All language subtitles for Ms Christmas Comes To Town 2023 1080p WEB-DL HEVC x265 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:17,240 --> 00:00:19,910 ♪ Ding dong merrily on high ♪ 3 00:00:19,950 --> 00:00:23,500 ♪ in heaven the bells are ringin. ♪ 4 00:00:23,540 --> 00:00:29,840 ♪ Ding dong merrily on high. Come hear the people singin. ♪ 5 00:00:29,880 --> 00:00:33,050 ♪ Pa-pa-da-da doo doo doo doo.♪ 6 00:00:33,090 --> 00:00:36,300 ♪ Doo doo doo doo doo doo doo. ♪ 7 00:00:45,810 --> 00:00:47,520 Come in. 8 00:00:47,560 --> 00:00:50,570 Hey, we need Ms. Christmas camera ready in 20. 9 00:00:50,610 --> 00:00:51,480 Okay. 10 00:00:53,240 --> 00:00:54,610 Hey, are you all right? 11 00:00:54,650 --> 00:00:57,110 Yeah, absolutely. Just reminiscing a little bit. 12 00:00:57,160 --> 00:00:58,780 Well, let me know if you need anything, okay? 13 00:01:00,120 --> 00:01:02,240 I am perfectly fine, darling. 14 00:01:02,910 --> 00:01:04,660 Go. Do your thing. 15 00:01:04,710 --> 00:01:05,790 I will. 16 00:01:44,250 --> 00:01:45,290 Welcome back, Ms. Christmas. 17 00:01:45,330 --> 00:01:46,620 Thank you, my dear. 18 00:01:46,660 --> 00:01:48,040 The bumper scripts are loaded onto the prompter, 19 00:01:48,080 --> 00:01:49,580 and we won't roll until you're happy with them. 20 00:01:49,630 --> 00:01:50,630 Sounds perfect. 21 00:01:52,880 --> 00:01:54,210 It's magic time. 22 00:01:55,510 --> 00:01:58,510 It's the most wonderful time of year once again. 23 00:01:58,550 --> 00:02:01,970 Ms. Christmas is coming, and I've got lots of surprises 24 00:02:02,010 --> 00:02:03,760 in store for you this holiday season. 25 00:02:04,560 --> 00:02:07,440 Tune in on December 1st and spend 26 00:02:07,480 --> 00:02:12,400 24 days of Christmas with us on the holiday shopping channel. 27 00:02:12,440 --> 00:02:14,110 Great. First day back. 28 00:02:14,150 --> 00:02:15,230 Yes, it was. 29 00:02:16,740 --> 00:02:19,160 So Mayor Bailey wants you to be the guest of honor 30 00:02:19,200 --> 00:02:20,990 at the tree lighting ceremony. 31 00:02:21,030 --> 00:02:22,410 Tell the mayor I'd be delighted. 32 00:02:22,450 --> 00:02:25,450 Will do. And the station manager at WSU Radio has asked 33 00:02:25,490 --> 00:02:27,000 if you want to be part of the live reading 34 00:02:27,040 --> 00:02:28,120 of "A Christmas Carol". 35 00:02:28,160 --> 00:02:28,960 Which part? 36 00:02:29,000 --> 00:02:30,250 - Scrooge. - 37 00:02:30,290 --> 00:02:31,670 They're doing a gender flip. 38 00:02:31,710 --> 00:02:32,790 Absolutely. 39 00:02:32,840 --> 00:02:34,590 Well, that covers it. 40 00:02:34,630 --> 00:02:37,170 So if you don't need me for anything else today, 41 00:02:37,210 --> 00:02:38,760 -I have a thing. -Like a date thing. 42 00:02:38,800 --> 00:02:40,090 Date? 43 00:02:40,130 --> 00:02:41,890 What? No, I'm just meeting someone for coffee. 44 00:02:41,930 --> 00:02:43,430 Mm. 45 00:02:43,470 --> 00:02:44,680 What about you? Have anything else exciting planned 46 00:02:44,720 --> 00:02:45,850 for the rest of the day? 47 00:02:45,890 --> 00:02:47,060 Nothing exciting. 48 00:02:47,100 --> 00:02:48,730 Just an errand on the way home. 49 00:02:48,770 --> 00:02:49,890 Anything I can take care of? 50 00:02:49,940 --> 00:02:51,980 No, I can manage on my own. 51 00:02:52,020 --> 00:02:53,400 Have a nice date. 52 00:02:53,440 --> 00:02:55,480 - Lucky man. - 53 00:03:00,860 --> 00:03:03,740 Why are you so dead set on this being a blind date? 54 00:03:03,780 --> 00:03:05,410 I am a romantic absolutist, 55 00:03:05,450 --> 00:03:07,620 and the first in-person impression is everything. 56 00:03:07,660 --> 00:03:09,540 There's either a spark or there's not. 57 00:03:09,580 --> 00:03:12,460 All the profile pics in the world can't make up for it. 58 00:03:12,500 --> 00:03:14,920 I must have been crazy to have ever agreed to this. 59 00:03:16,550 --> 00:03:18,420 You need to have someone special in your life. 60 00:03:18,460 --> 00:03:20,170 Need is too strong a word. 61 00:03:20,220 --> 00:03:21,720 We can use the word like 62 00:03:21,760 --> 00:03:24,300 as in, I would like to have someone special in my life. 63 00:03:24,350 --> 00:03:27,180 You deserve to have someone special in your life. 64 00:03:27,220 --> 00:03:28,720 Okay. 65 00:03:29,230 --> 00:03:30,600 You're crazy. 66 00:03:32,480 --> 00:03:33,560 I'm in. 67 00:03:34,360 --> 00:03:35,820 He's tall, dark and handsome. 68 00:03:35,860 --> 00:03:37,480 Define, tall. 69 00:03:37,530 --> 00:03:40,400 And he's wearing a navy blue peacoat. 70 00:03:41,900 --> 00:03:43,700 I see him. Here goes nothing. 71 00:03:43,740 --> 00:03:44,780 Call me after. 72 00:03:50,960 --> 00:03:51,660 Hi. 73 00:03:53,540 --> 00:03:54,460 Hi. 74 00:03:55,500 --> 00:03:57,710 I'm Amanda. It's nice to meet you. 75 00:03:57,750 --> 00:03:58,920 Normally, I don't go for set-ups, 76 00:03:58,960 --> 00:04:00,590 but Emily spoke so highly of you, 77 00:04:00,630 --> 00:04:02,170 and she's managed to stay married to the same man 78 00:04:02,220 --> 00:04:03,590 for over a decade. 79 00:04:03,630 --> 00:04:05,140 And his mother to a daughter I absolutely adore. 80 00:04:05,180 --> 00:04:08,930 So I figure maybe she knows something the rest of us don't. 81 00:04:08,970 --> 00:04:10,180 Yeah, sure. 82 00:04:10,220 --> 00:04:11,390 Things that you need to know about me. 83 00:04:11,430 --> 00:04:12,640 I am currently single. 84 00:04:12,690 --> 00:04:14,980 Obviously. I'm on a blind date, never married, 85 00:04:15,020 --> 00:04:16,770 and I'm looking for someone special. 86 00:04:16,810 --> 00:04:19,440 This is a very hectic time of year for me, job wise, 87 00:04:19,480 --> 00:04:20,440 and from my perspective, 88 00:04:20,480 --> 00:04:22,740 the worst time, not just for me, 89 00:04:22,780 --> 00:04:25,110 but for anyone to enter into any new relationship. 90 00:04:25,160 --> 00:04:26,450 But having said that, 91 00:04:26,490 --> 00:04:28,280 I do believe that Christmas is a time of magic 92 00:04:28,330 --> 00:04:30,700 where even the impossible becomes possible. 93 00:04:30,750 --> 00:04:32,620 I actually believe that at times, too. 94 00:04:32,660 --> 00:04:34,210 Really? 95 00:04:34,250 --> 00:04:35,170 Do you always put yourself out there like this on a first date? 96 00:04:35,210 --> 00:04:36,540 Never. 97 00:04:36,580 --> 00:04:38,670 You must bring out the best in me. 98 00:04:38,710 --> 00:04:39,590 Amanda. 99 00:04:40,840 --> 00:04:41,840 I'm Michael. 100 00:04:44,010 --> 00:04:47,600 Wait. What? You're not Michael. 101 00:04:47,640 --> 00:04:48,930 I'm Travis. 102 00:04:48,970 --> 00:04:50,310 -Travis? -Yeah. 103 00:04:50,350 --> 00:04:51,770 Why didn't you say anything, Travis? 104 00:04:51,810 --> 00:04:54,480 Well, it's not every day such an enchanting woman 105 00:04:54,520 --> 00:04:57,400 such as yourself shows any interest in me... 106 00:04:57,440 --> 00:04:59,230 accidentally or on purpose. 107 00:04:59,270 --> 00:05:00,690 I want to hold you two up. So what time? 108 00:05:00,730 --> 00:05:03,440 Whoa. Got to go. Yeah. Here, Michael. 109 00:05:03,490 --> 00:05:05,610 This seat has your name written all over it. 110 00:05:05,650 --> 00:05:09,120 Hope you are as charmed by Amanda as I was. 111 00:05:21,050 --> 00:05:22,050 Hi. 112 00:05:24,840 --> 00:05:28,470 So how does it feel being back in the saddle? 113 00:05:28,510 --> 00:05:32,430 It's my 24th year and it still feels like a gift. 114 00:05:32,470 --> 00:05:34,600 It truly is for the folks who watch you. 115 00:05:34,640 --> 00:05:37,730 Ms. Christmas inspires so much joy during the holidays. 116 00:05:38,650 --> 00:05:40,940 I hope I can keep doing it for as long as I can. 117 00:05:41,940 --> 00:05:44,530 You know, you and I have an anniversary coming up. 118 00:05:44,570 --> 00:05:47,660 That is true. Five years coming up next month. 119 00:05:49,240 --> 00:05:51,200 So how have you been feeling? 120 00:05:51,240 --> 00:05:54,040 Maybe a little tired, 121 00:05:54,080 --> 00:05:55,540 but I think I'm doing okay. 122 00:05:58,370 --> 00:06:02,840 We need to discuss the MRI results. 123 00:06:02,880 --> 00:06:04,420 Not my favorite topic. 124 00:06:04,460 --> 00:06:05,590 Me neither. 125 00:06:07,840 --> 00:06:10,590 I do wish I had better news to share with you. 126 00:06:15,270 --> 00:06:16,770 How much time do I have? 127 00:06:17,810 --> 00:06:20,900 A year or two. Maybe a little more. 128 00:06:21,440 --> 00:06:23,650 But there are always new trials. 129 00:06:23,690 --> 00:06:26,190 Then I better make that year or two count. 130 00:06:26,240 --> 00:06:28,030 I am sure you will. 131 00:06:28,070 --> 00:06:30,950 Usually I'd suggest focusing on the things 132 00:06:30,990 --> 00:06:32,700 that truly make you happy. 133 00:06:32,740 --> 00:06:34,950 But I got a feeling you are a step ahead of me 134 00:06:34,990 --> 00:06:36,160 in that department. 135 00:06:39,120 --> 00:06:40,210 It's okay. 136 00:06:41,460 --> 00:06:42,960 That is my job. 137 00:06:45,130 --> 00:06:46,800 Thank you for everything. 138 00:06:49,630 --> 00:06:50,720 It goes without saying. 139 00:06:50,760 --> 00:06:52,430 I trust you'll keep this between us. 140 00:06:52,470 --> 00:06:55,970 Gail, of course. But I am so sorry for this news. 141 00:06:56,020 --> 00:06:57,600 Please. 142 00:06:57,640 --> 00:07:00,440 I want to enjoy the time I have left doing exactly what I love. 143 00:07:00,480 --> 00:07:02,520 Well, I suppose that's the best 144 00:07:02,560 --> 00:07:04,860 any of us can ever hope for in life. 145 00:07:05,820 --> 00:07:07,150 Oh, honey. 146 00:07:09,150 --> 00:07:11,780 I want to give this Christmas everything I've got 147 00:07:11,820 --> 00:07:13,620 by doing something extra special. 148 00:07:13,660 --> 00:07:16,080 Well, the sky's the limit. 149 00:07:16,120 --> 00:07:20,290 Anything you want, Gail. And I will spare no expense. 150 00:07:20,330 --> 00:07:21,960 I'm going to hold you to that. 151 00:07:22,000 --> 00:07:23,380 That's exactly what I hoped you'd say. 152 00:07:23,420 --> 00:07:25,210 - Oh, it is, is it? - 153 00:07:26,340 --> 00:07:27,840 Thank you for coming in early. 154 00:07:28,510 --> 00:07:30,420 Of course. What's going on? 155 00:07:31,130 --> 00:07:35,010 Well, I have some news, and I want you to hear it first. 156 00:07:36,010 --> 00:07:36,970 Okay. 157 00:07:37,010 --> 00:07:37,970 Directly from me. 158 00:07:42,480 --> 00:07:44,650 I plan to announce my retirement. 159 00:07:44,690 --> 00:07:46,900 This will be my last Christmas on HSC. 160 00:07:49,690 --> 00:07:52,360 I don't understand. Why now? 161 00:07:52,410 --> 00:07:54,740 As much as I would love to believe otherwise. 162 00:07:54,780 --> 00:07:56,660 Nothing lasts forever, honey. 163 00:07:58,790 --> 00:08:01,080 I want to go out while I'm still at the top of my game. 164 00:08:01,120 --> 00:08:02,250 This seems so sudden. 165 00:08:02,870 --> 00:08:04,040 Is this coming from the network? 166 00:08:04,080 --> 00:08:07,210 Oh, no, not at all. This is all my decision. 167 00:08:08,550 --> 00:08:11,510 Wrapping it up now lets me do it on my own terms. 168 00:08:11,550 --> 00:08:13,680 I want us to go on tour, 169 00:08:13,720 --> 00:08:15,680 visit communities that could use just a little 170 00:08:15,720 --> 00:08:18,470 extra Ms. Christmas magic this year. 171 00:08:18,510 --> 00:08:20,520 I love the idea of taking the show on the road, 172 00:08:20,560 --> 00:08:23,230 but this is very last-minute. 173 00:08:23,270 --> 00:08:25,020 We leave in two weeks. 174 00:08:25,060 --> 00:08:27,900 I know I'm asking a lot from you, but... 175 00:08:28,980 --> 00:08:30,690 It's important to me to mark my retirement 176 00:08:30,740 --> 00:08:32,950 with a celebration. 177 00:08:32,990 --> 00:08:34,320 With your blessing, 178 00:08:34,360 --> 00:08:36,820 I am ready to give it everything I've got if you are. 179 00:08:37,370 --> 00:08:38,410 Whatever you need. 180 00:08:39,950 --> 00:08:42,620 Ms. Christmas deserves the best send off that we can give her. 181 00:08:42,660 --> 00:08:43,960 And so do you. 182 00:08:44,000 --> 00:08:46,210 I've got so many exciting ideas for the tour, 183 00:08:46,250 --> 00:08:47,960 but the most exciting of all 184 00:08:48,000 --> 00:08:52,050 is my contract allows me to name my successor. 185 00:08:54,010 --> 00:08:55,470 You. 186 00:08:55,510 --> 00:08:57,800 187 00:08:57,850 --> 00:08:59,600 You are the only person in the world 188 00:08:59,640 --> 00:09:01,810 that I would ever want to take my place, honey. 189 00:09:03,520 --> 00:09:07,060 Wow. I am... Wow. 190 00:09:07,100 --> 00:09:10,020 Are you sure? Like, are you really sure about this? 191 00:09:10,070 --> 00:09:11,570 I am. 192 00:09:11,610 --> 00:09:13,150 And to ease the transition, 193 00:09:13,190 --> 00:09:17,410 I want to introduce you as my apprentice, Ms. Holiday. 194 00:09:17,450 --> 00:09:18,570 You know, I've always considered myself 195 00:09:18,620 --> 00:09:20,830 the magic behind the magic. 196 00:09:20,870 --> 00:09:22,750 You are. But you're going to be magic 197 00:09:22,790 --> 00:09:24,410 in front of the camera, too, sweetheart. 198 00:09:24,460 --> 00:09:25,710 I know you will. 199 00:09:27,460 --> 00:09:29,630 Yes. My answer is yes. 200 00:09:29,670 --> 00:09:31,500 I am going to give it everything I've got. 201 00:09:31,550 --> 00:09:33,710 That's exactly what I'd hoped you'd say. 202 00:09:33,760 --> 00:09:35,340 -Come with me. -Oh, boy. 203 00:09:35,970 --> 00:09:37,130 204 00:09:45,640 --> 00:09:47,270 We're going to use the latest bumper scripts 205 00:09:47,310 --> 00:09:48,730 since you're familiar with them, 206 00:09:48,770 --> 00:09:50,560 just to dip your toe in the water. 