Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:17,240 --> 00:00:19,910
♪ Ding dong merrily on high ♪
3
00:00:19,950 --> 00:00:23,500
♪ in heaven the bells
are ringin. ♪
4
00:00:23,540 --> 00:00:29,840
♪ Ding dong merrily on high.
Come hear the people singin. ♪
5
00:00:29,880 --> 00:00:33,050
♪ Pa-pa-da-da doo doo doo doo.♪
6
00:00:33,090 --> 00:00:36,300
♪ Doo doo doo doo
doo doo doo. ♪
7
00:00:45,810 --> 00:00:47,520
Come in.
8
00:00:47,560 --> 00:00:50,570
Hey, we need Ms. Christmas
camera ready in 20.
9
00:00:50,610 --> 00:00:51,480
Okay.
10
00:00:53,240 --> 00:00:54,610
Hey, are you all right?
11
00:00:54,650 --> 00:00:57,110
Yeah, absolutely. Just
reminiscing a little bit.
12
00:00:57,160 --> 00:00:58,780
Well, let me know if you need
anything, okay?
13
00:01:00,120 --> 00:01:02,240
I am perfectly fine, darling.
14
00:01:02,910 --> 00:01:04,660
Go. Do your thing.
15
00:01:04,710 --> 00:01:05,790
I will.
16
00:01:44,250 --> 00:01:45,290
Welcome back, Ms. Christmas.
17
00:01:45,330 --> 00:01:46,620
Thank you, my dear.
18
00:01:46,660 --> 00:01:48,040
The bumper scripts are loaded
onto the prompter,
19
00:01:48,080 --> 00:01:49,580
and we won't roll until
you're happy with them.
20
00:01:49,630 --> 00:01:50,630
Sounds perfect.
21
00:01:52,880 --> 00:01:54,210
It's magic time.
22
00:01:55,510 --> 00:01:58,510
It's the most wonderful time
of year once again.
23
00:01:58,550 --> 00:02:01,970
Ms. Christmas is coming,
and I've got lots of surprises
24
00:02:02,010 --> 00:02:03,760
in store for you
this holiday season.
25
00:02:04,560 --> 00:02:07,440
Tune in on December 1st
and spend
26
00:02:07,480 --> 00:02:12,400
24 days of Christmas with us on
the holiday shopping channel.
27
00:02:12,440 --> 00:02:14,110
Great. First day back.
28
00:02:14,150 --> 00:02:15,230
Yes, it was.
29
00:02:16,740 --> 00:02:19,160
So Mayor Bailey wants
you to be the guest of honor
30
00:02:19,200 --> 00:02:20,990
at the tree lighting ceremony.
31
00:02:21,030 --> 00:02:22,410
Tell the mayor I'd be delighted.
32
00:02:22,450 --> 00:02:25,450
Will do. And the station manager
at WSU Radio has asked
33
00:02:25,490 --> 00:02:27,000
if you want to be part
of the live reading
34
00:02:27,040 --> 00:02:28,120
of "A Christmas Carol".
35
00:02:28,160 --> 00:02:28,960
Which part?
36
00:02:29,000 --> 00:02:30,250
- Scrooge.
-
37
00:02:30,290 --> 00:02:31,670
They're doing a gender flip.
38
00:02:31,710 --> 00:02:32,790
Absolutely.
39
00:02:32,840 --> 00:02:34,590
Well, that covers it.
40
00:02:34,630 --> 00:02:37,170
So if you don't need me
for anything else today,
41
00:02:37,210 --> 00:02:38,760
-I have a thing.
-Like a date thing.
42
00:02:38,800 --> 00:02:40,090
Date?
43
00:02:40,130 --> 00:02:41,890
What? No, I'm just meeting
someone for coffee.
44
00:02:41,930 --> 00:02:43,430
Mm.
45
00:02:43,470 --> 00:02:44,680
What about you? Have anything
else exciting planned
46
00:02:44,720 --> 00:02:45,850
for the rest of the day?
47
00:02:45,890 --> 00:02:47,060
Nothing exciting.
