All language subtitles for NCIS.Hawaii.S01E14.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,526 --> 00:00:07,702 Previously on Hawai'i... 2 00:00:07,746 --> 00:00:09,008 I think there's a high-level mole 3 00:00:09,052 --> 00:00:10,575 in U.S. intelligence here in Hawai'i. 4 00:00:10,618 --> 00:00:11,663 Take it! 5 00:00:11,706 --> 00:00:13,317 Janey, don't! 6 00:00:13,360 --> 00:00:15,406 Maggie Shaw? Your best friend? 7 00:00:15,449 --> 00:00:16,929 You are under arrest 8 00:00:16,972 --> 00:00:18,626 for espionage and treason. 9 00:00:18,670 --> 00:00:21,064 You broke my heart, Maggie. 10 00:00:21,107 --> 00:00:22,891 I know, Janey. 11 00:00:22,935 --> 00:00:25,329 Did something happen to Aunt Maggie? 12 00:00:25,372 --> 00:00:27,679 She won't be coming around anymore. 13 00:00:27,722 --> 00:00:28,984 Are you all right? 14 00:00:30,725 --> 00:00:33,250 No, baby. 15 00:00:33,293 --> 00:00:34,686 I'm really, I'm really not. 16 00:00:34,729 --> 00:00:36,775 Mom, it's okay. 17 00:00:43,260 --> 00:00:45,392 ♪ The city is burning 18 00:00:45,436 --> 00:00:48,700 ♪ Sinking ships in the ocean 19 00:00:48,743 --> 00:00:50,484 ♪ With a head full of dreams at night ♪ 20 00:00:50,528 --> 00:00:52,138 Let's go. 21 00:00:52,182 --> 00:00:54,706 ♪ Sorrow's written the story of life ♪ 22 00:00:54,749 --> 00:00:56,011 ♪ Ain't nothing to do but... 23 00:00:56,055 --> 00:00:58,623 Kill shot, baby! 24 00:00:58,666 --> 00:01:00,015 Nice job. 25 00:01:00,059 --> 00:01:01,582 Let's go! 26 00:01:01,626 --> 00:01:03,106 ♪ This time... 27 00:01:03,149 --> 00:01:05,543 Center mass! 28 00:01:09,112 --> 00:01:10,287 What the...? 29 00:01:41,709 --> 00:01:43,058 Hey, boss. 30 00:01:43,102 --> 00:01:44,973 Sort of wasn't expecting you today... 31 00:01:45,017 --> 00:01:46,497 Inquiry doesn't start for another hour. 32 00:01:46,540 --> 00:01:47,933 Plenty of time for a crime scene. 33 00:01:47,976 --> 00:01:49,369 All right. 34 00:01:49,413 --> 00:01:51,197 Looks like evidence of a good time. 35 00:01:51,241 --> 00:01:53,460 Yeah, Marines training out of K-Bay got the morning off. 36 00:01:53,504 --> 00:01:56,246 They were playing volleyball when they experienced head pain, 37 00:01:56,289 --> 00:01:58,248 bleeding from the ears and vertigo. 38 00:01:58,291 --> 00:01:59,814 A few of them lost consciousness. 39 00:01:59,858 --> 00:02:02,208 They've all been sent to Tripler for treatment. 40 00:02:02,252 --> 00:02:03,731 Those are Fleet Marine Forces Corpsmen. 41 00:02:03,775 --> 00:02:05,298 Were the people affected Spec Ops? 42 00:02:05,342 --> 00:02:07,213 Marine Special Operations Team. 43 00:02:07,257 --> 00:02:09,694 Some are operators, the rest enablers. 44 00:02:09,737 --> 00:02:11,696 Everything from intel to logistics. 45 00:02:11,739 --> 00:02:13,959 Nobody else on the beach was affected. 46 00:02:14,002 --> 00:02:15,830 We need to rule out anything mission related: 47 00:02:15,874 --> 00:02:19,530 rapid cabin depressurization, viruses, parasites, et cetera. 48 00:02:19,573 --> 00:02:21,053 I'll check with their commander, 49 00:02:21,096 --> 00:02:23,142 but I got to say, I hate to root for parasites. 50 00:02:25,188 --> 00:02:27,451 I ever tell you how much I hate hospitals? 51 00:02:27,494 --> 00:02:29,322 I had this infection as a kid, 52 00:02:29,366 --> 00:02:31,194 and I spent the whole week eating crappy food 53 00:02:31,237 --> 00:02:32,717 and hooked up to machines. 54 00:02:32,760 --> 00:02:34,893 The only good thing are the nurses. 55 00:02:34,936 --> 00:02:37,591 And, you know, not dying. 56 00:02:37,635 --> 00:02:39,550 - Are you listening? - Yeah, Luce. 57 00:02:39,593 --> 00:02:41,639 Uh, I'm sorry that happened to you. 58 00:02:41,682 --> 00:02:43,293 And I'm sorry I'm distracted. 59 00:02:43,336 --> 00:02:45,556 It's just-- doesn't she work with dead people? 60 00:02:46,600 --> 00:02:50,256 I am a student of the human body, soul intact or not. 61 00:02:50,300 --> 00:02:52,998 My last paper was on the effect of environmental factors 62 00:02:53,041 --> 00:02:56,175 on the external auditory meatus and tympanic membranes. 63 00:02:56,219 --> 00:02:57,481 That's a lot of words. 64 00:02:57,524 --> 00:02:59,091 Eardrums. 65 00:02:59,134 --> 00:03:01,354 I wanted to see if meditative chants can heal. 66 00:03:02,399 --> 00:03:04,923 Any idea what caused their injuries? 67 00:03:04,966 --> 00:03:08,709 I have a "bad news, good news, more bad news" situation. 68 00:03:08,753 --> 00:03:10,929 What, uh, order do you want it in? 69 00:03:10,972 --> 00:03:13,540 I'm sorry, was it one bad, two good? 70 00:03:13,584 --> 00:03:15,629 I'm still hung up on "auditory meatus." 71 00:03:15,673 --> 00:03:17,152 Your order is fine. 72 00:03:17,196 --> 00:03:19,503 Okay, bad news: There are a scary number 73 00:03:19,546 --> 00:03:21,548 of natural reasons why ears bleed. 74 00:03:21,592 --> 00:03:24,029 Good news: None of them are what happened here. 75 00:03:24,072 --> 00:03:27,728 Bad news: I believe it might be some sort of ultrasonic wave 76 00:03:27,772 --> 00:03:29,208 that disturbed the inner ear canal, 77 00:03:29,252 --> 00:03:32,646 creating vertigo-like symptoms. 78 00:03:32,690 --> 00:03:36,041 So, sound waves caused our victims to bleed and collapse? 79 00:03:36,084 --> 00:03:37,869 Yes. How? 80 00:03:37,912 --> 00:03:40,306 Well, it wasn't naturally occurring, something like 81 00:03:40,350 --> 00:03:42,830 a meteorite creating an impact wave right next to them. 82 00:03:42,874 --> 00:03:44,571 I suspect they would have noticed that. 83 00:03:44,615 --> 00:03:46,747 So it was man-made, 84 00:03:46,791 --> 00:03:49,228 like sound waves were weaponized. 85 00:03:49,272 --> 00:03:52,144 Everything can be weaponized, Agent Boone. 86 00:03:52,187 --> 00:03:53,493 Even love. 87 00:03:54,973 --> 00:03:56,583 And what'll happen to our victims? 88 00:03:56,627 --> 00:03:58,629 They'll recover completely. 89 00:03:58,672 --> 00:04:00,500 But if they'd been exposed any longer, 90 00:04:00,544 --> 00:04:02,241 they might have lost their hearing. 91 00:04:02,285 --> 00:04:03,677 Or worse. 92 00:04:10,815 --> 00:04:13,165 Special Agent Tennant. 93 00:04:13,208 --> 00:04:15,776 FBI Special Agent Whistler. 94 00:04:15,820 --> 00:04:17,343 You saved me a call. 95 00:04:17,387 --> 00:04:19,040 I wanted to congratulate you on the new gig. 96 00:04:19,084 --> 00:04:20,651 When do you start? 97 00:04:20,694 --> 00:04:22,609 Just got my photo taken for my new credentials. 98 00:04:22,653 --> 00:04:23,697 Pick them up tomorrow. 99 00:04:23,741 --> 00:04:25,699 DIA's gonna miss you. 100 00:04:25,743 --> 00:04:27,658 But if I'm being honest... 101 00:04:27,701 --> 00:04:29,007 Please. 102 00:04:29,050 --> 00:04:30,269 ...I'm so glad you'll no longer be 103 00:04:30,313 --> 00:04:31,401 coming in hot with red tape. 104 00:04:32,402 --> 00:04:34,317 Yeah, I deserve that. 105 00:04:34,360 --> 00:04:36,144 Still, I hope it doesn't mean we'll be seeing any less of you. 106 00:04:36,188 --> 00:04:37,842 Yeah, I think the Bureau liked that I had 107 00:04:37,885 --> 00:04:39,844 a good working relationship with you and your team. 108 00:04:39,887 --> 00:04:41,933 Well, they're lucky to have you. 109 00:04:41,976 --> 00:04:43,064 I should get to my meeting. 