All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S14E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,155 --> 00:00:13,124 ♪ Not me ♪ 2 00:00:13,224 --> 00:00:15,192 ♪ Hell no ♪ 3 00:00:15,292 --> 00:00:19,196 ♪ Not me... ♪ 4 00:00:20,597 --> 00:00:22,633 Yo, that was sick. 5 00:00:22,733 --> 00:00:26,170 ♪ Get a delicious treat today ♪ 6 00:00:26,270 --> 00:00:28,439 Excuse me, may I pass by you? 7 00:00:28,539 --> 00:00:29,740 Yo, this thing's hilarious. 8 00:00:29,840 --> 00:00:31,575 May I pass by you? 9 00:00:31,675 --> 00:00:34,145 Not a problem. I can go around. 10 00:00:34,245 --> 00:00:36,480 ♪ Yum, yum... ♪ Think this thing's got food in it? 11 00:00:36,580 --> 00:00:38,915 ♪ Yum, Yum... ♪ Oh, for sure. 12 00:00:39,015 --> 00:00:40,551 Excuse me. 13 00:00:40,651 --> 00:00:41,885 Smack that thing. Hey! Leave 14 00:00:41,985 --> 00:00:43,887 that thing alone. It's not bothering you. 15 00:00:43,987 --> 00:00:45,589 Yo, pipe down, old man. 16 00:00:45,689 --> 00:00:47,924 Put some respect in your tone when you talk to me. 17 00:00:48,024 --> 00:00:50,127 Why you always got a problem, huh? 18 00:01:00,904 --> 00:01:02,239 Whoa! 19 00:01:02,339 --> 00:01:03,940 Stop that van! 20 00:01:05,676 --> 00:01:09,380 Thanks for your order. Have a nice day. 21 00:01:09,480 --> 00:01:12,449 Thanks for your order. Have a nice day. 22 00:01:33,036 --> 00:01:34,338 Mmm, big relief. 23 00:01:34,438 --> 00:01:35,972 Huge relief. 24 00:01:36,072 --> 00:01:37,040 What's that? 25 00:01:37,140 --> 00:01:38,542 This coffee's excellent. 26 00:01:38,642 --> 00:01:40,844 See, I must have a great coffee shop 27 00:01:40,944 --> 00:01:42,646 within walking distance of my new home. 28 00:01:42,746 --> 00:01:44,681 It's a deal breaker. 29 00:01:44,781 --> 00:01:46,049 Um... 30 00:01:46,149 --> 00:01:48,185 you do realize that we've already moved in, correct? 31 00:01:48,285 --> 00:01:50,521 So, you're saying I should have checked out the coffee shops 32 00:01:50,621 --> 00:01:52,122 before we signed the lease? 33 00:01:52,223 --> 00:01:54,057 Yes, yes, yes, that would've been a good idea. 34 00:01:54,157 --> 00:01:55,592 Yeah. Mm-hmm. 35 00:01:56,760 --> 00:01:59,563 I have a meeting today at the Surfrider Foundation. 36 00:01:59,663 --> 00:02:02,933 They have an opening on their Blue Water Task Force. 37 00:02:03,033 --> 00:02:04,768 So you've made your decision, huh? 38 00:02:04,868 --> 00:02:07,471 You're gonna leave law enforcement? 39 00:02:07,571 --> 00:02:09,240 Yeah. 40 00:02:09,340 --> 00:02:10,974 Well, at least for now. 41 00:02:11,074 --> 00:02:13,377 And, I mean, I've always loved the outdoors 42 00:02:13,477 --> 00:02:15,145 and I love helping out, so... 43 00:02:15,246 --> 00:02:17,514 Yes, you've been so interested, in fact, that you once 44 00:02:17,614 --> 00:02:19,616 made up a fake story about cleaning up a town 45 00:02:19,716 --> 00:02:21,585 after wildfires when, in fact, you were 46 00:02:21,685 --> 00:02:23,487 chasing down a rogue Russian spy. 47 00:02:23,587 --> 00:02:25,322 I did do that. Uh-huh. 48 00:02:25,422 --> 00:02:27,324 I still can't believe you drove 49 00:02:27,424 --> 00:02:30,060 all the way out there to surprise me. 50 00:02:36,867 --> 00:02:38,569 So... 51 00:02:38,669 --> 00:02:40,837 what can I help you with today? 52 00:02:40,937 --> 00:02:43,206 Callen? 53 00:02:44,541 --> 00:02:46,142 Good morning. 54 00:02:48,312 --> 00:02:50,547 Morning. 55 00:02:52,683 --> 00:02:55,118 Is everything okay? 56 00:02:55,218 --> 00:02:57,020 Sorry, what? 57 00:02:57,120 --> 00:02:58,489 Nothing. 58 00:02:58,589 --> 00:03:00,924 Nothing, the coffee's great. 59 00:03:01,024 --> 00:03:02,125 Hi, baby. 60 00:03:02,225 --> 00:03:03,860 So, the headline is Rosa is 61 00:03:03,960 --> 00:03:06,897 doing great, and if you take into account 62 00:03:06,997 --> 00:03:09,232 the turmoil she's had in her life the last six months, 63 00:03:09,333 --> 00:03:10,834 she's actually doing better than great. 64 00:03:10,934 --> 00:03:12,235 Well, that's amazing. 65 00:03:12,336 --> 00:03:14,538 Did they say how she did on her English essay? 66 00:03:14,638 --> 00:03:16,039 Oddly, she got an A. 67 00:03:16,139 --> 00:03:18,174 What do you mean "oddly"? I helped her with that. 68 00:03:18,275 --> 00:03:19,175 Oh, 69 00:03:19,276 --> 00:03:20,444 I know, sweetheart. 70 00:03:20,544 --> 00:03:22,379 I also know that you don't use commas 71 00:03:22,479 --> 00:03:23,547 in your speech or your writing. 72 00:03:23,647 --> 00:03:24,781 Okay, touché. Well played. 73 00:03:24,881 --> 00:03:26,249 Oh, and her teacher also said 74 00:03:26,350 --> 00:03:28,251 that she could use some outside help for math. 75 00:03:28,352 --> 00:03:30,854 Did you say "outside help," like a-like a, like a tutor? 76 00:03:30,954 --> 00:03:32,523 Yeah. No, she doesn't need a tutor. 77 00:03:32,623 --> 00:03:33,690 That's like a way for us to shirk 78 00:03:33,790 --> 00:03:35,225 our parental responsibilities. 79 00:03:35,326 --> 00:03:36,660 No, she needs to see 80 00:03:36,760 --> 00:03:38,629 that if there's obstacles at school, 81 00:03:38,729 --> 00:03:39,996 we are the first line of assistance. 82 00:03:40,096 --> 00:03:41,197 Perfect. 83 00:03:41,298 --> 00:03:42,599 I will order the calculus textbook 84 00:03:42,699 --> 00:03:44,200 and you can get right on that. 85 00:03:44,301 --> 00:03:45,336 Did you say calculus? 86 00:03:45,436 --> 00:03:46,503 I sure did. 87 00:03:46,603 --> 00:03:47,671 Oh, yeah, well, 88 00:03:47,771 --> 00:03:49,573 I mean, who are we 89 00:03:49,673 --> 00:03:51,141 to, in this economy, 90 00:03:51,241 --> 00:03:54,511 take away employment from a hard-working... 91 00:03:54,611 --> 00:03:56,079 And qualified. 92 00:03:56,179 --> 00:03:57,448 ...and qualified 93 00:03:57,548 --> 00:03:58,549 tutor. 94 00:03:58,649 --> 00:04:00,651 Bye, sugar bear. I love you. Bye. 95 00:04:01,518 --> 00:04:02,553 You know what, Deeks? 96 00:04:02,653 --> 00:04:05,121 Tutors are people, too. 97 00:04:09,092 --> 00:04:10,193 Hey. 98 00:04:10,293 --> 00:04:11,495 Morning. Morning. 99 00:04:11,595 --> 00:04:13,096 Where is everybody? 100 00:04:13,196 --> 00:04:15,065 Sam's gonna be out. He's taking his dad 101 00:04:15,165 --> 00:04:16,967 to see a specialist in Orange County. 102 00:04:17,067 --> 00:04:19,135 And last I saw heard, Kilbride and Rountree 103 00:04:19,235 --> 00:04:22,072 were arguing about the outcome of some college football game. 104 00:04:22,172 --> 00:04:23,540 Ooh, which game? 105 00:04:23,640 --> 00:04:24,975 I have no idea. As soon as I heard the word "football," 106 00:04:25,075 --> 00:04:26,977 the AirPods went straight in. 107 00:04:27,077 --> 00:04:28,545 I thought you said you liked sports. 108 00:04:28,645 --> 00:04:30,146 I like the Lakers. 109 00:04:30,246 --> 00:04:32,182 Specifically, Laker games with my dad. 110 00:04:32,282 --> 00:04:35,085 Oh. Hey, uh, 111 00:04:35,185 --> 00:04:36,520 how is your mom doing? 112 00:04:36,620 --> 00:04:38,321 Well, she's... she's good. 113 00:04:38,422 --> 00:04:40,657 Her foot's healed, she's done with physical therapy. 114 00:04:40,757 --> 00:04:42,325 But now that she doesn't have anything 115 00:04:42,426 --> 00:04:43,960 to complain about or focus on... 116 00:04:44,060 --> 00:04:46,329 She can turn all her attention back onto you. 117 00:04:46,430 --> 00:04:47,731 Exactly. Oh. 118 00:04:47,831 --> 00:04:49,966 So we had a lovely family brunch on Sunday 119 00:04:50,066 --> 00:04:52,202 where we all learned that I am using 120 00:04:52,302 --> 00:04:54,371 the entirely wrong skin care products. 121 00:04:54,471 --> 00:04:57,974 And I would do well if I hired a personal trainer. 122 00:04:58,074 --> 00:05:00,844 Well, your family brunches sound like a lot of fun. 123 00:05:00,944 --> 00:05:03,714 Yeah, you should see them in person, live and in HD. 124 00:05:03,814 --> 00:05:05,716 I'd like that. Really? 