Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,484 --> 00:00:09,386
♪ Hey, yo ♪
2
00:00:09,486 --> 00:00:11,455
♪ Hey, uh ♪
3
00:00:11,555 --> 00:00:13,056
♪ I'm in the back
with the pros, hey ♪
4
00:00:13,157 --> 00:00:14,925
♪ Shorty got class
and it shows, hey ♪
5
00:00:15,025 --> 00:00:16,993
♪ I know the game,
how it goes, hey ♪
6
00:00:17,094 --> 00:00:18,729
♪ I know the game
like I'm WOJ, hey ♪
7
00:00:18,829 --> 00:00:20,997
♪ I'm making plays
and trades today ♪
8
00:00:21,098 --> 00:00:22,166
♪ These ... on layaway ♪
9
00:00:22,266 --> 00:00:24,168
♪ Your ... better fade away ♪
10
00:00:24,268 --> 00:00:26,937
♪ If I handle the business,
then bae gon' stay okay, okay ♪
11
00:00:27,037 --> 00:00:29,072
♪ Pull up from deep,
check the scouting report... ♪
12
00:00:36,447 --> 00:00:37,981
Night, my friends.
13
00:00:50,161 --> 00:00:52,062
♪ Know the game
like I'm pros, yeah ♪
14
00:00:52,163 --> 00:00:54,765
♪ I know the game,
how it goes, yeah ♪
15
00:01:07,578 --> 00:01:09,913
♪ Pros, yeah ♪
16
00:01:14,451 --> 00:01:15,952
♪ Pros, yeah. ♪
17
00:01:20,791 --> 00:01:22,259
Hey! What are you doing?
18
00:01:23,460 --> 00:01:25,896
Get off! Off!
19
00:02:07,971 --> 00:02:11,074
And we're sure that this girl's
mother can be trusted?
20
00:02:11,174 --> 00:02:13,109
It's car pool, Deeks. Doesn't
require a security clearance.
21
00:02:13,210 --> 00:02:14,978
Did you run
a background check?
No.
22
00:02:15,078 --> 00:02:17,047
Did you run the driver's record
to make sure it was clean?
23
00:02:17,147 --> 00:02:18,882
Like, how do we know
she's not a road rager?
24
00:02:18,982 --> 00:02:20,551
Who isn't a road rager
in L.A., sweetie?
That's true.
25
00:02:20,651 --> 00:02:22,185
Come on. Car pool
gives us a chance
26
00:02:22,286 --> 00:02:24,555
to do stuff for ourselves,
such as jogging.
27
00:02:24,655 --> 00:02:26,423
Yeah, but driving Rosa
to school,
28
00:02:26,523 --> 00:02:28,425
like, listening
to podcasts. Yeah.
29
00:02:28,525 --> 00:02:30,261
Or introducing her
to '70s rock is, like,
30
00:02:30,361 --> 00:02:31,862
the highlight of my day.
No, me, too.
31
00:02:31,962 --> 00:02:34,064
But on Mondays, Wednesdays and
Fridays, you still get that.
32
00:02:34,164 --> 00:02:36,900
Right. So Tuesdays and Thursdays
are just gonna suck.
33
00:02:37,000 --> 00:02:39,303
Are you saying that spending
time with your wife sucks?
Oh!
34
00:02:39,403 --> 00:02:40,871
No, no, I would...
35
00:02:40,971 --> 00:02:42,906
I-I would never say...
How dare you?
Uh-huh.
36
00:02:43,006 --> 00:02:45,409
Well, good,
because I really feel like
37
00:02:45,509 --> 00:02:46,777
we need
to spend more time together.
38
00:02:46,877 --> 00:02:48,545
Because spending all day
together as superheroes
39
00:02:48,645 --> 00:02:50,414
fighting crime-- that-that's
not enough for you?
40
00:02:50,514 --> 00:02:52,483
Okay, A) We're not superheroes. Eh.
41
00:02:52,583 --> 00:02:54,418
And B) I'm talking
about actual alone time.
42
00:02:54,518 --> 00:02:55,919
Just you and me.
Like romance.
43
00:02:56,019 --> 00:02:57,554
Shh.
Do you even remember
what that feels like?
44
00:02:57,654 --> 00:02:59,690
We don't need romance.
We're married.
45
00:02:59,790 --> 00:03:01,325
How can you
say that, honey?
46
00:03:01,425 --> 00:03:04,728
Because romance is a scam
to get to what we already have.
47
00:03:04,828 --> 00:03:06,430
Okay, stop. What are you
talking about?
48
00:03:06,530 --> 00:03:08,832
I'm saying that romance is based
on lies. Think about this.
49
00:03:08,932 --> 00:03:10,734
You wear clothes
you would normally never wear.
50
00:03:10,834 --> 00:03:12,135
You put on perfume and cologne
51
00:03:12,235 --> 00:03:14,204
to lie about
how your body actually smells.
52
00:03:14,305 --> 00:03:15,906
Deeks, I'm...
And don't even get me started
53
00:03:16,006 --> 00:03:17,774
on bouquets, because you
know what? The flowers are dead.
54
00:03:17,874 --> 00:03:19,710
You know
who murdered those flowers?
55
00:03:19,810 --> 00:03:22,646
Romance.
This makes me so sad.
56
00:03:22,746 --> 00:03:24,681
I had no idea
that you felt this way.
57
00:03:24,781 --> 00:03:26,850
See? More lies,
and at least now we're married,
58
00:03:26,950 --> 00:03:29,052
and the charade can stop.
No, I'm sorry.
59
00:03:29,152 --> 00:03:30,721
I don't want to go through life
on autopilot,
60
00:03:30,821 --> 00:03:32,188
just going
through the motions, okay?
61
00:03:32,289 --> 00:03:33,624
It's not healthy.
62
00:03:33,724 --> 00:03:35,659
No, that's fair.
Okay?
63
00:03:35,759 --> 00:03:39,229
You're right. It would be... it
would be nice to maybe go back
64
00:03:39,330 --> 00:03:41,498
and do some of the fun stuff
that we used to do.
There it is.
65
00:03:41,598 --> 00:03:43,667
Okay.
You know what? We could
go to Leo's taco truck.
66
00:03:43,767 --> 00:03:45,035
I love Leo's taco truck.
67
00:03:45,135 --> 00:03:46,737
And that wine bar
that we love so much. Yup.
68
00:03:46,837 --> 00:03:48,104
We could see a movie.
Oh, a movie. See, date night.
69
00:03:48,204 --> 00:03:50,807
Not a date. Just the fun stuff
we used to do.
70
00:03:51,575 --> 00:03:53,109
Unbelievable.
71
00:03:53,209 --> 00:03:55,346
No, Dad.
That was Korean barbecue.
72
00:03:55,446 --> 00:03:57,481
This is Japanese food.
73
00:03:57,581 --> 00:04:00,183
Of course
there's a difference. Uh...
74
00:04:00,283 --> 00:04:02,185
I can't talk about this
right now, okay?
75
00:04:02,285 --> 00:04:04,421
We'll talk a little later. It's
gonna be a great dinner, okay?
76
00:04:04,521 --> 00:04:05,889
All right, bye.
77
00:04:05,989 --> 00:04:07,491
Admiral, good morning.
78
00:04:07,591 --> 00:04:10,794
Agent Hanna. Just the man
I need to speak with.
Yeah?
79
00:04:10,894 --> 00:04:12,763
You want to join me and my dad
at Benihana?
80
00:04:12,863 --> 00:04:13,797
I'm sure he'd love to have you.
81
00:04:13,897 --> 00:04:15,466
I'll think about it.
82
00:04:15,566 --> 00:04:17,000
In the meantime, there is
83
00:04:17,100 --> 00:04:19,503
something important
I need to discuss with you.
84
00:04:19,603 --> 00:04:21,638
Okay. What about?
Your partner.
85
00:04:21,738 --> 00:04:24,007
Agent Grisha Callen.
86
00:04:24,107 --> 00:04:25,776
He was sent TAD
87
00:04:25,876 --> 00:04:28,545
this morning
to assist the San Diego office
88
00:04:28,645 --> 00:04:31,348
in a Russian gun smuggler case.
89
00:04:31,448 --> 00:04:32,616
I got the memo.
90
00:04:32,716 --> 00:04:34,885
And he is
in a precarious situation.
91
00:04:34,985 --> 00:04:37,120
Something go down? Is he okay?
92
00:04:37,220 --> 00:04:39,122
In my opinion, no.
93
00:04:39,222 --> 00:04:42,025
But then there are
countless others who seem
94
00:04:42,125 --> 00:04:43,760
to think
that a lifelong commitment
95
00:04:43,860 --> 00:04:46,830
to one person makes sense,
so perhaps I'm wrong.
96
00:04:46,930 --> 00:04:49,433
Oh, you're talking
about his wedding?
His wedding.
97
00:04:49,533 --> 00:04:52,335
His dealings with Pembrook,
the whole thing with Katya.
98
00:04:52,436 --> 00:04:55,606
I mean, Agent Callen is spinning
several plates in the air.
99
00:04:55,706 --> 00:04:57,541
And you're worried
he may drop one.
100
00:04:57,641 --> 00:05:00,544
Well, as director of
the Office of Special Projects,
101
00:05:00,644 --> 00:05:05,048
I must be certain that all bases
are covered at all times.
102
00:05:05,148 --> 00:05:06,817
Well, if there's one thing
about Callen,
103
00:05:06,917 --> 00:05:08,685
he knows how
to take care of business.
104
00:05:08,785 --> 00:05:10,320
Yes, but if I have
105
00:05:10,421 --> 00:05:12,222
to leave town
to handle my own business,
106
00:05:12,322 --> 00:05:14,625
I am not convinced
that Agent Callen is
107
00:05:14,725 --> 00:05:18,695
in the right headspace to
take over for me when I'm gone.
108
00:05:18,795 --> 00:05:21,264
So, what are you thinking?
109
00:05:22,065 --> 00:05:24,801
I'm thinking
I need you to serve
110
00:05:24,901 --> 00:05:27,638
as the acting supervisor of OSP
111
00:05:27,738 --> 00:05:29,973
if and when duty calls.
112
00:05:31,775 --> 00:05:34,478
I appreciate the offer, Admiral.
113
00:05:34,578 --> 00:05:36,580
I'm not a desk guy.
114
00:05:36,680 --> 00:05:37,981
I-I belong in the field.
115
00:05:38,081 --> 00:05:39,516
I hope you understand.
116
00:05:39,616 --> 00:05:44,120
Oh, I do, but Callen
may not like this, especially
117
00:05:44,220 --> 00:05:47,290
if they send in
some blue-flame outsider.
