Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,082 --> 00:00:08,685
โช Poor wandering one โช
2
00:00:08,785 --> 00:00:12,656
โช Though thou
has surely strayed โช
3
00:00:12,756 --> 00:00:17,060
โช Take heart of grace,
thy steps retrace โช
4
00:00:17,161 --> 00:00:21,098
โช Poor wandering one โช
5
00:00:21,198 --> 00:00:23,200
Poor wandering one โช
6
00:00:24,535 --> 00:00:26,970
Poor wandering one โช
7
00:00:29,173 --> 00:00:30,207
โช Fair days will shine โช
8
00:00:30,307 --> 00:00:31,742
โช Take heart โช
9
00:00:38,115 --> 00:00:39,250
โช Heart โช
10
00:00:39,350 --> 00:00:42,653
โช Take mine โช
11
00:00:47,424 --> 00:00:49,126
โช Take... โช
Aah!
12
00:01:05,041 --> 00:01:05,942
Hey.
13
00:01:06,042 --> 00:01:08,011
Hey, Kai Holman.
14
00:01:08,111 --> 00:01:09,880
Long time.
15
00:01:09,980 --> 00:01:10,881
Yeah.
16
00:01:10,981 --> 00:01:11,982
What you doing, brah?
17
00:01:12,082 --> 00:01:13,617
Ah, just here for
the grindz, Tran.
18
00:01:13,717 --> 00:01:15,752
Your pops know you come
across the street for some food?
19
00:01:15,852 --> 00:01:17,488
Yeah, it'll be our secret.
20
00:01:17,588 --> 00:01:19,490
Hey, your loco moco's coming up.
21
00:01:19,590 --> 00:01:21,124
All right.
22
00:01:21,225 --> 00:01:24,361
Hey, I, uh... Man, I heard
Margaux's closed up last week.
23
00:01:24,461 --> 00:01:25,662
Yeah, it's a real shame.
24
00:01:25,762 --> 00:01:27,898
It's hard to stay
open these days, huh?
25
00:01:27,998 --> 00:01:29,166
People got no money.
26
00:01:29,266 --> 00:01:31,702
But ho'omau.
We do what we got to.
27
00:01:31,802 --> 00:01:34,438
Is that a new
espresso machine?
28
00:01:34,538 --> 00:01:36,106
Uh, yes, it is.
29
00:01:36,207 --> 00:01:39,042
Ah. Are you selling a lot
of lattes these days?
30
00:01:39,142 --> 00:01:41,378
Uh, makes the tourists
feel like it's "home."
31
00:01:41,478 --> 00:01:43,414
Yeah, I tried to get
Pop to install one.
32
00:01:43,514 --> 00:01:45,316
Banned me from
the restaurant for a week.
33
00:01:45,416 --> 00:01:46,317
They're pricey.
34
00:01:46,417 --> 00:01:47,351
Well, tell me about it.
35
00:01:47,451 --> 00:01:49,220
But business is good, so...
36
00:01:49,320 --> 00:01:50,554
Yep.
37
00:01:52,155 --> 00:01:54,090
Is it?
38
00:01:54,191 --> 00:01:55,292
Well, usually.
39
00:01:56,527 --> 00:01:57,294
You know, I made
some upgrades.
40
00:01:57,394 --> 00:01:58,295
A brand-new kitchen.
41
00:01:58,395 --> 00:01:59,963
Right on.
42
00:02:01,031 --> 00:02:02,132
Oh. Thank you.
43
00:02:02,233 --> 00:02:04,568
Oh.
44
00:02:04,668 --> 00:02:07,504
I got to run.
45
00:02:09,606 --> 00:02:10,774
Mahalo for the moco.
46
00:02:10,874 --> 00:02:11,908
Yeah you.
47
00:02:19,015 --> 00:02:21,285
Here you go.
48
00:02:21,385 --> 00:02:22,853
Good boy.
49
00:02:33,630 --> 00:02:35,632
Don't get many calls
to the theater.
50
00:02:35,732 --> 00:02:38,502
Well, there's not much of
a drama scene on the island.
51
00:02:38,602 --> 00:02:40,404
Unless you count
school plays.
52
00:02:40,504 --> 00:02:41,638
I don't.
53
00:02:41,738 --> 00:02:43,307
Gracie was in a play
in the fifth grade.
54
00:02:43,407 --> 00:02:45,108
Man, it was brutal.
55
00:02:45,208 --> 00:02:48,679
The elementary production
not up to your standards?
56
00:02:48,779 --> 00:02:49,813
You know, these kids,
57
00:02:49,913 --> 00:02:51,815
they just refuse
to live truthfully
58
00:02:51,915 --> 00:02:55,018
under imaginary circumstances.
59
00:02:55,118 --> 00:02:56,019
You don't say.
60
00:02:56,119 --> 00:02:58,355
Who's our victim?
61
00:02:58,455 --> 00:03:01,191
Petty Officer Second Class
Kendall Wells.
62
00:03:01,292 --> 00:03:04,094
Navy weatherman.
63
00:03:04,194 --> 00:03:06,497
Who moonlights as a
musketeer in the chorus?
64
00:03:06,597 --> 00:03:08,198
Pirate King, actually.
65
00:03:08,299 --> 00:03:09,800
Sorry, what's that now?
66
00:03:09,900 --> 00:03:11,902
He's the Pirate King.
67
00:03:12,002 --> 00:03:14,305
In the show? Second male lead?
68
00:03:15,306 --> 00:03:17,308
Sorry, you just seem
to know a lot about this.
69
00:03:17,408 --> 00:03:19,175
Pirates of Penzance.
70
00:03:19,276 --> 00:03:22,446
I should, I once played
the Pirate King myself.
71
00:03:22,546 --> 00:03:23,814
In high school?
72
00:03:23,914 --> 00:03:25,949
No, dude, in college.
73
00:03:26,049 --> 00:03:28,018
Oh.
74
00:03:28,118 --> 00:03:28,952
Okay, Pirate King.
75
00:03:29,052 --> 00:03:30,887
So, this guy was supposed
76
00:03:30,987 --> 00:03:32,122
to make an entrance, right?
77
00:03:32,222 --> 00:03:33,824
And then he falls
during the finale?
78
00:03:33,924 --> 00:03:35,626
Well, this happened
early in the first act.
79
00:03:35,726 --> 00:03:37,328
So, no, not
the finale.
80
00:03:37,428 --> 00:03:38,829
But, yeah, you got
the rest right.
81
00:03:38,929 --> 00:03:41,164
It appears he was strangled
by one of the fly wires.
82
00:03:41,264 --> 00:03:43,967
Which explains the ligature
marks around his neck.
83
00:03:44,067 --> 00:03:47,571
But not the defensive
wounds on his hands.
84
00:03:47,671 --> 00:03:49,005
He got into a confrontation.
85
00:03:49,105 --> 00:03:50,140
Yeah.
86
00:03:50,240 --> 00:03:52,976
Who was onstage
when it happened?
87
00:03:53,076 --> 00:03:55,178
The five sisters,
88
00:03:55,278 --> 00:03:58,248
Frederic, and Emma Rose,
who plays Mabel.
89
00:03:59,616 --> 00:04:01,084
Pirate Queen?
90
00:04:01,184 --> 00:04:04,488
No, just stop. You're
embarrassing yourself.
91
00:04:05,255 --> 00:04:09,159
It was opening weekend
and everyone was so excited.
92
00:04:09,259 --> 00:04:12,028
And then the dream turned
into a nightmare.
93
00:04:12,128 --> 00:04:15,231
You have any idea why
Kendall was in the rafters?
94
00:04:15,332 --> 00:04:17,868
No, he was supposed to be
offstage for his entrance.
95
00:04:17,968 --> 00:04:19,202
Nobody goes up there.
96
00:04:19,302 --> 00:04:20,270
It's a safety hazard.
97
00:04:20,371 --> 00:04:22,272
How well did you know Kendall?
98
00:04:23,173 --> 00:04:25,141
We've done a couple shows together.
99
00:04:25,241 --> 00:04:27,310
H-he was pretty new
to the acting thing,
100
00:04:27,411 --> 00:04:29,145
being in the Navy and all.
101
00:04:29,245 --> 00:04:30,914
But he was good.
102
00:04:31,014 --> 00:04:33,917
Did you notice anything
off about him lately?
103
00:04:34,017 --> 00:04:35,285
Yeah, he was way off.
104
00:04:35,386 --> 00:04:37,588
He started showing up late
to rehearsals.
105
00:04:37,688 --> 00:04:39,055
And then said
he couldn't help it
106
00:04:39,155 --> 00:04:41,758
because of a secret project
he was working on.
107
00:04:42,959 --> 00:04:44,327
Well, what kind
of secret project?
108
00:04:44,428 --> 00:04:47,631
A movie, I think. Something big.
109
00:04:47,731 --> 00:04:48,999
Yeah? Like a movie movie?
110
00:04:49,800 --> 00:04:52,102
He wouldn't say,
but we all had our theories.
111
00:04:52,202 --> 00:04:54,771
Why wouldn't he talk
about a movie he's in?
112
00:04:54,871 --> 00:04:55,939
Well, these big features,
they make you sign
113
00:04:56,039 --> 00:04:57,808
nondisclosure agreements.
114
00:04:57,908 --> 00:04:59,275
Or so I hear.
115
00:04:59,376 --> 00:05:01,111
Anyway, I'm pretty sure
I know what it was.
116
00:05:01,211 --> 00:05:02,345
And what's that?
117
00:05:03,380 --> 00:05:04,881
Three initials.
118
00:05:04,981 --> 00:05:06,216
MCU.
119
00:05:06,316 --> 00:05:10,253
Okay, so what does
MCU stand for?
120
00:05:10,353 --> 00:05:12,222
Marvel something
something?
121
00:05:12,322 --> 00:05:14,691
All right, well, it's fair
to say that Petty Officer Wells
122
00:05:14,791 --> 00:05:18,228
wasn't killed over
a superhero movie.
123
00:05:18,328 --> 00:05:19,329
'Cause he wasn't in one.
124
00:05:19,430 --> 00:05:20,464
I checked with his CO.
