Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,155 --> 00:00:13,124
♪ Not me ♪
2
00:00:13,224 --> 00:00:15,192
♪ Hell no ♪
3
00:00:15,292 --> 00:00:19,196
♪ Not me... ♪
4
00:00:20,597 --> 00:00:22,633
Yo, that was sick.
5
00:00:22,733 --> 00:00:26,170
♪ Get a delicious
treat today ♪
6
00:00:26,270 --> 00:00:28,439
Excuse me, may I pass by you?
7
00:00:28,539 --> 00:00:29,740
Yo, this thing's
hilarious.
8
00:00:29,840 --> 00:00:31,575
May I pass by you?
9
00:00:31,675 --> 00:00:34,145
Not a problem. I can go around.
10
00:00:34,245 --> 00:00:36,480
♪ Yum, yum... ♪
Think this thing's
got food in it?
11
00:00:36,580 --> 00:00:38,915
♪ Yum, Yum... ♪
Oh, for sure.
12
00:00:39,015 --> 00:00:40,551
Excuse me.
13
00:00:40,651 --> 00:00:41,885
Smack that thing.
Hey! Leave
14
00:00:41,985 --> 00:00:43,887
that thing alone.
It's not bothering you.
15
00:00:43,987 --> 00:00:45,589
Yo, pipe down, old man.
16
00:00:45,689 --> 00:00:47,924
Put some respect in your tone
when you talk to me.
17
00:00:48,024 --> 00:00:50,127
Why you always
got a problem, huh?
18
00:01:00,904 --> 00:01:02,239
Whoa!
19
00:01:02,339 --> 00:01:03,940
Stop that van!
20
00:01:05,676 --> 00:01:09,380
Thanks for your order.
Have a nice day.
21
00:01:09,480 --> 00:01:12,449
Thanks for your order.
Have a nice day.
22
00:01:33,036 --> 00:01:34,338
Mmm, big relief.
23
00:01:34,438 --> 00:01:35,972
Huge relief.
24
00:01:36,072 --> 00:01:37,040
What's that?
25
00:01:37,140 --> 00:01:38,542
This coffee's excellent.
26
00:01:38,642 --> 00:01:40,844
See, I must have
a great coffee shop
27
00:01:40,944 --> 00:01:42,646
within walking distance
of my new home.
28
00:01:42,746 --> 00:01:44,681
It's a deal breaker.
29
00:01:44,781 --> 00:01:46,049
Um...
30
00:01:46,149 --> 00:01:48,185
you do realize that we've
already moved in, correct?
31
00:01:48,285 --> 00:01:50,521
So, you're saying I should have
checked out the coffee shops
32
00:01:50,621 --> 00:01:52,122
before we signed
the lease?
33
00:01:52,223 --> 00:01:54,057
Yes, yes, yes, that
would've been a good idea.
34
00:01:54,157 --> 00:01:55,592
Yeah.
Mm-hmm.
35
00:01:56,760 --> 00:01:59,563
I have a meeting today at
the Surfrider Foundation.
36
00:01:59,663 --> 00:02:02,933
They have an opening on
their Blue Water Task Force.
37
00:02:03,033 --> 00:02:04,768
So you've made
your decision, huh?
38
00:02:04,868 --> 00:02:07,471
You're gonna leave
law enforcement?
39
00:02:07,571 --> 00:02:09,240
Yeah.
40
00:02:09,340 --> 00:02:10,974
Well, at least for now.
41
00:02:11,074 --> 00:02:13,377
And, I mean, I've always
loved the outdoors
42
00:02:13,477 --> 00:02:15,145
and I love
helping out, so...
43
00:02:15,246 --> 00:02:17,514
Yes, you've been so interested,
in fact, that you once
44
00:02:17,614 --> 00:02:19,616
made up a fake story
about cleaning up a town
45
00:02:19,716 --> 00:02:21,585
after wildfires when,
in fact, you were
46
00:02:21,685 --> 00:02:23,487
chasing down
a rogue Russian spy.
47
00:02:23,587 --> 00:02:25,322
I did do that.
Uh-huh.
48
00:02:25,422 --> 00:02:27,324
I still can't believe
you drove
49
00:02:27,424 --> 00:02:30,060
all the way out there
to surprise me.
50
00:02:36,867 --> 00:02:38,569
So...
51
00:02:38,669 --> 00:02:40,837
what can I help you with today?
52
00:02:40,937 --> 00:02:43,206
Callen?
53
00:02:44,541 --> 00:02:46,142
Good morning.
54
00:02:48,312 --> 00:02:50,547
Morning.
55
00:02:52,683 --> 00:02:55,118
Is everything okay?
56
00:02:55,218 --> 00:02:57,020
Sorry, what?
57
00:02:57,120 --> 00:02:58,489
Nothing.
58
00:02:58,589 --> 00:03:00,924
Nothing, the coffee's great.
59
00:03:01,024 --> 00:03:02,125
Hi, baby.
60
00:03:02,225 --> 00:03:03,860
So, the headline is Rosa is
61
00:03:03,960 --> 00:03:06,897
doing great,
and if you take into account
62
00:03:06,997 --> 00:03:09,232
the turmoil she's had
in her life the last six months,
63
00:03:09,333 --> 00:03:10,834
she's actually doing
better than great.
64
00:03:10,934 --> 00:03:12,235
Well, that's amazing.
65
00:03:12,336 --> 00:03:14,538
Did they say how she did
on her English essay?
66
00:03:14,638 --> 00:03:16,039
Oddly, she got an A.
67
00:03:16,139 --> 00:03:18,174
What do you mean "oddly"?
I helped her with that.
68
00:03:18,275 --> 00:03:19,175
Oh,
69
00:03:19,276 --> 00:03:20,444
I know, sweetheart.
70
00:03:20,544 --> 00:03:22,379
I also know that
you don't use commas
71
00:03:22,479 --> 00:03:23,547
in your speech or your writing.
72
00:03:23,647 --> 00:03:24,781
Okay, touché. Well played.
73
00:03:24,881 --> 00:03:26,249
Oh, and her teacher also said
74
00:03:26,350 --> 00:03:28,251
that she could use
some outside help for math.
75
00:03:28,352 --> 00:03:30,854
Did you say "outside help,"
like a-like a, like a tutor?
76
00:03:30,954 --> 00:03:32,523
Yeah.
No, she doesn't need a tutor.
77
00:03:32,623 --> 00:03:33,690
That's like a way
for us to shirk
78
00:03:33,790 --> 00:03:35,225
our parental responsibilities.
79
00:03:35,326 --> 00:03:36,660
No, she needs to see
80
00:03:36,760 --> 00:03:38,629
that if there's
obstacles at school,
81
00:03:38,729 --> 00:03:39,996
we are the first line
of assistance.
82
00:03:40,096 --> 00:03:41,197
Perfect.
83
00:03:41,298 --> 00:03:42,599
I will order
the calculus textbook
84
00:03:42,699 --> 00:03:44,200
and you can get right on that.
85
00:03:44,301 --> 00:03:45,336
Did you say calculus?
86
00:03:45,436 --> 00:03:46,503
I sure did.
87
00:03:46,603 --> 00:03:47,671
Oh, yeah, well,
88
00:03:47,771 --> 00:03:49,573
I mean, who are we
89
00:03:49,673 --> 00:03:51,141
to, in this economy,
90
00:03:51,241 --> 00:03:54,511
take away employment
from a hard-working...
91
00:03:54,611 --> 00:03:56,079
And qualified.
92
00:03:56,179 --> 00:03:57,448
...and qualified
93
00:03:57,548 --> 00:03:58,549
tutor.
94
00:03:58,649 --> 00:04:00,651
Bye, sugar bear.
I love you. Bye.
95
00:04:01,518 --> 00:04:02,553
You know what, Deeks?
96
00:04:02,653 --> 00:04:05,121
Tutors are people, too.
97
00:04:09,092 --> 00:04:10,193
Hey.
98
00:04:10,293 --> 00:04:11,495
Morning.
Morning.
99
00:04:11,595 --> 00:04:13,096
Where is everybody?
100
00:04:13,196 --> 00:04:15,065
Sam's gonna be out.
He's taking his dad
101
00:04:15,165 --> 00:04:16,967
to see a specialist
in Orange County.
102
00:04:17,067 --> 00:04:19,135
And last I saw heard,
Kilbride and Rountree
103
00:04:19,235 --> 00:04:22,072
were arguing about the outcome
of some college football game.
104
00:04:22,172 --> 00:04:23,540
Ooh, which game?
105
00:04:23,640 --> 00:04:24,975
I have no idea. As soon as
I heard the word "football,"
106
00:04:25,075 --> 00:04:26,977
the AirPods went
straight in.
107
00:04:27,077 --> 00:04:28,545
I thought you said
you liked sports.
108
00:04:28,645 --> 00:04:30,146
I like the Lakers.
109
00:04:30,246 --> 00:04:32,182
Specifically, Laker
games with my dad.
110
00:04:32,282 --> 00:04:35,085
Oh. Hey, uh,
111
00:04:35,185 --> 00:04:36,520
how is your mom doing?
112
00:04:36,620 --> 00:04:38,321
Well, she's... she's good.
113
00:04:38,422 --> 00:04:40,657
Her foot's healed, she's
done with physical therapy.
114
00:04:40,757 --> 00:04:42,325
But now that
she doesn't have anything
115
00:04:42,426 --> 00:04:43,960
to complain about or focus on...
116
00:04:44,060 --> 00:04:46,329
She can turn all her attention
back onto you.
117
00:04:46,430 --> 00:04:47,731
Exactly.
Oh.
118
00:04:47,831 --> 00:04:49,966
So we had a lovely
family brunch on Sunday
119
00:04:50,066 --> 00:04:52,202
where we all learned
that I am using
120
00:04:52,302 --> 00:04:54,371
the entirely wrong
skin care products.
121
00:04:54,471 --> 00:04:57,974
And I would do well if I
hired a personal trainer.
