Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,883 --> 00:00:17,843
Well, friends, you've seen me
heli-ski in Alaska,
2
00:00:17,886 --> 00:00:21,542
canyon-jump over Bourne George,
climb Mount Everest,
3
00:00:21,586 --> 00:00:25,372
but nothing has quite
prepared me for this.
4
00:00:28,941 --> 00:00:30,638
Hey, hey, hey, hey!
5
00:00:30,682 --> 00:00:32,988
All-you-can-drink mai tais.
6
00:00:33,032 --> 00:00:34,294
Let's go!
7
00:00:34,338 --> 00:00:36,688
Looking good, Kayla.
Looking good.
8
00:00:36,731 --> 00:00:38,777
Oh...
9
00:00:38,820 --> 00:00:40,344
Sorry, buddy,
10
00:00:40,387 --> 00:00:42,737
but you were delicious.
11
00:00:45,958 --> 00:00:47,742
- Ha, ha, ha, ha.
- Yeah.
12
00:01:00,146 --> 00:01:01,669
Kayla?
13
00:01:05,064 --> 00:01:06,109
Kayla!
14
00:01:13,551 --> 00:01:14,726
Kayla!
15
00:01:26,520 --> 00:01:28,348
How many more minutes
till she's here?
16
00:01:28,392 --> 00:01:30,611
What, Julie bean?
17
00:01:30,655 --> 00:01:32,613
Hey, Alex, give me
the marble polish.
18
00:01:32,657 --> 00:01:35,094
We have marble polish?
19
00:01:35,138 --> 00:01:37,227
Yes. Under the sink,
in the red bottle.
20
00:01:39,142 --> 00:01:41,361
Oh. Fancy.
21
00:01:41,405 --> 00:01:43,450
Didn't you guys, like,
sleep in tents in Afghanistan?
22
00:01:43,494 --> 00:01:44,495
Iraq, please.
23
00:01:44,538 --> 00:01:47,193
You said she'd be here by 0800.
24
00:01:47,237 --> 00:01:49,848
I know, baby.
That is in 0-4 minutes from...
25
00:01:49,891 --> 00:01:51,066
Aloha!
26
00:01:51,110 --> 00:01:52,851
Now.
27
00:01:52,894 --> 00:01:54,896
Aunt Maggie!
28
00:01:54,940 --> 00:01:57,986
Hey. Hello, my darling.
29
00:01:58,030 --> 00:01:59,205
Hey, Maggie.
30
00:01:59,249 --> 00:02:01,251
Well, it seems I've been missed.
31
00:02:01,294 --> 00:02:02,382
Alex, help her with
her bag, please.
32
00:02:02,426 --> 00:02:03,731
Oh, thank you.
33
00:02:03,775 --> 00:02:04,863
Hi.
34
00:02:04,906 --> 00:02:06,125
Janie.
35
00:02:06,169 --> 00:02:07,822
You're literally saving
my life.
36
00:02:07,866 --> 00:02:10,608
Can you believe I came home
from a dreadfully boring seminar
37
00:02:10,651 --> 00:02:12,914
to find my kitchen
totally flooded?
38
00:02:12,958 --> 00:02:15,178
I had to take a boat
to get to the fridge.
39
00:02:15,221 --> 00:02:16,396
Stay as long as you'd like.
40
00:02:16,440 --> 00:02:18,093
- Thank you.
- What'd you bring me?
41
00:02:18,137 --> 00:02:20,095
- Julie, that's rude.
- No, no.
42
00:02:20,139 --> 00:02:22,533
I like a girl
who knows her worth.
43
00:02:23,534 --> 00:02:24,839
Buying you gifts was
the highlight
44
00:02:24,883 --> 00:02:26,319
of my speaking engagement.
45
00:02:26,363 --> 00:02:29,627
Gen Z-- whoa, boy--
avoid them like the clap.
46
00:02:30,497 --> 00:02:32,107
Except for you, darling boy.
47
00:02:32,151 --> 00:02:33,718
You're perfection.
48
00:02:33,761 --> 00:02:37,722
They're ancient wishing pearls
from the South China Sea.
49
00:02:37,765 --> 00:02:40,246
Very rare and valuable.
So think of all your wishes.
50
00:02:40,290 --> 00:02:41,595
They may come true.
51
00:02:41,639 --> 00:02:43,249
Say thank you.
52
00:02:43,293 --> 00:02:45,469
Thank you.
Oh.
53
00:02:45,512 --> 00:02:47,862
Coffee?
Yes.
54
00:02:47,906 --> 00:02:49,255
Janie.
55
00:02:49,299 --> 00:02:51,257
So, how are you?
Tell me everything.
56
00:02:51,301 --> 00:02:52,911
How is work? Are you dating?
57
00:02:52,954 --> 00:02:54,478
Have you visited the new wife?
58
00:02:54,521 --> 00:02:55,827
Is she big as a whale?
59
00:02:55,870 --> 00:02:57,698
Slow down, Mags.
60
00:02:57,742 --> 00:02:59,222
No one's coming
to take your prisoner.
61
00:02:59,265 --> 00:03:01,311
We have time.
Oh, I'm sorry.
62
00:03:01,354 --> 00:03:03,182
I'm just desperate
for adult gossip.
63
00:03:03,226 --> 00:03:05,619
I can't even ask my students
what their favorite food is.
64
00:03:05,663 --> 00:03:07,273
I might trigger an allergy.
65
00:03:11,234 --> 00:03:13,584
- Sorry, Mags. I got to go in.
- Oh, no.
66
00:03:13,627 --> 00:03:15,542
Never apologize for work.
67
00:03:15,586 --> 00:03:17,370
Besides, I'd like nothing more
than to spend some time
68
00:03:17,414 --> 00:03:20,068
- with Julie and Alex.
- A ninja knife?
69
00:03:20,112 --> 00:03:21,374
This is awesome.
70
00:03:21,418 --> 00:03:23,463
It's a kunai, Alex.
71
00:03:23,507 --> 00:03:25,030
It's just hella deadly.
72
00:03:25,073 --> 00:03:26,379
I'll teach you how to throw it.
73
00:03:26,423 --> 00:03:28,642
See? We'll be fine.
74
00:03:34,257 --> 00:03:35,519
Uh, no, no, no.
75
00:03:35,562 --> 00:03:37,172
This woman here,
76
00:03:37,216 --> 00:03:39,087
last night, was taken?
77
00:03:41,089 --> 00:03:42,743
Oh. Yeah. Taken.
78
00:03:42,787 --> 00:03:43,788
Yeah, yeah, and you saw it?
79
00:03:43,831 --> 00:03:44,832
Yeah, yeah.
80
00:03:44,876 --> 00:03:46,399
Taken. Uh...
81
00:03:46,443 --> 00:03:47,748
Liam Neeson.
82
00:03:47,792 --> 00:03:51,056
"I don't know
who you are..."
83
00:03:51,099 --> 00:03:54,320
Liam Neeson.
That's not...
84
00:03:54,364 --> 00:03:55,713
Th-Thank you.
85
00:03:55,756 --> 00:03:57,149
Thank you.
86
00:04:00,500 --> 00:04:01,588
What do we know?
87
00:04:01,632 --> 00:04:03,590
Abductee is Kayla Barlow,
88
00:04:03,634 --> 00:04:05,331
28 years old from
Southern California.
89
00:04:05,375 --> 00:04:06,898
On the island with
her new husband,
90
00:04:06,941 --> 00:04:08,203
Lieutenant Adam Parish.
91
00:04:08,247 --> 00:04:10,597
Submariner stationed
out of Point Loma.
92
00:04:10,641 --> 00:04:12,207
On leave for
their honeymoon.
93
00:04:12,251 --> 00:04:13,861
Hotel cameras didn't pick up
anything,
94
00:04:13,905 --> 00:04:16,299
and no other eyewitnesses
besides the husband.
95
00:04:17,343 --> 00:04:19,345
There's 100 people here,
and no one besides the husband
96
00:04:19,389 --> 00:04:21,086
saw a grown woman
get abducted?
97
00:04:21,129 --> 00:04:23,262
No one here saw it,
98
00:04:23,306 --> 00:04:25,351
but possibly thousands saw it
on their phones.
99
00:04:25,395 --> 00:04:26,918
Kayla is an influencer.
100
00:04:26,961 --> 00:04:29,442
Extreme travel space.
101
00:04:29,486 --> 00:04:32,010
Adam was recording
her dancing and...
102
00:04:32,053 --> 00:04:33,316
posting it live.
103
00:04:36,319 --> 00:04:38,277
Kayla!
104
00:04:40,497 --> 00:04:43,891
Look, I've watched this video
a dozen times.
105
00:04:43,935 --> 00:04:45,371
There's nothing more
I can tell you.
106
00:04:45,415 --> 00:04:46,851
You get a look at his face?
107
00:04:46,894 --> 00:04:48,200
Barely.
108
00:04:48,243 --> 00:04:50,158
What about the license plate?
109
00:04:50,202 --> 00:04:51,682
No.
110
00:04:52,683 --> 00:04:54,685
Can you tell us anything
about him?
111
00:04:54,728 --> 00:04:56,600
He looked like everyone
at the luau.
112
00:04:56,643 --> 00:04:58,341
Aloha shirt.
Khaki shorts.