118
00:05:47,390 --> 00:05:50,661
Uh, it'd be a lot easier for him
to accept you in the position.
119
00:05:50,761 --> 00:05:52,996
Oh.
120
00:05:54,097 --> 00:05:55,999
Can I think about it?
121
00:05:56,099 --> 00:05:58,835
Well, I don't need an answer
right now,
122
00:05:58,935 --> 00:06:02,372
but I do want you to seriously
consider this offer
123
00:06:02,473 --> 00:06:04,775
and what it would mean to you
124
00:06:04,875 --> 00:06:07,778
and, more importantly,
to the team.
125
00:06:25,862 --> 00:06:27,931
Hey, can I ask you something?
126
00:06:28,031 --> 00:06:30,400
Oh, no, not
video game trivia again.
127
00:06:30,501 --> 00:06:34,738
How often do you
think about the future?
128
00:06:34,838 --> 00:06:36,372
Every now and then, I guess.
129
00:06:36,473 --> 00:06:39,476
But, you know,
I try to stay present. Why?
130
00:06:39,576 --> 00:06:41,678
Lately, I just been obsessed.
131
00:06:41,778 --> 00:06:43,146
You know, especially after
132
00:06:43,246 --> 00:06:45,516
target practice
when my brain is just on ten.
133
00:06:45,616 --> 00:06:47,250
Doomsday prepping again?
134
00:06:47,350 --> 00:06:49,786
Of course
I got my end-of-the-world kit,
135
00:06:49,886 --> 00:06:51,522
but that's not
what I'm talking about.
136
00:06:51,622 --> 00:06:53,690
I'm talking about visualizing
137
00:06:53,790 --> 00:06:55,458
exactly what I want
in the future.
138
00:06:55,559 --> 00:06:58,161
Oh, like a vision board?
I love making those.
139
00:06:58,261 --> 00:07:00,797
No. I'm talking
about something concrete,
140
00:07:00,897 --> 00:07:02,398
not some magazine cut-outs
141
00:07:02,499 --> 00:07:03,934
put up on a poster board.
142
00:07:04,034 --> 00:07:05,836
I'm talking
about an actual ten-year plan.
143
00:07:05,936 --> 00:07:07,604
Okay, okay, yeah,
I feel that.
144
00:07:07,704 --> 00:07:11,174
You know, no judgment to people
who do, but, uh, what is it?
145
00:07:11,274 --> 00:07:13,109
You know the denim brand
that I invested in?
146
00:07:13,209 --> 00:07:16,246
Mm-hmm.
All right, so I'm seeing
just crazy returns from that.
147
00:07:16,346 --> 00:07:18,615
Right? So, I figure,
after about a year of savings,
148
00:07:18,715 --> 00:07:20,416
I could buy a home in L.A.
149
00:07:20,517 --> 00:07:21,985
That's great. Then,
150
00:07:22,085 --> 00:07:24,921
I'm gonna invest in another
start-up, but this time
151
00:07:25,021 --> 00:07:27,423
something I believe in,
something that could...
152
00:07:27,524 --> 00:07:29,292
actually change the world.
153
00:07:29,392 --> 00:07:32,462
Yeah, passive
and conscious income. Smart.
154
00:07:32,563 --> 00:07:34,531
Yeah. Thanks.
155
00:07:34,631 --> 00:07:36,032
Is there any chance
156
00:07:36,132 --> 00:07:39,102
a special someone inspired
this new direction?
157
00:07:39,202 --> 00:07:41,905
Come on, you know
you can tell me.
158
00:07:43,373 --> 00:07:44,741
Bell saved you.
We got a case.
159
00:07:44,841 --> 00:07:46,009
Oh, thank God.
160
00:07:46,109 --> 00:07:47,578
Yeah, you got lucky
this time.
161
00:07:51,481 --> 00:07:53,283
What do we have?
162
00:07:53,383 --> 00:07:56,452
So, late last night,
a retired Navy reservist,
163
00:07:56,553 --> 00:07:58,154
Commander Dr. Darryl Howard,
164
00:07:58,254 --> 00:08:02,025
was nearly stabbed to death at
his lab at Whitley University.
165
00:08:02,125 --> 00:08:04,895
He's a tenured professor
of entomology there.
166
00:08:04,995 --> 00:08:06,529
A bug scientist.
167
00:08:06,630 --> 00:08:07,831
I know.
Y-Yeah.
168
00:08:07,931 --> 00:08:10,533
He's currently in a coma
right now at Cedars.
169
00:08:10,634 --> 00:08:13,536
Most of his research deals
with pesticides.
170
00:08:13,637 --> 00:08:14,805
They ransacked his lab.
171
00:08:14,905 --> 00:08:16,172
LAPD's down there now
172
00:08:16,272 --> 00:08:17,741
trying to determine
exactly what was stolen.
173
00:08:17,841 --> 00:08:19,409
What's our connection?
Well,
174
00:08:19,509 --> 00:08:21,277
Dr. Howard often works
on special projects
175
00:08:21,377 --> 00:08:23,413
for the Office
of Naval Research.
176
00:08:23,513 --> 00:08:26,182
Admiral Kilbride is looking into
what he's currently working on.
177
00:08:26,282 --> 00:08:28,051
What's more pressing is,
this time last year,
178
00:08:28,151 --> 00:08:30,153
a similar incident happened
at Glenforest University
179
00:08:30,253 --> 00:08:31,855
in one of their labs.
180
00:08:31,955 --> 00:08:33,489
And gallons
of pesticides were stolen.
181
00:08:33,590 --> 00:08:35,291
Let me guess. Bombs.
182
00:08:35,391 --> 00:08:38,762
Yes, the stolen pesticides were
used to manufacture explosives
183
00:08:38,862 --> 00:08:40,864
which were traced back
to a bombing
184
00:08:40,964 --> 00:08:43,133
at a city council
office in Downey.
185
00:08:43,233 --> 00:08:44,434
Six people were injured.
186
00:08:44,534 --> 00:08:46,202
Any suspects?
Well, the investigation's
187
00:08:46,302 --> 00:08:47,904
still ongoing, but FBI thinks
188
00:08:48,004 --> 00:08:50,106
that maybe the members
of this extremist,
189
00:08:50,206 --> 00:08:52,542
anti-government group
could be behind it.
190
00:08:52,643 --> 00:08:55,345
The Patriot Mission Society.
191
00:08:55,445 --> 00:08:56,947
Any surveillance cameras
in the lab?
192
00:08:57,047 --> 00:08:59,950
No, but there was
an exterior camera that caught
193
00:09:00,050 --> 00:09:02,218
a masked suspect entering
and running out.
194
00:09:02,318 --> 00:09:04,988
I don't know how I'm supposed
to ID anything off of this.
195
00:09:05,088 --> 00:09:07,223
Well, he seems
to be carrying a duffel bag.
196
00:09:07,323 --> 00:09:08,659
It would take gallons
of pesticides
197
00:09:08,759 --> 00:09:10,060
to blow up anything substantial.
198
00:09:10,160 --> 00:09:11,862
They'd need several duffel bags.
199
00:09:11,962 --> 00:09:14,564
Not necessarily.
So, Dr. Howard has access
200
00:09:14,665 --> 00:09:16,099
to what the EPA classifies
201
00:09:16,199 --> 00:09:18,234
as "severely restricted use"
chemicals.
202
00:09:18,334 --> 00:09:20,804
Can't find those at your local
home improvement store.
203
00:09:20,904 --> 00:09:22,605
Mm-mm. Some are
so highly concentrated,
204
00:09:22,706 --> 00:09:25,842
it would not take much
to produce a powerful weapon.
205
00:09:25,942 --> 00:09:28,544
Okay. What about
Dr. Howard's family?
206
00:09:28,645 --> 00:09:30,080
Well, I located a Layla Lewis.
207
00:09:30,180 --> 00:09:32,082
It's his wife, or ex-wife,
208
00:09:32,182 --> 00:09:34,050
ex-domestic partner,
estranged wife?
209
00:09:34,150 --> 00:09:35,485
It's complicated.
210
00:09:35,585 --> 00:09:37,420
Okay. Have Castor
take her to the boatshed.
211
00:09:37,520 --> 00:09:39,055
Have Kensi and Deeks
meet them there.
212
00:09:39,155 --> 00:09:40,657
Rountree and I will
hit the crime scene.
213
00:09:40,757 --> 00:09:42,759
And, Fatima, I want you
to find out everything you can
214
00:09:42,859 --> 00:09:44,227
about this
Patriot Mission Society.
215
00:09:44,327 --> 00:09:46,129
Copy that.
If they're planning
another bombing,
216
00:09:46,229 --> 00:09:47,597
we want to figure this out
217
00:09:47,698 --> 00:09:50,533
before more innocent people
get hurt. Come on.
218
00:10:01,577 --> 00:10:04,214
Wow.
219
00:10:08,351 --> 00:10:09,920
The hard drive
is missing.
220
00:10:10,020 --> 00:10:12,022
The attacker might
have taken it.
221
00:10:12,789 --> 00:10:15,425
Yeah. This place
really is ransacked.
222
00:10:15,525 --> 00:10:17,560
Yup.
223
00:10:17,660 --> 00:10:20,330
Everything is torn apart.
224
00:10:20,430 --> 00:10:21,865
Everything but these shelves.
225
00:10:21,965 --> 00:10:23,666
Well, maybe
just like everybody else,
226
00:10:23,767 --> 00:10:25,836
they hated bugs,
so they didn't come over here.
227
00:10:25,936 --> 00:10:27,470
Or maybe they were trying
to throw us off,
228
00:10:27,570 --> 00:10:29,539
stage a crime scene,
229
00:10:29,639 --> 00:10:31,241
cover up
what they really wanted.
230
00:10:32,042 --> 00:10:34,044
Maybe what they really wanted
was right here.
231
00:10:34,144 --> 00:10:38,014
We need to talk to someone who
knows this lab inside and out.
232
00:10:40,216 --> 00:10:42,352
Hey.
233
00:10:42,452 --> 00:10:45,288
Hey, guys.
This is Layla Lewis.
234
00:10:45,388 --> 00:10:46,957
Hello.
How are you?
235
00:10:47,057 --> 00:10:49,459
Uh, thank you, Castor.
Thank you.
Thank you for joining us.
236
00:10:49,559 --> 00:10:51,394
Please have a seat.
237
00:10:51,494 --> 00:10:53,096
Um, could you tell us
a little bit
238
00:10:53,196 --> 00:10:55,465
about your relationship
with Dr. Howard?