122
00:04:58,074 --> 00:05:00,844
Well, your family brunches
sound like a lot of fun.
123
00:05:00,944 --> 00:05:03,714
Yeah, you should see them
in person, live and in HD.
124
00:05:03,814 --> 00:05:05,716
I'd like that.
Really?
125
00:05:05,816 --> 00:05:07,684
Sure.
Okay.
126
00:05:07,784 --> 00:05:09,553
I'm gonna hold you to that.
All right.
127
00:05:09,653 --> 00:05:12,322
Rountree wants us upstairs.
We just caught a case.
128
00:05:13,824 --> 00:05:15,291
What do we got?
129
00:05:15,392 --> 00:05:17,828
This morning a husband
and wife architect team,
130
00:05:17,928 --> 00:05:19,596
Emmett and Linsey Sandhagen,
131
00:05:19,696 --> 00:05:21,765
were kidnapped
from their home in Westwood.
132
00:05:21,865 --> 00:05:23,033
Any witnesses?
133
00:05:23,133 --> 00:05:24,835
Yeah, the couple's nanny,
Mila Curren,
134
00:05:24,935 --> 00:05:26,670
she saw
the whole thing go down.
135
00:05:26,770 --> 00:05:28,238
Wait, they have kids?
Yeah.
136
00:05:28,338 --> 00:05:29,906
One daughter, one son.
Eight and ten.
137
00:05:30,006 --> 00:05:31,408
Mm. How are they doing?
138
00:05:31,508 --> 00:05:32,643
Luckily, they didn't
see anything.
139
00:05:32,743 --> 00:05:33,944
They're with the nanny now.
140
00:05:34,044 --> 00:05:35,178
Kilbride sent Castor
to pick them up
141
00:05:35,278 --> 00:05:36,379
and bring them back
to the boatshed.
142
00:05:36,480 --> 00:05:37,681
Why did we pull this case?
143
00:05:37,781 --> 00:05:39,182
The Sandhagens'
architecture firm--
144
00:05:39,282 --> 00:05:42,118
they specialize in designing
secure facilities.
145
00:05:42,218 --> 00:05:44,020
They've been working closely
with the Seabees
146
00:05:44,120 --> 00:05:46,222
as, uh, civilian
DoD contractors.
147
00:05:46,322 --> 00:05:48,759
And the Navy wants to know if
any of these secured facilities
148
00:05:48,859 --> 00:05:50,160
are now vulnerable.
You got it.
149
00:05:50,260 --> 00:05:53,196
LAPD CSU is processing
the crime scene.
150
00:05:53,296 --> 00:05:55,231
I'll let you guys know
if they find anything.
151
00:05:55,331 --> 00:05:57,100
Okay, Fatima, why
don't you meet Kensi,
152
00:05:57,200 --> 00:05:59,470
head up to Port Hueneme,
talk to the Seabees.
153
00:05:59,570 --> 00:06:00,771
Copy that.
154
00:06:00,871 --> 00:06:02,205
You and I will
head to the boatshed,
155
00:06:02,305 --> 00:06:03,774
speak with the nanny, huh?
Can I drive the Benzo?
156
00:06:03,874 --> 00:06:06,076
Uh, I don't think so.
Shotgun!
157
00:06:09,312 --> 00:06:11,414
So, where were you when
the intruders entered?
158
00:06:11,515 --> 00:06:15,486
I was upstairs, getting
the kids ready for school,
159
00:06:15,586 --> 00:06:17,588
when I heard Emmett yell.
160
00:06:17,688 --> 00:06:18,889
And did you actually
161
00:06:18,989 --> 00:06:21,725
see the Sandhagens
get abducted?
162
00:06:22,526 --> 00:06:24,628
I saw three guys in ski masks
163
00:06:24,728 --> 00:06:26,830
grab them in the kitchen.
164
00:06:26,930 --> 00:06:28,765
All I could think about
were the kids,
165
00:06:28,865 --> 00:06:30,867
so I went back upstairs
166
00:06:30,967 --> 00:06:33,403
and put them into one of
the Sandhagens' secured rooms.
167
00:06:33,504 --> 00:06:35,305
And the three men never
followed you upstairs
168
00:06:35,405 --> 00:06:37,107
or tried to breach
the secured door?
169
00:06:37,207 --> 00:06:40,310
It was like they only cared
about Emmett and Linsey.
170
00:06:40,410 --> 00:06:41,778
There's a lot of art
171
00:06:41,878 --> 00:06:43,980
a-and expensive things
around the house.
172
00:06:44,080 --> 00:06:45,348
It's all still there.
173
00:06:45,448 --> 00:06:47,718
And you saw them
escape in a van?
Yeah.
174
00:06:47,818 --> 00:06:50,687
I heard Linsey yelling
when they threw her in the van.
175
00:06:50,787 --> 00:06:52,388
Did you notice
any stress points
176
00:06:52,489 --> 00:06:55,225
in the Sandhagens' life,
any colleagues or friends,
177
00:06:55,325 --> 00:06:57,060
anybody, that they
would argue with?
178
00:06:57,160 --> 00:07:00,096
No. Nothing like that.
179
00:07:01,498 --> 00:07:03,099
This doesn't make any sense.
180
00:07:03,199 --> 00:07:06,402
The Sandhagens
are the best parents
181
00:07:06,503 --> 00:07:09,673
and just the nicest people.
182
00:07:09,773 --> 00:07:12,408
They took me to Hanalei
with them and...
183
00:07:12,509 --> 00:07:14,210
we had the best time.
184
00:07:14,310 --> 00:07:15,812
I'm sorry.
185
00:07:15,912 --> 00:07:17,881
It's okay.
186
00:07:17,981 --> 00:07:20,250
You never heard them
talk about being in debt,
187
00:07:20,350 --> 00:07:22,118
owing anyone money--
anything like that?
188
00:07:22,218 --> 00:07:25,355
No, money never seemed like
something they were short on.
189
00:07:27,490 --> 00:07:30,761
Those kids have no idea
what's happening.
190
00:07:50,046 --> 00:07:51,347
Admiral.
As you were.
191
00:07:51,447 --> 00:07:53,984
Kensi and Fatima
arrived at Hueneme yet?
192
00:07:54,084 --> 00:07:56,953
20 minutes out. Ah.
193
00:07:59,022 --> 00:08:02,358
Bring up Colonel
Jackson Ladd, please.
194
00:08:02,458 --> 00:08:03,894
Yes, sir.
195
00:08:03,994 --> 00:08:06,930
Coming up on
the big screen now.
196
00:08:09,833 --> 00:08:12,535
This address current?
I don't think so.
197
00:08:12,636 --> 00:08:14,571
His name was taken
off the utilities
198
00:08:14,671 --> 00:08:16,506
about six and a
half months ago.
199
00:08:16,607 --> 00:08:18,642
Look into his whereabouts,
will you?
Yes, sir.
200
00:08:18,742 --> 00:08:22,045
Uh, Admiral, if you
don't mind me asking,
201
00:08:22,145 --> 00:08:23,446
who's Colonel Ladd?
202
00:08:23,546 --> 00:08:25,281
He's one of the best
to ever put on a uniform.
203
00:08:25,381 --> 00:08:27,584
Served over 25 years
in the Army.
204
00:08:27,684 --> 00:08:31,454
Every conflict from
Desert Storm to Iraqi Freedom.
205
00:08:32,923 --> 00:08:35,592
His last deployment,
he lost both of his legs
206
00:08:35,692 --> 00:08:38,461
in a door breach explosion.
207
00:08:38,561 --> 00:08:40,697
Damn.
Yeah.
208
00:08:40,797 --> 00:08:44,300
He's had a rough go of it.
Trying to figure out
209
00:08:44,400 --> 00:08:46,903
where he fits in the world now.
210
00:08:47,003 --> 00:08:48,805
Hmm.
211
00:08:50,540 --> 00:08:52,609
Hell of a thing to be
212
00:08:52,709 --> 00:08:55,011
elite at something,
213
00:08:55,111 --> 00:08:58,481
to be defined by that thing...
214
00:08:58,581 --> 00:09:01,384
and then just have it all
taken away in an instant.
215
00:09:03,353 --> 00:09:04,354
Yeah.
216
00:09:04,454 --> 00:09:07,691
Keep me posted on Colonel Ladd.
217
00:09:07,791 --> 00:09:09,392
Yes, sir.
218
00:09:09,492 --> 00:09:11,628
Bet the Sandhagens
never even envisioned
219
00:09:11,728 --> 00:09:13,096
this as a possibility
220
00:09:13,196 --> 00:09:15,065
when they took their first
military contract.
221
00:09:15,165 --> 00:09:16,833
Yeah, I can't imagine
how they're feeling
222
00:09:16,933 --> 00:09:18,501
or worried they are
about their kids.
223
00:09:18,601 --> 00:09:20,336
Mm. Hopefully, the Seabees
can help us figure out
224
00:09:20,436 --> 00:09:23,039
a motive for the kidnapping.
Mm-hmm.
225
00:09:24,074 --> 00:09:25,241
Hey, where were you
coming from
226
00:09:25,341 --> 00:09:26,576
when you picked me up
this morning?
227
00:09:26,677 --> 00:09:28,745
Oh, I was at
Rosa's school.
228
00:09:28,845 --> 00:09:31,281
I had a meeting with
her academic advisor.
229
00:09:31,381 --> 00:09:32,749
Deeks had to log
his range hours,
230
00:09:32,849 --> 00:09:34,584
so it was just me. Mm.
231
00:09:34,685 --> 00:09:38,254
So, uh, how's the whole
parenting thing going?
232
00:09:38,354 --> 00:09:40,356
Is it, like, easier or, uh,
233
00:09:40,456 --> 00:09:41,491
harder than
you thought it would be?
234
00:09:41,591 --> 00:09:44,127
Um... it is not
235
00:09:44,227 --> 00:09:45,328
harder or easier.
236
00:09:45,428 --> 00:09:46,863
I think it's
just different.