125 00:05:05,816 --> 00:05:07,684 Sure. Okay. 126 00:05:07,784 --> 00:05:09,553 I'm gonna hold you to that. All right. 127 00:05:09,653 --> 00:05:12,322 Rountree wants us upstairs. We just caught a case. 128 00:05:13,824 --> 00:05:15,291 What do we got? 129 00:05:15,392 --> 00:05:17,828 This morning a husband and wife architect team, 130 00:05:17,928 --> 00:05:19,596 Emmett and Linsey Sandhagen, 131 00:05:19,696 --> 00:05:21,765 were kidnapped from their home in Westwood. 132 00:05:21,865 --> 00:05:23,033 Any witnesses? 133 00:05:23,133 --> 00:05:24,835 Yeah, the couple's nanny, Mila Curren, 134 00:05:24,935 --> 00:05:26,670 she saw the whole thing go down. 135 00:05:26,770 --> 00:05:28,238 Wait, they have kids? Yeah. 136 00:05:28,338 --> 00:05:29,906 One daughter, one son. Eight and ten. 137 00:05:30,006 --> 00:05:31,408 Mm. How are they doing? 138 00:05:31,508 --> 00:05:32,643 Luckily, they didn't see anything. 139 00:05:32,743 --> 00:05:33,944 They're with the nanny now. 140 00:05:34,044 --> 00:05:35,178 Kilbride sent Castor to pick them up 141 00:05:35,278 --> 00:05:36,379 and bring them back to the boatshed. 142 00:05:36,480 --> 00:05:37,681 Why did we pull this case? 143 00:05:37,781 --> 00:05:39,182 The Sandhagens' architecture firm-- 144 00:05:39,282 --> 00:05:42,118 they specialize in designing secure facilities. 145 00:05:42,218 --> 00:05:44,020 They've been working closely with the Seabees 146 00:05:44,120 --> 00:05:46,222 as, uh, civilian DoD contractors. 147 00:05:46,322 --> 00:05:48,759 And the Navy wants to know if any of these secured facilities 148 00:05:48,859 --> 00:05:50,160 are now vulnerable. You got it. 149 00:05:50,260 --> 00:05:53,196 LAPD CSU is processing the crime scene. 150 00:05:53,296 --> 00:05:55,231 I'll let you guys know if they find anything. 151 00:05:55,331 --> 00:05:57,100 Okay, Fatima, why don't you meet Kensi, 152 00:05:57,200 --> 00:05:59,470 head up to Port Hueneme, talk to the Seabees. 153 00:05:59,570 --> 00:06:00,771 Copy that. 154 00:06:00,871 --> 00:06:02,205 You and I will head to the boatshed, 155 00:06:02,305 --> 00:06:03,774 speak with the nanny, huh? Can I drive the Benzo? 156 00:06:03,874 --> 00:06:06,076 Uh, I don't think so. Shotgun! 157 00:06:09,312 --> 00:06:11,414 So, where were you when the intruders entered? 158 00:06:11,515 --> 00:06:15,486 I was upstairs, getting the kids ready for school, 159 00:06:15,586 --> 00:06:17,588 when I heard Emmett yell. 160 00:06:17,688 --> 00:06:18,889 And did you actually 161 00:06:18,989 --> 00:06:21,725 see the Sandhagens get abducted? 162 00:06:22,526 --> 00:06:24,628 I saw three guys in ski masks 163 00:06:24,728 --> 00:06:26,830 grab them in the kitchen. 164 00:06:26,930 --> 00:06:28,765 All I could think about were the kids, 165 00:06:28,865 --> 00:06:30,867 so I went back upstairs 166 00:06:30,967 --> 00:06:33,403 and put them into one of the Sandhagens' secured rooms. 167 00:06:33,504 --> 00:06:35,305 And the three men never followed you upstairs 168 00:06:35,405 --> 00:06:37,107 or tried to breach the secured door? 169 00:06:37,207 --> 00:06:40,310 It was like they only cared about Emmett and Linsey. 170 00:06:40,410 --> 00:06:41,778 There's a lot of art 171 00:06:41,878 --> 00:06:43,980 a-and expensive things around the house. 172 00:06:44,080 --> 00:06:45,348 It's all still there. 173 00:06:45,448 --> 00:06:47,718 And you saw them escape in a van? Yeah. 174 00:06:47,818 --> 00:06:50,687 I heard Linsey yelling when they threw her in the van. 175 00:06:50,787 --> 00:06:52,388 Did you notice any stress points 176 00:06:52,489 --> 00:06:55,225 in the Sandhagens' life, any colleagues or friends, 177 00:06:55,325 --> 00:06:57,060 anybody, that they would argue with? 178 00:06:57,160 --> 00:07:00,096 No. Nothing like that. 179 00:07:01,498 --> 00:07:03,099 This doesn't make any sense. 180 00:07:03,199 --> 00:07:06,402 The Sandhagens are the best parents 181 00:07:06,503 --> 00:07:09,673 and just the nicest people. 182 00:07:09,773 --> 00:07:12,408 They took me to Hanalei with them and... 183 00:07:12,509 --> 00:07:14,210 we had the best time. 184 00:07:14,310 --> 00:07:15,812 I'm sorry. 185 00:07:15,912 --> 00:07:17,881 It's okay. 186 00:07:17,981 --> 00:07:20,250 You never heard them talk about being in debt, 187 00:07:20,350 --> 00:07:22,118 owing anyone money-- anything like that? 188 00:07:22,218 --> 00:07:25,355 No, money never seemed like something they were short on. 189 00:07:27,490 --> 00:07:30,761 Those kids have no idea what's happening. 190 00:07:50,046 --> 00:07:51,347 Admiral. As you were. 191 00:07:51,447 --> 00:07:53,984 Kensi and Fatima arrived at Hueneme yet? 192 00:07:54,084 --> 00:07:56,953 20 minutes out. Ah. 193 00:07:59,022 --> 00:08:02,358 Bring up Colonel Jackson Ladd, please. 194 00:08:02,458 --> 00:08:03,894 Yes, sir. 195 00:08:03,994 --> 00:08:06,930 Coming up on the big screen now. 196 00:08:09,833 --> 00:08:12,535 This address current? I don't think so. 197 00:08:12,636 --> 00:08:14,571 His name was taken off the utilities 198 00:08:14,671 --> 00:08:16,506 about six and a half months ago. 199 00:08:16,607 --> 00:08:18,642 Look into his whereabouts, will you? Yes, sir. 200 00:08:18,742 --> 00:08:22,045 Uh, Admiral, if you don't mind me asking, 201 00:08:22,145 --> 00:08:23,446 who's Colonel Ladd? 202 00:08:23,546 --> 00:08:25,281 He's one of the best to ever put on a uniform. 203 00:08:25,381 --> 00:08:27,584 Served over 25 years in the Army. 204 00:08:27,684 --> 00:08:31,454 Every conflict from Desert Storm to Iraqi Freedom. 205 00:08:32,923 --> 00:08:35,592 His last deployment, he lost both of his legs 206 00:08:35,692 --> 00:08:38,461 in a door breach explosion. 207 00:08:38,561 --> 00:08:40,697 Damn. Yeah. 208 00:08:40,797 --> 00:08:44,300 He's had a rough go of it. Trying to figure out 209 00:08:44,400 --> 00:08:46,903 where he fits in the world now. 210 00:08:47,003 --> 00:08:48,805 Hmm. 211 00:08:50,540 --> 00:08:52,609 Hell of a thing to be 212 00:08:52,709 --> 00:08:55,011 elite at something, 213 00:08:55,111 --> 00:08:58,481 to be defined by that thing... 214 00:08:58,581 --> 00:09:01,384 and then just have it all taken away in an instant. 215 00:09:03,353 --> 00:09:04,354 Yeah. 216 00:09:04,454 --> 00:09:07,691 Keep me posted on Colonel Ladd. 217 00:09:07,791 --> 00:09:09,392 Yes, sir. 218 00:09:09,492 --> 00:09:11,628 Bet the Sandhagens never even envisioned 219 00:09:11,728 --> 00:09:13,096 this as a possibility 220 00:09:13,196 --> 00:09:15,065 when they took their first military contract. 221 00:09:15,165 --> 00:09:16,833 Yeah, I can't imagine how they're feeling 222 00:09:16,933 --> 00:09:18,501 or worried they are about their kids. 223 00:09:18,601 --> 00:09:20,336 Mm. Hopefully, the Seabees can help us figure out 224 00:09:20,436 --> 00:09:23,039 a motive for the kidnapping. Mm-hmm. 225 00:09:24,074 --> 00:09:25,241 Hey, where were you coming from 226 00:09:25,341 --> 00:09:26,576 when you picked me up this morning? 227 00:09:26,677 --> 00:09:28,745 Oh, I was at Rosa's school. 228 00:09:28,845 --> 00:09:31,281 I had a meeting with her academic advisor. 229 00:09:31,381 --> 00:09:32,749 Deeks had to log his range hours, 230 00:09:32,849 --> 00:09:34,584 so it was just me. Mm. 231 00:09:34,685 --> 00:09:38,254 So, uh, how's the whole parenting thing going? 232 00:09:38,354 --> 00:09:40,356 Is it, like, easier or, uh, 233 00:09:40,456 --> 00:09:41,491 harder than you thought it would be? 234 00:09:41,591 --> 00:09:44,127 Um... it is not 235 00:09:44,227 --> 00:09:45,328 harder or easier. 236 00:09:45,428 --> 00:09:46,863 I think it's just different. 237 00:09:46,963 --> 00:09:48,564 I mean, I was worried about her emotional health, 238 00:09:48,665 --> 00:09:50,633 but she's made an amazing group of friends 239 00:09:50,734 --> 00:09:52,869 and she seems really happy, which is such a relief. 