48
00:02:47,100 --> 00:02:48,730
Just an errand
on the way home.
49
00:02:48,770 --> 00:02:49,890
Anything I can take care of?
50
00:02:49,940 --> 00:02:51,980
No, I can manage
on my own.
51
00:02:52,020 --> 00:02:53,400
Have a nice date.
52
00:02:53,440 --> 00:02:55,480
- Lucky man.
-
53
00:03:00,860 --> 00:03:03,740
Why are you so dead set
on this being a blind date?
54
00:03:03,780 --> 00:03:05,410
I am a romantic absolutist,
55
00:03:05,450 --> 00:03:07,620
and the first in-person
impression is everything.
56
00:03:07,660 --> 00:03:09,540
There's either a spark
or there's not.
57
00:03:09,580 --> 00:03:12,460
All the profile pics in the
world can't make up for it.
58
00:03:12,500 --> 00:03:14,920
I must have been crazy to have
ever agreed to this.
59
00:03:16,550 --> 00:03:18,420
You need to have someone
special in your life.
60
00:03:18,460 --> 00:03:20,170
Need is too strong a word.
61
00:03:20,220 --> 00:03:21,720
We can use the word like
62
00:03:21,760 --> 00:03:24,300
as in, I would like to have
someone special in my life.
63
00:03:24,350 --> 00:03:27,180
You deserve to have someone
special in your life.
64
00:03:27,220 --> 00:03:28,720
Okay.
65
00:03:29,230 --> 00:03:30,600
You're crazy.
66
00:03:32,480 --> 00:03:33,560
I'm in.
67
00:03:34,360 --> 00:03:35,820
He's tall, dark
and handsome.
68
00:03:35,860 --> 00:03:37,480
Define, tall.
69
00:03:37,530 --> 00:03:40,400
And he's wearing
a navy blue peacoat.
70
00:03:41,900 --> 00:03:43,700
I see him.
Here goes nothing.
71
00:03:43,740 --> 00:03:44,780
Call me after.
72
00:03:50,960 --> 00:03:51,660
Hi.
73
00:03:53,540 --> 00:03:54,460
Hi.
74
00:03:55,500 --> 00:03:57,710
I'm Amanda.
It's nice to meet you.
75
00:03:57,750 --> 00:03:58,920
Normally, I don't go
for set-ups,
76
00:03:58,960 --> 00:04:00,590
but Emily spoke
so highly of you,
77
00:04:00,630 --> 00:04:02,170
and she's managed to stay
married to the same man
78
00:04:02,220 --> 00:04:03,590
for over a decade.
79
00:04:03,630 --> 00:04:05,140
And his mother to a daughter
I absolutely adore.
80
00:04:05,180 --> 00:04:08,930
So I figure maybe she knows
something the rest of us don't.
81
00:04:08,970 --> 00:04:10,180
Yeah, sure.
82
00:04:10,220 --> 00:04:11,390
Things that you need
to know about me.
83
00:04:11,430 --> 00:04:12,640
I am currently single.
84
00:04:12,690 --> 00:04:14,980
Obviously. I'm on a blind date,
never married,
85
00:04:15,020 --> 00:04:16,770
and I'm looking
for someone special.
86
00:04:16,810 --> 00:04:19,440
This is a very hectic time
of year for me, job wise,
87
00:04:19,480 --> 00:04:20,440
and from my perspective,
88
00:04:20,480 --> 00:04:22,740
the worst time,
not just for me,
89
00:04:22,780 --> 00:04:25,110
but for anyone to enter
into any new relationship.
90
00:04:25,160 --> 00:04:26,450
But having said that,
91
00:04:26,490 --> 00:04:28,280
I do believe that Christmas
is a time of magic
92
00:04:28,330 --> 00:04:30,700
where even the impossible
becomes possible.
93
00:04:30,750 --> 00:04:32,620
I actually believe
that at times, too.
94
00:04:32,660 --> 00:04:34,210
Really?
95
00:04:34,250 --> 00:04:35,170
Do you always put yourself out
there like this on a first date?
96
00:04:35,210 --> 00:04:36,540
Never.