237
00:09:46,963 --> 00:09:48,564
I mean, I was worried about
her emotional health,
238
00:09:48,665 --> 00:09:50,633
but she's made an amazing
group of friends
239
00:09:50,734 --> 00:09:52,869
and she seems really happy,
which is such a relief.
240
00:09:52,969 --> 00:09:55,138
Oh, man. How are you?
241
00:09:55,238 --> 00:09:57,674
I just realized I've been
wrapped up in all my own stuff
242
00:09:57,774 --> 00:09:58,875
that I haven't asked you
about Akhil or anything.
243
00:09:58,975 --> 00:10:00,610
What's happening with that?
244
00:10:01,945 --> 00:10:03,714
We've gone on a few dates.
245
00:10:03,814 --> 00:10:05,849
Okay. A few dates
is good. And?
246
00:10:05,949 --> 00:10:09,419
And we are now solidly
locked in the friend zone.
247
00:10:09,519 --> 00:10:12,322
Huh.
Yeah.
248
00:10:12,422 --> 00:10:14,024
Is that what you want?
249
00:10:15,158 --> 00:10:16,392
I don't know, maybe?
250
00:10:16,492 --> 00:10:18,862
Probably.
251
00:10:18,962 --> 00:10:21,531
I don't know, maybe I want more?
Okay.
252
00:10:21,631 --> 00:10:23,099
Oh, my gosh.
What is happening?
253
00:10:23,199 --> 00:10:24,735
What is happening with
all of this right now?
254
00:10:24,835 --> 00:10:27,537
Kens, I mean,
the last time I dated a guy,
255
00:10:27,637 --> 00:10:30,206
everything about me
was different.
Mm-hmm.
256
00:10:30,306 --> 00:10:31,674
I was acting.
257
00:10:31,775 --> 00:10:34,377
I was partying a lot,
I was going out every night.
258
00:10:34,477 --> 00:10:35,746
All night.
259
00:10:35,846 --> 00:10:37,881
That's just not
you anymore.
Not at all.
260
00:10:37,981 --> 00:10:40,016
I don't know.
After the accident,
261
00:10:40,116 --> 00:10:43,519
I changed everything
about myself.
262
00:10:43,619 --> 00:10:45,956
Literally, everything.
263
00:10:46,056 --> 00:10:47,891
Except for my family. Yeah.
264
00:10:47,991 --> 00:10:50,460
To be honest, I don't think
that that's a bad thing.
265
00:10:50,560 --> 00:10:51,627
It's not.
266
00:10:51,728 --> 00:10:53,797
But with Akhil...
267
00:10:53,897 --> 00:10:55,231
I don't know,
this is gonna sound crazy,
268
00:10:55,331 --> 00:10:58,201
but I have no idea
how this new version of me
269
00:10:58,301 --> 00:10:59,870
is supposed to be on a date
270
00:10:59,970 --> 00:11:02,238
and, like,
in a real relationship.
271
00:11:02,338 --> 00:11:04,207
Mm-hmm.
Ooh, forget it.
272
00:11:06,009 --> 00:11:09,079
I didn't know the old Fatima.
273
00:11:10,413 --> 00:11:13,116
But I know the new one.
274
00:11:13,216 --> 00:11:15,151
She is somebody
that I admire
275
00:11:15,251 --> 00:11:19,055
and I am really, really
proud to call you my friend.
276
00:11:19,155 --> 00:11:22,926
It honestly means a lot to me
coming from you,
277
00:11:23,026 --> 00:11:25,695
'cause I've always
looked up to you
278
00:11:25,796 --> 00:11:27,030
as sort of a... Stop.
279
00:11:27,130 --> 00:11:28,832
Before you call me
an older sister.
280
00:11:28,932 --> 00:11:31,434
No, no, no.
281
00:11:31,534 --> 00:11:33,169
I was gonna say,
like, a favorite aunt.
282
00:11:33,269 --> 00:11:34,404
Oh, my gosh!
283
00:11:34,504 --> 00:11:37,273
Get out.
284
00:11:37,373 --> 00:11:39,142
Aunt.
285
00:11:41,812 --> 00:11:43,446
It's a tough one.
Two great kids.
286
00:11:43,546 --> 00:11:45,148
And we need to find
their parents fast.
287
00:11:45,248 --> 00:11:47,050
All right, take Mila,
Ty and Sophia
288
00:11:47,150 --> 00:11:48,819
to the Naval Weapons
Station Seal Beach.
289
00:11:48,919 --> 00:11:50,320
We'll have an NCIS agent
look after them
290
00:11:50,420 --> 00:11:51,554
until we can get
a handle on this.
291
00:11:51,654 --> 00:11:53,256
Copy that.
I'll do it right now.
292
00:11:53,356 --> 00:11:56,359
Hey, guys, I just checked the
Sandhagens' personal accounts.
293
00:11:56,459 --> 00:11:59,762
All their cars are paid off,
no credit card debt,
294
00:11:59,863 --> 00:12:02,398
hefty retirement
and savings accounts
295
00:12:02,498 --> 00:12:04,034
and a second home in Hawaii.
296
00:12:04,134 --> 00:12:07,170
So, exactly like Kensi and I.
Minus the house in Hawaii,
297
00:12:07,270 --> 00:12:09,840
the retirement accounts
and the, you know, money. Yeah.
298
00:12:09,940 --> 00:12:11,341
All right, if there's nothing
that we can work with, why don't
299
00:12:11,441 --> 00:12:14,077
you look into their architecture
company and employees.
300
00:12:14,177 --> 00:12:16,512
Maybe there's some financial
motive buried in there.
301
00:12:16,612 --> 00:12:18,081
All right, on it.
302
00:12:19,349 --> 00:12:21,952
Admiral.
Where are we
with Colonel Ladd?
303
00:12:22,752 --> 00:12:24,020
His phone's offline
304
00:12:24,120 --> 00:12:26,156
and there's no credit card
or ATM activity
305
00:12:26,256 --> 00:12:27,523
in the last 30 hours.
306
00:12:27,623 --> 00:12:30,360
All right. Have LAPD
do a welfare check
307
00:12:30,460 --> 00:12:31,895
at the colonel's home.
308
00:12:31,995 --> 00:12:33,830
Yes, sir.
309
00:12:36,666 --> 00:12:38,201
I'm Commander Cheng.
310
00:12:38,301 --> 00:12:39,970
I'm sorry to have
kept you waiting.
No problem.
311
00:12:40,070 --> 00:12:41,271
I'm Special Agent Kensi Blye,
312
00:12:41,371 --> 00:12:42,772
this is Special Agent
Fatima Namazi.
313
00:12:42,873 --> 00:12:44,107
Commander.
It's good to
meet you both.
314
00:12:44,207 --> 00:12:45,708
Yeah.
315
00:12:45,808 --> 00:12:49,279
I supervised the projects that
Emmett and Linsey Sandhagen
316
00:12:49,379 --> 00:12:50,981
worked on with the Seabees.
317
00:12:51,081 --> 00:12:52,883
I've got to say, the Sandhagens
are well-liked around here.
318
00:12:52,983 --> 00:12:54,517
Uh, could you fill us in on
319
00:12:54,617 --> 00:12:56,286
exactly what they did
for the Seabees?
320
00:12:56,386 --> 00:12:57,687
Of course.
321
00:12:57,787 --> 00:13:00,656
But first, may I ask,
are their children okay?
322
00:13:00,756 --> 00:13:03,559
Yes, we have them
and they're safe.
323
00:13:03,659 --> 00:13:05,962
Good.
324
00:13:06,062 --> 00:13:08,031
So, the Sandhagens
were brilliant.
325
00:13:08,131 --> 00:13:10,033
They acted as
civilian contractors
326
00:13:10,133 --> 00:13:12,668
on three of our latest
and most important projects.
327
00:13:12,768 --> 00:13:15,138
So, we know Admiral Kilbride
has been in contact
328
00:13:15,238 --> 00:13:17,941
with the office of SECNAV
and that they've upped security
329
00:13:18,041 --> 00:13:19,509
at those three properties,
330
00:13:19,609 --> 00:13:23,113
but could you tell us exactly
what these projects were?
331
00:13:23,213 --> 00:13:25,281
The first was a weapons
and ordnance depot
332
00:13:25,381 --> 00:13:26,782
at Camp Pendleton.
333
00:13:26,883 --> 00:13:28,651
The second was an underground
drone control base
334
00:13:28,751 --> 00:13:30,120
in the Mojave.
335
00:13:30,220 --> 00:13:32,989
But the third project
was their masterpiece.
336
00:13:33,089 --> 00:13:35,025
That was the project
that wasn't in our briefing.
337
00:13:35,125 --> 00:13:36,893
Uh, we were told we needed
to speak with you directly
338
00:13:36,993 --> 00:13:38,995
to get more details.
The project was
339
00:13:39,095 --> 00:13:40,830
a fortified and secured
command center
340
00:13:40,931 --> 00:13:42,765
built directly into
the side of a mountain,
341
00:13:42,865 --> 00:13:45,768
location classified.
What kind of command center?
342
00:13:45,868 --> 00:13:47,070
A multiservice
missile deterrence
343
00:13:47,170 --> 00:13:48,604
command and
control center.
344
00:13:48,704 --> 00:13:51,774
And what does
this center control?
345
00:13:51,874 --> 00:13:55,578
Over 300 missiles
located on U.S. soil.
346
00:13:55,678 --> 00:13:57,547
Three hundred?
347
00:13:57,647 --> 00:13:59,215
Yeah.
348
00:13:59,315 --> 00:14:01,384
If the Sandhagens
were taken by
349
00:14:01,484 --> 00:14:02,919
a foreign interest
looking for control
350
00:14:03,019 --> 00:14:05,288
of that command center,
they can take out
351
00:14:05,388 --> 00:14:07,623
most of our domestic
military operations
352
00:14:07,723 --> 00:14:09,692
with those ballistic missiles.
353
00:14:14,430 --> 00:14:16,566
Hey, guys.
What do you got, Rountree?
