Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,663 --> 00:00:57,665
Gotcha.
2
00:02:44,163 --> 00:02:45,860
All right. Thank you.
3
00:02:50,735 --> 00:02:51,562
Hey.
4
00:02:51,692 --> 00:02:53,172
Yo.
5
00:02:54,260 --> 00:02:56,131
Where, uh, where are
you coming from?
6
00:02:56,262 --> 00:02:58,308
I'm not coming.
We're going.
7
00:02:58,438 --> 00:03:00,005
I thought we had brunch
with your friends from college.
8
00:03:00,135 --> 00:03:02,137
You were gonna hook me up
9
00:03:02,268 --> 00:03:04,879
with the, uh, vegetarian.
10
00:03:05,010 --> 00:03:06,011
Okay, first of all,
11
00:03:06,141 --> 00:03:07,795
she's a veterinarian,
12
00:03:07,926 --> 00:03:09,841
not a vegetarian.
13
00:03:09,971 --> 00:03:11,886
And second of all,
I wasn't gonna hook you up.
14
00:03:12,017 --> 00:03:14,324
Okay? I was gonna
introduce you to her.
15
00:03:14,454 --> 00:03:15,803
Yeah, well, tomato,
to-mah-to.
16
00:03:15,934 --> 00:03:17,196
Get dressed.
We got to go.
17
00:03:17,327 --> 00:03:19,720
And third, the brunch is
tomorrow, not today.
18
00:03:21,113 --> 00:03:24,508
Damn it.
That Uber was not cheap.
19
00:03:24,638 --> 00:03:26,814
All dressed up
and nowhere to go?
20
00:03:26,945 --> 00:03:28,163
Yeah.
21
00:03:28,294 --> 00:03:29,904
Ooh, should we hit
Abbot Kinney?
22
00:03:30,035 --> 00:03:31,254
Smoothies at Erewhon?
23
00:03:31,384 --> 00:03:33,604
Yeah, what's another
20 bucks this morning?
24
00:03:36,998 --> 00:03:38,435
Kilbride?
25
00:03:38,565 --> 00:03:40,698
On a Saturday?
Seriously?
26
00:03:40,828 --> 00:03:43,309
Let's go, brunch boy,
I'll drive.
27
00:03:43,440 --> 00:03:45,659
Obviously.
28
00:03:45,790 --> 00:03:47,139
- Nice shorts.
- Thanks.
29
00:03:48,967 --> 00:03:50,490
And here we go, the boatshed.
30
00:03:50,621 --> 00:03:54,842
I'm so sorry.
No, really.
It's okay.
31
00:03:54,973 --> 00:03:57,454
You don't have to keep
- apologizing.
- I know, it's just,
32
00:03:57,584 --> 00:03:58,933
you know, with Deeks
working out of town,
33
00:03:59,064 --> 00:04:00,848
you know, this weekend was
supposed to be wall-to-wall
34
00:04:00,979 --> 00:04:02,676
you and me
and just great movies
35
00:04:02,807 --> 00:04:05,462
and food and desserts and...
36
00:04:05,592 --> 00:04:07,072
I just-- um, I have to
find some things, sorry.
37
00:04:07,202 --> 00:04:10,205
Well, it's not your fault
that you have to work.
38
00:04:10,336 --> 00:04:12,207
Uh, no, I know,
I know it's not my fault,
39
00:04:12,338 --> 00:04:14,558
but, um, I guess I was just
looking forward to
40
00:04:14,688 --> 00:04:16,473
one-on-one time,
just the two of us, you know?
41
00:04:16,603 --> 00:04:18,039
I was, too.
42
00:04:18,170 --> 00:04:20,651
But, hey, it's cool.
No worries.
43
00:04:20,781 --> 00:04:22,305
You sure?
Mm-hmm.
44
00:04:22,435 --> 00:04:23,306
You don't mind going to
the beach with your friends?
45
00:04:25,133 --> 00:04:26,439
That was
a silly question.
46
00:04:26,570 --> 00:04:27,397
Of course you don't mind
going to the beach
47
00:04:27,527 --> 00:04:28,615
with your friends.
48
00:04:28,746 --> 00:04:30,051
You're in high school.
I get it.
49
00:04:30,182 --> 00:04:31,618
I like spending time
with you, too.
50
00:04:31,749 --> 00:04:33,359
That's sweet.
51
00:04:35,405 --> 00:04:36,493
Aha!
52
00:04:36,623 --> 00:04:38,886
Here it is.
53
00:04:39,017 --> 00:04:41,149
Oh...
I-I really don't need--
54
00:04:41,280 --> 00:04:42,237
No, I told you,
it's like a purse.
55
00:04:42,368 --> 00:04:43,413
It blends right in.
56
00:04:43,543 --> 00:04:45,328
- It really doesn't.
- Okay.
57
00:04:45,458 --> 00:04:46,807
So this is just
your essential EDC.
58
00:04:46,938 --> 00:04:48,809
It's got a first aid kit,
it's got a flashlight,
59
00:04:48,940 --> 00:04:50,768
it's got a protein bar
in case you get hungry,
60
00:04:50,898 --> 00:04:52,726
a tourniquet in case you hurt
yourself, and of course,
61
00:04:52,857 --> 00:04:54,728
this baby.
Push this button,
62
00:04:54,859 --> 00:04:56,861
- Oh.
- Opens right up.
Press the button again,
63
00:04:56,991 --> 00:04:58,558
Closes.
It's all you need.
64
00:04:59,516 --> 00:05:00,430
Okay.
65
00:05:00,560 --> 00:05:02,780
- I'll take it.
- All right.
66
00:05:02,910 --> 00:05:05,783
Text me if you need anything.
And, uh, you have the...
67
00:05:05,913 --> 00:05:07,567
I have the number to Ops
in case of an emergency.
68
00:05:07,698 --> 00:05:09,569
- Perfect.
- I should get going.
69
00:05:09,700 --> 00:05:10,788
Yes. Go, get out of here.
70
00:05:13,138 --> 00:05:14,879
- Kensi.
- Yeah?
71
00:05:15,009 --> 00:05:16,837
Can we get a rain check
on today?
72
00:05:19,623 --> 00:05:21,146
Yeah, you bet.
73
00:05:22,277 --> 00:05:22,843
- Okay, bye.
- Bye.
74
00:05:22,974 --> 00:05:24,367
Have fun.
75
00:05:29,676 --> 00:05:31,417
Let me change
76
00:05:31,548 --> 00:05:34,159
before Kilbride sees
me dressed like this.
77
00:05:36,030 --> 00:05:38,250
You keep full outfits
in your desk drawer?
78
00:05:38,381 --> 00:05:40,252
Absolutely.
79
00:05:40,383 --> 00:05:42,123
After that Speedo incident,
I keep clothes everywhere.
80
00:05:42,254 --> 00:05:43,690
That was hilarious.
81
00:05:43,821 --> 00:05:45,649
Yeah, a real hoot.
82
00:05:47,651 --> 00:05:50,349
So, veterinarian.
What's she like?
83
00:05:50,480 --> 00:05:52,177
Uh, she's great.
84
00:05:53,613 --> 00:05:54,614
That's it?
That's all I get?
85
00:05:54,745 --> 00:05:56,311
She's great?
86
00:05:56,442 --> 00:05:58,052
Well, she loves going
to comedy clubs.
87
00:05:58,183 --> 00:06:00,751
Hmm, is she funny?
88
00:06:01,969 --> 00:06:03,623
Not really.
89
00:06:04,972 --> 00:06:07,540
Does she have any hobbies?
90
00:06:07,671 --> 00:06:09,760
She loves doing
magic tricks.
91
00:06:09,890 --> 00:06:13,590
So she's not funny
and she loves magic.
92
00:06:13,720 --> 00:06:16,375
And you thought I'd want
to meet her because...?
93
00:06:20,771 --> 00:06:22,207
Oh.
94
00:06:22,337 --> 00:06:24,775
Uh...
I love magic.
95
00:06:26,211 --> 00:06:27,342
Simple human.
96
00:06:27,473 --> 00:06:30,128
Yeah. I'm a regular old Houdini.
97
00:06:34,393 --> 00:06:36,308
Kensi...
98
00:06:36,439 --> 00:06:38,310
Friend, how you doing?
99
00:06:38,441 --> 00:06:40,965
I'm doing good.
Where is everybody?
100
00:06:41,095 --> 00:06:43,707
Oh, Kilbride loaned out
Callen, Sam, and Deeks
101
00:06:43,837 --> 00:06:46,361
to a joint task force for
an undercover sting operation.
102
00:06:46,492 --> 00:06:48,233
Got it.
So, it's me and you today?
103
00:06:48,363 --> 00:06:50,061
You got a problem with that?
104
00:06:50,191 --> 00:06:52,542
Not at all. We made such
a good team last time.
105
00:06:52,672 --> 00:06:54,152
Did we?
'Cause I seem to remember
106
00:06:54,282 --> 00:06:56,023
you ending up in the hospital
at the end of that day.
107
00:06:56,154 --> 00:06:57,547
I just remember the sushi.
108
00:06:57,677 --> 00:06:59,940
Oh, sushi was good.
- Sushi was really good.
- Yes.
109
00:07:00,071 --> 00:07:02,029
- Hey, guys.