239
00:10:55,565 --> 00:10:57,100
Oh, we're not together anymore.
240
00:10:57,200 --> 00:10:59,235
But you were together for
a long period of time, yes?
241
00:10:59,335 --> 00:11:00,570
Yes. Uh,
242
00:11:00,670 --> 00:11:02,438
we had a beautiful
commitment ceremony
243
00:11:02,538 --> 00:11:04,875
up in Oakland
about 20 years ago.
244
00:11:04,975 --> 00:11:07,811
Hmm.
We loved each other
deeply, but
245
00:11:07,911 --> 00:11:10,113
the only thing that
Darryl Howard is committed to
246
00:11:10,213 --> 00:11:11,614
is his work.
247
00:11:11,714 --> 00:11:13,649
How long have you been
separated?
248
00:11:13,750 --> 00:11:15,218
About five years.
249
00:11:15,318 --> 00:11:17,888
He's lovely, a genius.
250
00:11:17,988 --> 00:11:19,589
He wanted
251
00:11:19,689 --> 00:11:21,691
to change the world
with his insects.
252
00:11:21,792 --> 00:11:24,027
How exactly?
By making sure
253
00:11:24,127 --> 00:11:26,662
people understand
what we're doing to the 'aina.
254
00:11:26,763 --> 00:11:28,364
The-the Earth.
255
00:11:28,464 --> 00:11:30,967
Uh, the insects, the animals.
256
00:11:31,067 --> 00:11:33,369
He studies the effects
certain chemicals
257
00:11:33,469 --> 00:11:35,605
have on the environment.
258
00:11:35,705 --> 00:11:37,607
He's not driven by money.
259
00:11:37,707 --> 00:11:39,976
He's driven
by a love of science
260
00:11:40,076 --> 00:11:42,045
and understanding.
261
00:11:42,145 --> 00:11:44,580
I always admired that
about him.
262
00:11:44,680 --> 00:11:47,117
Just couldn't be with him.
263
00:11:47,217 --> 00:11:48,885
It's so easy to lose touch
264
00:11:48,985 --> 00:11:51,421
with someone when all you do
is talk about work
265
00:11:51,521 --> 00:11:53,423
and the day-to-day grind.
266
00:11:53,523 --> 00:11:55,658
Mm. I know what you mean.
267
00:11:55,758 --> 00:11:58,962
We still talked.
268
00:11:59,062 --> 00:12:00,997
I'm so sorry to hear
what happened to him.
269
00:12:01,097 --> 00:12:03,099
I guess it all makes sense now.
270
00:12:03,199 --> 00:12:05,068
What makes sense?
271
00:12:05,168 --> 00:12:07,670
Lately, he was calling me
with these crazy stories.
272
00:12:07,770 --> 00:12:10,506
I was worried about him.
I told him
273
00:12:10,606 --> 00:12:12,508
to go see a doctor,
get some help
274
00:12:12,608 --> 00:12:14,044
before something bad happened.
275
00:12:14,144 --> 00:12:15,245
What stories?
276
00:12:15,345 --> 00:12:17,280
People after him.
277
00:12:17,380 --> 00:12:20,616
Hacking his emails,
tapping his phone.
278
00:12:20,716 --> 00:12:22,718
Trying to ruin his career.
279
00:12:22,819 --> 00:12:24,921
Trying to kill him.
280
00:12:25,889 --> 00:12:28,591
Oh, my God.
Sorry. Did Dr. Howard
281
00:12:28,691 --> 00:12:30,861
say who he thought
was after him?
282
00:12:30,961 --> 00:12:32,963
He didn't really know. He...
283
00:12:33,063 --> 00:12:34,797
He tried not
to say too much on the phone.
284
00:12:34,898 --> 00:12:37,800
But when he started
talking about canceling
285
00:12:37,901 --> 00:12:39,836
his speaking engagements, I...
286
00:12:39,936 --> 00:12:41,671
I started to worry
about his mental health.
287
00:12:41,771 --> 00:12:43,573
When was this?
A few months ago.
288
00:12:43,673 --> 00:12:48,244
He thought that someone
in the audience was after him,
289
00:12:48,344 --> 00:12:52,182
that they were following him
from lecture to lecture.
290
00:12:53,049 --> 00:12:54,684
I didn't believe him.
291
00:12:54,784 --> 00:12:57,420
I just thought it was
some kind of psychosis. I...
292
00:12:57,520 --> 00:12:59,489
I guess I was wrong.
293
00:13:00,256 --> 00:13:02,158
I'm a horrible person.
Oh, my gosh.
294
00:13:02,258 --> 00:13:04,227
No, Layla, you...
you are not a horrible person.
295
00:13:04,327 --> 00:13:05,828
There is no way
you could have known
296
00:13:05,929 --> 00:13:07,630
this was going to happen to him.
297
00:13:08,398 --> 00:13:10,633
Darryl didn't deserve this.
298
00:13:10,733 --> 00:13:13,736
He's such a kind soul.
299
00:13:16,739 --> 00:13:19,375
Is this an inventory list?
Yes.
300
00:13:19,475 --> 00:13:20,911
Right. Double-check it.
301
00:13:21,011 --> 00:13:22,712
Uh, Dr. Howard's hard drive
is missing.
302
00:13:22,812 --> 00:13:25,181
Who would want access to that?
303
00:13:25,281 --> 00:13:26,516
No idea.
304
00:13:26,616 --> 00:13:28,885
Oh, that's weird.
305
00:13:28,985 --> 00:13:31,087
It says there are four
moth cages.
306
00:13:31,187 --> 00:13:33,890
Moths.
You're Dr. Howard's
assistant.
307
00:13:33,990 --> 00:13:35,258
Shouldn't you know
what was there?
308
00:13:35,358 --> 00:13:37,961
Yes, but I was out of town
for two weeks.
309
00:13:38,061 --> 00:13:40,663
Maybe somebody moved it
and forgot to indicate that?
310
00:13:40,763 --> 00:13:42,132
Maybe they were stolen.
311
00:13:42,232 --> 00:13:44,600
LAPD is still
processing the lab.
312
00:13:44,700 --> 00:13:47,037
Are there any pesticides
missing?
313
00:13:48,038 --> 00:13:51,141
Actually, there are
several containers missing.
314
00:13:51,241 --> 00:13:52,943
They're from his most
recent research.
315
00:13:53,043 --> 00:13:54,911
If someone stole pesticides
with the intention
316
00:13:55,011 --> 00:13:58,814
of making a bomb, why would they
take Dr. Howard's hard drive?
And moths.
317
00:13:58,915 --> 00:14:01,451
What, exactly, is Dr. Howard
working on?
318
00:14:01,551 --> 00:14:05,588
He studies the negative effects
pesticides have on soil,
319
00:14:05,688 --> 00:14:09,359
insects, reptiles, and
ultimately on us, humans.
320
00:14:09,459 --> 00:14:13,196
His theories were published
in every major science journal.
321
00:14:13,296 --> 00:14:15,431
Dr. Howard's research could
make or break
322
00:14:15,531 --> 00:14:17,934
big agrochemical companies
like Monsanto.
323
00:14:18,034 --> 00:14:20,203
You know, if we had a list
of all the pesticides
324
00:14:20,303 --> 00:14:22,772
that Dr. Howard was researching,
we could cross-check that
325
00:14:22,872 --> 00:14:24,975
with the companies
that manufacture them.
326
00:14:25,075 --> 00:14:26,609
I could put one together.
327
00:14:26,709 --> 00:14:28,178
That would be helpful.
Thank you.
328
00:14:33,616 --> 00:14:36,852
Can I help you
find something?
329
00:14:36,953 --> 00:14:38,088
You know, Hetty had me organize
her office,
330
00:14:38,188 --> 00:14:39,489
so I know where everything is.
331
00:14:39,589 --> 00:14:41,324
Won't be necessary.
332
00:14:41,424 --> 00:14:44,794
May I ask what it is
you're looking for?
333
00:14:44,894 --> 00:14:48,331
You may, but your asking
does not entitle you
334
00:14:48,431 --> 00:14:51,367
to a response, Agent Namazi.
335
00:14:51,467 --> 00:14:54,704
Where are we with the
Patriot Mission Society?
336
00:14:54,804 --> 00:14:57,407
Well, I managed to locate
every one of its members,
337
00:14:57,507 --> 00:15:00,310
and it is highly unlikely
that they're behind this.
338
00:15:00,410 --> 00:15:02,912
Five are in prison,
one was killed last year,
339
00:15:03,013 --> 00:15:05,748
and the seventh has been
in the ICU for the last month,
340
00:15:05,848 --> 00:15:10,086
sustaining injuries from
an intense bar fight.
341
00:15:10,186 --> 00:15:11,387
Well, let's broaden the search.
342
00:15:11,487 --> 00:15:14,991
Look for other groups
or individuals
343
00:15:15,091 --> 00:15:17,393
who are known to make bombs
with pesticides.
344
00:15:17,493 --> 00:15:21,331
Domestic terrorism comes in all
shapes and forms these days.
345
00:15:21,431 --> 00:15:23,133
Copy that.
346
00:15:24,467 --> 00:15:25,568
You sure I can't help you
find anything?
347
00:15:31,207 --> 00:15:33,476
Dr. Howard spoke
at five conferences
348
00:15:33,576 --> 00:15:34,477
this year.
349
00:15:34,577 --> 00:15:35,911
All five conference venues
350
00:15:36,012 --> 00:15:38,014
filed incident reports
with security
351
00:15:38,114 --> 00:15:39,615
during his lecture. Wow.
352
00:15:39,715 --> 00:15:40,983
Looks like these science symposiums
353
00:15:41,084 --> 00:15:42,285
can get pretty rowdy.
354
00:15:42,385 --> 00:15:44,254
Yeah. And at his last lecture,
get this.
355
00:15:44,354 --> 00:15:47,390
A heckler from the audience
harassed Dr. Howard
356
00:15:47,490 --> 00:15:48,724
and had to be removed.
357
00:15:48,824 --> 00:15:51,027
A woman in her 30s.
Didn't have ID on her,
358
00:15:51,127 --> 00:15:52,262
and security didn't get
a name. Great.
359
00:15:52,362 --> 00:15:54,464
Hey, Fatima, we got
a potential suspect
360
00:15:54,564 --> 00:15:59,169
for you. A unruly heckler at
Dr. Howard's last lecture.
361
00:15:59,269 --> 00:16:00,636
All right, do we have a name?
We don't.
362
00:16:00,736 --> 00:16:02,505
But that's where you come in.