125
00:05:20,564 --> 00:05:21,965
Wells was a low-level
weatherman.
126
00:05:22,065 --> 00:05:24,468
Performed minor maintenance,
weather forecasts,
127
00:05:24,568 --> 00:05:26,136
and the occasional
light opera.
128
00:05:26,236 --> 00:05:28,872
None of which
lead to murder.
129
00:05:28,972 --> 00:05:31,642
Except Wells did have
a top secret clearance.
130
00:05:31,742 --> 00:05:32,909
As a weather technician?
131
00:05:33,009 --> 00:05:34,411
No. As something else.
132
00:05:34,511 --> 00:05:36,379
But his CO was told
it was a need-to-know only,
133
00:05:36,480 --> 00:05:37,881
and he didn't need to know.
134
00:05:37,981 --> 00:05:39,583
Okay, well, we need to know.
135
00:05:39,683 --> 00:05:40,617
So I'll get us read in.
136
00:05:40,717 --> 00:05:41,552
Yeah.
137
00:05:41,652 --> 00:05:42,853
Uh, can I help you?
138
00:05:44,621 --> 00:05:45,722
Special Agent Boone.
139
00:05:45,822 --> 00:05:48,459
Dang. I was hoping
to surprise you.
140
00:05:48,559 --> 00:05:49,493
You did, Alan.
141
00:05:49,593 --> 00:05:51,094
By messing with my stuff.
142
00:05:51,194 --> 00:05:53,897
Sorry. I saw these files
weren't alphabetized
143
00:05:53,997 --> 00:05:56,299
or really organized
in any conceivable way.
144
00:05:56,399 --> 00:05:58,234
I have a system, okay?
145
00:05:58,334 --> 00:05:59,936
Then again, no one really
uses physical files anymore.
146
00:06:00,036 --> 00:06:01,538
I can digitize them for you.
147
00:06:01,638 --> 00:06:04,975
Or you can not do that, too.
148
00:06:05,075 --> 00:06:07,343
Just want to make the most
of my time on the team.
149
00:06:09,546 --> 00:06:10,614
On the what now?
150
00:06:10,714 --> 00:06:12,716
Alan is filling
in for Lucy
151
00:06:12,816 --> 00:06:14,785
while she is Agent Afloat.
152
00:06:15,686 --> 00:06:17,387
Temporarily.
153
00:06:18,221 --> 00:06:19,623
Really?
154
00:06:19,723 --> 00:06:21,558
I know. I was shocked, too.
155
00:06:21,658 --> 00:06:23,026
Being invited to the A-Team?
156
00:06:23,126 --> 00:06:24,327
Yeah, okay, well,
first rule of the A-Team:
157
00:06:24,427 --> 00:06:27,097
we don't touch
each other's stuff.
158
00:06:27,197 --> 00:06:29,533
Copy.
159
00:06:29,633 --> 00:06:30,534
Any other rules?
160
00:06:30,634 --> 00:06:32,068
Yeah, there's a ton.
161
00:06:32,168 --> 00:06:34,638
But I got to go see Commander
Chase about an autopsy.
162
00:06:34,738 --> 00:06:37,908
No, sir, you do not.
I spoke with her.
163
00:06:38,709 --> 00:06:39,476
Okay.
164
00:06:39,576 --> 00:06:40,911
What'd she say?
165
00:06:41,011 --> 00:06:44,047
Oh, she was very kind.
166
00:06:44,147 --> 00:06:46,617
Could tell I was nervous
about being around
167
00:06:46,717 --> 00:06:47,951
a dead body for
the first time.
168
00:06:48,051 --> 00:06:49,853
She suggested
celestite and amethyst.
169
00:06:49,953 --> 00:06:52,355
About the victim, Alan.
170
00:06:52,455 --> 00:06:53,423
Oh, right. The victim.
171
00:06:53,524 --> 00:06:54,791
He had burn marks on his body
172
00:06:54,891 --> 00:06:56,927
from a cattle prod
or a stun gun.
173
00:06:57,027 --> 00:06:59,162
Or some other electrical
shocking instrument.
174
00:06:59,262 --> 00:07:01,397
So he was tortured
before he was murdered?
175
00:07:05,068 --> 00:07:06,503
Ernie's got something
on Petty Officer Wells.
176
00:07:06,603 --> 00:07:07,538
I'll go.
177
00:07:07,638 --> 00:07:09,072
No. I'll send Kai.
178
00:07:09,973 --> 00:07:11,307
Let Alan talk you through
179
00:07:11,407 --> 00:07:13,409
the rest of Commander Chase's
observations.
180
00:07:15,278 --> 00:07:17,013
Fun.
181
00:07:21,451 --> 00:07:22,285
What do you got, Ernie?
182
00:07:22,385 --> 00:07:24,154
โช A paradox, a paradox โช
183
00:07:24,254 --> 00:07:26,289
โช A most ingenious paradox โช
184
00:07:27,057 --> 00:07:28,291
Am I supposed to know
what that means?
185
00:07:29,560 --> 00:07:30,994
Come on. Really?
186
00:07:31,094 --> 00:07:32,462
Pirates of Penzance.
187
00:07:32,563 --> 00:07:34,030
โช We've quips and quibbles
heard in flocks โช
188
00:07:34,130 --> 00:07:36,667
โช But none to beat
this paradox. โช
189
00:07:36,767 --> 00:07:39,235
Still nothing.
What?
190
00:07:39,335 --> 00:07:42,639
I'm a lifelong member of the
Gilbert Sullivan Society.
191
00:07:42,739 --> 00:07:44,074
Well, seems to be an epidemic.
192
00:07:44,174 --> 00:07:45,542
But does any of this have to do
193
00:07:45,642 --> 00:07:46,810
with Kendall Wells' murder?
194
00:07:46,910 --> 00:07:49,145
Yes. I'm not sure
what Wells was into,
195
00:07:49,245 --> 00:07:50,614
but I know where he's been.
196
00:07:50,714 --> 00:07:51,715
Well, sort of.
197
00:07:51,815 --> 00:07:53,383
According to his
cell phone GPS,
198
00:07:53,483 --> 00:07:55,518
Wells made regular visits
over the last few weeks
199
00:07:55,619 --> 00:07:57,688
to a particular
location on the island.
200
00:07:57,788 --> 00:07:58,955
And where is that?
201
00:07:59,055 --> 00:08:01,725
That's the paradox.
It doesn't exist.
202
00:08:01,825 --> 00:08:03,894
Just a big blank spot
on the island.
203
00:08:05,361 --> 00:08:07,898
Kunia Regional SIGINT
Operations Center.
204
00:08:07,998 --> 00:08:10,066
It's "The Hole."
205
00:08:10,166 --> 00:08:12,703
So top secret
it can't even be mapped.
206
00:08:12,803 --> 00:08:15,171
But what business would our
singing weatherman have there?
207
00:08:15,271 --> 00:08:17,473
There's only
one way to find out.
208
00:08:22,245 --> 00:08:23,446
This is it?
209
00:08:23,546 --> 00:08:25,548
Right coordinates.
210
00:08:30,954 --> 00:08:33,123
Doesn't seem
all that secure.
211
00:08:33,223 --> 00:08:35,225
Gate's no longer locked,
212
00:08:35,325 --> 00:08:37,894
old-school cameras
with the wires hanging loose.
213
00:08:37,994 --> 00:08:40,897
Yeah, if this was
a military installation...
214
00:08:40,997 --> 00:08:41,998
There should be
more military.
215
00:08:42,098 --> 00:08:43,233
Let's check it out.
216
00:08:43,333 --> 00:08:44,968
Alan, why don't you
stay back and...
217
00:08:45,068 --> 00:08:47,103
What are you doing?
218
00:08:47,203 --> 00:08:48,138
We're back in the field.
219
00:08:48,238 --> 00:08:49,172
Anything can happen.
220
00:08:49,272 --> 00:08:50,741
Got to be prepared.
221
00:08:50,841 --> 00:08:52,175
Prepared for...?
222
00:08:52,275 --> 00:08:54,210
When the hammer falls.
223
00:08:54,310 --> 00:08:56,613
Like last time.
I got taken hostage.
224
00:08:56,713 --> 00:08:57,814
For two minutes.
225
00:08:57,914 --> 00:08:59,916
By a friendly agent
with a cell phone.
226
00:09:00,684 --> 00:09:01,785
I didn't know that at the time.
227
00:09:01,885 --> 00:09:03,319
Sure.
228
00:09:03,419 --> 00:09:07,123
But you've been in the
field since then, right?
229
00:09:07,223 --> 00:09:08,591
You mean other
than today?
230
00:09:08,692 --> 00:09:11,061
What have you been doing
for the last year?
231
00:09:11,161 --> 00:09:12,863
Uh, a stint in economic crime,
232
00:09:12,963 --> 00:09:16,667
then fraud and back to FLETC for
a digital evidence intensive.
233
00:09:16,767 --> 00:09:20,804
All right. Well, second rule
of being on the A-Team:
234
00:09:20,904 --> 00:09:21,872
Most of
the time,
235
00:09:21,972 --> 00:09:23,206
nothing happens,
236
00:09:23,306 --> 00:09:24,307
so you don't...
237
00:09:24,407 --> 00:09:25,909
So much for
nothing happening.
238
00:09:26,009 --> 00:09:27,377
Stay there, Alan!
239
00:09:33,717 --> 00:09:34,685
Federal agents!
240
00:09:34,785 --> 00:09:36,019
Put your guns down!
241
00:09:38,989 --> 00:09:40,957
Cut!
242
00:09:42,926 --> 00:09:44,527
What the hell is this?
243
00:09:44,627 --> 00:09:47,030
This is truly screwing
up my timeline.
244
00:09:47,130 --> 00:09:49,299
You have a warrant
for interrupting my movie?
245
00:09:58,608 --> 00:09:59,743
What exactly do
you do here?
246
00:09:59,843 --> 00:10:01,311
We're the media arm
for the government.
247
00:10:01,411 --> 00:10:03,346
Film top secret training videos.
248
00:10:03,446 --> 00:10:05,148
That's what we walked into?