113
00:04:58,384 --> 00:04:59,385
I didn't even try to help.
114
00:04:59,429 --> 00:05:00,908
Okay. Okay.
115
00:05:02,867 --> 00:05:05,086
Did Kayla have any
bad interactions with locals?
116
00:05:05,130 --> 00:05:09,395
Anyone seem suspicious or off?
117
00:05:09,439 --> 00:05:10,744
No.
118
00:05:10,788 --> 00:05:12,311
Look, we were having
a great week.
119
00:05:12,355 --> 00:05:13,921
Everyone was so nice.
120
00:05:13,965 --> 00:05:15,793
Th-They made a big deal about it
being our honeymoon.
121
00:05:15,836 --> 00:05:17,272
What about back home?
122
00:05:17,316 --> 00:05:18,535
Did Kayla have any issues?
123
00:05:18,578 --> 00:05:20,014
Maybe a jealous ex?
124
00:05:20,058 --> 00:05:21,929
Nothing like that. No.
125
00:05:21,973 --> 00:05:24,018
Your wife has a pretty big
social media following.
126
00:05:24,062 --> 00:05:25,629
What about obsessed fans?
127
00:05:26,630 --> 00:05:30,111
Yeah. She gets
weird comments all the time.
128
00:05:30,155 --> 00:05:31,765
Trolls or whatever.
129
00:05:31,809 --> 00:05:33,724
Just...
130
00:05:33,767 --> 00:05:36,291
nothing that seemed
to bother her.
131
00:05:36,335 --> 00:05:39,077
Anything that bothered you?
132
00:05:40,078 --> 00:05:41,645
Look,
133
00:05:41,688 --> 00:05:43,647
it's just not
my world, okay?
134
00:05:43,690 --> 00:05:45,562
I spend months at a time
in a metal tube.
135
00:05:45,605 --> 00:05:47,302
I-I don't even have Instagram.
136
00:05:47,346 --> 00:05:49,783
What exactly do you do
in the metal tube?
137
00:05:49,827 --> 00:05:51,394
I'm the weapons officer.
138
00:05:52,699 --> 00:05:55,441
So you know how to operate
missiles and torpedoes.
139
00:05:55,485 --> 00:05:57,095
And have top secret clearance.
140
00:05:57,138 --> 00:05:59,184
Yeah.
141
00:06:00,968 --> 00:06:03,188
You think this has
something to do with me?
142
00:06:06,757 --> 00:06:09,368
You know they have to volunteer.
143
00:06:09,412 --> 00:06:11,762
- For what now?
- To serve on a submarine.
144
00:06:11,805 --> 00:06:13,590
Physical and psychological
testing.
145
00:06:13,633 --> 00:06:15,461
Takes a very particular
mental disposition
146
00:06:15,505 --> 00:06:17,376
to handle that type
of claustrophobia.
147
00:06:17,420 --> 00:06:21,249
Mm, not to mention aquaphobia,
thalassophobia...
148
00:06:21,293 --> 00:06:22,947
I was a late swimmer.
149
00:06:22,990 --> 00:06:24,383
Oh. How late?
150
00:06:24,427 --> 00:06:26,472
It's an ongoing process.
151
00:06:26,516 --> 00:06:28,779
Just-- What do you know
about Lieutenant Parish?
152
00:06:30,433 --> 00:06:32,217
He's a weapons officer
on the USS Hemstead--
153
00:06:32,260 --> 00:06:34,480
a Los Angeles Class
Fast Attack sub.
154
00:06:34,524 --> 00:06:36,526
That sounds impressive.
It is.
155
00:06:36,569 --> 00:06:38,136
But I'm not sure
what the upside is
156
00:06:38,179 --> 00:06:40,486
to kidnapping his wife
in the middle of a luau.
157
00:06:40,530 --> 00:06:42,488
Can't force him
to share intel
158
00:06:42,532 --> 00:06:45,099
with NCIS all
over the case.
159
00:06:45,143 --> 00:06:49,669
Kayla, on the other hand,
is not your average influencer.
160
00:06:49,713 --> 00:06:51,758
No kidding.
161
00:06:51,802 --> 00:06:53,107
She has, like,
actual skills.
162
00:06:53,151 --> 00:06:55,196
Extreme hiking, camping.
163
00:06:55,240 --> 00:06:57,198
Ooh, haggling
in the Jakarta Market.
164
00:06:57,242 --> 00:06:58,896
Well, decorating one's house
and applying makeup
165
00:06:58,939 --> 00:07:00,985
is a skill, Lucy.
166
00:07:02,029 --> 00:07:03,683
Um, the point is,
167
00:07:03,727 --> 00:07:05,729
there are 1,000 comments
in a dozen different languages.
168
00:07:05,772 --> 00:07:08,122
So it's gonna take a beat
to pinpoint likely suspects.
169
00:07:08,166 --> 00:07:09,428
Meanwhile, we have
a getaway car to track.
170
00:07:09,472 --> 00:07:10,647
Yes.
171
00:07:11,691 --> 00:07:13,084
Abductor was also skilled,
172
00:07:13,127 --> 00:07:15,303
managed to speed off
avoiding all cameras.
173
00:07:15,347 --> 00:07:16,740
- License plate?
- Nope.
174
00:07:16,783 --> 00:07:18,350
And it's a silver pickup.
175
00:07:18,393 --> 00:07:20,221
One of the most common
vehicles on the island.
176
00:07:20,265 --> 00:07:21,962
Wait, but check out
this windshield.
177
00:07:22,006 --> 00:07:24,312
There's something on the
driver-side visor. You see it?
178
00:07:25,923 --> 00:07:27,794
Some kind of
parking pass.
179
00:07:27,838 --> 00:07:29,927
And a barcode.
I'm running it now.
180
00:07:31,450 --> 00:07:32,843
It's from an automated
ticketing station
181
00:07:32,886 --> 00:07:35,062
at Waikiki Marina.
182
00:07:35,106 --> 00:07:37,587
Three miles from the luau.
183
00:07:37,630 --> 00:07:40,024
Good luck with that aquaphobia.
184
00:07:40,067 --> 00:07:42,679
There are 100 boats here.
185
00:07:42,722 --> 00:07:44,332
If our abductor had
access to one,
186
00:07:44,376 --> 00:07:45,769
he could be miles away by now.
187
00:07:45,812 --> 00:07:47,945
Well, we got to start
somewhere.
188
00:07:47,988 --> 00:07:51,078
So, dockmaster says it's been
mostly regulars and tourists,
189
00:07:51,122 --> 00:07:53,211
except yesterday
a mainlander came in,
190
00:07:53,254 --> 00:07:54,995
wanting to charter a boat
for island-hopping,
191
00:07:55,039 --> 00:07:56,997
no questions asked.
192
00:07:57,041 --> 00:07:58,564
Got himself
a "sweet little cabin cruiser"
193
00:07:58,608 --> 00:07:59,913
and overpaid in cash.
194
00:07:59,957 --> 00:08:01,828
Sounds like our guy.
When did he leave?
195
00:08:01,872 --> 00:08:04,352
He didn't. Slip 21.
196
00:08:12,012 --> 00:08:13,144
You all right?
197
00:08:13,187 --> 00:08:16,582
I, uh, don't love boats.
198
00:08:16,626 --> 00:08:17,931
Or the sea.
199
00:08:17,975 --> 00:08:20,847
Or anything water-related,
really.
200
00:08:20,891 --> 00:08:23,328
But you live on an island.
201
00:08:23,371 --> 00:08:24,721
And work for the Navy.
202
00:08:30,161 --> 00:08:31,684
Someone's inside.
203
00:08:39,213 --> 00:08:40,650
Federal agents!
204
00:08:45,176 --> 00:08:47,178
That's not Kayla.
205
00:08:53,097 --> 00:08:54,489
Just check all
these other boats.
206
00:08:54,533 --> 00:08:57,318
See if there's any witnesses.
Thanks.
207
00:08:57,362 --> 00:08:59,407
So, got some cash,
208
00:08:59,451 --> 00:09:03,847
passport, maps,
souvenir shop hat, and...
209
00:09:03,890 --> 00:09:06,066
compact nine-mill.
210
00:09:06,110 --> 00:09:07,938
In with the socks.
211
00:09:08,895 --> 00:09:11,028
Hasn't been fired recently.
212
00:09:11,071 --> 00:09:13,334
According to this,
his name is John Casings.
213
00:09:13,378 --> 00:09:14,509
Judging by the bruising
214
00:09:14,553 --> 00:09:15,946
on his body,
he fought hard
215
00:09:15,989 --> 00:09:17,338
before he died.
216
00:09:17,382 --> 00:09:18,905
You think Kayla
could've done this?
217
00:09:18,949 --> 00:09:21,299
Forensics found her
fingerprints in the cabin,
218
00:09:21,342 --> 00:09:22,735
so she was definitely here.
219
00:09:22,779 --> 00:09:24,650
And CCTV from the marina
shows Kayla running
220
00:09:24,694 --> 00:09:25,738
through the parking lot
headed west.
221
00:09:25,782 --> 00:09:27,566
Being pursued?
222
00:09:27,610 --> 00:09:29,307
Not anyone I could see.
223
00:09:33,093 --> 00:09:34,747
So, Kayla gets the better
of John Casings.
224
00:09:34,791 --> 00:09:37,228
Kills him in self-defense?