240 00:09:52,969 --> 00:09:55,138 Oh, man. How are you? 241 00:09:55,238 --> 00:09:57,674 I just realized I've been wrapped up in all my own stuff 242 00:09:57,774 --> 00:09:58,875 that I haven't asked you about Akhil or anything. 243 00:09:58,975 --> 00:10:00,610 What's happening with that? 244 00:10:01,945 --> 00:10:03,714 We've gone on a few dates. 245 00:10:03,814 --> 00:10:05,849 Okay. A few dates is good. And? 246 00:10:05,949 --> 00:10:09,419 And we are now solidly locked in the friend zone. 247 00:10:09,519 --> 00:10:12,322 Huh. Yeah. 248 00:10:12,422 --> 00:10:14,024 Is that what you want? 249 00:10:15,158 --> 00:10:16,392 I don't know, maybe? 250 00:10:16,492 --> 00:10:18,862 Probably. 251 00:10:18,962 --> 00:10:21,531 I don't know, maybe I want more? Okay. 252 00:10:21,631 --> 00:10:23,099 Oh, my gosh. What is happening? 253 00:10:23,199 --> 00:10:24,735 What is happening with all of this right now? 254 00:10:24,835 --> 00:10:27,537 Kens, I mean, the last time I dated a guy, 255 00:10:27,637 --> 00:10:30,206 everything about me was different. Mm-hmm. 256 00:10:30,306 --> 00:10:31,674 I was acting. 257 00:10:31,775 --> 00:10:34,377 I was partying a lot, I was going out every night. 258 00:10:34,477 --> 00:10:35,746 All night. 259 00:10:35,846 --> 00:10:37,881 That's just not you anymore. Not at all. 260 00:10:37,981 --> 00:10:40,016 I don't know. After the accident, 261 00:10:40,116 --> 00:10:43,519 I changed everything about myself. 262 00:10:43,619 --> 00:10:45,956 Literally, everything. 263 00:10:46,056 --> 00:10:47,891 Except for my family. Yeah. 264 00:10:47,991 --> 00:10:50,460 To be honest, I don't think that that's a bad thing. 265 00:10:50,560 --> 00:10:51,627 It's not. 266 00:10:51,728 --> 00:10:53,797 But with Akhil... 267 00:10:53,897 --> 00:10:55,231 I don't know, this is gonna sound crazy, 268 00:10:55,331 --> 00:10:58,201 but I have no idea how this new version of me 269 00:10:58,301 --> 00:10:59,870 is supposed to be on a date 270 00:10:59,970 --> 00:11:02,238 and, like, in a real relationship. 271 00:11:02,338 --> 00:11:04,207 Mm-hmm. Ooh, forget it. 272 00:11:06,009 --> 00:11:09,079 I didn't know the old Fatima. 273 00:11:10,413 --> 00:11:13,116 But I know the new one. 274 00:11:13,216 --> 00:11:15,151 She is somebody that I admire 275 00:11:15,251 --> 00:11:19,055 and I am really, really proud to call you my friend. 276 00:11:19,155 --> 00:11:22,926 It honestly means a lot to me coming from you, 277 00:11:23,026 --> 00:11:25,695 'cause I've always looked up to you 278 00:11:25,796 --> 00:11:27,030 as sort of a... Stop. 279 00:11:27,130 --> 00:11:28,832 Before you call me an older sister. 280 00:11:28,932 --> 00:11:31,434 No, no, no. 281 00:11:31,534 --> 00:11:33,169 I was gonna say, like, a favorite aunt. 282 00:11:33,269 --> 00:11:34,404 Oh, my gosh! 283 00:11:34,504 --> 00:11:37,273 Get out. 284 00:11:37,373 --> 00:11:39,142 Aunt. 285 00:11:41,812 --> 00:11:43,446 It's a tough one. Two great kids. 286 00:11:43,546 --> 00:11:45,148 And we need to find their parents fast. 287 00:11:45,248 --> 00:11:47,050 All right, take Mila, Ty and Sophia 288 00:11:47,150 --> 00:11:48,819 to the Naval Weapons Station Seal Beach. 289 00:11:48,919 --> 00:11:50,320 We'll have an NCIS agent look after them 290 00:11:50,420 --> 00:11:51,554 until we can get a handle on this. 291 00:11:51,654 --> 00:11:53,256 Copy that. I'll do it right now. 292 00:11:53,356 --> 00:11:56,359 Hey, guys, I just checked the Sandhagens' personal accounts. 293 00:11:56,459 --> 00:11:59,762 All their cars are paid off, no credit card debt, 294 00:11:59,863 --> 00:12:02,398 hefty retirement and savings accounts 295 00:12:02,498 --> 00:12:04,034 and a second home in Hawaii. 296 00:12:04,134 --> 00:12:07,170 So, exactly like Kensi and I. Minus the house in Hawaii, 297 00:12:07,270 --> 00:12:09,840 the retirement accounts and the, you know, money. Yeah. 298 00:12:09,940 --> 00:12:11,341 All right, if there's nothing that we can work with, why don't 299 00:12:11,441 --> 00:12:14,077 you look into their architecture company and employees. 300 00:12:14,177 --> 00:12:16,512 Maybe there's some financial motive buried in there. 301 00:12:16,612 --> 00:12:18,081 All right, on it. 302 00:12:19,349 --> 00:12:21,952 Admiral. Where are we with Colonel Ladd? 303 00:12:22,752 --> 00:12:24,020 His phone's offline 304 00:12:24,120 --> 00:12:26,156 and there's no credit card or ATM activity 305 00:12:26,256 --> 00:12:27,523 in the last 30 hours. 306 00:12:27,623 --> 00:12:30,360 All right. Have LAPD do a welfare check 307 00:12:30,460 --> 00:12:31,895 at the colonel's home. 308 00:12:31,995 --> 00:12:33,830 Yes, sir. 309 00:12:36,666 --> 00:12:38,201 I'm Commander Cheng. 310 00:12:38,301 --> 00:12:39,970 I'm sorry to have kept you waiting. No problem. 311 00:12:40,070 --> 00:12:41,271 I'm Special Agent Kensi Blye, 312 00:12:41,371 --> 00:12:42,772 this is Special Agent Fatima Namazi. 313 00:12:42,873 --> 00:12:44,107 Commander. It's good to meet you both. 314 00:12:44,207 --> 00:12:45,708 Yeah. 315 00:12:45,808 --> 00:12:49,279 I supervised the projects that Emmett and Linsey Sandhagen 316 00:12:49,379 --> 00:12:50,981 worked on with the Seabees. 317 00:12:51,081 --> 00:12:52,883 I've got to say, the Sandhagens are well-liked around here. 318 00:12:52,983 --> 00:12:54,517 Uh, could you fill us in on 319 00:12:54,617 --> 00:12:56,286 exactly what they did for the Seabees? 320 00:12:56,386 --> 00:12:57,687 Of course. 321 00:12:57,787 --> 00:13:00,656 But first, may I ask, are their children okay? 322 00:13:00,756 --> 00:13:03,559 Yes, we have them and they're safe. 323 00:13:03,659 --> 00:13:05,962 Good. 324 00:13:06,062 --> 00:13:08,031 So, the Sandhagens were brilliant. 325 00:13:08,131 --> 00:13:10,033 They acted as civilian contractors 326 00:13:10,133 --> 00:13:12,668 on three of our latest and most important projects. 327 00:13:12,768 --> 00:13:15,138 So, we know Admiral Kilbride has been in contact 328 00:13:15,238 --> 00:13:17,941 with the office of SECNAV and that they've upped security 329 00:13:18,041 --> 00:13:19,509 at those three properties, 330 00:13:19,609 --> 00:13:23,113 but could you tell us exactly what these projects were? 331 00:13:23,213 --> 00:13:25,281 The first was a weapons and ordnance depot 332 00:13:25,381 --> 00:13:26,782 at Camp Pendleton. 333 00:13:26,883 --> 00:13:28,651 The second was an underground drone control base 334 00:13:28,751 --> 00:13:30,120 in the Mojave. 335 00:13:30,220 --> 00:13:32,989 But the third project was their masterpiece. 336 00:13:33,089 --> 00:13:35,025 That was the project that wasn't in our briefing. 337 00:13:35,125 --> 00:13:36,893 Uh, we were told we needed to speak with you directly 338 00:13:36,993 --> 00:13:38,995 to get more details. The project was 339 00:13:39,095 --> 00:13:40,830 a fortified and secured command center 340 00:13:40,931 --> 00:13:42,765 built directly into the side of a mountain, 341 00:13:42,865 --> 00:13:45,768 location classified. What kind of command center? 342 00:13:45,868 --> 00:13:47,070 A multiservice missile deterrence 343 00:13:47,170 --> 00:13:48,604 command and control center. 344 00:13:48,704 --> 00:13:51,774 And what does this center control? 345 00:13:51,874 --> 00:13:55,578 Over 300 missiles located on U.S. soil. 346 00:13:55,678 --> 00:13:57,547 Three hundred? 347 00:13:57,647 --> 00:13:59,215 Yeah. 348 00:13:59,315 --> 00:14:01,384 If the Sandhagens were taken by 349 00:14:01,484 --> 00:14:02,919 a foreign interest looking for control 350 00:14:03,019 --> 00:14:05,288 of that command center, they can take out 351 00:14:05,388 --> 00:14:07,623 most of our domestic military operations 352 00:14:07,723 --> 00:14:09,692 with those ballistic missiles. 353 00:14:14,430 --> 00:14:16,566 Hey, guys. What do you got, Rountree? 354 00:14:16,666 --> 00:14:18,068 The Sandhagens architecture firm 355 00:14:18,168 --> 00:14:20,203 has a third partner. His name's Paul Figueiredo. 