207 00:09:50,610 --> 00:09:52,110 Just a dip. 208 00:09:52,150 --> 00:09:53,150 Okay. Roll camera. 209 00:09:55,240 --> 00:09:58,070 It's the most wonderful time of Christmas once again. 210 00:09:58,110 --> 00:10:00,160 Wait... shoot. 211 00:10:00,200 --> 00:10:01,450 That's not right. 212 00:10:01,490 --> 00:10:02,910 Don't worry about it. Keep rolling, honey. 213 00:10:02,950 --> 00:10:05,450 Just take a deep breath. Find your calm. 214 00:10:05,500 --> 00:10:06,870 Start over when you're ready. 215 00:10:10,960 --> 00:10:12,630 It's the most Christmas time of wonderful. 216 00:10:12,670 --> 00:10:14,630 Again, tune in to the December 1st. 217 00:10:14,670 --> 00:10:16,720 Spend 24 days of the holidays with us 218 00:10:16,760 --> 00:10:18,220 on the Christmas Shopping Channel. 219 00:10:18,260 --> 00:10:19,640 Oh! 220 00:10:19,680 --> 00:10:22,600 Ow! I'm fine! I'm fine! I'm so sorry! 221 00:10:22,640 --> 00:10:24,720 No, don't worry. 222 00:10:24,770 --> 00:10:26,850 That was a disaster. 223 00:10:26,890 --> 00:10:29,020 Sometimes you just got to laugh. 224 00:10:29,060 --> 00:10:31,650 Believe me, I was no better the first time that I stepped 225 00:10:31,690 --> 00:10:33,150 in front of the camera. 226 00:10:33,190 --> 00:10:34,610 It's not too late to change your mind. 227 00:10:34,650 --> 00:10:36,570 Oh, no. I am all in on you, honey. 228 00:10:36,610 --> 00:10:40,610 I think that you have a tendency to overestimate my abilities. 229 00:10:40,660 --> 00:10:42,200 Well, you know what? 230 00:10:42,240 --> 00:10:45,120 I think that you have a tendency to underestimate your abilities. 231 00:10:45,160 --> 00:10:46,910 Sometimes you got to do things the wrong way 232 00:10:46,950 --> 00:10:49,000 before you learn how to do them the right way. 233 00:10:49,040 --> 00:10:50,580 Right. 234 00:10:50,620 --> 00:10:53,040 Don't worry. You're going to get a lot of practice on the tour. 235 00:10:53,090 --> 00:10:57,510 Think of it as a Ms. Christmas holiday Boot camp on wheels. 236 00:10:57,550 --> 00:10:58,630 Sounds so great. 237 00:10:58,670 --> 00:10:59,840 238 00:11:01,550 --> 00:11:03,890 Gail, I apologize to you for bringing this up 239 00:11:03,930 --> 00:11:05,890 at the absolute last moment, 240 00:11:05,930 --> 00:11:08,810 but I knew you'd never agree to it any other way. 241 00:11:08,850 --> 00:11:13,310 I need you to travel with a nurse to monitor your health. 242 00:11:13,360 --> 00:11:14,820 Liz, come on. 243 00:11:14,860 --> 00:11:16,650 We're leaving to start the tour in less than two hours. 244 00:11:16,690 --> 00:11:19,860 Gail, it is for your health and well-being 245 00:11:19,900 --> 00:11:23,450 as well as, you know, my peace of mind. 246 00:11:23,490 --> 00:11:26,540 Look, don't worry about it. Everything's been arranged. 247 00:11:26,580 --> 00:11:30,660 Someone's on the way from W.P. Health Services ready to travel. 248 00:11:30,710 --> 00:11:32,170 Someone is right here. Hi. 249 00:11:32,210 --> 00:11:33,080 Hi. 250 00:11:34,420 --> 00:11:36,210 Ms. Christmas, hi, I'm Travis. Travis Van Winters. 251 00:11:36,250 --> 00:11:38,130 I am... it's such a pleasure to meet you. 252 00:11:38,170 --> 00:11:39,380 I'm just a huge fan. 253 00:11:39,420 --> 00:11:41,380 I used to watch you when I was a kid with my mom. 254 00:11:41,430 --> 00:11:42,550 255 00:11:42,590 --> 00:11:44,140 Thank you for those kind words. 256 00:11:48,270 --> 00:11:52,440 All right. On one condition. No one can know what's wrong. 257 00:11:54,150 --> 00:11:56,690 And no one can know why you are really here. 258 00:11:56,730 --> 00:11:58,900 Gail, I have been thinking about that. 259 00:11:58,940 --> 00:12:02,860 How would it be if you, Travis, just, you know, 260 00:12:02,910 --> 00:12:05,160 tell people that you're my godson 261 00:12:05,200 --> 00:12:08,700 and that I'm sending you along to be my eyes and ears 262 00:12:08,740 --> 00:12:12,460 on the tour and to learn about the business 263 00:12:12,500 --> 00:12:14,130 from the best in the business. 264 00:12:14,170 --> 00:12:16,790 Ladies, I really and genuinely want to be helpful here, 265 00:12:16,840 --> 00:12:19,550 but I really don't think I'm the... the... the right guy 266 00:12:19,590 --> 00:12:21,050 for this cloak and dagger assignment. 267 00:12:21,090 --> 00:12:22,840 We need Ms. Christmas ready in five. 268 00:12:24,970 --> 00:12:25,930 You? 269 00:12:26,220 --> 00:12:27,430 Hello there. 270 00:12:27,470 --> 00:12:28,390 You two know each other? 271 00:12:28,430 --> 00:12:29,680 Yeah. I mean... 272 00:12:29,720 --> 00:12:31,390 No. No, we absolutely do not know each other. 273 00:12:32,390 --> 00:12:33,190 I don't follow. 274 00:12:33,230 --> 00:12:34,230 I'll tell you later. 275 00:12:34,270 --> 00:12:35,400 What are you doing here? 276 00:12:35,440 --> 00:12:36,400 I was about to ask you the same question. 277 00:12:36,440 --> 00:12:37,570 Well, I asked you first. 278 00:12:38,110 --> 00:12:40,780 Amanda is my director of operations, 279 00:12:40,820 --> 00:12:43,450 and she's also my newly appointed apprentice. 280 00:12:43,490 --> 00:12:44,660 Color me impressed. 281 00:12:44,700 --> 00:12:46,820 Now your turn. What are you doing here? 282 00:12:50,910 --> 00:12:52,460 I'm Elizabeth's godson. 283 00:12:52,500 --> 00:12:54,920 Yeah. She asked me if I could be her eyes and ears on this tour 284 00:12:54,960 --> 00:12:56,710 and learn a little bit about the business 285 00:12:56,750 --> 00:12:58,750 from the best in the business. 286 00:12:59,550 --> 00:13:04,130 I think Travis is going to be an excellent addition to the team. 287 00:13:04,180 --> 00:13:05,300 Mm hmm. 288 00:13:05,340 --> 00:13:06,550 I'm sure that he will be. 289 00:13:06,590 --> 00:13:09,510 Well, welcome, Travis. The more, the merrier. 290 00:13:10,770 --> 00:13:13,100 I guarantee this is going to be a very fun tour. 291 00:13:13,140 --> 00:13:14,770 So fun. Let's get you on set. 292 00:13:14,810 --> 00:13:16,400 Yes. Yes. Off we go. 293 00:13:16,440 --> 00:13:17,480 -Okay. -Absolutely. 294 00:13:18,270 --> 00:13:19,230 -Okay. 295 00:13:21,690 --> 00:13:24,360 296 00:13:25,740 --> 00:13:28,240 Welcome to the first day of Ms. Christmas 297 00:13:28,280 --> 00:13:30,080 on the Holiday Shopping Channel. 298 00:13:30,120 --> 00:13:31,660 I'll start with the sad news. 299 00:13:31,700 --> 00:13:37,120 This will be my last season on HSC, but although I am retiring, 300 00:13:37,170 --> 00:13:39,290 I have no intention of going silently 301 00:13:39,340 --> 00:13:42,250 into that good night before Christmas. 302 00:13:42,300 --> 00:13:44,880 I will be taking to the road today 303 00:13:44,920 --> 00:13:46,550 to visit some communities that could use 304 00:13:46,590 --> 00:13:49,180 a little Ms. Christmas cheer. 305 00:13:49,220 --> 00:13:52,010 Our trip will be filled with appearances, 306 00:13:52,060 --> 00:13:54,430 giveaways, special guests, 307 00:13:54,480 --> 00:13:59,440 and other festive fun that you will all get to be a part of. 308 00:13:59,480 --> 00:14:03,690 And then we end up right back here in Westport 309 00:14:03,730 --> 00:14:07,610 to celebrate Christmas Eve with our farewell broadcast, 310 00:14:07,660 --> 00:14:09,700 wrapping it all up with a pretty bow 311 00:14:09,740 --> 00:14:11,530 just in time for Christmas. 312 00:14:12,830 --> 00:14:14,870 So I hope you'll join us. 313 00:14:14,910 --> 00:14:16,370 I can't wait to meet you all. 314 00:14:17,160 --> 00:14:19,040 And now that that's out of the way, 315 00:14:19,080 --> 00:14:20,920 let's start the show, shall we? 316 00:14:23,840 --> 00:14:27,300 All aboard. We can't get too far behind the work trucks. 317 00:14:27,340 --> 00:14:28,930 - Okay. - Let's hit the road, people. 318 00:14:28,970 --> 00:14:30,180 All right. 319 00:14:30,680 --> 00:14:31,890 Thank you. 320 00:14:31,930 --> 00:14:33,260 And that, ladies and gentlemen, 321 00:14:33,310 --> 00:14:35,430 is why they call him Murray in a hurry. 322 00:14:36,730 --> 00:14:37,890 Murray, meet Travis. 323 00:14:37,940 --> 00:14:39,190 Hey, Travis, come on up. 324 00:14:39,230 --> 00:14:40,150 Yep. Coming. 325 00:14:40,810 --> 00:14:42,690 Safe travel, everyone. 326 00:14:42,730 --> 00:14:44,860 - Bye! - Thanks Liv. 327 00:14:44,900 --> 00:14:48,030 328 00:15:01,290 --> 00:15:02,790 Cheers! 329 00:15:02,840 --> 00:15:04,340 And the adventure begins. 330 00:15:09,550 --> 00:15:12,930 So listen, what exactly is this whole tour about, anyway? 331 00:15:12,970 --> 00:15:16,100 Well, we will be visiting my favorite small towns 332 00:15:16,140 --> 00:15:17,770 and spreading a little holiday cheer 333 00:15:17,810 --> 00:15:19,600 And introducing our HSC audiences 334 00:15:19,640 --> 00:15:21,730 to local artisans, places to visit. 335 00:15:21,770 --> 00:15:23,230 Then we go on to the next town. 336 00:15:23,270 --> 00:15:25,610 That sounds fantastic. What... what inspired it? 337 00:15:25,650 --> 00:15:27,030 The letters mostly. 338 00:15:27,070 --> 00:15:29,860 See, small children write letters to Santa Claus, 339 00:15:29,900 --> 00:15:33,240 but everyone writes letters to Ms. Christmas. 340 00:15:33,280 --> 00:15:34,530 Really? 341 00:15:36,080 --> 00:15:37,660 There was something different about the litters this year. 342 00:15:38,200 --> 00:15:40,620 It just felt like everyone was missing connection 343 00:15:40,660 --> 00:15:41,870 more so than ever. 344 00:15:42,170 --> 00:15:43,670 Christmas should be worry-free 345 00:15:43,710 --> 00:15:46,210 and filled with joy for everyone. 346 00:15:47,880 --> 00:15:50,260 So how did you two first meet? 347 00:15:53,590 --> 00:15:54,470 On a blind date. 348 00:15:54,510 --> 00:15:55,890 Details, please. 349 00:15:55,930 --> 00:15:57,430 Not a blind date with him. A blind date with Michael. 350 00:15:57,470 --> 00:15:58,220 Who's Michael? 351 00:15:58,270 --> 00:15:59,270 Michael is Emily's friend. 352 00:15:59,310 --> 00:16:00,020 Who's Emily? 353 00:16:00,060 --> 00:16:01,230 Emily is my sister. 354 00:16:01,270 --> 00:16:02,650 Look, I accidentally mistook him for Michael. 355 00:16:02,690 --> 00:16:04,110 End of story. 356 00:16:04,150 --> 00:16:07,400 Oh, that sounds like a genuine meet cute. 357 00:16:07,440 --> 00:16:09,990 Keep your ears on the road, Murray. 358 00:16:10,030 --> 00:16:13,240 So, I mean, how did things turn out with Michael? 359 00:16:13,280 --> 00:16:14,660 That is absolutely none of your business. 360 00:16:14,700 --> 00:16:16,080 Look, I'm Just saying, 361 00:16:16,120 --> 00:16:17,540 I feel like I have a bit of a vested interest here. 362 00:16:17,580 --> 00:16:18,740 I mean, come on. 363 00:16:18,790 --> 00:16:19,830 I was there when you two first met, you know, 364 00:16:19,870 --> 00:16:21,620 and like they say, when in doubt, 365 00:16:21,660 --> 00:16:24,290 it's better to err on the side of romance. 366 00:16:25,460 --> 00:16:30,010 Wow. On that note, I am going to set up my bunk. 367 00:16:30,050 --> 00:16:31,300 You have the pull out. 368 00:16:58,200 --> 00:17:02,080 Still handsome even after all these years. 369 00:17:06,750 --> 00:17:07,790 Hey. 370 00:17:09,090 --> 00:17:09,960 Brought our tea. 371 00:17:10,000 --> 00:17:11,050 Thank you. 372 00:17:11,090 --> 00:17:12,260 You're welcome. 373 00:17:12,760 --> 00:17:13,880 Who is that? 374 00:17:13,920 --> 00:17:15,090 Oh. 375 00:17:16,180 --> 00:17:19,470 James Andrews. The man I almost married. 376 00:17:20,310 --> 00:17:23,430 What? I didn't know you were engaged. 377 00:17:23,480 --> 00:17:25,850 I'm glad I still have a few surprises left in me. 378 00:17:27,690 --> 00:17:29,900 He started writing me a few years back. 379 00:17:29,940 --> 00:17:30,900 Have you written back? 380 00:17:30,940 --> 00:17:32,360 No. 381 00:17:32,400 --> 00:17:34,320 Maybe it would be good to reconnect. 382 00:17:36,360 --> 00:17:38,740 Oh, sorry. Am I intruding? 383 00:17:38,780 --> 00:17:40,120 No. 384 00:17:40,160 --> 00:17:41,290 I just want to know 385 00:17:41,330 --> 00:17:42,580 if you guys need any help with anything. 386 00:17:42,620 --> 00:17:43,910 I think we've got everything covered. 387 00:17:43,950 --> 00:17:45,000 I'm very handy. 388 00:17:45,040 --> 00:17:46,580 I'm sure you are. 389 00:17:46,620 --> 00:17:48,250 No, seriously, I would like to pull my weight around here. 390 00:17:48,290 --> 00:17:51,130 I mean, I'm good at packing, unpacking, cooking, cleaning. 391 00:17:51,170 --> 00:17:53,340 I'm really good at telling bad jokes . 392 00:17:53,380 --> 00:17:56,090 Duly noted. But we're fine for now, Travis. 393 00:17:56,130 --> 00:17:57,970 Okay. All right. 394 00:17:58,010 --> 00:17:59,390 How about I start dinner? 395 00:18:00,430 --> 00:18:01,470 Mm. 396 00:18:04,350 --> 00:18:06,640 It's obvious that boy likes you. 397 00:18:08,230 --> 00:18:09,940 He's not a boy. He's a man. 398 00:18:09,980 --> 00:18:11,520 I thought you hadn't noticed. 399 00:18:12,610 --> 00:18:14,110 Okay. Let me think. He was someone else. 400 00:18:14,150 --> 00:18:15,570 And then I went on and on and on about myself. 401 00:18:15,610 --> 00:18:18,240 And it was beyond humiliating. I just... What? 402 00:18:18,280 --> 00:18:19,950 Why would you want to do that? 403 00:18:19,990 --> 00:18:21,780 I felt like there was a spark between us. 404 00:18:21,830 --> 00:18:23,290 Oh. 405 00:18:23,330 --> 00:18:24,830 Was there a spark with the other guy? 406 00:18:24,870 --> 00:18:27,710 No, but I think it was just because it was awkward, and I... 407 00:18:27,750 --> 00:18:31,210 Anyway, that's beside the point. 