All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E14.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,092 --> 00:00:17,761 George. George. 2 00:00:17,861 --> 00:00:20,731 What? I heard something downstairs. 3 00:00:20,831 --> 00:00:23,567 It's just the house settling. 4 00:00:23,667 --> 00:00:25,336 It sounded like a door opening. 5 00:00:25,436 --> 00:00:27,771 Go back to sleep. 6 00:00:27,871 --> 00:00:29,240 I won't be able to unless you... 7 00:00:29,340 --> 00:00:31,041 Unless I check it out. 8 00:00:31,142 --> 00:00:33,610 Please. 9 00:01:08,645 --> 00:01:10,547 George, 10 00:01:10,647 --> 00:01:12,483 is everything okay? 11 00:01:27,998 --> 00:01:29,333 What's up, Doc? 12 00:01:29,433 --> 00:01:31,034 We praying? 13 00:01:31,134 --> 00:01:32,536 Absorbing the stillness 14 00:01:32,636 --> 00:01:34,638 that only the dead can truly attain. 15 00:01:34,738 --> 00:01:38,309 Okay, well, our victim's not getting any fresher. May I? 16 00:01:38,409 --> 00:01:39,710 Oh, by all means. 17 00:01:39,810 --> 00:01:41,378 Lacerated blood vessels 18 00:01:41,478 --> 00:01:43,146 around a fractured supraorbital foramen 19 00:01:43,247 --> 00:01:46,750 indicate Captain Bernal was killed by blunt force trauma. 20 00:01:46,850 --> 00:01:49,620 His wife succumbed to a similar injury. 21 00:01:49,720 --> 00:01:52,088 No sign of sexual assault on either. 22 00:01:52,189 --> 00:01:53,624 Almost looks like bite marks. 23 00:01:53,724 --> 00:01:54,991 Any idea what the murder weapon was? 24 00:01:55,091 --> 00:01:58,462 A small, blunt object with serrated edges. 25 00:01:58,562 --> 00:02:00,697 Wielded with great force. 26 00:02:00,797 --> 00:02:02,566 Doesn't exactly narrow it down. 27 00:02:02,666 --> 00:02:05,202 Not yet, but have faith. 28 00:02:05,936 --> 00:02:08,004 How long have they been dead? 29 00:02:08,104 --> 00:02:10,741 Both bodies have entered secondary flaccidity. 30 00:02:10,841 --> 00:02:12,476 Best guess? 48 hours. 31 00:02:12,576 --> 00:02:14,110 Which tracks. 32 00:02:14,211 --> 00:02:17,013 Captain Bernal didn't report for work the last two days. 33 00:02:17,113 --> 00:02:18,415 His office called HPD 34 00:02:18,515 --> 00:02:19,983 for a wellness check this morning. 35 00:02:20,083 --> 00:02:21,685 All right, talk me through what we know. 36 00:02:21,785 --> 00:02:25,356 So, the intruder surprised Captain Bernal here. 37 00:02:25,456 --> 00:02:27,057 Took him down. 38 00:02:27,157 --> 00:02:29,626 Intruder then headed upstairs and the bedroom was ransacked 39 00:02:29,726 --> 00:02:31,995 after Mrs. Bernal was murdered. 40 00:02:32,095 --> 00:02:33,497 How do you know? 41 00:02:33,597 --> 00:02:35,699 Check this out. 42 00:02:35,799 --> 00:02:38,435 Blood streaked on the drawers 43 00:02:38,535 --> 00:02:40,036 and the wall safe. 44 00:02:40,136 --> 00:02:41,572 Here. 45 00:02:43,707 --> 00:02:46,277 Jewelry and valuables stolen. The classic 46 00:02:46,377 --> 00:02:47,944 robbery gone wrong. 47 00:02:48,044 --> 00:02:49,546 Or as intended. 48 00:02:49,646 --> 00:02:52,683 Maybe our suspect wanted to hurt them. Maybe. 49 00:02:52,783 --> 00:02:54,451 But here's where it gets weird. 50 00:02:54,551 --> 00:02:55,619 There is no sign of forced entry. 51 00:02:55,719 --> 00:02:57,020 No broken locks. 52 00:02:57,120 --> 00:02:58,689 No smashed windows. 53 00:02:58,789 --> 00:03:00,190 And get this... You're about to tell me 54 00:03:00,291 --> 00:03:03,260 that the alarm was still armed when HPD arrived. 55 00:03:03,360 --> 00:03:05,095 Yeah. 56 00:03:05,195 --> 00:03:06,563 How'd you know? 57 00:03:06,663 --> 00:03:09,466 Well, because I've seen it before. 58 00:03:09,566 --> 00:03:11,602 Seven years ago. 59 00:03:13,270 --> 00:03:15,706 Rebecca Fox, 17 years old, 60 00:03:15,806 --> 00:03:17,674 daughter of Admiral Jason Fox, 61 00:03:17,774 --> 00:03:19,142 Pac fleet commander at the time. 62 00:03:19,242 --> 00:03:21,144 I mean, the case got national attention. 63 00:03:21,244 --> 00:03:24,147 We were full-court press. And you think the cases are related? 64 00:03:24,247 --> 00:03:25,616 I know they are. 65 00:03:25,716 --> 00:03:27,818 It's a bit of a stretch, isn't it? 66 00:03:27,918 --> 00:03:30,621 Other than robberies gone wrong. 67 00:03:30,721 --> 00:03:33,590 Look, no sign of forced entry. Alarm engaged. 68 00:03:33,690 --> 00:03:35,826 Victims beaten with a similar weapon. 69 00:03:35,926 --> 00:03:39,396 No trace evidence. There's all kinds of the same. 70 00:03:40,196 --> 00:03:42,499 Okay. When was the alarm first armed 71 00:03:42,599 --> 00:03:44,034 at Captain Bernal's house? 72 00:03:44,134 --> 00:03:46,837 Security company said it was turned on two nights ago, 73 00:03:46,937 --> 00:03:49,272 at 9:00 p.m., and was never turned off again. 74 00:03:49,373 --> 00:03:51,141 Well, then how did the killer gain access? 75 00:03:51,241 --> 00:03:52,976 Second story window above the garage. 76 00:03:53,076 --> 00:03:56,012 The sensor was deactivated. Suspect climbed up a tree. 77 00:03:56,112 --> 00:03:58,482 Yeah, that's the one detail that's different. 78 00:03:58,582 --> 00:04:00,250 Rebecca Fox's killer had a key. 79 00:04:01,284 --> 00:04:02,719 How is that possible? 80 00:04:02,819 --> 00:04:05,088 Petty Officer Sean Clark. 81 00:04:05,188 --> 00:04:06,990 He's Admiral Fox's enlisted aide, 82 00:04:07,090 --> 00:04:08,459 which means he would have 83 00:04:08,559 --> 00:04:10,861 a key and the alarm code. 84 00:04:10,961 --> 00:04:13,630 And Clark confessed to the murder. 85 00:04:13,730 --> 00:04:15,866 Okay. Where's he now? 86 00:04:15,966 --> 00:04:17,734 Serving life at Halawa. 87 00:04:17,834 --> 00:04:19,836 Then he didn't do it. 88 00:04:19,936 --> 00:04:22,506 Clark may not have murdered the Bernals himself, 89 00:04:22,606 --> 00:04:25,275 but these cases are related. 90 00:04:25,376 --> 00:04:26,677 You thinking copycat? 91 00:04:26,777 --> 00:04:28,111 You know, guys spend 92 00:04:28,211 --> 00:04:30,447 a lot of time in prison trading war stories. 93 00:04:30,547 --> 00:04:32,683 Maybe Clark inspired another inmate. 94 00:04:32,783 --> 00:04:34,385 I know it's not a lot to go on, 95 00:04:34,485 --> 00:04:36,252 but I also know I'm not wrong. 96 00:04:36,353 --> 00:04:39,556 All right. Let's see if you're right. 97 00:04:39,656 --> 00:04:42,125 We should meet with the lead agent on the Fox case. 98 00:04:42,225 --> 00:04:43,627 Pick their brain. 99 00:04:44,995 --> 00:04:46,897 That may be a little bit complicated. 100 00:04:46,997 --> 00:04:48,765 Lead agent was Jim Carter. 101 00:04:50,000 --> 00:04:52,969 What? What am I missing? 102 00:04:53,069 --> 00:04:55,472 Carter's no longer with NCIS. 103 00:04:55,572 --> 00:04:57,808 And I'm the reason why. 104 00:05:00,677 --> 00:05:04,481 Who am I? 105 00:05:04,581 --> 00:05:06,583 Who... am I? 106 00:05:06,683 --> 00:05:08,952 Who am I? 107 00:05:11,287 --> 00:05:13,089 Carla Chase? 108 00:05:13,189 --> 00:05:14,391 Incorrect, actually. 109 00:05:14,491 --> 00:05:16,527 At least, I'm not entirely Carla Chase. 110 00:05:16,627 --> 00:05:18,895 Nor are you entirely Ernie Malik. 111 00:05:18,995 --> 00:05:22,232 I go by many names, especially online. 112 00:05:22,332 --> 00:05:23,600 Cool setup, by the way. 113 00:05:23,700 --> 00:05:26,570 I take it you're mapping the insular cortex 114 00:05:26,670 --> 00:05:28,539 by asking yourself, "Who am I?" 115 00:05:28,639 --> 00:05:29,773 Ooh, close. 