249
00:10:05,248 --> 00:10:06,316
The lethal defense
portion of
250
00:10:06,416 --> 00:10:07,650
our force continuum
training series.
251
00:10:07,751 --> 00:10:09,419
It's, uh, it's been
pretty important.
252
00:10:09,519 --> 00:10:13,489
Was Petty Officer Kendall Wells
involved in this, uh, series?
253
00:10:13,589 --> 00:10:16,126
Kenny? No. Why do you ask?
254
00:10:17,193 --> 00:10:19,095
He was killed yesterday.
255
00:10:21,364 --> 00:10:22,265
Oh, my God.
256
00:10:22,365 --> 00:10:23,466
But he did work here?
257
00:10:23,566 --> 00:10:25,035
One of our regulars.
258
00:10:25,135 --> 00:10:26,937
Always on time.
Always committed.
259
00:10:27,037 --> 00:10:29,539
What's required to participate
in these videos?
260
00:10:29,639 --> 00:10:32,475
Our screening process
is thorough.
261
00:10:32,575 --> 00:10:33,676
Actors need top secret clearance,
262
00:10:33,777 --> 00:10:35,111
impeccable background,
263
00:10:35,211 --> 00:10:36,880
doesn't hurt to have
some acting experience.
264
00:10:36,980 --> 00:10:40,083
I think we found your people,
Pirate King.
265
00:10:42,418 --> 00:10:43,820
What happened to Kenny?
266
00:10:43,920 --> 00:10:45,388
No, we can't go into
too many details,
267
00:10:45,488 --> 00:10:47,791
but it's possible that
Petty Officer Wells was killed
268
00:10:47,891 --> 00:10:49,692
for something
he learned here.
269
00:10:49,793 --> 00:10:51,061
I can't imagine
that's the case.
270
00:10:51,161 --> 00:10:52,796
Actors are siloed
while they're filming.
271
00:10:52,896 --> 00:10:54,798
They only have
access to their scenes.
272
00:10:54,898 --> 00:10:56,166
Usually don't
have enough info
273
00:10:56,266 --> 00:10:58,134
to threaten
national security.
"Usually"?
274
00:10:58,234 --> 00:11:01,738
Well, like my mama said,
anything's possible.
275
00:11:02,873 --> 00:11:04,841
How many productions
was Wells in?
276
00:11:04,941 --> 00:11:06,709
Dozens probably.
Been at it a couple of years.
277
00:11:06,810 --> 00:11:08,044
We're going
to need a list
278
00:11:08,144 --> 00:11:09,880
of every actor who
participated in them
279
00:11:09,980 --> 00:11:11,815
and access to the
training videos.
280
00:11:11,915 --> 00:11:13,216
Well, that's above
my pay grade,
281
00:11:13,316 --> 00:11:15,919
but I'll put you in touch
with my bosses.
282
00:11:18,021 --> 00:11:19,189
Perimeter's secure.
283
00:11:19,289 --> 00:11:21,391
I'll do another pass
just to make sure.
284
00:11:21,491 --> 00:11:23,794
Alan, it's okay.
Stand down.
285
00:11:23,894 --> 00:11:25,796
Okay.
286
00:11:29,532 --> 00:11:30,801
Hey.
287
00:11:30,901 --> 00:11:32,468
Just been read
into the training program.
288
00:11:32,568 --> 00:11:34,905
Videos, crew lists and actor
contacts are being sent over.
289
00:11:35,005 --> 00:11:37,607
Great. Let me know
when they're here. Okay.
290
00:11:41,978 --> 00:11:43,546
Everything all right?
Yeah.
291
00:11:43,646 --> 00:11:45,515
Yep, everything's all right.
292
00:11:49,419 --> 00:11:50,753
Hey, I, um...
293
00:11:50,854 --> 00:11:52,188
I've been working
on something off-hours
294
00:11:52,288 --> 00:11:54,024
that I'd like to talk
to you about.
295
00:11:54,124 --> 00:11:55,992
Okay.
296
00:11:56,092 --> 00:11:57,227
Go for it.
297
00:11:58,995 --> 00:12:02,165
So, I have been looking into
the Koa brothers' operation.
298
00:12:02,265 --> 00:12:04,667
The Koa brothers
were killed in prison.
299
00:12:04,767 --> 00:12:06,136
And we took down
their operation.
300
00:12:06,236 --> 00:12:09,172
That is half right.
Yeah, they're dead, but...
301
00:12:09,272 --> 00:12:11,674
I think the operation
is still being run.
302
00:12:13,709 --> 00:12:15,245
By AJ Hale.
303
00:12:15,345 --> 00:12:17,347
Your friend who worked for them?
304
00:12:17,447 --> 00:12:18,581
Yep.
305
00:12:18,681 --> 00:12:19,983
He did more
than just work for them.
306
00:12:20,083 --> 00:12:22,218
I think he set up
their whole financial structure.
307
00:12:22,318 --> 00:12:23,987
Buying into local businesses
308
00:12:24,087 --> 00:12:26,756
and then funneling cash
through them to launder it.
309
00:12:27,623 --> 00:12:29,960
Now, I have been
looking at these places--
310
00:12:30,060 --> 00:12:33,696
restaurants,
a funeral home, bait store.
311
00:12:33,796 --> 00:12:35,231
All have face-lifts.
312
00:12:35,331 --> 00:12:36,532
New equipment,
new designs.
313
00:12:36,632 --> 00:12:39,235
And there's no way
the owners can afford it.
314
00:12:39,836 --> 00:12:42,472
So, you think AJ
is giving them money?
315
00:12:42,572 --> 00:12:45,575
And then he's cleaning his.
He's acting like a savior.
316
00:12:45,675 --> 00:12:47,210
A man of the people, but it's...
317
00:12:47,310 --> 00:12:48,979
it's just a racket.
318
00:12:49,079 --> 00:12:52,282
Well, if that's true, this
has RICO written all over it.
319
00:12:52,382 --> 00:12:53,783
I know, right?
320
00:12:53,884 --> 00:12:55,818
I don't see a Navy nexus.
321
00:12:55,919 --> 00:12:57,453
This is not our jurisdiction.
322
00:12:57,553 --> 00:12:59,122
Not-not technically...
323
00:12:59,222 --> 00:13:00,290
Not at all.
324
00:13:01,357 --> 00:13:02,525
This is FBI.
325
00:13:02,625 --> 00:13:03,793
I understand that, but...
326
00:13:03,894 --> 00:13:06,162
This is also way
too personal for you.
327
00:13:06,262 --> 00:13:08,965
Conflict of interest.
It is personal.
328
00:13:09,065 --> 00:13:10,867
It's personal because we're
letting him get away with it.
329
00:13:10,967 --> 00:13:12,168
We should've taken him down
330
00:13:12,268 --> 00:13:14,004
when we had the chance
with the Koas.
331
00:13:14,104 --> 00:13:17,307
It's personal because he is
a childhood friend of yours.
332
00:13:18,208 --> 00:13:19,275
Refer this to Whistler.
333
00:13:19,375 --> 00:13:21,577
See if you can
get her to buy in.
334
00:13:21,677 --> 00:13:23,947
Then walk away.
335
00:13:26,082 --> 00:13:28,784
All right, I'll reach out
to Whistler.
336
00:13:33,890 --> 00:13:35,258
What are we
looking at here?
337
00:13:35,358 --> 00:13:39,262
United States Navy
training video 423-DN7.
338
00:13:39,362 --> 00:13:41,932
"Principles of Ordnance
Maintenance, Part Two."
339
00:13:42,032 --> 00:13:44,767
A little hard to follow
without the context of part one.
340
00:13:44,867 --> 00:13:46,102
Fire in the hole!
341
00:13:47,670 --> 00:13:48,972
How many are there?
342
00:13:49,072 --> 00:13:50,773
Dozens. Alan's going
through them as we speak.
343
00:13:50,873 --> 00:13:52,775
He'll flag anything
that's more sensitive than
344
00:13:52,875 --> 00:13:55,645
"proper storage
of blasting caps."
345
00:13:55,745 --> 00:13:57,013
How long is that gonna take?
346
00:13:57,113 --> 00:13:58,314
A while.
347
00:13:58,414 --> 00:14:00,716
Which helps solve
the Alan problem.
348
00:14:00,816 --> 00:14:02,685
Dude. Be nice.
349
00:14:02,785 --> 00:14:04,254
Look, unless we can find
a way to narrow down
350
00:14:04,354 --> 00:14:06,822
what we're looking for,
it's the best lead we got.
351
00:14:06,923 --> 00:14:08,324
Think I have a workaround.
352
00:14:09,259 --> 00:14:10,460
I've been scouring
353
00:14:10,560 --> 00:14:12,362
the cast lists from
the videos Wells was in.
354
00:14:12,462 --> 00:14:16,066
And I found Army Warrant Officer
Angela Pettis.
355
00:14:17,500 --> 00:14:18,668
What's special about her?
356
00:14:18,768 --> 00:14:19,802
She was killed in a hit-and-run
357
00:14:19,902 --> 00:14:21,571
two days ago in San Diego.
358
00:14:22,305 --> 00:14:24,340
Locals got any leads?
No, but her autopsy
359
00:14:24,440 --> 00:14:26,542
also came up with
some sort of burn marks
360
00:14:26,642 --> 00:14:29,312
from a stun gun
or a cattle prod.
361
00:14:30,246 --> 00:14:33,216
Pettis and Wells
were tortured the same way.
362
00:14:34,150 --> 00:14:36,252
How many videos
were they in together?
363
00:14:36,352 --> 00:14:38,688
Uh, just one.
364
00:14:38,788 --> 00:14:40,456
What's this?
In the control room,
365
00:14:40,556 --> 00:14:42,625
at the top of each server rack,
you'll find a thermite grenade.
366
00:14:42,725 --> 00:14:43,793
Thermite grenade...
367
00:14:43,893 --> 00:14:44,894
Petty Officer Wells
368
00:14:44,995 --> 00:14:46,162
demonstrating a burn switch.
369
00:14:46,262 --> 00:14:48,098
Designed to self-detonate
upon activation.
370
00:14:48,198 --> 00:14:50,733
A defense measure
in safe houses.