408 00:18:31,250 --> 00:18:34,260 I think that Elizabeth has sent him to spy on us. 409 00:18:34,300 --> 00:18:35,880 He is not a network spy. 410 00:18:37,010 --> 00:18:39,050 I know Elizabeth just knows that we can use 411 00:18:39,090 --> 00:18:40,850 the extra help this tour. 412 00:18:40,890 --> 00:18:42,850 Something about him doesn't add up. 413 00:18:51,060 --> 00:18:54,280 414 00:19:02,780 --> 00:19:04,740 --Mm! Mm! 415 00:19:07,200 --> 00:19:10,420 I like to call this Christmas Cacciatore. 416 00:19:10,460 --> 00:19:11,380 Catchy. 417 00:19:11,420 --> 00:19:12,380 Yeah. 418 00:19:12,420 --> 00:19:14,250 My mom said, hold on... All right. 419 00:19:15,130 --> 00:19:17,920 My mom used to say that you had the word Christmas to anything. 420 00:19:17,970 --> 00:19:19,380 It makes it feel more festive. 421 00:19:19,430 --> 00:19:20,720 I like your mother. 422 00:19:21,470 --> 00:19:22,850 All right. Taste test. 423 00:19:23,720 --> 00:19:24,760 Bon appetite. 424 00:19:26,100 --> 00:19:27,270 The sauce is so good. 425 00:19:27,310 --> 00:19:28,600 -You like it? -Mmhmm. 426 00:19:28,640 --> 00:19:29,560 Thank you. 427 00:19:29,600 --> 00:19:30,850 Yeah, not bad. 428 00:19:31,600 --> 00:19:34,440 So Elizabeth never mentioned she had a godson. 429 00:19:34,480 --> 00:19:36,440 Why this sudden interest in HSC? 430 00:19:37,690 --> 00:19:39,360 Well, my late mother 431 00:19:39,400 --> 00:19:41,070 was a huge Ms. Christmas fan. 432 00:19:41,110 --> 00:19:42,410 Really? 433 00:19:42,450 --> 00:19:43,990 When I had the opportunity to join this tour, 434 00:19:44,030 --> 00:19:44,990 I couldn't pass it up. 435 00:19:45,030 --> 00:19:46,080 What did you do for work before? 436 00:19:46,120 --> 00:19:47,700 Well, I trained as a nurse, 437 00:19:47,750 --> 00:19:49,410 and then I served as a medic in the Army. 438 00:19:49,460 --> 00:19:51,250 In the last few years, I've been a medical consultant, 439 00:19:51,290 --> 00:19:55,340 but I've decided for a career change. 440 00:19:55,380 --> 00:19:56,710 What kind of change? 441 00:19:56,750 --> 00:19:58,920 I'm not sure yet. I'm still figuring that out. 442 00:19:59,970 --> 00:20:01,260 It'll come. 443 00:20:01,300 --> 00:20:03,010 Career changes don't happen overnight. 444 00:20:03,050 --> 00:20:04,640 Well... 445 00:20:04,680 --> 00:20:07,720 I have it on good authority that Christmas is a magical time 446 00:20:07,770 --> 00:20:10,810 where the impossible becomes possible. 447 00:20:30,160 --> 00:20:32,960 Not only have I never heard of this place, 448 00:20:33,000 --> 00:20:34,750 I can't even say it. 449 00:20:34,790 --> 00:20:36,460 Exeter. 450 00:20:36,500 --> 00:20:38,800 It's Gail's hometown. The first stop of the tour. 451 00:20:38,840 --> 00:20:42,470 The mayor wants to name a day in honor of Ms. Christmas. 452 00:20:43,510 --> 00:20:45,800 Did you know my last name is Christmas? 453 00:20:45,850 --> 00:20:47,300 Murray Christmas. 454 00:20:47,350 --> 00:20:49,720 Oh, thank you, Amanda. Merry Christmas to you, too. 455 00:20:52,020 --> 00:20:54,020 456 00:20:55,980 --> 00:20:57,060 457 00:20:57,110 --> 00:20:58,360 Come in. 458 00:20:59,070 --> 00:21:00,610 -Good morning. -Good morning. 459 00:21:00,650 --> 00:21:03,110 It's time for our daily health check. 460 00:21:04,200 --> 00:21:05,660 You look healthy to me. Check. 461 00:21:05,700 --> 00:21:06,910 Gail, come on. 462 00:21:06,950 --> 00:21:08,370 The better patient you can be, 463 00:21:08,410 --> 00:21:10,330 the better nurse I can be. Right? 464 00:21:10,370 --> 00:21:12,330 Thank you for keeping my secret. 465 00:21:12,370 --> 00:21:14,330 I'm sorry. It's just a bit of an adjustment. 466 00:21:14,370 --> 00:21:16,500 I understand. It's a big adjustment for me, too. 467 00:21:16,540 --> 00:21:18,960 I've never been an undercover nurse before. 468 00:21:19,000 --> 00:21:22,170 We're here. I'm going to go set up. 469 00:21:22,210 --> 00:21:23,340 We're going to have to do this later. 470 00:21:23,380 --> 00:21:24,550 I've got to get ready. 471 00:21:24,590 --> 00:21:26,470 We're going to visit Ms. Christmas Past. 472 00:21:26,510 --> 00:21:27,930 Can you go help Amanda, please? 473 00:21:27,970 --> 00:21:29,470 Yeah. Absolutely. Love to. 474 00:21:31,770 --> 00:21:34,390 For the last decade, Ms. Christmas' 475 00:21:34,440 --> 00:21:37,360 annual arrival has become a holiday television staple 476 00:21:37,400 --> 00:21:41,320 in honor of this hometown girl who made good. 477 00:21:41,360 --> 00:21:46,200 We named today, December 14th, Ms. Christmas Day. 478 00:21:46,240 --> 00:21:47,740 - Oh, thank you. - 479 00:21:47,780 --> 00:21:49,700 It means the world and such an honor and a pleasure 480 00:21:49,740 --> 00:21:52,500 to be welcomed home like this with such open arms. 481 00:21:52,540 --> 00:21:54,210 -Thank you, Mayor Bailey. -Mmhmm. 482 00:21:54,250 --> 00:21:56,040 Why did you pretend to be my date? 483 00:21:57,710 --> 00:22:01,050 Well, I could get a word in edgewise at first, 484 00:22:01,090 --> 00:22:02,510 but as I listened, 485 00:22:02,550 --> 00:22:06,050 I, uh, I wanted to be the guy you were there to meet. 486 00:22:06,090 --> 00:22:07,130 Why? 487 00:22:08,180 --> 00:22:09,260 Because it was clear to me 488 00:22:09,300 --> 00:22:11,180 that you wear your heart on your sleeve. 489 00:22:12,430 --> 00:22:13,560 Well, in my experience, 490 00:22:13,600 --> 00:22:15,560 most men find that to be a character flaw. 491 00:22:16,940 --> 00:22:18,100 I'm not most men. 492 00:22:19,980 --> 00:22:21,400 And for the record, 493 00:22:21,440 --> 00:22:24,360 Ms. Christmas never visits anywhere empty-handed. 494 00:22:24,400 --> 00:22:25,780 - Oh, that's us. - 495 00:22:27,780 --> 00:22:29,950 Excuse me, everyone. Presents! 496 00:22:30,780 --> 00:22:34,410 Now we are going to play a little Ms. Christmas trivia. 497 00:22:34,450 --> 00:22:35,450 -Great. -Thank you. 498 00:22:35,500 --> 00:22:36,620 Now, the rules are simple. 499 00:22:36,660 --> 00:22:38,710 If you know the answer, just shout it out. 500 00:22:38,750 --> 00:22:41,750 First person to answer correctly wins a prize. 501 00:22:41,790 --> 00:22:43,170 Are you ready? 502 00:22:43,210 --> 00:22:46,130 "Here comes Santa Claus" is a popular Christmas song 503 00:22:46,170 --> 00:22:50,090 written and originally performed by this singing cowboy. 504 00:22:50,140 --> 00:22:51,140 Gene Autry! 505 00:22:51,180 --> 00:22:52,300 Oh, she got it right. 506 00:22:52,350 --> 00:22:54,140 Correct. Yay. 507 00:22:54,180 --> 00:22:55,930 There you go. Congratulations. 508 00:22:55,980 --> 00:22:57,180 Well done. 509 00:22:57,230 --> 00:22:59,810 All right. You ready? Next question. 510 00:22:59,850 --> 00:23:02,610 Which one of Santa's reindeer has the same name 511 00:23:02,650 --> 00:23:04,900 as another holiday mascot? 512 00:23:04,940 --> 00:23:07,400 -Cupid? -You got it. 513 00:23:07,450 --> 00:23:08,650 She's correct. 514 00:23:09,660 --> 00:23:12,120 Congratulations. And Merry Christmas. 515 00:23:12,160 --> 00:23:13,830 All right. Next question. 516 00:23:13,870 --> 00:23:17,750 Ms. Christmas, aka Gail Storm is credited as playing 517 00:23:17,790 --> 00:23:22,590 the role of Helen in this 1993 holiday film. 518 00:23:23,340 --> 00:23:26,510 Anyone? Going once, going twice. 519 00:23:26,550 --> 00:23:28,550 It was entitled, "For all of Christmas." 520 00:23:28,590 --> 00:23:30,180 - Correct. - 521 00:23:37,140 --> 00:23:38,680 Merry Christmas, Gail. 522 00:23:44,230 --> 00:23:46,030 Merry Christmas to you, too, James. 523 00:23:47,490 --> 00:23:49,030 -Here. -Thank you. 524 00:23:49,780 --> 00:23:51,700 Now, I have something that I'd like to give you, 525 00:23:51,740 --> 00:23:52,990 if that would be okay. 526 00:23:53,030 --> 00:23:54,870 Thank you. Lovely. 527 00:23:56,240 --> 00:23:57,580 Yes, of course. 528 00:23:58,870 --> 00:24:00,870 Why don't we catch up after the trivia, okay? 529 00:24:00,920 --> 00:24:01,920 I would like that. 530 00:24:03,750 --> 00:24:07,050 All right. Next question. 531 00:24:07,090 --> 00:24:10,220 532 00:24:16,260 --> 00:24:17,560 So... 533 00:24:18,180 --> 00:24:19,640 What are you doing here? 534 00:24:19,680 --> 00:24:21,390 Well, you didn't answer any of my letters, 535 00:24:21,440 --> 00:24:23,520 so when I heard you were coming to town, 536 00:24:23,560 --> 00:24:26,190 I decided to come out and see you in person. 537 00:24:26,230 --> 00:24:27,530 You moved back. 538 00:24:27,570 --> 00:24:28,690 You know how they say 539 00:24:28,730 --> 00:24:30,490 you can never go back home again? 540 00:24:30,530 --> 00:24:31,820 And yet here we are. 541 00:24:32,990 --> 00:24:34,070 Here we are. 542 00:24:35,700 --> 00:24:38,540 Gail, I was hoping to take you out to dinner tonight. 543 00:24:38,580 --> 00:24:39,910 You know, for old times sake. 544 00:24:39,950 --> 00:24:41,460 We have to leave right after this. 545 00:24:41,500 --> 00:24:42,870 For the next stop on the tour. 546 00:24:42,920 --> 00:24:45,210 I could catch up with you the next stop. 547 00:24:45,250 --> 00:24:47,800 You never were one to be easily discouraged, were you? 548 00:24:47,840 --> 00:24:50,090 We always did have that in common. 549 00:24:53,050 --> 00:24:54,260 I can't do this. 550 00:24:58,430 --> 00:25:03,270 But thank you for stopping by and for those gorgeous flowers. 551 00:25:06,900 --> 00:25:09,070 It was really great to see you again. 552 00:25:10,150 --> 00:25:11,280 You too. 553 00:25:21,200 --> 00:25:22,200 Gail. 554 00:25:22,830 --> 00:25:24,120 Is that who I think it is? 555 00:25:25,170 --> 00:25:26,880 James Andrews himself. 556 00:25:27,840 --> 00:25:29,130 Did you know he was coming by? 557 00:25:29,170 --> 00:25:30,090 No. 558 00:25:30,130 --> 00:25:31,420 Complete surprise. 559 00:25:31,460 --> 00:25:33,220 Generally, I like surprises. 560 00:25:36,220 --> 00:25:37,510 Do you want to talk about it? 561 00:25:37,550 --> 00:25:38,760 No. 562 00:25:40,640 --> 00:25:42,020 Maybe later. 563 00:25:43,520 --> 00:25:44,890 Right now, we got to get this show on the road, girlie. 564 00:25:44,940 --> 00:25:46,770 Yeah, we do. 565 00:25:59,660 --> 00:26:01,870 Let's get ready to rock out in Rockwell. 566 00:26:01,910 --> 00:26:03,950 ♪ O Christmas tree. ♪ 567 00:26:04,000 --> 00:26:07,120 ♪ Thy leaves are so unchanging. ♪ 568 00:26:07,170 --> 00:26:12,300 ♪ O Christmas tree. O Christmas tree... ♪ 569 00:26:12,340 --> 00:26:14,260 This brings back memories. 570 00:26:14,300 --> 00:26:17,890 I started on HSC selling handmade Christmas ornaments. 571 00:26:17,930 --> 00:26:20,100 Amanda's mom and I used to make them in my garage. 572 00:26:20,140 --> 00:26:22,640 That was a long time ago. How old was I? 573 00:26:22,680 --> 00:26:23,890 -Twelve. -Wow. 574 00:26:23,930 --> 00:26:26,310 What are you two ladies do in the off-season? 575 00:26:26,350 --> 00:26:27,520 Oh, there is no off-season 576 00:26:27,560 --> 00:26:28,560 when you're working with Ms. Christmas. 577 00:26:28,600 --> 00:26:29,690 It's Christmas all the time. 578 00:26:29,730 --> 00:26:31,520 And when it's not actually Christmas, 579 00:26:31,570 --> 00:26:33,030 we're busy planning for Christmas. 580 00:26:33,070 --> 00:26:35,700 Doesn't that seem like way too much Christmas? 581 00:26:35,740 --> 00:26:37,910 You can never have too much Christmas. 582 00:26:39,410 --> 00:26:40,870 You kind of can. 583 00:26:43,160 --> 00:26:45,160 Gail. Hey, hey, Gail... 584 00:26:45,200 --> 00:26:47,540 I have a bit of a problem with my cover story. 585 00:26:47,580 --> 00:26:48,670 What sort of a problem? 586 00:26:48,710 --> 00:26:50,130 It's about wardrobe. 587 00:26:50,170 --> 00:26:51,960 Now I have a few civilian outfits, 588 00:26:52,000 --> 00:26:54,210 but most of my clothes are scrubs. 589 00:26:56,130 --> 00:26:58,260 Then you are in for a special treat. 590 00:26:59,590 --> 00:27:00,850 What kind of treat? 591 00:27:00,890 --> 00:27:03,100 I'll have Amanda see if Megan's available. 592 00:27:03,140 --> 00:27:04,270 593 00:27:06,640 --> 00:27:09,150 Amanda... Travis is getting a makeover. 594 00:27:10,860 --> 00:27:13,270 Welcome to the hair and makeup trailer. 595 00:27:13,940 --> 00:27:16,530 You know, I really don't think I need a trim. 596 00:27:16,570 --> 00:27:17,780 Yeah, well, it isn't up to you. 597 00:27:17,820 --> 00:27:19,280 Nope. Off you go. 598 00:27:23,910 --> 00:27:25,290 You're right. He does need a trim. 599 00:27:25,330 --> 00:27:27,960 No, no. I think my hair looks perfectly fine. 600 00:27:28,000 --> 00:27:31,080 It is a little unruly. Mainly in the back. 601 00:27:31,130 --> 00:27:32,460 I like unruly. 602 00:27:32,500 --> 00:27:33,750 There's nothing wrong with unruly. 603 00:27:33,790 --> 00:27:36,840 It's just not part of the Ms. Christmas brand. 604 00:27:36,880 --> 00:27:38,420 Ooh, that would look good on him. 605 00:27:38,470 --> 00:27:39,590 Yeah, we like this. 606 00:27:39,630 --> 00:27:40,890 -What? -The classic cut. 607 00:27:41,510 --> 00:27:42,640 Classic never goes out of style. 608 00:27:42,680 --> 00:27:43,850 Nope. 609 00:27:44,760 --> 00:27:46,020 Do I get a vote? 610 00:27:46,060 --> 00:27:48,350 Sure. But you will be outvoted two to one. 611 00:27:48,390 --> 00:27:49,940 So while you're getting chopped, we will be 612 00:27:49,980 --> 00:27:51,520 in the production tent picking out your new wardrobe. 613 00:27:51,810 --> 00:27:54,820 Okay. Great. 614 00:27:55,730 --> 00:27:57,070 Can't wait. 615 00:28:01,160 --> 00:28:02,990 You won't be offended if I close my eyes for this process. 616 00:28:03,030 --> 00:28:04,330 -I prefer you did. -Okay. 617 00:28:05,370 --> 00:28:07,830 -Oh, yes. -Yes. 618 00:28:08,830 --> 00:28:11,540 So... what do you think? 619 00:28:15,040 --> 00:28:16,550 Try these on and then I'll know. 620 00:28:17,760 --> 00:28:18,880 All right. 