- Oh, hey
110
00:07:02,160 --> 00:07:05,337
Agent Hamilton,
glad to have you back.
111
00:07:05,468 --> 00:07:07,121
Glad to be here, sir.
Thank you.
112
00:07:07,252 --> 00:07:09,994
So, this morning
in South Valley, Utah,
113
00:07:10,124 --> 00:07:12,431
a park ranger found
two men dead
114
00:07:12,562 --> 00:07:14,041
with assault rifles
in their hands.
115
00:07:14,172 --> 00:07:16,827
Uh, Utah? Respectfully,
may I ask,
116
00:07:16,957 --> 00:07:19,351
what does this case
have to do with us?
117
00:07:19,482 --> 00:07:20,657
Valid question.
118
00:07:20,787 --> 00:07:22,485
This was private land.
119
00:07:22,615 --> 00:07:24,443
Now, after the rangers found
the dead bodies,
120
00:07:24,574 --> 00:07:26,227
they went to
the cabin's owner
121
00:07:26,358 --> 00:07:28,926
Weber Yamada
and found him dead.
122
00:07:29,056 --> 00:07:31,189
There were personal items
at the cabin
123
00:07:31,319 --> 00:07:32,756
belonging to Tom Olsen.
124
00:07:32,886 --> 00:07:35,628
Sam's friend Tom Olsen
from the teams?
125
00:07:35,759 --> 00:07:39,545
Yeah. It seems
these shooters came after him.
126
00:07:39,676 --> 00:07:42,374
Tom took two of them out and
then disappeared into the woods.
127
00:07:42,505 --> 00:07:44,071
I was put on the case
128
00:07:44,202 --> 00:07:45,595
because Justice wants to know
who these guys are.
129
00:07:45,725 --> 00:07:48,336
Got in a shoot-out
with an ex-team guy,
130
00:07:48,467 --> 00:07:51,165
aren't showing up
on any of our databases.
131
00:07:51,296 --> 00:07:52,515
Okay.
132
00:07:52,645 --> 00:07:53,994
Do we think that this might have
133
00:07:54,125 --> 00:07:55,474
something to do with
his writing career?
134
00:07:55,605 --> 00:07:57,650
Well, Tom does have
a pretty large public persona
135
00:07:57,781 --> 00:07:59,696
due to his fiction career
taking off,
136
00:07:59,826 --> 00:08:02,742
but his publishers say that
there's been no signs of
137
00:08:02,873 --> 00:08:04,744
a threat or
any security issues.
138
00:08:04,875 --> 00:08:07,138
And this is all happening
in real time,
139
00:08:07,268 --> 00:08:10,358
but it looks like the rangers
found boot prints following Tom,
140
00:08:10,489 --> 00:08:12,273
so he's not in the clear.
141
00:08:12,404 --> 00:08:15,973
After he left the teams,
Tom went to work for the CIA.
142
00:08:16,103 --> 00:08:19,716
He crossed paths many times
with Vostanik Sabatino.
143
00:08:19,846 --> 00:08:23,807
Sabatino knows Tom well.
I have brought him in.
144
00:08:23,937 --> 00:08:26,723
Fatima, you'll be
- working with him.
- Copy that, sir.
145
00:08:26,853 --> 00:08:29,421
And, Kensi, you and Lance
will fly out to Utah,
146
00:08:29,552 --> 00:08:31,728
find out what is going on.
147
00:08:31,858 --> 00:08:34,600
I want to know if Tom Olsen is
on the right side of this.
148
00:08:34,731 --> 00:08:36,646
If he is,
let's bring him in safely.
149
00:08:36,776 --> 00:08:38,778
Yes, sir.
150
00:08:39,736 --> 00:08:41,041
Hold on.
151
00:08:41,172 --> 00:08:42,913
What you got over there?
152
00:08:43,043 --> 00:08:44,523
Oh, Kilbride just got us
some funding
153
00:08:44,654 --> 00:08:46,830
for upgrades here
and back at Ops.
154
00:08:46,960 --> 00:08:48,571
Ready for this?
155
00:08:49,702 --> 00:08:51,269
Let me guess, that's
where Deeks keeps
156
00:08:51,399 --> 00:08:53,488
his hair care products?
157
00:08:53,619 --> 00:08:56,535
Don't pretend you're not
jealous of his golden locks.
158
00:08:59,320 --> 00:09:01,105
Well, you bet I am.
159
00:09:01,235 --> 00:09:03,324
I haven't had hair like that
since I was ten years old.
160
00:09:03,455 --> 00:09:04,848
You think it was easy looking
like this in middle school?
161
00:09:04,978 --> 00:09:07,459
Touché.
What do you think?
162
00:09:07,590 --> 00:09:09,679
I like it.
163
00:09:09,809 --> 00:09:11,376
A lot better than
a case of hair gel.
164
00:09:11,506 --> 00:09:13,334
Uh, pomade, not hair gel.
165
00:09:13,465 --> 00:09:16,163
- What?
- Never mind.
Did you travel with supplies?
166
00:09:16,294 --> 00:09:17,425
Body armor
and a long gun.
167
00:09:17,556 --> 00:09:19,427
All right.
Grab a backpack, load up.
168
00:09:21,299 --> 00:09:23,344
We have no idea what we're
walking into up there.
169
00:09:23,475 --> 00:09:26,260
Yeah. We got to get
solid IDs on those dead men.
170
00:09:26,391 --> 00:09:28,785
Like Kilbride said,
we got to make sure
171
00:09:28,915 --> 00:09:31,004
Tom's on the right side
of this. Or else...
172
00:09:31,135 --> 00:09:32,789
Or else...
173
00:09:32,919 --> 00:09:34,791
...we'll need to arrest
one of our own.
174
00:09:34,921 --> 00:09:36,357
Yeah.
175
00:09:37,489 --> 00:09:39,491
- Let's get to that plane.
- Let's go.
176
00:09:58,249 --> 00:10:00,468
- What up, Sabatino?
- Get a load of this thing.
177
00:10:00,599 --> 00:10:02,514
What kind of dude drives
a car like this?
178
00:10:02,645 --> 00:10:04,472
Why's it got to be
a dude's car?
179
00:10:04,603 --> 00:10:06,910
No, uh, you know,
could be a woman who owns it,
180
00:10:07,040 --> 00:10:10,217
but that woman, ha!
Serious daddy issues.
181
00:10:12,045 --> 00:10:14,178
Get in, we got to head
to the boatshed.
182
00:10:14,308 --> 00:10:15,919
- Wait, this is your car?
- Yup.
183
00:10:16,049 --> 00:10:19,183
- Great, love the color.
- Love my daddy.
No issues here.
184
00:10:20,967 --> 00:10:23,840
That's incredible
what you and Deeks did.
185
00:10:23,970 --> 00:10:26,146
Rosa's a very lucky girl.
186
00:10:26,277 --> 00:10:27,495
I think we're
the lucky ones,
187
00:10:27,626 --> 00:10:30,020
but thanks.
188
00:10:30,150 --> 00:10:33,588
Yeah, it's, uh...
She's amazing.
189
00:10:33,719 --> 00:10:36,287
Still, it's got to be tough
having an instant teenager.
190
00:10:36,417 --> 00:10:38,376
Come on.
191
00:10:38,506 --> 00:10:40,030
It's definitely interesting
192
00:10:40,160 --> 00:10:41,335
and I think we learn
something new every day.
193
00:10:42,772 --> 00:10:43,990
What about you?
194
00:10:45,035 --> 00:10:46,123
What about me?
195
00:10:47,167 --> 00:10:49,256
Well, earlier you were talking
about this road trip to Austin,
196
00:10:49,387 --> 00:10:51,476
and you said,
"We drove down."
197
00:10:51,606 --> 00:10:54,479
Does "we" mean
we're dating again?
198
00:10:54,609 --> 00:10:56,002
That's funny, but no.
199
00:10:56,133 --> 00:10:58,396
"We" means me
and my dog Francis.
200
00:10:58,526 --> 00:11:00,703
Ah!
201
00:11:00,833 --> 00:11:02,966
I would not have pegged you for
a guy with a dog named Francis.
202
00:11:03,096 --> 00:11:05,882
I'm not.
That was Jessica's doing.
203
00:11:06,012 --> 00:11:07,971
I wanted to name him Zeus.
204
00:11:09,581 --> 00:11:10,451
It's a strong name.
205
00:11:10,582 --> 00:11:11,888
That's what I thought.
206
00:11:12,018 --> 00:11:14,847
She said it was
pedestrian and obvious.
207
00:11:16,980 --> 00:11:18,503
I think I would have
liked Jessica.
208
00:11:18,633 --> 00:11:20,157
Yeah.
209
00:11:20,287 --> 00:11:21,767
I know you would have.
210
00:11:24,509 --> 00:11:25,989
Do you think
you'd ever start, um...
211
00:11:26,119 --> 00:11:27,817
Start to what?
212
00:11:31,124 --> 00:11:32,299
Never mind.
213
00:11:34,562 --> 00:11:36,477
What kind of a dog
is Francis?
214
00:11:38,566 --> 00:11:40,003
He's a Rottweiler.
215
00:11:40,133 --> 00:11:42,440
You have a Rottweiler
named Francis.