354
00:14:16,666 --> 00:14:18,068
The Sandhagens
architecture firm
355
00:14:18,168 --> 00:14:20,203
has a third partner.
His name's Paul Figueiredo.
356
00:14:20,303 --> 00:14:21,904
Oh, let me take
a flyer here.
357
00:14:22,005 --> 00:14:23,406
Mr. Figueiredo is just
as rich as the Sandhagens?
358
00:14:23,506 --> 00:14:26,009
That's the thing, he's not.
He's doing well,
359
00:14:26,109 --> 00:14:27,810
but his home's worth a quarter
360
00:14:27,910 --> 00:14:29,579
of what one of the Sandhagens'
properties is.
361
00:14:29,679 --> 00:14:32,448
And he has credit card debt
and nowhere near the savings.
362
00:14:32,548 --> 00:14:34,784
And all three of them are
equal partners in the firm?
363
00:14:34,884 --> 00:14:35,851
Yeah, looks that way.
364
00:14:35,952 --> 00:14:38,054
Maybe the Sandhagens are
365
00:14:38,154 --> 00:14:39,555
funneling money
from the corporation.
366
00:14:39,655 --> 00:14:40,890
Maybe they're stealing from him.
367
00:14:40,991 --> 00:14:42,658
And Paul finds out
and goes after them.
368
00:14:42,758 --> 00:14:43,659
Maybe.
369
00:14:43,759 --> 00:14:45,161
Or maybe the Sandhagens
370
00:14:45,261 --> 00:14:46,729
are selling their classified
knowledge of properties
371
00:14:46,829 --> 00:14:48,064
like the ballistic
missile command center
372
00:14:48,164 --> 00:14:49,332
to the highest bidder.
373
00:14:49,432 --> 00:14:51,267
About a half a dozen
foreign countries
374
00:14:51,367 --> 00:14:53,336
would be interested in the plans
for those properties.
375
00:14:53,436 --> 00:14:56,306
Not to mention
terrorist organizations.
376
00:15:05,982 --> 00:15:07,583
Thank you for coming
down here with Agent Castor.
377
00:15:07,683 --> 00:15:09,052
I'm Special Agent Callen.
378
00:15:09,152 --> 00:15:10,420
This is Investigator Deeks.
379
00:15:10,520 --> 00:15:12,022
Hi, good to meet you.
No problem at all.
380
00:15:12,122 --> 00:15:13,656
I've been sick about this.
381
00:15:13,756 --> 00:15:15,558
If there's anything
I can do to help, I will. Great,
382
00:15:15,658 --> 00:15:17,227
that's great, 'cause we do
have some questions for you.
383
00:15:17,327 --> 00:15:18,461
For sure. First,
384
00:15:18,561 --> 00:15:19,962
can I ask-- Ty
and, uh, Sophia--
385
00:15:20,063 --> 00:15:21,597
how are they?
Are they with Mila?
386
00:15:21,697 --> 00:15:23,566
They are.
And they're all
at a secured location.
387
00:15:23,666 --> 00:15:26,136
Have a seat. Yeah.
388
00:15:26,236 --> 00:15:29,572
So, you and the Sandhagens
are equal partners
389
00:15:29,672 --> 00:15:31,707
in their military contracting
business, correct?
390
00:15:31,807 --> 00:15:33,376
We are. Yeah,
I own a third,
391
00:15:33,476 --> 00:15:35,045
Linsey owns a third,
Emmett owns a third.
392
00:15:35,145 --> 00:15:36,479
That means the profits
are distributed equally
393
00:15:36,579 --> 00:15:37,480
between the three of you?
394
00:15:37,580 --> 00:15:38,581
That it does, yeah.
395
00:15:38,681 --> 00:15:40,216
I don't mean to be disrespectful,
396
00:15:40,316 --> 00:15:42,618
but when we were looking into
the Sandhagens' finances,
397
00:15:42,718 --> 00:15:45,621
we realized that...
they have substantially
398
00:15:45,721 --> 00:15:47,823
more capital and
savings than you do.
399
00:15:49,092 --> 00:15:51,061
You-you guys looked
into my finances.
400
00:15:51,161 --> 00:15:53,729
We did.
'Cause I wasn't
expecting that.
401
00:15:53,829 --> 00:15:56,766
But, uh... you saw
I've got nothing to hide.
402
00:15:56,866 --> 00:15:58,434
And the reason
for your different
403
00:15:58,534 --> 00:15:59,635
financial situation is?
404
00:15:59,735 --> 00:16:00,970
Simple.
I'm a partner
405
00:16:01,071 --> 00:16:02,772
in the military
contracting business.
406
00:16:02,872 --> 00:16:04,840
Six years ago, they started
a separate business
407
00:16:04,940 --> 00:16:07,643
dealing with, uh, civilian jobs.
I'm not a part of that firm.
408
00:16:07,743 --> 00:16:09,579
We didn't see
any other companies
409
00:16:09,679 --> 00:16:11,147
listed under their name.
410
00:16:11,247 --> 00:16:14,117
Yeah, they were very careful
to incorporate using trusts
411
00:16:14,217 --> 00:16:15,518
instead of their names
412
00:16:15,618 --> 00:16:18,054
to make sure this exact thing
wouldn't happen.
413
00:16:18,154 --> 00:16:19,355
So, what kind of civilian jobs
414
00:16:19,455 --> 00:16:20,490
are they taking
under this company?
415
00:16:20,590 --> 00:16:22,024
Safe rooms
in mansions,
416
00:16:22,125 --> 00:16:25,128
secured bug out cabins in
the mountains, specialty vaults.
417
00:16:25,228 --> 00:16:26,496
I mean, in this
day and age,
418
00:16:26,596 --> 00:16:28,298
this types projects
have become very popular
419
00:16:28,398 --> 00:16:29,799
among people with means.
420
00:16:29,899 --> 00:16:31,667
I mean, you look at the cash
they're pulling in,
421
00:16:31,767 --> 00:16:33,469
I'd say it's profitable.
Yeah, well,
422
00:16:33,569 --> 00:16:34,904
second homes are overrated.
423
00:16:35,004 --> 00:16:37,107
You got the property taxes
and the maintenance and...
424
00:16:37,207 --> 00:16:38,341
I'll stop talking.
425
00:16:38,441 --> 00:16:39,942
Well, anyway,
they asked me to
426
00:16:40,042 --> 00:16:41,211
partner with them in the private
sector business back then,
427
00:16:41,311 --> 00:16:42,812
but I turned them down.
428
00:16:42,912 --> 00:16:45,115
Why was that?
I love working with
the Sandhagens,
429
00:16:45,215 --> 00:16:48,618
but don't get me wrong,
I don-I-I don't live to work.
430
00:16:48,718 --> 00:16:51,921
Work for me is a means
to camp, hunt,
431
00:16:52,021 --> 00:16:54,390
surf, do jiujitsu.
432
00:16:54,490 --> 00:16:56,025
Basically just be
a human being.
433
00:16:56,126 --> 00:16:57,760
Did you regret your decision
once you saw how much money
434
00:16:57,860 --> 00:16:59,695
they were making?
Not at all. Are you kidding?
435
00:16:59,795 --> 00:17:01,364
They worked on that business
around the clock,
436
00:17:01,464 --> 00:17:02,832
24/7 to get it done.
437
00:17:02,932 --> 00:17:05,201
That was a...
that was a huge accomplishment.
438
00:17:05,301 --> 00:17:07,370
It's just not the life I want.
439
00:17:07,470 --> 00:17:09,272
I can respect that.
440
00:17:10,072 --> 00:17:11,841
You wouldn't happen
to have a list of their
441
00:17:11,941 --> 00:17:13,476
private sector clients,
would you?
I don't
442
00:17:13,576 --> 00:17:14,977
have access to that
because it's not part
443
00:17:15,077 --> 00:17:16,746
of the military
contracting business.
444
00:17:16,846 --> 00:17:20,015
But if I were you guys,
I'd check out their home office.
445
00:17:20,116 --> 00:17:22,618
That's where they ran
that business out of.
446
00:17:24,854 --> 00:17:27,223
Our ETA from
Port Hueneme is...
447
00:17:27,323 --> 00:17:28,458
about 40 minutes, sir.
448
00:17:28,558 --> 00:17:29,825
Copy that.
449
00:17:29,925 --> 00:17:32,728
We should have a list
of the Sandhagens'
450
00:17:32,828 --> 00:17:35,698
private sector projects
sent to your phones soon.
451
00:17:35,798 --> 00:17:38,067
A private sector motive
for the kidnappings makes sense.
452
00:17:38,168 --> 00:17:39,735
If they were targeting
a military facility,
453
00:17:39,835 --> 00:17:41,604
then they'd have to know
that the first step
454
00:17:41,704 --> 00:17:44,073
in our playbook is to up
security at any property
455
00:17:44,174 --> 00:17:45,408
the Sandhagens designed.
456
00:17:45,508 --> 00:17:47,543
And if they're in it
for profit over terrorism,
457
00:17:47,643 --> 00:17:50,012
then private sector assets
are way easier
458
00:17:50,112 --> 00:17:52,215
to offload and fence
than military tech.
459
00:17:52,315 --> 00:17:53,749
All valid points.
460
00:17:53,849 --> 00:17:56,686
But SECNAV is coordinating
with the purple suiters
461
00:17:56,786 --> 00:17:59,922
to keep that ballistic
missile command center safe.
462
00:18:00,022 --> 00:18:00,923
Keep me posted.
463
00:18:01,023 --> 00:18:02,492
Copy that, sir.
464
00:18:02,592 --> 00:18:05,127
Thanks.
All right.
465
00:18:05,228 --> 00:18:08,598
Evidently, architecture pays.
466
00:18:08,698 --> 00:18:11,334
I wanted to be an architect
when I was a kid.
467
00:18:11,434 --> 00:18:13,002
Yeah, honestly, it seems
to be a cool job
468
00:18:13,102 --> 00:18:14,570
minus the math
and engineering part.