110 00:04:43,108 --> 00:04:45,328 I know. I brought you a coffee. 111 00:04:46,503 --> 00:04:48,331 It'll be a long day. 112 00:04:50,463 --> 00:04:53,161 Glen Smith is in charge of the inquiry. 113 00:04:53,205 --> 00:04:54,293 Bulldog. 114 00:04:55,947 --> 00:04:57,383 Don't say anything you shouldn't, Kate. 115 00:04:57,427 --> 00:04:58,776 Well, like I said, 116 00:04:58,819 --> 00:05:00,995 haven't gotten my official credentials yet. 117 00:05:02,519 --> 00:05:03,998 He'll try to make you doubt yourself. 118 00:05:04,042 --> 00:05:06,479 Don't let him. Don't forget who you really are. 119 00:05:08,176 --> 00:05:10,440 Have a good day, Special Agent in Charge Tennant. 120 00:05:10,483 --> 00:05:13,791 You, too, FBI Special Agent Whistler. 121 00:05:14,792 --> 00:05:18,056 Molecules push and pull as a sound wave moves. 122 00:05:18,099 --> 00:05:20,232 Increase the amplitude, 123 00:05:20,275 --> 00:05:23,757 and these opposing forces can create bubbles in the inner ear. 124 00:05:23,801 --> 00:05:25,803 This is called cavitation, 125 00:05:25,846 --> 00:05:28,501 a disruption in the ear canal that can cause fatigue, 126 00:05:28,545 --> 00:05:30,503 nausea, even collapse. 127 00:05:30,547 --> 00:05:32,723 So, it's bad. Well, bad" works, but 128 00:05:32,766 --> 00:05:35,203 cavitation makes it sound like I know what I'm talking about. 129 00:05:35,247 --> 00:05:37,423 Also, the waves are directional. 130 00:05:37,467 --> 00:05:39,643 Given that nobody else on the beach was affected, 131 00:05:39,686 --> 00:05:42,080 whoever did this was targeting our Marines. 132 00:05:42,123 --> 00:05:45,039 Kai, Luce, what info do we have on the unit? 133 00:05:47,520 --> 00:05:49,348 What? 134 00:05:49,392 --> 00:05:52,612 Acting SAC Boone's time to shine while Tennant's out of pocket. 135 00:05:52,656 --> 00:05:55,049 Mm. You did that so effortlessly. 136 00:05:55,093 --> 00:05:57,965 One of you just tell me what the unit's C.O. said, please. 137 00:05:58,009 --> 00:06:00,490 Yeah. They just returned from a two-month mission 138 00:06:00,533 --> 00:06:02,492 supporting local forces against Jemaah 139 00:06:02,535 --> 00:06:04,189 Islamiyah in Southeast Asia. 140 00:06:04,232 --> 00:06:05,886 I checked the dark web. 141 00:06:05,930 --> 00:06:08,323 None of the Spec Ops team or their enablers were doxed. 142 00:06:08,367 --> 00:06:10,761 - We have any anomalies? - Just heard back. 143 00:06:10,804 --> 00:06:13,633 One of the unit's members hasn't checked in since the attack. 144 00:06:13,677 --> 00:06:15,113 Gunnery Sergeant Bryan Shepherd. 145 00:06:15,156 --> 00:06:17,942 He have any issues with the team? 146 00:06:17,985 --> 00:06:19,944 C.O. didn't knowof any. 147 00:06:19,987 --> 00:06:21,685 Let's circle back to the Marines at Tripler, 148 00:06:21,728 --> 00:06:24,078 see if they had any trouble with Shepherd, and, Ernie, 149 00:06:24,122 --> 00:06:25,906 see if you can - track him down. - I already got it. 150 00:06:25,950 --> 00:06:28,561 Bryan's not your guy. 151 00:06:28,605 --> 00:06:31,042 You found that in ten seconds. How do you know? 152 00:06:33,261 --> 00:06:34,567 Because he was found unconscious 153 00:06:34,611 --> 00:06:36,439 in a car that swerved off the road. 154 00:06:36,482 --> 00:06:39,659 Checked into the hospital with a bad case of cavitation. 155 00:06:39,703 --> 00:06:42,488 Luce, you up to confronting your disdain for hospitals again? 156 00:06:42,532 --> 00:06:44,664 Oof. Okay. 157 00:06:44,708 --> 00:06:47,450 Ernie, Kai, find me a suspect, what caused this, 158 00:06:47,493 --> 00:06:49,277 anything. Sir, yes, sir. 159 00:06:51,802 --> 00:06:53,891 Uh, hey. You don't think 160 00:06:53,934 --> 00:06:56,546 Tennant's gonna lose her security clearance, do you? 161 00:06:56,589 --> 00:06:59,070 No way she crossed any line that would make it necessary. 162 00:06:59,113 --> 00:07:00,637 Well, I-I hope you're right, 163 00:07:00,680 --> 00:07:03,683 but what would happen if she did? 164 00:07:03,727 --> 00:07:05,642 We don't need to go there right now. 165 00:07:05,685 --> 00:07:07,426 She couldn't keep her job, 166 00:07:07,470 --> 00:07:09,820 - could she? - You're not gonna let this go, are you, Luce? 167 00:07:09,863 --> 00:07:12,344 No, no, I-I will. And... 168 00:07:12,387 --> 00:07:15,303 could be losing a job isn't as bad as 169 00:07:15,347 --> 00:07:17,436 being betrayed by 170 00:07:17,480 --> 00:07:19,699 someone you care about. 171 00:07:19,743 --> 00:07:21,222 Hard to bounce back from that. 172 00:07:43,114 --> 00:07:45,856 Special Agent in Charge Tennant, right on time. 173 00:07:45,899 --> 00:07:49,207 I'm Glen Smith, with the CIA's Office of the Inspector General, 174 00:07:49,250 --> 00:07:51,775 and these are my colleagues Mr. Norwood, 175 00:07:51,818 --> 00:07:53,690 Ms. Cartwright, Mr. Hanson, and Ms. Logan. 176 00:07:53,733 --> 00:07:54,778 Hello. 177 00:07:58,303 --> 00:07:59,913 Do you need anything before we begin? 178 00:07:59,957 --> 00:08:01,436 No. 179 00:08:01,480 --> 00:08:03,787 Then why don't you sit down, and let's get started. 180 00:08:07,921 --> 00:08:10,097 I've prepared a statement. 181 00:08:12,056 --> 00:08:13,579 I met Maggie Shaw 182 00:08:13,623 --> 00:08:16,016 in March 2007 and remained in contact with her 183 00:08:16,060 --> 00:08:17,888 until two weeks ago, 184 00:08:17,931 --> 00:08:20,281 when my team discovered she had been compromised and... 185 00:08:20,325 --> 00:08:21,892 Special Agent Tennant? 186 00:08:21,935 --> 00:08:23,458 Yes. 187 00:08:23,502 --> 00:08:24,982 I appreciate the trouble you went to 188 00:08:25,025 --> 00:08:26,200 collecting your thoughts, 189 00:08:26,244 --> 00:08:30,596 but I would like to approach this... 190 00:08:30,640 --> 00:08:32,816 a slightly different way. 191 00:08:43,348 --> 00:08:47,178 Bryan's the healthiest person I know. 192 00:08:47,221 --> 00:08:48,745 Now they've induced him into a coma 193 00:08:48,788 --> 00:08:50,747 to alleviate the pressure in his skull. 194 00:08:50,790 --> 00:08:52,487 When was the last time you spoke to him? 195 00:08:52,531 --> 00:08:54,881 He was supposed to play volleyball this morning. 196 00:08:54,925 --> 00:08:56,927 Um... h-he called me to say 197 00:08:56,970 --> 00:08:58,842 he had a headache and was coming home. 198 00:09:00,278 --> 00:09:03,455 At first, the-the doctors thought this was an aneurysm. 199 00:09:03,498 --> 00:09:06,327 Since you guys are here, I assume... 200 00:09:06,371 --> 00:09:08,895 We believe he was the victim of an attack. 201 00:09:08,939 --> 00:09:11,419 This has to do with the fact we're Spec Ops. 202 00:09:11,463 --> 00:09:13,813 - "We're"? - He's a comms specialist. 203 00:09:13,857 --> 00:09:16,642 - I'm operational logistics. - We met 204 00:09:16,686 --> 00:09:18,426 taking shelter as 60 mike-mikes 205 00:09:18,470 --> 00:09:20,385 were raining down on our position. 206 00:09:20,428 --> 00:09:22,126 Heck of a meet-cute. 207 00:09:22,169 --> 00:09:24,781 Who would have done this? 208 00:09:26,391 --> 00:09:29,176 Who would have targeted Bryan and our friends? 209 00:09:31,526 --> 00:09:33,528 Bryan Shepherd wasn't one of the targets. 