97
00:04:36,580 --> 00:04:38,670
You must bring out
the best in me.
98
00:04:38,710 --> 00:04:39,590
Amanda.
99
00:04:40,840 --> 00:04:41,840
I'm Michael.
100
00:04:44,010 --> 00:04:47,600
Wait. What?
You're not Michael.
101
00:04:47,640 --> 00:04:48,930
I'm Travis.
102
00:04:48,970 --> 00:04:50,310
-Travis?
-Yeah.
103
00:04:50,350 --> 00:04:51,770
Why didn't you say anything,
Travis?
104
00:04:51,810 --> 00:04:54,480
Well, it's not every day
such an enchanting woman
105
00:04:54,520 --> 00:04:57,400
such as yourself shows
any interest in me...
106
00:04:57,440 --> 00:04:59,230
accidentally or on purpose.
107
00:04:59,270 --> 00:05:00,690
I want to hold you two up.
So what time?
108
00:05:00,730 --> 00:05:03,440
Whoa. Got to go.
Yeah. Here, Michael.
109
00:05:03,490 --> 00:05:05,610
This seat has your name
written all over it.
110
00:05:05,650 --> 00:05:09,120
Hope you are as charmed
by Amanda as I was.
111
00:05:21,050 --> 00:05:22,050
Hi.
112
00:05:24,840 --> 00:05:28,470
So how does it feel being back
in the saddle?
113
00:05:28,510 --> 00:05:32,430
It's my 24th year and it still
feels like a gift.
114
00:05:32,470 --> 00:05:34,600
It truly is for the folks
who watch you.
115
00:05:34,640 --> 00:05:37,730
Ms. Christmas inspires so much
joy during the holidays.
116
00:05:38,650 --> 00:05:40,940
I hope I can keep doing it
for as long as I can.
117
00:05:41,940 --> 00:05:44,530
You know, you and I have
an anniversary coming up.
118
00:05:44,570 --> 00:05:47,660
That is true. Five years
coming up next month.
119
00:05:49,240 --> 00:05:51,200
So how have you been feeling?
120
00:05:51,240 --> 00:05:54,040
Maybe a little tired,
121
00:05:54,080 --> 00:05:55,540
but I think I'm doing okay.
122
00:05:58,370 --> 00:06:02,840
We need to discuss
the MRI results.
123
00:06:02,880 --> 00:06:04,420
Not my favorite topic.
124
00:06:04,460 --> 00:06:05,590
Me neither.
125
00:06:07,840 --> 00:06:10,590
I do wish I had better news
to share with you.
126
00:06:15,270 --> 00:06:16,770
How much time do I have?
127
00:06:17,810 --> 00:06:20,900
A year or two.
Maybe a little more.
128
00:06:21,440 --> 00:06:23,650
But there are always new trials.
129
00:06:23,690 --> 00:06:26,190
Then I better make that year
or two count.
130
00:06:26,240 --> 00:06:28,030
I am sure you will.
131
00:06:28,070 --> 00:06:30,950
Usually I'd suggest focusing
on the things
132
00:06:30,990 --> 00:06:32,700
that truly make you happy.
133
00:06:32,740 --> 00:06:34,950
But I got a feeling you are
a step ahead of me
134
00:06:34,990 --> 00:06:36,160
in that department.
135
00:06:39,120 --> 00:06:40,210
It's okay.
136
00:06:41,460 --> 00:06:42,960
That is my job.
137
00:06:45,130 --> 00:06:46,800
Thank you for everything.
138
00:06:49,630 --> 00:06:50,720
It goes without saying.
139
00:06:50,760 --> 00:06:52,430
I trust you'll keep
this between us.
140
00:06:52,470 --> 00:06:55,970
Gail, of course.
But I am so sorry for this news.
141
00:06:56,020 --> 00:06:57,600
Please.
142
00:06:57,640 --> 00:07:00,440
I want to enjoy the time I have
left doing exactly what I love.
143
00:07:00,480 --> 00:07:02,520
Well, I suppose that's the best
144
00:07:02,560 --> 00:07:04,860
any of us can ever hope for
in life.