If you can find
363
00:16:02,605 --> 00:16:03,973
the footage of the lecture,
maybe we can spot and ID her.
364
00:16:04,074 --> 00:16:05,441
And it was at
the Terrace Theater.
365
00:16:05,541 --> 00:16:06,542
I'm on it.
366
00:16:06,642 --> 00:16:07,943
Thank you.
Keep us posted.
367
00:16:08,044 --> 00:16:10,012
The Terrace Theater.
How do I know that?
368
00:16:10,113 --> 00:16:11,381
That's in Long Beach?
369
00:16:11,481 --> 00:16:12,582
Yes, it is.
370
00:16:12,682 --> 00:16:14,217
That's where we saw
The Queen Experience.
371
00:16:14,317 --> 00:16:16,786
Yes, it is.
That was a fun night.
372
00:16:16,886 --> 00:16:18,020
That was a fun night.
See?
373
00:16:18,121 --> 00:16:19,489
That's what I'm
talking about, babe.
374
00:16:19,589 --> 00:16:21,157
Yeah, but we have
different types of fun now.
375
00:16:21,257 --> 00:16:23,893
We have, like, you know,
couples fun, married fun.
376
00:16:23,993 --> 00:16:25,195
You know, we go
to the supermarket
377
00:16:25,295 --> 00:16:26,596
and go to Costco and have
the little samples
378
00:16:26,696 --> 00:16:29,099
and-and do car pools
and-and family dinners, right?
379
00:16:29,199 --> 00:16:30,500
Yeah, absolutely.
380
00:16:30,600 --> 00:16:33,636
Do you remember what
Layla Lewis said earlier?
381
00:16:33,736 --> 00:16:36,506
That Dr. Howard wants to
save the world with insects?
382
00:16:36,606 --> 00:16:37,873
N-No.
383
00:16:37,973 --> 00:16:39,575
I was referring to
the other thing she said,
384
00:16:39,675 --> 00:16:43,279
which is, it's easy
to lose touch with each other
385
00:16:43,379 --> 00:16:46,349
if all we discuss is
the daily grind.
386
00:16:46,449 --> 00:16:48,318
Yeah, listen, I get that,
but you know this,
387
00:16:48,418 --> 00:16:50,486
that you are the most
important thing to me
388
00:16:50,586 --> 00:16:53,055
in the world.
389
00:16:53,156 --> 00:16:56,492
But also, we only have
377 left.
390
00:16:56,592 --> 00:16:59,229
377 what?
391
00:16:59,329 --> 00:17:01,931
Days until Rosa graduates
high school
392
00:17:02,031 --> 00:17:03,399
and goes out into the world.
393
00:17:03,499 --> 00:17:05,034
She's gonna be
a full-blown adult in 377 days.
394
00:17:05,135 --> 00:17:06,636
I know that seems like a lot,
but it's not.
395
00:17:06,736 --> 00:17:08,104
It's only, like,
582,000 minutes.
396
00:17:08,204 --> 00:17:10,473
And if you turn that into
seconds, you times it by 60.
397
00:17:10,573 --> 00:17:14,410
So it's 32 million seconds,
but that flies by.
Hey, Deeks.
398
00:17:14,510 --> 00:17:16,612
I love that you love
being in a family
399
00:17:16,712 --> 00:17:18,948
and that you love doing
family things
400
00:17:19,048 --> 00:17:19,949
because I do, too,
401
00:17:20,049 --> 00:17:21,684
of course.
402
00:17:21,784 --> 00:17:27,223
But I just don't ever want
to lose touch with being us.
403
00:17:32,061 --> 00:17:33,763
Arjun.
404
00:17:33,863 --> 00:17:36,966
I sent your office a list with
the names of the pesticides
405
00:17:37,066 --> 00:17:38,634
Dr. Howard was
currently studying,
406
00:17:38,734 --> 00:17:41,637
and I also included a chart
of his ranking system.
407
00:17:41,737 --> 00:17:43,273
It rates each pesticide
408
00:17:43,373 --> 00:17:45,208
according to safety
and efficacy.
409
00:17:45,308 --> 00:17:47,477
Whoever did this seemed to be
fast and efficient,
410
00:17:47,577 --> 00:17:49,812
which suggests they may have
been inside the lab before.
411
00:17:49,912 --> 00:17:51,914
Fatima already cleared everyone
with badge access.
412
00:17:52,014 --> 00:17:55,485
Arjun, is there any other way
for someone without a badge
413
00:17:55,585 --> 00:17:56,752
to get inside the lab?
414
00:17:56,852 --> 00:17:58,621
Visitors that enter
with badge holders
415
00:17:58,721 --> 00:17:59,989
sign in here
at the front desk.
416
00:18:00,089 --> 00:18:02,124
All right, you're free to go.
417
00:18:03,393 --> 00:18:06,596
It's possible Dr. Howard was
about to publish
418
00:18:06,696 --> 00:18:09,999
damning research about the
effect of pesticides on moths.
419
00:18:10,099 --> 00:18:11,634
Manufacturer could lose billions,
420
00:18:11,734 --> 00:18:14,036
so they sent somebody up here
to get the affected moths.
421
00:18:14,136 --> 00:18:15,538
And their pesticides.
422
00:18:15,638 --> 00:18:17,673
FATIMA
Sam, you were right.
423
00:18:17,773 --> 00:18:19,209
Dr. Howard was researching
nine different types
424
00:18:19,309 --> 00:18:21,010
of pesticides recently.
425
00:18:21,110 --> 00:18:23,479
But there are two that
he highly criticized:
426
00:18:23,579 --> 00:18:24,514
Matrazine
427
00:18:24,614 --> 00:18:25,448
and Nitrithazine.
428
00:18:25,548 --> 00:18:26,949
What did he say about 'em?
429
00:18:27,049 --> 00:18:28,851
Well, they're listed as
highly toxic.
430
00:18:28,951 --> 00:18:31,187
And he claims that they change
the cell structures in lizards.
431
00:18:31,287 --> 00:18:33,155
Anything about moths?
432
00:18:33,256 --> 00:18:34,957
Not that I'm seeing. Hmm.
433
00:18:35,057 --> 00:18:35,991
Who's the manufacturer?
434
00:18:36,091 --> 00:18:38,160
Allurum Tech and GenBioSys.
435
00:18:38,261 --> 00:18:40,296
If these pesticides
can change
436
00:18:40,396 --> 00:18:42,131
the cell structure
of a lizard...
437
00:18:42,232 --> 00:18:43,799
Then it's possible they're
harmful to humans.
438
00:18:43,899 --> 00:18:45,335
There is more.
439
00:18:45,435 --> 00:18:46,869
Allurum Tech and GenBioSys
both saw
440
00:18:46,969 --> 00:18:49,639
a significant loss in sales
in the last three months.
441
00:18:49,739 --> 00:18:52,074
Right around the time
Dr. Howard published
442
00:18:52,174 --> 00:18:53,476
his most recent research.
443
00:18:53,576 --> 00:18:55,645
That sounds a lot like
a motive to me.
444
00:18:55,745 --> 00:18:57,347
Yeah, a whole lot of motive.
445
00:18:57,447 --> 00:19:00,082
If one of these companies is
targeting Dr. Howard,
446
00:19:00,182 --> 00:19:03,085
we need to figure out
which one.
447
00:19:16,299 --> 00:19:17,199
Enter.
448
00:19:17,300 --> 00:19:18,668
Sir, I have an update.
449
00:19:18,768 --> 00:19:20,303
I'm listening.
450
00:19:20,403 --> 00:19:21,604
So, the audience heckler
451
00:19:21,704 --> 00:19:23,639
that interrupted
Dr. Howard's lectures
452
00:19:23,739 --> 00:19:25,107
is Natasha Graham.
453
00:19:25,207 --> 00:19:27,643
Now, she's a PR
manager for GenBioSys.
454
00:19:27,743 --> 00:19:30,112
I found a video of her online.
455
00:19:30,212 --> 00:19:31,281
Excellent. Let's see it.
456
00:19:31,381 --> 00:19:32,515
The video?
457
00:19:32,615 --> 00:19:35,685
Yes, the video.
458
00:19:35,785 --> 00:19:37,820
Okay, just, it's kind of silly.
459
00:19:37,920 --> 00:19:40,490
It's like a college student
made it for social media.
460
00:19:40,590 --> 00:19:44,026
Just keep that in mind.
461
00:19:44,126 --> 00:19:45,895
This is unnecessary.
462
00:19:45,995 --> 00:19:48,431
All I said was check your facts.
463
00:19:48,531 --> 00:19:53,636
Check-check-check-check-check-
check-check-check your facts!
464
00:19:55,938 --> 00:19:58,774
People have entirely
too much time on their hands.
465
00:19:58,874 --> 00:20:01,844
GenBioSys has been trying
to disparage Dr. Howard,
466
00:20:01,944 --> 00:20:03,913
hoping to discredit
his research.
467
00:20:04,013 --> 00:20:05,615
Which leaves me to wonder
just how far
468
00:20:05,715 --> 00:20:07,383
this corporation's willing
to go
469
00:20:07,483 --> 00:20:08,818
to protect their product.
470
00:20:08,918 --> 00:20:11,454
Well, Kensi and Deeks
are heading there now.
471
00:20:11,554 --> 00:20:14,056
I'd like to welcome all of you
to GenBioSys.
472
00:20:14,156 --> 00:20:17,660
These daily tours introduce
our newest varieties
473
00:20:17,760 --> 00:20:19,895
and put the best
of our innovations on display,
474
00:20:19,995 --> 00:20:23,132
bringing together the entire
vegetable supply chain.
475
00:20:23,232 --> 00:20:24,500
And you said I don't
take you anywhere.
476
00:20:24,600 --> 00:20:25,968
Hi. Sorry we're late.
Thank you.
477
00:20:26,068 --> 00:20:29,939
We came all the way from
San Luis Obispo, so sorry.
478
00:20:30,039 --> 00:20:31,474
One example of our innovative technology
479
00:20:31,574 --> 00:20:34,877
is LHUZ 18-9922.
480
00:20:34,977 --> 00:20:38,714
Better known to most people
simply as lettuce.
481
00:20:39,915 --> 00:20:41,551
It has the taste
of romaine
482
00:20:41,651 --> 00:20:43,353
but the crunchiness
of iceberg,
483
00:20:43,453 --> 00:20:45,588
and it retains its crunchiness
when heated.
484
00:20:45,688 --> 00:20:48,324
Perfect on a burger.
Uh-huh.
485
00:20:48,424 --> 00:20:49,592
Please take a bite.
486
00:20:49,692 --> 00:20:51,327
Oh, mm-hmm.