225
00:09:37,271 --> 00:09:39,665
Then why hasn't she called
the police?
226
00:09:45,932 --> 00:09:48,108
What do we know about
our dead guy?
227
00:09:48,152 --> 00:09:51,024
Fingerprints confirm
his name is John Casings.
228
00:09:51,068 --> 00:09:53,723
42 years old,
from Dover, Delaware.
229
00:09:53,766 --> 00:09:56,508
Arrived on the island nine hours
before the alleged abduction.
230
00:09:56,551 --> 00:10:00,033
Rented the pickup, chartered
the boat, and disabled its GPS.
231
00:10:00,077 --> 00:10:02,209
Didn't want anyone tracking
where he was taking Kayla.
232
00:10:02,253 --> 00:10:03,733
No, but we found maps
on the boat,
233
00:10:03,776 --> 00:10:05,473
charting a course
to the Big Island.
234
00:10:05,517 --> 00:10:07,432
- Why take her there?
No idea.
235
00:10:07,475 --> 00:10:09,303
He's a traveling
insurance adjustor,
236
00:10:09,347 --> 00:10:12,219
and it's the "traveling" part
that's interesting.
237
00:10:12,263 --> 00:10:14,352
Passport records
over the past two years
238
00:10:14,395 --> 00:10:15,875
place him in six out of
239
00:10:15,919 --> 00:10:18,922
the last seven international
locations as Kayla.
240
00:10:18,965 --> 00:10:21,707
Maybe Casings is
an obsessed fan.
241
00:10:21,751 --> 00:10:23,970
Possibly. Do we think
Kayla killed this man?
242
00:10:24,014 --> 00:10:25,624
Casings was beaten
before he was shot.
243
00:10:25,668 --> 00:10:27,321
I don't think Kayla's capable.
244
00:10:27,365 --> 00:10:29,106
She's definitely capable.
245
00:10:29,149 --> 00:10:31,978
I saw a tutorial of her
hunting a wild boar in Romania.
246
00:10:32,022 --> 00:10:35,112
Dressed it,
cooked it over rocks.
247
00:10:36,374 --> 00:10:37,375
What? It was ethical.
248
00:10:37,418 --> 00:10:38,768
She ate every part of it.
249
00:10:38,811 --> 00:10:40,378
And I mean every part.
250
00:10:44,382 --> 00:10:47,472
Maybe someone else
killed Casings
251
00:10:47,515 --> 00:10:49,387
and Kayla's hiding from them.
252
00:10:49,430 --> 00:10:51,955
Follow up with forensics
and the M.E.
253
00:10:51,998 --> 00:10:53,696
See if they found evidence
of another suspect.
254
00:10:53,739 --> 00:10:55,045
Check in with HPD.
255
00:10:55,088 --> 00:10:56,568
See if they're any closer
to finding Kayla.
256
00:10:56,611 --> 00:10:59,527
Ernie... Yep. Get intimate
with John Casings.
257
00:10:59,571 --> 00:11:01,225
Thank you.
258
00:11:06,578 --> 00:11:08,362
Okay, Jules.
259
00:11:08,406 --> 00:11:10,495
How many cards do you want?
260
00:11:10,538 --> 00:11:12,802
I'll take four.
261
00:11:12,845 --> 00:11:14,281
Oh.
262
00:11:14,325 --> 00:11:15,718
Careful. She cheats.
263
00:11:15,761 --> 00:11:16,719
Do not.
264
00:11:20,200 --> 00:11:22,115
- I fold.
- Oh.
265
00:11:22,159 --> 00:11:23,508
That's it, Jules.
266
00:11:23,551 --> 00:11:25,728
No more slacking
on your homework.
267
00:11:27,468 --> 00:11:30,428
Fine. It's rude to take
all your money, anyway.
268
00:11:32,647 --> 00:11:34,475
So...
Hmm?
269
00:11:34,519 --> 00:11:36,216
You ever kill anyone
with that knife?
270
00:11:37,652 --> 00:11:39,089
No one who didn't deserve it.
271
00:11:39,132 --> 00:11:40,786
- Oh!
And on that note...
272
00:11:40,830 --> 00:11:42,832
Why don't you go help
your sister?
273
00:11:45,443 --> 00:11:48,489
And now you are going
to eat something.
274
00:11:48,533 --> 00:11:50,013
It smells amazing.
275
00:11:50,056 --> 00:11:51,405
It is amazing.
276
00:11:51,449 --> 00:11:52,755
You know,
I don't remember the last time
277
00:11:52,798 --> 00:11:54,234
someone actually cooked for me.
278
00:11:54,278 --> 00:11:56,106
Boy, you really need
to expand your circle
279
00:11:56,149 --> 00:11:58,891
from retired former bosses to...
280
00:11:58,935 --> 00:12:01,764
I don't know,
handsome divorcées
281
00:12:01,807 --> 00:12:04,027
who appreciate a woman
with a handgun.
282
00:12:04,070 --> 00:12:06,029
Well, then that
would be less time
283
00:12:06,072 --> 00:12:08,553
of me scrolling through an
alleged victim's social media.
284
00:12:08,596 --> 00:12:09,902
Ah, yes.
285
00:12:10,903 --> 00:12:12,426
Why do young people
feel the need
286
00:12:12,470 --> 00:12:15,647
to share every mundane
detail of their lives?
287
00:12:15,690 --> 00:12:16,996
What ever happened
288
00:12:17,040 --> 00:12:18,868
to privacy, mystery?
289
00:12:18,911 --> 00:12:21,348
- Says the former CIA operative.
- Okay.
290
00:12:21,392 --> 00:12:23,176
Touché.
291
00:12:24,134 --> 00:12:26,310
What is it, Janie?
292
00:12:26,353 --> 00:12:28,791
These comments. Look.
293
00:12:28,834 --> 00:12:30,836
See how all the words
are misspelled?
294
00:12:30,880 --> 00:12:33,099
It's like English is
a second language.
295
00:12:34,709 --> 00:12:36,233
There's a pattern.
296
00:12:36,276 --> 00:12:37,930
It's in these other
posts as well.
297
00:12:37,974 --> 00:12:39,932
Looks to me like...
298
00:12:39,976 --> 00:12:42,413
- Like classic Playfair cypher.
- Mm-hmm.
299
00:12:44,023 --> 00:12:46,809
She was communicating
to someone in code.
300
00:12:48,332 --> 00:12:52,249
Looks like your young lady just
got a little more interesting.
301
00:12:54,381 --> 00:12:57,036
- Misspellings, capitalizations
in the middle of the words.
302
00:12:57,080 --> 00:13:00,083
Even the pattern
of the comments.
303
00:13:00,126 --> 00:13:01,780
It's a cypher.
304
00:13:01,824 --> 00:13:03,695
Well, she's also using
different fonts and symbols.
305
00:13:03,738 --> 00:13:05,349
It's a whole language.
306
00:13:05,392 --> 00:13:07,177
What could this woman not do?
307
00:13:07,220 --> 00:13:09,701
This type of skill doesn't read
like an affair cover.
308
00:13:09,744 --> 00:13:12,225
It reads like
tradecraft.
309
00:13:12,269 --> 00:13:14,619
I've run a search
on several of the accounts
310
00:13:14,662 --> 00:13:16,882
she's communicating with.
311
00:13:18,275 --> 00:13:20,146
They all track
to same IP address
312
00:13:20,190 --> 00:13:21,713
linked to an LLC in Delaware.
313
00:13:21,756 --> 00:13:23,758
That's where
John Casings is from.
314
00:13:23,802 --> 00:13:25,804
What if he wasn't
abducting her...
315
00:13:25,848 --> 00:13:28,415
but meeting her?
316
00:13:34,944 --> 00:13:37,511
Pull up the live footage
from the luau.
317
00:13:37,555 --> 00:13:40,123
Let's look at it through the
lens of "they knew each other."
318
00:13:44,867 --> 00:13:46,172
Ha, ha, ha, ha.
319
00:13:47,870 --> 00:13:49,306
Kayla?
320
00:13:50,220 --> 00:13:51,699
Kayla!
321
00:13:51,743 --> 00:13:53,701
Hey, pause it.
Go back like three seconds.
322
00:13:56,356 --> 00:13:57,662
Right there.
323
00:13:57,705 --> 00:13:59,707
You see Kayla look back
for Adam?
324
00:13:59,751 --> 00:14:00,839
Casings hasn't touched her yet.
325
00:14:00,883 --> 00:14:03,407
Zooming in.
326
00:14:03,450 --> 00:14:05,409
She recognized him
in the crowd.
327
00:14:05,452 --> 00:14:07,019
I mean, she's even
moving towards him.
328
00:14:07,063 --> 00:14:08,629
But right before
she went to him,
329
00:14:08,673 --> 00:14:10,936
her instinct is
to hide Casings from Adam.
330
00:14:13,460 --> 00:14:14,897
So, who's breaking it to Adam
331
00:14:14,940 --> 00:14:16,942
that his new wife is not
what she seems?
332
00:14:16,986 --> 00:14:19,075
Not it.
333
00:14:19,118 --> 00:14:21,381
I don't even think
I'm authorized to do that.
334
00:14:25,385 --> 00:14:27,300
This is the man who took Kayla.
335
00:14:27,344 --> 00:14:29,563
His name's John Casings.
