,449 --> 00:24:12,042
Asper.
338
00:24:13,852 --> 00:24:16,083
Oh. Relative?
339
00:24:16,155 --> 00:24:17,623
Me.
340
00:24:19,425 --> 00:24:22,793
Oh, pardon me, sir, I thought
for a moment that you said...
341
00:24:23,429 --> 00:24:25,261
Me. Me?
342
00:24:27,232 --> 00:24:30,066
Well, let me explain.
343
00:24:31,136 --> 00:24:34,197
You see, I never
had a proper going off.
344
00:24:34,273 --> 00:24:38,108
It was catch as catch
can, you might say.
345
00:24:38,177 --> 00:24:43,047
All improvised.
Nothing... How shall I say?
346
00:24:43,882 --> 00:24:45,851
Tasty.
347
00:24:46,585 --> 00:24:48,850
I always regretted that.
348
00:24:49,121 --> 00:24:51,818
I always intended
to make up for it.
349
00:24:59,465 --> 00:25:03,402
Really, sir. I mean, really!
350
00:25:03,469 --> 00:25:04,664
What is it?
351
00:25:04,737 --> 00:25:09,437
I am just as perfectly willing as the
next man to engage in a little badinage,
352
00:25:09,508 --> 00:25:12,137
but not during working hours.
353
00:25:12,478 --> 00:25:16,643
May I remind you where
you are. This is Silklines.
354
00:25:17,549 --> 00:25:20,678
This is a most
respected ossuary.
355
00:25:20,753 --> 00:25:25,020
This is not a place
for trivial joking.
356
00:25:25,357 --> 00:25:28,054
This is not a joke.
357
00:25:28,127 --> 00:25:29,254
Is that...
358
00:25:29,328 --> 00:25:34,562
I came here with a purpose in mind and
I expect to have that purpose gratified.
359
00:25:34,633 --> 00:25:36,829
Do you understand?
360
00:25:39,805 --> 00:25:43,367
Now, next Tuesday,
at exactly 8:30 p.m.,
361
00:25:43,442 --> 00:25:46,276
my friends and I will
arrive here for the service.
362
00:25:47,079 --> 00:25:50,208
You will have everything
prepared by then.
363
00:25:50,282 --> 00:25:51,282
But I...
364
00:25:51,350 --> 00:25:54,218
Full payment will be made
following the exequies.
365
00:25:54,286 --> 00:25:55,618
Do you understand?
366
00:25:56,255 --> 00:25:59,054
Well... Need I remind you, sir,
367
00:25:59,124 --> 00:26:02,458
that this affair is of
great importance to me?
368
00:26:02,928 --> 00:26:06,330
I expect nothing to go wrong.
369
00:26:10,869 --> 00:26:14,704
Oh, one more thing.
370
00:26:15,874 --> 00:26:19,868
That mirror in the
foyer, remove it,
371
00:26:21,980 --> 00:26:23,744
and I may add any others
372
00:26:23,816 --> 00:26:28,413
my friends and I may chance upon
during our stay in your establishment.
373
00:26:31,423 --> 00:26:33,016
Good night, sir.
374
00:27:36,588 --> 00:27:38,318
Good evening.
375
00:27:38,390 --> 00:27:40,882
Good evening.
You're right on time.
376
00:27:41,226 --> 00:27:44,958
I must say, you're looking
remarkably well to need...
377
00:27:45,697 --> 00:27:47,928
Would you follow me?
378
00:27:52,004 --> 00:27:53,973
The Eternal Rest Room.
379
00:28:16,562 --> 00:28:18,895
Absolutely marvelous.
380
00:28:23,101 --> 00:28:25,195
Do come in.
381
00:28:25,270 --> 00:28:28,172
Good, master. Is good.
382
00:28:43,088 --> 00:28:44,613
Formidable.
383
00:28:48,961 --> 00:28:50,327
Tasty.