210 00:09:33,572 --> 00:09:35,618 He was the target. 211 00:09:38,185 --> 00:09:39,752 No, no, no, no. 212 00:09:39,796 --> 00:09:41,754 This is much too important for shoulder hovering. 213 00:09:41,798 --> 00:09:44,888 With ultrasonic waves, 214 00:09:44,931 --> 00:09:47,194 the biological effects depends on 215 00:09:47,238 --> 00:09:49,414 proximity and direction. In other words, 216 00:09:49,457 --> 00:09:51,677 the closer and more straight-on the victims, 217 00:09:51,721 --> 00:09:53,070 the more they're impacted. 218 00:09:53,113 --> 00:09:54,419 To be inconspicuous, 219 00:09:54,462 --> 00:09:56,639 the attack would have to originate 220 00:09:56,682 --> 00:09:58,815 from a car in the parking lot. 221 00:09:58,858 --> 00:10:01,165 If Bryan was hit walking to the beach, 222 00:10:01,208 --> 00:10:03,907 he would have felt the symptoms first. 223 00:10:03,950 --> 00:10:06,997 He left with a headache before he even got to the court, 224 00:10:07,040 --> 00:10:09,477 and-and with the trees, it might've taken a few minutes 225 00:10:09,521 --> 00:10:12,393 for the attacker to realize Bryan went back to his car. 226 00:10:12,437 --> 00:10:14,308 Meanwhile, the people playing volleyball 227 00:10:14,352 --> 00:10:15,745 are still in the path, 228 00:10:15,788 --> 00:10:17,355 collapsing with relatively minor symptoms, 229 00:10:17,398 --> 00:10:19,662 but 15 minutes later, 230 00:10:19,705 --> 00:10:21,446 Bryan drives his car off the road, 231 00:10:21,489 --> 00:10:23,491 ends up in a coma. 232 00:10:23,535 --> 00:10:26,277 The MARSOC team really was just collateral damage. 233 00:10:26,320 --> 00:10:28,932 - Told you. - Any way to track the attacker? 234 00:10:28,975 --> 00:10:31,499 I checked traffic cams and looked for social media video 235 00:10:31,543 --> 00:10:34,633 of the accident-- nothing, but I may be able to track the weapon. 236 00:10:34,677 --> 00:10:36,766 I know someone with a DARPA research lab 237 00:10:36,809 --> 00:10:39,072 on the island. You want to come with? 238 00:10:39,116 --> 00:10:42,206 Like... a science lab? 239 00:10:42,249 --> 00:10:45,688 I think Jesse might need my help upstairs. 240 00:10:45,731 --> 00:10:47,733 Fine. I'll ask Lucy. 241 00:10:47,777 --> 00:10:50,127 She'll appreciate the ingenuity. 242 00:10:50,170 --> 00:10:53,565 Come on, Ernie. I-I will go with you if you want. 243 00:10:53,608 --> 00:10:56,002 Luddite. 244 00:10:58,396 --> 00:10:59,963 When you joined NCIS, 245 00:11:00,006 --> 00:11:02,879 how often did you and Ms. Shaw see each other? 246 00:11:02,922 --> 00:11:05,185 I was based in Norfolk, and... 247 00:11:05,229 --> 00:11:06,752 I guess, whenever she was in D.C. 248 00:11:06,796 --> 00:11:08,101 Did she initiate contact, 249 00:11:08,145 --> 00:11:09,712 or did you? 250 00:11:09,755 --> 00:11:11,148 "Contact"... 251 00:11:11,191 --> 00:11:14,107 feels loaded. 252 00:11:14,151 --> 00:11:15,761 We had lunch. 253 00:11:15,805 --> 00:11:18,808 Sometimes dinner. Like friends. 254 00:11:18,851 --> 00:11:20,244 What did you talk about? 255 00:11:20,287 --> 00:11:22,202 Work 256 00:11:22,246 --> 00:11:24,509 and family. 257 00:11:24,552 --> 00:11:26,250 Like friends. 258 00:11:26,293 --> 00:11:28,165 Did she ever come to your home? 259 00:11:28,208 --> 00:11:29,514 Yes. 260 00:11:29,557 --> 00:11:30,558 How often? 261 00:11:30,602 --> 00:11:32,125 However often friends come over. 262 00:11:32,169 --> 00:11:34,388 Did you ever vacation together? 263 00:11:34,432 --> 00:11:35,607 Yes. 264 00:11:35,650 --> 00:11:38,001 We went to the Poconos once, 265 00:11:38,044 --> 00:11:39,524 and to New York 266 00:11:39,567 --> 00:11:41,526 with my son 267 00:11:41,569 --> 00:11:43,006 to see The Lion King. 268 00:11:43,049 --> 00:11:45,443 When did you go to Mexico? 269 00:11:47,227 --> 00:11:49,403 Look, I know this falls under the 270 00:11:49,447 --> 00:11:53,103 "you ask the questions, not me" category, but... 271 00:11:53,146 --> 00:11:55,627 can I ask why is this important? 272 00:11:59,631 --> 00:12:03,026 A Chinese MSS asset, 273 00:12:03,069 --> 00:12:04,679 posing as a diplomat, 274 00:12:04,723 --> 00:12:08,422 was in Mexico the same time as you and Ms. Shaw. 275 00:12:08,466 --> 00:12:10,903 A week later, the U.S. suffered 276 00:12:10,947 --> 00:12:13,253 a DDoS attack 277 00:12:13,297 --> 00:12:16,691 and came very close to compromising key facilities. 278 00:12:25,352 --> 00:12:26,832 I haven't seen the tall one 279 00:12:26,876 --> 00:12:30,314 around acting goofy recently. 280 00:12:30,357 --> 00:12:34,318 Uh... we're sort of done. 281 00:12:34,361 --> 00:12:36,799 Not sort of-- really, really done. 282 00:12:36,842 --> 00:12:39,366 - Oh, I'm sorry, Lucy. - Thanks. 283 00:12:39,410 --> 00:12:41,499 Uh, we-we weren't together that long, 284 00:12:41,542 --> 00:12:43,501 so I'm hopingto just 285 00:12:43,544 --> 00:12:44,719 move on. 286 00:12:44,763 --> 00:12:47,810 Sh-Should be easy, right? 287 00:12:47,853 --> 00:12:49,289 If it was easy, 288 00:12:49,333 --> 00:12:52,466 none of it would've mattered, right? 289 00:12:52,510 --> 00:12:54,686 Oh, yeah. 290 00:12:57,384 --> 00:12:59,125 Ooh. 291 00:12:59,169 --> 00:13:02,520 These all must've just come back from the TechConnect conference. 292 00:13:02,563 --> 00:13:05,001 And am I supposed to be seeing this? 293 00:13:05,044 --> 00:13:06,654 This isn't the Ark of the Covenant. 294 00:13:06,698 --> 00:13:08,918 Besides, all the really classified stuff is locked away. 295 00:13:08,961 --> 00:13:11,311 Oh, wow. What does this one do? No, hey. 296 00:13:11,355 --> 00:13:13,661 Look but don't touch. 297 00:13:13,705 --> 00:13:15,750 I thought you said we were meeting your friend. 298 00:13:15,794 --> 00:13:18,536 I see you shiver with antici... 299 00:13:19,798 --> 00:13:20,712 ...pation. 300 00:13:22,192 --> 00:13:23,410 Wow, that was quite an entrance. 301 00:13:23,454 --> 00:13:24,672 Thanks for noticing. 302 00:13:24,716 --> 00:13:27,153 Lucy, meet Dr. Tony Lee. 303 00:13:27,197 --> 00:13:29,895 So, what brings you up from the dungeon to the palace? 304 00:13:29,939 --> 00:13:32,245 To ask questions about weapons 305 00:13:32,289 --> 00:13:34,682 that are capable of directional ultrasonic waves 306 00:13:34,726 --> 00:13:36,075 that result in cavitation. 307 00:13:36,119 --> 00:13:37,990 Smart cookie, this one. 308 00:13:38,034 --> 00:13:40,340 I do have a project. 309 00:13:40,384 --> 00:13:41,820 It's right up your alley. 310 00:13:41,864 --> 00:13:43,909 Unfortunately, it's need-to-know. Mm. 311 00:13:43,953 --> 00:13:45,998 Written approval. 312 00:13:47,478 --> 00:13:50,176 Oh, thank goodness, 'cause I've been dying to talk about it. 313 00:13:50,220 --> 00:13:52,178 Come on. 314 00:13:52,222 --> 00:13:53,919 People saw the initial 315 00:13:53,963 --> 00:13:56,443 Havana syndrome incident of 2016 316 00:13:56,487 --> 00:13:59,316 as a medical anomaly, but I received funding 317 00:13:59,359 --> 00:14:01,796 to reverse-engineer a weapon 318 00:14:01,840 --> 00:14:04,538 that could cause those injuries. 319 00:14:04,582 --> 00:14:06,149 I've been waiting 320 00:14:06,192 --> 00:14:08,716 for the right time to reveal it, so mum's the word, okay? 321 00:14:08,760 --> 00:14:10,980 Is this capable of emitting waves up to 50 yards? 