371
00:14:50,833 --> 00:14:51,767
That's what this whole
video is about.
372
00:14:51,867 --> 00:14:53,069
Safe house protocols.
373
00:14:53,169 --> 00:14:55,238
Someone's going after
safe house intel.
374
00:14:55,338 --> 00:14:58,841
What did Pettis
and Wells actually know?
375
00:14:58,941 --> 00:14:59,942
Not much. They hit
a few buttons,
376
00:15:00,043 --> 00:15:01,211
demonstrate what
to do in case of
377
00:15:01,311 --> 00:15:03,579
breach or fire,
but nothing else.
378
00:15:03,679 --> 00:15:05,015
So why torture them?
379
00:15:05,115 --> 00:15:07,050
Might not be what
they know but who.
380
00:15:08,884 --> 00:15:11,287
We should find the director
of this training video.
381
00:15:12,522 --> 00:15:13,723
Lennox Kay.
382
00:15:13,823 --> 00:15:15,858
Former Air Force,
current freelance director
383
00:15:15,958 --> 00:15:18,161
and producer for the DoD.
384
00:15:18,261 --> 00:15:19,729
Where is he now?
385
00:15:19,829 --> 00:15:21,431
Lives here on Oahu.
386
00:15:29,605 --> 00:15:30,673
Front door's open.
387
00:15:30,773 --> 00:15:31,674
Jesse, cover the rear.
388
00:15:31,774 --> 00:15:33,276
Kai, with me.
389
00:15:43,653 --> 00:15:45,555
Lennox Kay?
Federal agents.
390
00:15:45,655 --> 00:15:47,357
Anyone home?
391
00:15:57,333 --> 00:15:58,434
Federal agents.
392
00:15:58,534 --> 00:16:00,336
Put your hands up.
393
00:16:03,973 --> 00:16:06,276
Turn around slowly.
394
00:16:09,512 --> 00:16:10,880
Hey, Jane Tennant.
395
00:16:12,215 --> 00:16:14,417
Looks like we're all
late to the party.
396
00:16:24,327 --> 00:16:25,428
Kai, can you call it in?
One dead body
397
00:16:25,528 --> 00:16:27,029
and one person of interest.
398
00:16:27,130 --> 00:16:28,398
On it, boss.
399
00:16:28,498 --> 00:16:30,400
Are you gonna put
the cuffs on me?
400
00:16:30,500 --> 00:16:32,335
Not a good look
standing over a dead body.
401
00:16:32,435 --> 00:16:33,636
I arrived moments before you.
402
00:16:33,736 --> 00:16:35,538
Got sick of those
perfect sunsets again?
403
00:16:35,638 --> 00:16:37,607
Something like that.
404
00:16:37,707 --> 00:16:40,042
I'm sorry, how do you
two know each other?
405
00:16:40,143 --> 00:16:41,444
Charlie 1.
406
00:16:41,544 --> 00:16:43,813
He gave us the assist
in the Manila situation.
407
00:16:43,913 --> 00:16:45,981
How's Captain Milius, anyway?
408
00:16:46,082 --> 00:16:47,383
Charlie 1?
409
00:16:47,483 --> 00:16:49,485
That's what they call me.
410
00:16:50,453 --> 00:16:52,188
Why are you here?
411
00:16:52,288 --> 00:16:53,189
Same reason you are.
412
00:16:53,289 --> 00:16:55,091
Dead guy on the floor.
413
00:16:58,528 --> 00:16:59,429
What are you doing?
414
00:16:59,529 --> 00:17:02,198
I am looking for snacks.
415
00:17:02,298 --> 00:17:03,499
This is an active crime scene.
416
00:17:03,599 --> 00:17:05,235
Yeah, but I already
touched these.
417
00:17:05,335 --> 00:17:06,402
Put 'em back.
418
00:17:06,502 --> 00:17:08,538
MCRT and M.E. are on their way.
419
00:17:09,539 --> 00:17:10,640
I could save you the trouble.
420
00:17:10,740 --> 00:17:12,142
I already know
who did it.
421
00:17:12,242 --> 00:17:13,176
Who's that?
422
00:17:13,276 --> 00:17:14,810
His name's Harom.
423
00:17:16,646 --> 00:17:17,847
That's all?
424
00:17:18,714 --> 00:17:19,515
What more do you need?
425
00:17:19,615 --> 00:17:20,616
A lot more.
426
00:17:20,716 --> 00:17:22,918
Motive, evidence, context...
427
00:17:23,018 --> 00:17:24,520
Last name.
428
00:17:25,455 --> 00:17:26,856
Well, I can't
get into it.
429
00:17:26,956 --> 00:17:28,324
Sorry, just...
430
00:17:28,424 --> 00:17:29,659
Who's this guy?
431
00:17:30,460 --> 00:17:31,661
That's Charlie 1.
432
00:17:31,761 --> 00:17:33,429
For real?
He's a contractor.
433
00:17:33,529 --> 00:17:34,697
Black ops.
434
00:17:34,797 --> 00:17:36,499
Oh, that explains it.
435
00:17:36,599 --> 00:17:38,033
We're not all bad.
436
00:17:38,134 --> 00:17:39,669
Maybe. But none of you should
be working on U.S. soil.
437
00:17:39,769 --> 00:17:41,537
Tell us who Harom is.
438
00:17:43,706 --> 00:17:45,208
Kobani. Eight years ago.
439
00:17:45,308 --> 00:17:47,677
Operation Blue Delta.
440
00:17:47,777 --> 00:17:49,078
U.S. trained a Free Syrian Army
441
00:17:49,179 --> 00:17:51,581
as part of the resistance
to the Assad regime.
442
00:17:51,681 --> 00:17:54,784
A lot of those guys switched
sides, became loyalists.
443
00:17:54,884 --> 00:17:57,220
Harom was never in it
for ideology.
444
00:17:57,320 --> 00:17:58,688
He's straight-up mercenary.
445
00:17:59,589 --> 00:18:00,490
Like you?
446
00:18:00,590 --> 00:18:03,193
No, sir. I'm a patriot.
447
00:18:04,059 --> 00:18:05,661
And how do you know
so much about Harom?
448
00:18:07,797 --> 00:18:09,565
'Cause I'm the one
who trained him.
449
00:18:13,603 --> 00:18:14,937
Okay, sure.
450
00:18:15,037 --> 00:18:16,539
Talk soon.
451
00:18:16,639 --> 00:18:18,274
I know, me, too.
452
00:18:20,610 --> 00:18:23,546
Hey, I know that smile.
How's Lucy?
453
00:18:23,646 --> 00:18:25,648
Good. Settling into
the aircraft carrier.
454
00:18:25,748 --> 00:18:27,283
Only got lost
once this week.
455
00:18:27,383 --> 00:18:29,452
Yeah, well, that is,
that's progress.
456
00:18:29,552 --> 00:18:32,121
You know, I-I spent like two
months on one of those things
457
00:18:32,222 --> 00:18:33,389
and I could never find the mess.
458
00:18:33,489 --> 00:18:36,226
Well, she's a
quick learner. Yeah.
459
00:18:36,326 --> 00:18:37,927
She'll be running
that place soon.
460
00:18:38,027 --> 00:18:39,229
Yeah.
461
00:18:39,329 --> 00:18:41,431
You miss her, though, huh?
462
00:18:41,531 --> 00:18:42,998
Yeah, I do.
463
00:18:43,098 --> 00:18:44,200
You want to talk AJ?
464
00:18:44,300 --> 00:18:46,602
Yeah. Yeah. Did you take a look?
465
00:18:46,702 --> 00:18:48,571
I did, it's...
466
00:18:48,671 --> 00:18:49,905
it's interesting.
467
00:18:50,005 --> 00:18:53,108
"Interesting" in a
criminal conspiracy way?
468
00:18:53,209 --> 00:18:55,278
Um, not sure yet.
469
00:18:55,378 --> 00:18:57,713
Look, he is...
470
00:18:57,813 --> 00:18:59,649
He's pouring money
into these businesses.
471
00:18:59,749 --> 00:19:00,683
Way more than
they're worth.
472
00:19:00,783 --> 00:19:02,485
Profit margins don't add up.
473
00:19:02,585 --> 00:19:03,853
Well, it could just
be bad business.
474
00:19:03,953 --> 00:19:06,155
AJ has control
of the Koa organization.
475
00:19:06,256 --> 00:19:08,758
There's millions
of their blood money.
476
00:19:08,858 --> 00:19:10,726
He's cleaning it.
There's no other explanation.
477
00:19:10,826 --> 00:19:12,828
Okay, but is there
other evidence?
478
00:19:12,928 --> 00:19:14,330
You want to make
a RICO case,
479
00:19:14,430 --> 00:19:16,666
you need to prove two or more
instances of racketeering.
480
00:19:16,766 --> 00:19:18,133
We can do that.
481
00:19:18,234 --> 00:19:19,902
That AJ knew he was engaged
in a criminal act.
482
00:19:20,002 --> 00:19:21,671
We can do that, too. We...
483
00:19:21,771 --> 00:19:23,205
are not doing anything.
484
00:19:23,306 --> 00:19:24,206
Whistler.
485
00:19:24,307 --> 00:19:26,075
This is a solid case.
486
00:19:27,243 --> 00:19:28,611
What is your stake here?
487
00:19:30,112 --> 00:19:31,747
I'm looking after my community.
488
00:19:31,847 --> 00:19:33,416
No, you've been building
this case in your off time.
489
00:19:33,516 --> 00:19:34,750
There's more.
490
00:19:38,254 --> 00:19:43,092
AJ and I, we...
we grew up together.
491
00:19:43,192 --> 00:19:45,628
And he is...
492
00:19:45,728 --> 00:19:47,797
he is someone that
I thought I knew.
493
00:19:49,599 --> 00:19:51,301
Right. It's personal.
494
00:19:52,101 --> 00:19:54,737
It can be personal
and a good case.
495
00:19:55,571 --> 00:19:56,639
If I go out on a limb...
496
00:19:56,739 --> 00:19:58,073
Are you going out on a limb?