384
00:28:53,065 --> 00:28:54,863
Very nice.
385
00:28:58,337 --> 00:28:59,361
Excellent.
386
00:28:59,438 --> 00:29:01,464
Good. Is good coffin, master.
387
00:29:01,540 --> 00:29:05,944
Aye, be that a casket or
be that a casket, Delphinia?
388
00:29:06,278 --> 00:29:09,874
Splendid. Splendid. Just
what I've always wanted.
389
00:29:10,182 --> 00:29:12,447
There, there, lad.
390
00:29:12,517 --> 00:29:15,681
Well, try it on for size then.
391
00:29:35,774 --> 00:29:37,470
A perfect fit.
392
00:29:50,255 --> 00:29:52,588
Master look good.
Look good in box.
393
00:29:52,658 --> 00:29:53,956
Thank you, Ygor.
394
00:29:56,461 --> 00:30:00,694
Bruce says we better start
because he has a 9:15 appointment.
395
00:30:02,167 --> 00:30:03,897
Good. Start, start!
396
00:30:03,969 --> 00:30:07,064
Here, ducks, come and sit by me.
397
00:30:07,139 --> 00:30:12,203
I likes the pretty boys,
I do. Don't I, Delphinia?
398
00:30:12,277 --> 00:30:15,611
Jenny, please be serious. You
know how important this is to me.
399
00:30:15,681 --> 00:30:16,979
Aye, aye.
400
00:30:18,650 --> 00:30:20,983
Come along, old fellow.
401
00:30:25,457 --> 00:30:28,621
Hello, pretty boy.
402
00:30:29,861 --> 00:30:30,885
Tasty.
403
00:30:30,962 --> 00:30:35,627
Dear, friends, we're gathered
here together within these walls
404
00:30:35,701 --> 00:30:39,502
to pay homage to our
comrade Ludwig Asper,
405
00:30:39,571 --> 00:30:43,303
whom the dread fates have
elected to remove from existence
406
00:30:43,375 --> 00:30:45,810
and ensconce within
eternity's domain.
407
00:30:47,579 --> 00:30:49,241
Count, the scene.
408
00:30:50,248 --> 00:30:51,773
Tasty.
409
00:30:52,150 --> 00:30:56,713
Thus has Azrael,
that Stygian reaper,
410
00:30:56,788 --> 00:31:01,283
extirpator of the lowly
and the high, naturellement,
411
00:31:01,626 --> 00:31:04,562
seen fit to institute
a dark quietus on...
412
00:31:04,629 --> 00:31:06,689
Clearer, clearer.
413
00:31:06,765 --> 00:31:08,791
Jenny, please.
414
00:31:08,867 --> 00:31:12,395
Seen fit to institute a
dark quietus on the quiddity
415
00:31:12,471 --> 00:31:14,565
of he who is délabrement,
416
00:31:14,639 --> 00:31:19,168
indeed, we may say bouleversement,
cannot but give us pause.
417
00:31:19,244 --> 00:31:20,837
What'd he say?
418
00:31:20,912 --> 00:31:25,213
This ain't no declamation
tourney, lad. Keep it crisp, I say.
419
00:31:26,418 --> 00:31:28,410
Toad's teeth.
420
00:31:29,955 --> 00:31:32,823
Requiescat in
pace, dear brother.
421
00:31:32,891 --> 00:31:38,228
The memory of your eremitical
quintessence can only obsecrate petition...
422
00:31:47,672 --> 00:31:51,939
Bruce said he had to go now
for his dinner appointment.
423
00:31:52,611 --> 00:31:54,910
Count, please.
424
00:31:54,980 --> 00:32:00,112
Am I to endure these
vulgar cacophonies?
425
00:32:00,318 --> 00:32:03,948
Well, la-dee-da...
426
00:32:04,356 --> 00:32:06,848
Silence, woman!
427
00:32:07,092 --> 00:32:09,459
Jenny, I'm afraid you're
gonna have to leave.