336
00:14:29,607 --> 00:14:32,262
We believe he and your wife
knew each other before the luau.
337
00:14:32,305 --> 00:14:34,525
They were in six different
foreign locations together
338
00:14:34,568 --> 00:14:36,092
over the last two years.
339
00:14:36,135 --> 00:14:37,267
And you found him?
340
00:14:37,310 --> 00:14:38,964
Yes.
341
00:14:40,139 --> 00:14:41,836
He was murdered.
342
00:14:41,880 --> 00:14:43,664
And Kayla fled the scene.
343
00:14:45,144 --> 00:14:46,537
And what?
344
00:14:47,842 --> 00:14:49,627
You think Kayla did it?
345
00:14:49,670 --> 00:14:51,759
She hasn't reached out
- to the police.
- She's scared.
346
00:14:51,803 --> 00:14:53,022
She's in hiding.
I mean, c-can you blame her?
347
00:14:53,065 --> 00:14:54,588
Adam.
348
00:14:55,894 --> 00:14:58,027
There's something deeper
going on.
349
00:14:58,070 --> 00:14:59,767
Possibly criminal.
350
00:15:01,073 --> 00:15:04,033
We believe they've been
communicating in code
351
00:15:04,076 --> 00:15:05,948
through her social media.
352
00:15:10,561 --> 00:15:13,999
No, th-this-this doesn't mean
anything bad.
353
00:15:14,043 --> 00:15:16,132
Kayla loves
puzzles and games.
354
00:15:16,175 --> 00:15:17,960
When I was at sea,
355
00:15:18,003 --> 00:15:19,831
we'd write these novel-long
love letters to each other,
356
00:15:19,874 --> 00:15:21,833
and we'd use Morse code
to say the stuff
357
00:15:21,876 --> 00:15:23,487
that I didn't want
my crew to see.
358
00:15:23,530 --> 00:15:25,793
What kind of stuff?
359
00:15:26,838 --> 00:15:30,015
Mushy stuff, you know,
pet names.
360
00:15:30,059 --> 00:15:31,669
We were apart
for months.
361
00:15:31,712 --> 00:15:33,758
What you're looking at here...
362
00:15:33,801 --> 00:15:36,021
is more than the dashes and dots
of Morse Code.
363
00:15:36,065 --> 00:15:37,805
This is ridiculous. Okay?
364
00:15:37,849 --> 00:15:39,459
You are supposed
to find her,
365
00:15:39,503 --> 00:15:41,635
not accuse her of crimes
that she didn't commit.
366
00:15:41,679 --> 00:15:43,115
Look,
367
00:15:43,159 --> 00:15:46,162
I can't explain
any of this, but...
368
00:15:46,205 --> 00:15:48,425
look, I can guarantee you,
369
00:15:48,468 --> 00:15:51,602
Kayla has nothing to hide.
370
00:15:52,603 --> 00:15:54,300
Actually,
she has a lot to hide.
371
00:15:54,344 --> 00:15:56,868
For example, of her hundreds
of thousands of followers,
372
00:15:56,911 --> 00:15:58,609
all but 20,000 are bots.
373
00:15:58,652 --> 00:16:00,393
Everyone knows influencers buy
fake followers.
374
00:16:00,437 --> 00:16:01,786
It helps their brand.
375
00:16:01,829 --> 00:16:02,961
Well, maybe,
but are all the bots
376
00:16:03,005 --> 00:16:04,702
controlled by one person?
377
00:16:04,745 --> 00:16:07,052
I back-traced the origin
of the bots,
378
00:16:07,096 --> 00:16:08,836
same as the IP address
of the coded messages.
379
00:16:08,880 --> 00:16:11,230
John Casings is the source.
380
00:16:11,274 --> 00:16:13,580
Casings ran Kayla's
social media business?
381
00:16:13,624 --> 00:16:15,539
Well, that's the thing,
there is no business.
382
00:16:15,582 --> 00:16:17,845
Her sponsors are fake, too.
383
00:16:17,889 --> 00:16:20,761
- Any luck deciphering the code?
- A little.
384
00:16:20,805 --> 00:16:23,242
Best I can figure,
there's a lot of talk
385
00:16:23,286 --> 00:16:24,852
about meeting points,
386
00:16:24,896 --> 00:16:26,289
something about transfer
387
00:16:26,332 --> 00:16:27,725
of "the package."
388
00:16:27,768 --> 00:16:28,987
Could be drugs.
389
00:16:30,510 --> 00:16:34,819
Fake followers, international
travel, coded messages.
390
00:16:34,862 --> 00:16:37,256
This has all the makings
of an intelligence operation.
391
00:16:37,300 --> 00:16:40,346
One where Casings and Kayla
were working together.
392
00:16:40,390 --> 00:16:42,392
Well, if you're right,
we'll know soon enough.
393
00:16:42,435 --> 00:16:44,698
I have been playing
in Kayla's account for two days,
394
00:16:44,742 --> 00:16:46,483
which would set off
all sorts of alarms.
395
00:16:46,526 --> 00:16:49,268
One of which is about to enter.
396
00:16:51,227 --> 00:16:53,055
Special Agent Tennant.
397
00:16:53,098 --> 00:16:54,360
DIA Whistler.
398
00:16:54,404 --> 00:16:56,014
Your investigation
of Kayla Barlow
399
00:16:56,058 --> 00:16:58,060
and John Casings ends now.
400
00:17:06,938 --> 00:17:08,940
Look, I take
no pleasure...
401
00:17:08,983 --> 00:17:10,376
Oh, you take all the pleasure.
402
00:17:10,420 --> 00:17:13,162
Well, I take very little
pleasure in telling you
403
00:17:13,205 --> 00:17:15,947
that NCIS's services are
no longer needed on this case.
404
00:17:15,990 --> 00:17:17,905
Why would DIA not want our help?
405
00:17:17,949 --> 00:17:19,603
There's no more information
I can give you.
406
00:17:19,646 --> 00:17:21,083
NCIS is officially off the case.
407
00:17:21,126 --> 00:17:22,127
DIA will take it from here.
408
00:17:22,171 --> 00:17:24,347
So, Kayla is a DIA asset?
409
00:17:25,522 --> 00:17:27,045
CIA?
410
00:17:27,089 --> 00:17:28,568
You of all people know
that I can't answer that.
411
00:17:28,612 --> 00:17:30,570
And how is DIA--
or whoever--
412
00:17:30,614 --> 00:17:32,616
gonna find Kayla
and bring her back?
413
00:17:32,659 --> 00:17:34,661
This is no longer... No longer
414
00:17:34,705 --> 00:17:36,489
an NCIS investigation.
415
00:17:36,533 --> 00:17:38,361
I heard you
the first three times.
416
00:17:38,404 --> 00:17:40,145
You know what I think?
417
00:17:40,189 --> 00:17:42,713
I think you're not sharing
a plan to get Kayla back
418
00:17:42,756 --> 00:17:44,454
because there is no plan
to get Kayla back.
419
00:17:44,497 --> 00:17:46,804
Why would you want to leave
your own asset out to dry?
420
00:17:46,847 --> 00:17:49,502
I am not leaving anyone
out to dry.
421
00:17:49,546 --> 00:17:51,548
I'm an officer for
the Defense Intelligence Agency,
422
00:17:51,591 --> 00:17:54,116
following direct orders
to shut down your investigation.
423
00:17:54,159 --> 00:17:55,508
So this is a shutdown.
424
00:17:56,857 --> 00:17:59,773
You had no intention
of bringing that agent in.
425
00:18:03,037 --> 00:18:05,214
I think we're done here.
426
00:18:14,353 --> 00:18:17,139
What are we supposed to tell
Kayla Barlow's husband?
427
00:18:17,182 --> 00:18:18,488
It's not my problem, Lucy.
428
00:18:18,531 --> 00:18:19,837
Yes, it is your problem.
429
00:18:19,880 --> 00:18:21,752
She is an asset,
risking her life.
430
00:18:21,795 --> 00:18:23,623
Her husband is just supposed
to think she disappeared?
431
00:18:23,667 --> 00:18:25,843
I don't work for the department
of distraught husbands.
432
00:18:25,886 --> 00:18:27,497
I'm given orders.
433
00:18:27,540 --> 00:18:28,933
Orders that come
before relationships
434
00:18:28,976 --> 00:18:30,804
and love and feelings.
435
00:18:30,848 --> 00:18:33,633
We still talking
about Kayla Barlow?
436
00:18:33,677 --> 00:18:35,418
Yeah, of course.
437
00:18:35,461 --> 00:18:38,595
Did you think I meant... No, I mean,
438
00:18:38,638 --> 00:18:40,945
you just started talking about
relationships and feelings.
439
00:18:40,988 --> 00:18:42,816
I thought maybe...
440
00:18:42,860 --> 00:18:44,427
No, this is...
441
00:18:44,470 --> 00:18:46,690
It's nothing to do
with what happened between us.
442
00:18:56,569 --> 00:18:58,919
Hey.
443
00:18:58,963 --> 00:19:02,053
You look like
you could use a drink.
444
00:19:02,096 --> 00:19:04,098
I was taken off the case.
445
00:19:04,142 --> 00:19:05,317
The missing wife?
446
00:19:05,361 --> 00:19:06,536
She's more than
a missing wife.