116 00:05:29,873 --> 00:05:31,875 I was practicing self-inquiry meditation. 117 00:05:31,975 --> 00:05:34,277 Ah, Ramana Maharshi. Yes! 118 00:05:34,377 --> 00:05:36,947 Though he derived it from the ancient Hindu tradition 119 00:05:37,047 --> 00:05:38,815 of Advaita Vedanta. Ooh. 120 00:05:38,915 --> 00:05:40,751 Something tells me that the ancient gurus 121 00:05:40,851 --> 00:05:43,053 didn't use electrodes to reach enlightenment. 122 00:05:43,153 --> 00:05:44,387 Well, they didn't have hot and cold running water. 123 00:05:44,488 --> 00:05:47,157 Antibiotics, either. Technology isn't all bad. 124 00:05:47,257 --> 00:05:48,859 Who you telling? 125 00:05:48,959 --> 00:05:50,160 As much as I enjoy our metaphysical chats, 126 00:05:50,260 --> 00:05:51,662 I'm assuming you're here with a purpose. 127 00:05:51,762 --> 00:05:53,864 Jesse's convinced the Bernal murders 128 00:05:53,964 --> 00:05:55,231 connect to an old case. 129 00:05:55,331 --> 00:05:57,067 I brought you the autopsy file. 130 00:05:57,167 --> 00:05:59,135 Clearly, you didn't look at it. 131 00:05:59,936 --> 00:06:01,738 I assisted on the original autopsy. 132 00:06:01,838 --> 00:06:04,174 My first assignment at AFMES. 133 00:06:04,274 --> 00:06:05,776 Oh. 134 00:06:05,876 --> 00:06:08,779 Well, you think Jesse's right? 135 00:06:08,879 --> 00:06:10,547 The evidence suggests he is. 136 00:06:10,647 --> 00:06:12,916 The wound patterns for both cases are almost identical. 137 00:06:13,016 --> 00:06:16,419 Likely caused by a tactical flashlight. 138 00:06:16,520 --> 00:06:18,421 How can you tell? 139 00:06:18,522 --> 00:06:20,924 The teeth along the bezel match the indentations 140 00:06:21,024 --> 00:06:22,358 around the victims' injuries. 141 00:06:24,127 --> 00:06:26,630 Rebecca Fox was struck on the left brow, 142 00:06:26,730 --> 00:06:27,931 shattering her orbit and forehead. 143 00:06:28,031 --> 00:06:29,900 So were the Bernals. 144 00:06:30,000 --> 00:06:31,968 All three victims were struck at close range 145 00:06:32,068 --> 00:06:35,238 in nearly the same place while facing their assailant. 146 00:06:35,338 --> 00:06:37,307 Did you get an DNA from the Bernal house? No. 147 00:06:37,407 --> 00:06:39,342 This killer was exceedingly careful. 148 00:06:39,442 --> 00:06:40,977 And precise. 149 00:06:41,077 --> 00:06:42,946 We have enough to suggest these murders are connected... 150 00:06:43,046 --> 00:06:45,448 But not enough to point to a suspect. 151 00:06:45,549 --> 00:06:47,350 Well, there is one suspect already convicted 152 00:06:47,450 --> 00:06:48,852 of the first crime. 153 00:06:48,952 --> 00:06:50,821 Maybe he has the answer. 154 00:06:50,921 --> 00:06:54,525 Sean Clark worked as Admiral Fox's aide for months. 155 00:06:54,625 --> 00:06:56,627 Knew every detail of his home and his routine. 156 00:06:56,727 --> 00:07:00,063 Then snuck into his house, beat his daughter to death 157 00:07:00,163 --> 00:07:01,932 and watched as her life drained away. 158 00:07:02,032 --> 00:07:04,234 How do you know that last part? It's in the confession. 159 00:07:04,334 --> 00:07:05,802 He then calmly stole 160 00:07:05,902 --> 00:07:07,804 about $20,000 worth of cash and jewelry 161 00:07:07,904 --> 00:07:09,272 and walked into the night. 162 00:07:09,372 --> 00:07:12,342 Point being? That he's a stone-cold killer. 163 00:07:12,442 --> 00:07:15,378 Probably won't share much with you. I don't know. 164 00:07:15,478 --> 00:07:17,480 I can be pretty persuasive. I know, boss, 165 00:07:17,581 --> 00:07:18,882 but do me a favor-- 166 00:07:18,982 --> 00:07:20,383 don't proffer anything off of his sentence. 167 00:07:20,483 --> 00:07:22,218 Sean Clark doesn't deserve to see daylight again. 168 00:07:22,318 --> 00:07:24,087 I'm just gonna talk to him, Jesse. 169 00:07:42,739 --> 00:07:44,641 Mr. Clark. 170 00:07:44,741 --> 00:07:47,911 I'm Special Agent in Charge Jane Tennant. NCIS. 171 00:07:48,011 --> 00:07:49,746 I've been expecting you. 172 00:07:49,846 --> 00:07:51,414 You have? Yeah. 173 00:07:51,514 --> 00:07:52,816 I knew at some point 174 00:07:52,916 --> 00:07:55,085 you guys would realize I'm an innocent man. 175 00:07:56,720 --> 00:07:58,454 I'm confused, Mr. Clark. 176 00:07:58,555 --> 00:08:01,124 Please, call me Sean. 177 00:08:02,392 --> 00:08:05,596 You confessed to Rebecca Fox's murder, Sean. 178 00:08:05,696 --> 00:08:06,963 But now you claim you're innocent. 179 00:08:07,063 --> 00:08:10,033 I am innocent. Always have been. 180 00:08:10,133 --> 00:08:12,002 Except when you signed your confession. 181 00:08:12,102 --> 00:08:14,104 Because I was coerced. 182 00:08:14,204 --> 00:08:15,739 Which I've attested to dozens of times 183 00:08:15,839 --> 00:08:16,940 over the last seven years. 184 00:08:17,040 --> 00:08:18,942 First I'm hearing of it. 185 00:08:19,042 --> 00:08:20,577 Then why are you here? 186 00:08:22,312 --> 00:08:23,814 Because of a double homicide 187 00:08:23,914 --> 00:08:27,050 that is similar to Rebecca's murder. 188 00:08:30,186 --> 00:08:33,256 I need to know who you've been talking to about your crimes. 189 00:08:33,356 --> 00:08:34,591 Cellmates, 190 00:08:34,691 --> 00:08:37,694 family, friends... I don't have cellmates, 191 00:08:37,794 --> 00:08:39,863 family or friends anymore. 192 00:08:39,963 --> 00:08:41,798 Just a lawyer that barely takes my calls. 193 00:08:41,898 --> 00:08:44,034 Clearly, you're talking to someone, Sean. 194 00:08:44,134 --> 00:08:45,669 Because they mimicked your killing. 195 00:08:45,769 --> 00:08:47,704 What part of "I'm innocent" 196 00:08:47,804 --> 00:08:49,072 don't you understand?! 197 00:08:59,349 --> 00:09:00,684 I'm sorry. 198 00:09:00,784 --> 00:09:03,286 So, why confess to something that you didn't do? 199 00:09:03,386 --> 00:09:06,556 People make false confessions all the time. 200 00:09:06,657 --> 00:09:09,592 I tried to recant the next day. Ask Agent Carter. 201 00:09:09,693 --> 00:09:12,362 Your DNA, your fingerprints were all over the Fox house. 202 00:09:12,462 --> 00:09:15,198 I was Admiral Fox's enlisted aide. 203 00:09:15,298 --> 00:09:19,035 I practically lived at his house, doing his chores. 204 00:09:19,135 --> 00:09:21,237 Spent more time there than my own apartment. 205 00:09:21,337 --> 00:09:23,874 You were the only one who had the alarm code. 206 00:09:23,974 --> 00:09:24,875 The key. 207 00:09:24,975 --> 00:09:26,843 The combination to the safe. 208 00:09:26,943 --> 00:09:28,712 Clearly, I wasn't. 209 00:09:28,812 --> 00:09:30,981 Then who? 210 00:09:31,081 --> 00:09:33,784 Maybe whoever did this. 211 00:09:33,884 --> 00:09:36,119 The DNA "evidence" 212 00:09:36,219 --> 00:09:38,554 is how Carter got me to sign. 213 00:09:38,655 --> 00:09:40,824 Told me I'd be facing life without parole 214 00:09:40,924 --> 00:09:42,659 if I didn't man up. 215 00:09:43,960 --> 00:09:45,962 Now it's only 20 to life. 216 00:09:48,064 --> 00:09:51,534 I was exhausted. He wore me down. 217 00:09:52,736 --> 00:09:55,305 So he wrote up the confession and I signed it 218 00:09:55,405 --> 00:09:57,974 hoping that someone would come up with the truth. 219 00:09:58,074 --> 00:10:00,076 Carter wrote it up? Yeah. 220 00:10:00,176 --> 00:10:02,913 It's all on the tape. 221 00:10:03,013 --> 00:10:05,448 You'll see how he forced me into this. 222 00:10:08,184 --> 00:10:10,320 I'll look into it, Sean. 223 00:10:11,087 --> 00:10:13,456 No. I'm never gonna see you again. Hey. 224 00:10:13,556 --> 00:10:16,927 If there's any validity to what you're saying, I'll find it. 225 00:10:17,027 --> 00:10:19,129 The truth won't stay hidden forever. 