469
00:18:14,670 --> 00:18:16,339
What kind of architect?
Uh, I don't know.
470
00:18:16,439 --> 00:18:19,275
I liked hotels, train stations,
airports, that sort of thing.
471
00:18:19,375 --> 00:18:21,977
Uh-huh, lots to unpack
with that statement.
Mm-hmm.
472
00:18:22,077 --> 00:18:26,148
Taken from their own home.
You know,
473
00:18:26,249 --> 00:18:28,884
at least the kids
didn't see it happen. Yeah.
474
00:18:28,984 --> 00:18:30,186
Hey, how's, uh,
475
00:18:30,286 --> 00:18:32,021
how's Rosa adjusting
to her new life here in LA?
476
00:18:32,121 --> 00:18:34,624
Oh, she's a champ.
So strong and resilient.
477
00:18:34,724 --> 00:18:36,492
Although I think
she's tired of me asking
478
00:18:36,592 --> 00:18:38,461
if there's anything
she wants to talk about.
479
00:18:38,561 --> 00:18:40,563
Well, I think we all are,
at this point.
480
00:18:40,663 --> 00:18:42,498
That just means I care.
481
00:18:42,598 --> 00:18:43,699
That's what love looks like.
482
00:18:43,799 --> 00:18:45,000
Speaking of caring
and loving,
483
00:18:45,100 --> 00:18:46,402
how's, uh, engagement
treating you?
484
00:18:46,502 --> 00:18:47,603
It's good.
Yeah? Good?
485
00:18:47,703 --> 00:18:49,372
Good. Good.
486
00:18:49,472 --> 00:18:52,908
She's trying to figure out what
her life will look like in LA
487
00:18:53,008 --> 00:18:55,044
when she's married and not
working in law enforcement.
488
00:18:55,144 --> 00:18:56,879
Well, she's an incredible
law enforcement officer.
489
00:18:56,979 --> 00:18:58,581
ATF would be lucky
to have her back,
490
00:18:58,681 --> 00:18:59,849
but I do get the reluctance
491
00:18:59,949 --> 00:19:01,784
of being a two-badge
family. Man, do I.
492
00:19:01,884 --> 00:19:03,886
I'm sure you do.
And if you do decide
493
00:19:03,986 --> 00:19:05,355
to have children...
Kids?
494
00:19:05,455 --> 00:19:07,523
We just got engaged.
495
00:19:07,623 --> 00:19:09,158
Okay?
We are not even close to that.
496
00:19:09,259 --> 00:19:11,794
I'm just saying if and/or when,
it's a big decision to make.
497
00:19:11,894 --> 00:19:14,497
Uh-huh.
And here is the home office.
498
00:19:14,597 --> 00:19:16,699
Good talk.
499
00:19:18,668 --> 00:19:19,802
Rountree,
500
00:19:19,902 --> 00:19:21,337
we got a desktop
in the home office.
501
00:19:21,437 --> 00:19:24,507
Should have a signal for you
in just a couple minutes here.
502
00:19:24,607 --> 00:19:27,209
Copy that.
503
00:19:28,578 --> 00:19:30,513
All right.
504
00:19:30,613 --> 00:19:31,947
Boom.
505
00:19:32,047 --> 00:19:34,216
Got access to the computer.
Thanks, Callen.
506
00:19:34,317 --> 00:19:36,786
Starting the search
protocol now.
507
00:19:38,854 --> 00:19:41,023
Sitrep, Agent Rountree.
508
00:19:41,123 --> 00:19:44,260
So, Callen and Deeks
were able to gain access
509
00:19:44,360 --> 00:19:47,363
to the Sandhagens' private
sector business computer.
510
00:19:47,463 --> 00:19:48,531
And?
511
00:19:48,631 --> 00:19:50,132
And...
512
00:19:50,232 --> 00:19:52,001
judging by all these
client files,
513
00:19:52,101 --> 00:19:55,137
there's a lot of banks,
stores and high net worth
514
00:19:55,237 --> 00:19:57,407
individuals' homes
to go through.
515
00:19:57,507 --> 00:20:00,810
Okay, bring LAPD up to speed
516
00:20:00,910 --> 00:20:02,812
and have them notify
these clients
517
00:20:02,912 --> 00:20:06,015
of a possible security breach
and to stay vigilant.
518
00:20:06,115 --> 00:20:07,317
Will do. Also,
519
00:20:07,417 --> 00:20:10,520
have both teams check out
any high-value targets
520
00:20:10,620 --> 00:20:11,721
that are near them.
521
00:20:11,821 --> 00:20:16,158
I'll also bring FBI HRT on.
522
00:20:16,258 --> 00:20:17,960
Yes, sir.
523
00:20:18,060 --> 00:20:20,195
Oh, um...
524
00:20:20,296 --> 00:20:23,933
LAPD wasn't able to
locate Colonel Ladd
525
00:20:24,033 --> 00:20:25,935
during the welfare check
at his apartment.
526
00:20:26,035 --> 00:20:28,571
Ah.
I figured as much.
527
00:20:28,671 --> 00:20:30,139
Yeah.
528
00:20:30,239 --> 00:20:32,041
Oh, and there was
something else.
529
00:20:35,911 --> 00:20:38,548
They found a few
empty whiskey bottles
530
00:20:38,648 --> 00:20:41,050
and a bunch of empty beer cans.
531
00:20:41,150 --> 00:20:43,152
And what else?
532
00:20:43,252 --> 00:20:45,921
Uh... nothing else.
533
00:20:47,056 --> 00:20:49,625
Geez, you had me
worried for a second.
534
00:20:49,725 --> 00:20:52,962
Uh...
Let me give you a little
history lesson, Agent Rountree.
535
00:20:53,062 --> 00:20:56,599
Before your generation
unleashed mindfulness
536
00:20:56,699 --> 00:20:57,867
and-and meditation on the world,
537
00:20:57,967 --> 00:21:01,003
many, many
generations before you
538
00:21:01,103 --> 00:21:03,773
achieved the exact same result
539
00:21:03,873 --> 00:21:07,242
utilizing the combination
of whiskey and beer.
540
00:21:12,582 --> 00:21:15,885
Whiskey and beer.
Got it.
541
00:21:15,985 --> 00:21:17,252
That armored truck depot
was locked up tighter
542
00:21:17,353 --> 00:21:18,421
than Fort Knox.
543
00:21:18,521 --> 00:21:19,822
And with every security guard
544
00:21:19,922 --> 00:21:21,524
in that Beverly Hills
watch store strapped,
545
00:21:21,624 --> 00:21:24,059
it's like they're kind of hoping
that they're gonna get robbed.
546
00:21:24,159 --> 00:21:25,260
What's next?
547
00:21:25,361 --> 00:21:27,162
We have a bank on
Santa Monica Boulevard.
548
00:21:27,262 --> 00:21:29,399
Mm-hmm.
A place called Even Mavrik,
549
00:21:29,499 --> 00:21:31,767
a high-end cigar
and wine store...
Hold on, what's that?
550
00:21:32,935 --> 00:21:34,136
Even Mavrik?
551
00:21:34,236 --> 00:21:36,439
Even Mavrik.
That's Hebrew.
552
00:21:36,539 --> 00:21:37,940
That means brilliant stone.
553
00:21:38,040 --> 00:21:40,342
Oh, could be a diamond broker. Okay.
554
00:21:40,443 --> 00:21:42,044
It's close, .3 miles away.
555
00:21:42,144 --> 00:21:44,246
Let's go check out some
avanim mavrikot.
556
00:21:44,346 --> 00:21:45,615
What you got, Rountree?
557
00:21:45,715 --> 00:21:47,450
I just got an alert
558
00:21:47,550 --> 00:21:48,684
on a system check I was running
559
00:21:48,784 --> 00:21:50,219
on the Sandhagens'
home computer.
560
00:21:50,319 --> 00:21:52,855
That list of private sector
clients that I sent you--
561
00:21:52,955 --> 00:21:54,390
it was downloaded last month.
562
00:21:54,490 --> 00:21:56,426
Maybe they needed it
for quarterly taxes?
563
00:21:56,526 --> 00:21:58,060
Maybe, but I checked.
564
00:21:58,160 --> 00:22:00,430
At the time it was downloaded
at their home in Westwood,
565
00:22:00,530 --> 00:22:02,932
both Sandhagens
were up at Port Hueneme
566
00:22:03,032 --> 00:22:05,300
working with the Seabees
on a new project.
567
00:22:05,401 --> 00:22:07,470
And you verified that?
568
00:22:07,570 --> 00:22:09,004
Yup. I just got
569
00:22:09,104 --> 00:22:11,006
off the phone with Commander
Cheng up at Port Hueneme.
570
00:22:11,106 --> 00:22:12,274
Sounds like
we're gonna have to
571
00:22:12,374 --> 00:22:14,810
have another talk
with Mila the nanny.
572
00:22:24,153 --> 00:22:27,723
Thank you, Castor.
You can leave the door open.
573
00:22:27,823 --> 00:22:29,959
Go ahead and take a seat. Oh...
574
00:22:31,060 --> 00:22:33,128
This room's a little more
cramped than the one out there.
575
00:22:33,228 --> 00:22:35,330
Yeah, well...
576
00:22:35,431 --> 00:22:37,066
this is our
interrogation room.
577
00:22:37,166 --> 00:22:39,769
Oh.
578
00:22:39,869 --> 00:22:41,403
Sounds official.
579
00:22:42,572 --> 00:22:44,139
Hopefully, you're making
some progress...
580
00:22:44,239 --> 00:22:46,509
Absolutely.
Just to clarify,
581
00:22:46,609 --> 00:22:48,343
so, you've been working
with the Sandhagen kids
582
00:22:48,444 --> 00:22:50,780
since you graduated college
at Harvey Mudd?
583
00:22:50,880 --> 00:22:51,914
Yes.
584
00:22:52,014 --> 00:22:54,349
It took me a little
longer to finish.