356 00:14:20,303 --> 00:14:21,904 Oh, let me take a flyer here. 357 00:14:22,005 --> 00:14:23,406 Mr. Figueiredo is just as rich as the Sandhagens? 358 00:14:23,506 --> 00:14:26,009 That's the thing, he's not. He's doing well, 359 00:14:26,109 --> 00:14:27,810 but his home's worth a quarter 360 00:14:27,910 --> 00:14:29,579 of what one of the Sandhagens' properties is. 361 00:14:29,679 --> 00:14:32,448 And he has credit card debt and nowhere near the savings. 362 00:14:32,548 --> 00:14:34,784 And all three of them are equal partners in the firm? 363 00:14:34,884 --> 00:14:35,851 Yeah, looks that way. 364 00:14:35,952 --> 00:14:38,054 Maybe the Sandhagens are 365 00:14:38,154 --> 00:14:39,555 funneling money from the corporation. 366 00:14:39,655 --> 00:14:40,890 Maybe they're stealing from him. 367 00:14:40,991 --> 00:14:42,658 And Paul finds out and goes after them. 368 00:14:42,758 --> 00:14:43,659 Maybe. 369 00:14:43,759 --> 00:14:45,161 Or maybe the Sandhagens 370 00:14:45,261 --> 00:14:46,729 are selling their classified knowledge of properties 371 00:14:46,829 --> 00:14:48,064 like the ballistic missile command center 372 00:14:48,164 --> 00:14:49,332 to the highest bidder. 373 00:14:49,432 --> 00:14:51,267 About a half a dozen foreign countries 374 00:14:51,367 --> 00:14:53,336 would be interested in the plans for those properties. 375 00:14:53,436 --> 00:14:56,306 Not to mention terrorist organizations. 376 00:15:05,982 --> 00:15:07,583 Thank you for coming down here with Agent Castor. 377 00:15:07,683 --> 00:15:09,052 I'm Special Agent Callen. 378 00:15:09,152 --> 00:15:10,420 This is Investigator Deeks. 379 00:15:10,520 --> 00:15:12,022 Hi, good to meet you. No problem at all. 380 00:15:12,122 --> 00:15:13,656 I've been sick about this. 381 00:15:13,756 --> 00:15:15,558 If there's anything I can do to help, I will. Great, 382 00:15:15,658 --> 00:15:17,227 that's great, 'cause we do have some questions for you. 383 00:15:17,327 --> 00:15:18,461 For sure. First, 384 00:15:18,561 --> 00:15:19,962 can I ask-- Ty and, uh, Sophia-- 385 00:15:20,063 --> 00:15:21,597 how are they? Are they with Mila? 386 00:15:21,697 --> 00:15:23,566 They are. And they're all at a secured location. 387 00:15:23,666 --> 00:15:26,136 Have a seat. Yeah. 388 00:15:26,236 --> 00:15:29,572 So, you and the Sandhagens are equal partners 389 00:15:29,672 --> 00:15:31,707 in their military contracting business, correct? 390 00:15:31,807 --> 00:15:33,376 We are. Yeah, I own a third, 391 00:15:33,476 --> 00:15:35,045 Linsey owns a third, Emmett owns a third. 392 00:15:35,145 --> 00:15:36,479 That means the profits are distributed equally 393 00:15:36,579 --> 00:15:37,480 between the three of you? 394 00:15:37,580 --> 00:15:38,581 That it does, yeah. 395 00:15:38,681 --> 00:15:40,216 I don't mean to be disrespectful, 396 00:15:40,316 --> 00:15:42,618 but when we were looking into the Sandhagens' finances, 397 00:15:42,718 --> 00:15:45,621 we realized that... they have substantially 398 00:15:45,721 --> 00:15:47,823 more capital and savings than you do. 399 00:15:49,092 --> 00:15:51,061 You-you guys looked into my finances. 400 00:15:51,161 --> 00:15:53,729 We did. 'Cause I wasn't expecting that. 401 00:15:53,829 --> 00:15:56,766 But, uh... you saw I've got nothing to hide. 402 00:15:56,866 --> 00:15:58,434 And the reason for your different 403 00:15:58,534 --> 00:15:59,635 financial situation is? 404 00:15:59,735 --> 00:16:00,970 Simple. I'm a partner 405 00:16:01,071 --> 00:16:02,772 in the military contracting business. 406 00:16:02,872 --> 00:16:04,840 Six years ago, they started a separate business 407 00:16:04,940 --> 00:16:07,643 dealing with, uh, civilian jobs. I'm not a part of that firm. 408 00:16:07,743 --> 00:16:09,579 We didn't see any other companies 409 00:16:09,679 --> 00:16:11,147 listed under their name. 410 00:16:11,247 --> 00:16:14,117 Yeah, they were very careful to incorporate using trusts 411 00:16:14,217 --> 00:16:15,518 instead of their names 412 00:16:15,618 --> 00:16:18,054 to make sure this exact thing wouldn't happen. 413 00:16:18,154 --> 00:16:19,355 So, what kind of civilian jobs 414 00:16:19,455 --> 00:16:20,490 are they taking under this company? 415 00:16:20,590 --> 00:16:22,024 Safe rooms in mansions, 416 00:16:22,125 --> 00:16:25,128 secured bug out cabins in the mountains, specialty vaults. 417 00:16:25,228 --> 00:16:26,496 I mean, in this day and age, 418 00:16:26,596 --> 00:16:28,298 this types projects have become very popular 419 00:16:28,398 --> 00:16:29,799 among people with means. 420 00:16:29,899 --> 00:16:31,667 I mean, you look at the cash they're pulling in, 421 00:16:31,767 --> 00:16:33,469 I'd say it's profitable. Yeah, well, 422 00:16:33,569 --> 00:16:34,904 second homes are overrated. 423 00:16:35,004 --> 00:16:37,107 You got the property taxes and the maintenance and... 424 00:16:37,207 --> 00:16:38,341 I'll stop talking. 425 00:16:38,441 --> 00:16:39,942 Well, anyway, they asked me to 426 00:16:40,042 --> 00:16:41,211 partner with them in the private sector business back then, 427 00:16:41,311 --> 00:16:42,812 but I turned them down. 428 00:16:42,912 --> 00:16:45,115 Why was that? I love working with the Sandhagens, 429 00:16:45,215 --> 00:16:48,618 but don't get me wrong, I don-I-I don't live to work. 430 00:16:48,718 --> 00:16:51,921 Work for me is a means to camp, hunt, 431 00:16:52,021 --> 00:16:54,390 surf, do jiujitsu. 432 00:16:54,490 --> 00:16:56,025 Basically just be a human being. 433 00:16:56,126 --> 00:16:57,760 Did you regret your decision once you saw how much money 434 00:16:57,860 --> 00:16:59,695 they were making? Not at all. Are you kidding? 435 00:16:59,795 --> 00:17:01,364 They worked on that business around the clock, 436 00:17:01,464 --> 00:17:02,832 24/7 to get it done. 437 00:17:02,932 --> 00:17:05,201 That was a... that was a huge accomplishment. 438 00:17:05,301 --> 00:17:07,370 It's just not the life I want. 439 00:17:07,470 --> 00:17:09,272 I can respect that. 440 00:17:10,072 --> 00:17:11,841 You wouldn't happen to have a list of their 441 00:17:11,941 --> 00:17:13,476 private sector clients, would you? I don't 442 00:17:13,576 --> 00:17:14,977 have access to that because it's not part 443 00:17:15,077 --> 00:17:16,746 of the military contracting business. 444 00:17:16,846 --> 00:17:20,015 But if I were you guys, I'd check out their home office. 445 00:17:20,116 --> 00:17:22,618 That's where they ran that business out of. 446 00:17:24,854 --> 00:17:27,223 Our ETA from Port Hueneme is... 447 00:17:27,323 --> 00:17:28,458 about 40 minutes, sir. 448 00:17:28,558 --> 00:17:29,825 Copy that. 449 00:17:29,925 --> 00:17:32,728 We should have a list of the Sandhagens' 450 00:17:32,828 --> 00:17:35,698 private sector projects sent to your phones soon. 451 00:17:35,798 --> 00:17:38,067 A private sector motive for the kidnappings makes sense. 452 00:17:38,168 --> 00:17:39,735 If they were targeting a military facility, 453 00:17:39,835 --> 00:17:41,604 then they'd have to know that the first step 454 00:17:41,704 --> 00:17:44,073 in our playbook is to up security at any property 455 00:17:44,174 --> 00:17:45,408 the Sandhagens designed. 456 00:17:45,508 --> 00:17:47,543 And if they're in it for profit over terrorism, 457 00:17:47,643 --> 00:17:50,012 then private sector assets are way easier 458 00:17:50,112 --> 00:17:52,215 to offload and fence than military tech. 459 00:17:52,315 --> 00:17:53,749 All valid points. 460 00:17:53,849 --> 00:17:56,686 But SECNAV is coordinating with the purple suiters 461 00:17:56,786 --> 00:17:59,922 to keep that ballistic missile command center safe. 462 00:18:00,022 --> 00:18:00,923 Keep me posted. 463 00:18:01,023 --> 00:18:02,492 Copy that, sir. 464 00:18:02,592 --> 00:18:05,127 Thanks. All right. 