322 00:14:11,023 --> 00:14:12,677 More. 323 00:14:16,028 --> 00:14:17,638 All right, what happened? 324 00:14:19,205 --> 00:14:21,425 This hasn't left the lab. 325 00:14:21,468 --> 00:14:23,775 Well, then we're gonna need a list 326 00:14:23,818 --> 00:14:25,864 of everyone involved in its development. 327 00:14:25,908 --> 00:14:28,911 Sorry, Tony, looks like someone stole your thunder. 328 00:14:52,717 --> 00:14:54,893 What are you looking at? 329 00:14:54,937 --> 00:14:57,113 A vacation photo. 330 00:14:57,156 --> 00:14:59,985 - Ooh, am I in it? - No. 331 00:15:02,031 --> 00:15:03,554 Mm. 332 00:15:03,597 --> 00:15:05,469 I went to Mexico when you were little. 333 00:15:05,512 --> 00:15:08,689 With Aunt Maggie. Yeah. 334 00:15:10,213 --> 00:15:12,737 Did you have a good time? 335 00:15:12,780 --> 00:15:15,000 Yes. 336 00:15:15,044 --> 00:15:18,569 We had a very good time. 337 00:15:18,612 --> 00:15:22,007 We haven't seen her for a while. 338 00:15:22,051 --> 00:15:23,574 Is she out of town? 339 00:15:26,533 --> 00:15:27,970 Yeah. 340 00:15:29,449 --> 00:15:32,104 For a while. 341 00:15:32,148 --> 00:15:34,977 If you talk to her, tell her I love her 342 00:15:35,020 --> 00:15:37,457 and that she owes me 53 cents. 343 00:15:38,545 --> 00:15:41,940 From playing cards. Of course. 344 00:15:44,203 --> 00:15:46,640 Dinner will be ready soon, okay? Okay. 345 00:15:46,684 --> 00:15:48,468 And did you finish your homework? 346 00:15:48,512 --> 00:15:50,688 - Mostly. - Mm-hmm. 347 00:15:50,731 --> 00:15:53,865 Well, why don't you turn that "mostly" into a "yes." Okay. 348 00:16:11,709 --> 00:16:14,364 Dr. Lee sent along the list 349 00:16:14,407 --> 00:16:16,583 of everyone who has access 350 00:16:16,627 --> 00:16:18,846 to the sound wave weapon schematics. 351 00:16:18,890 --> 00:16:21,110 That's a lot of people. 352 00:16:21,153 --> 00:16:22,720 106, to be exact. 353 00:16:22,763 --> 00:16:25,070 From project directors to research assistants. 354 00:16:25,114 --> 00:16:26,898 So, I narrowed it down by certain criteria. 355 00:16:26,941 --> 00:16:29,031 Like who's a vindictive maniac? 356 00:16:29,074 --> 00:16:30,510 That's not far off, actually. 357 00:16:30,554 --> 00:16:33,818 Like being let go for disruptive behavior at work. 358 00:16:35,776 --> 00:16:38,170 Joel Johnson. A contractor. 359 00:16:38,214 --> 00:16:40,607 Lost his clearance and his job about a month ago. 360 00:16:40,651 --> 00:16:42,696 - We know why? - No, not yet. 361 00:16:42,740 --> 00:16:45,699 - Waiting on personnel records. - We know where he's at? 362 00:16:45,743 --> 00:16:47,658 Ernie tracked his cell phone. 363 00:16:47,701 --> 00:16:50,313 Apparently, he's been bouncing around Airbnbs, 364 00:16:50,356 --> 00:16:53,751 but the most recent place is just south of Kailua. 365 00:16:53,794 --> 00:16:55,492 And get this, 366 00:16:55,535 --> 00:16:57,798 the reservations are under a different name each time. 367 00:16:57,842 --> 00:17:00,149 Would an innocent person do that? 368 00:17:00,192 --> 00:17:03,674 Not unless they were a celebrity or a sociopath. 369 00:17:03,717 --> 00:17:05,197 Let's go pay him a visit. 370 00:17:30,179 --> 00:17:31,484 He's not in the house. 371 00:17:31,528 --> 00:17:32,790 Jesse? Lucy? 372 00:17:32,833 --> 00:17:34,400 Where are you guys? 373 00:17:39,666 --> 00:17:41,494 Call for a bus, now! 374 00:17:50,895 --> 00:17:56,161 Om... 375 00:17:56,205 --> 00:17:58,250 I'm s-- I'm sorry. What-what are you doing? 376 00:17:58,294 --> 00:18:00,209 Oh, good. You do hear me. 377 00:18:00,252 --> 00:18:02,211 Your equilibrium is off, 378 00:18:02,254 --> 00:18:04,126 but you'll be centered soon enough. 379 00:18:04,169 --> 00:18:06,258 Your exposure was limited. 380 00:18:06,302 --> 00:18:08,521 You may have a headache for a bit, but I can recommend 381 00:18:08,565 --> 00:18:10,741 some mantras that'll help heal the aural canal. 382 00:18:10,784 --> 00:18:12,656 How you feeling? 383 00:18:12,699 --> 00:18:15,572 Oh, thank you, Commander Chase. 384 00:18:15,615 --> 00:18:17,574 Feel a lot better if we knew where Joel went. 385 00:18:17,617 --> 00:18:19,576 Found his car in Laie. 386 00:18:19,619 --> 00:18:22,840 Dumped. He's in the wind. 387 00:18:22,883 --> 00:18:24,058 Where's Jesse? 388 00:18:24,102 --> 00:18:26,409 Checking in 389 00:18:26,452 --> 00:18:28,628 on the team like a good acting SAC. 390 00:18:28,672 --> 00:18:30,717 But he's not gonna be happy when 391 00:18:30,761 --> 00:18:32,850 you tell him that we got our heads scrambled for nothing. 392 00:18:32,893 --> 00:18:35,244 For something, actually. 393 00:18:35,287 --> 00:18:37,507 Is that Meg Carter? 394 00:18:37,550 --> 00:18:38,725 Yeah. Our victim 395 00:18:38,769 --> 00:18:40,553 Bryan Shepherd's girlfriend. 396 00:18:42,076 --> 00:18:44,209 What did your children call Ms. Shaw? 397 00:18:44,253 --> 00:18:45,776 Aunt Maggie. 398 00:18:45,819 --> 00:18:48,039 Did she babysit - them for you? - Yes. 399 00:18:48,082 --> 00:18:50,433 In your house - here on the island? - Yes. 400 00:18:50,476 --> 00:18:52,435 Did she take them - on any outings? - Yes. 401 00:18:52,478 --> 00:18:54,611 Do you know if Ms. Shaw ever asked your children 402 00:18:54,654 --> 00:18:55,916 to keep anything secret from you? 403 00:18:55,960 --> 00:18:57,353 I don't know. 404 00:18:57,396 --> 00:18:58,615 Did you ever catch Ms. Shaw 405 00:18:58,658 --> 00:18:59,964 - looking through your desk? - No. 406 00:19:00,007 --> 00:19:02,271 Computer? - No. 407 00:19:03,794 --> 00:19:05,665 Throughout this questioning, Agent Tennant, 408 00:19:05,709 --> 00:19:08,146 you have continued to describe Ms. Shaw as a friend, 409 00:19:08,190 --> 00:19:10,540 almost as family, 410 00:19:10,583 --> 00:19:14,196 and, in that context, I feel compelled to ask. 411 00:19:14,239 --> 00:19:18,069 Despite never catching her engaged in suspect activity, 412 00:19:18,112 --> 00:19:20,550 is it possible that Ms. Shaw maintained 413 00:19:20,593 --> 00:19:23,814 her relationship with you so that she could gain access 414 00:19:23,857 --> 00:19:26,295 to sensitive cases and operations 415 00:19:26,338 --> 00:19:28,122 in the Pacific region? 416 00:19:30,734 --> 00:19:32,214 Agent Tennant. 417 00:19:32,257 --> 00:19:33,954 Is it possible that Ms. Shaw...? 418 00:19:33,998 --> 00:19:36,261 Yes. 419 00:19:36,305 --> 00:19:38,263 It's possible. 420 00:19:44,835 --> 00:19:46,750 Why are you showing me this? 421 00:19:46,793 --> 00:19:48,752 'Cause I need to know how you know him. 422 00:19:50,754 --> 00:19:52,234 His name's Joel Johnson. 423 00:19:55,019 --> 00:19:56,673 We were in a relationship a while ago. 424 00:19:56,716 --> 00:19:59,066 Are you still in contact with him? 425 00:19:59,110 --> 00:20:00,067 No. 426 00:20:00,111 --> 00:20:02,331 Why? 427 00:20:02,374 --> 00:20:05,377 Because your ex attacked Bryan, 428 00:20:05,421 --> 00:20:07,597 the MARSOC team, and my teammates. 429 00:20:07,640 --> 00:20:09,163 Joel? 430 00:20:11,253 --> 00:20:13,298 We found that photo where he was staying. 431 00:20:14,865 --> 00:20:17,215 Tell me about your relationship. 432 00:20:17,259 --> 00:20:19,609 Uh, we were engaged. 