226 00:10:26,970 --> 00:10:29,439 I think Rebecca caught you robbing her house 227 00:10:29,539 --> 00:10:31,274 and you made a big mistake. 228 00:10:31,374 --> 00:10:33,744 But you didn't mean to kill her. 229 00:10:33,844 --> 00:10:35,678 I didn't kill her. 230 00:10:35,779 --> 00:10:38,114 I didn't rob anything. I wasn't there. 231 00:10:38,214 --> 00:10:40,016 Hey, hey, hey, I'm on your side. 232 00:10:40,116 --> 00:10:41,684 Okay? 233 00:10:41,785 --> 00:10:43,253 I'm the only one that is. 234 00:10:43,353 --> 00:10:45,088 Carter's got technique, I'll give him that. 235 00:10:45,188 --> 00:10:46,689 You should just take it easy... 236 00:10:46,790 --> 00:10:48,324 Five hours in and he hasn't broken a sweat 237 00:10:48,424 --> 00:10:49,726 or raised his voice. 238 00:10:49,826 --> 00:10:51,594 Yeah, I mean, he was the best at good cop. 239 00:10:51,694 --> 00:10:53,296 You know, he was all "pal" and "buddy" 240 00:10:53,396 --> 00:10:54,564 until he closed the deal. 241 00:10:54,664 --> 00:10:55,866 Look, buddy, I get it. 242 00:10:55,966 --> 00:10:57,868 Admiral Fox-- he's an arrogant ass. 243 00:10:57,968 --> 00:11:00,937 He refused to recommend you to officer training. 244 00:11:01,037 --> 00:11:03,073 Told me I needed to wait six months. 245 00:11:03,173 --> 00:11:05,375 That's an eternity carrying his water. 246 00:11:05,475 --> 00:11:09,179 Sometimes being good at your job works against you. 247 00:11:09,279 --> 00:11:11,114 Gets you stuck in a crap position. 248 00:11:11,214 --> 00:11:13,649 Could make anyone lose their cool. 249 00:11:13,750 --> 00:11:17,553 Make a bad decision. Let that anger out. 250 00:11:19,856 --> 00:11:21,657 Clark is at his breaking point. 251 00:11:21,758 --> 00:11:24,895 Yeah, this is when Carter will close it up. 252 00:11:24,995 --> 00:11:27,130 Just tell me everything. 253 00:11:28,364 --> 00:11:29,699 I think I need a lawyer. 254 00:11:29,800 --> 00:11:30,901 Whoa. 255 00:11:31,001 --> 00:11:32,836 Didn't see that coming. 256 00:11:32,936 --> 00:11:34,470 No, that's 'cause it wasn't supposed to. 257 00:11:34,570 --> 00:11:37,607 First I'm gonna, I'm gonna get you some food. 258 00:11:43,046 --> 00:11:45,715 Wait, what happened? I don't know. 259 00:11:45,816 --> 00:11:47,951 A computer glitch or something? 260 00:11:48,051 --> 00:11:50,053 Now read it. 261 00:11:51,454 --> 00:11:53,456 And sign. 262 00:11:53,556 --> 00:11:54,991 Did we just skip ahead? 263 00:11:55,091 --> 00:11:56,592 No, man, this isn't... this isn't right. 264 00:11:56,692 --> 00:11:58,294 Look at the time code. A whole hour has passed. 265 00:11:58,394 --> 00:11:59,495 The camera got shut off. 266 00:11:59,595 --> 00:12:01,697 Hard part's done. 267 00:12:02,799 --> 00:12:04,200 I'm proud of you. 268 00:12:04,300 --> 00:12:05,701 I don't get it. 269 00:12:05,802 --> 00:12:08,038 Clark was adamant he was innocent the whole night, right? 270 00:12:08,138 --> 00:12:10,273 Never once confirmed any of the accusations. 271 00:12:10,373 --> 00:12:12,008 And then, what-- he just caves? 272 00:12:13,243 --> 00:12:14,444 What happened? 273 00:12:14,544 --> 00:12:15,946 Jim Carter happened. 274 00:12:16,046 --> 00:12:18,248 He broke Clark, didn't want a record of it, 275 00:12:18,348 --> 00:12:19,582 so he cut the camera. 276 00:12:19,682 --> 00:12:21,451 That's quite the accusation, boss. 277 00:12:21,551 --> 00:12:22,886 You're thinking it too. 278 00:12:23,719 --> 00:12:25,121 I don't know what I'm thinking. 279 00:12:25,221 --> 00:12:26,857 Okay, well, I just spent the afternoon with a man 280 00:12:26,957 --> 00:12:28,859 who's pretty damn sure that he's innocent. 281 00:12:28,959 --> 00:12:31,094 Told you not to let him get to you. 282 00:12:32,795 --> 00:12:35,698 Have you ever spent time with Sean Clark? 283 00:12:35,798 --> 00:12:37,800 No, I was there when he was arrested. 284 00:12:37,901 --> 00:12:39,970 But no, not really. He just doesn't seem like 285 00:12:40,070 --> 00:12:41,504 the cold-blooded killing type. 286 00:12:41,604 --> 00:12:44,307 So, what are you saying? I don't know yet. 287 00:12:45,241 --> 00:12:47,110 Let's focus on some facts. 288 00:12:47,210 --> 00:12:48,879 We got an inventory of everything 289 00:12:48,979 --> 00:12:50,446 that was stolen from the Bernal home. 290 00:12:50,546 --> 00:12:51,814 Might lead us to their killer. 291 00:12:51,915 --> 00:12:53,216 All right, I'll have Ernie look at that. 292 00:12:53,316 --> 00:12:54,784 Cross-reference them with the known fences. 293 00:12:54,885 --> 00:12:55,952 Check pawnshops, too. 294 00:12:56,052 --> 00:12:57,787 I can do it. I actually 295 00:12:57,888 --> 00:13:00,823 need you for something else. 296 00:13:02,325 --> 00:13:03,693 Carter. 297 00:13:03,793 --> 00:13:06,229 You want me to ask about the missing hour on the tape? 298 00:13:06,329 --> 00:13:07,763 Look, it's better coming from you than me. 299 00:13:07,864 --> 00:13:09,465 Okay? You don't need to confront him. 300 00:13:09,565 --> 00:13:11,734 Just find out if there's anything about the case 301 00:13:11,834 --> 00:13:13,703 that we're missing. 302 00:13:13,803 --> 00:13:15,205 Like that hour. 303 00:13:16,873 --> 00:13:19,342 Yeah. On it, boss. 304 00:13:23,813 --> 00:13:25,048 Damn it, Boone. 305 00:13:25,148 --> 00:13:27,617 I look a thousand years older. 306 00:13:27,717 --> 00:13:28,751 You just look prettier. 307 00:13:28,851 --> 00:13:30,386 Clean living. 308 00:13:32,422 --> 00:13:35,725 I like the threads. Yeah, head of security, huh? 309 00:13:35,825 --> 00:13:37,827 Silky smooth. 310 00:13:37,928 --> 00:13:40,030 Big man on campus. How's the gig? It's sweet. 311 00:13:40,130 --> 00:13:42,565 There's more money, less blood on the wingtips. 312 00:13:42,665 --> 00:13:43,766 Are you looking to make a move? 313 00:13:43,866 --> 00:13:45,135 I can make that happen. 314 00:13:45,235 --> 00:13:47,103 Ah, I still don't mind the blood. Really? 315 00:13:47,203 --> 00:13:49,472 Let me show you around. Huh? Maybe you'll change your mind. 316 00:13:49,572 --> 00:13:51,707 Yeah, I don't know if I got time for the grand tour, 317 00:13:51,807 --> 00:13:53,043 but I was, uh, 318 00:13:53,143 --> 00:13:55,311 I was hoping there was someplace we could chat. 319 00:13:56,146 --> 00:13:57,981 That's your serious face. Oh... 320 00:13:58,081 --> 00:13:59,815 You want help with a case? 321 00:13:59,916 --> 00:14:02,718 One of your old cases, actually. 322 00:14:02,818 --> 00:14:05,855 I didn't leave any open cases, kiddo. No, it's not open, 323 00:14:05,956 --> 00:14:08,758 but, uh, you recall the, uh... 324 00:14:08,858 --> 00:14:11,361 Rebecca Fox murder, right? Oh, yeah. 325 00:14:11,461 --> 00:14:13,729 I still talk to her father 326 00:14:13,829 --> 00:14:15,365 every year on the anniversary. 327 00:14:15,465 --> 00:14:18,168 I'm working a robbery turned double homicide. 328 00:14:18,268 --> 00:14:19,835 But get this-- the alarm was still armed 329 00:14:19,936 --> 00:14:22,738 when HPD arrived, just like Fox. 330 00:14:22,838 --> 00:14:24,707 Okay, that sounds like a coincidence. 331 00:14:24,807 --> 00:14:26,709 Ah, there's some other details too, you know? 332 00:14:26,809 --> 00:14:28,044 I was hoping we could go to your office. 