497
00:19:58,173 --> 00:19:59,509
If I do,
498
00:19:59,609 --> 00:20:03,145
you got to stay clear
and let FBI do what we do.
499
00:20:03,245 --> 00:20:04,314
Sure.
500
00:20:04,414 --> 00:20:05,481
Of course.
But does that mean...?
501
00:20:05,581 --> 00:20:07,049
I'm gonna take it up the chain.
502
00:20:09,084 --> 00:20:10,152
Okay.
503
00:20:10,252 --> 00:20:12,955
Hmm. Working hard, I see.
504
00:20:13,055 --> 00:20:15,257
I needed a break
from the new guy.
505
00:20:15,358 --> 00:20:17,860
I thought Alan was
sequestered in the A/V room.
506
00:20:17,960 --> 00:20:19,662
No, I mean the
other new guy.
507
00:20:19,762 --> 00:20:21,764
What kind of person
goes by a call sign?
508
00:20:21,864 --> 00:20:23,699
Pilots mostly.
Some hackers, I think.
509
00:20:23,799 --> 00:20:25,901
And, weirdly, the towel guy
at the health club.
510
00:20:26,001 --> 00:20:28,170
Makes us call him Sweet-Dog.
511
00:20:28,270 --> 00:20:29,872
It's sketchy, Ern.
512
00:20:29,972 --> 00:20:32,842
Not going by an actual name?
Charlie 1?
513
00:20:32,942 --> 00:20:34,143
Come on. What is that?
514
00:20:34,243 --> 00:20:37,012
I won't comment
on the nomenclature,
515
00:20:37,112 --> 00:20:39,349
but Charlie 1
was right about Harom.
516
00:20:43,419 --> 00:20:46,188
Lennox has a few Ring cameras
set up around his property.
517
00:20:46,288 --> 00:20:49,224
Uh, no sign of the suspects
going in or out.
518
00:20:49,325 --> 00:20:50,493
However,
519
00:20:50,593 --> 00:20:52,962
on the inside
he had a SirGawain.
520
00:20:55,097 --> 00:20:56,532
You gonna tell me what that is?
521
00:20:56,632 --> 00:20:59,369
It's a mini indoor spy cam.
Practically undetectable.
522
00:20:59,469 --> 00:21:00,970
Marketed for keeping
an eye on the nanny
523
00:21:01,070 --> 00:21:02,505
but equally useful
for identifying
524
00:21:02,605 --> 00:21:03,839
homicidal mercenaries.
525
00:21:04,440 --> 00:21:06,041
Well, sadly,
he only had the one.
526
00:21:11,046 --> 00:21:12,147
We all know what happened next.
527
00:21:12,247 --> 00:21:13,082
Yeah.
528
00:21:13,182 --> 00:21:14,484
Tell me more about Harom.
529
00:21:14,584 --> 00:21:16,118
Okay.
530
00:21:16,218 --> 00:21:17,753
Harom Ahmad.
531
00:21:17,853 --> 00:21:20,856
Made his bones wreaking
international havoc.
532
00:21:20,956 --> 00:21:22,124
"Kidnapping
for ransom,
533
00:21:22,224 --> 00:21:25,227
murder for hire,
causing civil unrest"?
534
00:21:25,327 --> 00:21:26,862
You know. The usual.
535
00:21:26,962 --> 00:21:28,330
Now he's killing
actors and directors
536
00:21:28,431 --> 00:21:30,400
all because of some safe house
training video?
537
00:21:30,500 --> 00:21:32,935
My guess: he was paid
to track down someone else
538
00:21:33,035 --> 00:21:34,003
connected to the video,
539
00:21:34,103 --> 00:21:36,439
or a safe house itself.
540
00:21:36,539 --> 00:21:38,674
There's got to be
dozens of those.
541
00:21:38,774 --> 00:21:40,610
Yes. Let's narrow it down.
542
00:21:40,710 --> 00:21:42,344
I scoured Lennox's cell phone.
543
00:21:42,445 --> 00:21:45,881
Lennox has over 126
saved text chains.
544
00:21:45,981 --> 00:21:47,149
Which makes him
a hoarder, really.
545
00:21:47,249 --> 00:21:48,183
But I shouldn't speak
ill of the dead.
546
00:21:48,283 --> 00:21:49,519
Ernie.
547
00:21:49,619 --> 00:21:51,320
The interesting thing
is what's not on it.
548
00:21:51,421 --> 00:21:53,789
A deleted text chain
with an unknown number.
549
00:21:53,889 --> 00:21:55,458
Either Lennox
had something to hide...
550
00:21:55,558 --> 00:21:58,594
Or someone wanted to make sure
no one found those messages.
551
00:21:58,694 --> 00:22:00,162
You get a trace on the number?
552
00:22:00,262 --> 00:22:01,196
Well, not exactly.
553
00:22:01,296 --> 00:22:02,632
At least not yet.
554
00:22:02,732 --> 00:22:04,600
But the SMS records
helped identify the messages
555
00:22:04,700 --> 00:22:05,835
came from Oaxaca,
556
00:22:05,935 --> 00:22:07,570
South Coast of Mexico.
557
00:22:08,337 --> 00:22:12,174
Oaxaca's a delightful region
known for its seven moles,
558
00:22:12,274 --> 00:22:14,577
outstanding mescals,
and, of course,
559
00:22:14,677 --> 00:22:15,611
its bustling cartel culture.
560
00:22:15,711 --> 00:22:17,046
It also covers
561
00:22:17,146 --> 00:22:21,884
36 million square miles
and has 570 municipalities.
562
00:22:21,984 --> 00:22:23,419
Harom could be anywhere there.
563
00:22:23,519 --> 00:22:24,754
Not anywhere.
564
00:22:24,854 --> 00:22:26,722
He's looking for a
safe house. Why?
565
00:22:26,822 --> 00:22:29,024
Could be for a
target held there.
566
00:22:29,124 --> 00:22:31,827
We don't even know if there are
any safe houses in Oaxaca.
567
00:22:31,927 --> 00:22:34,997
We don't.
568
00:22:35,097 --> 00:22:36,499
Why would you assume I do?
569
00:22:36,599 --> 00:22:37,500
Don't you?
570
00:22:37,600 --> 00:22:38,801
Really couldn't say.
571
00:22:38,901 --> 00:22:40,470
That's a yes.
572
00:22:40,570 --> 00:22:42,037
No. It's coy noncommitment.
573
00:22:42,137 --> 00:22:44,173
Harom's likely heading
there as we speak.
574
00:22:44,273 --> 00:22:47,877
Someone's in a safe house
he's going to extract or kill.
575
00:22:47,977 --> 00:22:49,812
Solid theory.
576
00:22:49,912 --> 00:22:51,113
I'll let you know
what I find.
577
00:22:51,213 --> 00:22:52,181
Hey.
578
00:22:52,281 --> 00:22:53,315
No, you can't just
go by yourself.
579
00:22:53,415 --> 00:22:55,417
That's literally
what I'm paid for.
580
00:22:55,518 --> 00:22:56,886
This is our case.
581
00:22:56,986 --> 00:22:58,754
NCIS needs to
be involved.
582
00:22:58,854 --> 00:23:00,122
We'll all go together.
583
00:23:00,222 --> 00:23:02,224
That's a lot of
declarative statements.
584
00:23:02,324 --> 00:23:03,693
Look, I know you want
to protect your mission.
585
00:23:03,793 --> 00:23:05,327
But if it wasn't
for our investigation,
586
00:23:05,427 --> 00:23:08,464
you wouldn't know what Harom
was after or where he was going.
587
00:23:09,532 --> 00:23:11,033
I mean, I would have eventually.
588
00:23:12,134 --> 00:23:13,435
We all want the
same thing here.
589
00:23:13,536 --> 00:23:15,805
Yes. What I do and what
you do are different.
590
00:23:15,905 --> 00:23:17,773
A team of federal agents
need permission
591
00:23:17,873 --> 00:23:19,174
to operate in
a foreign country.
592
00:23:19,274 --> 00:23:21,944
That's phone calls.
Red tape. Approvals.
593
00:23:22,044 --> 00:23:23,212
Okay, what
do you need?
594
00:23:23,312 --> 00:23:25,314
A small jet
and some good fortune.
595
00:23:26,716 --> 00:23:28,050
Can't be responsible
for a bunch of Navy cops
596
00:23:28,150 --> 00:23:29,752
getting shot at on foreign soil.
597
00:23:30,853 --> 00:23:31,921
So just take me.
598
00:23:32,021 --> 00:23:33,422
Wait. What?
599
00:23:33,523 --> 00:23:36,091
Hey, you have no idea what
you'd be walking into.
600
00:23:36,191 --> 00:23:37,760
Actually,
I have some idea.
601
00:23:38,594 --> 00:23:39,862
I've done it before.
602
00:23:42,498 --> 00:23:43,966
Otherwise, we might
have to detain you
603
00:23:44,066 --> 00:23:45,935
for questioning in
the Lennox Kay murder.
604
00:23:47,737 --> 00:23:50,172
Yeah, okay. Why not?
605
00:23:51,240 --> 00:23:52,441
We leave now?
606
00:24:01,016 --> 00:24:02,184
Hello?
607
00:24:02,284 --> 00:24:04,286
Hey. Sorry I had to leave
so quickly, hon.
608
00:24:04,386 --> 00:24:05,287
It's all good.
609
00:24:05,387 --> 00:24:06,956
Jules is cool to stay with Dad
610
00:24:07,056 --> 00:24:08,223
and hang with the baby.
611
00:24:08,323 --> 00:24:10,092
Sensing you're not cool with it?
612
00:24:10,192 --> 00:24:12,161
Nah, I'm just gonna
chill at home.
613
00:24:12,895 --> 00:24:13,896
Okay.
614
00:24:13,996 --> 00:24:14,664
Well, remember
the rules, all right?
615
00:24:14,764 --> 00:24:15,665
No parties,
616
00:24:15,765 --> 00:24:16,866
no drinking...
617
00:24:16,966 --> 00:24:18,400
In bed by 10:00.
618
00:24:18,500 --> 00:24:19,401
Don't worry, Jane.
619
00:24:19,501 --> 00:24:20,536
I'll keep him honest.