433 00:20:19,652 --> 00:20:20,653 What happened? 434 00:20:20,697 --> 00:20:23,656 He wasn't the one. 435 00:20:26,572 --> 00:20:29,706 He has now attacked a dozen people. 436 00:20:29,749 --> 00:20:31,795 I need a little more than "he wasn't the one." 437 00:20:31,838 --> 00:20:34,319 I-I don't know. 438 00:20:34,363 --> 00:20:37,627 He was smart and-and curious. 439 00:20:37,670 --> 00:20:41,326 But, over time, he got possessive and angry. 440 00:20:41,370 --> 00:20:43,328 And it made me uncomfortable, 441 00:20:43,372 --> 00:20:45,722 but I can't imagine he's capable of this. 442 00:20:45,765 --> 00:20:47,289 Have you heard from him? 443 00:20:47,332 --> 00:20:50,335 Not for five months. 444 00:20:50,379 --> 00:20:51,597 We both moved on. 445 00:20:53,556 --> 00:20:55,993 I would say he hasn't moved on. 446 00:21:02,260 --> 00:21:03,957 Pretty cool look. 447 00:21:04,001 --> 00:21:07,700 Bit of a headache. Cubano from E.A.R.L. 448 00:21:07,744 --> 00:21:10,094 Cure for hunger and, uh, 449 00:21:10,137 --> 00:21:12,009 intelligence inquiries. 450 00:21:12,052 --> 00:21:14,664 I don't know how much of an appetite I have, 451 00:21:14,707 --> 00:21:16,883 but thank you. 452 00:21:16,927 --> 00:21:20,365 Why don't you tell me about the case? 453 00:21:20,409 --> 00:21:22,454 A few of us got zapped 454 00:21:22,498 --> 00:21:25,239 by the same wave machine that got our Marines, 455 00:21:25,283 --> 00:21:27,459 but... Commander Chase 456 00:21:27,503 --> 00:21:30,462 sang some weird voodoo song, and we're fine. 457 00:21:30,506 --> 00:21:32,943 You sure you're okay? Yes. 458 00:21:32,986 --> 00:21:35,815 And I'm not just saying that 'cause you're having a crap day. 459 00:21:37,600 --> 00:21:39,036 Well, please tell me we accomplished more 460 00:21:39,079 --> 00:21:40,646 than just putting you in harm's way. 461 00:21:40,690 --> 00:21:42,605 We got a bead on a suspect, 462 00:21:42,648 --> 00:21:45,956 a contractor working on a secret DARPA project, but 463 00:21:45,999 --> 00:21:48,915 we're wading through corporate bureaucracy trying to get access 464 00:21:48,959 --> 00:21:51,135 - to termination records. - Which contractor? 465 00:21:51,178 --> 00:21:52,789 Douglas-Neptune. 466 00:21:52,832 --> 00:21:54,660 Give me your phone. 467 00:21:54,704 --> 00:21:56,053 An old colleague 468 00:21:56,096 --> 00:21:57,620 I went to FLETC with, 469 00:21:57,663 --> 00:21:59,404 he went over to the dark side, but... 470 00:21:59,448 --> 00:22:01,928 he should help you cut through the red tape. 471 00:22:04,670 --> 00:22:07,107 You know how valuable you are, right? 472 00:22:07,151 --> 00:22:09,806 - It's just a phone number. - No, it's not just that. I mean, 473 00:22:09,849 --> 00:22:12,199 you make everyone around you better. 474 00:22:14,158 --> 00:22:16,900 So, please, eat the sandwich. Don't want you being hangry 475 00:22:16,943 --> 00:22:19,598 in the middle of something like this. 476 00:22:19,642 --> 00:22:23,123 I don't know how I'm gonna get over what happened. 477 00:22:26,344 --> 00:22:29,216 But you'll move forward. 478 00:22:29,260 --> 00:22:30,653 That's all anyone can do. 479 00:22:30,696 --> 00:22:32,568 And... 480 00:22:32,611 --> 00:22:35,571 you don't have to do it alone. 481 00:22:41,620 --> 00:22:42,621 Oh. 482 00:22:42,665 --> 00:22:46,059 Oh, Special Agent Whistler. 483 00:22:49,062 --> 00:22:51,195 Well, congratulations. 484 00:22:51,238 --> 00:22:52,675 Thank you. Mm-hmm. 485 00:22:52,718 --> 00:22:55,373 So, are you... 486 00:22:55,417 --> 00:22:57,636 excited about the new job? 487 00:22:57,680 --> 00:23:01,118 Uh, the... the building's really nice. 488 00:23:01,161 --> 00:23:04,208 Like... "borderline abuse of taxpayer dollars" nice. 489 00:23:04,251 --> 00:23:06,645 Publicly accusing your new agency 490 00:23:06,689 --> 00:23:08,647 of boondoggle before you even start. Bold. 491 00:23:14,914 --> 00:23:16,960 Well, I, uh... 492 00:23:17,003 --> 00:23:19,963 I have to go follow up on some leads, so... 493 00:23:20,006 --> 00:23:21,399 Well, you know, if it was only 494 00:23:21,443 --> 00:23:23,619 a couple days later, I'd be able to help. 495 00:23:23,662 --> 00:23:25,490 I'm gonna have "creds" and everything. 496 00:23:25,534 --> 00:23:27,710 I hear "creds" is what all the... 497 00:23:27,753 --> 00:23:30,190 the cool agents say. 498 00:23:31,931 --> 00:23:33,193 What are you doing? 499 00:23:33,237 --> 00:23:35,369 I just... you know, I feel like 500 00:23:35,413 --> 00:23:37,676 things are... unresolved. 501 00:23:37,720 --> 00:23:40,070 No, no, we're good. 502 00:23:40,113 --> 00:23:43,073 - It doesn't feel good. - We are so good. 503 00:23:44,466 --> 00:23:46,380 But, yeah, like I said, I, uh, 504 00:23:46,424 --> 00:23:48,252 have a case to follow up on. 505 00:23:48,295 --> 00:23:51,124 So, congrats again, and... 506 00:23:51,168 --> 00:23:53,213 Yeah. 507 00:23:53,257 --> 00:23:54,519 L-Lucy. 508 00:24:01,961 --> 00:24:05,356 Hey, Tennant's lead came through for us, so... 509 00:24:08,011 --> 00:24:10,579 You okay? Yeah. 510 00:24:10,622 --> 00:24:12,537 Yeah, I, uh, just, uh, 511 00:24:12,581 --> 00:24:14,800 ran into someone. 512 00:24:14,844 --> 00:24:16,280 I don't need to talk about it. 513 00:24:16,323 --> 00:24:17,934 We can catch you up to speed later. 514 00:24:17,977 --> 00:24:19,892 No, no, no, no. Let's-let's keep going. 515 00:24:19,936 --> 00:24:22,242 All right, um, 516 00:24:22,286 --> 00:24:24,331 we got all the addresses 517 00:24:24,375 --> 00:24:26,333 Joel Johnson ever gave to his former employer. 518 00:24:26,377 --> 00:24:28,727 HPD's sitting on all of them. 519 00:24:28,771 --> 00:24:30,337 Got access to all his bank accounts. 520 00:24:30,381 --> 00:24:31,730 Tracking expenses, though, it looks like 521 00:24:31,774 --> 00:24:33,819 he ditched the plastic, and 522 00:24:33,863 --> 00:24:37,562 we also got a copy of his exit interview. 523 00:24:37,606 --> 00:24:40,391 First they take me off the project, 524 00:24:40,434 --> 00:24:43,133 and now you're letting me go? 525 00:24:43,176 --> 00:24:44,743 I'm the best engineer you've got. 526 00:24:44,787 --> 00:24:47,006 There-There's nothing that I can't build to last. 527 00:24:47,050 --> 00:24:49,008 Except his relationship. 528 00:24:49,052 --> 00:24:52,316 Some of your choices make your coworkers uncomfortable, 529 00:24:52,359 --> 00:24:54,753 and unfortunately you've taken no steps 530 00:24:54,797 --> 00:24:56,929 to address those behaviors. 531 00:24:59,105 --> 00:25:01,630 I'm gonna sue all of you. 532 00:25:02,935 --> 00:25:04,937 There's a bit more. 533 00:25:04,981 --> 00:25:08,419 It's mostly just a "greatest hits" of male fragility. 534 00:25:08,462 --> 00:25:10,682 Personnel records show 535 00:25:10,726 --> 00:25:12,684 a decline in performance reviews 536 00:25:12,728 --> 00:25:15,687 and an increasing number of complaints 537 00:25:15,731 --> 00:25:18,298 from coworkers in the months leading up to his termination, 538 00:25:18,342 --> 00:25:20,431 escalating significantly about the time 539 00:25:20,474 --> 00:25:22,259 Meg returned from deployment. 540 00:25:22,302 --> 00:25:25,479 The unit's been back from that assignment for over month. 