333 00:14:28,144 --> 00:14:29,279 I want to walk you through it 334 00:14:29,379 --> 00:14:31,714 'cause it might help clear up both cases. 335 00:14:31,814 --> 00:14:34,985 Sean Clark killed Rebecca Fox. 336 00:14:35,085 --> 00:14:38,154 There's nothing to clear up there. That's not what I meant, Jimmy. 337 00:14:38,254 --> 00:14:39,422 It's just, I don't remember all the specifics 338 00:14:39,522 --> 00:14:40,656 about your case, 339 00:14:40,756 --> 00:14:42,325 and there might be some details in there 340 00:14:42,425 --> 00:14:45,395 that could help with mine. She sent you, didn't she? 341 00:14:47,797 --> 00:14:49,065 Who, Tennant? 342 00:14:49,165 --> 00:14:51,001 I mean, yeah. She's the boss, so... 343 00:14:51,101 --> 00:14:53,169 Ha. She is, Jimmy. 344 00:14:53,269 --> 00:14:56,172 And we're working a case that resembles yours, so... 345 00:14:56,272 --> 00:14:58,541 If she wants to find out about the Fox case 346 00:14:58,641 --> 00:15:01,144 she can look up the files, watch the tape, 347 00:15:01,244 --> 00:15:03,213 read the fricking headlines. 348 00:15:03,313 --> 00:15:04,447 It's closed. 349 00:15:04,547 --> 00:15:05,948 Well, about that tape... 350 00:15:06,049 --> 00:15:07,850 What about it? Well, there's, 351 00:15:07,950 --> 00:15:10,086 like, an hour missing. 352 00:15:10,186 --> 00:15:12,088 What do you know about that? 353 00:15:13,889 --> 00:15:15,958 Well, it's almost nice to see you, kiddo. 354 00:15:16,059 --> 00:15:18,628 Come on, Jimmy. No. 355 00:15:18,728 --> 00:15:22,398 She wants to accuse me of some B.S., 356 00:15:22,498 --> 00:15:25,201 she's got to man up. 357 00:15:25,301 --> 00:15:26,869 Do it herself. 358 00:15:37,080 --> 00:15:38,548 Alex, dinner. 359 00:15:38,648 --> 00:15:41,351 All right, girlie, we are gonna eat real quick 360 00:15:41,451 --> 00:15:43,053 and then I am gonna teach you 361 00:15:43,153 --> 00:15:45,121 the secret Tennant slipknot maneuver 362 00:15:45,221 --> 00:15:46,722 guaranteed to deliver goals. 363 00:15:46,822 --> 00:15:50,093 That's okay, Mom. No, no, no, I promised 364 00:15:50,193 --> 00:15:52,828 when you were ready, and you have club tryouts tomorrow. 365 00:15:52,928 --> 00:15:55,765 I better focus on my science reading. 366 00:15:55,865 --> 00:15:59,402 Um, said Julie Tennant never. 367 00:15:59,502 --> 00:16:01,304 No, really. I'm behind, and... 368 00:16:01,404 --> 00:16:04,074 Oh, my God, Jules. Just tell her. 369 00:16:05,441 --> 00:16:06,442 Tell me what? 370 00:16:06,542 --> 00:16:08,078 Nothing. 371 00:16:08,178 --> 00:16:09,545 Mom's gonna find out anyways. 372 00:16:09,645 --> 00:16:11,914 I will. Obviously. So let's cut out the middle man. 373 00:16:13,015 --> 00:16:15,785 It's-it's just that... Jules isn't trying out for soccer. 374 00:16:15,885 --> 00:16:17,720 What? Alex. 375 00:16:19,455 --> 00:16:21,191 Come in. Why? 376 00:16:21,291 --> 00:16:23,059 I just don't feel like it. 377 00:16:23,159 --> 00:16:25,095 Translation being the team captain's mean to her. 378 00:16:25,195 --> 00:16:26,596 Alex. 379 00:16:26,696 --> 00:16:28,998 Julie. Hello. 380 00:16:30,766 --> 00:16:31,801 Jim. 381 00:16:31,901 --> 00:16:34,470 I mean, you said come in, so... 382 00:16:34,570 --> 00:16:37,507 Sure. Please, come in. 383 00:16:40,810 --> 00:16:44,380 Hey, guys, can I just get a second? Just, can you... 384 00:16:48,184 --> 00:16:51,287 You sent Boone to interrogate me? 385 00:16:54,157 --> 00:16:55,958 I sent him to ask for help. 386 00:16:56,058 --> 00:16:58,528 If you're calling me into question, 387 00:16:58,628 --> 00:17:00,029 do it to my face. 388 00:17:00,130 --> 00:17:01,397 That's not what's happening. 389 00:17:01,497 --> 00:17:02,432 You don't have to use your library voice 390 00:17:02,532 --> 00:17:03,699 with me, Tennant. 391 00:17:03,799 --> 00:17:06,469 Keeping up appearances. Just us here. 392 00:17:06,569 --> 00:17:08,771 Actually, my kids are in the other room. 393 00:17:08,871 --> 00:17:10,273 As you know. 394 00:17:10,373 --> 00:17:13,309 You've had it out for me the minute you met me. 395 00:17:15,111 --> 00:17:16,946 And you won. 396 00:17:17,046 --> 00:17:18,514 You fired me. 397 00:17:18,614 --> 00:17:20,983 I didn't fire you. 398 00:17:21,083 --> 00:17:23,319 No. No, that's right. 399 00:17:23,419 --> 00:17:25,955 Jane Tennant doesn't do the dirty work. 400 00:17:26,055 --> 00:17:27,457 You just... 401 00:17:27,557 --> 00:17:30,560 you just made sure I had no other choice but to quit. 402 00:17:30,660 --> 00:17:33,629 You were openly hostile and insubordinate. 403 00:17:33,729 --> 00:17:34,930 I was effective 404 00:17:35,030 --> 00:17:36,499 and that pissed you off. 405 00:17:36,599 --> 00:17:38,968 You ignored all of my directions and made my job harder. 406 00:17:39,068 --> 00:17:41,904 So I reported you to the IG and you-- 407 00:17:42,004 --> 00:17:43,206 you resigned. 408 00:17:43,306 --> 00:17:45,040 You remember it however you want. 409 00:17:45,141 --> 00:17:47,210 You're still doing it. 410 00:17:47,310 --> 00:17:49,979 Still making my job harder. 411 00:17:52,081 --> 00:17:53,383 You cut the camera for an hour 412 00:17:53,483 --> 00:17:55,551 during your interrogation of Sean Clark. 413 00:17:55,651 --> 00:17:56,852 Why? 414 00:17:56,952 --> 00:17:59,455 It's not against the law. Not my question. 415 00:17:59,555 --> 00:18:02,458 Why'd you do it? I don't have to take this. 416 00:18:05,161 --> 00:18:07,096 I'm sorry. 417 00:18:07,197 --> 00:18:09,031 Am I standing in your home 418 00:18:09,131 --> 00:18:11,201 with your kids in the other room? 419 00:18:15,938 --> 00:18:18,040 Well, this was a waste of time. 420 00:18:23,379 --> 00:18:26,449 If you coerced Clark into confessing, I'll find out. 421 00:18:45,335 --> 00:18:48,037 He just turns up at her place? 422 00:18:48,137 --> 00:18:50,940 Yeah, with Alex and Julie right there. 423 00:18:51,040 --> 00:18:53,576 This guy your friend? 424 00:18:53,676 --> 00:18:56,479 He was like a mentor, you know? 425 00:18:56,579 --> 00:18:59,181 Something changed when Tennant showed up to Pearl. 426 00:18:59,282 --> 00:19:02,318 He just had it made up in his mind she was no good. 427 00:19:02,418 --> 00:19:04,687 Our Tennant? Yeah, 428 00:19:04,787 --> 00:19:05,955 it's crazy. 429 00:19:06,055 --> 00:19:07,923 And when she made SAC, he lost it. 430 00:19:08,023 --> 00:19:10,393 Probably 'cause she got promoted over him. Don't know. 431 00:19:10,493 --> 00:19:14,564 Partly. But, I mean, he gave the last SAC a hard time, too. 432 00:19:14,664 --> 00:19:16,299 One of those cowboy cops, you know? 433 00:19:16,399 --> 00:19:17,567 Old-school mentality. 434 00:19:17,667 --> 00:19:19,469 So, what's she gonna do about him? 435 00:19:19,569 --> 00:19:21,937 Hit the gym. Beat up the heavy bag. 436 00:19:22,037 --> 00:19:24,206 Focus on the case. 437 00:19:24,307 --> 00:19:26,309 Ernie said it's, uh, 438 00:19:26,409 --> 00:19:28,043 stall with the flags, right? 439 00:19:28,143 --> 00:19:30,246 This is our fence. 440 00:19:31,381 --> 00:19:34,083 Hey, Vinh, right? Yeah, we emailed you 441 00:19:34,183 --> 00:19:36,686 about that '82 Rolex Submariner. 442 00:19:36,786 --> 00:19:39,088 Yeah, is it, uh... 443 00:19:39,188 --> 00:19:41,391 I don't see it in here. 444 00:19:43,626 --> 00:19:46,228 I don't keep the good stuff on display. 445 00:19:46,329 --> 00:19:48,698 Only for serious connoisseurs. 