487
00:20:52,395 --> 00:20:53,829
Strawberries or wine?
488
00:20:53,929 --> 00:20:56,699
Oh, no, thank you. This is, this
is plenty right here.
489
00:20:56,799 --> 00:20:58,167
No, you said you're from
San Luis Obispo.
490
00:20:58,267 --> 00:21:00,936
Do you grow strawberries
or wine grapes?
491
00:21:01,036 --> 00:21:02,104
Or garlic, maybe.
We grow wine--
492
00:21:02,204 --> 00:21:03,806
We drink wine. Sorry.
We love wine.
493
00:21:03,906 --> 00:21:06,208
Vineyards. We have
acres and acres of vineyards.
494
00:21:06,308 --> 00:21:08,578
You've probably heard of us.
The Smithingtonses?
495
00:21:08,678 --> 00:21:09,545
Oh.
Yeah, no,
496
00:21:09,645 --> 00:21:10,580
Smithington Wineries.
497
00:21:10,680 --> 00:21:12,948
Wow, uh, what variety?
498
00:21:13,048 --> 00:21:15,150
Ch... sauvignon blanc.
Um, chardonnay.
499
00:21:15,250 --> 00:21:16,486
Chardonnay.
Chardonnay, mainly.
500
00:21:16,586 --> 00:21:17,387
Also both-- we do.
Little bit.
501
00:21:17,487 --> 00:21:18,654
It's buttery, oaky.
502
00:21:18,754 --> 00:21:19,655
We-we age 'em in oak,
503
00:21:19,755 --> 00:21:20,856
and we get the pear...
504
00:21:20,956 --> 00:21:22,725
Yeah, like very...
...and the apple.
505
00:21:22,825 --> 00:21:24,159
...like the floral notes.
White floral notes.
506
00:21:24,259 --> 00:21:25,961
That makes it so world
"reknowned."
Yeah.
507
00:21:26,061 --> 00:21:27,897
Amazing.
Renowned.
508
00:21:27,997 --> 00:21:29,865
It's always been a dream
of mine to own a vineyard.
509
00:21:29,965 --> 00:21:31,634
Oh, it's really quite--
It's wonderful.
510
00:21:31,734 --> 00:21:33,803
And it's so romantic,
you know.
511
00:21:33,903 --> 00:21:35,538
I mean, that's really what
I love the most about it.
512
00:21:35,638 --> 00:21:37,473
Yeah, babe?
Yeah.
513
00:21:37,573 --> 00:21:41,043
Okay, everyone, follow me
to the tomato plants.
514
00:21:41,143 --> 00:21:43,312
Hey, yeah.
I'm gonna stay here and
keep trying this lettuce.
515
00:21:43,413 --> 00:21:46,516
Mmm.
This "perfect for burgers"
lettuce.
516
00:21:46,616 --> 00:21:48,951
Deeks, look.
Mm-hmm.
517
00:21:49,051 --> 00:21:50,986
Hmm?
518
00:21:51,086 --> 00:21:52,121
Come on.
519
00:21:57,693 --> 00:21:59,228
Natasha Graham?
520
00:21:59,328 --> 00:22:01,864
I'd like to ask you
a question.
How can I help you?
521
00:22:01,964 --> 00:22:03,165
You don't happen to have
any kale
522
00:22:03,265 --> 00:22:05,067
that doesn't taste
like kale, do you?
523
00:22:05,167 --> 00:22:06,969
Uh, what can you tell us
524
00:22:07,069 --> 00:22:08,571
about Dr. Darryl Howard?
525
00:22:08,671 --> 00:22:10,540
Who wants to know?
526
00:22:10,640 --> 00:22:12,908
NCIS wants to know.
527
00:22:13,008 --> 00:22:14,309
We're just ch-ch-checking
the facts.
528
00:22:14,410 --> 00:22:17,379
All I said was check your facts.
Ch-Ch-Check...
529
00:22:17,480 --> 00:22:19,381
Thank you.
530
00:22:19,482 --> 00:22:22,051
If someone from GenBioSys was
trying to case the lab,
531
00:22:22,151 --> 00:22:24,520
they would sign in here
using a fake name.
532
00:22:24,620 --> 00:22:27,189
Well, I'm only seeing
one visitor for Dr. Howard.
533
00:22:27,289 --> 00:22:29,525
Claire Winchester
of Braddock University.
534
00:22:29,625 --> 00:22:30,860
Mm-hmm.
535
00:22:30,960 --> 00:22:32,094
She was here five nights
in a row.
536
00:22:32,194 --> 00:22:33,863
It's too risky
for Natasha Graham
537
00:22:33,963 --> 00:22:35,631
or anyone from GenBioSys.
538
00:22:35,731 --> 00:22:37,833
Could be another colleague.
539
00:22:37,933 --> 00:22:40,503
Hmm. Yo, Fatima,
540
00:22:40,603 --> 00:22:41,671
can you give me an address for
541
00:22:41,771 --> 00:22:42,705
Claire Winchester
from Braddock?
542
00:22:42,805 --> 00:22:44,006
Yep. Sure thing.
543
00:22:44,106 --> 00:22:45,741
She spent a lot of time
with Dr. Howard,
544
00:22:45,841 --> 00:22:48,343
which means she may have known
what kind of trouble he was in.
545
00:22:50,513 --> 00:22:53,115
Check-check-check-check,
check your facts!
546
00:22:53,215 --> 00:22:55,651
It's an entertaining video.
Probably went viral.
547
00:22:55,751 --> 00:22:57,286
Wasn't me.
548
00:22:57,386 --> 00:22:59,054
I'm guessing you're
one of many people
549
00:22:59,154 --> 00:23:01,290
that GenBioSys sent to follow
and harass Dr. Howard.
550
00:23:01,390 --> 00:23:02,692
That broke in,
attacked him,
551
00:23:02,792 --> 00:23:04,059
and then stole his research.
552
00:23:04,159 --> 00:23:07,162
What? I didn't attack him.
553
00:23:07,262 --> 00:23:08,598
Is he okay?
554
00:23:08,698 --> 00:23:09,632
No, he's not okay.
555
00:23:09,732 --> 00:23:11,433
He's in the ICU in a coma.
556
00:23:14,303 --> 00:23:17,039
I only went to one
of Dr. Howard's talks.
557
00:23:17,139 --> 00:23:19,575
And threatened him
the day before he was attacked?
558
00:23:19,675 --> 00:23:21,944
Okay, but I didn't attack him.
559
00:23:22,044 --> 00:23:24,346
Dr. Howard knew how
important the launch
560
00:23:24,446 --> 00:23:27,583
of our new pesticide was
to this company, to me.
561
00:23:27,683 --> 00:23:29,485
And I had to do something.
562
00:23:29,585 --> 00:23:30,586
Did you know him personally?
563
00:23:30,686 --> 00:23:32,221
Not really.
564
00:23:32,321 --> 00:23:34,990
GenBioSys contracted Dr. Howard
to study the pesticide
565
00:23:35,090 --> 00:23:37,092
right after I got promoted
to this job.
566
00:23:37,192 --> 00:23:39,028
So to clarify,
you guys hired him
567
00:23:39,128 --> 00:23:40,696
to research your pesticide?
568
00:23:40,796 --> 00:23:41,897
And when the results
were unfavorable,
569
00:23:41,997 --> 00:23:44,466
GenBioSys launched
a smear campaign
570
00:23:44,567 --> 00:23:45,501
to discredit him.
571
00:23:45,601 --> 00:23:46,702
Please keep it down.
572
00:23:46,802 --> 00:23:51,406
Matrazine was
my first big project.
573
00:23:51,507 --> 00:23:53,776
Other scientists concluded
the pesticide was fine.
574
00:23:53,876 --> 00:23:55,645
Even Dr. Howard at first.
575
00:23:55,745 --> 00:23:57,312
So what changed?
576
00:23:59,148 --> 00:24:00,850
A colleague of mine got wind
577
00:24:00,950 --> 00:24:02,585
that he was working
for someone else.
578
00:24:02,685 --> 00:24:03,719
A competitor?
579
00:24:03,819 --> 00:24:05,087
I have no idea.
580
00:24:05,187 --> 00:24:06,722
But after Dr. Howard
was confronted about it,
581
00:24:06,822 --> 00:24:09,825
suddenly he believed Matrazine
would poison the Midwest,
582
00:24:09,925 --> 00:24:11,561
and babies would grow
two heads.
583
00:24:11,661 --> 00:24:12,995
Maybe the science evolved.
584
00:24:13,095 --> 00:24:15,364
Well, my job depended
on the first results.
585
00:24:15,464 --> 00:24:17,800
So, yes, I did try
to discredit him,
586
00:24:17,900 --> 00:24:19,802
but I did not attack him.
587
00:24:19,902 --> 00:24:22,171
Where were you last night?
588
00:24:25,174 --> 00:24:27,943
On a crappy Tinder date
at Del Frisco's.
589
00:24:28,043 --> 00:24:31,547
Talk to a waiter named Rodney.
He saved me.
590
00:24:31,647 --> 00:24:34,349
Now, if you'll excuse me,
I have to get back to work.
591
00:24:35,651 --> 00:24:36,886
Ooh.
592
00:24:38,554 --> 00:24:41,056
Oh, yeah, I can see myself
living in this neighborhood.
593
00:24:41,156 --> 00:24:43,793
Nice front yard,
and it's close to work.
594
00:24:43,893 --> 00:24:45,561
And it'll set you back
a million.
595
00:24:47,162 --> 00:24:51,000
Damn. Maybe I should
start shopping in Texas.
596
00:24:51,100 --> 00:24:52,768
Looks like Dr Winchester's
office was right.
597
00:24:52,868 --> 00:24:55,671
She's working from home today.
598
00:24:55,771 --> 00:24:57,472
Hold up.
599
00:24:57,573 --> 00:24:59,642
Dr. Winchester?
600
00:25:06,015 --> 00:25:07,917
Dr. Winchester,
we're federal agents!
601
00:25:08,017 --> 00:25:09,985
Everything okay in there?!
602
00:25:25,868 --> 00:25:27,269
You okay?
Yeah, yeah, I'm good.
603
00:25:29,071 --> 00:25:31,073
He went out here.
604
00:25:38,748 --> 00:25:41,150
I can't get a clean shot.
605
00:25:44,920 --> 00:25:47,456
Go! Go! Move!
606
00:25:54,563 --> 00:25:56,031
I got him.
607
00:26:07,076 --> 00:26:08,610
I think the prices
in this neighborhood
608
00:26:08,711 --> 00:26:10,345
might have just dropped.