541 00:25:25,523 --> 00:25:26,959 Why attack now? 542 00:25:27,003 --> 00:25:30,049 He kept the picture for months. 543 00:25:30,093 --> 00:25:32,399 Maybe he thought she was coming back to him, 544 00:25:32,443 --> 00:25:34,619 and then at some point he saw her with Shepherd. 545 00:25:34,663 --> 00:25:36,142 That tracks. 546 00:25:36,186 --> 00:25:38,623 Around the same time, his spending, travel, 547 00:25:38,667 --> 00:25:40,843 his entire pattern of life changed. 548 00:25:40,886 --> 00:25:44,498 So, he saw her with another man, and that broke him? 549 00:25:44,542 --> 00:25:46,675 Well, makes sense to me. 550 00:25:46,718 --> 00:25:49,112 And, what, he started stalking her? 551 00:25:49,155 --> 00:25:51,593 Well, the dude built a weapon to kill her boyfriend. 552 00:25:51,636 --> 00:25:54,508 I mean, stalking seems well within the possibilities. 553 00:25:54,552 --> 00:25:56,728 The man clearly doesn't take rejection well. 554 00:25:56,772 --> 00:25:59,383 Rejection will make you do a lot of things. 555 00:26:03,387 --> 00:26:04,997 I'll keep digging. 556 00:26:10,873 --> 00:26:13,136 Are we done for the day? 557 00:26:13,179 --> 00:26:16,052 We're done, done. 558 00:26:16,095 --> 00:26:18,794 We'll let you know our findings as soon as they're available. 559 00:26:18,837 --> 00:26:19,969 Mr. Smith? 560 00:26:20,012 --> 00:26:21,797 Yes? 561 00:26:21,840 --> 00:26:24,887 You didn't let me read my statement. 562 00:26:24,930 --> 00:26:27,106 But the crux of it is this-- 563 00:26:27,150 --> 00:26:29,108 Maggie Shaw mentored me, 564 00:26:29,152 --> 00:26:31,850 molded me, and took care of me. 565 00:26:31,894 --> 00:26:34,548 But she also taught me a valuable lesson-- 566 00:26:34,592 --> 00:26:37,551 always assume someone is watching. 567 00:26:37,595 --> 00:26:40,554 Did she tell you it would be her? 568 00:26:40,598 --> 00:26:42,687 No. 569 00:26:42,731 --> 00:26:45,342 But it was still a lesson I took to heart every day 570 00:26:45,385 --> 00:26:46,952 as I did my job 571 00:26:46,996 --> 00:26:49,041 and lived my life. 572 00:26:49,085 --> 00:26:50,913 Is there anything else? 573 00:26:50,956 --> 00:26:53,089 No. 574 00:26:53,132 --> 00:26:54,612 Okay. 575 00:27:10,323 --> 00:27:11,716 Is it over? 576 00:27:11,760 --> 00:27:13,457 The interviews, at least. 577 00:27:13,500 --> 00:27:14,719 How are you? 578 00:27:16,852 --> 00:27:18,984 Needing something to take my mind off of it. 579 00:27:19,028 --> 00:27:20,725 Our victim Bryan Shepherd 580 00:27:20,769 --> 00:27:22,509 should be taken out of the coma soon. 581 00:27:22,553 --> 00:27:24,207 - HPD's on him. - Yeah. 582 00:27:24,250 --> 00:27:26,252 We have a protective detail for his girlfriend 583 00:27:26,296 --> 00:27:27,993 Meg Carter as well. 584 00:27:28,037 --> 00:27:30,126 Okay, what about our suspect? Dumped his cell phone 585 00:27:30,169 --> 00:27:32,432 after our first raid. Still off the grid. 586 00:27:32,476 --> 00:27:33,651 Not anymore. 587 00:27:33,695 --> 00:27:36,393 You're back. Hi, Ernie. 588 00:27:36,436 --> 00:27:40,005 - Should I keep going? - Yes. Please. 589 00:27:40,049 --> 00:27:42,529 I have been trying to find any way 590 00:27:42,573 --> 00:27:44,053 to track Joel since he went dark. 591 00:27:44,096 --> 00:27:45,663 He's had to have used something 592 00:27:45,707 --> 00:27:47,273 in order to stay ahead of us without detection. 593 00:27:47,317 --> 00:27:48,666 A tablet or something? 594 00:27:48,710 --> 00:27:49,972 A gaming device. 595 00:27:50,015 --> 00:27:52,409 - Oh, like a Game Boy? - What's that? 596 00:27:52,452 --> 00:27:54,933 It's something Jesse saw when he went through a wormhole. 597 00:27:54,977 --> 00:27:56,587 No, not a Game Boy. 598 00:27:56,630 --> 00:27:59,459 You jailbreak handheld gaming devices these days. 599 00:27:59,503 --> 00:28:00,939 You have a computer in your hand 600 00:28:00,983 --> 00:28:02,201 without all the same attention drawn to it. 601 00:28:02,245 --> 00:28:03,768 It's likely how he's been able 602 00:28:03,812 --> 00:28:05,422 to stay ahead of us without detection, but... 603 00:28:05,465 --> 00:28:06,510 You found it. 604 00:28:06,553 --> 00:28:07,990 Once I knew what the device was, 605 00:28:08,033 --> 00:28:09,513 I knew how to find it, 606 00:28:09,556 --> 00:28:12,081 and it's in San Diego, Joel's hometown. 607 00:28:12,124 --> 00:28:14,648 I sent a lead over to the Southwest field office. 608 00:28:14,692 --> 00:28:16,563 Okay, but what do we do now? 609 00:28:16,607 --> 00:28:18,652 Wait. 610 00:28:18,696 --> 00:28:20,480 No other choice. 611 00:28:37,367 --> 00:28:39,761 I researched everything about you, 612 00:28:39,804 --> 00:28:41,937 and I am happy to report this is exactly 613 00:28:41,980 --> 00:28:43,677 what I thought your office would look like. 614 00:28:43,721 --> 00:28:47,420 I'm not sure if that's a good thing or a bad thing. 615 00:28:47,464 --> 00:28:48,900 Just a thing. 616 00:28:50,467 --> 00:28:53,078 - Do you want to sit down? - Uh, no. 617 00:28:53,122 --> 00:28:56,081 I've conducted hundreds of inquiries 618 00:28:56,125 --> 00:28:58,127 and security investigations, 619 00:28:58,170 --> 00:29:00,869 and there's one lie that almost everyone tells. 620 00:29:02,087 --> 00:29:04,611 That they weren't vulnerable to a breach. 621 00:29:04,655 --> 00:29:07,614 Well, we all want to think that, don't we? 622 00:29:07,658 --> 00:29:09,529 I guess so. 623 00:29:09,573 --> 00:29:12,054 But you told us that Ms. Shaw was basically family. 624 00:29:12,097 --> 00:29:13,751 Now, if you'd gone on to say 625 00:29:13,795 --> 00:29:16,014 she couldn't possibly have taken advantage of you, 626 00:29:16,058 --> 00:29:18,712 I wouldn't have believed anything else you said. 627 00:29:20,105 --> 00:29:21,846 Which means? 628 00:29:21,890 --> 00:29:24,457 We conducted an exhaustive search 629 00:29:24,501 --> 00:29:26,546 before your inquiry, and we found no evidence 630 00:29:26,590 --> 00:29:29,462 that Ms. Shaw took advantage of her relationship with you. 631 00:29:33,118 --> 00:29:35,120 Would've been nice to hear that in the beginning. 632 00:29:36,600 --> 00:29:38,820 Is that how you would have conducted the questioning? 633 00:29:40,647 --> 00:29:41,953 No. 634 00:29:41,997 --> 00:29:43,563 Now, we cannot determine whether 635 00:29:43,607 --> 00:29:45,261 she chose not to take advantage of you 636 00:29:45,304 --> 00:29:46,740 or you didn't let her, 637 00:29:46,784 --> 00:29:48,264 but either way, the result is the same. 638 00:29:48,307 --> 00:29:50,657 You are cleared of any wrongdoing, 639 00:29:50,701 --> 00:29:52,485 and you can keep your security clearance. 640 00:29:52,529 --> 00:29:54,661 Have a nice day, Special Agent 641 00:29:54,705 --> 00:29:56,838 in Charge Tennant. 642 00:30:15,247 --> 00:30:18,120 All right, what do we have? 643 00:30:19,295 --> 00:30:20,949 I don't know what you're so happy about. 644 00:30:20,992 --> 00:30:22,167 You just got demoted. 645 00:30:22,211 --> 00:30:23,560 Ah, whatever. 646 00:30:23,603 --> 00:30:25,388 I'm good with it. 647 00:30:25,431 --> 00:30:27,172 Heard from Southwest. 648 00:30:27,216 --> 00:30:29,914 Their agents got a hit on Joel's location. 