145
00:07:05,820 --> 00:07:07,150
Oh, honey.
146
00:07:09,150 --> 00:07:11,780
I want to give this Christmas
everything I've got
147
00:07:11,820 --> 00:07:13,620
by doing something
extra special.
148
00:07:13,660 --> 00:07:16,080
Well, the sky's the limit.
149
00:07:16,120 --> 00:07:20,290
Anything you want, Gail.
And I will spare no expense.
150
00:07:20,330 --> 00:07:21,960
I'm going to hold you to that.
151
00:07:22,000 --> 00:07:23,380
That's exactly what
I hoped you'd say.
152
00:07:23,420 --> 00:07:25,210
- Oh, it is, is it?
-
153
00:07:26,340 --> 00:07:27,840
Thank you
for coming in early.
154
00:07:28,510 --> 00:07:30,420
Of course.
What's going on?
155
00:07:31,130 --> 00:07:35,010
Well, I have some news, and
I want you to hear it first.
156
00:07:36,010 --> 00:07:36,970
Okay.
157
00:07:37,010 --> 00:07:37,970
Directly from me.
158
00:07:42,480 --> 00:07:44,650
I plan to announce
my retirement.
159
00:07:44,690 --> 00:07:46,900
This will be my last Christmas
on HSC.
160
00:07:49,690 --> 00:07:52,360
I don't understand.
Why now?
161
00:07:52,410 --> 00:07:54,740
As much as I would love
to believe otherwise.
162
00:07:54,780 --> 00:07:56,660
Nothing lasts forever, honey.
163
00:07:58,790 --> 00:08:01,080
I want to go out while I'm still
at the top of my game.
164
00:08:01,120 --> 00:08:02,250
This seems so sudden.
165
00:08:02,870 --> 00:08:04,040
Is this coming from the network?
166
00:08:04,080 --> 00:08:07,210
Oh, no, not at all.
This is all my decision.
167
00:08:08,550 --> 00:08:11,510
Wrapping it up now lets me do it
on my own terms.
168
00:08:11,550 --> 00:08:13,680
I want us to go on tour,
169
00:08:13,720 --> 00:08:15,680
visit communities
that could use just a little
170
00:08:15,720 --> 00:08:18,470
extra Ms. Christmas magic
this year.
171
00:08:18,510 --> 00:08:20,520
I love the idea of taking
the show on the road,
172
00:08:20,560 --> 00:08:23,230
but this is very last-minute.
173
00:08:23,270 --> 00:08:25,020
We leave
in two weeks.
174
00:08:25,060 --> 00:08:27,900
I know I'm asking a lot
from you, but...
175
00:08:28,980 --> 00:08:30,690
It's important to me
to mark my retirement
176
00:08:30,740 --> 00:08:32,950
with a celebration.
177
00:08:32,990 --> 00:08:34,320
With your blessing,
178
00:08:34,360 --> 00:08:36,820
I am ready to give it everything
I've got if you are.
179
00:08:37,370 --> 00:08:38,410
Whatever you need.
180
00:08:39,950 --> 00:08:42,620
Ms. Christmas deserves the best
send off that we can give her.
181
00:08:42,660 --> 00:08:43,960
And so do you.
182
00:08:44,000 --> 00:08:46,210
I've got so many exciting ideas
for the tour,
183
00:08:46,250 --> 00:08:47,960
but the most exciting of all
184
00:08:48,000 --> 00:08:52,050
is my contract allows me
to name my successor.
185
00:08:54,010 --> 00:08:55,470
You.
186
00:08:55,510 --> 00:08:57,800
187
00:08:57,850 --> 00:08:59,600
You are the only person
in the world
188
00:08:59,640 --> 00:09:01,810
that I would ever want
to take my place, honey.
189
00:09:03,520 --> 00:09:07,060
Wow. I am... Wow.
190
00:09:07,100 --> 00:09:10,020
Are you sure? Like, are you
really sure about this?
191
00:09:10,070 --> 00:09:11,570
I am.