609
00:26:22,725 --> 00:26:25,460
Yeah.
Thanks, Fatima.
610
00:26:25,560 --> 00:26:26,696
So, Fatima's got a BOLO out.
611
00:26:26,796 --> 00:26:28,463
Kaleidoscope is up and running.
612
00:26:28,563 --> 00:26:29,965
Didn't get any hits yet.
613
00:26:30,065 --> 00:26:31,533
Well, and, unfortunately,
none of the neighbors
614
00:26:31,633 --> 00:26:33,368
have cameras facing the alley.
615
00:26:33,468 --> 00:26:34,569
What about the dead guy?
616
00:26:34,670 --> 00:26:37,572
No ID. I sent a photo
to Fatima.
617
00:26:37,673 --> 00:26:39,508
Claire Winchester.
618
00:26:39,608 --> 00:26:42,044
She spent a lot of time
in Dr. Howard's lab.
619
00:26:42,144 --> 00:26:44,213
Someone sent three
armed men to kidnap her.
620
00:26:44,313 --> 00:26:45,647
Well, maybe she and
Dr. Howard were
621
00:26:45,748 --> 00:26:46,949
working on something together.
622
00:26:47,049 --> 00:26:48,818
Or Dr. Howard didn't have
what they needed,
623
00:26:48,918 --> 00:26:51,721
and they thought Claire
knew where to find it.
624
00:26:51,821 --> 00:26:53,388
I'll start with
the house, all right?
625
00:26:53,488 --> 00:26:55,758
Try to make a connection
between Winchester and Howard.
626
00:26:55,858 --> 00:26:56,992
You check with the neighbors.
627
00:26:57,092 --> 00:26:58,460
Maybe somebody saw
something suspicious.
628
00:26:58,560 --> 00:27:00,696
All right, on it.
629
00:27:02,097 --> 00:27:05,034
Agent Namazi, tell me
we have made progress
630
00:27:05,134 --> 00:27:06,601
on that vehicle.
631
00:27:06,702 --> 00:27:07,770
Bad news, Admiral.
632
00:27:07,870 --> 00:27:09,338
I haven't been able
to track it.
633
00:27:09,438 --> 00:27:10,740
Yeah, well,
I have more bad news.
634
00:27:10,840 --> 00:27:13,475
Call up the DoD database.
635
00:27:13,575 --> 00:27:14,676
I don't have access
to that database.
636
00:27:14,777 --> 00:27:15,978
You do now.
637
00:27:16,078 --> 00:27:20,215
Enter Hotel 21
Papa Charlie Foxtrot.
638
00:27:20,315 --> 00:27:22,684
Okay.
Claire Winchester?
639
00:27:22,785 --> 00:27:24,519
DoD never came up
when I pulled her name.
640
00:27:24,619 --> 00:27:27,189
That's because she doesn't work
for the Department of Defense.
641
00:27:27,289 --> 00:27:31,126
Dr. Winchester is a professor
at Braddock University
642
00:27:31,226 --> 00:27:33,695
working on a classified
DoD assignment.
643
00:27:33,796 --> 00:27:35,297
With Dr. Howard?
644
00:27:35,397 --> 00:27:37,432
Yes. I've already alerted DCIS.
645
00:27:37,532 --> 00:27:40,770
We have been cleared to continue
our investigation.
646
00:27:40,870 --> 00:27:44,006
They are sending
a chief technology officer
647
00:27:44,106 --> 00:27:45,140
to the boatshed.
648
00:27:45,240 --> 00:27:47,609
They will download Kensi
and Deeks.
649
00:27:49,111 --> 00:27:51,046
An ID just came in
for the dead man.
650
00:27:51,146 --> 00:27:52,782
Oh. Finally getting somewhere.
651
00:27:52,882 --> 00:27:54,649
Okay, his name is Zhang Chin.
652
00:27:54,750 --> 00:27:57,887
He's a Chinese citizen
and U.S. legal resident.
653
00:27:57,987 --> 00:27:59,221
Well, that's damn near impossible
654
00:27:59,321 --> 00:28:01,056
without a government affiliation.
655
00:28:01,156 --> 00:28:03,692
There's also an old
student visa.
656
00:28:03,793 --> 00:28:06,428
He attended Whitley University,
never graduated.
657
00:28:06,528 --> 00:28:08,330
Who sponsored Chin's visa?
658
00:28:08,430 --> 00:28:12,534
Let's see, it's a company
named New Origin Talent.
659
00:28:12,634 --> 00:28:15,070
It's a Chinese talent
recruitment agency.
660
00:28:15,170 --> 00:28:18,207
Yeah, what these programs do is
they lure foreign experts
661
00:28:18,307 --> 00:28:21,443
to bring their talent
and expertise to China,
662
00:28:21,543 --> 00:28:23,846
but they also reward individuals
663
00:28:23,946 --> 00:28:26,381
for stealing proprietary information.
664
00:28:26,481 --> 00:28:29,351
This New Origin is a vector
665
00:28:29,451 --> 00:28:33,088
for intellectual property theft
and espionage.
666
00:28:33,188 --> 00:28:35,324
So they must have found out
what he was working on
667
00:28:35,424 --> 00:28:36,992
and targeted him.
668
00:28:37,092 --> 00:28:41,330
All right, see if we can get
an address for Mr. Zhang Chin.
669
00:28:41,430 --> 00:28:44,366
Maybe that could lead us
to Dr. Winchester.
670
00:28:44,466 --> 00:28:46,168
Yes, sir.
671
00:28:48,603 --> 00:28:50,139
What'd you find?
Not much.
672
00:28:50,239 --> 00:28:52,341
Dr. Winchester's
next-door neighbor said
673
00:28:52,441 --> 00:28:54,276
she heard a scream but
thought it was a squirrel.
674
00:28:54,376 --> 00:28:56,979
The neighbor across
the street has cameras,
675
00:28:57,079 --> 00:28:58,247
but they're pointed
the wrong way.
676
00:28:58,347 --> 00:29:00,850
Anyways, a guy
a couple doors down
677
00:29:00,950 --> 00:29:02,184
did say that he saw
a vehicle
678
00:29:02,284 --> 00:29:03,919
with dark tinted windows
parked outside
679
00:29:04,019 --> 00:29:05,087
he didn't recognize
for a few days.
680
00:29:05,187 --> 00:29:06,588
They might have been
surveilling her.
681
00:29:06,688 --> 00:29:08,523
That explains how they'd know
she'd be home.
682
00:29:08,623 --> 00:29:09,925
You think it was planned?
683
00:29:10,025 --> 00:29:11,260
It seems so. I mean,
they took her laptop.
684
00:29:11,360 --> 00:29:12,928
They knew what they came for. Yeah.
685
00:29:13,028 --> 00:29:15,664
Just like Dr. Howard. Hmm.
686
00:29:18,433 --> 00:29:21,236
I think I might have a way
to find Dr. Winchester.
687
00:29:21,336 --> 00:29:22,471
You recognize this?
688
00:29:22,571 --> 00:29:24,239
Yeah, it's a smartwatch charger.
689
00:29:24,339 --> 00:29:26,175
If it's turned on,
Fatima can ping a location.
690
00:29:26,275 --> 00:29:28,377
After they get
what they want from her,
691
00:29:28,477 --> 00:29:30,145
they may kill her.
692
00:29:30,245 --> 00:29:33,883
We got to find that SUV,
and we got to find it fast.
693
00:29:33,983 --> 00:29:36,651
Kensi, Deeks,
694
00:29:36,751 --> 00:29:38,921
Tom Fields, Chief
Technology Officer.
695
00:29:39,021 --> 00:29:40,189
Great. Thank you, Castor.
696
00:29:40,289 --> 00:29:42,024
Hi. I'm Special Agent
Kensi Blye,
697
00:29:42,124 --> 00:29:43,225
this is my partner
Investigator Deeks. Pleasure.
698
00:29:43,325 --> 00:29:44,559
Pleasure.
Please have a seat.
699
00:29:44,659 --> 00:29:46,161
Thank you.
700
00:29:47,796 --> 00:29:49,431
Agents, I'm here to assist you
with whatever you need.
701
00:29:49,531 --> 00:29:53,202
And thank you for alerting us
to the theft of the moths.
702
00:29:54,103 --> 00:29:56,371
Uh, don't you mean
Dr. Winchester's kidnapping?
703
00:29:56,471 --> 00:29:58,773
Yes, I'm concerned
about Dr. Winchester,
704
00:29:58,874 --> 00:30:00,375
and I'm sorry about what
happened to Dr. Howard,
705
00:30:00,475 --> 00:30:03,612
but right now
the moths are more important.
706
00:30:03,712 --> 00:30:05,080
Why are these moths
so important?
707
00:30:05,180 --> 00:30:07,382
And how is Dr. Howard involved?
708
00:30:07,482 --> 00:30:10,986
Dr. Howard and Dr. Winchester
succeeded in the first
709
00:30:11,086 --> 00:30:13,622
field trial of an insect
modified to control
710
00:30:13,722 --> 00:30:15,224
an agricultural pest.
711
00:30:15,324 --> 00:30:18,727
The project was funded
by the DoD.
712
00:30:18,827 --> 00:30:21,263
So, a genetically
modified moth.
713
00:30:21,363 --> 00:30:24,433
These were high-tech,
virus-carrying moths.
714
00:30:24,533 --> 00:30:27,036
They could potentially end
the need for pesticides.
715
00:30:27,136 --> 00:30:29,004
Which is a great thing, right?
716
00:30:29,104 --> 00:30:31,440
In the wrong hands,
the technique could be used
717
00:30:31,540 --> 00:30:33,408
by malicious actors
to help spread diseases
718
00:30:33,508 --> 00:30:37,879
to almost any crop species,
devastating harvests.
719
00:30:37,980 --> 00:30:39,748
Which is why they took
Dr. Winchester,
720
00:30:39,848 --> 00:30:42,584
to replicate the results
and modify the moth.
721
00:30:42,684 --> 00:30:44,086
That's biowarfare.
722
00:30:44,186 --> 00:30:47,089
Once released, insects are
difficult to control.
723
00:30:47,189 --> 00:30:49,758
And if they're released here,
in America,
724
00:30:49,858 --> 00:30:51,493
they'll reproduce.
725
00:30:51,593 --> 00:30:55,597
And by summer, half of America's
food supply could be gone.
726
00:30:55,697 --> 00:30:59,501
I guess that answers why
the moths were so important.
727
00:30:59,601 --> 00:31:02,271
One of the men that kidnapped
Dr. Winchester,
728
00:31:02,371 --> 00:31:04,773
he was working for
a Chinese recruitment agency.