446 00:19:49,999 --> 00:19:53,168 Don't worry. I got you. 447 00:20:02,812 --> 00:20:06,248 Sweet little piece, right? Oh, yeah. 448 00:20:06,349 --> 00:20:07,917 Looks familiar? 449 00:20:08,017 --> 00:20:09,885 Just what we were looking for. 450 00:20:09,985 --> 00:20:11,153 Matte dial, 451 00:20:11,253 --> 00:20:14,256 original crystal. Mint condition, brother. 452 00:20:14,357 --> 00:20:16,158 Oh, it's not completely mint. 453 00:20:16,258 --> 00:20:17,960 Serial number's scratched off. 454 00:20:18,060 --> 00:20:19,762 Ain't nothing in life is perfect. 455 00:20:19,862 --> 00:20:21,764 Just a little wear and tear. It's interesting. 456 00:20:21,864 --> 00:20:24,600 Wear and tear only affected the serial number. 457 00:20:27,202 --> 00:20:28,971 You guys gonna make an offer or not? 458 00:20:29,071 --> 00:20:30,673 Yeah, here's the offer. 459 00:20:30,773 --> 00:20:32,808 We're gonna take the watch, the rest of them, too. 460 00:20:32,908 --> 00:20:35,010 And you into custody. Federal agents. 461 00:20:35,110 --> 00:20:37,847 That watch was likely stolen in a robbery. 462 00:20:37,947 --> 00:20:40,115 Cool down, guys, I-I didn't rob nothing from nobody. 463 00:20:40,215 --> 00:20:42,217 Okay, you guys want the watches? 464 00:20:42,318 --> 00:20:43,519 Take 'em, bro! 465 00:20:45,855 --> 00:20:47,523 Damn it. Why didn't you grab him? 466 00:20:47,623 --> 00:20:49,325 Hey, why didn't you grab him? 467 00:20:50,493 --> 00:20:52,061 Move, move, move. Whoa! 468 00:20:53,396 --> 00:20:55,197 Wardrobe change. All right. Split up. 469 00:20:55,297 --> 00:20:57,400 We got to find him fast. 470 00:21:11,781 --> 00:21:13,616 Sorry. 471 00:21:17,787 --> 00:21:19,154 Federal agent. Move! 472 00:21:19,254 --> 00:21:22,492 Hey, buddy, federal agents. I need your cart. Thanks. 473 00:21:39,174 --> 00:21:41,310 Should have just given us the watch. 474 00:21:50,886 --> 00:21:52,488 All right, I'm out of here. 475 00:21:52,588 --> 00:21:53,756 Hey, don't forget your lunch. 476 00:21:53,856 --> 00:21:55,057 I'll just grab something at school. 477 00:21:55,157 --> 00:21:56,759 Or you can take the bento box 478 00:21:56,859 --> 00:21:58,794 that I just spent 30 minutes making for you. 479 00:21:58,894 --> 00:22:00,329 I'm not gonna have much time. 480 00:22:00,430 --> 00:22:02,097 Alex, there's always time for lunch. Mom. 481 00:22:02,197 --> 00:22:03,332 What the heck, Alex? 482 00:22:03,433 --> 00:22:05,835 Just take it, okay? Don't be an ass. 483 00:22:07,537 --> 00:22:10,740 Uh... yeah. Sure. Good plan. 484 00:22:15,377 --> 00:22:17,312 Uh, so... 485 00:22:18,714 --> 00:22:19,815 What was that? 486 00:22:19,915 --> 00:22:22,418 I know, right? He's so rude. 487 00:22:25,120 --> 00:22:26,656 I meant you, sweetie. 488 00:22:27,557 --> 00:22:30,192 You seem very passionate about your brother's lunch today. 489 00:22:30,292 --> 00:22:32,862 He should be nicer. Sure. 490 00:22:32,962 --> 00:22:34,964 But there's something else. 491 00:22:35,064 --> 00:22:36,932 Is this about soccer tryouts? 492 00:22:37,032 --> 00:22:38,801 No. I'm gonna try out. 493 00:22:38,901 --> 00:22:40,402 Okay, then what? 494 00:22:41,971 --> 00:22:43,906 You know that Carter guy last night? 495 00:22:44,940 --> 00:22:47,176 Why did he talk to you like that? 496 00:22:48,410 --> 00:22:49,879 Well... 497 00:22:51,046 --> 00:22:52,948 He and I used to work together. 498 00:22:53,048 --> 00:22:55,350 But we didn't really get along. 499 00:22:55,451 --> 00:22:57,920 That doesn't really tell me anything. 500 00:22:58,020 --> 00:23:01,524 It's kind of hard to explain. Try. 501 00:23:07,262 --> 00:23:09,699 Jim Carter doesn't like me very much. 502 00:23:09,799 --> 00:23:12,502 He didn't like having me as his boss. 503 00:23:12,602 --> 00:23:15,037 And he let everyone know. 504 00:23:15,838 --> 00:23:17,473 So he's a bully. 505 00:23:17,573 --> 00:23:19,141 Well, yeah. Sort of. 506 00:23:19,241 --> 00:23:21,877 But the way he sees it, 507 00:23:21,977 --> 00:23:23,445 I'm the bully. 508 00:23:23,546 --> 00:23:24,947 How could he think that? 509 00:23:26,448 --> 00:23:30,052 I have asked myself that for a very long time. 510 00:23:30,152 --> 00:23:31,754 Don't have a good answer. 511 00:23:31,854 --> 00:23:33,823 Well, I like you. 512 00:23:33,923 --> 00:23:35,858 Thanks, baby. 513 00:23:35,958 --> 00:23:38,293 I like you, too. 514 00:23:39,328 --> 00:23:42,832 And I want to punch that Carter guy in the face. 515 00:23:42,932 --> 00:23:45,100 Oh, man. 516 00:23:50,172 --> 00:23:52,341 Morning, guys. Morning, boss. 517 00:23:52,441 --> 00:23:55,578 Hey. Triple Red Eye, as requested. 518 00:23:55,678 --> 00:23:58,047 You are a godsend. Thank you. 519 00:23:58,147 --> 00:24:00,583 Did you get anything from the fence? No. 520 00:24:00,683 --> 00:24:02,117 Lawyered up. Not talking. 521 00:24:02,217 --> 00:24:04,920 But we don't need him to because all his stuff is hot. 522 00:24:05,020 --> 00:24:06,989 About 60 grand in stolen watches. 523 00:24:07,089 --> 00:24:09,058 None linked to the Bernals, though. 524 00:24:09,158 --> 00:24:11,493 Got it. So we're nowhere. 525 00:24:11,594 --> 00:24:13,028 Not exactly. 526 00:24:13,128 --> 00:24:15,565 One of the watches tracks to another admiral 527 00:24:15,665 --> 00:24:17,533 who was robbed last year. 528 00:24:17,633 --> 00:24:20,435 Wait, I'm sorry. Another admiral? Yeah, in Norfolk. 529 00:24:20,536 --> 00:24:23,706 He was beaten as well, but he survived. 530 00:24:23,806 --> 00:24:26,408 So we have three robberies 531 00:24:26,508 --> 00:24:27,943 involving high-ranking Navy officials 532 00:24:28,043 --> 00:24:29,144 in two different cities. 533 00:24:29,244 --> 00:24:31,280 More than a coincidence, I'd say. 534 00:24:31,380 --> 00:24:33,949 No, that's a pattern. Figure our suspect stole the watch 535 00:24:34,049 --> 00:24:36,686 in Norfolk and sold it here in Hawai'i. 536 00:24:36,786 --> 00:24:38,588 Okay, that suggests that when he robbed Admiral Fox 537 00:24:38,688 --> 00:24:40,623 seven years ago, he got rid of the property somewhere else. 538 00:24:40,723 --> 00:24:43,358 If the same suspect robbed Admiral Fox. 539 00:24:43,458 --> 00:24:45,928 It's becoming less and less of an "if." 540 00:24:46,028 --> 00:24:48,063 Let's check NCIC. 541 00:24:48,163 --> 00:24:49,799 Find out if any of Admiral Fox's property 542 00:24:49,899 --> 00:24:51,500 showed up over the years in other cities. 543 00:24:55,705 --> 00:24:57,907 You okay after last night? 544 00:24:58,974 --> 00:25:03,078 I'm fine. Julie, not so much. 545 00:25:03,178 --> 00:25:04,914 She and Alex saw the whole thing. 546 00:25:05,014 --> 00:25:07,216 Well, maybe it's time I go to his place, 547 00:25:07,316 --> 00:25:08,784 rearrange his attitude. 548 00:25:08,884 --> 00:25:11,687 I appreciate your willingness to avenge my honor, 549 00:25:11,787 --> 00:25:14,223 but I handled it. Yeah, but you shouldn't have to. 550 00:25:14,323 --> 00:25:16,058 I mean, it's kind of my fault. 551 00:25:16,158 --> 00:25:18,794 How on earth is Carter your fault? 552 00:25:18,894 --> 00:25:20,529 I was too nice to him. 553 00:25:20,630 --> 00:25:22,364 Made him feel like we're on the same side. Okay, look, 554 00:25:22,464 --> 00:25:25,100 Carter's issues with me have nothing to do with you. 555 00:25:25,200 --> 00:25:26,836 Plus, I sent you to make nice with him. 556 00:25:26,936 --> 00:25:28,370 I didn't mean yesterday. 