465 00:18:05,228 --> 00:18:08,598 Evidently, architecture pays. 466 00:18:08,698 --> 00:18:11,334 I wanted to be an architect when I was a kid. 467 00:18:11,434 --> 00:18:13,002 Yeah, honestly, it seems to be a cool job 468 00:18:13,102 --> 00:18:14,570 minus the math and engineering part. 469 00:18:14,670 --> 00:18:16,339 What kind of architect? Uh, I don't know. 470 00:18:16,439 --> 00:18:19,275 I liked hotels, train stations, airports, that sort of thing. 471 00:18:19,375 --> 00:18:21,977 Uh-huh, lots to unpack with that statement. Mm-hmm. 472 00:18:22,077 --> 00:18:26,148 Taken from their own home. You know, 473 00:18:26,249 --> 00:18:28,884 at least the kids didn't see it happen. Yeah. 474 00:18:28,984 --> 00:18:30,186 Hey, how's, uh, 475 00:18:30,286 --> 00:18:32,021 how's Rosa adjusting to her new life here in LA? 476 00:18:32,121 --> 00:18:34,624 Oh, she's a champ. So strong and resilient. 477 00:18:34,724 --> 00:18:36,492 Although I think she's tired of me asking 478 00:18:36,592 --> 00:18:38,461 if there's anything she wants to talk about. 479 00:18:38,561 --> 00:18:40,563 Well, I think we all are, at this point. 480 00:18:40,663 --> 00:18:42,498 That just means I care. 481 00:18:42,598 --> 00:18:43,699 That's what love looks like. 482 00:18:43,799 --> 00:18:45,000 Speaking of caring and loving, 483 00:18:45,100 --> 00:18:46,402 how's, uh, engagement treating you? 484 00:18:46,502 --> 00:18:47,603 It's good. Yeah? Good? 485 00:18:47,703 --> 00:18:49,372 Good. Good. 486 00:18:49,472 --> 00:18:52,908 She's trying to figure out what her life will look like in LA 487 00:18:53,008 --> 00:18:55,044 when she's married and not working in law enforcement. 488 00:18:55,144 --> 00:18:56,879 Well, she's an incredible law enforcement officer. 489 00:18:56,979 --> 00:18:58,581 ATF would be lucky to have her back, 490 00:18:58,681 --> 00:18:59,849 but I do get the reluctance 491 00:18:59,949 --> 00:19:01,784 of being a two-badge family. Man, do I. 492 00:19:01,884 --> 00:19:03,886 I'm sure you do. And if you do decide 493 00:19:03,986 --> 00:19:05,355 to have children... Kids? 494 00:19:05,455 --> 00:19:07,523 We just got engaged. 495 00:19:07,623 --> 00:19:09,158 Okay? We are not even close to that. 496 00:19:09,259 --> 00:19:11,794 I'm just saying if and/or when, it's a big decision to make. 497 00:19:11,894 --> 00:19:14,497 Uh-huh. And here is the home office. 498 00:19:14,597 --> 00:19:16,699 Good talk. 499 00:19:18,668 --> 00:19:19,802 Rountree, 500 00:19:19,902 --> 00:19:21,337 we got a desktop in the home office. 501 00:19:21,437 --> 00:19:24,507 Should have a signal for you in just a couple minutes here. 502 00:19:24,607 --> 00:19:27,209 Copy that. 503 00:19:28,578 --> 00:19:30,513 All right. 504 00:19:30,613 --> 00:19:31,947 Boom. 505 00:19:32,047 --> 00:19:34,216 Got access to the computer. Thanks, Callen. 506 00:19:34,317 --> 00:19:36,786 Starting the search protocol now. 507 00:19:38,854 --> 00:19:41,023 Sitrep, Agent Rountree. 508 00:19:41,123 --> 00:19:44,260 So, Callen and Deeks were able to gain access 509 00:19:44,360 --> 00:19:47,363 to the Sandhagens' private sector business computer. 510 00:19:47,463 --> 00:19:48,531 And? 511 00:19:48,631 --> 00:19:50,132 And... 512 00:19:50,232 --> 00:19:52,001 judging by all these client files, 513 00:19:52,101 --> 00:19:55,137 there's a lot of banks, stores and high net worth 514 00:19:55,237 --> 00:19:57,407 individuals' homes to go through. 515 00:19:57,507 --> 00:20:00,810 Okay, bring LAPD up to speed 516 00:20:00,910 --> 00:20:02,812 and have them notify these clients 517 00:20:02,912 --> 00:20:06,015 of a possible security breach and to stay vigilant. 518 00:20:06,115 --> 00:20:07,317 Will do. Also, 519 00:20:07,417 --> 00:20:10,520 have both teams check out any high-value targets 520 00:20:10,620 --> 00:20:11,721 that are near them. 521 00:20:11,821 --> 00:20:16,158 I'll also bring FBI HRT on. 522 00:20:16,258 --> 00:20:17,960 Yes, sir. 523 00:20:18,060 --> 00:20:20,195 Oh, um... 524 00:20:20,296 --> 00:20:23,933 LAPD wasn't able to locate Colonel Ladd 525 00:20:24,033 --> 00:20:25,935 during the welfare check at his apartment. 526 00:20:26,035 --> 00:20:28,571 Ah. I figured as much. 527 00:20:28,671 --> 00:20:30,139 Yeah. 528 00:20:30,239 --> 00:20:32,041 Oh, and there was something else. 529 00:20:35,911 --> 00:20:38,548 They found a few empty whiskey bottles 530 00:20:38,648 --> 00:20:41,050 and a bunch of empty beer cans. 531 00:20:41,150 --> 00:20:43,152 And what else? 532 00:20:43,252 --> 00:20:45,921 Uh... nothing else. 533 00:20:47,056 --> 00:20:49,625 Geez, you had me worried for a second. 534 00:20:49,725 --> 00:20:52,962 Uh... Let me give you a little history lesson, Agent Rountree. 535 00:20:53,062 --> 00:20:56,599 Before your generation unleashed mindfulness 536 00:20:56,699 --> 00:20:57,867 and-and meditation on the world, 537 00:20:57,967 --> 00:21:01,003 many, many generations before you 538 00:21:01,103 --> 00:21:03,773 achieved the exact same result 539 00:21:03,873 --> 00:21:07,242 utilizing the combination of whiskey and beer. 540 00:21:12,582 --> 00:21:15,885 Whiskey and beer. Got it. 541 00:21:15,985 --> 00:21:17,252 That armored truck depot was locked up tighter 542 00:21:17,353 --> 00:21:18,421 than Fort Knox. 543 00:21:18,521 --> 00:21:19,822 And with every security guard 544 00:21:19,922 --> 00:21:21,524 in that Beverly Hills watch store strapped, 545 00:21:21,624 --> 00:21:24,059 it's like they're kind of hoping that they're gonna get robbed. 546 00:21:24,159 --> 00:21:25,260 What's next? 547 00:21:25,361 --> 00:21:27,162 We have a bank on Santa Monica Boulevard. 548 00:21:27,262 --> 00:21:29,399 Mm-hmm. A place called Even Mavrik, 549 00:21:29,499 --> 00:21:31,767 a high-end cigar and wine store... Hold on, what's that? 550 00:21:32,935 --> 00:21:34,136 Even Mavrik? 551 00:21:34,236 --> 00:21:36,439 Even Mavrik. That's Hebrew. 552 00:21:36,539 --> 00:21:37,940 That means brilliant stone. 553 00:21:38,040 --> 00:21:40,342 Oh, could be a diamond broker. Okay. 554 00:21:40,443 --> 00:21:42,044 It's close, .3 miles away. 555 00:21:42,144 --> 00:21:44,246 Let's go check out some avanim mavrikot. 556 00:21:44,346 --> 00:21:45,615 What you got, Rountree? 557 00:21:45,715 --> 00:21:47,450 I just got an alert 558 00:21:47,550 --> 00:21:48,684 on a system check I was running 559 00:21:48,784 --> 00:21:50,219 on the Sandhagens' home computer. 560 00:21:50,319 --> 00:21:52,855 That list of private sector clients that I sent you-- 561 00:21:52,955 --> 00:21:54,390 it was downloaded last month. 562 00:21:54,490 --> 00:21:56,426 Maybe they needed it for quarterly taxes? 563 00:21:56,526 --> 00:21:58,060 Maybe, but I checked. 564 00:21:58,160 --> 00:22:00,430 At the time it was downloaded at their home in Westwood, 565 00:22:00,530 --> 00:22:02,932 both Sandhagens were up at Port Hueneme 566 00:22:03,032 --> 00:22:05,300 working with the Seabees on a new project. 567 00:22:05,401 --> 00:22:07,470 And you verified that? 568 00:22:07,570 --> 00:22:09,004 Yup. I just got 569 00:22:09,104 --> 00:22:11,006 off the phone with Commander Cheng up at Port Hueneme. 570 00:22:11,106 --> 00:22:12,274 Sounds like we're gonna have to 571 00:22:12,374 --> 00:22:14,810 have another talk with Mila the nanny. 572 00:22:24,153 --> 00:22:27,723 Thank you, Castor. You can leave the door open. 573 00:22:27,823 --> 00:22:29,959 Go ahead and take a seat. Oh... 574 00:22:31,060 --> 00:22:33,128 This room's a little more cramped than the one out there. 575 00:22:33,228 --> 00:22:35,330 Yeah, well... 576 00:22:35,431 --> 00:22:37,066 this is our interrogation room. 577 00:22:37,166 --> 00:22:39,769 Oh. 578 00:22:39,869 --> 00:22:41,403 Sounds official. 579 00:22:42,572 --> 00:22:44,139 Hopefully, you're making some progress... 580 00:22:44,239 --> 00:22:46,509 Absolutely. Just to clarify, 581 00:22:46,609 --> 00:22:48,343 so, you've been working with the Sandhagen kids 582 00:22:48,444 --> 00:22:50,780 since you graduated college at Harvey Mudd? 583 00:22:50,880 --> 00:22:51,914 Yes. 584 00:22:52,014 --> 00:22:54,349 It took me a little longer to finish. 