447
00:19:06,579 --> 00:19:08,233
We've been shut down.
448
00:19:08,277 --> 00:19:11,323
She's a CIA asset.
Ah.
449
00:19:12,542 --> 00:19:15,022
Why leave her out to dry?
450
00:19:17,024 --> 00:19:18,765
I brought you this.
451
00:19:20,071 --> 00:19:22,204
Is that...?
452
00:19:22,247 --> 00:19:23,857
Lebanese arak.
453
00:19:23,901 --> 00:19:25,294
The good stuff.
454
00:19:28,601 --> 00:19:31,256
Where did you find a bottle
of that in Hawai'i?
455
00:19:31,300 --> 00:19:33,911
I've been saving it
for a special occasion.
456
00:19:33,954 --> 00:19:36,087
- Oh, I can smell it from here.
- Mm.
457
00:19:42,398 --> 00:19:44,443
Ooh, yeah.
Ooh.
458
00:19:44,487 --> 00:19:46,663
I feel like it tasted better
on the base.
459
00:19:46,706 --> 00:19:48,230
Maybe we were just desperate.
460
00:19:49,796 --> 00:19:51,450
Long desert nights.
461
00:19:52,930 --> 00:19:54,236
So...
462
00:19:54,279 --> 00:19:56,412
you identify
with this young woman.
463
00:19:56,455 --> 00:19:59,284
Just married,
living two separate lives.
464
00:20:00,503 --> 00:20:03,810
"Secrecy is the enemy
to intimacy."
465
00:20:03,854 --> 00:20:05,638
It's what you told me
on my wedding day.
466
00:20:05,682 --> 00:20:08,554
Your job did not end
your marriage, Janie.
467
00:20:08,598 --> 00:20:09,990
It didn't help.
468
00:20:13,646 --> 00:20:15,953
Do you remember Ali Bashir?
469
00:20:15,996 --> 00:20:18,129
He was with us in Bagram.
470
00:20:18,172 --> 00:20:20,305
He raised the chickens?
471
00:20:20,349 --> 00:20:21,915
Oh.
472
00:20:21,959 --> 00:20:23,961
I remember you tried to eat
the chickens.
473
00:20:24,004 --> 00:20:25,876
Well, you know,
who can blame me?
474
00:20:25,919 --> 00:20:29,009
How long can a person live
on stewed goat?
475
00:20:31,011 --> 00:20:32,709
After you left,
476
00:20:32,752 --> 00:20:36,103
we got reliable information
that Bashir had been made.
477
00:20:36,147 --> 00:20:38,671
How?
Who knows?
478
00:20:38,715 --> 00:20:43,241
Al-Qaeda had informants
just everywhere.
479
00:20:44,808 --> 00:20:48,377
But Bashir refused to leave.
480
00:20:51,510 --> 00:20:54,557
He didn't want to abandon
the mission.
481
00:20:57,124 --> 00:20:59,213
A few weeks later,
he disappeared.
482
00:21:01,955 --> 00:21:03,348
Was he killed or captured?
483
00:21:03,392 --> 00:21:04,567
I don't know.
484
00:21:04,610 --> 00:21:07,309
I wanted to look for him.
485
00:21:09,485 --> 00:21:13,140
But Langley said no,
too dangerous.
486
00:21:14,620 --> 00:21:16,492
He was expendable.
487
00:21:16,535 --> 00:21:19,364
We all are.
488
00:21:19,408 --> 00:21:24,238
It's why I'm glad you got out
early, joined NCIS.
489
00:21:29,418 --> 00:21:34,336
I've always regretted
abandoning him like that.
490
00:21:44,476 --> 00:21:47,392
No one should be left behind,
Janie.
491
00:21:59,012 --> 00:22:00,884
I'm here.
492
00:22:02,276 --> 00:22:05,105
For the HR meeting?
Tennant sent a text.
493
00:22:05,149 --> 00:22:07,325
Yeah, I don't think we're
actually having an HR meeting.
494
00:22:07,369 --> 00:22:08,848
Oh, thank God.
495
00:22:08,892 --> 00:22:11,111
I mean, not that I don't
appreciate the seminars.
496
00:22:11,155 --> 00:22:12,374
Lucy, get the windows, will you?
497
00:22:16,552 --> 00:22:18,162
We're back
on the Kayla Barlow case.
498
00:22:19,032 --> 00:22:21,078
- Between us.
- Were we off it?
499
00:22:21,121 --> 00:22:22,427
You were there
when Whistler shut us down.
500
00:22:22,471 --> 00:22:25,082
Oh, right. That. All right.
501
00:22:25,125 --> 00:22:27,127
Let's get
this HR meeting started.
502
00:22:27,171 --> 00:22:28,912
I looked into Kayla
and John Casings'
503
00:22:28,955 --> 00:22:30,957
shared travel history.
504
00:22:31,001 --> 00:22:33,177
Turns out every time they were
in an exotic locale,
505
00:22:33,220 --> 00:22:35,701
there was a defection
of a high-value foreigner.
506
00:22:35,745 --> 00:22:38,487
Nuclear scientist from Iran,
diplomat from China,
507
00:22:38,530 --> 00:22:40,010
dissident from North Korea.
508
00:22:40,053 --> 00:22:41,533
And most recently...
509
00:22:41,577 --> 00:22:43,187
Russia,
510
00:22:43,230 --> 00:22:44,971
the wife of an oligarch.
511
00:22:45,015 --> 00:22:47,104
Kayla's a deep cover agent.
512
00:22:47,147 --> 00:22:49,193
John Casings is likely
her handler.
513
00:22:49,236 --> 00:22:50,716
Rushing her out
of the hotel,
514
00:22:50,760 --> 00:22:52,414
getting her on that boat...
515
00:22:52,457 --> 00:22:54,459
all classic signs
of a bugout plan.
516
00:22:54,503 --> 00:22:55,591
How can you be sure?
517
00:22:58,202 --> 00:23:02,119
Before NCIS, I worked
for the "State Department."
518
00:23:02,162 --> 00:23:03,860
Right.
In diplomatic services.
519
00:23:07,951 --> 00:23:09,213
Oh.
520
00:23:09,256 --> 00:23:10,388
Right.
521
00:23:10,432 --> 00:23:11,955
You were in H... HR.
522
00:23:11,998 --> 00:23:13,652
Attaboy.
523
00:23:13,696 --> 00:23:15,741
Whoever killed Casings is
likely still after Kayla.
524
00:23:15,785 --> 00:23:17,874
Did you get anything off the
security footage at the marina?
525
00:23:17,917 --> 00:23:19,136
Besides a couple
of skateboarders
526
00:23:19,179 --> 00:23:20,659
in the parking lot,
527
00:23:20,703 --> 00:23:22,313
there are only two people
who aren't linked
528
00:23:22,356 --> 00:23:24,228
to boats in the marina.
529
00:23:28,450 --> 00:23:29,929
It's the Liam Neeson nut.
530
00:23:29,973 --> 00:23:31,540
No, I mean,
I-I know them.
531
00:23:31,583 --> 00:23:34,281
They were at the luau.
English wasn't great.
532
00:23:34,325 --> 00:23:36,066
Get working
on facial recognition
533
00:23:36,109 --> 00:23:38,721
and comb any of our
foreign databases for I.D.'s.
534
00:23:38,764 --> 00:23:40,723
So, if you were a CIA agent
535
00:23:40,766 --> 00:23:43,377
whose handler was just killed,
what would your next move be?
536
00:23:43,421 --> 00:23:45,641
Post a glitchy video
on your socials.
537
00:23:45,684 --> 00:23:47,643
No, really,
Kayla just posted
538
00:23:47,686 --> 00:23:50,036
a glitchy video on her socials.
539
00:23:53,475 --> 00:23:54,563
That's not a glitch.
540
00:23:54,606 --> 00:23:56,303
Listen to the sound.
541
00:23:58,828 --> 00:24:00,394
It's dashes and dots.
542
00:24:00,438 --> 00:24:01,613
Morse code.
543
00:24:01,657 --> 00:24:03,354
Like she uses with Adam.
544
00:24:03,397 --> 00:24:05,051
Kayla's trying to contact him.
545
00:24:08,490 --> 00:24:10,535
Yeah, okay.
Keep an eye out for him.
546
00:24:10,579 --> 00:24:13,059
Adam left the hotel
15 minutes ago.
547
00:24:13,103 --> 00:24:15,409
You hear that, Ernie?
Any luck tracing the phone?
548
00:24:15,453 --> 00:24:16,846
Adam's turned it off.
549
00:24:16,889 --> 00:24:18,717
But good news on the Morse code.
550
00:24:18,761 --> 00:24:20,327
"Go see the dolphins."
551
00:24:20,371 --> 00:24:21,590
What?
552
00:24:21,633 --> 00:24:22,852
The Morse code,
553
00:24:22,895 --> 00:24:24,723
it says, "Go see the dolphins."
554
00:24:24,767 --> 00:24:26,377
Dolphins?
What's that code for?
555
00:24:27,421 --> 00:24:29,511
I think it's code for dolphins.
556
00:24:30,686 --> 00:24:32,949
They're on their honeymoon,
seeing all the sights.
557
00:24:32,992 --> 00:24:34,820
Where would they see
the dolphins?
558
00:24:34,864 --> 00:24:36,430
Sea Life Park.