216
00:11:42,570 --> 00:11:45,008
Badass.
217
00:11:49,403 --> 00:11:51,797
I can't see myself
dating another woman.
218
00:11:51,928 --> 00:11:54,582
Not...
Not right now.
219
00:11:54,713 --> 00:11:57,977
It just doesn't seem like
the right thing to do.
220
00:12:01,851 --> 00:12:03,200
Yeah.
221
00:12:03,330 --> 00:12:05,419
Colonel Tuivasa,
what do you got?
222
00:12:05,550 --> 00:12:08,248
No one at SOCOM
or JSOC had an issue
223
00:12:08,379 --> 00:12:10,076
with Lieutenant Olsen's
works of fiction.
224
00:12:10,207 --> 00:12:12,818
If anything, lot of the guys
read his books and dig 'em.
225
00:12:12,949 --> 00:12:14,080
Understood.
226
00:12:14,211 --> 00:12:15,995
Uh, what about specific threats
227
00:12:16,126 --> 00:12:18,258
or chatter about Tom
or his team?
228
00:12:18,389 --> 00:12:19,956
I've got intel
scrubbing for that now,
229
00:12:20,086 --> 00:12:22,436
but there was nothing found
in our prelim search.
230
00:12:22,567 --> 00:12:23,786
Keep me posted.
231
00:12:23,916 --> 00:12:26,266
You'll be my first call, Admiral.
232
00:12:26,397 --> 00:12:27,877
Got to think that
after the teams
233
00:12:28,007 --> 00:12:28,921
and then his stint at the CIA,
234
00:12:29,052 --> 00:12:31,271
there's some enemies out there.
235
00:12:31,402 --> 00:12:33,839
You're probably not wrong.
236
00:12:33,970 --> 00:12:37,495
Back in the day, team guys
would stay low profile
237
00:12:37,625 --> 00:12:40,280
when they rotated back
into the civilian sector.
238
00:12:40,411 --> 00:12:42,413
Things are a little
different these days.
239
00:12:42,543 --> 00:12:44,067
Can't blame the guys
for wanting to earn a living
240
00:12:44,197 --> 00:12:45,503
when they get out.
241
00:12:45,633 --> 00:12:47,461
No. No, you can't.
242
00:12:47,592 --> 00:12:49,594
Although I am very happy
that no one
243
00:12:49,724 --> 00:12:52,336
in the Twitter-Tok universe
knows who the hell I am.
244
00:12:52,466 --> 00:12:54,077
Roger that.
245
00:12:55,165 --> 00:12:56,993
Now, thank you, Colonel.
246
00:12:57,123 --> 00:12:58,429
Thank you, Admiral.
247
00:13:02,694 --> 00:13:03,738
Hey, guys.
248
00:13:03,869 --> 00:13:05,610
- Hey.
- This is Lauren Olsen.
249
00:13:05,740 --> 00:13:08,613
Thanks for driving
- her down, Castor.
- My pleasure.
250
00:13:08,743 --> 00:13:10,310
Go ahead.
251
00:13:10,441 --> 00:13:12,660
Ms. Olsen,
I'm Special Agent Namazi,
252
00:13:12,791 --> 00:13:16,012
this is Special Deputy
U.S. Marshal Sabatino.
253
00:13:16,142 --> 00:13:19,842
So we know that there was
an attempt made on Tom's life
254
00:13:19,972 --> 00:13:21,582
in Utah early this morning.
255
00:13:21,713 --> 00:13:24,498
All signs point to him
still being alive.
256
00:13:24,629 --> 00:13:25,456
He is.
257
00:13:25,586 --> 00:13:27,240
Why do you say that?
258
00:13:27,371 --> 00:13:29,373
'Cause she knows what
her husband is capable of.
259
00:13:30,417 --> 00:13:33,116
Tom's comfortable
in the South Valley.
260
00:13:33,246 --> 00:13:34,944
He's got home-field
advantage there.
261
00:13:36,336 --> 00:13:39,470
With, um, all
of Tom's success
262
00:13:39,600 --> 00:13:42,299
and the publicity
that comes with that,
263
00:13:42,429 --> 00:13:45,302
were there
any security risks
264
00:13:45,432 --> 00:13:47,043
or threats that
you were aware of?
265
00:13:48,131 --> 00:13:49,480
No...
266
00:13:49,610 --> 00:13:52,831
All Tom ever wanted to do
was write stories.
267
00:13:52,962 --> 00:13:55,355
We're so blessed that he's
even able to make a dollar
268
00:13:55,486 --> 00:13:58,663
being able to do
what he loves. But...
269
00:13:58,793 --> 00:14:00,404
What is it?
270
00:14:01,666 --> 00:14:04,103
He battled with this
career choice every day.
271
00:14:04,234 --> 00:14:06,932
Tom didn't want to do
any of the publicity,
272
00:14:07,063 --> 00:14:09,587
the interviews,
the YouTube shows.
273
00:14:09,717 --> 00:14:11,502
He just wanted to write.
274
00:14:11,632 --> 00:14:14,984
But that's not how
the book business works.
275
00:14:15,114 --> 00:14:18,117
You got to be a publicity
machine these days.
276
00:14:19,292 --> 00:14:21,207
Was he worried
that the notoriety
277
00:14:21,338 --> 00:14:23,209
would cause him danger?
278
00:14:23,340 --> 00:14:26,212
Tom didn't care
if anyone came after him.
279
00:14:26,343 --> 00:14:29,215
But, me and Robbie,
our boy...
280
00:14:29,346 --> 00:14:32,392
There's not much
my husband is scared of,
281
00:14:32,523 --> 00:14:35,830
but someone attacking us,
that terrified him.
282
00:14:37,049 --> 00:14:38,921
We'll take you and Robbie
to a safe house
283
00:14:39,051 --> 00:14:40,879
until we figure out
who's trying to hurt Tom.
284
00:14:41,010 --> 00:14:43,795
We got people headed to Utah
right now to locate him.
285
00:14:43,926 --> 00:14:44,927
Roger that.
286
00:14:50,845 --> 00:14:53,674
- Sir.
- We got no threats,
no suspects,
287
00:14:53,805 --> 00:14:58,027
and no idea why two shooters
came after a decorated veteran
288
00:14:58,157 --> 00:15:00,333
- this morning.
- Yeah.
289
00:15:00,464 --> 00:15:01,987
All right.
290
00:15:02,118 --> 00:15:04,120
If we can't figure
out the why,
291
00:15:04,250 --> 00:15:05,556
we need a better answer
for the who.
292
00:15:05,686 --> 00:15:07,993
I want to know everything
about these two shooters
293
00:15:08,124 --> 00:15:09,560
Tom took out.
294
00:15:09,690 --> 00:15:11,866
I've got names, but they're
tied to coroner records
295
00:15:11,997 --> 00:15:12,867
from five years ago.
296
00:15:12,998 --> 00:15:14,347
So they're not real.
297
00:15:14,478 --> 00:15:15,870
Well, you find out
who these bastards are
298
00:15:16,001 --> 00:15:17,698
'cause right now
they're all we've got.
299
00:15:17,829 --> 00:15:19,570
Yes, sir.
300
00:15:22,834 --> 00:15:25,750
All right.
Should be there soon.
301
00:15:25,880 --> 00:15:28,622
Did I tell you that I read
all four of Tom Olsen's books?
302
00:15:28,753 --> 00:15:30,668
- So, were they good?
- They're awesome.
303
00:15:30,798 --> 00:15:32,278
I mean, because he
actually lived the life,
304
00:15:32,409 --> 00:15:33,845
you know, he doesn't
write superheroes,
305
00:15:33,976 --> 00:15:36,239
he writes real characters,
they get scared, they get hurt.
306
00:15:36,369 --> 00:15:38,284
They're great.
You should read them.
307
00:15:38,415 --> 00:15:41,287
I'm more of a "wait till it
gets to the movie" kind of guy.
308
00:15:41,418 --> 00:15:42,419
Of course you are.
309
00:15:42,549 --> 00:15:44,247
Yeah.
310
00:15:44,377 --> 00:15:46,205
All right.
Let's see here, um...
311
00:15:47,990 --> 00:15:50,035
Locals were only able
to track Tom's footprints
312
00:15:50,166 --> 00:15:52,777
for about 20 yards
from the point of conflict,
313
00:15:52,907 --> 00:15:54,953
and then he disappears.
314
00:15:55,084 --> 00:15:57,912
Which I guess makes sense,
since Darren McCall was trained
315
00:15:58,043 --> 00:15:59,262
by an expert tracker and scout
316
00:15:59,392 --> 00:16:00,872
in Colorado when
he was a kid.
317
00:16:01,003 --> 00:16:02,613
And who's Darren McCall?
318
00:16:02,743 --> 00:16:05,094
He's the lead character
in every one of Tom's books.
319
00:16:05,224 --> 00:16:08,575
And he writes about his skill
with such detail
320
00:16:08,706 --> 00:16:11,970
and expertise that what
Darren knows, Tom knows.
321
00:16:12,101 --> 00:16:13,145
Makes sense.
322
00:16:15,104 --> 00:16:17,062
Oh, no...
323
00:16:18,846 --> 00:16:20,631
Rangers just found
324
00:16:20,761 --> 00:16:23,025
four separate boot tracks
going after Tom.