428
00:32:09,528 --> 00:32:14,694
No. He thinks to throw old
Jenny of Boston out, do ye?
429
00:32:14,833 --> 00:32:17,826
Well, you got another
thing coming to ye then.
430
00:32:22,374 --> 00:32:23,569
Jenny!
431
00:32:27,212 --> 00:32:29,306
What are you doing?
432
00:32:31,049 --> 00:32:33,177
Please, the carpeting.
433
00:32:53,171 --> 00:32:54,171
Oh.
434
00:32:54,806 --> 00:32:56,775
Tasty.
435
00:33:15,093 --> 00:33:20,031
Sir, in addition to the contents of
this box, I wish to tender my regrets
436
00:33:20,098 --> 00:33:24,832
that full decorum was not affected
by all of the guests at my funeral.
437
00:33:25,504 --> 00:33:28,668
Except for that, the
preparations, as arranged by you,
438
00:33:28,740 --> 00:33:31,471
were more than satisfactory.
439
00:34:09,214 --> 00:34:13,083
A friend recommended you to me.
440
00:34:13,151 --> 00:34:16,019
Cost is of no importance.
441
00:34:16,087 --> 00:34:18,556
Cost is of no importance?
442
00:34:18,623 --> 00:34:21,457
Well, you've... You've
come to the right place.
443
00:34:22,594 --> 00:34:26,122
We have pomp's
for all circumstances.
444
00:34:26,698 --> 00:34:30,260
What is the name of the
deceased, if I may ask?
445
00:34:31,469 --> 00:34:33,131
Is it a relative?
446
00:34:39,144 --> 00:34:42,308
We don't ask you to believe
this particular painting,
447
00:34:42,547 --> 00:34:45,244
death's head hovering
over a jukebox,
448
00:34:45,317 --> 00:34:49,379
but it does point out the
all-inclusive quality of the occult.
449
00:34:49,588 --> 00:34:52,990
Phantom specters can be
found not only in haunted houses,
450
00:34:53,124 --> 00:34:56,026
but in places you'd
least expect to find them.
451
00:34:56,194 --> 00:34:57,822
Places like this.
452
00:34:57,896 --> 00:35:01,162
Our painting is called
The Tune in Dan's Cafe.
453
00:35:37,802 --> 00:35:39,828
Well, congratulations.
454
00:35:40,672 --> 00:35:41,901
What?
455
00:35:41,973 --> 00:35:45,671
You just established a new
world's record for driving in silence,
456
00:35:45,744 --> 00:35:47,940
325 miles.
457
00:35:55,687 --> 00:35:57,019
Kelly.
458
00:35:58,657 --> 00:36:00,057
Can't you wait up?
459
00:36:21,413 --> 00:36:24,872
Well, at least we don't have
to worry about reservations.
460
00:36:52,644 --> 00:36:53,942
Kelly,
461
00:36:56,381 --> 00:37:01,046
we got a few more days,
maybe we could try and...
462
00:37:03,321 --> 00:37:07,281
It's not like we
have a bad life, is it?
463
00:37:07,692 --> 00:37:12,153
I mean, we've got most of the
things that people dream of having
464
00:37:12,664 --> 00:37:16,624
and, well, we've worked hard
for it. It's not like it was given to us.
465
00:37:18,103 --> 00:37:22,507
That should build some kind of a
bond between two people, shouldn't it?
466
00:37:26,411 --> 00:37:29,245
What're you trying
to do, memorize it?
467
00:37:32,250 --> 00:37:34,913
Anybody work around here?
468
00:37:48,666 --> 00:37:51,101
Hey, honey? Kelly?
469
00:37:52,403 --> 00:37:54,395
You'll never guess
what they've got on here.
470
00:37:54,472 --> 00:37:56,941
Roy, you're gonna
wear that record out.
471
00:37:57,075 --> 00:38:00,102
Do you remember that song they
kept playing the first night we met?