557 00:25:29,271 --> 00:25:30,706 When you took over SAC, 558 00:25:30,806 --> 00:25:33,408 I was one of the boys sitting on the sidelines 559 00:25:33,508 --> 00:25:35,544 watching you and Carter hash it out. 560 00:25:36,746 --> 00:25:40,049 That wasn't your fight. And you weren't alone. 561 00:25:40,149 --> 00:25:41,984 Everybody loved Carter, 562 00:25:42,084 --> 00:25:44,153 and everybody wanted to protect him. 563 00:25:44,253 --> 00:25:46,421 Yeah, we were all wrong. 564 00:25:46,521 --> 00:25:49,491 He played by his own rules. Didn't listen to the bosses. 565 00:25:49,591 --> 00:25:51,560 But your intervention wouldn't have mattered. 566 00:25:51,661 --> 00:25:54,029 Carter was never gonna tolerate me as boss. 567 00:25:54,129 --> 00:25:55,731 You could say that again. 568 00:25:55,831 --> 00:25:59,101 This guy definitely has the control aversion of a teenager. 569 00:25:59,201 --> 00:26:02,071 Control aversion? He hates being told what to do. 570 00:26:02,171 --> 00:26:04,539 By SACs, his wife, the dentist. 571 00:26:04,640 --> 00:26:06,275 At least, according to his email. 572 00:26:06,375 --> 00:26:07,743 You hacked his email? 573 00:26:07,843 --> 00:26:10,445 No. I mean yes. 574 00:26:11,446 --> 00:26:13,683 His, uh, deactivated NCIS email. Not his personal one. 575 00:26:13,783 --> 00:26:16,185 Though I could if you want... It's... We're fine. 576 00:26:16,285 --> 00:26:17,820 Uh, all right. What'd you find? 577 00:26:17,920 --> 00:26:21,390 As important as the Rebecca Fox investigation was, 578 00:26:21,490 --> 00:26:23,458 he was cutting corners to close the case. 579 00:26:23,558 --> 00:26:26,095 Well, there was a lot of pressure to find the suspect. 580 00:26:26,195 --> 00:26:27,830 Not just the suspect. 581 00:26:27,930 --> 00:26:29,231 Any suspect. 582 00:26:29,331 --> 00:26:32,534 What do you mean? There are some emails here 583 00:26:32,634 --> 00:26:35,404 about a witness named Don Mercado. 584 00:26:35,504 --> 00:26:38,107 Claimed he saw the killer leave the Fox house 585 00:26:38,207 --> 00:26:39,742 the night of the murder. 586 00:26:39,842 --> 00:26:42,177 I don't remember a witness statement from a Don Mercado. 587 00:26:42,277 --> 00:26:45,114 That's because Carter didn't include it. 588 00:26:45,214 --> 00:26:46,515 He met with Mercado. 589 00:26:46,615 --> 00:26:48,583 Deemed him unreliable because he was homeless. 590 00:26:48,684 --> 00:26:51,486 Told the SAC at the time it was a dead end. 591 00:26:51,586 --> 00:26:53,222 Carter didn't think he was reliable 592 00:26:53,322 --> 00:26:54,623 because he was homeless? 593 00:26:54,724 --> 00:26:56,425 Do we have any idea what Mercado's story was? 594 00:26:56,525 --> 00:26:58,393 Well, that is not on the email. 595 00:26:58,493 --> 00:27:00,495 But I did track Mercado down 596 00:27:00,595 --> 00:27:03,298 at a homeless shelter in Chinatown. 597 00:27:08,437 --> 00:27:10,072 There's literally hundreds of people 598 00:27:10,172 --> 00:27:12,908 that go in and out of here all day. 599 00:27:13,008 --> 00:27:15,244 Maybe that volunteer can help. 600 00:27:17,046 --> 00:27:18,280 Excuse me. 601 00:27:18,380 --> 00:27:19,949 Sorry to interrupt. One sec, hold on. 602 00:27:20,049 --> 00:27:23,085 Special Agents Boone and Holman. NCIS. 603 00:27:23,185 --> 00:27:25,520 We're, uh, looking for 604 00:27:25,620 --> 00:27:27,923 a regular resident here named Don Mercado. 605 00:27:28,023 --> 00:27:29,792 He's not a resident anymore. 606 00:27:29,892 --> 00:27:31,460 But you have found him. 607 00:27:32,862 --> 00:27:34,663 I run the place. 608 00:27:34,764 --> 00:27:36,531 How can I help? 609 00:27:37,332 --> 00:27:39,368 Been thinking about this a long time. 610 00:27:39,468 --> 00:27:41,503 So, you remember making a witness statement? 611 00:27:41,603 --> 00:27:43,305 I remember like it was yesterday. 612 00:27:43,405 --> 00:27:45,841 It was so spooky. Spooky how? 613 00:27:45,941 --> 00:27:48,844 Like seeing a kepalo climb out somebody's second-story window 614 00:27:48,944 --> 00:27:50,345 in the middle of the night. 615 00:27:51,513 --> 00:27:54,383 Kepalo? It's like a... evil spirit. 616 00:27:54,483 --> 00:27:56,685 Or the bogeyman. Yeah. 617 00:27:56,786 --> 00:27:59,721 If the bogeyman wore a red hazmat suit. 618 00:28:01,023 --> 00:28:02,324 He was wearing a hazmat suit? 619 00:28:02,424 --> 00:28:04,860 That's what it looked like. Freaky. 620 00:28:04,960 --> 00:28:08,397 Can you tell us anything else about this guy you saw? 621 00:28:08,497 --> 00:28:10,665 Short. Stocky. 622 00:28:10,766 --> 00:28:13,202 Couldn't see his face 'cause of the mask. 623 00:28:13,302 --> 00:28:15,204 And he was turned away when he took it off. 624 00:28:15,971 --> 00:28:19,208 But he took his mask off? In the yard before he left. 625 00:28:19,308 --> 00:28:23,212 His back was to me. He had sandy hair. 626 00:28:24,847 --> 00:28:27,016 Sean Clark has dark hair, 627 00:28:27,116 --> 00:28:29,118 and is about six foot. 628 00:28:30,119 --> 00:28:31,286 You said all this 629 00:28:31,386 --> 00:28:32,855 in your statement to the authorities? 630 00:28:34,056 --> 00:28:35,791 A Special Agent Carter. 631 00:28:35,891 --> 00:28:38,527 And what'd he say? Nothing. 632 00:28:38,627 --> 00:28:41,730 Thanked me for my statement. Never got back to me. 633 00:28:41,831 --> 00:28:43,165 But the guy in the red hazmat suit 634 00:28:43,265 --> 00:28:44,333 coming out of the window? 635 00:28:44,433 --> 00:28:46,301 Real as you and me. 636 00:28:48,037 --> 00:28:49,771 Hazmat suit 637 00:28:49,872 --> 00:28:51,540 explains the lack of DNA. 638 00:28:51,640 --> 00:28:54,276 Could help us track a suspect. Yeah, I did some research. 639 00:28:54,376 --> 00:28:57,212 Level A hazmat suits are often red in color. 640 00:28:57,312 --> 00:29:00,349 Submariners have access to escape immersion equipment. 641 00:29:00,449 --> 00:29:02,251 Resembles a red hazmat suit. 642 00:29:02,351 --> 00:29:04,153 Yes, but Sean Clark didn't work anywhere 643 00:29:04,253 --> 00:29:05,754 near chemicals or submarines. 644 00:29:05,855 --> 00:29:07,857 No, but he had the code to the alarm, 645 00:29:07,957 --> 00:29:10,725 and how would a suspect avoid triggering it without that? 646 00:29:10,826 --> 00:29:12,294 What if he was already in the house 647 00:29:12,394 --> 00:29:14,196 when Rebecca set the alarm? 648 00:29:14,296 --> 00:29:15,764 So, he was hiding there for hours? 649 00:29:15,865 --> 00:29:17,933 You'd think Carter would have found some evidence. 650 00:29:18,033 --> 00:29:19,501 Unless he missed it. 651 00:29:20,469 --> 00:29:22,437 Like he missed Don Mercado. 652 00:29:24,373 --> 00:29:25,674 Go back to the Fox house. 653 00:29:25,774 --> 00:29:27,742 See if you can find a viable hiding place. 654 00:29:34,483 --> 00:29:36,318 Must be hard on the admiral. 655 00:29:36,418 --> 00:29:38,387 Having us stir all this up again. 656 00:29:38,487 --> 00:29:41,223 He doesn't come here much anymore, anyway. 657 00:29:41,323 --> 00:29:43,125 I don't blame him. 658 00:29:43,225 --> 00:29:45,127 That must be the window 659 00:29:45,227 --> 00:29:48,063 Don saw the killer exiting through. Active neighborhood. 660 00:29:48,163 --> 00:29:50,199 He'd have to enter early and wait all day. 661 00:29:50,299 --> 00:29:52,067 Could be an attic. 