621 00:28:18,920 --> 00:28:20,380 -Yeah. Over there. -Okay. 622 00:28:20,420 --> 00:28:21,590 Yep. 623 00:28:21,630 --> 00:28:22,890 -Quick change. -Yeah. 624 00:28:24,180 --> 00:28:25,180 Stop it. 625 00:28:26,510 --> 00:28:27,640 You ladies ready? 626 00:28:27,680 --> 00:28:29,020 -Mmhmm. -Okay. 627 00:28:29,060 --> 00:28:31,100 Okay. Ready or not, here I come. 628 00:28:34,190 --> 00:28:35,230 Oh... 629 00:28:35,860 --> 00:28:37,570 Wow. I mean. 630 00:28:37,610 --> 00:28:39,530 No. Wow is the appropriate response. 631 00:28:41,700 --> 00:28:44,120 And now it is Ms. Holiday's turn. 632 00:28:47,870 --> 00:28:49,370 Okay, Here I go. 633 00:28:52,870 --> 00:28:54,330 -You like this? -You look snazzy... 634 00:28:54,380 --> 00:28:55,420 Thank you. 635 00:28:55,460 --> 00:28:56,420 If I do say so. 636 00:28:56,460 --> 00:28:57,380 You just did. 637 00:28:58,300 --> 00:28:59,380 Oh. 638 00:29:00,630 --> 00:29:02,430 I had it made especially for you. 639 00:29:03,050 --> 00:29:05,470 Turn around. It looks even better than I hoped. 640 00:29:05,510 --> 00:29:06,800 Do you like it? 641 00:29:06,850 --> 00:29:08,390 I love it. Thank you, Gail. 642 00:29:09,720 --> 00:29:13,270 All right, now that you two are all dressed up, let me go change 643 00:29:13,310 --> 00:29:15,980 and we will find us someplace festive to go. 644 00:29:22,740 --> 00:29:24,030 You. You look. You look- 645 00:29:24,070 --> 00:29:25,570 -Yeah. So do you. -Yeah. Okay. 646 00:29:25,990 --> 00:29:28,870 647 00:29:28,910 --> 00:29:31,950 So did you know from a mathematical standpoint, 648 00:29:32,000 --> 00:29:34,540 a coffee cup and a doughnut are identical? 649 00:29:34,580 --> 00:29:36,000 Really? How so? 650 00:29:36,040 --> 00:29:37,380 They both have holes in them. 651 00:29:37,420 --> 00:29:39,170 652 00:29:39,210 --> 00:29:41,420 That's very good. That's very good. 653 00:29:41,460 --> 00:29:45,050 I've always intended for Amanda to take over. 654 00:29:45,090 --> 00:29:47,390 I'm doing everything in my power to prepare her. 655 00:29:49,390 --> 00:29:51,890 It does seem you two are more like mother and daughter 656 00:29:51,930 --> 00:29:52,730 than co-workers. 657 00:29:52,770 --> 00:29:54,390 -Yeah? -Mmhmm. 658 00:29:54,440 --> 00:29:57,980 Oh. I've known her for so long and I just love her so much. 659 00:29:58,020 --> 00:30:01,400 I've come to realize that the family that you come from 660 00:30:01,440 --> 00:30:04,400 isn't always as important as the family that you find. 661 00:30:05,570 --> 00:30:07,200 -Hmm. Interesting. -Hm. 662 00:30:07,870 --> 00:30:08,700 We're good to go. 663 00:30:08,740 --> 00:30:09,580 Oh. 664 00:30:09,620 --> 00:30:11,120 Thanks. Good job. 665 00:30:13,500 --> 00:30:14,460 It's magic time. 666 00:30:15,920 --> 00:30:17,290 Are we rolling? 667 00:30:17,330 --> 00:30:19,630 Every year, starting on the 1st of December. 668 00:30:19,670 --> 00:30:22,550 Hogan's doughnuts offers Christmas doughnut decorating 669 00:30:22,590 --> 00:30:25,840 to kids and adults right here in their very own kitchen. 670 00:30:25,880 --> 00:30:29,010 What a scrumptious way to personalize a gift. 671 00:30:29,050 --> 00:30:31,310 We like to sprinkle a little Christmas magic 672 00:30:31,350 --> 00:30:34,600 on our gourmet doughnuts with dozens of delicious toppings. 673 00:30:34,640 --> 00:30:37,350 Mm. So we're going to show you right now how to create 674 00:30:37,400 --> 00:30:39,770 the ultimate Christmas doughnut. Take it away. 675 00:30:39,810 --> 00:30:41,480 Dough-nut mind if we do? 676 00:30:41,520 --> 00:30:44,110 - Oh. - 677 00:30:44,150 --> 00:30:46,360 Sorry. Hey, dough-nut, judge me. 678 00:30:47,700 --> 00:30:49,200 I'm just a sucker for bad puns. 679 00:30:50,570 --> 00:30:54,120 My apprentice Ms. Holiday is suiting up to create a special 680 00:30:54,160 --> 00:30:58,120 Ms. Christmas inspired doughnut completely from scratch. 681 00:30:58,170 --> 00:31:01,170 And she will be joined by our associate, Mr. Winters. 682 00:31:02,420 --> 00:31:03,670 He's a little shy. 683 00:31:04,420 --> 00:31:05,460 I'm coming. 684 00:31:08,840 --> 00:31:10,050 -Hi. -Hi. 685 00:31:10,090 --> 00:31:12,050 Give them a round of applause. All right? 686 00:31:12,100 --> 00:31:15,270 All right. Now, may the best doughnut win. 687 00:31:16,020 --> 00:31:19,150 688 00:31:39,710 --> 00:31:40,790 Done. 689 00:31:41,750 --> 00:31:43,670 Well done. Give him a hand. 690 00:31:43,710 --> 00:31:45,050 Wow. Look at these. 691 00:31:45,090 --> 00:31:46,880 What is that one supposed to be? 692 00:31:46,920 --> 00:31:50,010 Oh, this? Oh, obviously a polar bear. 693 00:31:50,050 --> 00:31:51,640 -Looks just like you. -Looks just like me? 694 00:31:51,680 --> 00:31:52,850 You're glazing me crazy. 695 00:31:52,890 --> 00:31:54,260 See? Bad doughnut pun. 696 00:31:54,310 --> 00:31:56,060 -They're infectious. -Oh. 697 00:31:56,100 --> 00:31:57,390 Okay. They are all very beautiful. 698 00:31:57,430 --> 00:32:00,560 But I do believe it's between... 699 00:32:00,600 --> 00:32:02,190 all right, this one. 700 00:32:02,230 --> 00:32:04,070 -That's mine. -Oh. 701 00:32:04,110 --> 00:32:05,070 And this one. 702 00:32:05,110 --> 00:32:06,530 Good choice. 703 00:32:06,570 --> 00:32:08,740 All right. And now for the taste test. My favorite part. 704 00:32:08,780 --> 00:32:10,070 I love my job. 705 00:32:10,950 --> 00:32:11,910 She's gonna pick mine. 706 00:32:11,950 --> 00:32:13,450 Dream on Christmas rookie. 707 00:32:15,740 --> 00:32:16,620 Mm. 708 00:32:16,660 --> 00:32:17,750 -Right. -It's really good. 709 00:32:17,790 --> 00:32:19,710 -Not quite as good. -Oh. 710 00:32:19,750 --> 00:32:21,250 This is the winner. 711 00:32:21,290 --> 00:32:22,540 Oh, this little reindeer 712 00:32:22,580 --> 00:32:25,710 is now the official Ms. Christmas doughnut. 713 00:32:25,750 --> 00:32:28,920 And you can buy these normally only here in Rockwell. 714 00:32:28,960 --> 00:32:31,550 But now they're going to be available on HSC 715 00:32:31,590 --> 00:32:34,720 as part of my gourmet gift collection. 716 00:32:34,760 --> 00:32:40,100 - So place your orders now and... - Merry Christmas. 717 00:32:41,940 --> 00:32:43,850 And cut. 718 00:32:43,900 --> 00:32:44,900 You got it. 719 00:32:44,940 --> 00:32:46,150 Great. That was fun. 720 00:32:46,610 --> 00:32:47,610 You were both so good. 721 00:32:47,650 --> 00:32:49,190 You were pitch perfect, sweetheart. 722 00:32:49,240 --> 00:32:51,030 I think that your talent has rubbed off on me over the years. 723 00:32:51,070 --> 00:32:52,740 And thank you for the assist, Mr. Winters. 724 00:32:52,780 --> 00:32:53,910 My pleasure. 725 00:32:53,950 --> 00:32:56,080 I'm taking those with me. 726 00:32:56,120 --> 00:32:57,490 I think Ms. Holiday is ready 727 00:32:57,540 --> 00:33:00,370 to go live on stage with me tonight. 728 00:33:00,410 --> 00:33:02,330 Ms. Christmas knows best. 729 00:33:10,590 --> 00:33:11,510 Are you feeling okay? 730 00:33:12,800 --> 00:33:14,090 Too many doughnuts? 731 00:33:14,140 --> 00:33:15,640 No, I didn't eat too many doughnuts. 732 00:33:15,680 --> 00:33:17,300 I'm fine. I'm fine. 733 00:33:19,470 --> 00:33:20,470 Nervous, right? 734 00:33:20,520 --> 00:33:22,180 Shh. We need to listen for our cue. 735 00:33:22,230 --> 00:33:23,310 Okay. All right. 736 00:33:27,480 --> 00:33:31,650 - Merry Christmas. - 737 00:33:31,690 --> 00:33:33,150 Merry Christmas. 738 00:33:35,660 --> 00:33:38,370 Oh, today we brought the Ms. Christmas tour 739 00:33:38,410 --> 00:33:41,660 to Rockwell, Washington. Woo! 740 00:33:43,870 --> 00:33:47,920 And I have brought a very special gift along with me. 741 00:33:47,960 --> 00:33:50,760 But I think I might need a little help unwrapping it. 742 00:33:50,800 --> 00:33:54,720 Is there a Ms. Avery Peters somewhere in the audience? 743 00:33:54,760 --> 00:33:56,470 -That's me. -Hello, Avery. 744 00:33:56,510 --> 00:33:58,510 Will you please join me here on stage? 745 00:34:00,100 --> 00:34:01,100 High five. 746 00:34:01,140 --> 00:34:02,520 Give her a hand, please. 747 00:34:02,560 --> 00:34:03,680 Thank you. 748 00:34:04,560 --> 00:34:06,020 Oh, hello, Avery. 749 00:34:06,060 --> 00:34:09,150 So I got your letter, and I am very pleased to meet you. 750 00:34:09,190 --> 00:34:10,820 Likewise, Ms. Christmas. 751 00:34:11,610 --> 00:34:13,030 Oh. 752 00:34:13,070 --> 00:34:15,400 See, I receive letters every year around Christmas time 753 00:34:15,450 --> 00:34:17,870 from people asking for my help. 754 00:34:17,910 --> 00:34:20,370 But you know what impressed me the most about you, Avery? 755 00:34:20,410 --> 00:34:23,620 You didn't ask for something for yourself. 756 00:34:23,660 --> 00:34:26,120 She asked me for something to help lift the spirits 757 00:34:26,170 --> 00:34:27,880 of the people in her town 758 00:34:27,920 --> 00:34:30,670 in the hopes of spreading some Christmas cheer. 759 00:34:30,710 --> 00:34:33,710 Avery, would you like to help me unwrap this gift back here? 760 00:34:33,760 --> 00:34:34,590 Yeah. 761 00:34:34,880 --> 00:34:35,840 Okay. 762 00:34:36,090 --> 00:34:37,590 We're going to need your help, too. 763 00:34:37,640 --> 00:34:38,760 Let's count down. 764 00:34:38,800 --> 00:34:41,970 Three, two, one. 765 00:34:43,810 --> 00:34:45,980 766 00:34:48,730 --> 00:34:51,730 Now we have put a little virtual Ms. Christmas magic 767 00:34:51,770 --> 00:34:53,980 inside each gift. 768 00:34:54,030 --> 00:34:56,570 A special candy cane code 769 00:34:56,610 --> 00:34:59,910 that will allow everyone to order one gift 770 00:34:59,950 --> 00:35:03,700 from the Ms. Christmas collection free of charge, 771 00:35:03,740 --> 00:35:07,620 guaranteed to be delivered in time for Christmas. 772 00:35:07,670 --> 00:35:11,460 And Ms. Avery, the very first one is for you. 773 00:35:12,460 --> 00:35:14,880 Thank you. You're such a blessing. 774 00:35:14,920 --> 00:35:16,260 Thank you. 775 00:35:17,430 --> 00:35:19,720 Good job, Avery. Good job, Avery! 776 00:35:21,100 --> 00:35:23,260 And now I would like to introduce you to- 777 00:35:23,310 --> 00:35:24,770 You are going to do so well up there. 778 00:35:24,810 --> 00:35:26,640 -my apprentice, Ms. Holiday. 779 00:35:27,020 --> 00:35:28,850 780 00:35:30,310 --> 00:35:32,060 Give her a big round of applause. 781 00:35:32,110 --> 00:35:33,520 Isn't she beautiful? 782 00:35:47,500 --> 00:35:50,880 I also want to introduce you to our associate, Mr. Winters. 783 00:35:50,920 --> 00:35:52,080 Please join us. 784 00:35:53,040 --> 00:35:55,460 - Hello. - 785 00:35:57,880 --> 00:36:01,180 Ms. Holiday, I spared no expense getting you 786 00:36:01,220 --> 00:36:03,550 a very special Christmas gift this Christmas. 787 00:36:04,930 --> 00:36:06,270 Thank you, Mr. Winters. 788 00:36:06,310 --> 00:36:07,850 It's what I've always wanted. 789 00:36:08,890 --> 00:36:13,770 But I'm oh, so embarrassed to admit that I... 790 00:36:13,810 --> 00:36:14,860 got you the same gift. 791 00:36:14,900 --> 00:36:15,900 Oh. 792 00:36:15,940 --> 00:36:16,900 That's not the thought. 793 00:36:16,940 --> 00:36:17,990 It's the gift that counts, right? 794 00:36:18,030 --> 00:36:19,450 795 00:36:19,490 --> 00:36:20,700 No, no, no. Mr. Winters. I think you have it jumbled. 796 00:36:20,740 --> 00:36:22,700 No, I think I got it exactly right. 797 00:36:22,740 --> 00:36:24,240 Don't you? 798 00:36:24,280 --> 00:36:26,410 Perhaps Ms. Christmas could set the record straight for us. 799 00:36:26,450 --> 00:36:27,910 Thank you, darling. 800 00:36:28,620 --> 00:36:32,330 She's right. It is the thought that counts, Mr. Winters. 801 00:36:32,380 --> 00:36:36,000 Which is what makes this the perfect Christmas gift. 802 00:36:36,050 --> 00:36:38,630 It can be anything to anyone 803 00:36:38,670 --> 00:36:42,430 curated to their own personal style and taste. 804 00:36:42,470 --> 00:36:44,680 And now I'm going to hand the broadcast back to Shannon 805 00:36:44,720 --> 00:36:48,600 at HSC Headquarters, where she'll explain how you can send 806 00:36:48,640 --> 00:36:53,190 your very own candy cane code as a gift to someone special 807 00:36:53,230 --> 00:36:55,230 just in time for Christmas. 808 00:36:55,270 --> 00:36:56,980 Over to you, Shannon. 809 00:36:57,020 --> 00:36:58,780 810 00:37:04,070 --> 00:37:05,570 -Oh. -Are you alright? 811 00:37:05,620 --> 00:37:06,990 -Are you okay? -Yeah. 812 00:37:08,240 --> 00:37:10,250 You did great. I am so proud of you. 813 00:37:10,290 --> 00:37:11,620 I was like a deer in the headlights. 814 00:37:11,660 --> 00:37:14,580 You persevered with a little assist from Mr. Winters. 815 00:37:14,630 --> 00:37:16,710 You're a natural character, Mr. Winters. 816 00:37:16,750 --> 00:37:18,920 Well, you know, I did a little theater in high school. 817 00:37:25,260 --> 00:37:26,720 I owe you one. 818 00:37:26,760 --> 00:37:28,390 You really kept me from being a train wreck out there. 819 00:37:28,430 --> 00:37:29,890 Come on. You're not a train wreck at all. 820 00:37:29,930 --> 00:37:31,020 You did great. 821 00:37:34,310 --> 00:37:35,940 There's really something special about all this, isn't there? 822 00:37:35,980 --> 00:37:37,150 Mmhmm. 823 00:37:37,190 --> 00:37:38,480 A little magic in it. 824 00:37:40,570 --> 00:37:44,780 By the way, I'm having a lot of fun working with you. 825 00:37:45,450 --> 00:37:47,580 I'm having a lot of fun working with you, too. 826 00:37:48,200 --> 00:37:49,540 Okay. 827 00:37:51,950 --> 00:37:53,910 We probably should help her with the fans. 828 00:37:53,960 --> 00:37:56,790 Yeah. Yes, right. Absolutely. Fans wish I had one. 829 00:38:10,970 --> 00:38:12,730 830 00:38:21,480 --> 00:38:23,110 -Good morning. -Good morning. 831 00:38:24,320 --> 00:38:25,610 I just wanted to check in on you. 832 00:38:25,650 --> 00:38:27,530 You seemed a little tired last night. 