325
00:16:24,765 --> 00:16:26,071
Four against one.
326
00:16:26,202 --> 00:16:28,552
Looks like Tom's in
for one hell of a fight.
327
00:16:28,682 --> 00:16:29,596
Yep.
328
00:16:30,858 --> 00:16:32,295
So are we.
329
00:16:43,654 --> 00:16:46,396
You guys really need
to swap out these magazines.
330
00:16:46,526 --> 00:16:47,832
Nobody cares what the car
of the year was
331
00:16:47,962 --> 00:16:51,270
- in 2009.
- I care.
332
00:16:51,401 --> 00:16:53,316
That was the year I got
my driver's license.
333
00:16:53,446 --> 00:16:56,188
Oh, geez.
I have jeans as old as you.
334
00:16:56,319 --> 00:16:57,494
Well, you're in luck,
335
00:16:57,624 --> 00:16:59,365
'cause those jeans
are back in style.
336
00:17:02,890 --> 00:17:04,718
- Hey, guys.
- Hey.
337
00:17:04,849 --> 00:17:07,156
This is Marina...
I didn't catch your last name.
338
00:17:07,286 --> 00:17:10,028
I didn't throw it.
339
00:17:10,159 --> 00:17:12,161
That's okay, Castor.
Marina and I go way back.
340
00:17:13,814 --> 00:17:15,425
Whoa!
341
00:17:15,555 --> 00:17:17,383
That was for Kyoto.
342
00:17:17,514 --> 00:17:19,994
Hey, I didn't know
you were in that store.
343
00:17:20,125 --> 00:17:22,171
Didn't know or didn't care?
344
00:17:22,301 --> 00:17:24,042
I'm just gonna lay here
for a second.
345
00:17:24,173 --> 00:17:25,783
Does anybody like you,
Sabatino?
346
00:17:25,913 --> 00:17:27,001
Mm...
Third wife?
347
00:17:27,132 --> 00:17:29,003
I'm Marina.
348
00:17:29,134 --> 00:17:30,440
Hi. Special Agent Namazi.
349
00:17:30,570 --> 00:17:32,094
Good to meet you.
350
00:17:32,224 --> 00:17:35,184
So, you worked with
- Tom at the Agency?
- Yeah.
351
00:17:35,314 --> 00:17:36,489
And this moron.
352
00:17:36,620 --> 00:17:39,057
Hey, don't make me stand.
353
00:17:39,188 --> 00:17:41,146
After your office told me
what happened to Tom,
354
00:17:41,277 --> 00:17:42,887
I had our team do
some digging.
355
00:17:43,017 --> 00:17:45,237
I'm sure your team is
very good at that digging.
356
00:17:45,368 --> 00:17:47,631
So, not specifying how
we got our information,
357
00:17:47,761 --> 00:17:50,199
but there was a credible
threat at a book signing
358
00:17:50,329 --> 00:17:51,809
in Huntington Beach
last month.
359
00:17:51,939 --> 00:17:55,769
The guy was diverted by security
before Tom got to the signing.
360
00:17:55,900 --> 00:17:57,815
It's doubtful that Tom
even knew that it happened.
361
00:17:57,945 --> 00:17:58,990
Did you get a name?
362
00:17:59,121 --> 00:18:00,122
- Ah, my foot hurts.
- Luke Austin.
363
00:18:01,906 --> 00:18:05,127
As always, you are a pleasure
to deal with, Marina,
364
00:18:05,257 --> 00:18:06,911
and a little ray of sunshine.
365
00:18:07,041 --> 00:18:08,217
You want me
to spit on you?
366
00:18:08,347 --> 00:18:11,742
Well, it's official.
You miss me.
367
00:18:11,872 --> 00:18:13,178
She misses me.
368
00:18:13,309 --> 00:18:15,354
Seems like it.
369
00:18:17,008 --> 00:18:19,924
Enter.
370
00:18:20,054 --> 00:18:22,100
Sir, Kensi and Lance
just landed in Utah.
371
00:18:22,231 --> 00:18:23,710
They're on their way
to the crime scene now.
372
00:18:23,841 --> 00:18:25,234
What about that guy
373
00:18:25,364 --> 00:18:27,584
who was removed from
Tom Olsen's book signing?
374
00:18:27,714 --> 00:18:29,238
Luke Austin.
375
00:18:29,368 --> 00:18:31,631
I was able to locate him, and...
376
00:18:31,762 --> 00:18:33,894
Sabatino and Fatima are
on their way to talk to him now.
377
00:18:34,025 --> 00:18:35,331
I made them aware that he has
378
00:18:35,461 --> 00:18:38,290
four handguns
and an AR-15 registered.
379
00:18:38,421 --> 00:18:41,859
Well, then he's not a felon yet.
Anything else?
380
00:18:41,989 --> 00:18:44,296
Well, his social media
is pretty heavy
381
00:18:44,427 --> 00:18:45,819
on the guns
and motorcycle clubs.
382
00:18:45,950 --> 00:18:47,343
Is he a member?
383
00:18:47,473 --> 00:18:48,779
Doesn't look like it,
384
00:18:48,909 --> 00:18:51,085
and he doesn't even have
a motorcycle license.
385
00:18:51,216 --> 00:18:53,871
But I'm running a search now
to see if any of those clubs
386
00:18:54,001 --> 00:18:56,265
ever called out Tom or any
of his books on social media.
387
00:18:56,395 --> 00:18:57,179
All right,
388
00:18:57,309 --> 00:18:59,572
smart, and send me that VP
389
00:18:59,703 --> 00:19:02,358
at the publishing company's
number, um...
390
00:19:02,488 --> 00:19:04,447
Copy that,
her name's Kelsey Shore.
391
00:19:04,577 --> 00:19:06,927
Yeah, well, I want to ask
Kelsey why she withheld
392
00:19:07,058 --> 00:19:09,669
this information
on Luke Austin.
393
00:19:09,800 --> 00:19:11,280
Yes, sir.
394
00:19:13,934 --> 00:19:16,198
Okay, so...
395
00:19:16,328 --> 00:19:17,503
they found Tom's pack outrig
396
00:19:17,634 --> 00:19:20,245
filled with deer meat
and nothing else.
397
00:19:20,376 --> 00:19:22,813
They also found
two automatic rifles.
398
00:19:22,943 --> 00:19:25,511
Local lab looked at them--
no fingerprints, but get this--
399
00:19:25,642 --> 00:19:27,818
the frames and receivers
had no serial numbers.
400
00:19:27,948 --> 00:19:30,124
- Ghost guns.
- Yeah. Untraceable.
401
00:19:30,255 --> 00:19:31,648
You?
What'd you figure out?
402
00:19:31,778 --> 00:19:33,954
Tom put up
one hell of a fight.
403
00:19:34,085 --> 00:19:36,653
Takes the first guy down
with his bow over here.
404
00:19:36,783 --> 00:19:38,959
Then he retreats
to cover position,
405
00:19:39,090 --> 00:19:41,440
takes fire,
pulls out his handgun,
406
00:19:41,571 --> 00:19:44,530
then drops the second guy
down the hill.
407
00:19:44,661 --> 00:19:47,272
Then retreats to the east
through those bushes.
408
00:19:47,403 --> 00:19:49,318
So we're thinking he
disappeared through there?
409
00:19:49,448 --> 00:19:51,015
Yeah.
All right.
410
00:19:51,145 --> 00:19:53,322
Shall we?
After you.
411
00:19:58,152 --> 00:20:00,590
Austin works at
that hardware store.
412
00:20:00,720 --> 00:20:02,505
He should be off
- any minute.
- Nice.
413
00:20:02,635 --> 00:20:04,550
Stop him before he gets
to his vehicle.
414
00:20:04,681 --> 00:20:06,552
You know, the odds are low
that he'll have his gun on him.
415
00:20:06,683 --> 00:20:09,076
Yeah, every once in a while,
I'll have a good idea.
416
00:20:11,949 --> 00:20:13,124
What?
417
00:20:14,517 --> 00:20:15,779
Nothing.
418
00:20:17,476 --> 00:20:19,304
What?
You're looking at me.
419
00:20:19,435 --> 00:20:21,959
It's-it's really nothing.
420
00:20:23,656 --> 00:20:25,310
Actually, okay.
421
00:20:25,441 --> 00:20:27,312
Everyone says that you
talk a mile a minute,
422
00:20:27,443 --> 00:20:29,314
and Kensi says that you're
straight up hilarious.
423
00:20:29,445 --> 00:20:31,838
- She said that?
- Yeah, so what gives?
424
00:20:31,969 --> 00:20:33,710
You've barely
talked to me today,
425
00:20:33,840 --> 00:20:35,407
and I haven't heard you say
one hilarious thing,
426
00:20:35,538 --> 00:20:37,627
nothing even
borderline humorous.
427
00:20:38,889 --> 00:20:40,934
Well, you know, maybe those are
gross generalizations
428
00:20:41,065 --> 00:20:42,849
of who I was when I was
a younger man.
429
00:20:42,980 --> 00:20:45,591
- Oh, from six months ago?
- Yeah, people can change.
430
00:20:45,722 --> 00:20:48,202
Okay. Fine.
Maybe it's just me.