662 00:29:52,167 --> 00:29:54,269 Let's check it out. 663 00:29:55,938 --> 00:29:58,007 Feels like no one's been up here for decades, 664 00:29:58,107 --> 00:30:00,442 let alone years. Yeah. 665 00:30:01,576 --> 00:30:03,145 Alarm sensor was only activated 666 00:30:03,245 --> 00:30:04,546 if the window's closed, 667 00:30:04,646 --> 00:30:06,415 so, suspect could have left it open. 668 00:30:06,515 --> 00:30:07,917 And then what-- just hung out? 669 00:30:08,017 --> 00:30:09,784 Well, if he was a submariner, 670 00:30:09,885 --> 00:30:12,587 hanging around in a small space is no big deal. 671 00:30:17,559 --> 00:30:19,228 Will you look at that? 672 00:30:19,328 --> 00:30:21,496 It's a depression in the insulation there. 673 00:30:21,596 --> 00:30:24,466 Somebody was sitting there. 674 00:30:24,566 --> 00:30:26,936 Tracks with Mercado's statement. 675 00:30:28,403 --> 00:30:30,205 Hey, you got a glove on you? Yeah. 676 00:30:33,976 --> 00:30:36,979 Maybe our suspect... 677 00:30:37,079 --> 00:30:38,914 wasn't as careful as he thought. 678 00:30:40,082 --> 00:30:43,452 Hopefully kind enough to leave behind a little DNA. 679 00:30:44,686 --> 00:30:46,788 How did Carter miss all this? 680 00:30:56,065 --> 00:30:58,367 This place feels completely different. 681 00:30:58,467 --> 00:31:01,403 Yeah, well, got a face-lift a few years ago. 682 00:31:01,503 --> 00:31:05,240 Nah, it's not that. It's the smell. 683 00:31:05,340 --> 00:31:07,076 It's too clean. 684 00:31:09,678 --> 00:31:13,482 Maybe I just need to mark my territory again. 685 00:31:13,582 --> 00:31:15,584 Hey, how you doing? 686 00:31:15,684 --> 00:31:17,486 Jim Carter. 687 00:31:17,586 --> 00:31:19,121 This used to be my desk. 688 00:31:19,221 --> 00:31:20,889 Kai Holman. 689 00:31:20,990 --> 00:31:22,591 Yeah, I guess it's mine now. 690 00:31:24,059 --> 00:31:26,395 Hell of a grip guy, Kai. You serve? 691 00:31:26,495 --> 00:31:27,662 Yeah, Marines. 692 00:31:27,762 --> 00:31:30,332 It's nice to meet a fellow devil dog. 693 00:31:32,567 --> 00:31:35,337 Excuse me. 694 00:31:38,073 --> 00:31:40,875 One of hers, huh? 695 00:31:50,919 --> 00:31:52,487 Love the decor. 696 00:31:52,587 --> 00:31:54,556 But it doesn't feel like too much police work 697 00:31:54,656 --> 00:31:56,058 happens in here. 698 00:31:57,359 --> 00:32:00,495 Hey, Jimmy, we're in the conference room. 699 00:32:00,595 --> 00:32:02,697 Why don't you ask me your questions? 700 00:32:02,797 --> 00:32:05,300 No, we're gonna wait for boss to do that. Yeah, 701 00:32:05,400 --> 00:32:08,670 making me wait. It's a real power move. 702 00:32:08,770 --> 00:32:10,139 Yeah. 703 00:32:10,239 --> 00:32:12,207 Hey, get up. I'm cool. 704 00:32:12,307 --> 00:32:14,143 I'm just gonna hang right here. 705 00:32:14,243 --> 00:32:15,844 So, 706 00:32:15,944 --> 00:32:18,047 make yourself comfortable. 707 00:32:18,813 --> 00:32:21,150 Isn't this awkward? 708 00:32:22,084 --> 00:32:24,453 It's only 'cause you're trying so hard. 709 00:32:33,028 --> 00:32:35,597 You have him trained really good. 710 00:32:36,631 --> 00:32:39,201 Let's talk Rebecca Fox. 711 00:32:40,102 --> 00:32:41,803 Okay. What am I looking at-- 712 00:32:41,903 --> 00:32:43,305 bad insulation? 713 00:32:45,074 --> 00:32:46,841 That's Admiral Fox's attic, 714 00:32:46,941 --> 00:32:49,978 and evidence that somebody was hiding in there for hours. 715 00:32:50,079 --> 00:32:51,380 That's a stretch. 716 00:32:52,881 --> 00:32:54,783 No, Carter, that's a detail. 717 00:32:54,883 --> 00:32:56,118 And the devil is in the details. 718 00:32:56,218 --> 00:32:57,786 This proves nothing. In this case, 719 00:32:57,886 --> 00:33:00,355 the devil's in a tobacco tin that we found in that attic. 720 00:33:00,455 --> 00:33:03,925 Forensics pulled DNA from it and they're running it now. 721 00:33:04,025 --> 00:33:05,427 But it's not Sean Clark. 722 00:33:05,527 --> 00:33:08,297 What do you want from me? I want you to pay attention. 723 00:33:08,397 --> 00:33:11,166 Okay, we have DNA, the attic, and a witness who saw 724 00:33:11,266 --> 00:33:13,502 a suspect climb from the second story window. 725 00:33:13,602 --> 00:33:15,970 Is this the homeless guy who cried wolf? 726 00:33:16,071 --> 00:33:17,839 And we've just confirmed that someone was hiding 727 00:33:17,939 --> 00:33:19,508 in the Bernal attic. 728 00:33:21,343 --> 00:33:24,513 My case is connected to your case. 729 00:33:24,613 --> 00:33:26,014 Maybe. 730 00:33:26,115 --> 00:33:28,150 It's possible you got it wrong. 731 00:33:28,250 --> 00:33:30,252 You brought me here to rub it in my face. 732 00:33:30,352 --> 00:33:32,454 I'm asking for your help. 733 00:33:33,988 --> 00:33:36,825 Okay, what do you notice in this file? 734 00:33:36,925 --> 00:33:39,494 Were Bernal and Fox connected? What are we missing? 735 00:33:39,594 --> 00:33:40,662 I don't know. 736 00:33:40,762 --> 00:33:42,331 It's been, uh... 737 00:33:42,431 --> 00:33:44,499 You know, it's been seven years. 738 00:33:45,700 --> 00:33:47,402 I mean, I'm not the... 739 00:33:49,638 --> 00:33:50,705 Huh. 740 00:33:50,805 --> 00:33:53,575 What? Well, that's something. 741 00:33:53,675 --> 00:33:57,246 Both victims were insured by the same insurance company. 742 00:33:58,447 --> 00:34:00,815 Maybe that's how the killer targeted them. 743 00:34:00,915 --> 00:34:03,785 Captain Bernal and Admiral Fox's home insurance policies had 744 00:34:03,885 --> 00:34:05,154 the same underwriter. 745 00:34:05,254 --> 00:34:07,422 Wait, but it doesn't seem strange. 746 00:34:07,522 --> 00:34:10,058 High-ranking naval officers stationed in Hawai'i. 747 00:34:10,159 --> 00:34:12,427 Fair enough. It does start to get strange 748 00:34:12,527 --> 00:34:14,163 when we look at the other regions. 749 00:34:14,263 --> 00:34:15,864 I've got six policies from six different officers 750 00:34:15,964 --> 00:34:17,166 all over the country. 751 00:34:17,266 --> 00:34:19,734 Each one robbed in the last seven years. 752 00:34:19,834 --> 00:34:21,570 Including two in Norfolk, huh? 753 00:34:21,670 --> 00:34:24,239 Those two robberies happened in the same week last year. 754 00:34:24,339 --> 00:34:26,074 Your fence's Rolex was stolen 755 00:34:26,175 --> 00:34:28,210 as well as some diamond earrings, 756 00:34:28,310 --> 00:34:29,878 a tennis bracelet, two necklaces. 757 00:34:29,978 --> 00:34:32,614 Hey, any of the other robberies include violent assault? 758 00:34:32,714 --> 00:34:33,948 Four of the six. 759 00:34:34,048 --> 00:34:35,584 So, who's the underwriter? 760 00:34:37,319 --> 00:34:39,421 Carrie Holland. 761 00:34:39,521 --> 00:34:41,556 36 years old, lives in Carson City, Nevada, 762 00:34:41,656 --> 00:34:43,124 and has a brother-- 763 00:34:43,225 --> 00:34:45,427 Petty Officer Jeffrey Holland, 30 years old, 764 00:34:45,527 --> 00:34:47,596 who happens to be a submariner. 765 00:34:48,397 --> 00:34:49,898 You called it. 766 00:34:49,998 --> 00:34:51,433 Holland's service record 767 00:34:51,533 --> 00:34:53,302 lines up with each and every one of the robberies. 768 00:34:53,402 --> 00:34:55,870 So, he's using his sister's database 769 00:34:55,970 --> 00:34:57,606 to identify high-value targets. 770 00:34:57,706 --> 00:35:00,675 He had means and opportunity. Where is he now? 771 00:35:00,775 --> 00:35:02,110 Uh, sub's still at Pearl. 