559
00:24:44,221 --> 00:24:45,918
Eyes open.
560
00:24:45,962 --> 00:24:47,485
Kayla's trained
in countersurveillance,
561
00:24:47,529 --> 00:24:50,053
so she's gonna be hard to spot.
562
00:24:50,096 --> 00:24:51,576
Can't say the same for Adam.
563
00:24:51,620 --> 00:24:53,839
Got him in a blue hoodie
by the dolphin lagoon.
564
00:24:53,883 --> 00:24:55,493
- Should we scoop him up?
- Nah, Luce.
565
00:24:55,537 --> 00:24:58,670
We keep an eye on him
to reel in Kayla, the big fish.
566
00:24:59,976 --> 00:25:01,673
Hope that metaphor
wasn't triggering.
567
00:25:03,675 --> 00:25:06,591
This place is packed
like a Fourth of July weekend.
568
00:25:06,635 --> 00:25:08,462
She could easily be watching us
right now.
569
00:25:08,506 --> 00:25:10,813
Or this could all be
a ploy to draw us out.
570
00:25:13,903 --> 00:25:16,122
Not a trick. I got her.
571
00:25:16,166 --> 00:25:17,297
By the seals.
572
00:25:17,341 --> 00:25:18,864
Brown wig. Green backpack.
573
00:25:18,908 --> 00:25:20,649
What's the plan, boss?
574
00:25:20,692 --> 00:25:23,608
Remember that smuggler
at the Maui airport?
575
00:25:25,088 --> 00:25:26,437
You want to pull
a "pack and play"?
576
00:25:26,480 --> 00:25:27,830
Oh, I want to do it, too.
577
00:25:29,353 --> 00:25:31,224
Okay, Kai, stay with Adam.
578
00:25:59,165 --> 00:26:01,777
A lot of people are
worried about you.
579
00:26:01,820 --> 00:26:03,735
Who are you?
580
00:26:04,344 --> 00:26:05,955
NCIS.
581
00:26:05,998 --> 00:26:07,652
Navy cops?
582
00:26:07,696 --> 00:26:09,523
We're gonna bring you in.
583
00:26:09,567 --> 00:26:12,744
Look, I suggest you walk
out of here calmly.
584
00:26:12,788 --> 00:26:14,920
We can sort this
whole mess out.
585
00:26:24,321 --> 00:26:26,149
Adam.
He's here.
586
00:26:26,192 --> 00:26:28,151
- I have an agent on him.
- Tennant.
587
00:26:29,587 --> 00:26:31,328
- They're making a play for Adam.
- Grab him, Kai.
588
00:26:39,989 --> 00:26:41,686
Yeah! Nice job, everybody.
589
00:26:43,296 --> 00:26:45,124
I'm good.
590
00:26:56,614 --> 00:26:58,660
Every second I am here is
a second we could be looking
591
00:26:58,703 --> 00:27:01,401
- for my husband.
- And every second you don't
answer my questions
592
00:27:01,445 --> 00:27:03,316
is one less detail I have
to find your husband.
593
00:27:05,231 --> 00:27:07,190
- I can't talk to you here.
- You can.
594
00:27:07,233 --> 00:27:09,061
We sweep the basement level
daily.
595
00:27:10,410 --> 00:27:12,195
Cards on the table.
596
00:27:12,238 --> 00:27:13,675
I'm guessing you're CIA.
597
00:27:15,111 --> 00:27:16,808
I was, too.
598
00:27:16,852 --> 00:27:18,680
I'm also guessing John Casings
was your case officer
599
00:27:18,723 --> 00:27:20,594
and he came to get you
out of a jam.
600
00:27:20,638 --> 00:27:22,901
Am I right so far?
601
00:27:24,642 --> 00:27:26,862
We work in exfil defections.
602
00:27:26,905 --> 00:27:29,212
My extreme travel background
made me the perfect fit
603
00:27:29,255 --> 00:27:31,257
for smuggling people
out of hostile territory.
604
00:27:31,301 --> 00:27:34,870
Hostile territory is not
how I'd describe Hawai'i.
605
00:27:34,913 --> 00:27:37,873
I wasn't working here.
I was just...
606
00:27:39,918 --> 00:27:42,921
We had six successful missions.
607
00:27:42,965 --> 00:27:45,315
The last one didn't go well.
608
00:27:48,100 --> 00:27:50,407
Okay.
609
00:27:50,450 --> 00:27:53,149
What happened
on your last mission?
610
00:27:55,151 --> 00:27:57,066
I was helping an asset.
611
00:27:57,109 --> 00:28:01,374
Wife of a powerful Russian
politician in St. Petersburg.
612
00:28:01,418 --> 00:28:04,116
I got her out,
613
00:28:04,160 --> 00:28:07,206
but I was spotted
by his security detail.
614
00:28:07,250 --> 00:28:08,904
Thought I'd
lost them, but...
615
00:28:08,947 --> 00:28:10,557
Russians made you?
616
00:28:22,439 --> 00:28:26,225
This was supposed to be
my last exfil.
617
00:28:26,269 --> 00:28:27,749
I was out.
618
00:28:27,792 --> 00:28:30,273
After we got married,
619
00:28:30,316 --> 00:28:32,188
I wanted to be done
with all this.
620
00:28:32,231 --> 00:28:34,538
The secrets, the lies.
621
00:28:34,581 --> 00:28:35,844
Secrecy...
622
00:28:35,887 --> 00:28:37,802
...is the enemy to intimacy.
623
00:28:37,846 --> 00:28:40,936
Yeah.
624
00:28:40,979 --> 00:28:43,982
And now Adam is, um...
625
00:28:44,940 --> 00:28:47,464
Hey. Stay with me.
626
00:28:47,507 --> 00:28:48,987
Okay?
627
00:28:49,031 --> 00:28:51,773
Why did John Casings take you
out of that luau?
628
00:28:53,252 --> 00:28:55,211
He was trying to protect me.
629
00:28:55,254 --> 00:28:57,822
Got word the Russians
tracked me here.
630
00:28:57,866 --> 00:28:59,389
They want to kill you.
631
00:28:59,432 --> 00:29:01,957
If I'm lucky.
632
00:29:10,574 --> 00:29:12,228
My phone has been ringing
off the hook.
633
00:29:12,271 --> 00:29:13,707
I was very specific
with my instructions.
634
00:29:13,751 --> 00:29:15,361
Leave Kayla alone.
635
00:29:15,405 --> 00:29:17,015
- Isn't it a good thing
we found her?
636
00:29:17,059 --> 00:29:18,408
Whistler.
637
00:29:18,451 --> 00:29:20,584
Thank heavens you're here.
638
00:29:20,627 --> 00:29:22,194
We found Kayla.
639
00:29:22,238 --> 00:29:24,414
I'm aware,
and I'm here to get her.
640
00:29:26,895 --> 00:29:29,462
- Please.
- Absolutely.
641
00:29:29,506 --> 00:29:32,378
Let's, uh, go get that
asset of yours right away.
642
00:29:33,902 --> 00:29:36,208
Always a pleasure, Whistler.
643
00:29:37,166 --> 00:29:39,211
This could have been
a big mess, you know.
644
00:29:39,255 --> 00:29:41,605
Big mess. Yeah.
Luckily, we found her.
645
00:29:41,648 --> 00:29:43,476
Sadly, we lost
our sailor.
646
00:29:44,477 --> 00:29:46,523
Oops, not here.
647
00:29:46,566 --> 00:29:48,917
We picked her up at,
uh, Sea Life Park.
648
00:29:48,960 --> 00:29:50,744
You ever been?
Me, neither.
649
00:29:50,788 --> 00:29:52,703
Really impressive.
650
00:29:52,746 --> 00:29:55,010
Mm-hmm.
651
00:29:55,053 --> 00:29:58,056
It's not just about research
and protecting sea life.
652
00:29:58,100 --> 00:30:01,059
It's really about ocean
conservation and sustainability.
653
00:30:01,103 --> 00:30:03,279
Do you have any idea
where you're taking me?
654
00:30:03,322 --> 00:30:04,758
Mm-hmm.
655
00:30:04,802 --> 00:30:06,804
There's sharks and
sea lions, rays,
656
00:30:06,848 --> 00:30:08,850
giraffes, elepha...
657
00:30:08,893 --> 00:30:10,808
- I'd like to take you.
- What?
658
00:30:10,852 --> 00:30:13,115
To Sea Life Park. A date.
659
00:30:13,158 --> 00:30:15,204
As friends. I really don't care
at this point.
660
00:30:15,247 --> 00:30:19,469
Hey, do you like Ethiopian food?
661
00:30:24,213 --> 00:30:25,649
Oh. That's weird.
662
00:30:25,692 --> 00:30:28,304
I actually have no idea
where they are.
663
00:30:28,347 --> 00:30:29,914
What happened on the boat,
Kayla?
664
00:30:29,958 --> 00:30:31,568
Russians were already on it.
665
00:30:31,611 --> 00:30:34,092
John fought them off,
told me to run, so I did.
666
00:30:34,136 --> 00:30:37,182
- Now can we please find Adam?
- We're going to.
667
00:30:37,226 --> 00:30:39,663
But we're running out of time
before DIA comes to get you.
668
00:30:39,706 --> 00:30:40,794
Who took Adam?