585
00:22:54,450 --> 00:22:56,285
I didn't have rich
parents paying for me.
586
00:22:56,385 --> 00:23:00,322
But you managed to graduate
with a computer science degree.
587
00:23:00,422 --> 00:23:03,058
It was tough,
but I'm glad I stuck it out.
588
00:23:03,158 --> 00:23:06,762
You also picked up
$230,000 in college debt.
589
00:23:06,862 --> 00:23:08,230
Yeah.
590
00:23:08,330 --> 00:23:09,599
How did you know...
And although
the Sandhagens
591
00:23:09,699 --> 00:23:11,734
pay you a generous salary,
592
00:23:11,834 --> 00:23:13,969
after your-your rent, your
food, your car payments...
593
00:23:14,069 --> 00:23:16,205
Wi-Fi, cell phone, random lattes
594
00:23:16,305 --> 00:23:19,374
at Alfred's...
It doesn't leave you
with enough to cover
595
00:23:19,475 --> 00:23:21,310
those monthly
student loan payments,
596
00:23:21,410 --> 00:23:25,047
but somehow you seem
to have managed.
597
00:23:25,147 --> 00:23:27,717
Even without rich parents.
598
00:23:29,084 --> 00:23:31,821
It's been difficult,
but I work...
I can imagine.
599
00:23:31,921 --> 00:23:34,356
Every single month,
coming up with that spare cash
600
00:23:34,456 --> 00:23:37,359
to go down to the 7-Eleven
by your apartment
601
00:23:37,459 --> 00:23:41,463
and buy a money order for those
very expensive student loans.
602
00:23:41,564 --> 00:23:44,166
Okay. I mean,
603
00:23:44,266 --> 00:23:46,068
is there anything
wrong with that?
604
00:23:46,936 --> 00:23:48,137
Nothing.
605
00:23:48,237 --> 00:23:49,438
As long as you have records
606
00:23:49,539 --> 00:23:50,940
for the incoming cash,
of course.
607
00:23:52,141 --> 00:23:53,175
Records?
608
00:23:53,275 --> 00:23:55,044
Hmm. Records.
609
00:23:56,546 --> 00:23:58,548
I mean,
610
00:23:58,648 --> 00:24:01,150
I sell some of my clothes
to Buffalo Exchange
611
00:24:01,250 --> 00:24:02,417
and they pay in cash.
612
00:24:02,518 --> 00:24:04,119
Seems like
a lot of extra clothes.
613
00:24:04,219 --> 00:24:05,420
That's okay.
We'll subpoena
614
00:24:05,521 --> 00:24:06,756
Buffalo Exchange's records.
615
00:24:06,856 --> 00:24:09,058
Anything else
you want to tell us?
616
00:24:11,160 --> 00:24:13,529
My parents were s-so excited
617
00:24:13,629 --> 00:24:15,831
when I got into Harvey Mudd.
618
00:24:15,931 --> 00:24:18,400
We just didn't realize
how much debt
619
00:24:18,500 --> 00:24:19,835
it would put me in.
620
00:24:19,935 --> 00:24:22,672
Believe it or not, I can
make more being a nanny
621
00:24:22,772 --> 00:24:25,407
than working a job
with my degree.
622
00:24:25,507 --> 00:24:28,978
My mom is sick,
so I have to be in LA,
623
00:24:29,078 --> 00:24:31,947
and there's no way to live here
under debt like I have.
624
00:24:32,047 --> 00:24:34,449
So, who did you
borrow money from?
625
00:24:36,686 --> 00:24:38,120
Mila,
626
00:24:38,220 --> 00:24:40,355
we know you don't want to see
the Sandhagens get hurt.
627
00:24:40,455 --> 00:24:42,892
And we know you want those kids
to see their parents again.
628
00:24:42,992 --> 00:24:45,795
Just help us,
and we'll make that happen.
629
00:24:52,768 --> 00:24:54,937
I met him at a restaurant.
630
00:24:55,037 --> 00:24:57,339
He was so nice.
631
00:24:57,439 --> 00:24:58,841
I owe him
632
00:24:58,941 --> 00:25:02,912
so much, and there's no way
that I can pay him back.
633
00:25:03,012 --> 00:25:05,180
He said he wanted
to rob some place
634
00:25:05,280 --> 00:25:06,548
the Sandhagens designed.
635
00:25:06,649 --> 00:25:08,751
He wasn't supposed
to kidnap them. No one
636
00:25:08,851 --> 00:25:11,420
was supposed to get hurt.
What is his name?
637
00:25:13,155 --> 00:25:14,489
His name's McCall.
638
00:25:14,590 --> 00:25:15,991
Josh McCall.
639
00:25:17,326 --> 00:25:19,361
Rountree, I need you
to locate Josh McCall.
640
00:25:19,461 --> 00:25:21,897
He told you he'd clear the debt
641
00:25:21,997 --> 00:25:24,433
if you gave him
that list of properties.
642
00:25:25,701 --> 00:25:28,638
No one was supposed to get hurt.
643
00:25:32,074 --> 00:25:35,277
Looks pretty empty.
Yeah, looks like it's under
renovation or something.
644
00:25:35,377 --> 00:25:36,812
Half of LA
is being renovated.
645
00:25:36,912 --> 00:25:38,147
You're telling me.
646
00:25:38,247 --> 00:25:39,548
I've lived here my whole life
647
00:25:39,649 --> 00:25:42,584
and I don't recognize
the skyline anymore.
648
00:25:43,786 --> 00:25:45,587
Looks like nobody's
working today.
649
00:25:47,056 --> 00:25:50,059
Hey, check it out.
650
00:25:54,730 --> 00:25:56,598
Someone went in
through the vent.
651
00:26:04,273 --> 00:26:06,041
So, this guy Josh McCall--
652
00:26:06,141 --> 00:26:09,144
uh, he's been in and out
of the system his entire life.
653
00:26:09,244 --> 00:26:10,880
His greatest hits include
654
00:26:10,980 --> 00:26:14,216
grand theft auto,
battery, assault,
655
00:26:14,316 --> 00:26:15,517
DUI and forgery.
656
00:26:15,617 --> 00:26:17,319
What's he doing now?
LAPD RHD believes
657
00:26:17,419 --> 00:26:20,189
that he's an associate
of a guy named Chito Aldana.
658
00:26:20,289 --> 00:26:22,792
Aldana is suspected
of running an elite heist crew.
659
00:26:22,892 --> 00:26:24,727
The same guys that were
suspected of hitting
660
00:26:24,827 --> 00:26:26,128
the art gallery in Beverly Hills
661
00:26:26,228 --> 00:26:28,297
and that bank off
of Wilshire Boulevard last year.
662
00:26:28,397 --> 00:26:30,299
Yeah, I heard about those.
In and out. They're pros.
663
00:26:30,399 --> 00:26:31,533
Yeah.
664
00:26:31,633 --> 00:26:33,035
Well, if he's running
with a heist crew,
665
00:26:33,135 --> 00:26:35,237
it makes sense that he'd
tell them about the Sandhagens.
666
00:26:35,337 --> 00:26:36,571
Send us McCall's address
667
00:26:36,672 --> 00:26:38,107
and call in an emergency
search warrant.
668
00:26:38,207 --> 00:26:39,809
All right. Copy that.
669
00:26:54,824 --> 00:26:56,859
What the hell's taking
so long up there?
670
00:26:56,959 --> 00:26:58,493
The minute they saw us coming,
671
00:26:58,593 --> 00:27:00,830
they locked themselves in their
own vault with the diamonds.
672
00:27:00,930 --> 00:27:02,031
Son of a bitch.
673
00:27:02,131 --> 00:27:03,665
You should have
planned for this.
674
00:27:03,766 --> 00:27:04,967
I did, Chito.
675
00:27:05,067 --> 00:27:06,501
That's why we
grabbed the couple.
676
00:27:06,601 --> 00:27:08,070
They built and
designed this vault.
677
00:27:08,170 --> 00:27:09,171
They can get us in.
678
00:27:09,271 --> 00:27:10,873
You sure as hell
better hope they do.
679
00:27:10,973 --> 00:27:12,808
And they better
do it fast.
680
00:27:20,282 --> 00:27:22,584
Shoot, I got
no cell service, do you?
681
00:27:23,819 --> 00:27:25,120
Nothing.
682
00:27:25,220 --> 00:27:27,156
They must be using
a local signal jammer.
683
00:27:27,256 --> 00:27:28,357
Well, it seems like
the Sandhagens
684
00:27:28,457 --> 00:27:29,892
are on the floor above us.
685
00:27:29,992 --> 00:27:31,526
We need to get to them
before they open that vault.
686
00:27:31,626 --> 00:27:32,728
Once that happens...
687
00:27:32,828 --> 00:27:34,196
They become dispensable.
688
00:27:34,296 --> 00:27:36,131
We got to do this
quickly and quietly.
689
00:27:36,231 --> 00:27:38,333
Don't want to risk gunfire
giving up our positions.
690
00:27:38,433 --> 00:27:42,037
So we might be outgunned,
we have no backup,
691
00:27:42,137 --> 00:27:43,773
we don't know how many guys
we're up against
692
00:27:43,873 --> 00:27:45,908
or where they are.
693
00:27:46,008 --> 00:27:48,277
What could possibly go wrong?
Mm.
694
00:28:03,092 --> 00:28:04,059
Clear.
695
00:28:04,159 --> 00:28:05,560
Clear.
696
00:28:05,660 --> 00:28:07,963
Ah, this dude McCall certainly
ain't gonna be saying
697
00:28:08,063 --> 00:28:11,867
"Hey, AD, welcome to my house!"
anytime soon.
698
00:28:11,967 --> 00:28:13,102
What are you talking about?
699
00:28:13,202 --> 00:28:15,737
AD home tours.
AD home tours.
700
00:28:15,838 --> 00:28:17,606
Those words mean nothing to me.
701
00:28:17,706 --> 00:28:19,074
And you telling me
you don't watch
702
00:28:19,174 --> 00:28:20,943
Architectural Digest
Home Tours?