729
00:31:04,873 --> 00:31:06,641
How would
the Chinese government
730
00:31:06,741 --> 00:31:08,310
even know about the moths?
731
00:31:08,410 --> 00:31:09,945
Was anyone else working
on the project?
732
00:31:10,045 --> 00:31:12,447
No. Dr. Howard's lab was
a cleared facility.
733
00:31:12,547 --> 00:31:15,584
And his lab assistant was
granted access to
734
00:31:15,684 --> 00:31:17,452
projects, materials and data.
735
00:31:17,552 --> 00:31:19,088
Okay, that doesn't track,
though, 'cause
736
00:31:19,188 --> 00:31:20,089
Dr. Howard's assistant
claimed he didn't know
737
00:31:20,189 --> 00:31:21,223
what the moths were for.
738
00:31:21,323 --> 00:31:22,791
I can't see how that's possible.
739
00:31:22,891 --> 00:31:24,159
Why?
740
00:31:24,259 --> 00:31:26,528
Dr Howard worked
very closely with his assistant.
741
00:31:26,628 --> 00:31:28,030
He trusts Arjun.
742
00:31:28,130 --> 00:31:30,532
Well, it looks like Sam's
gonna have to have
743
00:31:30,632 --> 00:31:33,102
another conversation with Arjun.
744
00:31:33,202 --> 00:31:34,836
Where are we with
Arjun's emails?
745
00:31:34,936 --> 00:31:37,072
Nothing so far.
746
00:31:37,172 --> 00:31:40,475
All right, pull in Sam
and Rountree.
747
00:31:40,575 --> 00:31:41,910
What do you got, Fatima?
748
00:31:42,011 --> 00:31:43,712
Okay, so there's nothing
really connecting Arjun
749
00:31:43,812 --> 00:31:46,015
to New Origin or Zhang Chin.
750
00:31:46,115 --> 00:31:47,649
No emails, no text messages.
751
00:31:47,749 --> 00:31:50,652
Okay, maybe Arjun was
telling the truth. Right?
752
00:31:50,752 --> 00:31:53,088
So Howard's wife said that
he was extremely paranoid,
753
00:31:53,188 --> 00:31:54,323
so maybe he never told Arjun
754
00:31:54,423 --> 00:31:55,890
what the moths
were actually for.
755
00:31:55,991 --> 00:31:57,926
Arjun claimed to know
that lab inside and out.
756
00:31:58,027 --> 00:31:59,461
He would've known
they were being used
757
00:31:59,561 --> 00:32:01,796
for a classified project, but
instead he played ignorant.
758
00:32:01,896 --> 00:32:04,399
Arjun's bank records
just came through.
759
00:32:04,499 --> 00:32:06,435
Hmm, not very much
in his account.
760
00:32:06,535 --> 00:32:08,170
Yeah, the university
should really
761
00:32:08,270 --> 00:32:09,704
pay their lab assistants better.
762
00:32:09,804 --> 00:32:11,573
Well, if Arjun is being paid
by a Chinese company,
763
00:32:11,673 --> 00:32:13,242
maybe they're sending it
via wire transfer.
764
00:32:13,342 --> 00:32:14,743
Something like Western Union?
765
00:32:14,843 --> 00:32:16,945
Has he recently transferred
any money into his account?
766
00:32:17,046 --> 00:32:19,248
Uh, yes, actually.
767
00:32:19,348 --> 00:32:21,783
Last month he transferred
$5K into his account
768
00:32:21,883 --> 00:32:23,052
from Nomportacoin.
769
00:32:23,152 --> 00:32:24,986
It's a crypto exchange account.
770
00:32:25,087 --> 00:32:26,155
Can you access that account?
771
00:32:26,255 --> 00:32:27,556
He may be keeping
a balance there.
772
00:32:27,656 --> 00:32:30,392
Bingo. There's about $30K
in the account.
773
00:32:30,492 --> 00:32:31,993
He's been receiving
weekly deposits
774
00:32:32,094 --> 00:32:33,562
for the last three months.
775
00:32:33,662 --> 00:32:35,430
But not from New Origin.
776
00:32:35,530 --> 00:32:38,400
These payments are coming
from a stateside company:
777
00:32:38,500 --> 00:32:39,868
Flow Genis.
778
00:32:39,968 --> 00:32:41,670
Dr. Howard had a loan-out
company with a business name
779
00:32:41,770 --> 00:32:44,773
for all of his
speaking engagement income.
780
00:32:44,873 --> 00:32:46,708
Maybe Arjun did the same?
781
00:32:46,808 --> 00:32:50,045
Oh, yeah, Flow Genis is a corp
connected to Arjun.
782
00:32:50,145 --> 00:32:51,980
He's been using crypto
to cover up
783
00:32:52,081 --> 00:32:54,116
the money he's receiving
from New Origin.
784
00:32:54,216 --> 00:32:56,451
Find him.
Arjun lied to us.
785
00:32:56,551 --> 00:32:58,653
And to Dr. Howard.
786
00:33:10,899 --> 00:33:12,901
It's over, Arjun.
787
00:33:34,156 --> 00:33:36,291
All right, let's make this easy, Arjun.
788
00:33:36,391 --> 00:33:38,193
We know you lied to us.
789
00:33:38,293 --> 00:33:41,463
The pesticides weren't missing,
and you knew about the moths.
790
00:33:41,563 --> 00:33:43,498
Now help us find Dr. Winchester.
791
00:33:43,598 --> 00:33:45,066
I already told you.
792
00:33:45,167 --> 00:33:47,769
I have no idea
where they're taking her.
793
00:33:47,869 --> 00:33:49,171
This was not part of the plan.
794
00:33:49,271 --> 00:33:52,407
All right, Arjun,
walk us through the plan.
795
00:33:52,507 --> 00:33:54,376
They paid me to give them
first looks
796
00:33:54,476 --> 00:33:55,810
at Dr. Howard's research.
797
00:33:55,910 --> 00:33:57,246
So if you gave 'em
Dr Howard's research,
798
00:33:57,346 --> 00:33:59,181
then why did they break in
and attack him?
799
00:34:01,049 --> 00:34:02,917
Dr. Howard wouldn't cooperate.
800
00:34:03,017 --> 00:34:04,653
He knew you were working
with New Origin?
801
00:34:04,753 --> 00:34:07,856
I told him I had been approached
by New Origin
802
00:34:07,956 --> 00:34:10,125
to receive a huge grant
for our lab.
803
00:34:10,225 --> 00:34:12,127
But Dr. Howard knew he was
developing the moths
804
00:34:12,227 --> 00:34:14,496
for the DoD, and they could
be dangerous.
805
00:34:14,596 --> 00:34:16,931
And you decided to
help them steal it.
806
00:34:17,031 --> 00:34:21,570
No. I thought in time
I could convince Dr. Howard
807
00:34:21,670 --> 00:34:23,572
that there was no harm
in taking the money.
808
00:34:23,672 --> 00:34:26,308
Arjun, they could weaponize
that technology
809
00:34:26,408 --> 00:34:27,876
and use it against us.
810
00:34:28,877 --> 00:34:31,680
Are you aware that you're in
violation of the Patriot Act,
811
00:34:31,780 --> 00:34:35,049
and what you did
amounts to treason?
812
00:34:36,050 --> 00:34:37,252
Treason?
813
00:34:37,352 --> 00:34:38,953
Treason.
814
00:34:40,222 --> 00:34:43,792
So I'm gonna ask you
one more time, Arjun,
815
00:34:43,892 --> 00:34:46,928
where are they taking her?
816
00:34:50,299 --> 00:34:53,134
There's a lab in Shanghai.
817
00:34:55,337 --> 00:34:57,272
Hey.
818
00:34:57,372 --> 00:35:00,875
Fatima, did you find a location
on Dr. Winchester's smartwatch?
819
00:35:00,975 --> 00:35:03,345
Yeah, I picked up a signal,
but it's intermittent.
820
00:35:03,445 --> 00:35:05,480
She's headed south on the 405,
821
00:35:05,580 --> 00:35:07,449
but they could have
exited by now.
822
00:35:07,549 --> 00:35:09,050
Kaleidoscope's trying
to track 'em.
823
00:35:09,150 --> 00:35:11,152
All right, Arjun said they could
be taking her to Shanghai.
824
00:35:11,253 --> 00:35:13,054
There's three airports
on the Westside.
825
00:35:13,154 --> 00:35:15,089
They may be trying to
smuggle her out of the country.
826
00:35:15,190 --> 00:35:18,593
New Origin has a private jet
at the Santa Monica Airport.
827
00:35:18,693 --> 00:35:20,762
And they just headed west
on the 10.
828
00:35:20,862 --> 00:35:22,364
If they get her out
of the country,
829
00:35:22,464 --> 00:35:23,632
we'll never get her back.
830
00:35:23,732 --> 00:35:24,566
Tell Kensi and Deeks
to meet us there.
831
00:35:24,666 --> 00:35:27,068
On it.
832
00:35:29,904 --> 00:35:32,073
We're not far behind them.
We got to go.
833
00:35:34,509 --> 00:35:37,246
Guys, Kaleidoscope has them
exiting the freeway at Bundy.
834
00:35:37,346 --> 00:35:38,713
And they're headed south.
835
00:35:38,813 --> 00:35:40,249
We're close by, Fatima.
836
00:35:46,288 --> 00:35:48,089
They just made a right
on Ocean Park.
837
00:35:49,023 --> 00:35:50,725
We may be able
to cut 'em off.
838
00:36:02,437 --> 00:36:04,873
I see 'em.
839
00:36:08,710 --> 00:36:10,879
Out of the car!
840
00:36:10,979 --> 00:36:12,781
Wait, wait, wait.
841
00:36:12,881 --> 00:36:14,449
Winchester could be in there.
Fatima, can you shut
842
00:36:14,549 --> 00:36:15,850
that engine down?
843
00:36:15,950 --> 00:36:17,719
See, the SUV should have
anti-theft technology.
844
00:36:17,819 --> 00:36:19,954
I'll alert the vehicle
security services.
845
00:36:21,423 --> 00:36:23,024
Guys, we're coming up behind.
846
00:36:30,131 --> 00:36:31,733
It's coming at us.
Shut it down now.
847
00:36:31,833 --> 00:36:33,768
They're working on it.
848
00:36:38,373 --> 00:36:40,108
It's been disabled.
849
00:36:42,411 --> 00:36:45,614
Out of the car!
Hands up. Hands up.
850
00:36:45,714 --> 00:36:46,915
Get out of the car.