669
00:30:40,838 --> 00:30:42,971
Elite Russian special ops.
670
00:30:43,014 --> 00:30:44,189
Not your typical goons.
671
00:30:44,233 --> 00:30:45,974
Trained all their lives
to blend in.
672
00:30:46,017 --> 00:30:49,586
Their skill set is
torture and assassination.
673
00:30:49,629 --> 00:30:51,022
Russians want info from you.
674
00:30:52,154 --> 00:30:54,417
Oh, I'm sorry.
I thought this was...
675
00:30:55,287 --> 00:30:57,420
They want to know
where my defector is.
676
00:30:58,769 --> 00:31:00,510
So they're using Adam as bait.
677
00:31:00,553 --> 00:31:01,946
To draw you out.
678
00:31:01,990 --> 00:31:03,948
Then they'll kill him.
679
00:31:03,992 --> 00:31:05,950
Not if we get to him first.
680
00:31:09,040 --> 00:31:10,433
Aloha.
681
00:31:12,391 --> 00:31:13,958
I understand you're upset.
682
00:31:14,002 --> 00:31:15,438
We ignored your request.
683
00:31:15,481 --> 00:31:16,961
But it would really
help us to keep Kayla
684
00:31:17,005 --> 00:31:18,571
while we look for our
missing Navy lieutenant.
685
00:31:18,615 --> 00:31:20,399
Not exactly
in a helpful mood.
686
00:31:20,443 --> 00:31:22,880
I get it, but perhaps
in good faith...
687
00:31:22,924 --> 00:31:25,013
No, you do not get it.
688
00:31:25,056 --> 00:31:26,666
There is no good faith.
You played dirty.
689
00:31:26,710 --> 00:31:29,017
Okay, I'm sorry. You're right.
690
00:31:29,060 --> 00:31:30,627
But we have a
situation now.
691
00:31:30,670 --> 00:31:33,238
Adam's in harm's way,
and we need to find him.
692
00:31:34,500 --> 00:31:36,546
Wait, don't go!
693
00:31:36,589 --> 00:31:39,027
No more games, no more stalls.
I'm done.
694
00:31:39,070 --> 00:31:41,203
It's not a stall.
Adam's calling.
695
00:31:41,246 --> 00:31:42,682
What?
696
00:31:43,640 --> 00:31:46,251
On Kayla's phone.
Adam's calling her right now.
697
00:31:47,252 --> 00:31:48,558
What do I do?
698
00:31:48,601 --> 00:31:50,777
Answer it!
699
00:31:50,821 --> 00:31:52,736
Adam? Baby?
700
00:31:52,779 --> 00:31:53,737
Kayla?
701
00:31:53,780 --> 00:31:54,999
Are you all right?
702
00:31:55,043 --> 00:31:57,262
I'm fine, baby. Where are you?
703
00:31:57,306 --> 00:31:59,786
I escaped, but-but I'm hurt.
704
00:31:59,830 --> 00:32:01,614
I need you to come meet me.
705
00:32:02,441 --> 00:32:03,834
Where are you?
706
00:32:03,877 --> 00:32:05,967
The balancing rock
at Kaiaka Bay Park.
707
00:32:06,010 --> 00:32:07,794
You have to come alone.
708
00:32:07,838 --> 00:32:09,840
No idea who we can trust.
709
00:32:09,883 --> 00:32:12,147
I'm afraid.
710
00:32:13,148 --> 00:32:14,584
I'll be there.
711
00:32:14,627 --> 00:32:16,455
I'm coming to get you.
712
00:32:16,499 --> 00:32:17,761
Adam?
713
00:32:17,804 --> 00:32:18,936
Start analyzing the call.
714
00:32:18,980 --> 00:32:20,111
- See if you can trace it.
- Okay.
715
00:32:20,155 --> 00:32:21,634
So we're all clear,
this is a trap.
716
00:32:21,678 --> 00:32:23,158
- Yes. We're clear.
- There is no way
717
00:32:23,201 --> 00:32:24,855
that I'm letting her... I'm getting my husband.
718
00:32:25,725 --> 00:32:27,510
Don't care if it's a trap.
They can take me.
719
00:32:27,553 --> 00:32:28,815
Kayla, no one's gonna take you.
720
00:32:28,859 --> 00:32:29,991
We're gonna come up with a plan
721
00:32:30,034 --> 00:32:31,470
to get Adam safely back,
together.
722
00:32:31,514 --> 00:32:32,776
And, at the same time,
723
00:32:32,819 --> 00:32:34,256
take down an elite
Russian hit squad
724
00:32:34,299 --> 00:32:35,605
operating on U.S. soil.
725
00:32:36,736 --> 00:32:38,434
Real career-making mission.
726
00:32:42,438 --> 00:32:44,222
How is this gonna work?
727
00:32:46,616 --> 00:32:48,792
Pohaku Lana'i, otherwise
known as "balancing rock,"
728
00:32:48,835 --> 00:32:50,968
is a perfect spot
to lure Kayla.
729
00:32:51,012 --> 00:32:53,449
Out in the open.
Tourists in and out.
730
00:32:53,492 --> 00:32:55,277
Nowhere to hide backup easily.
731
00:32:55,320 --> 00:32:57,583
And no way Adam will
actually be there.
732
00:32:57,627 --> 00:32:59,368
We have any idea
where they have Adam?
733
00:32:59,411 --> 00:33:01,109
So glad you asked.
Listen to this.
734
00:33:01,152 --> 00:33:02,980
Where are you?
735
00:33:03,024 --> 00:33:05,200
The balancing rock
at Kaiaka Bay Park.
736
00:33:05,243 --> 00:33:06,984
You have to come alone.
737
00:33:07,028 --> 00:33:08,638
No idea who we can trust.
738
00:33:08,681 --> 00:33:10,074
I'm afraid.
739
00:33:10,118 --> 00:33:11,902
I'll be there.
740
00:33:11,945 --> 00:33:13,599
What's that sound like?
741
00:33:13,643 --> 00:33:15,558
I-I don't know.
A bad connection?
742
00:33:15,601 --> 00:33:17,603
No, connection's fantastic.
All the bars.
743
00:33:17,647 --> 00:33:20,084
So good, in fact, there are
15 other distinct sounds.
744
00:33:20,128 --> 00:33:22,304
I managed to isolate
specific background noise
745
00:33:22,347 --> 00:33:24,654
from the call.
Got birds, wind,
746
00:33:24,697 --> 00:33:26,482
Adam breathing, but then...
747
00:33:26,525 --> 00:33:27,570
I strip all that away.
748
00:33:30,790 --> 00:33:32,705
Sounds like water.
749
00:33:32,749 --> 00:33:35,056
On an island. Go figure.
750
00:33:35,099 --> 00:33:36,579
Not just water.
751
00:33:36,622 --> 00:33:38,102
A waterfall.
752
00:33:38,146 --> 00:33:39,886
Again. Tropical island.
753
00:33:39,930 --> 00:33:41,758
There are a lot
of waterfalls here,
754
00:33:41,801 --> 00:33:43,542
but listen closer.
755
00:33:46,632 --> 00:33:49,026
Sounds like some kind of plane.
756
00:33:49,070 --> 00:33:50,854
Yes. A midsized prop plane.
757
00:33:50,897 --> 00:33:52,116
I'm guessing Twin Otter.
758
00:33:52,160 --> 00:33:54,336
Used for skydiving.
759
00:33:54,379 --> 00:33:56,033
Waimea Falls.
760
00:33:57,078 --> 00:33:58,514
Are you sure?
761
00:33:58,557 --> 00:34:00,472
No, but when I was a kid,
I used to camp there.
762
00:34:00,516 --> 00:34:02,953
It's secluded.
It's near a skydiving jump site.
763
00:34:02,996 --> 00:34:05,999
And only a few miles
from Pohaku Lana'i.
764
00:34:06,043 --> 00:34:08,045
It's a good place to hide.
765
00:34:08,089 --> 00:34:09,655
Jesse, you and I will take Kayla
to the meet.
766
00:34:09,699 --> 00:34:11,004
Keep an eye on her.
767
00:34:11,048 --> 00:34:12,963
Kai, you and Lucy head
to Waimea Falls.
768
00:34:13,006 --> 00:34:15,052
And find Adam
before the Russians kill him.
769
00:34:15,096 --> 00:34:17,533
Then we grab Kayla and
the rest of the Russians.
770
00:34:17,576 --> 00:34:19,404
Call it a day.
771
00:34:22,625 --> 00:34:24,148
I know what you're thinking.
772
00:34:24,192 --> 00:34:26,498
"What could possibly go wrong?"
773
00:34:26,542 --> 00:34:27,934
No.
774
00:34:27,978 --> 00:34:30,328
I mean, yes.
775
00:34:30,372 --> 00:34:33,636
But I think I have an idea
how I can help.
776
00:34:42,210 --> 00:34:45,126
Any of these tourists
could be more Russian agents.
777
00:34:45,169 --> 00:34:46,562
I got pictures
of the four agents
778
00:34:46,605 --> 00:34:48,129
we think might be after Kayla.
779
00:34:50,392 --> 00:34:52,394
I'm not seeing any matches yet.
780
00:34:52,437 --> 00:34:53,960
I did the math in my head.