649 00:30:29,958 --> 00:30:31,568 Mm... That's... 650 00:30:31,611 --> 00:30:33,265 not Joel. 651 00:30:33,309 --> 00:30:36,138 Mm-hmm. He stashed the device in someone else's bag. 652 00:30:36,181 --> 00:30:37,922 He set an automatic "power on" function, 653 00:30:37,966 --> 00:30:40,446 so it wouldn't ping again until it was long gone. 654 00:30:40,490 --> 00:30:41,926 A diversion. 655 00:30:41,970 --> 00:30:43,885 Which means Joel's probably still on the island. 656 00:30:43,928 --> 00:30:44,973 Any idea where? 657 00:30:45,016 --> 00:30:46,278 Probably the house Meg and Joel 658 00:30:46,322 --> 00:30:47,540 bought while engaged. 659 00:30:47,584 --> 00:30:50,456 It's on the market and unoccupied, and 660 00:30:50,500 --> 00:30:52,545 except, according to Honolulu Electric, 661 00:30:52,589 --> 00:30:54,460 the power usage has seen a spike. 662 00:30:54,504 --> 00:30:56,462 We just now heard about this? 663 00:30:56,506 --> 00:30:58,290 He had bad credit, 664 00:30:58,334 --> 00:30:59,988 so she's the only one on the deed and mortgage. 665 00:31:00,031 --> 00:31:02,077 It's okay, Ernie. Do we have an address? 666 00:31:02,120 --> 00:31:04,949 In Wai'alae Iki. 667 00:31:04,993 --> 00:31:06,429 All right, let's go get him. 668 00:31:06,472 --> 00:31:07,865 Wait. 669 00:31:12,696 --> 00:31:14,567 Ear plugs? 670 00:31:14,611 --> 00:31:17,614 They're ear-wigs with tapered chains of beads 671 00:31:17,657 --> 00:31:19,311 made from tungsten carbide 672 00:31:19,355 --> 00:31:21,183 alternating with beads created 673 00:31:21,226 --> 00:31:23,228 from a plastic called Delrin. 674 00:31:23,272 --> 00:31:24,577 So, high-tech ear plugs. 675 00:31:25,752 --> 00:31:27,798 Uh, one more thing. 676 00:31:27,841 --> 00:31:30,279 There's no telling what else Joel has in store. 677 00:31:32,020 --> 00:31:33,238 What are you saying? 678 00:31:34,761 --> 00:31:36,415 I'm coming with you. 679 00:31:40,811 --> 00:31:42,813 See you got yourself a vest. 680 00:31:42,856 --> 00:31:44,380 Well, the bank was an unfortunate lesson 681 00:31:44,423 --> 00:31:45,947 in preparedness. 682 00:31:45,990 --> 00:31:47,861 Which is a lesson you really took to heart. 683 00:31:47,905 --> 00:31:49,733 What is all that stuff? 684 00:31:49,776 --> 00:31:51,343 Kevlar's for bullets. 685 00:31:51,387 --> 00:31:54,694 These are for whatever else Joel has for us. 686 00:31:54,738 --> 00:31:57,741 Like now. The sensors are picking up ultrasonic waves. 687 00:31:57,784 --> 00:31:59,482 How's everybody's heads? 688 00:31:59,525 --> 00:32:01,049 Yeah, high-tech ear plugs for the win. 689 00:32:01,092 --> 00:32:02,659 He knows we're here. 690 00:32:02,702 --> 00:32:03,921 All right, Ernie, you and Jesse take the back. 691 00:32:03,965 --> 00:32:05,401 Kai, Lucy, come with me to the front. 692 00:32:05,444 --> 00:32:07,229 Everyone make sure the entrances are clean. 693 00:32:20,677 --> 00:32:22,766 Front entrance is boobytrapped. 694 00:32:22,809 --> 00:32:25,595 Back door's open. He might already be gone. 695 00:32:25,638 --> 00:32:27,814 Ultrasonic waves are still registering high. 696 00:32:27,858 --> 00:32:29,686 He's got to be inside. Unless 697 00:32:29,729 --> 00:32:31,427 he's set up the device with a remote of some kind. 698 00:32:31,470 --> 00:32:33,995 - Stay out here. - Usually, I'd say yes, 699 00:32:34,038 --> 00:32:35,909 but I think you're safer if I'm with you, 700 00:32:35,953 --> 00:32:37,999 which you should not take as anything 701 00:32:38,042 --> 00:32:39,826 other than a sign of professional respect. 702 00:32:39,870 --> 00:32:42,351 Got it. 703 00:32:52,491 --> 00:32:54,102 Get out! 704 00:33:04,068 --> 00:33:05,809 You okay, Ernie? 705 00:33:09,160 --> 00:33:10,988 I'm alive, 706 00:33:11,032 --> 00:33:13,077 but not so much okay. 707 00:33:13,121 --> 00:33:14,948 We're coming for you. 708 00:33:14,992 --> 00:33:16,341 Don't. 709 00:33:16,385 --> 00:33:19,170 There's no telling where his traps are. 710 00:33:19,214 --> 00:33:21,607 He's gone full-on psycho Home Alone. 711 00:33:21,651 --> 00:33:23,522 If I can find a hub, though, 712 00:33:23,566 --> 00:33:26,873 I may be able to disable the sensors. 713 00:33:33,619 --> 00:33:35,491 Oh, hi, Joel. 714 00:33:43,586 --> 00:33:45,979 All right, we need to find a way to help Ernie. 715 00:33:46,023 --> 00:33:48,069 When I was in Lashkargah, we came across a house-borne IED. 716 00:33:48,112 --> 00:33:49,592 Only way into the place was underneath. 717 00:33:49,635 --> 00:33:51,463 If I get some charges, I can get us in. 718 00:33:51,507 --> 00:33:53,509 Ernie, we think we can get to you, 719 00:33:53,552 --> 00:33:55,685 but you're gonna need to distract him. 720 00:33:55,728 --> 00:33:57,339 How many more are there? 721 00:33:57,382 --> 00:34:00,298 It's just me and the other guy who was here to help me. 722 00:34:00,342 --> 00:34:03,258 Though I'm pretty sure he's calling for backup right now. 723 00:34:07,740 --> 00:34:10,830 You don't look like an agent. 724 00:34:10,874 --> 00:34:13,224 I'm not. I'm-I'm-I'm someone... 725 00:34:13,268 --> 00:34:14,573 someone like you. 726 00:34:14,617 --> 00:34:16,880 - Right. - No, no, really. 727 00:34:16,923 --> 00:34:19,056 Like, I appreciate the sophistication 728 00:34:19,100 --> 00:34:20,536 of your centrally controlled, 729 00:34:20,579 --> 00:34:23,278 individually actionable explosive devices. 730 00:34:24,757 --> 00:34:26,759 A-And I also know what it's like to be rejected. 731 00:34:26,803 --> 00:34:28,457 I wasn't rejected. 732 00:34:28,500 --> 00:34:31,155 That's what I told myself, too. 733 00:34:31,851 --> 00:34:34,593 Okay, okay, okay. I-I was married. 734 00:34:36,029 --> 00:34:37,640 And she was perfect. 735 00:34:37,683 --> 00:34:39,163 The kind of perfect 736 00:34:39,207 --> 00:34:40,382 where you let all the little annoyances slide. 737 00:34:40,425 --> 00:34:42,079 Was Ernie really married? 738 00:34:42,123 --> 00:34:44,603 - All right, I need a hand. - I'll go. 739 00:34:44,647 --> 00:34:46,344 Size advantage for once. 740 00:34:46,388 --> 00:34:47,824 All right, Jesse and I will cover out here. 741 00:34:47,867 --> 00:34:49,130 The one problem, though? 742 00:34:49,173 --> 00:34:50,609 I wasn't perfect for her. 743 00:34:50,653 --> 00:34:53,569 That's not the case with Meg. 744 00:34:53,612 --> 00:34:55,136 Other things got in the way. 745 00:34:55,179 --> 00:34:57,268 We can't ask people to choose between us 746 00:34:57,312 --> 00:34:59,183 and the other things they care about. 747 00:34:59,227 --> 00:35:02,969 She only thinks she loves that Marine. 748 00:35:03,013 --> 00:35:04,580 Hey. 749 00:35:04,623 --> 00:35:07,496 Put this on the floorboard just above this pipe. 750 00:35:07,539 --> 00:35:09,324 This is your pain, and it's not for me 751 00:35:09,367 --> 00:35:10,977 to tell you how to process it, but 752 00:35:11,021 --> 00:35:14,155 do you know what I learned since I got divorced? 753 00:35:14,198 --> 00:35:17,593 You-you can't make someone love you, but... 754 00:35:21,031 --> 00:35:23,425 Love is an echo. 755 00:35:23,468 --> 00:35:26,558 You put it out in the world, and eventually it comes back to you. 756 00:35:26,602 --> 00:35:29,648 Maybe just not from where you expected. 