472
00:38:03,548 --> 00:38:05,847
Starlight Ballroom.
473
00:38:06,951 --> 00:38:09,921
Who was gonna tear
the world apart, huh?
474
00:38:10,855 --> 00:38:12,414
You.
475
00:38:12,957 --> 00:38:16,894
Fifteen years ago. "Hello
there, my name is Joe Bellman,
476
00:38:17,395 --> 00:38:21,127
"and you are beautiful."
477
00:38:21,533 --> 00:38:22,694
Remember that?
478
00:38:24,135 --> 00:38:29,073
If you leave me
tonight I will cry
479
00:38:30,475 --> 00:38:36,244
Though you say we
will soon meet again
480
00:38:36,514 --> 00:38:38,540
That's not what I played.
481
00:38:38,616 --> 00:38:44,647
For the hours I've
spent here with you
482
00:38:46,658 --> 00:38:52,859
Are like words from a poet's pen
483
00:38:54,766 --> 00:38:56,997
Words like love
484
00:38:57,068 --> 00:38:59,128
I don't even see
that one on here.
485
00:38:59,204 --> 00:39:02,572
And goodness
486
00:39:02,640 --> 00:39:05,166
Words like till death
487
00:39:06,444 --> 00:39:08,208
Till death
488
00:39:09,380 --> 00:39:11,246
Till death
489
00:39:14,853 --> 00:39:17,413
They must've made a
mistake putting the records in.
490
00:39:18,489 --> 00:39:20,788
Why should the jukebox work?
491
00:39:20,959 --> 00:39:22,052
Nothing else has.
492
00:39:22,126 --> 00:39:24,789
Well, just try something else.
493
00:39:30,168 --> 00:39:32,160
Anybody here?
494
00:39:36,107 --> 00:39:41,876
If you leave me
tonight I will cry
495
00:39:43,948 --> 00:39:49,979
Though you say we
will soon meet again
496
00:39:51,990 --> 00:39:57,987
For the hours I've
spent here with you
497
00:39:59,898 --> 00:40:05,769
Are like words from a poet's pen
498
00:40:07,972 --> 00:40:14,970
Words like love, and
truth, and goodness
499
00:40:16,114 --> 00:40:18,640
Words like till death
500
00:40:19,817 --> 00:40:21,376
Till death
501
00:40:22,553 --> 00:40:24,249
Till death
502
00:40:25,423 --> 00:40:27,324
Till death
503
00:40:33,564 --> 00:40:36,159
Hope you haven't
been waiting long.
504
00:40:36,401 --> 00:40:41,339
I was out back, watering. I
got a little garden out there.
505
00:40:42,740 --> 00:40:44,504
What'll it be?
506
00:40:44,943 --> 00:40:46,536
Kelly?
507
00:40:46,611 --> 00:40:48,705
Just a hamburger.
508
00:40:48,880 --> 00:40:50,610
Make that two.
509
00:40:57,522 --> 00:41:00,185
You folks on vacation?
510
00:41:01,426 --> 00:41:03,224
Heading home.
511
00:41:06,531 --> 00:41:08,397
Where is it?
512
00:41:08,466 --> 00:41:09,798
What?
513
00:41:10,468 --> 00:41:11,993
Home.
514
00:41:12,603 --> 00:41:15,835
Same place it's been
for the past seven years.
515
00:41:17,709 --> 00:41:22,238
You picked it out, remember? Fifteen rooms,
swimming pool, tennis courts, gardens.
516
00:41:22,380 --> 00:41:24,815
What more do you want, Kelly?
517
00:41:25,016 --> 00:41:26,484
I don't know.
518
00:41:27,185 --> 00:41:29,814
Maybe just some of
those 15 years back.
519
00:41:30,154 --> 00:41:32,851
And you think a divorce
is gonna give them to you?