192
00:09:11,610 --> 00:09:13,150
And to ease the transition,
193
00:09:13,190 --> 00:09:17,410
I want to introduce you as
my apprentice, Ms. Holiday.
194
00:09:17,450 --> 00:09:18,570
You know, I've always
considered myself
195
00:09:18,620 --> 00:09:20,830
the magic behind the magic.
196
00:09:20,870 --> 00:09:22,750
You are.
But you're going to be magic
197
00:09:22,790 --> 00:09:24,410
in front of the camera, too,
sweetheart.
198
00:09:24,460 --> 00:09:25,710
I know you will.
199
00:09:27,460 --> 00:09:29,630
Yes. My answer is yes.
200
00:09:29,670 --> 00:09:31,500
I am going to give it everything
I've got.
201
00:09:31,550 --> 00:09:33,710
That's exactly what
I'd hoped you'd say.
202
00:09:33,760 --> 00:09:35,340
-Come with me.
-Oh, boy.
203
00:09:35,970 --> 00:09:37,130
204
00:09:45,640 --> 00:09:47,270
We're going to use
the latest bumper scripts
205
00:09:47,310 --> 00:09:48,730
since you're familiar with them,
206
00:09:48,770 --> 00:09:50,560
just to dip your toe
in the water.
207
00:09:50,610 --> 00:09:52,110
Just a dip.
208
00:09:52,150 --> 00:09:53,150
Okay. Roll camera.
209
00:09:55,240 --> 00:09:58,070
It's the most wonderful
time of Christmas once again.
210
00:09:58,110 --> 00:10:00,160
Wait... shoot.
211
00:10:00,200 --> 00:10:01,450
That's not right.
212
00:10:01,490 --> 00:10:02,910
Don't worry about it.
Keep rolling, honey.
213
00:10:02,950 --> 00:10:05,450
Just take a deep breath.
Find your calm.
214
00:10:05,500 --> 00:10:06,870
Start over when you're ready.
215
00:10:10,960 --> 00:10:12,630
It's the most Christmas time
of wonderful.
216
00:10:12,670 --> 00:10:14,630
Again, tune in to
the December 1st.
217
00:10:14,670 --> 00:10:16,720
Spend 24 days of the holidays
with us
218
00:10:16,760 --> 00:10:18,220
on the Christmas Shopping
Channel.
219
00:10:18,260 --> 00:10:19,640
Oh!
220
00:10:19,680 --> 00:10:22,600
Ow! I'm fine! I'm fine!
I'm so sorry!
221
00:10:22,640 --> 00:10:24,720
No, don't worry.
222
00:10:24,770 --> 00:10:26,850
That was a disaster.
223
00:10:26,890 --> 00:10:29,020
Sometimes you
just got to laugh.
224
00:10:29,060 --> 00:10:31,650
Believe me, I was no better
the first time that I stepped
225
00:10:31,690 --> 00:10:33,150
in front of the camera.
226
00:10:33,190 --> 00:10:34,610
It's not too late to change
your mind.
227
00:10:34,650 --> 00:10:36,570
Oh, no. I am all in on you,
honey.
228
00:10:36,610 --> 00:10:40,610
I think that you have a tendency
to overestimate my abilities.
229
00:10:40,660 --> 00:10:42,200
Well, you know what?
230
00:10:42,240 --> 00:10:45,120
I think that you have a tendency
to underestimate your abilities.
231
00:10:45,160 --> 00:10:46,910
Sometimes you got to do things
the wrong way
232
00:10:46,950 --> 00:10:49,000
before you learn how to do them
the right way.
233
00:10:49,040 --> 00:10:50,580
Right.
234
00:10:50,620 --> 00:10:53,040
Don't worry. You're going to get
a lot of practice on the tour.
235
00:10:53,090 --> 00:10:57,510
Think of it as a Ms. Christmas
holiday Boot camp on wheels.
236
00:10:57,550 --> 00:10:58,630
Sounds so great.
237
00:10:58,670 --> 00:10:59,840
238
00:11:01,550 --> 00:11:03,890
Gail, I apologize to you
for bringing this up
239
00:11:03,930 --> 00:11:05,890
at the absolute last moment,
240
00:11:05,930 --> 00:11:08,810
but I knew you'd never agree
to it any other way.