851
00:36:47,015 --> 00:36:50,352
Get out of the car.
Hands up! Hands up!
852
00:36:55,424 --> 00:36:56,891
Oh, my God.
853
00:36:56,991 --> 00:36:58,727
Hey, hey, you're okay.
All right, all right.
854
00:36:58,827 --> 00:37:00,562
It's okay.
855
00:37:00,662 --> 00:37:02,130
All right, you're safe now.
You're okay.
856
00:37:02,230 --> 00:37:07,068
Yes. Guys, we have
recovered the moths.
857
00:37:07,168 --> 00:37:11,039
Repeat, the moths
have been recovered.
858
00:37:12,441 --> 00:37:14,376
All right.
859
00:37:14,476 --> 00:37:16,277
Just breathe.
860
00:37:25,620 --> 00:37:27,155
What is this?
861
00:37:27,255 --> 00:37:29,724
You murdered flowers
just for me?
862
00:37:29,824 --> 00:37:31,760
Those flowers were already
dead when I bought them.
863
00:37:31,860 --> 00:37:33,328
I got no blood on my hands.
864
00:37:33,428 --> 00:37:35,029
Well, that's
very romantic of you.
865
00:37:35,129 --> 00:37:36,531
Yeah, that's because
I'm Mr. Romance,
866
00:37:36,631 --> 00:37:39,834
even though you spent
the whole day doubting me.
867
00:37:39,934 --> 00:37:41,803
And I am mildly offended,
868
00:37:41,903 --> 00:37:44,072
but you do have to
answer this question.
869
00:37:44,172 --> 00:37:46,508
"Will you go on a date with me?"
870
00:37:46,608 --> 00:37:47,776
And then I put a little box
871
00:37:47,876 --> 00:37:48,943
where you have to check
yes or no.
872
00:37:49,043 --> 00:37:51,546
Yes.
Oh, yes.
873
00:37:51,646 --> 00:37:52,881
With a big heart.
874
00:37:52,981 --> 00:37:54,883
Yes!
875
00:37:54,983 --> 00:37:56,250
Back right pocket.
876
00:37:56,351 --> 00:37:58,353
You want me to pull something
from your pocket?
877
00:37:58,453 --> 00:37:59,754
My back right pocket.
878
00:37:59,854 --> 00:38:00,755
Your right or my right?
879
00:38:00,855 --> 00:38:03,057
My right.
My right.
880
00:38:04,225 --> 00:38:05,159
Get in there.
Take what's yours.
881
00:38:05,259 --> 00:38:07,195
Okay, wait. I'm so sorry. Ooh...
882
00:38:07,295 --> 00:38:08,863
Tip your waiter.
883
00:38:10,198 --> 00:38:11,633
Okay, this looks like
something I haven't seen
884
00:38:11,733 --> 00:38:13,234
since middle school.
Yeah, well.
885
00:38:13,334 --> 00:38:17,305
"Will you be my girlfriend?"
886
00:38:17,406 --> 00:38:19,107
Yes.
887
00:38:19,207 --> 00:38:21,743
But also because that's
the only answer you gave me.
888
00:38:21,843 --> 00:38:23,344
Back left pocket.
889
00:38:23,445 --> 00:38:24,913
There's more?
Take your time.
890
00:38:25,013 --> 00:38:26,347
Take your time.
Really earn it.
891
00:38:26,448 --> 00:38:29,818
Ooh, God, that's--
We're gonna get fired. HR.
892
00:38:29,918 --> 00:38:31,420
Oh, my gosh.
893
00:38:31,520 --> 00:38:33,522
Gregory Alan Isakov
at the Terrace Theater?
894
00:38:33,622 --> 00:38:34,923
Are you serious?
895
00:38:35,023 --> 00:38:36,357
I know that we have
so much on our plate,
896
00:38:36,458 --> 00:38:39,360
but the last thing
I want to do is lose this.
897
00:38:39,461 --> 00:38:43,765
I don't want to lose
the thing that got us here.
898
00:38:43,865 --> 00:38:46,234
Although, full honesty,
899
00:38:46,334 --> 00:38:49,103
you rockin' those
torn-up Levis
900
00:38:49,203 --> 00:38:50,639
was a big part of our thing.
901
00:38:50,739 --> 00:38:52,574
Yeah, why do you think
I wore 'em on every single date?
902
00:38:52,674 --> 00:38:54,909
Yeah, well, they worked.
903
00:39:00,214 --> 00:39:03,184
This feels like ten years ago.
904
00:39:04,185 --> 00:39:06,855
Yeah.
905
00:39:08,156 --> 00:39:10,725
I don't want to lose that spark.
906
00:39:10,825 --> 00:39:12,461
♪ I just overthink... ♪
907
00:39:12,561 --> 00:39:13,762
I don't want to lose us,
908
00:39:13,862 --> 00:39:16,330
and I definitely don't want
to lose you.
909
00:39:16,431 --> 00:39:20,068
♪ But I'm workin' on 'em
for you... ♪
910
00:39:20,168 --> 00:39:24,105
Keep this up, and you might be
seeing a whole lot more of me.
911
00:39:24,205 --> 00:39:27,108
What are you gonna
do about it?
912
00:39:27,208 --> 00:39:29,678
I'm gonna call Mama Deeks,
and I'm gonna tell her
913
00:39:29,778 --> 00:39:34,248
that we need a babysitter
for a standing date night.
914
00:39:34,348 --> 00:39:36,851
You better make that call
pretty fast.
915
00:39:36,951 --> 00:39:39,788
She's on speed dial, so...
916
00:39:40,589 --> 00:39:43,458
Mama Deeks, we're gonna need you
every third Saturday
917
00:39:43,558 --> 00:39:45,760
until midnight. Ooh.
918
00:39:45,860 --> 00:39:48,296
Or Sunday morning
if you get lucky.
919
00:39:48,396 --> 00:39:49,764
What? Oh.
920
00:39:49,864 --> 00:39:52,567
Let me get that for you,
Mrs. Deeks.
Oh, thank you.
921
00:39:52,667 --> 00:39:54,836
No, yeah, no, there's
nothing back there anymore,
922
00:39:54,936 --> 00:39:56,738
but you can still
take a look.
923
00:39:56,838 --> 00:40:00,441
♪ Feels ♪
♪ Feels ♪
924
00:40:00,542 --> 00:40:02,043
♪ Feels. ♪
925
00:40:03,077 --> 00:40:04,879
Oh, Agent Hanna.
926
00:40:04,979 --> 00:40:07,348
Admiral Kilbride.
Glad I caught you.
927
00:40:07,448 --> 00:40:08,282
Good work today.
928
00:40:08,382 --> 00:40:10,351
I spoke with Director Fields.
929
00:40:10,451 --> 00:40:12,721
Dr. Winchester
has been released.
930
00:40:12,821 --> 00:40:14,656
Just some cuts and bruises,
931
00:40:14,756 --> 00:40:16,758
and very happy
that all the moths
932
00:40:16,858 --> 00:40:18,092
have been accounted for.
933
00:40:18,192 --> 00:40:20,394
Hunting down bugs.
934
00:40:20,495 --> 00:40:23,264
All my years as an agent,
this is a first.
935
00:40:23,364 --> 00:40:25,066
Well, that's what I've come
to love about this job.
936
00:40:25,166 --> 00:40:26,801
Every day is something unexpected.
937
00:40:26,901 --> 00:40:28,169
Keeps you on your toes,
you know?
938
00:40:28,269 --> 00:40:29,538
That is true. Yeah.
939
00:40:29,638 --> 00:40:31,472
And about me taking over
the reins of your office
940
00:40:31,573 --> 00:40:33,875
when you're away...
Yes, about that.
941
00:40:33,975 --> 00:40:37,111
I received this when
I took over the job.
942
00:40:37,211 --> 00:40:39,881
I always assumed that
Henrietta sent it,
943
00:40:39,981 --> 00:40:41,716
although she would
never admit it.
944
00:40:41,816 --> 00:40:45,954
And I was not exactly
head over heels at the idea of
945
00:40:46,054 --> 00:40:48,757
working with a bunch of misfits
who thought that
946
00:40:48,857 --> 00:40:52,661
daily meditation should be
a part of the employee handbook.
947
00:40:52,761 --> 00:40:57,899
But Henrietta evidently knew
this office needed me
948
00:40:57,999 --> 00:41:02,637
and probably thought
I needed it, too.
949
00:41:03,972 --> 00:41:05,473
Now, you don't open
that envelope
950
00:41:05,574 --> 00:41:08,242
till you're sure
you want to take this job.
951
00:41:08,342 --> 00:41:10,712
You know, in the past
I would have
952
00:41:10,812 --> 00:41:13,181
given you a flat-out no.
953
00:41:13,281 --> 00:41:15,449
But my life has evolved
into something that
954
00:41:15,550 --> 00:41:18,086
I barely even recognize.
955
00:41:18,186 --> 00:41:20,521
I think it's time
for me to reevaluate
956
00:41:20,622 --> 00:41:23,925
where I want to go,
how I want to get there.
957
00:41:24,025 --> 00:41:25,594
You mean setting goals.
958
00:41:25,694 --> 00:41:26,895
Ah, I wouldn't call it that.
959
00:41:26,995 --> 00:41:29,664
More like conscientious objectives.
960
00:41:29,764 --> 00:41:31,232
Tomato, to-mah-to.
961
00:41:31,332 --> 00:41:33,835
But let me know what you decide
as soon as you can.
962
00:41:33,935 --> 00:41:36,404
I want to be able to leave
at a moment's notice,
963
00:41:36,504 --> 00:41:39,140
and somebody has to do
this godforsaken job.
964
00:41:39,240 --> 00:41:41,042
Well, you make it sound
so fun, Admiral.
965
00:41:41,142 --> 00:41:45,313
I will give you an answer
very soon.
966
00:41:45,413 --> 00:41:48,549
Thank you.
And, uh, Agent Hanna,
967
00:41:48,650 --> 00:41:50,819
no matter what you decide,
just remember,
968
00:41:50,919 --> 00:41:54,188
it is never too late
to explore other pathways.
969
00:41:54,288 --> 00:41:58,760
Something I'm happy to say
I learned from my son.
970
00:41:58,860 --> 00:42:02,230
Apparently you can teach
an old dog new tricks.
971
00:42:29,557 --> 00:42:32,360
You haven't got me yet, Hetty.
972
00:42:34,362 --> 00:42:36,464
Captioning sponsored by CBS
973
00:42:36,564 --> 00:42:38,199
and TOYOTA.
974
00:42:38,299 --> 00:42:40,601
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
73351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.