520
00:41:32,924 --> 00:41:37,453
Kelly, they tore down the
Starlight Ballroom ten years ago.
521
00:41:44,769 --> 00:41:51,266
If you leave me
tonight I will cry
522
00:41:52,810 --> 00:41:58,750
Though you say we
will soon meet again
523
00:42:00,785 --> 00:42:06,656
For the hours I've
spent here with you
524
00:42:08,693 --> 00:42:14,496
Are like words from a poet's pen
525
00:42:16,934 --> 00:42:23,636
Words like love, and
truth, and goodness
526
00:42:24,809 --> 00:42:26,903
What's with that jukebox?
527
00:42:26,978 --> 00:42:28,606
What about it?
528
00:42:28,679 --> 00:42:30,341
Till death
529
00:42:31,616 --> 00:42:35,610
Well, it started up by itself and
it keeps playing the same thing.
530
00:42:35,686 --> 00:42:37,780
Mister, over the
past five years,
531
00:42:37,855 --> 00:42:41,121
I've had it fixed more
times than I can remember.
532
00:42:41,192 --> 00:42:45,095
I've changed the selections.
I've even replaced the jukebox.
533
00:42:45,163 --> 00:42:48,656
But that's the only song it
ever plays. The only song.
534
00:42:48,733 --> 00:42:50,224
But how?
535
00:42:50,401 --> 00:42:51,801
Don't ask me.
536
00:42:51,869 --> 00:42:54,236
You wouldn't believe it
anyhow. Nobody does.
537
00:42:54,305 --> 00:42:56,467
They just stopped
coming here to eat.
538
00:42:56,541 --> 00:43:00,034
I'd eat someplace else
myself if I didn't own the joint.
539
00:43:00,344 --> 00:43:01,744
How did you want
these hamburgers?
540
00:43:01,813 --> 00:43:04,078
What wouldn't I believe anyhow?
541
00:43:04,148 --> 00:43:06,140
It just a theory, that's all.
542
00:43:06,217 --> 00:43:09,619
I can't prove it, but
nothing else makes sense.
543
00:43:10,188 --> 00:43:15,320
You see, it was their song, Roy
Gleason and his girlfriend Red.
544
00:43:15,426 --> 00:43:20,888
If you leave me
tonight I will cry
545
00:43:22,366 --> 00:43:24,961
Roy, you're gonna
wear the record out.
546
00:43:25,036 --> 00:43:28,336
Then old Dan'll just
have to put in a new one.
547
00:43:30,408 --> 00:43:33,970
Hey, how's my baby?
548
00:43:34,045 --> 00:43:37,607
For the hours I've
spent here with you
549
00:43:37,949 --> 00:43:39,383
Purr like a kitten.
550
00:43:39,450 --> 00:43:44,218
Are like words from a poet's pen
551
00:43:44,288 --> 00:43:46,314
Roy, people are looking.
552
00:43:46,390 --> 00:43:47,722
So let them look.
553
00:43:47,792 --> 00:43:49,761
What's wrong with kissing
your woman in public?
554
00:43:49,827 --> 00:43:52,695
I'm not saying there's
anything wrong, Roy.
555
00:43:52,763 --> 00:43:53,890
It's...
556
00:43:54,699 --> 00:43:57,225
What if something
we're to happen to you?
557
00:43:58,603 --> 00:44:01,266
I... I don't think I
could go on living.
558
00:44:01,906 --> 00:44:04,102
Nothing is gonna go wrong, baby.
559
00:44:04,175 --> 00:44:06,610
I know that store like
the back of my hand.
560
00:44:06,677 --> 00:44:08,942
There's only one
clerk there at night.
561
00:44:09,313 --> 00:44:12,750
And there must be at
least five grand in that safe.
562
00:44:13,518 --> 00:44:15,963
Honey, look, I'm getting tired of
taking the risk for somebody else
563
00:44:15,987 --> 00:44:18,320
and getting paid
in pocket money.