241
00:11:08,850 --> 00:11:13,310
I need you to travel with a
nurse to monitor your health.
242
00:11:13,360 --> 00:11:14,820
Liz, come on.
243
00:11:14,860 --> 00:11:16,650
We're leaving to start the tour
in less than two hours.
244
00:11:16,690 --> 00:11:19,860
Gail, it is for your health
and well-being
245
00:11:19,900 --> 00:11:23,450
as well as, you know,
my peace of mind.
246
00:11:23,490 --> 00:11:26,540
Look, don't worry about it.
Everything's been arranged.
247
00:11:26,580 --> 00:11:30,660
Someone's on the way from W.P.
Health Services ready to travel.
248
00:11:30,710 --> 00:11:32,170
Someone is right here.
Hi.
249
00:11:32,210 --> 00:11:33,080
Hi.
250
00:11:34,420 --> 00:11:36,210
Ms. Christmas, hi, I'm Travis.
Travis Van Winters.
251
00:11:36,250 --> 00:11:38,130
I am... it's such a pleasure
to meet you.
252
00:11:38,170 --> 00:11:39,380
I'm just a huge fan.
253
00:11:39,420 --> 00:11:41,380
I used to watch you when
I was a kid with my mom.
254
00:11:41,430 --> 00:11:42,550
255
00:11:42,590 --> 00:11:44,140
Thank you for those kind words.
256
00:11:48,270 --> 00:11:52,440
All right. On one condition.
No one can know what's wrong.
257
00:11:54,150 --> 00:11:56,690
And no one can know
why you are really here.
258
00:11:56,730 --> 00:11:58,900
Gail, I have been thinking
about that.
259
00:11:58,940 --> 00:12:02,860
How would it be if you,
Travis, just, you know,
260
00:12:02,910 --> 00:12:05,160
tell people that you're
my godson
261
00:12:05,200 --> 00:12:08,700
and that I'm sending you along
to be my eyes and ears
262
00:12:08,740 --> 00:12:12,460
on the tour and to learn
about the business
263
00:12:12,500 --> 00:12:14,130
from the best in the business.
264
00:12:14,170 --> 00:12:16,790
Ladies, I really and genuinely
want to be helpful here,
265
00:12:16,840 --> 00:12:19,550
but I really don't think
I'm the... the... the right guy
266
00:12:19,590 --> 00:12:21,050
for this cloak and dagger
assignment.
267
00:12:21,090 --> 00:12:22,840
We need Ms. Christmas ready
in five.
268
00:12:24,970 --> 00:12:25,930
You?
269
00:12:26,220 --> 00:12:27,430
Hello there.
270
00:12:27,470 --> 00:12:28,390
You two know each other?
271
00:12:28,430 --> 00:12:29,680
Yeah. I mean...
272
00:12:29,720 --> 00:12:31,390
No. No, we absolutely
do not know each other.
273
00:12:32,390 --> 00:12:33,190
I don't follow.
274
00:12:33,230 --> 00:12:34,230
I'll tell you later.
275
00:12:34,270 --> 00:12:35,400
What are you doing here?
276
00:12:35,440 --> 00:12:36,400
I was about to ask you
the same question.
277
00:12:36,440 --> 00:12:37,570
Well, I asked you first.
278
00:12:38,110 --> 00:12:40,780
Amanda is my director
of operations,
279
00:12:40,820 --> 00:12:43,450
and she's also my newly
appointed apprentice.
280
00:12:43,490 --> 00:12:44,660
Color me impressed.
281
00:12:44,700 --> 00:12:46,820
Now your turn.
What are you doing here?
282
00:12:50,910 --> 00:12:52,460
I'm Elizabeth's godson.
283
00:12:52,500 --> 00:12:54,920
Yeah. She asked me if I could be
her eyes and ears on this tour
284
00:12:54,960 --> 00:12:56,710
and learn a little bit
about the business
285
00:12:56,750 --> 00:12:58,750
from the best
in the business.