431
00:20:48,333 --> 00:20:49,552
Maybe it is.
432
00:20:54,948 --> 00:20:57,255
Okay, okay.
It's not just you.
433
00:20:57,386 --> 00:20:59,083
- It's everyone your age.
- Everyone my age?
434
00:20:59,213 --> 00:21:00,606
You've got
no sense of humor.
435
00:21:00,737 --> 00:21:02,304
No offense.
Some taken.
436
00:21:02,434 --> 00:21:05,045
You know, everything's so
precious and serious and so,
437
00:21:05,176 --> 00:21:06,830
you can't
say that, you know?
438
00:21:06,960 --> 00:21:08,658
But what if I did
say that and it's funny?
439
00:21:08,788 --> 00:21:10,355
All right? Really funny,
but it offends you,
440
00:21:10,486 --> 00:21:12,270
and then now
I'm gonna get that call.
441
00:21:12,401 --> 00:21:13,750
What call?
Oh, come on.
442
00:21:13,880 --> 00:21:15,317
You know, the call
from the NCIS HR lady.
443
00:21:15,447 --> 00:21:16,796
The one with the one
good eye, you know,
444
00:21:16,927 --> 00:21:18,537
and it's a whole
production, right?
445
00:21:18,668 --> 00:21:21,235
And then those
things, they go in a file.
446
00:21:21,366 --> 00:21:22,628
Uh-huh.
What is that?
447
00:21:22,759 --> 00:21:24,108
I've had things put
in some magical file
448
00:21:24,238 --> 00:21:25,892
since I was ten years old.
449
00:21:26,023 --> 00:21:28,242
And you know
- what's never happened?
- Career advancement?
450
00:21:29,548 --> 00:21:30,723
Now, that's funny.
451
00:21:30,854 --> 00:21:34,118
You see, people my age
got a sense of humor.
452
00:21:34,248 --> 00:21:36,468
So I can mess with you?
You can take it?
453
00:21:36,599 --> 00:21:38,514
Yeah, of course
I can take it.
454
00:21:38,644 --> 00:21:40,124
You know, something
you might not realize is,
455
00:21:40,254 --> 00:21:41,560
we're actually tougher
than you think.
456
00:21:41,691 --> 00:21:43,562
Okay, we get a lot
of hate coming at us.
457
00:21:43,693 --> 00:21:46,304
Yeah, well, Gen X
crowd don't play.
458
00:21:46,435 --> 00:21:49,786
Ha! You old people are easy.
It's those Gen Zers.
459
00:21:49,916 --> 00:21:52,615
Those stylish little punks.
Man, the things they say.
460
00:21:52,745 --> 00:21:54,356
They're just nasty people.
461
00:21:56,532 --> 00:21:57,968
Gen Z, huh?
462
00:22:05,105 --> 00:22:08,282
Hold on.
You see anything?
463
00:22:08,413 --> 00:22:10,459
No.
We lose his trail again?
464
00:22:12,330 --> 00:22:14,376
In Tom's last book,
465
00:22:14,506 --> 00:22:16,987
his character
Darren McCall walked back
466
00:22:17,117 --> 00:22:19,946
through his own tracks
and change directions.
467
00:22:20,077 --> 00:22:21,687
Hmm.
468
00:22:21,818 --> 00:22:22,775
Hold on a second.
469
00:22:22,906 --> 00:22:24,951
Look.
470
00:22:26,083 --> 00:22:27,519
Son of a bitch.
471
00:22:27,650 --> 00:22:30,174
Wow.
Looks like
he stopped there.
472
00:22:30,304 --> 00:22:33,177
Maybe take a rest,
catch his breath.
473
00:22:34,352 --> 00:22:35,614
I got blood.
Could be his
474
00:22:35,745 --> 00:22:37,660
or one of the guys
tracking him.
475
00:22:37,790 --> 00:22:39,662
Yeah, well,
we'll see about that.
476
00:22:47,583 --> 00:22:49,149
Blood's still wet.
477
00:22:49,280 --> 00:22:51,587
Either way, somebody's been here
the last couple of hours.
478
00:23:08,168 --> 00:23:09,518
That's B negative.
479
00:23:09,648 --> 00:23:11,563
That's Tom's blood type.
480
00:23:11,694 --> 00:23:15,001
That's rare.
Odds are our man's wounded.
481
00:23:15,132 --> 00:23:18,396
Well... let's make sure
we find him before they do.
482
00:23:18,527 --> 00:23:19,441
Let's go.
483
00:23:21,181 --> 00:23:23,009
Luke Austin?
484
00:23:23,140 --> 00:23:24,837
Yeah.
485
00:23:24,968 --> 00:23:28,580
I'm Special Agent Namazi,
this is U.S. Marshal Sabatino.
486
00:23:28,711 --> 00:23:30,364
We need to ask you some
questions about Tom Olsen.
487
00:23:30,495 --> 00:23:32,018
Oh, my G...
488
00:23:32,149 --> 00:23:33,846
Did those rent-a-cops
at the book signing
489
00:23:33,977 --> 00:23:35,848
really run this up
the flagpole or something?
490
00:23:36,849 --> 00:23:38,547
Uh... no.
491
00:23:38,677 --> 00:23:40,287
Oh.
492
00:23:40,418 --> 00:23:41,941
Well, then what do you want
to know about Tom Olsen,
493
00:23:42,072 --> 00:23:43,290
that elitist, arrogant turd?
494
00:23:43,421 --> 00:23:44,814
What's your issue with Tom?
495
00:23:44,944 --> 00:23:47,294
Mainly
that he's a hack of a writer
496
00:23:47,425 --> 00:23:49,340
who cares nothing
about his loyal fan base
497
00:23:49,471 --> 00:23:51,429
that got him to where he is.
498
00:23:51,560 --> 00:23:52,648
So, this is about his books?
499
00:23:52,778 --> 00:23:55,912
Well, specifically
about Andre Gane.
500
00:23:56,042 --> 00:23:57,261
Who's Andre Gane?
501
00:23:57,391 --> 00:23:59,089
Oh, my God.
502
00:23:59,219 --> 00:24:00,743
You probably think that
the only character that matters
503
00:24:00,873 --> 00:24:02,484
is Darren McCall,
504
00:24:02,614 --> 00:24:05,748
but Andre is the moral compass
of the entire series.
505
00:24:05,878 --> 00:24:08,272
And Tom Olsen,
in his infinite wisdom,
506
00:24:08,402 --> 00:24:11,188
decides to just...
kill off Andre in Got My Six.
507
00:24:11,318 --> 00:24:13,364
So, you tried to
confront Tom
508
00:24:13,495 --> 00:24:15,105
because of the death
of this character?
509
00:24:15,235 --> 00:24:17,281
Mm-mm, no, confront
is a strong word.
510
00:24:17,411 --> 00:24:19,239
No, he's a Navy SEAL.
511
00:24:19,370 --> 00:24:20,937
No, I just wanted him to know
512
00:24:21,067 --> 00:24:22,591
that it was really not cool
to do Andre like that.
513
00:24:22,721 --> 00:24:24,244
Okay, so you weren't
trying to hurt him?
514
00:24:24,375 --> 00:24:25,811
Dude, look at me.
515
00:24:25,942 --> 00:24:27,465
Do you really think
I could hurt Tom Olsen?
516
00:24:27,596 --> 00:24:28,727
All right.
What's with all the guns?
517
00:24:28,858 --> 00:24:29,989
I like guns.
518
00:24:30,120 --> 00:24:31,774
That's not a crime yet, is it?
519
00:24:31,904 --> 00:24:33,427
No, it is not.
520
00:24:33,558 --> 00:24:35,647
Luke, have you left the
state in the past week?
521
00:24:35,778 --> 00:24:38,128
I haven't left Orange County
in, like, five years.
522
00:24:38,258 --> 00:24:40,391
Gotcha. Okay.
All right, we're good here.
523
00:24:40,522 --> 00:24:43,568
- Yeah. Thank you.
- Well-- Actually, Austin.
You're 22, right?
524
00:24:43,699 --> 00:24:44,787
Yeah.
525
00:24:44,917 --> 00:24:46,528
So I'm trying to learn here.
526
00:24:46,658 --> 00:24:49,139
What's the beef between
your people and the millennials?
527
00:24:49,269 --> 00:24:52,229
You mean, why do we think
that an entire generation
528
00:24:52,359 --> 00:24:54,797
that identifies with specific
houses in Harry Potter
529
00:24:54,927 --> 00:24:56,059
is super annoying?
530
00:24:56,189 --> 00:24:58,496
- Okay, wow.
- That's really funny.
531
00:24:58,627 --> 00:25:00,193
Yeah, I mean,
can they literally squeeze
532
00:25:00,324 --> 00:25:02,761
any more identifying words
into their Twitter bio?
533
00:25:02,892 --> 00:25:05,547
Yeah, yeah, they do use their
bio like it's their résumé.
534
00:25:05,677 --> 00:25:07,200
Yeah, but it's not
their fault.
535
00:25:07,331 --> 00:25:09,420
Their parents gave them
participation trophies
536
00:25:09,551 --> 00:25:11,074
and Ritalin with every meal.
537
00:25:11,204 --> 00:25:12,641
Huh.