781
00:34:54,004 --> 00:34:55,788
If this goes sideways,
we got no real shot
782
00:34:55,832 --> 00:34:57,181
of protecting Kayla here.
783
00:34:59,096 --> 00:35:00,663
Better not go sideways, then.
784
00:35:02,012 --> 00:35:04,101
Kai, Lucy, you
make it to Waimea?
785
00:35:04,145 --> 00:35:05,494
Yeah, but...
786
00:35:05,537 --> 00:35:07,670
we might have a problem.
787
00:35:08,671 --> 00:35:11,021
These were not here
when I was a kid.
788
00:35:23,599 --> 00:35:26,167
How are we gonna find Adam
with all these cabins?
789
00:35:26,210 --> 00:35:27,820
We're gonna take it
one by one.
790
00:35:36,046 --> 00:35:37,743
Got a positive I.D.
791
00:35:37,787 --> 00:35:39,354
Hey, we got a tango.
792
00:35:39,397 --> 00:35:41,573
Copy that.
Still searching.
793
00:35:42,879 --> 00:35:44,010
Those are the guys?
794
00:35:44,054 --> 00:35:46,056
- Two of them, at least.
- Move in?
795
00:35:46,099 --> 00:35:47,710
No, we need to give Kai
and Lucy more time.
796
00:35:50,321 --> 00:35:51,931
Oh, great.
797
00:35:51,975 --> 00:35:53,759
More potential bystanders.
798
00:35:55,587 --> 00:35:57,676
We got a quick five
for photos and bathroom breaks.
799
00:36:05,989 --> 00:36:07,947
Not to rush you, guys, but...
800
00:36:07,991 --> 00:36:09,645
But you kind of are.
801
00:36:09,688 --> 00:36:11,255
We're on it.
802
00:36:13,039 --> 00:36:14,389
There. That's the one.
803
00:36:14,432 --> 00:36:16,086
How can you tell?
804
00:36:16,129 --> 00:36:17,870
Only cabin without sand toys
and coolers in front.
805
00:36:17,914 --> 00:36:19,829
Or backpacks or surfboards
or flippers...
Okay, yeah.
806
00:36:19,872 --> 00:36:21,047
Got it. Let's go.
807
00:36:32,320 --> 00:36:34,409
Tommy?
808
00:36:34,452 --> 00:36:36,498
Open up.
I left the snacks.
809
00:36:36,541 --> 00:36:38,369
Don't make me call the manager
and get a key.
810
00:36:38,413 --> 00:36:40,589
I just need sandwiches.
811
00:36:40,632 --> 00:36:42,982
Oh, I'm so sorry.
812
00:36:43,026 --> 00:36:44,332
All these cabins
look alike.
813
00:36:44,375 --> 00:36:46,986
Oh, wow, is that a kitchenette?
814
00:37:09,313 --> 00:37:11,402
- We got Adam.
- Copy. Bringing Kayla in now.
815
00:37:16,494 --> 00:37:17,887
It's about to get messy.
816
00:37:21,978 --> 00:37:23,980
FBI!
817
00:37:31,379 --> 00:37:33,250
Who are they?
818
00:37:34,295 --> 00:37:36,122
A little gift from a friend.
819
00:37:39,387 --> 00:37:41,476
Adam's on the way back to HQ.
820
00:37:54,576 --> 00:37:57,666
So, why is this
the scariest part?
821
00:37:57,709 --> 00:38:00,538
I don't know how Adam's
gonna feel after all this,
822
00:38:00,582 --> 00:38:03,193
but I can promise you,
823
00:38:03,236 --> 00:38:06,370
there is a lot of life
to live after the CIA.
824
00:38:06,414 --> 00:38:08,372
So, what do I do now?
825
00:38:08,416 --> 00:38:10,418
♪ To say I...
826
00:38:10,461 --> 00:38:12,289
You walk through the door.
827
00:38:13,290 --> 00:38:17,338
♪ If you can stand
to face the fall ♪
828
00:38:19,035 --> 00:38:23,039
♪ With your shaking hands
829
00:38:23,082 --> 00:38:27,652
♪ Your wound's wide open
830
00:38:30,394 --> 00:38:34,790
♪ I won't desert you
831
00:38:37,183 --> 00:38:41,274
♪ We can pass the time
832
00:38:45,627 --> 00:38:49,500
♪ Counting the seconds
833
00:38:49,544 --> 00:38:52,242
♪ Let it go by,
let it go by... ♪
834
00:38:52,285 --> 00:38:54,592
I thought you'd be snuggling
the sea lions by now.
835
00:38:54,636 --> 00:38:56,420
They close at 6:00.
836
00:38:59,075 --> 00:39:01,860
Actually, I'm, uh,
I'm here to thank you.
837
00:39:01,904 --> 00:39:03,819
What you did today,
838
00:39:03,862 --> 00:39:07,431
sending a bus full of FBI...
839
00:39:07,475 --> 00:39:10,478
I guess you do work in
the love department after all.
840
00:39:11,566 --> 00:39:13,916
It was the right thing to do.
841
00:39:13,959 --> 00:39:15,874
Yeah, but we didn't make
this whole thing easy on you.
842
00:39:15,918 --> 00:39:17,789
No one does. I'm used to it.
843
00:39:21,053 --> 00:39:23,316
You're lucky, you know.
844
00:39:23,360 --> 00:39:24,883
Lucky?
845
00:39:24,927 --> 00:39:25,884
Your team.
846
00:39:25,928 --> 00:39:28,234
Your boss.
847
00:39:28,278 --> 00:39:30,759
You... you have
each other's backs,
848
00:39:30,802 --> 00:39:33,326
and you still want to get a beer
at the end of the day.
849
00:39:37,287 --> 00:39:39,594
I'm sorry you don't have that.
850
00:39:42,423 --> 00:39:44,686
Yeah, well...
851
00:39:44,729 --> 00:39:47,036
It's not easy
always being the...
852
00:39:47,079 --> 00:39:48,690
the bad cop.
853
00:39:51,214 --> 00:39:53,216
I don't think you're bad.
854
00:39:55,000 --> 00:39:57,394
In fact...
855
00:39:59,788 --> 00:40:02,573
I think you're amazing.
856
00:40:09,362 --> 00:40:11,016
Uh...
857
00:40:12,104 --> 00:40:15,151
So, you want to grab a beer?
858
00:40:19,634 --> 00:40:23,464
♪ Come light a fire
859
00:40:23,507 --> 00:40:28,294
♪ When you're ready
860
00:40:28,338 --> 00:40:31,950
♪ Fallen angels...
861
00:40:34,344 --> 00:40:37,173
Sweetheart, I'm in here.
862
00:40:38,217 --> 00:40:39,958
So, how was your day?
863
00:40:40,002 --> 00:40:41,525
Bad guys in custody.
864
00:40:41,569 --> 00:40:44,223
Kayla and Adam are
safely reunited.
865
00:40:44,267 --> 00:40:46,008
Ah. To be a fly
on the wall
866
00:40:46,051 --> 00:40:47,618
at that reunion.
867
00:40:47,662 --> 00:40:49,446
Been there, done that.
868
00:40:50,752 --> 00:40:52,101
So, what's wrong?
869
00:40:52,144 --> 00:40:53,494
You don't seem pleased.
870
00:40:54,538 --> 00:40:56,453
You know that story,
871
00:40:56,497 --> 00:40:57,802
the one about Bashir?
872
00:41:00,501 --> 00:41:02,198
It bothered me.
873
00:41:02,241 --> 00:41:04,287
So I did some digging
874
00:41:04,330 --> 00:41:08,334
with my friend who's former NSA,
and as it turns out,
875
00:41:08,378 --> 00:41:10,859
Ali Bashir is alive and well.
876
00:41:10,902 --> 00:41:13,122
Lives in Central California.
877
00:41:13,165 --> 00:41:14,950
Still raising chickens,
actually.
878
00:41:14,993 --> 00:41:15,951
Wow.
879
00:41:15,994 --> 00:41:17,953
What a relief.
880
00:41:19,607 --> 00:41:21,478
Maybe it wasn't Bashir.
881
00:41:21,522 --> 00:41:23,480
At my age,
I get confused.
882
00:41:23,524 --> 00:41:26,135
Maybe, or...
883
00:41:28,441 --> 00:41:31,488
...the story was less
of a confession
884
00:41:31,532 --> 00:41:33,708
and more a motivation.
885
00:41:36,537 --> 00:41:39,409
To get me to stay
on Kayla's case?
886
00:41:47,548 --> 00:41:49,593
Okay, and why would I do that?
887
00:41:49,637 --> 00:41:50,812
No reason.
888
00:41:50,855 --> 00:41:52,944
Unless...
889
00:41:52,988 --> 00:41:57,514
Perhaps the order came
from someone.
890
00:41:57,558 --> 00:42:00,561
Say, someone at Langley.
891
00:42:04,042 --> 00:42:06,044
Maybe you're not
as retired as you claim.
892
00:42:09,570 --> 00:42:13,878
Janie, secrets may be
the enemy to intimacy,
893
00:42:13,922 --> 00:42:15,619
but...
894
00:42:15,663 --> 00:42:18,230
they sure are fun.
895
00:42:27,675 --> 00:42:28,763
Gin?
896
00:42:28,806 --> 00:42:29,807
Your deal.
897
00:42:46,607 --> 00:42:48,609
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.