286
00:12:59,550 --> 00:13:04,130
I think Travis is going to be an
excellent addition to the team.
287
00:13:04,180 --> 00:13:05,300
Mm hmm.
288
00:13:05,340 --> 00:13:06,550
I'm sure that he will be.
289
00:13:06,590 --> 00:13:09,510
Well, welcome, Travis.
The more, the merrier.
290
00:13:10,770 --> 00:13:13,100
I guarantee this is going to be
a very fun tour.
291
00:13:13,140 --> 00:13:14,770
So fun.
Let's get you on set.
292
00:13:14,810 --> 00:13:16,400
Yes. Yes. Off we go.
293
00:13:16,440 --> 00:13:17,480
-Okay.
-Absolutely.
294
00:13:18,270 --> 00:13:19,230
-Okay.
295
00:13:21,690 --> 00:13:24,360
296
00:13:25,740 --> 00:13:28,240
Welcome to the first day
of Ms. Christmas
297
00:13:28,280 --> 00:13:30,080
on the Holiday
Shopping Channel.
298
00:13:30,120 --> 00:13:31,660
I'll start with the sad news.
299
00:13:31,700 --> 00:13:37,120
This will be my last season on
HSC, but although I am retiring,
300
00:13:37,170 --> 00:13:39,290
I have no intention
of going silently
301
00:13:39,340 --> 00:13:42,250
into that good night
before Christmas.
302
00:13:42,300 --> 00:13:44,880
I will be taking
to the road today
303
00:13:44,920 --> 00:13:46,550
to visit some communities
that could use
304
00:13:46,590 --> 00:13:49,180
a little Ms. Christmas cheer.
305
00:13:49,220 --> 00:13:52,010
Our trip will be filled
with appearances,
306
00:13:52,060 --> 00:13:54,430
giveaways, special guests,
307
00:13:54,480 --> 00:13:59,440
and other festive fun that you
will all get to be a part of.
308
00:13:59,480 --> 00:14:03,690
And then we end up right back
here in Westport
309
00:14:03,730 --> 00:14:07,610
to celebrate Christmas Eve
with our farewell broadcast,
310
00:14:07,660 --> 00:14:09,700
wrapping it all up
with a pretty bow
311
00:14:09,740 --> 00:14:11,530
just in time for Christmas.
312
00:14:12,830 --> 00:14:14,870
So I hope you'll join us.
313
00:14:14,910 --> 00:14:16,370
I can't wait to meet you all.
314
00:14:17,160 --> 00:14:19,040
And now that that's out
of the way,
315
00:14:19,080 --> 00:14:20,920
let's start the show,
shall we?
316
00:14:23,840 --> 00:14:27,300
All aboard.
We can't get too far
behind the work trucks.
317
00:14:27,340 --> 00:14:28,930
- Okay.
- Let's hit the road, people.
318
00:14:28,970 --> 00:14:30,180
All right.
319
00:14:30,680 --> 00:14:31,890
Thank you.
320
00:14:31,930 --> 00:14:33,260
And that, ladies and gentlemen,
321
00:14:33,310 --> 00:14:35,430
is why they call him Murray
in a hurry.
322
00:14:36,730 --> 00:14:37,890
Murray, meet Travis.
323
00:14:37,940 --> 00:14:39,190
Hey, Travis, come on up.
324
00:14:39,230 --> 00:14:40,150
Yep. Coming.
325
00:14:40,810 --> 00:14:42,690
Safe travel, everyone.
326
00:14:42,730 --> 00:14:44,860
- Bye!
- Thanks Liv.
327
00:14:44,900 --> 00:14:48,030
328
00:15:01,290 --> 00:15:02,790
Cheers!
329
00:15:02,840 --> 00:15:04,340
And the adventure begins.
330
00:15:09,550 --> 00:15:12,930
So listen, what exactly is this
whole tour about, anyway?
331
00:15:12,970 --> 00:15:16,100
Well, we will be visiting
my favorite small towns
332
00:15:16,140 --> 00:15:17,770
and spreading a little
holiday cheer
333
00:15:17,810 --> 00:15:19,600
And introducing
our HSC audiences
334
00:15:19,640 --> 00:15:21,730
to local artisans,
places to visit.