538
00:25:12,771 --> 00:25:14,164
We were raised by Gen X.
539
00:25:14,294 --> 00:25:17,602
Gen X don't play.
Gen X is rad.
540
00:25:17,733 --> 00:25:19,691
I understand.
Let's go.
541
00:25:19,822 --> 00:25:21,563
- What do you understand?
- All of it. Everything.
542
00:25:21,693 --> 00:25:25,654
Team Gen Z all the way.
Let's print the shirts!
543
00:25:34,488 --> 00:25:36,229
This guy was perched
in a tree.
544
00:25:36,360 --> 00:25:40,016
He had high ground and
Tom was still able to get him.
545
00:25:40,146 --> 00:25:41,321
Look.
546
00:25:45,195 --> 00:25:47,197
Tom must have taken the shot
from that hill and then moved.
547
00:25:47,327 --> 00:25:49,242
Wish we had a way
to contact him
548
00:25:49,373 --> 00:25:51,375
and tell him we're here
to take him home safely.
549
00:25:54,944 --> 00:25:57,555
That's Portuguese.
But the accent's from Brazil.
550
00:25:57,686 --> 00:25:59,383
So, you speak Portuguese?
551
00:26:08,522 --> 00:26:09,262
So, what'd they say?
552
00:26:09,393 --> 00:26:10,829
They're angry.
553
00:26:10,960 --> 00:26:11,961
They want to kill Tom
and go home.
554
00:26:12,091 --> 00:26:14,659
I get that, he's killed
three of them already.
555
00:26:14,790 --> 00:26:16,443
Yeah, which still leaves
three mercs coming after him.
556
00:26:21,013 --> 00:26:23,189
Damn it.
What'd they say?
557
00:26:23,320 --> 00:26:24,451
They said they have
Tom surrounded
558
00:26:24,582 --> 00:26:25,409
and they're
closing in on him.
559
00:26:25,539 --> 00:26:27,280
- Let's move.
- Yeah.
560
00:26:39,423 --> 00:26:43,166
Well, if you really thought
that having to remove a man
561
00:26:43,296 --> 00:26:46,430
from Tom Olsen's book
signing was not relevant
562
00:26:46,560 --> 00:26:50,434
to my investigation, then
you, my dear, are a moron.
563
00:26:50,564 --> 00:26:53,567
You do as you wish,
but I would welcome a call
564
00:26:53,698 --> 00:26:57,049
from one of your superiors--
I'm sure there are several.
565
00:26:57,180 --> 00:26:59,138
I swear...
566
00:26:59,269 --> 00:27:02,707
I didn't think that you could
top the arrogance of Hollywood,
567
00:27:02,838 --> 00:27:05,449
but these New York publishing
people have got 'em beat.
568
00:27:05,579 --> 00:27:07,233
Good to know, sir.
569
00:27:07,364 --> 00:27:09,322
What do you got?
570
00:27:09,453 --> 00:27:10,672
So, I was able
to piece together a timeline
571
00:27:10,802 --> 00:27:12,761
on one of our dead shooters.
572
00:27:12,891 --> 00:27:14,719
He crossed the Mexico border
573
00:27:14,850 --> 00:27:16,765
at the Winterhaven, California
Border Station four nights ago.
574
00:27:16,895 --> 00:27:18,418
That's a small station.
575
00:27:18,549 --> 00:27:20,203
Yeah, so then I went back
576
00:27:20,333 --> 00:27:22,161
through everyone that
crossed that night.
577
00:27:22,292 --> 00:27:24,729
I mean, old couple,
family with three kids.
578
00:27:24,860 --> 00:27:27,036
Then, over the span
of a couple hours,
579
00:27:27,166 --> 00:27:29,473
five men fitting
the same description--
580
00:27:29,603 --> 00:27:33,782
30s, young, fit,
with no luggage-- came through.
581
00:27:33,912 --> 00:27:36,741
Well, that's our six shooters.
Any luck with ID?
582
00:27:36,872 --> 00:27:38,090
No, sir.
583
00:27:38,221 --> 00:27:39,701
They were all forged
and tie back
584
00:27:39,831 --> 00:27:42,051
to recently deceased people.
585
00:27:42,181 --> 00:27:44,270
Someone with means
is funding this.
586
00:27:44,401 --> 00:27:45,794
Yeah.
587
00:27:45,924 --> 00:27:48,187
And that someone furnished 'em
with ghost guns
588
00:27:48,318 --> 00:27:49,711
when they got to America.
589
00:27:49,841 --> 00:27:51,321
Yeah.
590
00:27:51,451 --> 00:27:53,889
All right. See if you can
track down Nina Barnes.
591
00:27:54,019 --> 00:27:57,240
Order like this had to go
to a top-level gun broker.
592
00:27:57,370 --> 00:27:59,242
Maybe she can tell us which one.
593
00:27:59,372 --> 00:28:02,288
Well, after you brought
those red velvet cupcakes
594
00:28:02,419 --> 00:28:05,248
into the office,
I was a huge fan, so I just...
595
00:28:05,378 --> 00:28:07,076
It's a lot of words... Oh, uh...
596
00:28:07,206 --> 00:28:09,731
I was just saying
that I follow her, so...
597
00:28:09,861 --> 00:28:11,776
won't be hard to find her.
598
00:28:11,907 --> 00:28:14,910
Hawaiian Haupia, I got you.
599
00:28:15,040 --> 00:28:16,215
Southern Carrot,
600
00:28:16,346 --> 00:28:18,000
I got you.
601
00:28:18,130 --> 00:28:19,741
And if you love
red velvet, well,
602
00:28:19,871 --> 00:28:21,655
you know, I got you.
603
00:28:21,786 --> 00:28:23,614
Come on down to
the Cake Truck every day
604
00:28:23,745 --> 00:28:27,052
at the Belmont Pier
'cause... I got you!
605
00:28:27,183 --> 00:28:30,055
She's got you.
606
00:28:31,100 --> 00:28:34,668
I feel a deep sense
of embarrassment for Nina.
607
00:28:36,235 --> 00:28:37,584
Send Fatima and Sabatino
608
00:28:37,715 --> 00:28:39,935
down to the Belmont Pier
to talk to her.
609
00:28:40,065 --> 00:28:42,024
Yes, sir.
Copy that.
610
00:29:03,872 --> 00:29:05,961
Oh...
611
00:29:06,700 --> 00:29:07,963
Ooh.
612
00:29:08,093 --> 00:29:10,443
What were you trying
to say to me?
613
00:29:10,574 --> 00:29:14,970
What I was trying to say is,
choke him out quietly.
614
00:29:15,100 --> 00:29:17,842
But I guess that works, too.
615
00:29:17,973 --> 00:29:19,801
Two mercs left.
616
00:29:19,931 --> 00:29:21,454
Yeah, yeah.
617
00:29:22,455 --> 00:29:24,370
I'm just saying,
if this was my car,
618
00:29:24,501 --> 00:29:26,024
wouldn't have taken me
45 minutes to get here.
619
00:29:26,155 --> 00:29:29,811
Oh, yeah? Was your
- first car foot-powered?
- Ha, funny.
620
00:29:31,464 --> 00:29:32,378
Nina Barnes.
621
00:29:32,509 --> 00:29:34,380
I'm Special Agent
Fatima Namazi,
622
00:29:34,511 --> 00:29:36,339
this is Special Deputy
U.S. Marshal Sabatino.
623
00:29:36,469 --> 00:29:38,732
There's a lot of
"special people"
624
00:29:38,863 --> 00:29:40,125
running around these days.
625
00:29:40,256 --> 00:29:42,214
Three haupia
and one red velvet.
626
00:29:42,345 --> 00:29:44,782
And don't forget to follow
Cake Truck on social media.
627
00:29:44,913 --> 00:29:46,740
- Okay.
- Thanks.
628
00:29:46,871 --> 00:29:48,525
Admiral Kilbride sent us.
629
00:29:48,655 --> 00:29:50,657
We're gonna need you to
close down for a few minutes
630
00:29:50,788 --> 00:29:51,833
while we speak with you.
631
00:29:51,963 --> 00:29:53,443
Really, sister?
632
00:29:53,573 --> 00:29:55,053
Really.
633
00:29:55,184 --> 00:29:57,882
This is not cool.
Not cool at all.
634
00:30:01,059 --> 00:30:02,931
Hmm, stub your toe?
635
00:30:03,061 --> 00:30:05,237
Spelunking accident.
636
00:30:05,368 --> 00:30:06,848
All right.
I've got to be getting even
637
00:30:06,978 --> 00:30:08,023
with the admiral by now.
638
00:30:08,153 --> 00:30:09,328
Why do you owe him?
639
00:30:09,459 --> 00:30:11,461
What are you?
640
00:30:11,591 --> 00:30:12,723
Excuse me?
641
00:30:12,854 --> 00:30:14,638
Wh-What's your race,
your culture?
642
00:30:14,768 --> 00:30:15,508
What do you claim?
643
00:30:15,639 --> 00:30:17,075
Oh, uh...
644
00:30:17,206 --> 00:30:18,424
I'm Italian.
645
00:30:19,686 --> 00:30:20,905
No, you're not.
646
00:30:21,036 --> 00:30:22,951
I'm pretty sure
I would know if I wasn't.