620
00:24:22,572 --> 00:24:23,673
Cassandra's there.
621
00:24:23,773 --> 00:24:25,174
Making pasta
622
00:24:25,274 --> 00:24:26,909
and making sure Alex finishes
his social studies paper.
623
00:24:27,009 --> 00:24:27,910
How sweet.
624
00:24:28,010 --> 00:24:29,144
Though I have to say,
625
00:24:29,244 --> 00:24:30,746
it feels like this
teacher is taking
626
00:24:30,846 --> 00:24:32,748
colonialism from the point
of view of the colonialists.
627
00:24:32,848 --> 00:24:34,550
Uh, yeah. Hey, Alex?
628
00:24:34,650 --> 00:24:36,786
It's aggressively
patriarchal, don't you think?
629
00:24:36,886 --> 00:24:38,120
I never really have. Alex?
630
00:24:38,220 --> 00:24:39,421
I mean, really,
the whole concept
631
00:24:39,521 --> 00:24:40,990
of social studies
is completely antiquated.
632
00:24:41,090 --> 00:24:43,559
Yep. Alex, take me
off speaker, please.
633
00:24:45,060 --> 00:24:46,629
Yep, done.
634
00:24:46,729 --> 00:24:49,098
And don't worry, I'm not
gonna burn my history book.
635
00:24:49,198 --> 00:24:50,499
That's not what
I'm worried about.
636
00:24:50,600 --> 00:24:52,234
I didn't know that you
were gonna have a guest.
637
00:24:52,334 --> 00:24:55,838
Uh, yeah. Cassandra stopped by
to keep me company.
638
00:24:55,938 --> 00:24:57,172
Look, just 'cause you're 18
639
00:24:57,272 --> 00:24:58,641
doesn't mean that
the rules have changed.
640
00:24:58,741 --> 00:25:00,275
Mom, I get it.
641
00:25:00,375 --> 00:25:01,110
Do you?
642
00:25:01,210 --> 00:25:03,579
Yes. Okay? Promise.
643
00:25:03,679 --> 00:25:05,014
Have a safe flight.
644
00:25:05,114 --> 00:25:06,315
Okay. You be...
645
00:25:07,950 --> 00:25:08,851
...safe, too.
646
00:25:13,488 --> 00:25:14,489
All good at home?
647
00:25:15,791 --> 00:25:17,593
Don't have teenagers.
648
00:25:19,261 --> 00:25:20,996
There's nothing
you can do about it here.
649
00:25:21,096 --> 00:25:22,464
Might as well settle in.
650
00:25:23,532 --> 00:25:25,334
Want a snack?
651
00:25:26,068 --> 00:25:27,336
No, thanks.
652
00:25:28,503 --> 00:25:29,872
But, hey,
653
00:25:29,972 --> 00:25:32,174
just so I understand,
654
00:25:32,274 --> 00:25:35,077
what exactly is your objective
when you find Harom?
655
00:25:36,045 --> 00:25:37,579
Between friends?
656
00:25:37,680 --> 00:25:39,414
Is that what we are?
657
00:25:39,514 --> 00:25:41,951
Well, we worked
two missions together.
658
00:25:42,051 --> 00:25:44,987
Well, A) this mission
is still ongoing,
659
00:25:45,087 --> 00:25:47,022
B) the last one was a quickie.
660
00:25:47,122 --> 00:25:48,590
Didn't even amount
to a first date.
661
00:25:48,691 --> 00:25:51,560
Depends on the date.
662
00:25:54,163 --> 00:25:55,765
Let's just see how this one
turns out, Jane Tennant.
663
00:25:55,865 --> 00:25:57,800
That's not fair.
664
00:25:57,900 --> 00:25:59,234
You know my full name.
665
00:25:59,334 --> 00:26:02,504
And I just know
your... boy band name.
666
00:26:02,604 --> 00:26:04,239
You really need
a name to know me?
667
00:26:04,339 --> 00:26:06,676
Oh, no, no. I know plenty.
668
00:26:07,542 --> 00:26:08,577
That so?
669
00:26:10,245 --> 00:26:12,147
Guys who like code names
and secret ops
670
00:26:12,247 --> 00:26:13,615
only grow on one kind of tree.
671
00:26:13,716 --> 00:26:16,618
You're former military.
Tier One operator.
672
00:26:16,719 --> 00:26:19,722
Now, the obvious choice
would be SEALs or Delta.
673
00:26:19,822 --> 00:26:21,090
But you're not obvious.
674
00:26:21,190 --> 00:26:22,591
You got tricks.
675
00:26:23,726 --> 00:26:26,395
Let's say Task Force Orange.
676
00:26:31,233 --> 00:26:34,636
See, you're no enigma,
Charlie 1.
677
00:26:34,737 --> 00:26:37,239
But I am starting to worry
that you have a tapeworm.
678
00:26:49,451 --> 00:26:50,385
Oh.
679
00:26:50,485 --> 00:26:52,154
Thought these guys were friends.
680
00:26:53,155 --> 00:26:54,757
Friends of friends, actually.
681
00:26:54,857 --> 00:26:55,858
This stuff's for Harom.
682
00:26:55,958 --> 00:26:57,960
No cuffs, huh?
683
00:26:58,060 --> 00:26:59,628
I'm not law enforcement.
684
00:27:00,696 --> 00:27:02,865
I'm starting to get an idea of
what your objective with Harom.
685
00:27:02,965 --> 00:27:05,000
I'm not law enforcement.
686
00:27:05,100 --> 00:27:07,269
But not a hired
killer either.
687
00:27:07,369 --> 00:27:08,871
I need to bring him in,
one way or another.
688
00:27:08,971 --> 00:27:09,939
Let's stick
with one way.
689
00:27:10,039 --> 00:27:12,407
Let him answer
for his crimes.
690
00:27:12,507 --> 00:27:14,609
You're not a closed book
either, Jane Tennant.
691
00:27:14,710 --> 00:27:17,512
That little guessing game you
played on the plane earlier?
692
00:27:17,612 --> 00:27:19,782
Like ten hours ago?
693
00:27:19,882 --> 00:27:20,883
Good boss.
694
00:27:20,983 --> 00:27:22,084
Sees her team
as family
695
00:27:22,184 --> 00:27:23,886
and family as everything.
696
00:27:23,986 --> 00:27:26,321
Believe in law and order,
but you didn't always.
697
00:27:26,989 --> 00:27:27,890
That so?
698
00:27:27,990 --> 00:27:30,359
You've done this before.
699
00:27:30,459 --> 00:27:33,095
Uncertain mission.
No parameters.
700
00:27:33,195 --> 00:27:35,664
Questionable company.
701
00:27:35,765 --> 00:27:37,466
CIA, right?
702
00:27:39,234 --> 00:27:40,702
Couldn't tell you if I wanted.
703
00:27:42,805 --> 00:27:44,239
Hola, gentlemen.
704
00:27:52,047 --> 00:27:53,282
Let's roll.
705
00:28:14,136 --> 00:28:15,304
It's definitely remote.
706
00:28:15,404 --> 00:28:18,273
It's one way to keep
a safe house safe.
707
00:28:19,641 --> 00:28:21,777
I'd feel safer
with my own team.
708
00:28:21,877 --> 00:28:23,779
So, what do we do?
Just knock?
709
00:28:23,879 --> 00:28:25,380
No need.
710
00:28:37,026 --> 00:28:38,660
Doesn't look open
for business.
711
00:28:39,728 --> 00:28:41,030
Which means no one's
staying here.
712
00:28:41,130 --> 00:28:42,031
Well, I'm staying here.
713
00:28:42,131 --> 00:28:44,033
At least for a week.
714
00:28:44,133 --> 00:28:45,868
I'm Duggy.
715
00:28:45,968 --> 00:28:48,170
Guessing you two are government.
716
00:28:49,104 --> 00:28:51,273
Special Agent
Jane Tennant, NCIS.
717
00:28:51,373 --> 00:28:53,909
Navy police in Mexico?
718
00:28:54,009 --> 00:28:55,644
That's interesting.
719
00:28:55,744 --> 00:28:56,645
And you are?
720
00:28:56,745 --> 00:28:57,779
Charlie 1.
721
00:28:57,880 --> 00:28:58,780
Oh, yeah.
722
00:28:58,881 --> 00:29:00,782
Your type I'm used to.
723
00:29:01,750 --> 00:29:03,418
Look, you got
identification, Duggy?
724
00:29:03,518 --> 00:29:05,988
Uh, never thought I'd be carded
725
00:29:06,088 --> 00:29:07,857
in the middle of
my own safe house.
726
00:29:10,225 --> 00:29:11,626
What can I do for you?
727
00:29:11,726 --> 00:29:13,863
Several people back in the
States were murdered.
728
00:29:13,963 --> 00:29:16,231
All connected to
a safe house training video.
729
00:29:16,331 --> 00:29:18,167
I know that video.
730
00:29:18,267 --> 00:29:19,501
I wrote the script.
731
00:29:19,601 --> 00:29:20,769
You did?
732
00:29:20,870 --> 00:29:23,172
Yeah-- well,
the technical script.
733
00:29:23,272 --> 00:29:25,340
I design safe houses.
734
00:29:25,440 --> 00:29:27,009
Facilitate security measures.
735
00:29:27,109 --> 00:29:28,844
And no one else
is coming here?
736
00:29:28,944 --> 00:29:30,045
Just me.
737
00:29:30,145 --> 00:29:33,015
And my crew
during work hours.
738
00:29:33,115 --> 00:29:34,249
Who killed
those people?
739
00:29:34,349 --> 00:29:35,450
His name's Harom.
740
00:29:35,550 --> 00:29:37,019
He's a soldier
for hire.
741
00:29:37,119 --> 00:29:38,587
You know him?
742
00:29:39,388 --> 00:29:40,622
No.
743
00:29:40,722 --> 00:29:42,557
He'd be wasting
his time coming here.
744
00:29:42,657 --> 00:29:45,094
How many of these safe houses
you know about?
745
00:29:45,194 --> 00:29:46,495
All of 'em.
746
00:29:46,595 --> 00:29:48,697
If I'm not building 'em,
I'm updating 'em.