585 00:22:54,450 --> 00:22:56,285 I didn't have rich parents paying for me. 586 00:22:56,385 --> 00:23:00,322 But you managed to graduate with a computer science degree. 587 00:23:00,422 --> 00:23:03,058 It was tough, but I'm glad I stuck it out. 588 00:23:03,158 --> 00:23:06,762 You also picked up $230,000 in college debt. 589 00:23:06,862 --> 00:23:08,230 Yeah. 590 00:23:08,330 --> 00:23:09,599 How did you know... And although the Sandhagens 591 00:23:09,699 --> 00:23:11,734 pay you a generous salary, 592 00:23:11,834 --> 00:23:13,969 after your-your rent, your food, your car payments... 593 00:23:14,069 --> 00:23:16,205 Wi-Fi, cell phone, random lattes 594 00:23:16,305 --> 00:23:19,374 at Alfred's... It doesn't leave you with enough to cover 595 00:23:19,475 --> 00:23:21,310 those monthly student loan payments, 596 00:23:21,410 --> 00:23:25,047 but somehow you seem to have managed. 597 00:23:25,147 --> 00:23:27,717 Even without rich parents. 598 00:23:29,084 --> 00:23:31,821 It's been difficult, but I work... I can imagine. 599 00:23:31,921 --> 00:23:34,356 Every single month, coming up with that spare cash 600 00:23:34,456 --> 00:23:37,359 to go down to the 7-Eleven by your apartment 601 00:23:37,459 --> 00:23:41,463 and buy a money order for those very expensive student loans. 602 00:23:41,564 --> 00:23:44,166 Okay. I mean, 603 00:23:44,266 --> 00:23:46,068 is there anything wrong with that? 604 00:23:46,936 --> 00:23:48,137 Nothing. 605 00:23:48,237 --> 00:23:49,438 As long as you have records 606 00:23:49,539 --> 00:23:50,940 for the incoming cash, of course. 607 00:23:52,141 --> 00:23:53,175 Records? 608 00:23:53,275 --> 00:23:55,044 Hmm. Records. 609 00:23:56,546 --> 00:23:58,548 I mean, 610 00:23:58,648 --> 00:24:01,150 I sell some of my clothes to Buffalo Exchange 611 00:24:01,250 --> 00:24:02,417 and they pay in cash. 612 00:24:02,518 --> 00:24:04,119 Seems like a lot of extra clothes. 613 00:24:04,219 --> 00:24:05,420 That's okay. We'll subpoena 614 00:24:05,521 --> 00:24:06,756 Buffalo Exchange's records. 615 00:24:06,856 --> 00:24:09,058 Anything else you want to tell us? 616 00:24:11,160 --> 00:24:13,529 My parents were s-so excited 617 00:24:13,629 --> 00:24:15,831 when I got into Harvey Mudd. 618 00:24:15,931 --> 00:24:18,400 We just didn't realize how much debt 619 00:24:18,500 --> 00:24:19,835 it would put me in. 620 00:24:19,935 --> 00:24:22,672 Believe it or not, I can make more being a nanny 621 00:24:22,772 --> 00:24:25,407 than working a job with my degree. 622 00:24:25,507 --> 00:24:28,978 My mom is sick, so I have to be in LA, 623 00:24:29,078 --> 00:24:31,947 and there's no way to live here under debt like I have. 624 00:24:32,047 --> 00:24:34,449 So, who did you borrow money from? 625 00:24:36,686 --> 00:24:38,120 Mila, 626 00:24:38,220 --> 00:24:40,355 we know you don't want to see the Sandhagens get hurt. 627 00:24:40,455 --> 00:24:42,892 And we know you want those kids to see their parents again. 628 00:24:42,992 --> 00:24:45,795 Just help us, and we'll make that happen. 629 00:24:52,768 --> 00:24:54,937 I met him at a restaurant. 630 00:24:55,037 --> 00:24:57,339 He was so nice. 631 00:24:57,439 --> 00:24:58,841 I owe him 632 00:24:58,941 --> 00:25:02,912 so much, and there's no way that I can pay him back. 633 00:25:03,012 --> 00:25:05,180 He said he wanted to rob some place 634 00:25:05,280 --> 00:25:06,548 the Sandhagens designed. 635 00:25:06,649 --> 00:25:08,751 He wasn't supposed to kidnap them. No one 636 00:25:08,851 --> 00:25:11,420 was supposed to get hurt. What is his name? 637 00:25:13,155 --> 00:25:14,489 His name's McCall. 638 00:25:14,590 --> 00:25:15,991 Josh McCall. 639 00:25:17,326 --> 00:25:19,361 Rountree, I need you to locate Josh McCall. 640 00:25:19,461 --> 00:25:21,897 He told you he'd clear the debt 641 00:25:21,997 --> 00:25:24,433 if you gave him that list of properties. 642 00:25:25,701 --> 00:25:28,638 No one was supposed to get hurt. 643 00:25:32,074 --> 00:25:35,277 Looks pretty empty. Yeah, looks like it's under renovation or something. 644 00:25:35,377 --> 00:25:36,812 Half of LA is being renovated. 645 00:25:36,912 --> 00:25:38,147 You're telling me. 646 00:25:38,247 --> 00:25:39,548 I've lived here my whole life 647 00:25:39,649 --> 00:25:42,584 and I don't recognize the skyline anymore. 648 00:25:43,786 --> 00:25:45,587 Looks like nobody's working today. 649 00:25:47,056 --> 00:25:50,059 Hey, check it out. 650 00:25:54,730 --> 00:25:56,598 Someone went in through the vent. 651 00:26:04,273 --> 00:26:06,041 So, this guy Josh McCall-- 652 00:26:06,141 --> 00:26:09,144 uh, he's been in and out of the system his entire life. 653 00:26:09,244 --> 00:26:10,880 His greatest hits include 654 00:26:10,980 --> 00:26:14,216 grand theft auto, battery, assault, 655 00:26:14,316 --> 00:26:15,517 DUI and forgery. 656 00:26:15,617 --> 00:26:17,319 What's he doing now? LAPD RHD believes 657 00:26:17,419 --> 00:26:20,189 that he's an associate of a guy named Chito Aldana. 658 00:26:20,289 --> 00:26:22,792 Aldana is suspected of running an elite heist crew. 659 00:26:22,892 --> 00:26:24,727 The same guys that were suspected of hitting 660 00:26:24,827 --> 00:26:26,128 the art gallery in Beverly Hills 661 00:26:26,228 --> 00:26:28,297 and that bank off of Wilshire Boulevard last year. 662 00:26:28,397 --> 00:26:30,299 Yeah, I heard about those. In and out. They're pros. 663 00:26:30,399 --> 00:26:31,533 Yeah. 664 00:26:31,633 --> 00:26:33,035 Well, if he's running with a heist crew, 665 00:26:33,135 --> 00:26:35,237 it makes sense that he'd tell them about the Sandhagens. 666 00:26:35,337 --> 00:26:36,571 Send us McCall's address 667 00:26:36,672 --> 00:26:38,107 and call in an emergency search warrant. 668 00:26:38,207 --> 00:26:39,809 All right. Copy that. 669 00:26:54,824 --> 00:26:56,859 What the hell's taking so long up there? 670 00:26:56,959 --> 00:26:58,493 The minute they saw us coming, 671 00:26:58,593 --> 00:27:00,830 they locked themselves in their own vault with the diamonds. 672 00:27:00,930 --> 00:27:02,031 Son of a bitch. 673 00:27:02,131 --> 00:27:03,665 You should have planned for this. 674 00:27:03,766 --> 00:27:04,967 I did, Chito. 675 00:27:05,067 --> 00:27:06,501 That's why we grabbed the couple. 676 00:27:06,601 --> 00:27:08,070 They built and designed this vault. 677 00:27:08,170 --> 00:27:09,171 They can get us in. 678 00:27:09,271 --> 00:27:10,873 You sure as hell better hope they do. 679 00:27:10,973 --> 00:27:12,808 And they better do it fast. 680 00:27:20,282 --> 00:27:22,584 Shoot, I got no cell service, do you? 681 00:27:23,819 --> 00:27:25,120 Nothing. 682 00:27:25,220 --> 00:27:27,156 They must be using a local signal jammer. 683 00:27:27,256 --> 00:27:28,357 Well, it seems like the Sandhagens 684 00:27:28,457 --> 00:27:29,892 are on the floor above us. 685 00:27:29,992 --> 00:27:31,526 We need to get to them before they open that vault. 686 00:27:31,626 --> 00:27:32,728 Once that happens... 687 00:27:32,828 --> 00:27:34,196 They become dispensable. 688 00:27:34,296 --> 00:27:36,131 We got to do this quickly and quietly. 689 00:27:36,231 --> 00:27:38,333 Don't want to risk gunfire giving up our positions. 690 00:27:38,433 --> 00:27:42,037 So we might be outgunned, we have no backup, 691 00:27:42,137 --> 00:27:43,773 we don't know how many guys we're up against 692 00:27:43,873 --> 00:27:45,908 or where they are. 693 00:27:46,008 --> 00:27:48,277 What could possibly go wrong? Mm. 694 00:28:03,092 --> 00:28:04,059 Clear. 695 00:28:04,159 --> 00:28:05,560 Clear. 696 00:28:05,660 --> 00:28:07,963 Ah, this dude McCall certainly ain't gonna be saying 697 00:28:08,063 --> 00:28:11,867 "Hey, AD, welcome to my house!" anytime soon. 698 00:28:11,967 --> 00:28:13,102 What are you talking about? 699 00:28:13,202 --> 00:28:15,737 AD home tours. AD home tours. 