647
00:30:23,647 --> 00:30:24,909
Armenian.
648
00:30:25,040 --> 00:30:26,432
Uh...
649
00:30:26,563 --> 00:30:28,434
Uh, well, yeah,
a little bit on my Mom's--
650
00:30:28,565 --> 00:30:30,175
Wait, how would you know that?
651
00:30:30,306 --> 00:30:31,742
Yeah, I lived in Glendale
for five years.
652
00:30:31,873 --> 00:30:34,353
All right, listen,
what does Kilbride want now?
653
00:30:34,484 --> 00:30:36,268
A group of mercs crossed over
654
00:30:36,399 --> 00:30:38,792
at the Winterhaven California
Border Station four days ago.
655
00:30:38,923 --> 00:30:40,969
Someone kitted them out
with ghost guns
656
00:30:41,099 --> 00:30:42,187
when they arrived in America.
657
00:30:42,318 --> 00:30:43,710
We want to know who bought them.
658
00:30:43,841 --> 00:30:45,147
Who sold them isn't
our concern right now.
659
00:30:45,277 --> 00:30:46,713
Well...
660
00:30:46,844 --> 00:30:49,673
Do you have details and features
of these ghost guns?
661
00:30:49,803 --> 00:30:52,676
Yeah, and we know that
the shooters are from Brazil.
662
00:30:52,806 --> 00:30:55,070
Well, that helps.
663
00:30:55,200 --> 00:30:56,723
All right,
get in my cake truck,
664
00:30:56,854 --> 00:30:58,987
sell my cakes,
and I will look into this.
665
00:30:59,117 --> 00:31:00,292
- Go.
- Deal.
666
00:31:00,423 --> 00:31:01,859
Hey, uh, question...
667
00:31:01,990 --> 00:31:05,254
Do I look Armenian to you?
668
00:31:05,384 --> 00:31:07,256
Well, you don't look Italian.
669
00:31:07,386 --> 00:31:09,171
Go, get in my truck!
670
00:31:09,301 --> 00:31:11,390
- Thank you.
- Fascinating woman.
671
00:31:11,521 --> 00:31:12,870
- Just one. Please.
- Southern carrot cupcake?
672
00:31:29,539 --> 00:31:32,716
It's about damn time
the cavalry arrived.
673
00:31:32,846 --> 00:31:35,066
Geez.
674
00:31:35,197 --> 00:31:38,113
Well, you've looked better.
675
00:31:39,853 --> 00:31:40,898
Yeah.
676
00:31:41,029 --> 00:31:43,292
Thanks,
I appreciate that.
677
00:31:43,422 --> 00:31:46,730
This is DOJ Agent
Lance Hamilton.
678
00:31:48,862 --> 00:31:51,648
They sure make Justice agents
a lot bigger than they used to.
679
00:31:51,778 --> 00:31:54,912
Nice to meet you, Tom.
We're gonna get you out of here.
680
00:31:55,043 --> 00:31:57,959
Thank you.
I appreciate that.
681
00:31:58,089 --> 00:32:00,265
You lose your cane?
682
00:32:00,396 --> 00:32:02,050
Yeah.
683
00:32:02,180 --> 00:32:04,313
It took four years and
a team of physical therapists.
684
00:32:04,443 --> 00:32:05,923
It's pretty impressive.
685
00:32:06,054 --> 00:32:08,056
Well, it'll be fun to
reconnect with them
686
00:32:08,186 --> 00:32:09,492
over this arm now.
687
00:32:12,147 --> 00:32:13,409
Drink this.
688
00:32:13,539 --> 00:32:15,367
Thanks.
689
00:32:16,455 --> 00:32:18,675
Still one more of them
out there.
690
00:32:18,805 --> 00:32:21,460
Doesn't seem like
a fair fight for him.
691
00:32:25,290 --> 00:32:26,596
All right, get out here.
692
00:32:30,121 --> 00:32:33,603
I mean, man, those,
those are great in there, huh?
693
00:32:33,733 --> 00:32:35,474
Oh, thanks.
694
00:32:35,605 --> 00:32:37,085
I was wondering why
people were lining up
695
00:32:37,215 --> 00:32:38,434
and giving me money for them.
696
00:32:38,564 --> 00:32:40,088
Mystery solved.
All right.
697
00:32:40,218 --> 00:32:42,525
- What did you find out?
- All right, well,
698
00:32:42,655 --> 00:32:43,917
my contact spilled everything,
699
00:32:44,048 --> 00:32:45,571
and not out of
the goodness of his heart
700
00:32:45,702 --> 00:32:47,530
but because the person
who supplied the ghost guns
701
00:32:47,660 --> 00:32:50,054
to the shooters
is his direct competitor.
702
00:32:50,185 --> 00:32:51,534
Ruthless.
Yeah, well.
703
00:32:51,664 --> 00:32:53,536
Gun-running ain't
for the faint of heart.
704
00:32:53,666 --> 00:32:55,625
Also, I will get
the details to you,
705
00:32:55,755 --> 00:32:57,496
but the TLDR
706
00:32:57,627 --> 00:32:58,889
is that they supplied
the shooters with
707
00:32:59,020 --> 00:33:01,370
ten automatic rifles
and handguns, all untraceable
708
00:33:01,500 --> 00:33:03,763
- and ten survival packs.
- Ten?
709
00:33:03,894 --> 00:33:06,027
That's four more
than we thought were out there.
710
00:33:06,157 --> 00:33:07,419
Yeah, well,
711
00:33:07,550 --> 00:33:08,812
it gets a little
more violent than that.
712
00:33:08,942 --> 00:33:10,901
They also supplied
the shooters with
713
00:33:11,032 --> 00:33:14,078
an Airpeak Professional Drone
with a five-pound payload.
714
00:33:14,209 --> 00:33:15,862
And they're not using it to
deliver Amazon packages,
715
00:33:15,993 --> 00:33:16,907
are they?
716
00:33:17,038 --> 00:33:18,735
Nope, C-4.
717
00:33:18,865 --> 00:33:21,955
A massive flying bomb. Awesome.
718
00:33:22,086 --> 00:33:24,610
Yeah.
The delivery address was
719
00:33:24,741 --> 00:33:26,221
a ranch near Vidal Junction,
720
00:33:26,351 --> 00:33:27,918
and I sent all that info
to Kilbride.
721
00:33:28,049 --> 00:33:28,919
Thank you.
722
00:33:29,050 --> 00:33:30,007
Don't mention it.
723
00:33:30,138 --> 00:33:32,140
- Could I, uh--?
- One.
724
00:33:32,270 --> 00:33:34,272
Just one.
725
00:33:43,151 --> 00:33:47,068
Admiral, any word back
on this Ronaldo Campos guy
726
00:33:47,198 --> 00:33:49,157
- who's running the ranch?
- Yeah.
727
00:33:49,287 --> 00:33:52,377
I spoke to SOCOM, and while
much of it is classified,
728
00:33:52,508 --> 00:33:54,858
what they could
tell me is that
729
00:33:54,988 --> 00:33:58,035
the Campos family
business is kidnapping.
730
00:33:58,166 --> 00:34:01,256
Seven years ago, his brother
was killed by a SEAL team
731
00:34:01,386 --> 00:34:02,648
while they were extracting
732
00:34:02,779 --> 00:34:04,781
a group of kidnapped
oil executives.
733
00:34:04,911 --> 00:34:07,392
Hmm.
Is that Tom Olsen's team?
734
00:34:07,523 --> 00:34:12,136
That's classified too,
but Tom was a SEAL at the time.
735
00:34:12,267 --> 00:34:13,442
Well, how would Ronaldo know
736
00:34:13,572 --> 00:34:14,834
that he had anything
to do with that?
737
00:34:14,965 --> 00:34:17,663
I'll bet you SOCOM is looking
into that right now.
738
00:34:17,794 --> 00:34:20,275
All right, so we know that they
planned and staged the mission
739
00:34:20,405 --> 00:34:23,016
from the ranch, so they could
be controlling the drone
740
00:34:23,147 --> 00:34:24,496
with the C-4 from there.
741
00:34:24,627 --> 00:34:26,542
All right,
tell Fatima and Sabatino
742
00:34:26,672 --> 00:34:28,065
to meet you at the helipad.
743
00:34:28,196 --> 00:34:29,762
I want the three of you
to hit that ranch.
744
00:34:29,893 --> 00:34:32,243
I will text updates
to Kensi and Lance.
745
00:34:32,374 --> 00:34:33,940
- Yes, sir.
- Go.
746
00:34:36,769 --> 00:34:39,555
REACT team is en route,
but it's two hours away.
747
00:34:39,685 --> 00:34:41,861
Chopper's headed to
Extraction Point One.
748
00:34:41,992 --> 00:34:43,428
Kilbride says there's
ten mercs out here.
749
00:34:43,559 --> 00:34:45,256
It means there's
five left.
750
00:34:45,387 --> 00:34:47,302
All right, let's get to
that chopper and take you home.
751
00:35:15,852 --> 00:35:17,680
That's the clearing for
the chopper extract.
752
00:35:17,810 --> 00:35:19,290
Chopper's five minutes out.
753
00:35:19,421 --> 00:35:23,251
That means I'm about two hours
out from a nice ribeye.