703
00:28:21,043 --> 00:28:22,611
Yeah, I can think of
about a million things
704
00:28:22,711 --> 00:28:25,047
I'd rather do with my time
than to sit around and watch...
705
00:28:25,147 --> 00:28:28,417
Kendall Jenner tell you
how she styled her foyer
706
00:28:28,517 --> 00:28:29,718
around a James Turrell?
707
00:28:29,819 --> 00:28:31,253
I think not.
708
00:28:31,353 --> 00:28:32,754
I think I miss Sam.
709
00:28:32,855 --> 00:28:34,756
You definitely
don't mean that.
710
00:28:34,857 --> 00:28:37,359
It's hurtful, and
I don't receive it.
711
00:28:37,459 --> 00:28:38,760
Here we go.
712
00:28:38,861 --> 00:28:41,931
Looks like our boy
McCall plays the lotto.
713
00:28:42,031 --> 00:28:43,799
Wonder if you can
collect that from prison.
714
00:28:46,201 --> 00:28:48,871
You don't really
miss Sam, do you?
715
00:28:49,872 --> 00:28:50,873
What do you got?
716
00:28:50,973 --> 00:28:53,042
So, I couldn't
reach Kensi and Fatima
717
00:28:53,142 --> 00:28:56,178
even though their location
has full strength cell signals.
718
00:28:56,278 --> 00:28:58,513
So you think that somebody's
using a cell jammer
719
00:28:58,613 --> 00:29:00,215
to take their phones out.
720
00:29:00,315 --> 00:29:02,852
Yeah, so I decided
to go back and figure out
721
00:29:02,952 --> 00:29:04,586
when was the last time
we had connection
722
00:29:04,686 --> 00:29:06,421
to their phones, and watch this.
723
00:29:06,521 --> 00:29:07,689
I went back and...
724
00:29:07,789 --> 00:29:09,391
Whoa, whoa, whoa, whoa.
725
00:29:09,491 --> 00:29:11,793
What was that movement?
Yeah, 17 minutes ago,
726
00:29:11,894 --> 00:29:13,829
their location went
from Thousand Oaks
727
00:29:13,929 --> 00:29:17,066
to Van Nuys and Studio City,
all within five minutes.
728
00:29:17,166 --> 00:29:18,333
It ain't just a cell blocker.
729
00:29:18,433 --> 00:29:19,869
Somebody is using
some sort of device
730
00:29:19,969 --> 00:29:21,670
that actually throws the signal.
731
00:29:21,770 --> 00:29:23,205
And it falsifies
their location.
732
00:29:23,305 --> 00:29:26,341
It's pretty glitchy.
It's not military strength.
733
00:29:26,441 --> 00:29:29,478
Probably some cheap setup
bought online.
734
00:29:29,578 --> 00:29:30,913
I hate the Internet.
735
00:29:31,013 --> 00:29:32,747
I want to know where
Agents Blye and Namazi are,
736
00:29:32,848 --> 00:29:34,083
right now.
Yes, sir.
737
00:29:36,751 --> 00:29:38,921
Shh, shh, shh, shh.
738
00:29:49,932 --> 00:29:52,101
Red, where you at?
739
00:30:17,993 --> 00:30:19,761
Go, go, go, go, go.
740
00:30:19,861 --> 00:30:21,964
I got it, I got it.
741
00:30:53,929 --> 00:30:55,764
They got the Sandhagens.
742
00:30:55,864 --> 00:30:57,432
And we got...
McCALL: Hey, Chito.
743
00:30:57,532 --> 00:30:59,668
Red and Bobby are gone.
744
00:30:59,768 --> 00:31:01,036
They're not at their posts.
745
00:31:01,136 --> 00:31:03,272
Where the hell are they?
They get scared and run?
746
00:31:03,372 --> 00:31:05,507
No, I don't think so,
I found this.
747
00:31:05,607 --> 00:31:06,942
It's Red's hat.
748
00:31:07,042 --> 00:31:09,878
Someone's in here.
Someone took them out.
749
00:31:09,979 --> 00:31:12,514
It's got to be guards
for the diamond brokers.
750
00:31:12,614 --> 00:31:14,316
We must have just missed them.
751
00:31:14,416 --> 00:31:16,085
What if they already
called the cops?
752
00:31:16,185 --> 00:31:18,553
Find these guys now.
753
00:31:19,754 --> 00:31:22,257
Get that vault open!
754
00:31:22,357 --> 00:31:25,995
I know you can hear me.
We're coming for you!
755
00:31:26,095 --> 00:31:29,831
You won't leave
this building alive.
756
00:31:42,611 --> 00:31:43,778
What do we got, Rountree?
757
00:31:43,878 --> 00:31:45,480
The lotto tickets you guys found
758
00:31:45,580 --> 00:31:47,282
at McCall's place were
purchased at a gas station
759
00:31:47,382 --> 00:31:49,118
right down the street
from one of the Sandhagens'
760
00:31:49,218 --> 00:31:50,552
private sector projects.
761
00:31:50,652 --> 00:31:51,720
Who were the clients?
762
00:31:51,820 --> 00:31:53,022
A group of diamond brokers.
763
00:31:53,122 --> 00:31:54,456
They hired them
to design and build
764
00:31:54,556 --> 00:31:56,358
a hidden inventory vault
and a safe room.
765
00:31:56,458 --> 00:31:57,626
That's got to be it.
766
00:31:57,726 --> 00:31:58,860
Yeah, I'm sending you
the address now.
767
00:31:58,960 --> 00:31:59,828
Kensi and Fatima en route?
768
00:32:00,829 --> 00:32:01,896
We don't know where they are.
769
00:32:01,997 --> 00:32:03,332
I'm sorry, what?
Wherever they are,
770
00:32:03,432 --> 00:32:04,899
there's a signal
thrower running.
771
00:32:05,000 --> 00:32:07,636
If McCall is at that address,
there's a good chance
772
00:32:07,736 --> 00:32:10,039
that that's where Kensi
and Fatima are. Rountree,
773
00:32:10,139 --> 00:32:11,473
find 'em.
774
00:32:12,274 --> 00:32:14,276
I'm gonna drop a bullet
into one of your heads
775
00:32:14,376 --> 00:32:16,245
if you don't get
that vault open now.
776
00:32:16,345 --> 00:32:17,979
We're working as fast as we can.
777
00:32:18,080 --> 00:32:19,648
We have to go through
each lock manually.
778
00:32:19,748 --> 00:32:21,750
It's gonna take
as long as it takes.
779
00:32:21,850 --> 00:32:24,086
No!
Maybe I just end you now
780
00:32:24,186 --> 00:32:26,321
and we see if she can
get it done without you.
781
00:32:26,421 --> 00:32:28,157
No.
782
00:32:28,257 --> 00:32:30,692
He won't hurt the Sandhagens
until they open the vault.
783
00:32:37,932 --> 00:32:38,667
Hey, Chito.
784
00:32:38,767 --> 00:32:40,035
I swept the first floor,
785
00:32:40,135 --> 00:32:42,437
bathrooms, nothing.
786
00:32:42,537 --> 00:32:44,973
Maybe they are the cops.
Shut up and man up.
787
00:32:46,275 --> 00:32:47,976
All right, let's check
this floor, then.
788
00:32:48,077 --> 00:32:49,111
You, stay here with them.
789
00:32:49,211 --> 00:32:50,712
Get that vault open!
790
00:32:50,812 --> 00:32:52,881
You better hope to God
there's someone else here,
791
00:32:52,981 --> 00:32:54,916
because if your guys
ghosted us,
792
00:32:55,016 --> 00:32:57,286
I'm gonna kill them both
before the day's over.
They're not like that.
793
00:32:57,386 --> 00:32:59,521
I found Red's hat,
you know?
Shut up about
794
00:32:59,621 --> 00:33:00,889
the damn hat already.
795
00:33:02,057 --> 00:33:03,392
All right, look.
796
00:33:03,492 --> 00:33:05,494
I'm gonna go down to the first
floor and draw them to me.
797
00:33:05,594 --> 00:33:07,196
That should give you a window
to take out the guard
798
00:33:07,296 --> 00:33:08,363
and secure the Sandhagens.
799
00:33:08,463 --> 00:33:09,998
You good on your own?
You know it.
800
00:33:10,099 --> 00:33:12,000
Let's do this, sister.
801
00:33:34,223 --> 00:33:36,057
First floor.
802
00:33:36,158 --> 00:33:37,392
We're five minutes out.
803
00:33:37,492 --> 00:33:39,261
Have we made contact yet?
804
00:33:39,361 --> 00:33:40,829
No. Not-not yet.
805
00:33:40,929 --> 00:33:42,030
Damn it.
806
00:33:57,379 --> 00:33:58,680
What the hell?
807
00:33:58,780 --> 00:34:00,014
Federal agent.
808
00:35:49,724 --> 00:35:50,959
Are you guys okay?
Yeah.
809
00:35:51,059 --> 00:35:51,960
You're safe now.
Thank you.
We're good.
810
00:35:52,060 --> 00:35:53,094
All right.
Thank you.
811
00:35:53,194 --> 00:35:54,863
Our kids?
How are they?
812
00:35:54,963 --> 00:35:56,398
They're safe.
We have them.
813
00:35:56,498 --> 00:35:59,000
Oh, my God.
Thank you.
814
00:36:00,669 --> 00:36:04,038
Hey. You good?
815
00:36:17,986 --> 00:36:19,053
When are you coming home, Mom?
816
00:36:19,153 --> 00:36:20,689
We'll be there
soon, sweetie.
817
00:36:20,789 --> 00:36:23,124
Agent Castor bought
us ice cream.
818
00:36:24,559 --> 00:36:26,861
That's great, buddy.
Can't wait to see you.
819
00:36:26,961 --> 00:36:28,863
Love you.
Love you.
820
00:36:28,963 --> 00:36:29,931
I love you.
821
00:36:30,031 --> 00:36:32,434
I love you, guys.