747
00:29:48,797 --> 00:29:51,166
So, you know where
every safe house is located?
748
00:29:51,266 --> 00:29:52,467
Yeah.
749
00:29:54,569 --> 00:29:55,938
All right, we need to
get out of here now.
750
00:29:56,038 --> 00:29:56,972
Why?
751
00:29:57,072 --> 00:29:59,141
Because your Harom's target.
752
00:30:13,588 --> 00:30:15,124
Where'd the cavalry go?
753
00:30:15,224 --> 00:30:16,325
No clue.
754
00:30:19,861 --> 00:30:20,896
All right, I count
at least five.
755
00:30:20,996 --> 00:30:22,831
No one's being kept here.
756
00:30:22,932 --> 00:30:23,865
What do they want?
757
00:30:23,966 --> 00:30:25,000
They want you, Duggy.
758
00:30:25,100 --> 00:30:26,468
Why would they want me?
759
00:30:26,568 --> 00:30:28,337
Because you know where all
the safe houses are.
760
00:30:28,437 --> 00:30:29,738
And how they operate.
761
00:30:35,010 --> 00:30:36,511
Harom's gonna cut
the comms and feeds.
762
00:30:36,611 --> 00:30:37,980
We've got maybe two minutes.
763
00:30:39,481 --> 00:30:40,882
Or less.
764
00:30:40,983 --> 00:30:42,617
All right, you got
a secure line?
765
00:30:42,717 --> 00:30:44,653
Uh, no line,
no Internet.
766
00:30:44,753 --> 00:30:47,289
We're not operational yet.
767
00:30:47,389 --> 00:30:48,657
Just this sat phone.
768
00:30:48,757 --> 00:30:50,825
That'll do.
769
00:30:54,496 --> 00:30:57,066
Harom was flagged at
the Oaxaca International Airport
770
00:30:57,166 --> 00:30:59,768
about three hours before
Tennant and Charlie 1 landed.
771
00:30:59,868 --> 00:31:01,036
Then he disappeared.
772
00:31:01,136 --> 00:31:02,437
I've been trying to
get boss on the phone.
773
00:31:02,537 --> 00:31:04,273
No signal.
774
00:31:04,373 --> 00:31:05,374
Can you track her?
775
00:31:05,474 --> 00:31:06,841
Well, no signal
means no signal.
776
00:31:06,942 --> 00:31:08,277
Wherever she is, it's
another black hole.
777
00:31:09,144 --> 00:31:10,345
So we're in the dark.
778
00:31:13,548 --> 00:31:14,716
That's the secure line.
779
00:31:14,816 --> 00:31:16,318
So answer it.
780
00:31:16,418 --> 00:31:17,886
What? Really?
781
00:31:20,355 --> 00:31:21,756
Boss, that you?
782
00:31:21,856 --> 00:31:23,792
Hey, guys. We got a situation
and not a lot of time.
783
00:31:23,892 --> 00:31:26,395
Okay, what's going on?
Harom and his guys
are at the safe house.
784
00:31:26,495 --> 00:31:28,430
They're about to breach
any moment. We need help.
785
00:31:28,530 --> 00:31:30,765
I'm contacting the Federales
and the FBI right now.
786
00:31:30,865 --> 00:31:32,067
Who's the target?
787
00:31:32,167 --> 00:31:34,169
Duggy Atwater,
safe house architect.
788
00:31:34,269 --> 00:31:35,737
We have him secure right now
but not for long.
789
00:31:35,837 --> 00:31:37,973
All right, listen, I need
you to alert all agencies:
790
00:31:38,073 --> 00:31:39,874
safe houses may be compromised.
791
00:31:39,975 --> 00:31:43,278
Got it.
Gonna need some idea where
you are so we can send backup.
792
00:31:45,947 --> 00:31:47,182
Boss?
793
00:31:48,383 --> 00:31:49,151
Ernie?
794
00:31:49,251 --> 00:31:50,552
They're in. We got to go.
795
00:31:50,652 --> 00:31:52,954
They jammed the signal.
796
00:31:53,055 --> 00:31:54,489
Can you get a trace
on the sat line?
797
00:31:54,589 --> 00:31:57,259
I-I can try to pick up
any satellites in the area.
798
00:31:58,793 --> 00:31:59,894
Maybe you can
reverse engineer.
799
00:31:59,995 --> 00:32:01,296
Track the
last signal
800
00:32:01,396 --> 00:32:02,964
from Tennant's cell phone
before it went dead.
801
00:32:03,065 --> 00:32:04,666
Look for any government
black holes in the area.
802
00:32:04,766 --> 00:32:06,468
Good call.
Okay, keep at it.
803
00:32:06,568 --> 00:32:09,038
Jesse and I will see
about getting that backup.
804
00:32:10,172 --> 00:32:11,173
They jammed comms
and breached.
805
00:32:11,273 --> 00:32:12,641
We need
an exit strategy.
806
00:32:12,741 --> 00:32:14,476
Okay, every safe house has
an escape tunnel, right?
807
00:32:14,576 --> 00:32:16,078
First thing we built.
808
00:32:16,178 --> 00:32:18,413
Uh, there's a trap door
at the other end of the house.
809
00:32:18,513 --> 00:32:20,649
All right, we move.
Out there?
810
00:32:20,749 --> 00:32:21,650
With them inside?
811
00:32:21,750 --> 00:32:22,651
You got a better idea?
812
00:32:22,751 --> 00:32:23,985
I got a safer one.
813
00:32:24,086 --> 00:32:25,820
The panic room
at the end of the hall.
814
00:32:25,920 --> 00:32:27,922
Four-inch-thick, steel-plated.
815
00:32:28,023 --> 00:32:29,724
I'd rather not be a sitting duck
in a steel cage.
816
00:32:29,824 --> 00:32:30,959
Harom will eventually breach it.
817
00:32:31,060 --> 00:32:32,861
What other defenses do we have?
818
00:32:32,961 --> 00:32:34,129
Not much yet.
819
00:32:34,229 --> 00:32:37,166
No IR sensors,
no motion detectors.
820
00:32:37,266 --> 00:32:40,702
Uh, the burn switch is
only active in the server room.
821
00:32:40,802 --> 00:32:42,837
The tunnel it is.
822
00:32:55,184 --> 00:32:56,551
We got to move before...
823
00:33:05,794 --> 00:33:07,028
How bad?
I'm fine.
824
00:33:07,129 --> 00:33:08,897
That doesn't
look fine to me.
825
00:33:09,731 --> 00:33:10,565
You got a first aid kit?
826
00:33:10,665 --> 00:33:11,733
Yeah, in the panic room.
827
00:33:11,833 --> 00:33:13,368
We don't have time.
828
00:33:13,468 --> 00:33:14,703
We need to get
to the tunnel.
They know where we are.
829
00:33:14,803 --> 00:33:16,037
We won't make it.
830
00:33:16,138 --> 00:33:17,472
Listen, that is
stinkin' thinkin', Duggy.
831
00:33:17,572 --> 00:33:18,640
He's right.
832
00:33:18,740 --> 00:33:20,275
Panic room's
our best bad option.
833
00:33:20,975 --> 00:33:22,211
Lead the way.
All right.
834
00:33:26,515 --> 00:33:27,816
I got a general location.
835
00:33:27,916 --> 00:33:31,019
Rural housing community
Loma Bonita in Oaxaca.
836
00:33:31,120 --> 00:33:32,654
Three hours from the airport.
837
00:33:32,754 --> 00:33:33,788
Not a lot of
good it'll do.
838
00:33:33,888 --> 00:33:35,157
I can't get through
to the backup.
839
00:33:35,257 --> 00:33:36,825
A lot of these smaller
Federale stations
840
00:33:36,925 --> 00:33:37,892
are manned
by two agents.
841
00:33:37,992 --> 00:33:38,993
Haven't been able to get ahold
842
00:33:39,094 --> 00:33:40,095
of the FBI Legal Attachรฉ Office
843
00:33:40,195 --> 00:33:41,963
in Mexico City either.
844
00:33:42,063 --> 00:33:43,432
Don't worry, I have.
845
00:33:43,532 --> 00:33:45,066
Figured I'd rattle some
cages on your behalf.
846
00:33:45,167 --> 00:33:46,935
My colleagues put in
a call to the Federales
847
00:33:47,035 --> 00:33:48,837
who escorted
Tennant and Charlie 1.
848
00:33:48,937 --> 00:33:49,838
No response.
849
00:33:49,938 --> 00:33:50,839
Not good news.
850
00:33:50,939 --> 00:33:52,374
We're on it.
851
00:33:52,474 --> 00:33:54,008
There's a joint Mexico-DEA
task force in the area,
852
00:33:54,109 --> 00:33:55,210
and they're heading
to the safe house.
853
00:33:55,310 --> 00:33:55,977
How long?
854
00:33:56,077 --> 00:33:58,046
20 to 30 minutes.
855
00:34:00,349 --> 00:34:01,650
Let's pray they make it
there on time.
856
00:34:05,086 --> 00:34:06,555
All right, where's
the panic room?
857
00:34:16,798 --> 00:34:18,233
This place gonna hold?
It certainly should.
858
00:34:18,333 --> 00:34:20,302
Once we're locked inside,
859
00:34:20,402 --> 00:34:22,070
it'll take them
hours to breach.
860
00:34:22,171 --> 00:34:23,638
You two should be safe in here.
861
00:34:23,738 --> 00:34:25,039
We'll all be safe.
862
00:34:25,140 --> 00:34:26,208
Until backup arrives.
863
00:34:26,308 --> 00:34:27,242
This is too risky.
864
00:34:27,342 --> 00:34:28,510
You stay in here with Duggy.
865
00:34:28,610 --> 00:34:29,711
I'll draw Harom away.
866
00:34:29,811 --> 00:34:31,246
Look, you don't need
to impress me.
867
00:34:31,346 --> 00:34:32,681
I already know you're a badass.
868
00:34:33,682 --> 00:34:34,749
It's a smart move.
869
00:34:34,849 --> 00:34:36,985
Okay. You're right.