757 00:35:29,692 --> 00:35:31,998 What if we set off other traps? 758 00:35:32,042 --> 00:35:33,913 No, he wouldn't put a trap in the middle of the room. 759 00:35:33,957 --> 00:35:36,220 How sure are you? 760 00:35:36,264 --> 00:35:39,310 Sure enough, given that we don't have other alternatives. 761 00:35:40,703 --> 00:35:41,965 Okay. 762 00:35:43,227 --> 00:35:44,359 Ernie, 763 00:35:44,402 --> 00:35:46,274 get close to a wall. 764 00:35:50,539 --> 00:35:54,020 So, y-you think that I should move on? 765 00:35:54,064 --> 00:35:55,239 I did. 766 00:35:55,283 --> 00:35:57,110 And-and now I'm with 767 00:35:57,154 --> 00:35:58,242 someone better. 768 00:35:58,286 --> 00:36:00,244 What if I don't want to? 769 00:36:00,288 --> 00:36:02,246 Is this really how you see yourself? 770 00:36:02,290 --> 00:36:05,597 I mean, boobytrapping houses and zapping people with... 771 00:36:05,641 --> 00:36:09,384 state of the art, very impressive weaponry? 772 00:36:21,961 --> 00:36:23,963 - What are you doing? - You're right. 773 00:36:24,007 --> 00:36:27,097 I lost her. 774 00:36:27,140 --> 00:36:29,839 So what's the point? 775 00:36:29,882 --> 00:36:31,971 I really think you're missing the message here, Joel. 776 00:36:39,718 --> 00:36:41,111 It's disarmed! 777 00:36:42,895 --> 00:36:44,897 NCIS! Get your hands Up! 778 00:36:51,121 --> 00:36:53,341 Did you punch him in the nose? 779 00:36:53,384 --> 00:36:54,559 A little. 780 00:37:04,352 --> 00:37:05,744 I'm sure that didn't get old. 781 00:37:05,788 --> 00:37:07,572 Oh. 782 00:37:07,616 --> 00:37:09,748 Yeah, Jesse and I, we have a... 783 00:37:09,792 --> 00:37:11,924 thing. 784 00:37:11,968 --> 00:37:15,580 A thing where you buy him novelty gifts as a joke. 785 00:37:15,624 --> 00:37:17,713 Yeah. 786 00:37:17,756 --> 00:37:20,803 You know, it sounds a little weird when you say it like that. 787 00:37:20,846 --> 00:37:23,109 Hmm. 788 00:37:23,153 --> 00:37:25,416 Lucy was just here. 789 00:37:25,460 --> 00:37:28,027 She bolt when she saw me coming? 790 00:37:28,071 --> 00:37:30,856 It's not for me to say. 791 00:37:30,900 --> 00:37:32,815 Yeah, fair enough. 792 00:37:32,858 --> 00:37:35,208 I-I was actually looking for Tennant. 793 00:37:35,252 --> 00:37:37,820 She just left for the day, so... 794 00:37:39,648 --> 00:37:41,998 - Anything else you need? - Oh, no. 795 00:37:42,041 --> 00:37:44,348 Okay. 796 00:37:44,392 --> 00:37:46,916 Good night. 797 00:38:02,540 --> 00:38:04,368 Oof. You okay? 798 00:38:04,412 --> 00:38:06,152 No. 799 00:38:06,196 --> 00:38:08,546 Remind me to never punch anything, ever. 800 00:38:08,590 --> 00:38:10,461 Sure, yeah. 801 00:38:10,505 --> 00:38:12,463 Don't do that. 802 00:38:14,073 --> 00:38:15,423 You need something? 803 00:38:15,466 --> 00:38:18,513 Uh, well, there's-there's something 804 00:38:18,556 --> 00:38:21,211 in the bullpen I wanted to get away from. 805 00:38:21,254 --> 00:38:23,256 Is it six feet tall in heels? 806 00:38:23,300 --> 00:38:26,347 - Do you want me to leave? - No, it's fine. 807 00:38:28,436 --> 00:38:31,352 - Here. Let me help. - Thank you. 808 00:38:34,485 --> 00:38:37,314 Okay. 809 00:38:37,358 --> 00:38:38,750 So... 810 00:38:40,448 --> 00:38:42,667 Is it true 811 00:38:42,711 --> 00:38:44,495 that you were married before? 812 00:38:44,539 --> 00:38:47,237 Yes. 813 00:38:47,280 --> 00:38:49,718 And that you divorced 814 00:38:49,761 --> 00:38:52,634 and found love again with Detective Reed? 815 00:38:52,677 --> 00:38:55,419 First part's right. 816 00:38:57,116 --> 00:38:59,728 Mm. 817 00:38:59,771 --> 00:39:02,644 What about all that stuff you were saying about... 818 00:39:02,687 --> 00:39:04,689 love being an echo? 819 00:39:04,733 --> 00:39:07,257 I was trying to not die. 820 00:39:09,302 --> 00:39:11,653 Truth is, Lucy, 821 00:39:11,696 --> 00:39:14,569 love is pain. 822 00:39:14,612 --> 00:39:17,572 Dopamine and oxytocin trick our brains 823 00:39:17,615 --> 00:39:20,705 into thinking that it's not. 824 00:39:20,749 --> 00:39:22,533 I mean, look at you. 825 00:39:22,577 --> 00:39:25,449 You're hiding out herebecause 826 00:39:25,493 --> 00:39:28,713 it hurts too much to be in the same space as Whistler. 827 00:39:30,628 --> 00:39:32,587 That's not... 828 00:39:32,630 --> 00:39:34,240 I mean, it... It's fine. 829 00:39:34,284 --> 00:39:36,417 You can hide out here all you want. 830 00:39:38,331 --> 00:39:40,159 I'm gonna go get some ice. 831 00:39:44,686 --> 00:39:46,644 I don't believe you. 832 00:39:48,559 --> 00:39:52,084 And I don't think you believe you either. 833 00:39:57,176 --> 00:39:59,831 ♪ When holding your breath 834 00:39:59,875 --> 00:40:04,227 ♪ Is safer than breathing 835 00:40:04,270 --> 00:40:05,968 [knock on door]♪ When letting go 836 00:40:06,011 --> 00:40:08,884 ♪ Is braver than keeping... 837 00:40:08,927 --> 00:40:09,885 Hello? 838 00:40:09,928 --> 00:40:11,147 Whistler. 839 00:40:11,190 --> 00:40:14,672 Uh, your-your door was open. 840 00:40:14,716 --> 00:40:16,195 Yeah. My door's always open. 841 00:40:17,762 --> 00:40:19,938 I heard your inquiry was done. 842 00:40:19,982 --> 00:40:22,593 I thought maybe you could 843 00:40:22,637 --> 00:40:25,030 use someone to talk to. 844 00:40:25,074 --> 00:40:27,250 Don't you have someone more interesting to be with? 845 00:40:27,293 --> 00:40:30,340 Uh, no, not anymore. 846 00:40:32,255 --> 00:40:33,256 Sorry. 847 00:40:33,299 --> 00:40:34,475 Yeah, me, too. 848 00:40:34,518 --> 00:40:36,694 Well... 849 00:40:36,738 --> 00:40:38,348 maybe we could both use a drink. 850 00:40:38,391 --> 00:40:40,872 That would be great. 851 00:40:40,916 --> 00:40:43,353 Looks like you were having fun. 852 00:40:43,396 --> 00:40:46,443 Yeah. That night in particular. 853 00:40:48,358 --> 00:40:50,795 ♪ And the boat beneath you... 854 00:40:50,839 --> 00:40:53,450 I can only imagine how difficult this is for you. 855 00:40:53,494 --> 00:40:55,757 I just keep thinking about the therapist I saw 856 00:40:55,800 --> 00:40:58,716 after my divorce. 857 00:40:58,760 --> 00:41:02,546 He'd like to say that the way a relationship ended 858 00:41:02,590 --> 00:41:05,070 didn't discount all that happened before. 859 00:41:05,114 --> 00:41:06,463 Did you believe him? 860 00:41:06,507 --> 00:41:08,552 I did... 861 00:41:08,596 --> 00:41:09,988 then. 862 00:41:10,032 --> 00:41:11,947 ♪ And show you... 863 00:41:11,990 --> 00:41:15,472 Just struggling a little now. 864 00:41:15,516 --> 00:41:18,127 Well, it's still... 865 00:41:18,170 --> 00:41:21,347 - it's fresh. Thank you. - Yeah. 866 00:41:23,349 --> 00:41:24,916 Well, I mean, I'd ask 867 00:41:24,960 --> 00:41:26,744 about your ending, but that just seems... 868 00:41:26,788 --> 00:41:29,225 Weird. 869 00:41:29,268 --> 00:41:33,098 ♪ Be the light in the dark of this danger... ♪ 870 00:41:33,142 --> 00:41:35,187 I'll just say it was my fault. 871 00:41:36,667 --> 00:41:38,713 Which is not true for you. 872 00:41:39,714 --> 00:41:41,498 ♪ Till the sun... 873 00:41:41,542 --> 00:41:43,282 Hey. 874 00:41:43,326 --> 00:41:46,634 Here's hoping for a better tomorrow. 875 00:41:46,677 --> 00:41:48,636 Amen. 876 00:41:48,679 --> 00:41:52,553 ♪ Till the sun comes up. 62473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.