772 00:35:02,211 --> 00:35:03,545 Let's go pick him up. 773 00:35:03,645 --> 00:35:05,146 I already reached out to his post. 774 00:35:05,247 --> 00:35:07,749 He's been on liberty for the last few days. 775 00:35:07,849 --> 00:35:10,018 C.O. has no idea where he is. 776 00:35:20,862 --> 00:35:22,231 Okay, team. We tracked the suspect's 777 00:35:22,331 --> 00:35:23,932 cell phone to this neighborhood, 778 00:35:24,032 --> 00:35:25,900 which means his next target is likely one of the houses here. 779 00:35:26,000 --> 00:35:27,736 He may already be hiding in one of the homes, 780 00:35:27,836 --> 00:35:29,671 so we need to get the families to safety 781 00:35:29,771 --> 00:35:31,606 and search every inch of every one of the homes. 782 00:35:31,706 --> 00:35:33,442 Consider the suspect armed and dangerous. 783 00:35:33,542 --> 00:35:35,444 Any questions? 784 00:35:35,544 --> 00:35:36,778 Let's roll. 785 00:35:57,999 --> 00:36:00,001 All the houses evacuated? Almost. 786 00:36:00,101 --> 00:36:02,170 Agents are trying to coax an old lady out of her home. 787 00:36:02,271 --> 00:36:03,838 As soon as they do, REACT's got the green light 788 00:36:03,938 --> 00:36:05,206 to search all the houses. All right. 789 00:36:05,307 --> 00:36:08,477 Scarlett? Scarlett? Ma'am. Ma'am. 790 00:36:08,577 --> 00:36:11,012 Please, you have to let me go back. Calm down. Over here. 791 00:36:11,112 --> 00:36:13,248 What's going on? My daughter. 792 00:36:13,348 --> 00:36:15,149 She was here and- and she's gone. 793 00:36:15,250 --> 00:36:16,985 I think she went back into the house. 794 00:36:17,085 --> 00:36:19,120 Why would she do that? The cat. 795 00:36:19,220 --> 00:36:21,790 She-she wanted to get the cat. I told her no, but... 796 00:36:21,890 --> 00:36:24,859 Please, let me go get her. It's okay. Look, I'll go. 797 00:36:26,227 --> 00:36:28,663 I'll go with you. No, I need you out here in the lookout. 798 00:36:28,763 --> 00:36:30,332 If Holland's in that house, 799 00:36:30,432 --> 00:36:31,966 I don't want him slipping out the window when I'm inside. 800 00:36:32,066 --> 00:36:34,168 I don't want him slipping in behind you either. 801 00:36:35,470 --> 00:36:38,340 All right, stay outside but stay close. 802 00:36:49,217 --> 00:36:50,785 Scarlett? 803 00:37:02,431 --> 00:37:03,732 Scarlett, you home? 804 00:37:03,832 --> 00:37:05,534 I'm sorry. 805 00:37:05,634 --> 00:37:08,136 Oh. Hey. 806 00:37:08,236 --> 00:37:10,271 It's okay. Are you Scarlett? 807 00:37:11,239 --> 00:37:13,041 I'm Jane. 808 00:37:13,141 --> 00:37:14,776 What's your cat's name? 809 00:37:14,876 --> 00:37:17,211 Pinkie. Pinkie. 810 00:37:19,147 --> 00:37:21,683 Hey, can I hold Pinkie? 811 00:37:22,451 --> 00:37:24,118 Okay. 812 00:37:25,253 --> 00:37:27,856 Guess what? Your mom's a little worried about you. 813 00:37:27,956 --> 00:37:28,957 So, what do you say 814 00:37:29,057 --> 00:37:32,361 you, me and Pinkie go find her? 815 00:37:32,461 --> 00:37:34,963 Yeah? Okay, come on. 816 00:37:37,699 --> 00:37:39,200 Hi. 817 00:37:39,300 --> 00:37:41,035 Can you get Scarlett and Pinkie back to their family? 818 00:37:41,135 --> 00:37:44,105 Okay. Thank you. Bye, Scarlett. 819 00:37:48,877 --> 00:37:50,745 Someone's upstairs. 820 00:37:51,780 --> 00:37:52,847 Think it's Holland? 821 00:37:52,947 --> 00:37:55,316 Thinking we find out. Quietly. 822 00:38:59,814 --> 00:39:00,782 You okay? 823 00:39:00,882 --> 00:39:02,684 Yeah. You? Yeah. 824 00:39:02,784 --> 00:39:04,085 We get him? 825 00:39:06,287 --> 00:39:07,989 We got him. 826 00:39:20,735 --> 00:39:22,671 Suspect down. All clear. 827 00:39:22,771 --> 00:39:24,839 Copy. 828 00:39:32,914 --> 00:39:36,751 I heard you got the guy who killed your captain 829 00:39:36,851 --> 00:39:38,152 and his wife. Yeah. 830 00:39:38,252 --> 00:39:40,989 It's a submariner named, uh, Jeffrey Holland. 831 00:39:41,823 --> 00:39:43,758 His DNA matched the tobacco tin 832 00:39:43,858 --> 00:39:45,827 that we found in Admiral Fox's attic. 833 00:39:45,927 --> 00:39:47,462 Okay. 834 00:39:48,497 --> 00:39:52,501 Means Clark's innocent. He'll be exonerated. 835 00:39:53,502 --> 00:39:55,103 Well, why you telling me? 836 00:39:57,271 --> 00:39:58,439 He spent seven years in prison 837 00:39:58,540 --> 00:40:00,842 for something he didn't do, Jimmy. 838 00:40:01,643 --> 00:40:03,678 What do you want? 839 00:40:03,778 --> 00:40:06,114 I did the work. 840 00:40:06,214 --> 00:40:09,050 I followed the leads. I got the confession. 841 00:40:10,384 --> 00:40:12,787 If he was innocent... He is innocent. 842 00:40:12,887 --> 00:40:14,656 Then he shouldn't have confessed. 843 00:40:15,557 --> 00:40:17,692 You know what you did in that interrogation room. 844 00:40:17,792 --> 00:40:19,628 Yeah. My job. 845 00:40:19,728 --> 00:40:22,664 No, your job is to uphold the law. Which I did. 846 00:40:22,764 --> 00:40:24,699 Yeah? Then why cut the tape? 847 00:40:24,799 --> 00:40:26,200 You know, kiddo... 848 00:40:27,168 --> 00:40:29,437 ...nobody would have given a crap 849 00:40:29,538 --> 00:40:32,774 about the tape if Clark had done it. 850 00:40:33,575 --> 00:40:35,577 Okay, but he didn't do it, Jimmy. Yeah, 851 00:40:35,677 --> 00:40:38,947 but everyone-- and I mean everyone, including you-- 852 00:40:39,047 --> 00:40:41,282 was convinced he was the guy. 853 00:40:45,053 --> 00:40:47,355 That's the job. 854 00:40:47,455 --> 00:40:49,991 Win some, lose some. 855 00:40:52,761 --> 00:40:54,829 Now, look, just... 856 00:40:54,929 --> 00:40:57,498 Stay in touch, Jesse. 857 00:40:59,534 --> 00:41:00,935 Or don't. 858 00:41:13,782 --> 00:41:15,617 Mom. Mom. 859 00:41:15,717 --> 00:41:17,051 Are you guys making dinner? 860 00:41:17,151 --> 00:41:19,053 Don't be so shocked, Mom. 861 00:41:19,153 --> 00:41:21,590 Okay, I'm just trying to figure out your angle. 862 00:41:21,690 --> 00:41:23,958 There's no angle. 'Cause we're not getting a dog. 863 00:41:24,058 --> 00:41:25,860 Mom, we're just trying to take care of you. 864 00:41:25,960 --> 00:41:27,261 How are you? 865 00:41:27,361 --> 00:41:28,496 I'm okay. 866 00:41:28,597 --> 00:41:31,165 It's been a rough few days for you. 867 00:41:31,265 --> 00:41:32,934 Let's eat on the lanai. 868 00:41:33,034 --> 00:41:36,004 But you guys are really freaking me out. 869 00:41:36,104 --> 00:41:37,906 Does this have anything to do with your tryouts? 870 00:41:38,006 --> 00:41:39,641 Other than I made the team? 871 00:41:39,741 --> 00:41:41,876 Baby, yeah! 872 00:41:41,976 --> 00:41:43,878 She's leaving a part out. 873 00:41:43,978 --> 00:41:45,980 Sit down. 874 00:41:46,080 --> 00:41:48,416 I walked up to the team captain and said, 875 00:41:48,516 --> 00:41:50,384 "Becca, we may not like each other, 876 00:41:50,484 --> 00:41:51,753 "but we're on the same team. 877 00:41:51,853 --> 00:41:53,254 So let's act like it." 878 00:41:54,122 --> 00:41:57,626 Wow. And what did she say? 879 00:41:57,726 --> 00:42:00,962 Uh, she kind of made a face and then walked away. 880 00:42:01,062 --> 00:42:04,365 But not everyone can like you, right, Mom? 881 00:42:04,465 --> 00:42:05,834 Yeah. 882 00:42:05,934 --> 00:42:08,569 Right. Um... 883 00:42:10,605 --> 00:42:11,806 Look, I'm okay. 884 00:42:11,906 --> 00:42:13,441 Really. 885 00:42:16,044 --> 00:42:17,979 Here you go, Mama. 886 00:42:18,079 --> 00:42:19,247 Yes. Dig in. 887 00:42:19,347 --> 00:42:22,283 Thank you. It smells amazing. 888 00:42:22,383 --> 00:42:25,253 Now... about that dog. 889 00:42:33,928 --> 00:42:37,031 Captioning sponsored by CBS 890 00:42:37,131 --> 00:42:39,634 and TOYOTA. 891 00:42:39,734 --> 00:42:43,171 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.