700 00:28:15,838 --> 00:28:17,606 Those words mean nothing to me. 701 00:28:17,706 --> 00:28:19,074 And you telling me you don't watch 702 00:28:19,174 --> 00:28:20,943 Architectural Digest Home Tours? 703 00:28:21,043 --> 00:28:22,611 Yeah, I can think of about a million things 704 00:28:22,711 --> 00:28:25,047 I'd rather do with my time than to sit around and watch... 705 00:28:25,147 --> 00:28:28,417 Kendall Jenner tell you how she styled her foyer 706 00:28:28,517 --> 00:28:29,718 around a James Turrell? 707 00:28:29,819 --> 00:28:31,253 I think not. 708 00:28:31,353 --> 00:28:32,754 I think I miss Sam. 709 00:28:32,855 --> 00:28:34,756 You definitely don't mean that. 710 00:28:34,857 --> 00:28:37,359 It's hurtful, and I don't receive it. 711 00:28:37,459 --> 00:28:38,760 Here we go. 712 00:28:38,861 --> 00:28:41,931 Looks like our boy McCall plays the lotto. 713 00:28:42,031 --> 00:28:43,799 Wonder if you can collect that from prison. 714 00:28:46,201 --> 00:28:48,871 You don't really miss Sam, do you? 715 00:28:49,872 --> 00:28:50,873 What do you got? 716 00:28:50,973 --> 00:28:53,042 So, I couldn't reach Kensi and Fatima 717 00:28:53,142 --> 00:28:56,178 even though their location has full strength cell signals. 718 00:28:56,278 --> 00:28:58,513 So you think that somebody's using a cell jammer 719 00:28:58,613 --> 00:29:00,215 to take their phones out. 720 00:29:00,315 --> 00:29:02,852 Yeah, so I decided to go back and figure out 721 00:29:02,952 --> 00:29:04,586 when was the last time we had connection 722 00:29:04,686 --> 00:29:06,421 to their phones, and watch this. 723 00:29:06,521 --> 00:29:07,689 I went back and... 724 00:29:07,789 --> 00:29:09,391 Whoa, whoa, whoa, whoa. 725 00:29:09,491 --> 00:29:11,793 What was that movement? Yeah, 17 minutes ago, 726 00:29:11,894 --> 00:29:13,829 their location went from Thousand Oaks 727 00:29:13,929 --> 00:29:17,066 to Van Nuys and Studio City, all within five minutes. 728 00:29:17,166 --> 00:29:18,333 It ain't just a cell blocker. 729 00:29:18,433 --> 00:29:19,869 Somebody is using some sort of device 730 00:29:19,969 --> 00:29:21,670 that actually throws the signal. 731 00:29:21,770 --> 00:29:23,205 And it falsifies their location. 732 00:29:23,305 --> 00:29:26,341 It's pretty glitchy. It's not military strength. 733 00:29:26,441 --> 00:29:29,478 Probably some cheap setup bought online. 734 00:29:29,578 --> 00:29:30,913 I hate the Internet. 735 00:29:31,013 --> 00:29:32,747 I want to know where Agents Blye and Namazi are, 736 00:29:32,848 --> 00:29:34,083 right now. Yes, sir. 737 00:29:36,751 --> 00:29:38,921 Shh, shh, shh, shh. 738 00:29:49,932 --> 00:29:52,101 Red, where you at? 739 00:30:17,993 --> 00:30:19,761 Go, go, go, go, go. 740 00:30:19,861 --> 00:30:21,964 I got it, I got it. 741 00:30:53,929 --> 00:30:55,764 They got the Sandhagens. 742 00:30:55,864 --> 00:30:57,432 And we got... McCALL: Hey, Chito. 743 00:30:57,532 --> 00:30:59,668 Red and Bobby are gone. 744 00:30:59,768 --> 00:31:01,036 They're not at their posts. 745 00:31:01,136 --> 00:31:03,272 Where the hell are they? They get scared and run? 746 00:31:03,372 --> 00:31:05,507 No, I don't think so, I found this. 747 00:31:05,607 --> 00:31:06,942 It's Red's hat. 748 00:31:07,042 --> 00:31:09,878 Someone's in here. Someone took them out. 749 00:31:09,979 --> 00:31:12,514 It's got to be guards for the diamond brokers. 750 00:31:12,614 --> 00:31:14,316 We must have just missed them. 751 00:31:14,416 --> 00:31:16,085 What if they already called the cops? 752 00:31:16,185 --> 00:31:18,553 Find these guys now. 753 00:31:19,754 --> 00:31:22,257 Get that vault open! 754 00:31:22,357 --> 00:31:25,995 I know you can hear me. We're coming for you! 755 00:31:26,095 --> 00:31:29,831 You won't leave this building alive. 756 00:31:42,611 --> 00:31:43,778 What do we got, Rountree? 757 00:31:43,878 --> 00:31:45,480 The lotto tickets you guys found 758 00:31:45,580 --> 00:31:47,282 at McCall's place were purchased at a gas station 759 00:31:47,382 --> 00:31:49,118 right down the street from one of the Sandhagens' 760 00:31:49,218 --> 00:31:50,552 private sector projects. 761 00:31:50,652 --> 00:31:51,720 Who were the clients? 762 00:31:51,820 --> 00:31:53,022 A group of diamond brokers. 763 00:31:53,122 --> 00:31:54,456 They hired them to design and build 764 00:31:54,556 --> 00:31:56,358 a hidden inventory vault and a safe room. 765 00:31:56,458 --> 00:31:57,626 That's got to be it. 766 00:31:57,726 --> 00:31:58,860 Yeah, I'm sending you the address now. 767 00:31:58,960 --> 00:31:59,828 Kensi and Fatima en route? 768 00:32:00,829 --> 00:32:01,896 We don't know where they are. 769 00:32:01,997 --> 00:32:03,332 I'm sorry, what? Wherever they are, 770 00:32:03,432 --> 00:32:04,899 there's a signal thrower running. 771 00:32:05,000 --> 00:32:07,636 If McCall is at that address, there's a good chance 772 00:32:07,736 --> 00:32:10,039 that that's where Kensi and Fatima are. Rountree, 773 00:32:10,139 --> 00:32:11,473 find 'em. 774 00:32:12,274 --> 00:32:14,276 I'm gonna drop a bullet into one of your heads 775 00:32:14,376 --> 00:32:16,245 if you don't get that vault open now. 776 00:32:16,345 --> 00:32:17,979 We're working as fast as we can. 777 00:32:18,080 --> 00:32:19,648 We have to go through each lock manually. 778 00:32:19,748 --> 00:32:21,750 It's gonna take as long as it takes. 779 00:32:21,850 --> 00:32:24,086 No! Maybe I just end you now 780 00:32:24,186 --> 00:32:26,321 and we see if she can get it done without you. 781 00:32:26,421 --> 00:32:28,157 No. 782 00:32:28,257 --> 00:32:30,692 He won't hurt the Sandhagens until they open the vault. 783 00:32:37,932 --> 00:32:38,667 Hey, Chito. 784 00:32:38,767 --> 00:32:40,035 I swept the first floor, 785 00:32:40,135 --> 00:32:42,437 bathrooms, nothing. 786 00:32:42,537 --> 00:32:44,973 Maybe they are the cops. Shut up and man up. 787 00:32:46,275 --> 00:32:47,976 All right, let's check this floor, then. 788 00:32:48,077 --> 00:32:49,111 You, stay here with them. 789 00:32:49,211 --> 00:32:50,712 Get that vault open! 790 00:32:50,812 --> 00:32:52,881 You better hope to God there's someone else here, 791 00:32:52,981 --> 00:32:54,916 because if your guys ghosted us, 792 00:32:55,016 --> 00:32:57,286 I'm gonna kill them both before the day's over. They're not like that. 793 00:32:57,386 --> 00:32:59,521 I found Red's hat, you know? Shut up about 794 00:32:59,621 --> 00:33:00,889 the damn hat already. 795 00:33:02,057 --> 00:33:03,392 All right, look. 796 00:33:03,492 --> 00:33:05,494 I'm gonna go down to the first floor and draw them to me. 797 00:33:05,594 --> 00:33:07,196 That should give you a window to take out the guard 798 00:33:07,296 --> 00:33:08,363 and secure the Sandhagens. 799 00:33:08,463 --> 00:33:09,998 You good on your own? You know it. 800 00:33:10,099 --> 00:33:12,000 Let's do this, sister. 801 00:33:34,223 --> 00:33:36,057 First floor. 802 00:33:36,158 --> 00:33:37,392 We're five minutes out. 803 00:33:37,492 --> 00:33:39,261 Have we made contact yet? 804 00:33:39,361 --> 00:33:40,829 No. Not-not yet. 805 00:33:40,929 --> 00:33:42,030 Damn it. 806 00:33:57,379 --> 00:33:58,680 What the hell? 807 00:33:58,780 --> 00:34:00,014 Federal agent. 808 00:35:49,724 --> 00:35:50,959 Are you guys okay? Yeah. 809 00:35:51,059 --> 00:35:51,960 You're safe now. Thank you. We're good. 810 00:35:52,060 --> 00:35:53,094 All right. Thank you. 811 00:35:53,194 --> 00:35:54,863 Our kids? How are they? 812 00:35:54,963 --> 00:35:56,398 They're safe. We have them. 813 00:35:56,498 --> 00:35:59,000 Oh, my God. Thank you. 814 00:36:00,669 --> 00:36:04,038 Hey. You good? 815 00:36:17,986 --> 00:36:19,053 When are you coming home, Mom? 816 00:36:19,153 --> 00:36:20,689 We'll be there soon, sweetie. 817 00:36:20,789 --> 00:36:23,124 Agent Castor bought us ice cream. 