833 00:38:27,570 --> 00:38:30,830 Oh, well we're just pulling some long hours, honey. 834 00:38:30,870 --> 00:38:31,990 Okay, good. 835 00:38:32,040 --> 00:38:33,330 You just let me know if you need a break. 836 00:38:33,370 --> 00:38:34,540 I will. 837 00:38:36,120 --> 00:38:39,090 Mr. Winters, is he going to be a permanent addition to the show? 838 00:38:39,130 --> 00:38:40,840 Time will tell. 839 00:38:40,880 --> 00:38:43,340 You know, the best moments on air happen 840 00:38:43,380 --> 00:38:45,720 when you just roll with the unexpected. 841 00:38:46,430 --> 00:38:47,970 Something between you two, 842 00:38:48,010 --> 00:38:50,550 sort of a will they or won't they vibe? 843 00:38:50,600 --> 00:38:51,760 Why do you say that? 844 00:38:51,810 --> 00:38:53,810 Well, you have an undeniable chemistry, 845 00:38:53,850 --> 00:38:56,310 and it's always about what's best for the show. 846 00:38:56,350 --> 00:38:58,190 Well, your what's best for the show. 847 00:39:00,650 --> 00:39:02,650 Gail put off retiring. 848 00:39:02,690 --> 00:39:04,780 One more Christmas on the air together. 849 00:39:04,820 --> 00:39:07,200 I honestly don't know if I have another year left in me. 850 00:39:07,240 --> 00:39:08,780 You know what they say. 851 00:39:08,820 --> 00:39:12,660 You can retire, but you can't retire from being incredible. 852 00:39:13,740 --> 00:39:15,200 It's so cheesy. 853 00:39:15,250 --> 00:39:17,210 Just go. I'll throw you out of here. 854 00:39:19,540 --> 00:39:21,790 How is your sofa bed? 855 00:39:21,840 --> 00:39:24,760 I didn't use it that much, actually. 856 00:39:24,800 --> 00:39:26,510 I spent most of the night hanging out with Murray. 857 00:39:26,550 --> 00:39:27,930 Are you an early riser? 858 00:39:28,680 --> 00:39:31,220 No. No, but you're a very noisy sleeper. 859 00:39:31,260 --> 00:39:32,680 Am absolutely not a noisy sleeper. 860 00:39:32,720 --> 00:39:34,350 -Yes, you are. -No, I am not. 861 00:39:34,390 --> 00:39:35,930 No, you are. And we're up front. 862 00:39:35,980 --> 00:39:38,980 I can actually hear. Your snoring is like a buzz saw. 863 00:39:39,020 --> 00:39:40,020 -Oh, really? -Yeah. 864 00:39:40,060 --> 00:39:41,480 You talk in your sleep and loudly. 865 00:39:41,520 --> 00:39:42,730 No, I don't. 866 00:39:42,770 --> 00:39:44,280 Yeah, you do. And it's really crazy stuff. 867 00:39:44,320 --> 00:39:46,940 Like, you make bad puns and then you laugh at your own jokes. 868 00:39:46,990 --> 00:39:49,740 Well, it just proves I'm naturally funny . 869 00:39:49,780 --> 00:39:52,370 Okay, All joking aside, you are definitely proving yourself 870 00:39:52,410 --> 00:39:53,580 on this trip. 871 00:39:53,620 --> 00:39:55,700 Well, thank you. I'm happy to be here. 872 00:39:57,250 --> 00:39:59,920 So, listen, when did you start working for Gail? 873 00:40:02,420 --> 00:40:06,630 Let's see. It was right after my mom passed 874 00:40:06,670 --> 00:40:08,670 around around the time I was getting my marketing degree. 875 00:40:08,720 --> 00:40:10,760 They had been friends for years and Gail was taking off 876 00:40:10,800 --> 00:40:13,140 like a rocket at HSC. 877 00:40:13,180 --> 00:40:14,760 She needed an assistant. So... 878 00:40:14,810 --> 00:40:16,770 She seems a little more than a boss, huh? 879 00:40:16,810 --> 00:40:18,980 She is. We're family. 880 00:40:22,270 --> 00:40:23,860 How close are you with Elizabeth? 881 00:40:25,610 --> 00:40:26,780 Why do you ask? 882 00:40:26,820 --> 00:40:28,240 I just wondered if she gave you any insight 883 00:40:28,280 --> 00:40:30,280 as to why Gail is retiring. 884 00:40:32,700 --> 00:40:34,160 No, I mean, she didn't mention anything to me. 885 00:40:34,200 --> 00:40:37,620 I can't help but feel that she's not telling me something. 886 00:40:37,660 --> 00:40:41,120 887 00:40:44,790 --> 00:40:47,960 888 00:40:53,300 --> 00:40:55,100 We're here! 889 00:41:04,110 --> 00:41:07,150 I have to get going. We have a busy day. 890 00:41:07,190 --> 00:41:08,320 Okay. 891 00:41:14,070 --> 00:41:15,240 892 00:41:17,120 --> 00:41:18,330 893 00:41:20,660 --> 00:41:22,160 -Gail. -Mmm. 894 00:41:22,210 --> 00:41:24,250 It's time for another daily health check. 895 00:41:26,000 --> 00:41:27,340 Okay. 896 00:41:31,880 --> 00:41:38,350 You know, I know this is none of my business, but... 897 00:41:38,390 --> 00:41:40,060 Why are you not telling Amanda now? 898 00:41:40,680 --> 00:41:42,060 I will tell her. 899 00:41:42,690 --> 00:41:44,270 After Christmas. 900 00:41:44,690 --> 00:41:46,020 Okay, listen, I respect your decision. 901 00:41:46,060 --> 00:41:47,310 I do. It's just... 902 00:41:47,940 --> 00:41:49,820 If I may. 903 00:41:49,860 --> 00:41:51,190 It's going to be really hard on Amanda 904 00:41:51,240 --> 00:41:52,650 if she finds it on her own. 905 00:41:52,700 --> 00:41:53,900 And I'm only telling you that 906 00:41:53,950 --> 00:41:56,030 because you two are so close. Okay? 907 00:41:57,410 --> 00:42:00,750 Right. Shall we? 908 00:42:14,970 --> 00:42:21,140 So, Gail, anything special on your Christmas list this year? 909 00:42:21,180 --> 00:42:23,890 I don't make a list. I just like to be surprised. 910 00:42:23,930 --> 00:42:25,770 Oh. What about you, Amanda? 911 00:42:25,810 --> 00:42:27,190 Anything special on your Christmas list? 912 00:42:27,230 --> 00:42:30,070 Honestly, I haven't had the time to give it much thought. 913 00:42:30,110 --> 00:42:31,650 You do realize you only have 10 shopping days left 914 00:42:31,690 --> 00:42:33,360 till Christmas, right? 915 00:42:33,400 --> 00:42:34,860 Well, I guess I'm with Gail. 916 00:42:34,900 --> 00:42:36,950 I do love a good surprise. 917 00:42:36,990 --> 00:42:39,450 What is your favorite Christmas gift ever? 918 00:42:39,490 --> 00:42:41,160 -My favorite Christmas gift. -Mmhmm. 919 00:42:41,200 --> 00:42:44,290 I remember one year my mom sent away for a personalized 920 00:42:44,330 --> 00:42:47,040 storybook where my sister and I were the main characters, 921 00:42:47,080 --> 00:42:49,500 and we went on this epic Christmas Eve adventure 922 00:42:49,540 --> 00:42:52,050 with Santa Claus. It was so much fun. 923 00:42:52,090 --> 00:42:53,420 It was like we had our own version 924 00:42:53,460 --> 00:42:54,550 of "A Night Before Christmas". 925 00:42:54,590 --> 00:42:57,050 It's beautiful. And look at you now. 926 00:42:57,090 --> 00:43:00,510 You're an apprentice to a real life version of Santa Claus. 927 00:43:00,550 --> 00:43:01,600 I think you're on to something. 928 00:43:01,640 --> 00:43:02,810 Cheers. 929 00:43:02,850 --> 00:43:04,020 Merry Christmas. 930 00:43:04,060 --> 00:43:05,100 Hello there. 931 00:43:08,730 --> 00:43:09,940 You said it yourself. 932 00:43:09,980 --> 00:43:12,230 I was never one to be easily discouraged. 933 00:43:15,490 --> 00:43:17,990 Everyone. James Andrews. 934 00:43:18,660 --> 00:43:19,910 James. Everyone. 935 00:43:19,950 --> 00:43:21,990 That's right. James, I recognize you from TV. 936 00:43:22,030 --> 00:43:23,410 Yeah. My mom loved her soaps. 937 00:43:23,450 --> 00:43:24,910 You, my friend, were her favorite. 938 00:43:24,950 --> 00:43:26,790 Thank you. It's always nice to hear. 939 00:43:26,830 --> 00:43:28,460 Well it's deserved. 940 00:43:28,500 --> 00:43:31,540 James, why don't we go for a walk? 941 00:43:31,590 --> 00:43:32,920 I never thought you'd ask. 942 00:43:36,760 --> 00:43:38,260 So are they like? 943 00:43:38,300 --> 00:43:39,680 They were. 944 00:43:39,720 --> 00:43:42,810 Once upon a time, James and Gail were engaged. 945 00:43:43,810 --> 00:43:45,520 -Really? -Mmhmm. 946 00:43:45,850 --> 00:43:49,060 Not to be indelicate, but why are you here? 947 00:43:49,100 --> 00:43:51,310 Maybe because with age comes wisdom. 948 00:43:51,360 --> 00:43:53,480 I've always regretted what happened with us. 949 00:43:54,980 --> 00:43:57,450 Can't help but wonder what if we had stayed together? 950 00:43:58,030 --> 00:43:59,490 Yeah. 951 00:43:59,530 --> 00:44:03,160 As much as I love my life, I've wondered what-if sometimes. 952 00:44:04,290 --> 00:44:06,450 What if we try it again? 953 00:44:09,920 --> 00:44:11,750 It's too late to start over. 954 00:44:11,790 --> 00:44:14,840 Well, we wouldn't. We'd pick up where we left off. 955 00:44:17,920 --> 00:44:19,800 You're not proposing to me again, are you? 956 00:44:19,840 --> 00:44:22,180 No, no. I just want to show you that I kept it. 957 00:44:22,970 --> 00:44:25,060 You always held a place in my heart, Gail. 958 00:44:25,680 --> 00:44:27,480 You're the one that got away. 959 00:44:32,150 --> 00:44:35,730 I am sorry that you came all the way out here for nothing. 960 00:44:35,780 --> 00:44:39,950 I... I just don't have time right now, James. 961 00:44:42,240 --> 00:44:45,580 962 00:44:58,420 --> 00:44:59,840 So? 963 00:44:59,880 --> 00:45:02,050 I can reach out after the tour is over? 964 00:45:03,800 --> 00:45:05,550 I'm sorry. 965 00:45:07,560 --> 00:45:10,270 966 00:45:15,820 --> 00:45:17,230 Goodbye handsome. 967 00:45:28,870 --> 00:45:30,120 James. 968 00:45:31,750 --> 00:45:33,000 Hi. 969 00:45:35,380 --> 00:45:38,170 You know, I've worked alongside Gail for the past decade. 970 00:45:38,750 --> 00:45:40,170 For what it's worth, 971 00:45:40,210 --> 00:45:41,840 I don't think you should give up. 972 00:45:41,880 --> 00:45:43,260 Not yet. 973 00:45:47,100 --> 00:45:48,890 These are the rest of our tour dates, 974 00:45:48,930 --> 00:45:51,230 along with my cell number. 975 00:45:51,270 --> 00:45:52,310 Thank you. 976 00:45:54,060 --> 00:45:55,980 What makes you think she'll change your mind. 977 00:45:56,020 --> 00:45:57,900 If nothing else? 978 00:45:57,940 --> 00:46:01,070 She's a firm believer in giving people second chances. 979 00:46:02,780 --> 00:46:06,410 980 00:46:11,120 --> 00:46:13,580 What is your judging criteria, Gail? 981 00:46:15,790 --> 00:46:17,630 -First presentation. -Mmhmm. 982 00:46:17,670 --> 00:46:19,210 Second taste. 983 00:46:19,250 --> 00:46:22,260 I will give each category a score between 1 and 10. 984 00:46:22,300 --> 00:46:23,510 Great. 985 00:46:23,550 --> 00:46:24,930 I'm in. 986 00:46:24,970 --> 00:46:27,970 I present to you peanut butter Christmas mice. 987 00:46:28,010 --> 00:46:30,640 And I present to you Ms. Christmas, Ms. Holiday 988 00:46:30,680 --> 00:46:32,310 and Mr. Winters. Gingerbread cookies. 989 00:46:32,350 --> 00:46:32,930 That's impressive. 990 00:46:32,980 --> 00:46:33,810 I need a comeback. 991 00:46:33,850 --> 00:46:35,100 From what? 992 00:46:35,140 --> 00:46:36,150 From when you chose my Ms. Christmas doughnut. 993 00:46:36,190 --> 00:46:37,690 And I totally destroyed him. 994 00:46:37,730 --> 00:46:40,520 Children. That wasn't a competition. 995 00:46:40,570 --> 00:46:42,110 This is. 996 00:46:42,150 --> 00:46:43,030 Game on. 997 00:46:47,410 --> 00:46:48,490 It looks dry. 998 00:46:57,330 --> 00:46:58,630 -Brace yourself. -Good choice. 999 00:47:01,300 --> 00:47:03,050 Get ready for another disappointment. 1000 00:47:06,180 --> 00:47:07,130 Huh? 1001 00:47:07,720 --> 00:47:08,800 It's a tie. 1002 00:47:08,840 --> 00:47:10,550 Oh, come... What?! A tie! 1003 00:47:10,600 --> 00:47:12,560 Each are equally exceptional. 1004 00:47:12,600 --> 00:47:13,930 Congratulations. 1005 00:47:13,970 --> 00:47:15,640 Hey, if you need a tie-breaker on those cookies, 1006 00:47:15,690 --> 00:47:16,690 you know where to find me. 1007 00:47:16,730 --> 00:47:18,310 1008 00:47:18,350 --> 00:47:19,980 All right. I'm going to try one of yours. Okay? 1009 00:47:20,020 --> 00:47:21,320 They do look adorable. 1010 00:47:21,360 --> 00:47:22,400 Cheers. 1011 00:47:26,650 --> 00:47:29,570 1012 00:47:34,620 --> 00:47:35,580 Mr. Winters. 1013 00:47:35,620 --> 00:47:37,080 Ms. Holiday. 1014 00:47:37,120 --> 00:47:38,870 What is the absolute best Christmas present there is? 1015 00:47:38,920 --> 00:47:40,540 Oh, I don't know. Ms. Holiday. 1016 00:47:40,580 --> 00:47:42,880 What is the absolute best Christmas present? 1017 00:47:42,920 --> 00:47:44,170 A broken drum. 1018 00:47:44,210 --> 00:47:46,090 Because you just can't beat it. 1019 00:47:47,930 --> 00:47:49,510 Oh! Here all evening, folks. 1020 00:47:49,550 --> 00:47:50,640 Right here. 1021 00:47:50,680 --> 00:47:52,470 Ho, ho, ho! 1022 00:47:53,600 --> 00:47:55,560 That was funny, a little. 1023 00:47:56,680 --> 00:48:00,150 Oh, well, I do think that we can do a little better 1024 00:48:00,190 --> 00:48:01,770 than a broken drum. 1025 00:48:01,810 --> 00:48:04,110 The best present that I can think of. 1026 00:48:04,860 --> 00:48:07,610 It's just being here with all of you. 1027 00:48:09,280 --> 00:48:11,450 Thank you for coming. 1028 00:48:11,490 --> 00:48:13,620 1029 00:48:13,660 --> 00:48:15,580 ♪ Christmas ♪ 1030 00:48:15,620 --> 00:48:16,450 ♪ It's a big one. ♪ 1031 00:48:16,500 --> 00:48:17,910 ♪ Christmas. ♪ 1032 00:48:17,960 --> 00:48:20,000 ♪ Going home this Christmas ♪ 1033 00:48:20,040 --> 00:48:22,170 Oh, this is extraordinary. 1034 00:48:23,630 --> 00:48:24,590 Thank you so much. 1035 00:48:24,630 --> 00:48:27,340 Letters for Santa, yay! Thank you. 1036 00:48:27,380 --> 00:48:29,430 This looks just like me. 1037 00:48:29,470 --> 00:48:31,510 ♪ It's the best time of the year. ♪ 1038 00:48:31,550 --> 00:48:33,510 -That's a keeper. -Oh, it's heavy. 1039 00:48:36,640 --> 00:48:37,890 1040 00:48:37,930 --> 00:48:39,520 Merry Christmas. 1041 00:48:41,440 --> 00:48:44,440 ♪ I am waiting for a kiss ♪ 1042 00:48:44,480 --> 00:48:48,990 ♪ underneath the mistletoe ♪ 1043 00:48:49,030 --> 00:48:52,660 ♪ before we have to all go home ♪ 1044 00:48:53,280 --> 00:48:57,370 He sprang to his sleigh, to his team, gave a whistle. 