870
00:34:37,519 --> 00:34:38,920
But I'm the only one
who can walk.
871
00:34:39,020 --> 00:34:40,555
Hey, wait.
872
00:34:40,655 --> 00:34:41,556
Wait! Wait, wait!
873
00:34:55,437 --> 00:34:57,672
This is really stupid, Jane.
874
00:35:39,681 --> 00:35:41,950
It's Tennant.
We got to go now.
875
00:35:43,918 --> 00:35:45,820
That was low.
It worked, didn't it?
876
00:35:45,920 --> 00:35:47,121
Think I got 'em all,
but I don't want
877
00:35:47,222 --> 00:35:48,690
to stick around and find out.
Let's go.
878
00:35:56,398 --> 00:35:57,766
Watch your step.
Right here.
879
00:36:04,706 --> 00:36:06,107
Keep moving.
880
00:36:07,008 --> 00:36:08,943
Put the guns down.
881
00:36:11,513 --> 00:36:13,047
Harom.
882
00:36:13,147 --> 00:36:14,616
Long time.
883
00:36:14,716 --> 00:36:15,917
Get on your knees.
884
00:36:16,017 --> 00:36:17,752
No one else needs to get hurt.
885
00:36:17,852 --> 00:36:20,188
Says the woman who tried
to burn me alive.
886
00:36:20,289 --> 00:36:22,457
Get on
your knees!
887
00:36:22,557 --> 00:36:24,259
Hand over the architect.
888
00:36:24,359 --> 00:36:26,861
And I'll
make it quick.
889
00:36:30,832 --> 00:36:32,434
You know we
can't do that.
890
00:36:32,534 --> 00:36:33,868
Then I'll kill you first.
891
00:36:33,968 --> 00:36:35,203
You sure
about that?
892
00:36:35,304 --> 00:36:36,638
Harom. Think fast!
893
00:36:49,418 --> 00:36:51,152
He's wounded.
894
00:36:51,252 --> 00:36:52,053
Not dead.
895
00:36:52,153 --> 00:36:53,522
Good.
896
00:36:53,622 --> 00:36:55,690
I was looking forward
to some alone time with him.
897
00:36:58,693 --> 00:37:00,194
Here comes the cavalry.
898
00:37:01,262 --> 00:37:03,565
Told you my team
would deliver.
899
00:37:14,743 --> 00:37:16,711
The architect is safe,
900
00:37:16,811 --> 00:37:18,313
Harom's in custody,
901
00:37:18,413 --> 00:37:20,048
and the boss and Charlie 1
are on their way back home.
902
00:37:20,148 --> 00:37:23,685
Taking out Harom and his crew
is next-level G.I. Jane.
903
00:37:23,785 --> 00:37:25,987
She didn't even
need the backup.
904
00:37:26,087 --> 00:37:28,490
Well, they were happy
for the ride home.
905
00:37:28,590 --> 00:37:30,659
I got it, guys.
906
00:37:30,759 --> 00:37:31,926
I found the connection.
907
00:37:32,026 --> 00:37:33,395
What do you mean, Alan?
908
00:37:33,495 --> 00:37:36,665
Took me hours to scour
the training videos.
909
00:37:36,765 --> 00:37:38,166
Then create a universal matrix
910
00:37:38,266 --> 00:37:41,636
of every actor, crew member,
and production staff,
911
00:37:41,736 --> 00:37:43,872
but I found out
who Harom is after.
912
00:37:43,972 --> 00:37:46,341
Duggy Atwater.
Safe house architect.
913
00:37:46,441 --> 00:37:47,876
Yes.
914
00:37:47,976 --> 00:37:48,943
How did you...?
915
00:37:49,043 --> 00:37:50,612
We were on that a day ago.
916
00:37:50,712 --> 00:37:53,348
Yeah. Case solved.
917
00:37:53,448 --> 00:37:54,449
Harom's done.
918
00:37:55,149 --> 00:37:59,253
But I've been down in
the media room for 36 hours.
919
00:38:00,355 --> 00:38:01,590
Didn't eat.
920
00:38:01,690 --> 00:38:03,658
Or sleep. Or...
921
00:38:03,758 --> 00:38:04,926
Dude, we're so sorry.
922
00:38:05,026 --> 00:38:06,628
Everything was
just moving so fast.
923
00:38:06,728 --> 00:38:08,430
Yeah...
924
00:38:08,530 --> 00:38:09,498
but good work, though.
925
00:38:09,598 --> 00:38:10,832
Mm, yeah.
926
00:38:11,633 --> 00:38:13,568
Not cool, guys.
927
00:38:13,668 --> 00:38:16,170
Not cool at all.
928
00:38:17,706 --> 00:38:20,642
Hey, Alan. Alan.
929
00:38:20,742 --> 00:38:22,010
Wait up.
930
00:38:22,911 --> 00:38:24,679
Look...
931
00:38:24,779 --> 00:38:26,948
you A-Teamed the
crap out of this.
932
00:38:27,048 --> 00:38:28,817
All right, man?
933
00:38:32,454 --> 00:38:33,555
Heard it all worked out?
934
00:38:33,655 --> 00:38:35,390
Yeah.
I spoke to Tennant.
935
00:38:35,490 --> 00:38:38,192
Uh, also spoke to
my boss about AJ.
936
00:38:38,292 --> 00:38:39,193
Oh, yeah?
937
00:38:39,293 --> 00:38:40,629
Did he agree to take the case?
938
00:38:40,729 --> 00:38:42,497
Yeah.
939
00:38:42,597 --> 00:38:43,698
But there's a problem.
940
00:38:43,798 --> 00:38:45,500
What kind of problem?
941
00:38:45,600 --> 00:38:49,070
Well, we did some digging
on AJ's investments, and...
942
00:38:49,170 --> 00:38:50,639
the businesses you identified
943
00:38:50,739 --> 00:38:52,774
weren't the only ones
to receive cash.
944
00:38:53,675 --> 00:38:55,309
Okay. And?
945
00:38:57,111 --> 00:38:59,213
One of them was your father's.
946
00:38:59,313 --> 00:39:01,416
No.
947
00:39:01,516 --> 00:39:02,517
No, my dad would never...
948
00:39:02,617 --> 00:39:04,819
But he did, Kai.
949
00:39:05,620 --> 00:39:07,155
When?
950
00:39:07,255 --> 00:39:08,890
Two years ago.
951
00:39:08,990 --> 00:39:11,793
Wally's Eatery received
a $50,000 investment.
952
00:39:11,893 --> 00:39:15,129
Look, I don't need to tell you
what the optics on this are.
953
00:39:15,229 --> 00:39:17,231
A federal agent's father
taking blood money.
954
00:39:17,331 --> 00:39:19,333
We are not sure
that's what happened. No.
955
00:39:19,434 --> 00:39:21,470
But we will need to
question your father.
956
00:39:21,570 --> 00:39:22,604
When?
957
00:39:22,704 --> 00:39:23,805
Soon.
958
00:39:23,905 --> 00:39:25,674
Okay.
959
00:39:25,774 --> 00:39:27,942
You'll want to talk to him.
960
00:39:39,387 --> 00:39:41,255
I think you should've
stayed at the hospital.
961
00:39:41,355 --> 00:39:45,093
For this? 'Tis but a scratch.
962
00:39:45,894 --> 00:39:46,895
Besides,
963
00:39:46,995 --> 00:39:48,396
I like to sleep in my own bed
964
00:39:48,497 --> 00:39:49,531
any chance I can get.
965
00:39:49,631 --> 00:39:51,332
Same.
966
00:39:53,001 --> 00:39:55,103
I learned something
else about you today.
967
00:39:55,203 --> 00:39:56,137
Do tell.
968
00:39:56,237 --> 00:39:57,706
You like to be in control.
969
00:39:57,806 --> 00:39:59,908
Is that a bad thing?
970
00:40:00,875 --> 00:40:02,176
No. It's just a thing.
971
00:40:03,912 --> 00:40:06,881
I'm guessing you've been
burned in the past.
972
00:40:07,782 --> 00:40:10,785
By a spouse,
a colleague,
973
00:40:10,885 --> 00:40:12,120
a parent?
974
00:40:14,322 --> 00:40:16,190
Well, since it's clear
you're too proud to tell me
975
00:40:16,290 --> 00:40:18,226
how grateful you are
for saving your ass...
976
00:40:20,962 --> 00:40:22,363
I mean, I feel like we
saved each other.
977
00:40:22,463 --> 00:40:25,399
In lieu of a thank you,
I'll take a first name.
978
00:40:28,069 --> 00:40:29,070
Charlemagne.
979
00:40:29,170 --> 00:40:31,005
What?
980
00:40:31,105 --> 00:40:34,475
First emperor of the
Holy Roman Empire.
981
00:40:34,576 --> 00:40:35,476
Also known as...
982
00:40:35,577 --> 00:40:37,979
Charles I.
983
00:40:38,079 --> 00:40:39,413
Very cute.
984
00:40:40,248 --> 00:40:42,917
Blame my
history-teaching mother.
985
00:40:43,985 --> 00:40:47,221
Well, Charlemagne,
986
00:40:47,321 --> 00:40:49,423
your secret is safe with me.
987
00:40:53,695 --> 00:40:55,163
Mm-hmm.
988
00:41:08,577 --> 00:41:11,212
Oh, great, you're
up early, Alex.
989
00:41:11,312 --> 00:41:14,015
Thank goodness.
I'm gonna need you to get Julie
990
00:41:14,115 --> 00:41:15,850
because I am exhausted...
991
00:41:15,950 --> 00:41:17,819
Hey, Jane.
Alex is still sleeping.
992
00:41:17,919 --> 00:41:20,454
But I'd be happy
to grab Jules.
993
00:41:23,024 --> 00:41:24,358
Uh...
994
00:41:24,458 --> 00:41:27,095
Maybe make you some
oatmeal pancakes first?
995
00:41:28,462 --> 00:41:29,530
Alex!
996
00:41:29,631 --> 00:41:31,065
Captioning sponsored by CBS
997
00:41:31,165 --> 00:41:33,001
and TOYOTA.
998
00:41:37,639 --> 00:41:40,842
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
68698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.