754
00:35:23,381 --> 00:35:25,949
Make that three ribeyes
and I'll cover the tequila.
755
00:35:26,079 --> 00:35:27,559
Yeah, that's a plan
I can get behind.
756
00:35:29,126 --> 00:35:30,127
Contact!
757
00:35:31,955 --> 00:35:33,609
Got one at the six.
No shot!
758
00:35:33,739 --> 00:35:35,176
I got four!
759
00:35:51,844 --> 00:35:53,759
Hey.
760
00:36:08,078 --> 00:36:11,081
I got two guards and our
drone pilot at the controller.
761
00:36:12,169 --> 00:36:13,388
All right,
what's the best play?
762
00:36:13,518 --> 00:36:14,563
Got a couple of guards.
763
00:36:14,693 --> 00:36:16,042
They're dispersed
in the middle of the room.
764
00:36:16,173 --> 00:36:17,261
I say we go loud.
765
00:36:17,392 --> 00:36:18,871
Okay.
766
00:36:22,353 --> 00:36:24,442
Three, two, one.
767
00:36:28,316 --> 00:36:29,708
Federal agents,
drop your weapons!
768
00:36:29,839 --> 00:36:31,884
Don't you move.
Hands up, hands up!
769
00:36:45,942 --> 00:36:48,118
The drone pilot!
770
00:36:48,249 --> 00:36:49,641
Rountree, he's running!
771
00:36:58,911 --> 00:37:00,783
- Reload.
- Copy that.
772
00:37:03,176 --> 00:37:05,353
Guys, we got to move!
773
00:37:19,367 --> 00:37:20,455
Rountree.
774
00:37:25,068 --> 00:37:27,244
I'm out!
775
00:37:33,381 --> 00:37:35,383
Drone!
776
00:37:38,255 --> 00:37:39,517
C-4!
777
00:38:01,365 --> 00:38:02,888
Whoa!
778
00:38:04,716 --> 00:38:06,414
Hands up!
779
00:38:06,544 --> 00:38:07,893
Drop your weapon!
780
00:38:10,722 --> 00:38:11,810
Stay down!
781
00:38:11,941 --> 00:38:13,159
Stay down.
782
00:38:25,346 --> 00:38:27,435
Well, that was
not cool at all.
783
00:38:27,565 --> 00:38:29,393
Uh, not a fan of helicopters?
784
00:38:29,524 --> 00:38:31,308
Choppers are fine,
but that one,
785
00:38:31,439 --> 00:38:33,702
that ride-- oof.
Brutal.
786
00:38:35,834 --> 00:38:37,749
Let's eat.
787
00:38:37,880 --> 00:38:40,230
I am starving.
788
00:38:40,361 --> 00:38:42,319
Thanks for bringing
Armenian food, Sabatino.
789
00:38:42,450 --> 00:38:44,365
Oh, well, this isn't
just Armenian.
790
00:38:44,495 --> 00:38:46,715
This is Elena's Greek Armenian.
791
00:38:46,845 --> 00:38:48,020
Best in L.A.
792
00:38:50,022 --> 00:38:51,459
Yo.
793
00:38:51,589 --> 00:38:53,025
- Thank you.
- Mm-hmm.
794
00:38:53,156 --> 00:38:55,593
Thank you.
Here you go.
795
00:38:55,724 --> 00:38:57,813
What's with
- the mineral water?
- Mm.
796
00:38:57,943 --> 00:38:59,510
I don't drink.
797
00:38:59,641 --> 00:39:03,296
Mm, is that a health thing
or a Muslim thing?
798
00:39:04,385 --> 00:39:06,691
I... don't think
you can ask her that.
799
00:39:06,822 --> 00:39:08,214
Ah, yeah. Nah, it's cool.
800
00:39:08,345 --> 00:39:10,086
We, uh, we already did this.
801
00:39:11,435 --> 00:39:13,263
I feel like I need to
talk to my HR rep.
802
00:39:13,394 --> 00:39:15,613
That's funny.
803
00:39:16,658 --> 00:39:19,661
Yeah, you know what?
Um, I'll take you tomorrow.
804
00:39:20,792 --> 00:39:22,141
Thanks.
805
00:39:23,752 --> 00:39:24,970
Wait a minute.
You're kidding, right?
806
00:39:26,319 --> 00:39:28,191
You're not serious, are you?
807
00:39:31,977 --> 00:39:34,110
Well, it ain't a ribeye.
808
00:39:34,240 --> 00:39:35,981
But it'll do.
809
00:39:36,112 --> 00:39:38,331
Hey, guys.
810
00:39:39,594 --> 00:39:41,770
To my friend, Weber Yamada.
811
00:39:41,900 --> 00:39:43,424
He was a good dude.
812
00:39:43,554 --> 00:39:47,123
All he did was invite me up
to hunt on his land.
813
00:39:47,253 --> 00:39:48,994
He didn't deserve this.
814
00:39:49,125 --> 00:39:50,735
No, he didn't.
815
00:39:50,866 --> 00:39:52,215
To Weber.
816
00:39:55,087 --> 00:39:58,700
So, all that damn book
publicity they made me do,
817
00:39:58,830 --> 00:40:01,050
it put me on Campos's radar,
didn't it?
818
00:40:01,180 --> 00:40:02,834
Yeah, it looks like it.
819
00:40:02,965 --> 00:40:05,489
He was looking for anybody
involved in his brother's death.
820
00:40:05,620 --> 00:40:07,622
He must have paid top dollar
to find your name.
821
00:40:07,752 --> 00:40:10,494
Yeah, SOCOM needs to identify
who leaked that info.
822
00:40:10,625 --> 00:40:12,453
- Yeah, they do.
- Campos's brother was
823
00:40:12,583 --> 00:40:14,324
a professional ransom kidnapper
824
00:40:14,455 --> 00:40:16,848
with ties to
terrorist organizations.
825
00:40:16,979 --> 00:40:19,808
I, for one, am not sad
- his body's dust.
- Mm.
826
00:40:19,938 --> 00:40:22,811
So, Fatima and Sabatino have
Ronaldo in custody?
827
00:40:22,941 --> 00:40:24,377
Mm-hmm.
828
00:40:24,508 --> 00:40:26,641
He's never gonna see
the light of day again.
829
00:40:26,771 --> 00:40:29,208
Then I hope he has
those vitamin D supplements.
830
00:40:30,471 --> 00:40:32,690
Mm.
831
00:40:34,126 --> 00:40:35,388
Admiral.
832
00:40:35,519 --> 00:40:37,826
Nice work, Agent Blye.
833
00:40:37,956 --> 00:40:40,219
Pass my compliments
and well-wishes on
834
00:40:40,350 --> 00:40:43,353
to Agent Hamilton and Tom Olsen.
835
00:40:43,484 --> 00:40:45,094
Yeah, they can hear you, sir.
836
00:40:45,224 --> 00:40:48,445
There is someone here
who would like to talk to you.
837
00:40:50,578 --> 00:40:52,580
Hi! Rosa!
838
00:40:52,710 --> 00:40:54,582
I'm so sorry
I didn't get to talk to you
839
00:40:54,712 --> 00:40:56,279
before I lost
cell service, I-I...
840
00:40:56,409 --> 00:40:57,149
I know.
841
00:40:57,280 --> 00:40:59,021
I'm sorry.
842
00:40:59,151 --> 00:41:01,110
We were bodysurfing
and having so much fun,
843
00:41:01,240 --> 00:41:03,025
I didn't... KENSI: Oh, my gosh.
844
00:41:03,155 --> 00:41:04,896
You do not need to apologize.
Honestly, it's not your fault.
845
00:41:05,027 --> 00:41:07,595
The admiral picked me up
and we're having pizza,
846
00:41:07,725 --> 00:41:09,466
and he said
he'll wait with me
847
00:41:09,597 --> 00:41:10,902
until you get back to L.A.
848
00:41:11,033 --> 00:41:12,425
That's awesome.
849
00:41:12,556 --> 00:41:14,776
Yeah, I-I should be back home
really soon.
850
00:41:14,906 --> 00:41:17,126
I can't wait to tell you
about today.
851
00:41:17,256 --> 00:41:18,910
Steven was there.
852
00:41:19,041 --> 00:41:20,782
Seriously? Steven was there?
853
00:41:20,912 --> 00:41:23,393
Okay, well, I guess we're gonna
stay up late talking about that.
854
00:41:24,437 --> 00:41:26,135
Um, will you put
the admiral back on, please?
855
00:41:26,265 --> 00:41:27,440
Sure.
856
00:41:29,573 --> 00:41:31,619
- Sir.
- Rosa's fine.
857
00:41:31,749 --> 00:41:34,491
And there's no rush.
Just get here when you can.
858
00:41:34,622 --> 00:41:36,188
I will.
Thank you again so much.
859
00:41:36,319 --> 00:41:38,147
Don't mention it.
860
00:41:38,277 --> 00:41:41,193
No, honestly, this,
this means the world to me.
861
00:41:41,324 --> 00:41:45,328
Why must everything be
about you, Agent Blye?
862
00:41:47,330 --> 00:41:50,202
Captioning sponsored by CBS
863
00:41:50,333 --> 00:41:52,553
and TOYOTA.
864
00:41:52,683 --> 00:41:55,643
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
62598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.