822
00:36:34,969 --> 00:36:36,805
I don't know how we'll ever
be able to thank you.
823
00:36:36,905 --> 00:36:38,440
It was our pleasure.
824
00:36:38,540 --> 00:36:40,475
LAPD will give you
a ride home.
Thank you.
825
00:36:40,575 --> 00:36:42,110
Yeah.
826
00:36:43,878 --> 00:36:47,015
Whew. You guys
did great. Thanks.
827
00:36:47,115 --> 00:36:48,850
So, Mila was the one
behind all of this?
828
00:36:48,950 --> 00:36:50,319
Yep, getting crushed by debt,
829
00:36:50,419 --> 00:36:52,621
didn't know what to do
and made herself a bad decision.
830
00:36:52,721 --> 00:36:54,889
She almost orphaned
two kids today.
831
00:36:54,989 --> 00:36:57,125
Yeah.
Well, I think,
all things considered,
832
00:36:57,225 --> 00:36:58,993
it ended pretty well
for the Sandhagens.
833
00:36:59,093 --> 00:37:01,563
And those diamond brokers. Hmm.
834
00:37:01,663 --> 00:37:03,698
I could really use
a cold drink.
835
00:37:03,798 --> 00:37:04,899
Ooh.
Well, you know what,
836
00:37:04,999 --> 00:37:06,468
there's an amazing
Cuban restaurant
837
00:37:06,568 --> 00:37:07,836
right around the corner.
838
00:37:07,936 --> 00:37:09,471
Ooh, I could definitely eat.
I could eat.
839
00:37:09,571 --> 00:37:10,772
My treat. Let's go.
Even better.
840
00:37:10,872 --> 00:37:12,140
Your treat?
My treat.
841
00:37:12,240 --> 00:37:13,074
Callen's paying.
842
00:37:17,346 --> 00:37:19,113
♪ Night ♪
843
00:37:20,349 --> 00:37:21,950
♪ Falls ♪
844
00:37:22,050 --> 00:37:24,953
♪ And I'm alone ♪
845
00:37:29,424 --> 00:37:30,859
♪ Skin ♪
846
00:37:32,226 --> 00:37:36,865
♪ Yeah, chilled me to the bone ♪
847
00:37:41,903 --> 00:37:43,304
♪ You... ♪
848
00:37:43,405 --> 00:37:45,674
You know what they call
a man who drinks alone?
849
00:37:45,774 --> 00:37:47,809
Happy.
850
00:37:50,345 --> 00:37:52,113
You mind?
851
00:37:52,213 --> 00:37:53,615
Free country.
852
00:37:53,715 --> 00:37:55,484
Least it is for now.
853
00:37:59,754 --> 00:38:01,590
Why'd you no-show
that meeting?
854
00:38:01,690 --> 00:38:03,758
I didn't.
855
00:38:03,858 --> 00:38:05,494
Walked in and saw the place.
856
00:38:05,594 --> 00:38:08,196
Look, I appreciate what you
and the guys are trying to do
857
00:38:08,296 --> 00:38:09,197
to find me work,
858
00:38:09,297 --> 00:38:10,932
but I'd rather do
a deep dive
859
00:38:11,032 --> 00:38:13,435
with a weight belt and no tank
860
00:38:13,535 --> 00:38:17,806
than to work in some cubicle
doing phone sales.
861
00:38:18,840 --> 00:38:20,775
Scotch. Neat.
862
00:38:20,875 --> 00:38:23,277
Yeah, that job
863
00:38:23,378 --> 00:38:25,480
may not have been, uh...
864
00:38:25,580 --> 00:38:27,416
When I was a junior officer,
865
00:38:27,516 --> 00:38:29,083
I was a door kicker.
866
00:38:29,183 --> 00:38:31,653
First one through every time.
867
00:38:31,753 --> 00:38:34,756
Every time.
Then I moved to Intel,
868
00:38:34,856 --> 00:38:37,626
where I protected and led
some of the toughest,
869
00:38:37,726 --> 00:38:40,595
most well-trained men
on the planet.
870
00:38:40,695 --> 00:38:42,564
And you know
what happened on Sunday?
871
00:38:42,664 --> 00:38:43,932
I'm walking into the store.
872
00:38:44,032 --> 00:38:46,535
Old lady runs ahead of me,
opens the door,
873
00:38:46,635 --> 00:38:48,837
looks at me with those eyes.
874
00:38:48,937 --> 00:38:51,906
Like I was less than.
875
00:38:52,006 --> 00:38:54,909
I was a damn
super hero, Hollace.
876
00:38:55,009 --> 00:38:58,880
And now I got
some old lady's pity.
877
00:38:59,681 --> 00:39:03,952
♪ Lies, and in between... ♪
878
00:39:04,052 --> 00:39:06,421
Screw the private sector.
879
00:39:07,522 --> 00:39:08,690
What?
880
00:39:08,790 --> 00:39:10,091
You're a soldier.
881
00:39:10,191 --> 00:39:12,827
You always have been,
you always will be.
882
00:39:14,328 --> 00:39:17,398
We were wrong to try
and find you a job
883
00:39:17,499 --> 00:39:20,869
working for people who
don't understand who we are.
884
00:39:22,471 --> 00:39:23,805
What are you saying?
885
00:39:23,905 --> 00:39:25,874
I'm saying when you're ready
to put that drink down,
886
00:39:25,974 --> 00:39:28,209
I will find you
a job, soldier.
887
00:39:28,309 --> 00:39:30,545
One befitting
who you really are.
888
00:39:32,747 --> 00:39:34,048
Hollace, I don't
want no charity.
889
00:39:34,148 --> 00:39:36,585
It's Admiral Kilbride.
890
00:39:36,685 --> 00:39:38,953
And when you're ready to
stand up and start working
891
00:39:39,053 --> 00:39:40,822
for the greatest country
this world has ever known,
892
00:39:40,922 --> 00:39:42,457
you give me a call.
893
00:39:42,557 --> 00:39:46,094
But don't expect me to hold
the damn door open for you.
894
00:39:46,194 --> 00:39:49,097
♪ Whisper on a scream ♪
895
00:39:49,197 --> 00:39:51,132
♪ Doesn't change a thing ♪
896
00:39:51,232 --> 00:39:56,370
♪ Doesn't bring you back ♪
897
00:39:57,872 --> 00:40:00,274
♪ Blue on black ♪
898
00:40:01,810 --> 00:40:03,011
♪ Oh ♪
899
00:40:03,111 --> 00:40:06,881
♪ Blue on black. ♪
900
00:40:14,523 --> 00:40:15,524
Thank you.
901
00:40:16,525 --> 00:40:18,793
You are welcome.
902
00:40:18,893 --> 00:40:21,062
Oh, so...
903
00:40:21,162 --> 00:40:23,297
how was the job interview today?
904
00:40:23,397 --> 00:40:24,666
It was great.
905
00:40:24,766 --> 00:40:27,869
The work they do
is very important and...
Mm-hmm.
906
00:40:27,969 --> 00:40:30,104
they gave me a
generous offer.
907
00:40:30,204 --> 00:40:33,908
Uh, congratulations?
Wh-When do you start?
908
00:40:34,008 --> 00:40:35,910
I didn't take their job.
909
00:40:38,179 --> 00:40:40,815
I was sitting
in that office
910
00:40:40,915 --> 00:40:43,484
and I guess I
just, I felt...
911
00:40:46,154 --> 00:40:49,423
I was trained for a very
specific life since I was a kid.
912
00:40:50,992 --> 00:40:54,062
That company that specializes
in parental kidnappings--
913
00:40:54,162 --> 00:40:55,664
they reached out again.
914
00:40:55,764 --> 00:40:58,667
I'd just need to get my
private investigator license.
915
00:40:58,767 --> 00:41:02,436
But... is that
what you want to do?
916
00:41:03,572 --> 00:41:04,973
I don't know.
917
00:41:15,784 --> 00:41:17,619
Today, when we were walking...
918
00:41:17,719 --> 00:41:19,821
Mm-hmm.
919
00:41:19,921 --> 00:41:21,322
...you thought
you saw Pembrook.
920
00:41:21,422 --> 00:41:25,059
♪ Deep down you know
there is a choice ♪
921
00:41:26,460 --> 00:41:27,629
♪ Will you take the time... ♪
922
00:41:27,729 --> 00:41:28,863
Yeah.
923
00:41:28,963 --> 00:41:32,033
♪ Silence in the noise... ♪
924
00:41:32,133 --> 00:41:34,368
You're going to
find him, aren't you?
925
00:41:38,172 --> 00:41:40,274
I would understand
if you felt like
926
00:41:40,374 --> 00:41:43,411
you had to track him down
to get some answers.
927
00:41:43,511 --> 00:41:46,014
♪ You got to make changes ♪
928
00:41:46,114 --> 00:41:49,317
♪ And that happens
in stages... ♪
929
00:41:49,417 --> 00:41:50,585
But?
930
00:41:50,685 --> 00:41:53,988
♪ You might fall
before you fly... ♪
931
00:41:54,088 --> 00:41:56,691
So many things,
impossible things,
932
00:41:56,791 --> 00:42:00,962
had to go right for us
to be able to sit here,
933
00:42:01,062 --> 00:42:04,933
like this, together,
in this house.
934
00:42:05,033 --> 00:42:06,835
That happens to be very close
935
00:42:06,935 --> 00:42:08,569
to a great coffee shop,
by the way.
936
00:42:12,073 --> 00:42:14,142
Things are good now.
937
00:42:15,176 --> 00:42:18,279
Maybe we deserve things
to be good for a moment.
938
00:42:20,882 --> 00:42:25,453
♪ Keep your head up high ♪
939
00:42:26,587 --> 00:42:30,091
♪ Keep your head up high. ♪
940
00:42:30,191 --> 00:42:32,093
Captioning sponsored by CBS
941
00:42:32,193 --> 00:42:33,895
and TOYOTA.
942
00:42:33,995 --> 00:42:36,397
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
68864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.