1045 00:48:57,410 --> 00:49:01,620 And away they all flew like the down of a thistle. 1046 00:49:01,670 --> 00:49:06,960 But I heard him exclaim as he drove out of sight. 1047 00:49:07,000 --> 00:49:08,960 Happy Christmas to all. 1048 00:49:09,010 --> 00:49:11,380 And to all a good night. 1049 00:49:11,430 --> 00:49:13,840 I heard someone reading my favorite story 1050 00:49:13,890 --> 00:49:17,140 and I couldn't help stopping by to say Merry Christmas. 1051 00:49:17,180 --> 00:49:18,680 It's so good to see you, Santa. 1052 00:49:18,720 --> 00:49:21,980 Hello, Ms. Christmas. It's lovely to see you again. 1053 00:49:22,600 --> 00:49:24,810 Now there's a secret I want you all to know. 1054 00:49:24,860 --> 00:49:27,480 When the elves at the North Pole are running behind, 1055 00:49:27,530 --> 00:49:31,360 we sometimes catch up with a little help from Ms. Christmas. 1056 00:49:31,400 --> 00:49:35,070 She is almost as important to the Christmas holiday 1057 00:49:35,120 --> 00:49:36,580 as Santa himself. 1058 00:49:36,620 --> 00:49:37,700 Oh. 1059 00:49:37,740 --> 00:49:40,000 Thank you for those kind words, Santa. 1060 00:49:40,040 --> 00:49:42,040 A professional courtesy. 1061 00:49:42,080 --> 00:49:45,210 You boys and girls are all on the nice list. 1062 00:49:45,250 --> 00:49:48,880 Merry Christmas. Merry Christmas. 1063 00:49:48,920 --> 00:49:50,720 - Merry Christmas, Santa. - 1064 00:49:54,050 --> 00:49:56,300 Did you arrange for the visit from Santa? 1065 00:49:56,350 --> 00:49:57,970 I thought maybe you did. 1066 00:50:06,900 --> 00:50:09,860 I have always wanted to try one of these things. 1067 00:50:09,900 --> 00:50:11,320 Oh, it looks like fun. 1068 00:50:11,360 --> 00:50:13,030 -These fun Carnival Games? -Yeah. 1069 00:50:13,070 --> 00:50:14,280 Okay. 1070 00:50:14,320 --> 00:50:15,530 I'm going to land on one of these three. 1071 00:50:15,570 --> 00:50:15,990 Are you ready? 1072 00:50:16,030 --> 00:50:17,030 All right. 1073 00:50:17,070 --> 00:50:18,410 Three, two, one. 1074 00:50:19,080 --> 00:50:20,040 Oh. Overshot it. 1075 00:50:20,080 --> 00:50:21,250 -Oh. -All right. 1076 00:50:21,290 --> 00:50:23,410 I'll try one and we'll see if we have. 1077 00:50:23,460 --> 00:50:24,960 I got to get you a prize. Okay? 1078 00:50:25,000 --> 00:50:27,040 -Okay. -I'm going to do this. 1079 00:50:27,080 --> 00:50:28,630 Win you a prize and not even look. 1080 00:50:30,630 --> 00:50:32,800 Oh, you know, I have an idea. 1081 00:50:32,840 --> 00:50:34,050 All right? Okay. 1082 00:50:34,090 --> 00:50:35,680 Just roll with me here. I'll be a backdrop. 1083 00:50:35,720 --> 00:50:36,680 Hit me with it, I swear. 1084 00:50:36,720 --> 00:50:37,510 Really? 1085 00:50:37,550 --> 00:50:38,850 Yeah. Just bounce it off me. 1086 00:50:39,600 --> 00:50:40,390 Oh. 1087 00:50:41,100 --> 00:50:42,310 Oh, you did it. 1088 00:50:43,230 --> 00:50:44,730 Yay! Good job. 1089 00:50:44,770 --> 00:50:46,190 Oh, there you go. 1090 00:50:46,230 --> 00:50:47,940 So. Oh, it's cute. 1091 00:50:48,650 --> 00:50:50,360 Hey, let's take a photo for posterity. 1092 00:50:51,360 --> 00:50:53,440 -Okay? Yeah, whereabouts? -Right there. 1093 00:50:54,110 --> 00:50:55,740 Okay. After you. 1094 00:50:56,610 --> 00:50:57,660 ♪ Close your eyes. ♪ 1095 00:50:57,700 --> 00:51:00,200 ♪ Wish what you want to.♪ 1096 00:51:00,240 --> 00:51:01,870 Right here. Okay. 1097 00:51:05,460 --> 00:51:07,580 How are you doing? Thank you. 1098 00:51:07,630 --> 00:51:09,670 ♪ I'm gonna keep it a secret.♪ 1099 00:51:09,710 --> 00:51:12,670 Can we take like four pictures or five or something? 1100 00:51:14,880 --> 00:51:17,970 Okay. This is like the day after Christmas. 1101 00:51:18,010 --> 00:51:19,640 -Okay. -Okay. 1102 00:51:21,140 --> 00:51:24,020 ♪ Can't wait until Christmas ♪ 1103 00:51:24,060 --> 00:51:28,940 ♪ I won't ask for nothing. ♪ 1104 00:51:28,980 --> 00:51:30,270 Right there. 1105 00:51:30,310 --> 00:51:32,980 ♪ This is all I want ♪ 1106 00:51:38,820 --> 00:51:40,530 You know, my mom had this marvelous theory 1107 00:51:40,570 --> 00:51:42,370 about missed kisses. -Yeah. 1108 00:51:42,410 --> 00:51:43,620 All the chances for romance 1109 00:51:43,660 --> 00:51:47,670 that you never pursue or they never work out. 1110 00:51:49,920 --> 00:51:54,460 But just so many things had to happen that are right or wrong 1111 00:51:54,510 --> 00:51:59,090 for us to end up right here in this moment together. 1112 00:52:01,600 --> 00:52:04,270 With every mistake I've ever made. 1113 00:52:04,310 --> 00:52:07,600 1114 00:52:25,240 --> 00:52:26,950 I didn't want to miss another kiss 1115 00:52:28,710 --> 00:52:29,750 Goodnight. 1116 00:52:30,370 --> 00:52:31,710 Goodnight. 1117 00:52:42,720 --> 00:52:43,550 Hey. 1118 00:52:44,220 --> 00:52:46,640 I forgot that you live here. 1119 00:52:48,230 --> 00:52:49,640 So did I. Yeah. 1120 00:52:52,230 --> 00:52:53,610 You know, listen, 1121 00:52:53,650 --> 00:52:55,440 I'm going to... I'm going to grab a snack, I think. 1122 00:52:55,480 --> 00:52:56,320 -Yeah. Good idea. -Yeah. 1123 00:52:56,360 --> 00:52:57,030 Yeah. 1124 00:52:57,070 --> 00:52:58,190 I'll be in a bit. 1125 00:52:58,240 --> 00:52:59,030 Okay. 1126 00:53:03,950 --> 00:53:04,990 Yes! 1127 00:53:10,210 --> 00:53:11,420 1128 00:53:14,880 --> 00:53:16,050 1129 00:53:18,420 --> 00:53:21,630 1130 00:53:28,100 --> 00:53:29,640 1131 00:53:48,990 --> 00:53:51,120 Hey, you stay away from the pastries. 1132 00:53:51,160 --> 00:53:52,830 - Okay. All right. - 1133 00:53:55,170 --> 00:53:57,710 I guess now would be the time to tell me what's really going on. 1134 00:54:03,800 --> 00:54:05,800 Could we have some privacy, please? 1135 00:54:05,850 --> 00:54:07,140 Yeah, of course. 1136 00:54:09,430 --> 00:54:10,680 I'm sorry. 1137 00:54:17,860 --> 00:54:20,530 Um... let's sit. 1138 00:54:22,030 --> 00:54:23,200 Okay. 1139 00:54:29,450 --> 00:54:31,290 Honey, I... uh... 1140 00:54:33,540 --> 00:54:35,790 I have a brain tumor. 1141 00:54:39,130 --> 00:54:40,380 What? 1142 00:54:40,420 --> 00:54:42,630 Travis was hired to be my nurse. 1143 00:54:42,670 --> 00:54:47,600 Elizabeth insisted on it as a condition of the tour. 1144 00:54:47,640 --> 00:54:50,930 I know. This is not how I intended for you to find out. 1145 00:54:52,430 --> 00:54:54,190 I knew something was off. 1146 00:54:54,230 --> 00:54:55,310 I just... 1147 00:54:56,730 --> 00:54:58,860 that you've been so exhausted. 1148 00:54:58,900 --> 00:55:01,400 Your sudden decision to retire. 1149 00:55:01,440 --> 00:55:02,940 You wanted me to take over the show. 1150 00:55:02,990 --> 00:55:05,910 I have always intended for you to take over the show. 1151 00:55:06,820 --> 00:55:09,450 Now I just has to happen a little sooner 1152 00:55:09,490 --> 00:55:11,240 than I originally planned. 1153 00:55:11,290 --> 00:55:12,620 You should have told me. 1154 00:55:12,660 --> 00:55:14,160 Travis wanted me to. 1155 00:55:15,830 --> 00:55:17,790 I... wanted to wait till after Christmas. 1156 00:55:17,830 --> 00:55:21,880 After Christmas? Why? Why not now? 1157 00:55:21,920 --> 00:55:26,930 'Cause telling you makes it real, I guess. 1158 00:55:28,800 --> 00:55:30,970 Telling you makes it inevitable. 1159 00:55:34,600 --> 00:55:37,690 I don't want to be treated any differently, Amanda. 1160 00:55:37,730 --> 00:55:40,060 I just want to enjoy the time I have left 1161 00:55:40,110 --> 00:55:41,940 doing exactly what I love, 1162 00:55:41,980 --> 00:55:45,110 surrounded by the people that I love. 1163 00:55:45,150 --> 00:55:47,150 I was the one that was supposed to be there for you. 1164 00:55:47,200 --> 00:55:50,490 You have always been there for me, sweetheart. 1165 00:55:50,530 --> 00:55:52,410 And gifting you this show, honey, 1166 00:55:52,450 --> 00:55:54,410 means that I get to take care of you, too, 1167 00:55:54,450 --> 00:55:55,830 even after I'm gone. 1168 00:55:55,870 --> 00:55:57,420 Are you sure that you have pursued 1169 00:55:57,460 --> 00:56:00,380 every treatment possibility? 1170 00:56:00,420 --> 00:56:01,500 You know me. 1171 00:56:01,540 --> 00:56:03,710 I never give up without a fight. 1172 00:56:04,960 --> 00:56:06,420 But this is... 1173 00:56:06,470 --> 00:56:08,300 one battle I just might not win. 1174 00:56:16,480 --> 00:56:17,810 This isn't fair. 1175 00:56:18,730 --> 00:56:20,900 I am not ready to lose you. 1176 00:56:21,520 --> 00:56:26,860 They say I have another year, maybe two. 1177 00:56:26,900 --> 00:56:29,160 Well, that is too soon for me. 1178 00:56:30,490 --> 00:56:32,030 Listen to me. 1179 00:56:33,370 --> 00:56:36,450 I have had the most wonderful life 1180 00:56:36,500 --> 00:56:39,170 and knowing you has been the best part of it. 1181 00:56:42,170 --> 00:56:46,340 You are the daughter I always wished I had. 1182 00:56:47,670 --> 00:56:49,180 Oh, honey. 1183 00:56:57,060 --> 00:56:58,980 You may have thought it was the right thing to do 1184 00:56:59,020 --> 00:57:00,310 to not tell me. 1185 00:57:04,860 --> 00:57:06,400 But it feels selfish. 1186 00:57:08,190 --> 00:57:11,990 And I have never once known you to be selfish... 1187 00:57:12,030 --> 00:57:13,200 about anything. 1188 00:57:14,200 --> 00:57:15,280 I don't know what to say. 1189 00:57:15,330 --> 00:57:16,830 I just... 1190 00:57:16,870 --> 00:57:19,040 I think I need to talk to you about it in the morning. 1191 00:57:22,380 --> 00:57:23,790 Amanda. 1192 00:57:26,630 --> 00:57:29,800 1193 00:57:39,430 --> 00:57:42,310 You know that if I could have told you, I would have. Right? 1194 00:57:42,350 --> 00:57:45,360 I understand. I just... I hate being deceived. 1195 00:57:45,400 --> 00:57:47,860 And this is worse because you both lied to me, 1196 00:57:47,900 --> 00:57:49,030 and I know that I'm in it. 1197 00:57:49,070 --> 00:57:53,200 And that is why I am truly, truly sorry. 1198 00:57:53,240 --> 00:57:54,120 Thank you. 1199 00:57:56,030 --> 00:57:57,700 I can't imagine my life without Gail. 1200 00:57:57,740 --> 00:58:00,370 She's been like a mother to me. 1201 00:58:01,660 --> 00:58:03,750 And you would do anything for her, wouldn't you? 1202 00:58:05,840 --> 00:58:07,090 Anything. 1203 00:58:09,630 --> 00:58:10,800 You know. 1204 00:58:12,930 --> 00:58:15,050 Nursing is not really my dream job. 1205 00:58:15,090 --> 00:58:16,430 I just did it 1206 00:58:16,470 --> 00:58:18,220 because I wanted to help my mom when she got sick. 1207 00:58:18,260 --> 00:58:19,640 I was lucky. 1208 00:58:19,680 --> 00:58:21,230 I got a chance to be with her all the way to the end. 1209 00:58:24,350 --> 00:58:25,770 Listen. 1210 00:58:27,400 --> 00:58:29,230 There's going to be a lot of hard days up ahead. 1211 00:58:30,900 --> 00:58:32,030 But there's also going to be days 1212 00:58:32,070 --> 00:58:33,280 you're going to have to cherish. Okay? 1213 00:58:33,320 --> 00:58:35,450 I'll be there for Gail every step of the way. 1214 00:58:36,450 --> 00:58:38,080 I'm sorry about your mom. 1215 00:58:38,120 --> 00:58:39,990 Oh, thanks. 1216 00:58:40,040 --> 00:58:41,700 But, you know, she's probably up there right now 1217 00:58:41,750 --> 00:58:43,330 staring down at me and she's happy 1218 00:58:43,370 --> 00:58:45,750 because I finally decided to do something for myself. 1219 00:58:45,790 --> 00:58:47,080 Like finding your dream job? 1220 00:58:47,130 --> 00:58:48,710 Yes. Like finding my dream job. 1221 00:58:48,750 --> 00:58:49,960 As a matter of fact, 1222 00:58:50,000 --> 00:58:53,420 I think playing Mr. Winters is my dream job. 1223 00:58:53,470 --> 00:58:56,340 And I owe it all to you and Gail for supporting me. 1224 00:58:56,390 --> 00:58:58,350 Yeah, you're a natural at it. 1225 00:58:58,390 --> 00:58:59,390 So are you. 1226 00:58:59,430 --> 00:59:00,770 I'm not quite there yet. 1227 00:59:00,810 --> 00:59:02,020 I have a lot to learn. 1228 00:59:06,020 --> 00:59:08,190 I think I'm ready to tell her how I feel. 1229 00:59:08,230 --> 00:59:09,320 That's a great idea. 1230 00:59:10,440 --> 00:59:11,820 Come on. 1231 00:59:17,700 --> 00:59:19,280 Gail... 1232 00:59:19,330 --> 00:59:21,830 Thank you for giving me time to process. 1233 00:59:22,910 --> 00:59:24,660 I'm not facing what you're facing, 1234 00:59:24,710 --> 00:59:28,250 and I don't know how I would handle it, 1235 00:59:28,290 --> 00:59:30,920 but I do know that you are trying to protect me, 1236 00:59:30,960 --> 00:59:33,010 and that's what matters the most. 1237 00:59:33,050 --> 00:59:35,050 Now, for the rest of the tour, you're going to have to tell me 1238 00:59:35,090 --> 00:59:37,220 how you're doing on a daily basis. 1239 00:59:37,260 --> 00:59:41,180 Today I am feeling good despite the extra work. 1240 00:59:41,220 --> 00:59:43,470 The tours made me feel like I'm ten years younger. 1241 00:59:43,520 --> 00:59:44,890 I'm glad to hear it. 1242 00:59:46,020 --> 00:59:47,440 What is your professional opinion? 1243 00:59:47,480 --> 00:59:49,860 Well, it is true that being active and productive 1244 00:59:49,900 --> 00:59:51,860 is beneficial health wise. 1245 00:59:52,860 --> 00:59:56,820 With this specific diagnosis, things can remain good 1246 00:59:56,860 --> 00:59:58,860 until, unfortunately, they aren't. 1247 00:59:58,910 --> 01:00:00,370 It can take a turn very suddenly. 1248 01:00:03,410 --> 01:00:05,830 -Gail. -Mm? 1249 01:00:05,870 --> 01:00:07,580 I'm going to need you to be honest. 1250 01:00:08,710 --> 01:00:11,500 I will. I promise. 1251 01:00:12,500 --> 01:00:15,090 And Travis, if you become concerned about Gail's health 1252 01:00:15,130 --> 01:00:17,340 at any moment, just tell me, okay? 1253 01:00:17,380 --> 01:00:19,260 I will. I promise. 1254 01:00:19,890 --> 01:00:21,430 Well, all right. 