818 00:36:24,559 --> 00:36:26,861 That's great, buddy. Can't wait to see you. 819 00:36:26,961 --> 00:36:28,863 Love you. Love you. 820 00:36:28,963 --> 00:36:29,931 I love you. 821 00:36:30,031 --> 00:36:32,434 I love you, guys. 822 00:36:34,969 --> 00:36:36,805 I don't know how we'll ever be able to thank you. 823 00:36:36,905 --> 00:36:38,440 It was our pleasure. 824 00:36:38,540 --> 00:36:40,475 LAPD will give you a ride home. Thank you. 825 00:36:40,575 --> 00:36:42,110 Yeah. 826 00:36:43,878 --> 00:36:47,015 Whew. You guys did great. Thanks. 827 00:36:47,115 --> 00:36:48,850 So, Mila was the one behind all of this? 828 00:36:48,950 --> 00:36:50,319 Yep, getting crushed by debt, 829 00:36:50,419 --> 00:36:52,621 didn't know what to do and made herself a bad decision. 830 00:36:52,721 --> 00:36:54,889 She almost orphaned two kids today. 831 00:36:54,989 --> 00:36:57,125 Yeah. Well, I think, all things considered, 832 00:36:57,225 --> 00:36:58,993 it ended pretty well for the Sandhagens. 833 00:36:59,093 --> 00:37:01,563 And those diamond brokers. Hmm. 834 00:37:01,663 --> 00:37:03,698 I could really use a cold drink. 835 00:37:03,798 --> 00:37:04,899 Ooh. Well, you know what, 836 00:37:04,999 --> 00:37:06,468 there's an amazing Cuban restaurant 837 00:37:06,568 --> 00:37:07,836 right around the corner. 838 00:37:07,936 --> 00:37:09,471 Ooh, I could definitely eat. I could eat. 839 00:37:09,571 --> 00:37:10,772 My treat. Let's go. Even better. 840 00:37:10,872 --> 00:37:12,140 Your treat? My treat. 841 00:37:12,240 --> 00:37:13,074 Callen's paying. 842 00:37:17,346 --> 00:37:19,113 ♪ Night ♪ 843 00:37:20,349 --> 00:37:21,950 ♪ Falls ♪ 844 00:37:22,050 --> 00:37:24,953 ♪ And I'm alone ♪ 845 00:37:29,424 --> 00:37:30,859 ♪ Skin ♪ 846 00:37:32,226 --> 00:37:36,865 ♪ Yeah, chilled me to the bone ♪ 847 00:37:41,903 --> 00:37:43,304 ♪ You... ♪ 848 00:37:43,405 --> 00:37:45,674 You know what they call a man who drinks alone? 849 00:37:45,774 --> 00:37:47,809 Happy. 850 00:37:50,345 --> 00:37:52,113 You mind? 851 00:37:52,213 --> 00:37:53,615 Free country. 852 00:37:53,715 --> 00:37:55,484 Least it is for now. 853 00:37:59,754 --> 00:38:01,590 Why'd you no-show that meeting? 854 00:38:01,690 --> 00:38:03,758 I didn't. 855 00:38:03,858 --> 00:38:05,494 Walked in and saw the place. 856 00:38:05,594 --> 00:38:08,196 Look, I appreciate what you and the guys are trying to do 857 00:38:08,296 --> 00:38:09,197 to find me work, 858 00:38:09,297 --> 00:38:10,932 but I'd rather do a deep dive 859 00:38:11,032 --> 00:38:13,435 with a weight belt and no tank 860 00:38:13,535 --> 00:38:17,806 than to work in some cubicle doing phone sales. 861 00:38:18,840 --> 00:38:20,775 Scotch. Neat. 862 00:38:20,875 --> 00:38:23,277 Yeah, that job 863 00:38:23,378 --> 00:38:25,480 may not have been, uh... 864 00:38:25,580 --> 00:38:27,416 When I was a junior officer, 865 00:38:27,516 --> 00:38:29,083 I was a door kicker. 866 00:38:29,183 --> 00:38:31,653 First one through every time. 867 00:38:31,753 --> 00:38:34,756 Every time. Then I moved to Intel, 868 00:38:34,856 --> 00:38:37,626 where I protected and led some of the toughest, 869 00:38:37,726 --> 00:38:40,595 most well-trained men on the planet. 870 00:38:40,695 --> 00:38:42,564 And you know what happened on Sunday? 871 00:38:42,664 --> 00:38:43,932 I'm walking into the store. 872 00:38:44,032 --> 00:38:46,535 Old lady runs ahead of me, opens the door, 873 00:38:46,635 --> 00:38:48,837 looks at me with those eyes. 874 00:38:48,937 --> 00:38:51,906 Like I was less than. 875 00:38:52,006 --> 00:38:54,909 I was a damn super hero, Hollace. 876 00:38:55,009 --> 00:38:58,880 And now I got some old lady's pity. 877 00:38:59,681 --> 00:39:03,952 ♪ Lies, and in between... ♪ 878 00:39:04,052 --> 00:39:06,421 Screw the private sector. 879 00:39:07,522 --> 00:39:08,690 What? 880 00:39:08,790 --> 00:39:10,091 You're a soldier. 881 00:39:10,191 --> 00:39:12,827 You always have been, you always will be. 882 00:39:14,328 --> 00:39:17,398 We were wrong to try and find you a job 883 00:39:17,499 --> 00:39:20,869 working for people who don't understand who we are. 884 00:39:22,471 --> 00:39:23,805 What are you saying? 885 00:39:23,905 --> 00:39:25,874 I'm saying when you're ready to put that drink down, 886 00:39:25,974 --> 00:39:28,209 I will find you a job, soldier. 887 00:39:28,309 --> 00:39:30,545 One befitting who you really are. 888 00:39:32,747 --> 00:39:34,048 Hollace, I don't want no charity. 889 00:39:34,148 --> 00:39:36,585 It's Admiral Kilbride. 890 00:39:36,685 --> 00:39:38,953 And when you're ready to stand up and start working 891 00:39:39,053 --> 00:39:40,822 for the greatest country this world has ever known, 892 00:39:40,922 --> 00:39:42,457 you give me a call. 893 00:39:42,557 --> 00:39:46,094 But don't expect me to hold the damn door open for you. 894 00:39:46,194 --> 00:39:49,097 ♪ Whisper on a scream ♪ 895 00:39:49,197 --> 00:39:51,132 ♪ Doesn't change a thing ♪ 896 00:39:51,232 --> 00:39:56,370 ♪ Doesn't bring you back ♪ 897 00:39:57,872 --> 00:40:00,274 ♪ Blue on black ♪ 898 00:40:01,810 --> 00:40:03,011 ♪ Oh ♪ 899 00:40:03,111 --> 00:40:06,881 ♪ Blue on black. ♪ 900 00:40:14,523 --> 00:40:15,524 Thank you. 901 00:40:16,525 --> 00:40:18,793 You are welcome. 902 00:40:18,893 --> 00:40:21,062 Oh, so... 903 00:40:21,162 --> 00:40:23,297 how was the job interview today? 904 00:40:23,397 --> 00:40:24,666 It was great. 905 00:40:24,766 --> 00:40:27,869 The work they do is very important and... Mm-hmm. 906 00:40:27,969 --> 00:40:30,104 they gave me a generous offer. 907 00:40:30,204 --> 00:40:33,908 Uh, congratulations? Wh-When do you start? 908 00:40:34,008 --> 00:40:35,910 I didn't take their job. 909 00:40:38,179 --> 00:40:40,815 I was sitting in that office 910 00:40:40,915 --> 00:40:43,484 and I guess I just, I felt... 911 00:40:46,154 --> 00:40:49,423 I was trained for a very specific life since I was a kid. 912 00:40:50,992 --> 00:40:54,062 That company that specializes in parental kidnappings-- 913 00:40:54,162 --> 00:40:55,664 they reached out again. 914 00:40:55,764 --> 00:40:58,667 I'd just need to get my private investigator license. 915 00:40:58,767 --> 00:41:02,436 But... is that what you want to do? 916 00:41:03,572 --> 00:41:04,973 I don't know. 917 00:41:15,784 --> 00:41:17,619 Today, when we were walking... 918 00:41:17,719 --> 00:41:19,821 Mm-hmm. 919 00:41:19,921 --> 00:41:21,322 ...you thought you saw Pembrook. 920 00:41:21,422 --> 00:41:25,059 ♪ Deep down you know there is a choice ♪ 921 00:41:26,460 --> 00:41:27,629 ♪ Will you take the time... ♪ 922 00:41:27,729 --> 00:41:28,863 Yeah. 923 00:41:28,963 --> 00:41:32,033 ♪ Silence in the noise... ♪ 924 00:41:32,133 --> 00:41:34,368 You're going to find him, aren't you? 925 00:41:38,172 --> 00:41:40,274 I would understand if you felt like 926 00:41:40,374 --> 00:41:43,411 you had to track him down to get some answers. 927 00:41:43,511 --> 00:41:46,014 ♪ You got to make changes ♪ 928 00:41:46,114 --> 00:41:49,317 ♪ And that happens in stages... ♪ 929 00:41:49,417 --> 00:41:50,585 But? 930 00:41:50,685 --> 00:41:53,988 ♪ You might fall before you fly... ♪ 931 00:41:54,088 --> 00:41:56,691 So many things, impossible things, 932 00:41:56,791 --> 00:42:00,962 had to go right for us to be able to sit here, 933 00:42:01,062 --> 00:42:04,933 like this, together, in this house. 934 00:42:05,033 --> 00:42:06,835 That happens to be very close 935 00:42:06,935 --> 00:42:08,569 to a great coffee shop, by the way. 936 00:42:12,073 --> 00:42:14,142 Things are good now. 937 00:42:15,176 --> 00:42:18,279 Maybe we deserve things to be good for a moment. 938 00:42:20,882 --> 00:42:25,453 ♪ Keep your head up high ♪ 939 00:42:26,587 --> 00:42:30,091 ♪ Keep your head up high. ♪ 940 00:42:30,191 --> 00:42:32,093 Captioning sponsored by CBS 941 00:42:32,193 --> 00:42:33,895 and TOYOTA. 942 00:42:33,995 --> 00:42:36,397 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.