564
00:44:19,690 --> 00:44:21,921
I want you to have
the best of everything.
565
00:44:21,993 --> 00:44:23,894
It's beautiful, Roy.
566
00:44:23,961 --> 00:44:25,759
Just a trinket.
567
00:44:25,830 --> 00:44:27,423
Baby, you'll see,
in a little while.
568
00:44:27,498 --> 00:44:29,433
What do you mean
"in a little while," Roy?
569
00:44:29,500 --> 00:44:32,129
Baby, this important
deal came up.
570
00:44:32,203 --> 00:44:33,535
More important than me?
571
00:44:33,604 --> 00:44:36,904
Red, get off my back.
I'll be there in an hour.
572
00:44:37,408 --> 00:44:39,309
Well, it better
not be any longer!
573
00:45:50,348 --> 00:45:51,348
Roy.
574
00:45:55,186 --> 00:45:58,213
I just went for a ride
with him, that's all.
575
00:46:03,127 --> 00:46:06,188
Look, I got tired of
waiting for you, baby.
576
00:46:09,000 --> 00:46:11,196
I didn't do anything wrong!
577
00:46:24,515 --> 00:46:27,314
Dan, where is she?
578
00:46:27,418 --> 00:46:29,444
She'll be here.
579
00:46:30,187 --> 00:46:32,315
If you leave me
tonight I will cry
580
00:46:32,390 --> 00:46:34,222
Sure she didn't call?
581
00:46:38,829 --> 00:46:41,697
Man, I love that woman.
582
00:46:46,037 --> 00:46:52,341
For the hours I've
spent here with you
583
00:46:53,878 --> 00:46:59,374
Are like words from a poet's pen
584
00:47:02,019 --> 00:47:08,016
Words like love, and
truth, and goodness
585
00:47:08,092 --> 00:47:09,390
Dan...
586
00:47:09,460 --> 00:47:12,624
Words like till death us do part
587
00:47:12,697 --> 00:47:13,960
I know why she's not here.
588
00:47:14,031 --> 00:47:16,762
Roy Gleason, we
know you're in there.
589
00:47:16,834 --> 00:47:20,293
You have ten seconds to come
out with your hands in the air.
590
00:47:26,110 --> 00:47:32,107
Take my heart, take
my heart, take my heart
591
00:47:50,067 --> 00:47:55,563
For the hours I've
spent here with you
592
00:47:58,109 --> 00:47:59,873
Are like words
593
00:48:01,245 --> 00:48:02,611
Till death
594
00:48:03,814 --> 00:48:06,147
Till death
595
00:48:06,684 --> 00:48:08,209
Till death
596
00:48:09,520 --> 00:48:11,011
Till death
597
00:48:12,289 --> 00:48:13,848
Till death
598
00:48:15,092 --> 00:48:16,253
Till death
599
00:48:17,361 --> 00:48:21,856
Red picked up her $1000 reward
and just disappeared from sight.
600
00:48:22,233 --> 00:48:24,441
But it's almost
like every jukebox I
601
00:48:24,465 --> 00:48:27,194
install is waiting
patiently for her return.
602
00:48:28,506 --> 00:48:30,600
But then what?
603
00:48:49,393 --> 00:48:55,162
If you leave me
tonight I will cry
604
00:48:57,368 --> 00:49:03,171
Though you say we
will soon meet again
605
00:49:05,376 --> 00:49:11,077
For the hours I've
spent here with you
606
00:49:46,116 --> 00:49:47,379
Joe.
607
00:49:48,486 --> 00:49:50,978
Let's go home, Kelly.
608
00:49:58,896 --> 00:50:04,563
For the hours I've
spent here with you
609
00:50:06,837 --> 00:50:12,674
Are like words from a poet's pen
610
00:50:14,879 --> 00:50:20,978
Words like love, and
truth, and goodness
611
00:50:22,887 --> 00:50:25,550
Words like till death
46387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.