1255 01:00:21,470 --> 01:00:22,680 I think it's important that we embrace the silver lining 1256 01:00:22,720 --> 01:00:24,890 in this not so great situation. 1257 01:00:26,060 --> 01:00:30,190 For better or worse, we are all in this together now. 1258 01:00:30,230 --> 01:00:33,820 So let's make every moment that we have on the road count 1259 01:00:33,860 --> 01:00:36,150 as a family. All right? 1260 01:00:36,190 --> 01:00:37,280 You got it. 1261 01:00:38,610 --> 01:00:39,410 Sorry to interrupt. Are you ready for our shoot? 1262 01:00:39,450 --> 01:00:40,660 -Oh, yes. -Yes. 1263 01:00:40,700 --> 01:00:43,530 - Family photos. - Great. 1264 01:00:43,580 --> 01:00:44,540 Okay. 1265 01:00:44,580 --> 01:00:45,580 Down here? 1266 01:00:45,620 --> 01:00:46,620 -Come on right in here. -All right. 1267 01:00:50,540 --> 01:00:51,920 Let's give your coats over there. Great. 1268 01:00:53,500 --> 01:00:54,630 All right. You look spectacular. 1269 01:00:58,880 --> 01:01:01,220 Great. All right. Give me a little holiday cheer. 1270 01:01:01,260 --> 01:01:03,100 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1271 01:01:06,270 --> 01:01:07,270 Mr. Winters. 1272 01:01:07,310 --> 01:01:08,520 Ms. Holiday. 1273 01:01:08,560 --> 01:01:10,940 Have you finished your Christmas shopping yet? 1274 01:01:10,980 --> 01:01:13,650 I'm afraid not. I actually haven't even started. 1275 01:01:13,690 --> 01:01:15,270 Wow. Well, you had better catch up 1276 01:01:15,320 --> 01:01:17,990 because there are only four more Christmas shopping days left. 1277 01:01:18,030 --> 01:01:19,780 -Ooh. -That's right. 1278 01:01:19,820 --> 01:01:21,660 --Four more days. 1279 01:01:25,830 --> 01:01:28,370 Do you know why they call me Ms. Christmas? 1280 01:01:28,410 --> 01:01:30,920 Because I pride myself on being able to pick out 1281 01:01:30,960 --> 01:01:33,330 the perfect gift for anyone. 1282 01:01:34,340 --> 01:01:36,300 Like. This. 1283 01:01:36,340 --> 01:01:40,300 This is a little piece of jewelry that I absolutely adore. 1284 01:01:40,340 --> 01:01:42,260 I first saw them when I was touring 1285 01:01:42,300 --> 01:01:45,550 the local craft shops right here in Mission. In fact... 1286 01:01:45,600 --> 01:01:46,890 Thank you, Mr. Winters. 1287 01:01:46,930 --> 01:01:48,270 Jaydene, come here. 1288 01:01:49,730 --> 01:01:52,140 In fact, I love them so much that I asked Jaydene here 1289 01:01:52,190 --> 01:01:54,150 if she could possibly find a way to make enough 1290 01:01:54,190 --> 01:01:56,610 so that we could share them with all of you. 1291 01:01:56,650 --> 01:02:00,190 Jaydene, what was the inspiration for this idea? 1292 01:02:01,070 --> 01:02:04,820 Well, in "A Christmas Carol", Scrooge says, 1293 01:02:04,870 --> 01:02:07,240 I will honor Christmas in my heart 1294 01:02:07,280 --> 01:02:09,160 and try to keep it all the year. 1295 01:02:09,200 --> 01:02:12,250 And with this brooch, you can honor Christmas 1296 01:02:12,290 --> 01:02:14,830 by keeping it near your heart. 1297 01:02:14,880 --> 01:02:16,540 Oh, that's so beautiful. 1298 01:02:16,590 --> 01:02:18,340 - Thank you. - 1299 01:02:18,380 --> 01:02:21,510 Shall we see if the audience loves it as much as I do? 1300 01:02:21,550 --> 01:02:23,050 I think they will. 1301 01:02:24,220 --> 01:02:26,760 All right. Are you ready? 1302 01:02:26,800 --> 01:02:32,140 This item goes on sale... right now. 1303 01:02:34,940 --> 01:02:37,690 Wow. That sold out fast. 1304 01:02:37,730 --> 01:02:38,940 Record time. 1305 01:02:38,980 --> 01:02:41,650 Wow. We are all sold out already. 1306 01:02:41,690 --> 01:02:44,910 That was faster than Santa can shoot down the chimney, wasn't it? 1307 01:02:44,950 --> 01:02:46,490 Congratulations Jaydene. 1308 01:02:46,530 --> 01:02:47,700 -Seriously? -Yes. 1309 01:02:47,740 --> 01:02:49,240 That's incredible. 1310 01:02:51,250 --> 01:02:54,420 You are a reminder that small towns like Mission 1311 01:02:54,460 --> 01:02:56,380 are not only great places to visit, 1312 01:02:56,420 --> 01:02:59,300 but they are great places to shop, too. 1313 01:02:59,340 --> 01:03:01,510 -Thank you so much. -Yes. 1314 01:03:01,550 --> 01:03:04,550 Thank you. And we'll be right back. 1315 01:03:04,590 --> 01:03:06,430 1316 01:03:11,470 --> 01:03:12,600 You okay? 1317 01:03:13,390 --> 01:03:15,640 Yeah, I'm perfectly fine. I just... 1318 01:03:15,690 --> 01:03:16,850 It's exciting. 1319 01:03:16,900 --> 01:03:19,320 Hello, and Merry Christmas, everybody. 1320 01:03:22,490 --> 01:03:24,280 Thank you. Hello. 1321 01:03:31,620 --> 01:03:37,290 Oh, Gail, you are dehydrated, probably from your medications. 1322 01:03:37,330 --> 01:03:39,250 So what I'm going to do is I'm going to give you 1323 01:03:39,290 --> 01:03:41,880 an IV of fluids and hopefully you'll feel better soon. 1324 01:03:41,920 --> 01:03:43,130 Thank you. 1325 01:03:43,170 --> 01:03:46,090 I'm grateful you were on this trip with us. 1326 01:03:46,130 --> 01:03:48,220 That's my job. And my pleasure. 1327 01:03:48,260 --> 01:03:49,720 Mr. Winters just is my side hustle. 1328 01:03:50,850 --> 01:03:52,430 Okay. 1329 01:03:52,470 --> 01:03:53,680 -Gail. -Mmhmm. 1330 01:03:53,720 --> 01:03:55,350 When you're ready, there is someone outside. 1331 01:03:55,390 --> 01:03:57,400 And I think you'd be interested to hear what he has to say. 1332 01:03:57,440 --> 01:03:59,650 -Okay. We'll be out soon. -Good. 1333 01:04:06,030 --> 01:04:07,660 -Oh, thank you. -You're welcome. 1334 01:04:07,700 --> 01:04:09,160 -Oh, it's chilly. -Mmhmm. 1335 01:04:16,330 --> 01:04:17,420 Hi. 1336 01:04:18,750 --> 01:04:20,840 -So nice to see you. -Hi. 1337 01:04:20,880 --> 01:04:22,590 -I'm glad you came. -Thanks so much. 1338 01:04:22,630 --> 01:04:23,670 Gail. 1339 01:04:26,010 --> 01:04:27,930 You, my dear, are a stinker. 1340 01:04:29,760 --> 01:04:31,100 Come on, Travis. 1341 01:04:31,140 --> 01:04:32,680 I think these two have a lot of catching up to do. 1342 01:04:32,720 --> 01:04:33,810 Oh, no. You both stay. 1343 01:04:33,850 --> 01:04:35,350 You are in this with me now. 1344 01:04:36,350 --> 01:04:38,810 James, would you like to have a seat? 1345 01:04:38,850 --> 01:04:39,770 Thank you. 1346 01:04:40,310 --> 01:04:41,520 -Hey. -Good to see you. 1347 01:04:45,400 --> 01:04:48,900 So why don't you tell us how you both met? 1348 01:04:48,950 --> 01:04:52,320 We were high school sweethearts with a knack for theater. 1349 01:04:52,370 --> 01:04:55,450 And after graduation, we took a chance at Hollywood. 1350 01:04:55,490 --> 01:04:58,540 We're working steady, getting supporting roles, a few leads. 1351 01:04:58,580 --> 01:05:00,000 Plus, we both wanted to get married. 1352 01:05:00,040 --> 01:05:01,330 But I had to take a break. 1353 01:05:01,380 --> 01:05:04,170 Move back to Westport to help out my parents. 1354 01:05:04,210 --> 01:05:07,380 And after a while, I had no desire to move back. 1355 01:05:07,420 --> 01:05:10,010 But James, and rightly so, had no desire to leave. 1356 01:05:10,050 --> 01:05:13,180 We kept in touch for a while, but we just drifted apart. 1357 01:05:13,220 --> 01:05:16,020 I concur with most of the facts of that story. 1358 01:05:16,060 --> 01:05:17,850 So what did I get wrong? 1359 01:05:17,890 --> 01:05:19,020 Hey, if you just said the word. 1360 01:05:19,060 --> 01:05:20,600 I would have left it all behind for you. 1361 01:05:21,100 --> 01:05:22,560 I could never do that to you. 1362 01:05:23,560 --> 01:05:25,780 I think we were just following our heart at the time 1363 01:05:25,820 --> 01:05:28,570 and it just didn't lead us back to each other until now. 1364 01:05:29,070 --> 01:05:30,200 Why now? 1365 01:05:30,240 --> 01:05:32,240 I'd like to be a sponsor on the tour. 1366 01:05:32,280 --> 01:05:34,740 You can't be serious. The tour is almost over. 1367 01:05:34,780 --> 01:05:36,290 I'm absolutely serious. 1368 01:05:36,330 --> 01:05:38,450 I'll have you know, you're looking at the primary investor. 1369 01:05:38,500 --> 01:05:41,040 The Pop-Up Christmas tree company. 1370 01:05:41,080 --> 01:05:43,710 And what is the pop up Christmas Tree Company? 1371 01:05:43,750 --> 01:05:45,000 It's easier to show you. 1372 01:05:46,250 --> 01:05:51,010 This is our pocket-sized travel version. 1373 01:05:51,050 --> 01:05:54,970 And it's for people who spend time on the road at Christmas, 1374 01:05:55,010 --> 01:05:56,430 Ain't that cute? 1375 01:05:56,470 --> 01:05:58,890 And we have these that range anywhere from six inches 1376 01:05:58,930 --> 01:06:00,890 like this model on up to six feet. 1377 01:06:00,940 --> 01:06:02,900 I've got to say, I kind of love it. 1378 01:06:02,940 --> 01:06:03,770 What do you guys think? 1379 01:06:03,810 --> 01:06:04,940 It made me smile. 1380 01:06:04,980 --> 01:06:06,070 I side with Gail here. 1381 01:06:06,110 --> 01:06:07,440 I think people are going to love it. 1382 01:06:07,480 --> 01:06:09,070 All right, Amanda, do you think you can find a spot 1383 01:06:09,110 --> 01:06:10,700 for a kiosk for James? 1384 01:06:10,740 --> 01:06:11,820 I am on it. 1385 01:06:11,860 --> 01:06:13,280 In the meantime, 1386 01:06:13,320 --> 01:06:16,080 how about you and I take a little tour around Elmhurst? 1387 01:06:16,120 --> 01:06:18,290 -Shall we? -Yes, we shall. 1388 01:06:19,540 --> 01:06:21,370 What made you just start writing me? 1389 01:06:21,410 --> 01:06:24,330 "For All of Christmas" came on one night 1390 01:06:24,380 --> 01:06:27,750 and I got to thinking how happy we were 1391 01:06:27,800 --> 01:06:32,010 and the fact that we never did have a good reason 1392 01:06:32,050 --> 01:06:33,260 for breaking up. 1393 01:06:33,300 --> 01:06:35,970 Nope. Love was still there. 1394 01:06:37,810 --> 01:06:41,810 But I needed more. I needed a purpose. 1395 01:06:42,810 --> 01:06:44,270 A creative outlet. 1396 01:06:45,060 --> 01:06:48,480 I know. Had we stayed together, none of this would exist. 1397 01:06:49,650 --> 01:06:51,820 You managed to make the world a better place. 1398 01:07:07,170 --> 01:07:08,540 Merry Christmas. 1399 01:07:09,840 --> 01:07:11,380 So what's the verdict? 1400 01:07:11,420 --> 01:07:13,840 People like them. Festive and convenient. 1401 01:07:13,880 --> 01:07:15,430 Those are the key takeaways. 1402 01:07:15,470 --> 01:07:17,680 So how would you feel about coming on air with me tonight? 1403 01:07:17,720 --> 01:07:19,180 I would like that. 1404 01:07:19,220 --> 01:07:21,270 Back on stage together. 1405 01:07:21,310 --> 01:07:22,730 It would be just like old times. 1406 01:07:23,850 --> 01:07:25,230 Gail? 1407 01:07:25,270 --> 01:07:26,730 Gail. Gail. Gail. Gail. Gail. 1408 01:07:26,770 --> 01:07:27,860 I gotcha. I gotcha. 1409 01:07:27,900 --> 01:07:28,980 -Gail? -Can you hear me? 1410 01:07:29,020 --> 01:07:30,780 Gail, we're here. 1411 01:07:30,820 --> 01:07:32,280 Hey, we're here. 1412 01:07:32,320 --> 01:07:34,740 Gail. All right, call 911 and put it on speaker, please. 1413 01:07:35,200 --> 01:07:36,110 Gail? 1414 01:07:37,370 --> 01:07:38,620 Gail. Honey, can you hear me? 1415 01:07:40,370 --> 01:07:41,950 911. What is your emergency? 1416 01:07:41,990 --> 01:07:43,830 I need an ambulance to Elmhurst Fairgrounds. 1417 01:07:43,870 --> 01:07:45,960 I've got a female here early 60s, unconscious, 1418 01:07:46,000 --> 01:07:47,580 with an erratic pulse. 1419 01:07:47,630 --> 01:07:49,500 I think she's having an adverse reaction to her medication. 1420 01:07:49,540 --> 01:07:50,880 What is the medication for? 1421 01:07:51,380 --> 01:07:53,010 Metastatic brain cancer. 1422 01:07:53,050 --> 01:07:54,800 Standby on the line. An ambulance is en route. 1423 01:07:54,840 --> 01:07:56,050 Thank you. Gail? 1424 01:07:56,090 --> 01:07:57,050 Gail, we're here. Okay? 1425 01:07:57,090 --> 01:07:58,090 Can you hear me? 1426 01:08:02,260 --> 01:08:04,230 1427 01:08:04,270 --> 01:08:05,690 Welcome back. 1428 01:08:10,020 --> 01:08:11,070 What happened? 1429 01:08:11,110 --> 01:08:12,900 Oh, you're in the hospital. 1430 01:08:12,940 --> 01:08:15,530 You just had an allergic reaction to your medication. 1431 01:08:15,570 --> 01:08:16,950 They've adjusted the prescription. 1432 01:08:16,990 --> 01:08:18,490 It shouldn't happen again. 1433 01:08:20,830 --> 01:08:23,200 Elizabeth wants us to cut the tour short. 1434 01:08:23,240 --> 01:08:25,410 She would feel better about you doing our final broadcast 1435 01:08:25,450 --> 01:08:26,790 at the studio. 1436 01:08:28,580 --> 01:08:30,000 What do you want to do? 1437 01:08:30,040 --> 01:08:31,340 It's not my decision to make. 1438 01:08:31,380 --> 01:08:34,420 I am making it up to you. 1439 01:08:34,460 --> 01:08:36,130 Whatever you decide, I'll stand by. 1440 01:08:41,970 --> 01:08:43,470 I'll check back in a bit. 1441 01:08:44,640 --> 01:08:46,430 They're going to keep you here to monitor you. 1442 01:08:46,480 --> 01:08:48,100 Just to be safe. 1443 01:08:48,140 --> 01:08:50,150 -Try to rest. -Thanks. 1444 01:08:50,190 --> 01:08:51,480 Okay. 1445 01:08:55,650 --> 01:08:56,740 Mm. 1446 01:08:58,200 --> 01:09:04,540 The lack of festiveness in this room just wouldn't do. 1447 01:09:04,580 --> 01:09:06,200 That's very thoughtful of you. 1448 01:09:08,580 --> 01:09:12,130 You gave us all quite a scare. 1449 01:09:12,170 --> 01:09:14,590 Yeah. Sorry. 1450 01:09:16,510 --> 01:09:18,300 We never did have great timing, did we? 1451 01:09:18,340 --> 01:09:21,800 No. We did not. 1452 01:09:21,840 --> 01:09:25,560 You know. I don't know how much time I have left. 1453 01:09:25,600 --> 01:09:29,480 That's why it's important for us to take the time 1454 01:09:29,520 --> 01:09:32,360 that we do have and make it count. 1455 01:09:32,400 --> 01:09:34,570 There is still something between us, isn't there? 1456 01:09:34,610 --> 01:09:36,030 Always has been. 1457 01:09:36,070 --> 01:09:38,320 If you don't have plans, why don't you come to Westport 1458 01:09:38,360 --> 01:09:39,950 and spend Christmas with me? 1459 01:09:39,990 --> 01:09:43,320 Spending Christmas with Ms. Christmas. 1460 01:09:43,370 --> 01:09:45,530 What could be possibly better than that? 1461 01:09:45,580 --> 01:09:48,330 Ms. Christmas is going to be retired by then, 1462 01:09:48,370 --> 01:09:51,000 so you'll have to settle for just me. 1463 01:09:51,960 --> 01:09:53,170 That's even better. 1464 01:10:03,090 --> 01:10:04,140 I have news. 1465 01:10:06,220 --> 01:10:07,350 How's she doing? 1466 01:10:07,390 --> 01:10:09,770 She's awake. As spirited as ever. 1467 01:10:09,810 --> 01:10:11,140 Oh, good. 1468 01:10:11,190 --> 01:10:14,440 So are we staying on the road or are we headed home? 1469 01:10:14,480 --> 01:10:15,940 To be determined. 1470 01:10:15,980 --> 01:10:17,730 I'll let you know as soon as we figure it out. 1471 01:10:17,780 --> 01:10:19,360 Okay. Keep me posted. 1472 01:10:19,400 --> 01:10:20,950 I'll be in the bus. 1473 01:10:20,990 --> 01:10:23,740 It's my happy place. I kind of need that right now. 1474 01:10:31,830 --> 01:10:33,290 I hate to think of what would have happened 1475 01:10:33,330 --> 01:10:34,630 if you hadn't been there. 1476 01:10:34,670 --> 01:10:36,090 Oh, let's just say I'm happy I was. 1477 01:10:37,920 --> 01:10:40,090 She's not just a patient. She's a friend. 1478 01:10:40,840 --> 01:10:42,050 We're in this together, right? 1479 01:10:42,090 --> 01:10:43,090 We are. 1480 01:10:44,680 --> 01:10:46,800 You know, Elizabeth wants us to head back to Westport early 1481 01:10:46,850 --> 01:10:48,600 to finish the last few episodes. 1482 01:10:49,430 --> 01:10:50,810 Gail is leaving it up to me. 1483 01:10:50,850 --> 01:10:52,350 It's a big decision to make. 1484 01:10:53,390 --> 01:10:54,560 What do you think? 1485 01:10:54,600 --> 01:10:56,400 I think you both owe it to yourselves 1486 01:10:56,440 --> 01:10:58,650 to finish what you started. 1487 01:10:58,690 --> 01:10:59,940 And not to worry. 1488 01:10:59,980 --> 01:11:01,400 I'll be right there with you the whole way. 1489 01:11:01,440 --> 01:11:02,820 I'll be arm's reach away from Gail 1490 01:11:02,860 --> 01:11:04,410 all the way to the end of the trip. 1491 01:11:04,450 --> 01:11:08,080 But you need to finish strong. 1492 01:11:08,120 --> 01:11:10,620 Because believe me, you will be so much more happier 1493 01:11:10,660 --> 01:11:12,710 knowing that you spent that extra time together. 1494 01:11:14,120 --> 01:11:16,330 That's exactly what I'd hoped you'd say. 1495 01:11:17,460 --> 01:11:19,000 -Thank you. -Come here. 1496 01:11:25,010 --> 01:11:26,590 Any news? 1497 01:11:26,640 --> 01:11:27,930 The doctor wants to keep her overnight. 1498 01:11:27,970 --> 01:11:29,760 Well, we have a show tonight. 1499 01:11:29,810 --> 01:11:32,100 In all these years, I have never missed one. 1500 01:11:32,140 --> 01:11:34,140 I'm going to have to have you fill in for me, honey. 1501 01:11:35,520 --> 01:11:37,270 I'll just. I'll give it my best shot. 1502 01:11:37,310 --> 01:11:38,900 Mr. Winters can go on with you. 1503 01:11:38,940 --> 01:11:40,230 Yeah, sure. 1504 01:11:40,270 --> 01:11:42,070 No, no. He needs to be here keeping an eye on you, 1505 01:11:42,110 --> 01:11:43,280 because I can't. 1506 01:11:44,700 --> 01:11:47,110 Okay. Well, Mr. Winters, will be with you in spirit. 1507 01:11:47,160 --> 01:11:49,120 I'll be here with Gail watching the show, 1508 01:11:49,160 --> 01:11:51,040 and I'll be rooting for you every step of the way. 1509 01:11:52,540 --> 01:11:54,000 -Sit. -Okay. 1510 01:11:58,210 --> 01:12:00,210 I thought you might want to open your Christmas present 1511 01:12:00,250 --> 01:12:02,050 a little early. 1512 01:12:02,090 --> 01:12:03,710 You've already given me so much. 1513 01:12:03,760 --> 01:12:05,670 Wearing it will bring you luck tonight. 1514 01:12:08,970 --> 01:12:11,350 It's a keepsake of our time together. 1515 01:12:12,520 --> 01:12:14,600 And you can add little individual charms 1516 01:12:14,640 --> 01:12:17,140 with whatever the future may bring. 1517 01:12:17,190 --> 01:12:18,270 I love it. 1518 01:12:18,310 --> 01:12:19,360 Thank you. 1519 01:12:22,530 --> 01:12:24,070 What is this? 1520 01:12:42,590 --> 01:12:43,920 It's beautiful. 1521 01:12:44,960 --> 01:12:46,050 Come here. 1522 01:12:47,840 --> 01:12:52,430 All right. One last professional tip from one pro to another. 1523 01:12:52,470 --> 01:12:56,980 When you look into that camera, just be your authentic self. 1524 01:12:57,020 --> 01:13:00,980 Your goal as host is to create trust and just have 1525 01:13:01,020 --> 01:13:03,860 an honest and open dialogue with your viewer. 1526 01:13:03,900 --> 01:13:06,070 From your heart to theirs. 1527 01:13:07,190 --> 01:13:08,740 Let them really see you. 1528 01:13:09,910 --> 01:13:11,950 Let's see how fabulous you are. 1529 01:13:14,580 --> 01:13:15,830 Wish me luck. 1530 01:13:19,040 --> 01:13:20,210 I love you. 1531 01:13:33,430 --> 01:13:35,850 So I'm curious. 1532 01:13:35,890 --> 01:13:38,560 Do you mind me asking what the note said? 1533 01:13:38,600 --> 01:13:40,390 That's just between us girls. 1534 01:13:41,440 --> 01:13:44,190 My sweetest Ms. Holiday. 1535 01:13:44,230 --> 01:13:48,070 I am so proud of the wonderful person you've become. 1536 01:13:48,110 --> 01:13:52,110 And I'm so honored to have you carry on my legacy. 1537 01:13:52,160 --> 01:13:54,030 You may not feel ready for this, honey, 1538 01:13:54,080 --> 01:13:58,160 but I know in my heart that you are. 1539 01:13:58,200 --> 01:14:01,750 I have watched you grow into a confident and fearless woman 1540 01:14:01,790 --> 01:14:04,340 with a passion to connect with people. 1541 01:14:04,380 --> 01:14:08,460 Everything you are is all you ever need to be successful 1542 01:14:08,510 --> 01:14:10,930 now and always. 1543 01:14:10,970 --> 01:14:13,050 That's not only true for Ms. Holiday, 1544 01:14:13,090 --> 01:14:15,300 but for you too, Amanda. 1545 01:14:15,350 --> 01:14:17,470 Thank you for being part of my journey. 1546 01:14:19,140 --> 01:14:20,310 I love you. 1547 01:14:20,890 --> 01:14:22,520 I believe in you. 1548 01:14:23,730 --> 01:14:25,560 It's your magic time. 1549 01:14:26,940 --> 01:14:29,280 Five minute warning, Ms. Holiday. 1550 01:14:41,660 --> 01:14:43,120 So how does this work? 1551 01:14:43,170 --> 01:14:45,000 It's a live feed from our production hub, 1552 01:14:45,040 --> 01:14:46,290 separate from the broadcast. 1553 01:14:46,340 --> 01:14:48,210 We get to see everything. 1554 01:14:48,250 --> 01:14:49,340 I'm nervous for her. 1555 01:14:49,380 --> 01:14:50,550 She's going to be great. 1556 01:14:53,880 --> 01:14:55,760 But maybe you should be there. 1557 01:14:55,800 --> 01:14:56,640 Are you sure? 1558 01:14:56,680 --> 01:14:57,970 I got James. Go. 1559 01:14:58,010 --> 01:14:58,810 Yeah. 1560 01:14:58,850 --> 01:15:01,180 Okay. All right. Okay. 1561 01:15:15,410 --> 01:15:16,410 Thank you. 1562 01:15:35,930 --> 01:15:38,050 You look absolutely fabulous. 1563 01:15:40,560 --> 01:15:41,850 Are you here? 1564 01:15:41,890 --> 01:15:43,730 No. Following doctor's orders. 1565 01:15:43,770 --> 01:15:45,390 I have a live feed in my room. 1566 01:15:45,440 --> 01:15:47,480 I didn't want you to go up there alone. 1567 01:15:47,520 --> 01:15:48,980 I am so lucky. 1568 01:15:49,020 --> 01:15:51,730 I have the voice of Ms. Christmas herself in my ear. 1569 01:15:51,780 --> 01:15:53,190 You're going to be wonderful. 1570 01:15:53,780 --> 01:15:55,070 Break a leg. 1571 01:16:09,290 --> 01:16:10,590 It's magic time. 1572 01:16:18,050 --> 01:16:22,010 Welcome to the Ms. Christmas tour on HSC. 1573 01:16:22,060 --> 01:16:24,310 It is so very important for you all to know 1574 01:16:24,350 --> 01:16:26,560 that Ms. Christmas was called away 1575 01:16:26,600 --> 01:16:29,610 on urgent business this evening to the North Pole. 1576 01:16:29,650 --> 01:16:32,020 She is helping Santa Claus himself 1577 01:16:32,070 --> 01:16:34,940 with last-minute preparations for his big night. 1578 01:16:34,990 --> 01:16:37,860 I also happen to know for a fact 1579 01:16:37,910 --> 01:16:41,030 that Ms. Christmas is watching right now 1580 01:16:41,080 --> 01:16:42,870 So how about some Christmas cheer 1581 01:16:42,910 --> 01:16:44,500 for Ms. Christmas herself. 1582 01:16:44,540 --> 01:16:46,460 1583 01:16:50,290 --> 01:16:52,460 Thank you. It means the world to her. 1584 01:16:52,500 --> 01:16:56,220 For those of you who don't know, I am Ms. Holiday, 1585 01:16:56,260 --> 01:16:58,050 Ms. Christmases apprentice. 1586 01:16:58,090 --> 01:16:59,970 Before I get to the next thing 1587 01:17:00,010 --> 01:17:01,640 from the Ms. Christmas collection, 1588 01:17:01,680 --> 01:17:05,680 I wanted to take a moment to talk about the holiday season. 1589 01:17:07,140 --> 01:17:09,480 It is a time of year that means many different things 1590 01:17:09,520 --> 01:17:11,480 to many different people. 1591 01:17:11,520 --> 01:17:15,740 For some of us, it is about connecting with family 1592 01:17:15,780 --> 01:17:18,820 and friends over a festive meal 1593 01:17:18,860 --> 01:17:20,700 and exchanging of presents, 1594 01:17:20,740 --> 01:17:22,990 baking that favorite holiday recipe 1595 01:17:23,030 --> 01:17:25,410 and decorating the Christmas tree. 1596 01:17:25,450 --> 01:17:28,210 We all have our very own unique traditions 1597 01:17:28,250 --> 01:17:31,000 and we love to celebrate them each year. 1598 01:17:31,500 --> 01:17:35,250 I have worked with Ms. Christmas for 10 years now, 1599 01:17:35,300 --> 01:17:39,470 and if there is one thing I have learned from her above all else, 1600 01:17:39,510 --> 01:17:41,050 it is this. 1601 01:17:42,720 --> 01:17:46,930 Christmas is a time of magic 1602 01:17:46,970 --> 01:17:50,140 and it is hiding in the most unexpected places. 1603 01:17:51,230 --> 01:17:56,730 But if you don't believe in it, you're never going to find it. 1604 01:17:56,780 --> 01:17:59,320 You need to believe in the magic. 1605 01:18:00,910 --> 01:18:02,660 To make the magic possible. 1606 01:18:04,160 --> 01:18:06,120 Now on to the show. 1607 01:18:06,160 --> 01:18:08,410 --Woo! 1608 01:18:16,250 --> 01:18:18,710 Here's our first item from the Ms. Christmas collection. 1609 01:18:26,760 --> 01:18:29,770 I read every one of your letters. 1610 01:18:29,810 --> 01:18:31,230 Better late than never. 1611 01:18:32,100 --> 01:18:34,360 I had no idea you were such a poet. 1612 01:18:38,230 --> 01:18:40,780 Thank you. I'm not giving up on us. 1613 01:18:44,280 --> 01:18:45,570 Never. 1614 01:18:46,370 --> 01:18:47,790 Come here. 1615 01:18:53,580 --> 01:18:55,250 I would like to propose a toast. 1616 01:18:55,290 --> 01:18:58,920 I think that when you're with someone and time goes on, 1617 01:18:58,960 --> 01:19:00,760 you start to forget what brought you together 1618 01:19:00,800 --> 01:19:02,380 in the first place. 1619 01:19:02,430 --> 01:19:06,140 My hope for you two is that together, you can find a balance 1620 01:19:06,180 --> 01:19:09,930 between work and having a life. 1621 01:19:09,970 --> 01:19:12,770 Which is something I could never master. 1622 01:19:12,810 --> 01:19:16,480 Love should be something that you are excited to work for. 1623 01:19:16,520 --> 01:19:17,520 Well said. 1624 01:19:17,570 --> 01:19:18,480 Here. Here. 1625 01:19:18,520 --> 01:19:19,280 Well said, indeed. 1626 01:19:19,320 --> 01:19:20,610 To love. 1627 01:19:20,650 --> 01:19:22,320 -To love. -To love. 1628 01:19:23,780 --> 01:19:25,070 Oh, I love champagne. 1629 01:19:25,610 --> 01:19:27,660 -Come on, girl. -Yeah, it's very nice. 1630 01:19:31,000 --> 01:19:35,960 You know, I do like the idea of being a couple for Christmas. 1631 01:19:36,000 --> 01:19:37,590 -A couple for Christmas. -Mm. 1632 01:19:37,630 --> 01:19:41,960 I kind of like that idea, too, but a couple of what? 1633 01:19:42,010 --> 01:19:43,470 Is that your attempt at a bad joke? 1634 01:19:43,510 --> 01:19:44,340 Well. 1635 01:19:45,930 --> 01:19:46,840 Come here. 1636 01:19:52,180 --> 01:19:53,390 Shall we? 1637 01:19:53,430 --> 01:19:54,440 We shall. 1638 01:19:56,480 --> 01:19:59,820 It has been my absolute pleasure to come into your homes 1639 01:19:59,860 --> 01:20:02,440 every year at Christmas time. 1640 01:20:02,490 --> 01:20:06,110 You have allowed me, in a way, to become a real life version 1641 01:20:06,160 --> 01:20:08,160 of Santa Claus. 1642 01:20:08,200 --> 01:20:10,120 But the greatest gift I've ever known 1643 01:20:10,160 --> 01:20:13,660 is not when I gave. 1644 01:20:13,700 --> 01:20:15,540 It's what you've given me. 1645 01:20:16,580 --> 01:20:22,960 This beautiful community of friends and co-workers. 1646 01:20:23,010 --> 01:20:25,800 And you, my dear viewers. 1647 01:20:26,760 --> 01:20:30,220 I am so blessed to consider all of you, my family. 1648 01:20:33,270 --> 01:20:34,930 I love you. 1649 01:20:39,480 --> 01:20:40,730 It's okay. 1650 01:20:42,980 --> 01:20:46,700 Although I may not be here to celebrate with you next year, 1651 01:20:46,740 --> 01:20:50,320 I make this Christmas wish for all of you. 1652 01:20:51,200 --> 01:20:52,910 For this Christmas. 1653 01:20:52,950 --> 01:20:55,370 And for every Christmas yet to come. 1654 01:20:55,410 --> 01:20:59,880 May you never be too grown up to believe in Christmas magic. 1655 01:21:04,880 --> 01:21:06,010 All right. 1656 01:21:07,930 --> 01:21:10,300 Merry Christmas.120293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.