335
00:15:21,770 --> 00:15:23,230
Then we go on
to the next town.
336
00:15:23,270 --> 00:15:25,610
That sounds fantastic.
What... what inspired it?
337
00:15:25,650 --> 00:15:27,030
The letters mostly.
338
00:15:27,070 --> 00:15:29,860
See, small children write
letters to Santa Claus,
339
00:15:29,900 --> 00:15:33,240
but everyone writes letters
to Ms. Christmas.
340
00:15:33,280 --> 00:15:34,530
Really?
341
00:15:36,080 --> 00:15:37,660
There was something different
about the litters this year.
342
00:15:38,200 --> 00:15:40,620
It just felt like everyone
was missing connection
343
00:15:40,660 --> 00:15:41,870
more so than ever.
344
00:15:42,170 --> 00:15:43,670
Christmas should be worry-free
345
00:15:43,710 --> 00:15:46,210
and filled with joy
for everyone.
346
00:15:47,880 --> 00:15:50,260
So how did you two
first meet?
347
00:15:53,590 --> 00:15:54,470
On a blind date.
348
00:15:54,510 --> 00:15:55,890
Details, please.
349
00:15:55,930 --> 00:15:57,430
Not a blind date with him.
A blind date with Michael.
350
00:15:57,470 --> 00:15:58,220
Who's Michael?
351
00:15:58,270 --> 00:15:59,270
Michael is Emily's friend.
352
00:15:59,310 --> 00:16:00,020
Who's Emily?
353
00:16:00,060 --> 00:16:01,230
Emily is my sister.
354
00:16:01,270 --> 00:16:02,650
Look, I accidentally mistook him
for Michael.
355
00:16:02,690 --> 00:16:04,110
End of story.
356
00:16:04,150 --> 00:16:07,400
Oh, that sounds like
a genuine meet cute.
357
00:16:07,440 --> 00:16:09,990
Keep your ears on the road,
Murray.
358
00:16:10,030 --> 00:16:13,240
So, I mean, how did things
turn out with Michael?
359
00:16:13,280 --> 00:16:14,660
That is absolutely
none of your business.
360
00:16:14,700 --> 00:16:16,080
Look, I'm Just saying,
361
00:16:16,120 --> 00:16:17,540
I feel like I have a bit of
a vested interest here.
362
00:16:17,580 --> 00:16:18,740
I mean, come on.
363
00:16:18,790 --> 00:16:19,830
I was there when you two
first met, you know,
364
00:16:19,870 --> 00:16:21,620
and like they say,
when in doubt,
365
00:16:21,660 --> 00:16:24,290
it's better to err on the side
of romance.
366
00:16:25,460 --> 00:16:30,010
Wow. On that note, I am going
to set up my bunk.
367
00:16:30,050 --> 00:16:31,300
You have the pull out.
368
00:16:58,200 --> 00:17:02,080
Still handsome even
after all these years.
369
00:17:06,750 --> 00:17:07,790
Hey.
370
00:17:09,090 --> 00:17:09,960
Brought our tea.
371
00:17:10,000 --> 00:17:11,050
Thank you.
372
00:17:11,090 --> 00:17:12,260
You're welcome.
373
00:17:12,760 --> 00:17:13,880
Who is that?
374
00:17:13,920 --> 00:17:15,090
Oh.
375
00:17:16,180 --> 00:17:19,470
James Andrews.
The man I almost married.
376
00:17:20,310 --> 00:17:23,430
What? I didn't know
you were engaged.
377
00:17:23,480 --> 00:17:25,850
I'm glad I still have a few
surprises left in me.
378
00:17:27,690 --> 00:17:29,900
He started writing me
a few years back.
379
00:17:29,940 --> 00:17:30,900
Have you written back?
380
00:17:30,940 --> 00:17:32,360
No.
381
00:17:32,400 --> 00:17:34,320
Maybe it would be good
to reconnect.
382
00:17:36,360 --> 00:17:38,740
Oh, sorry.
Am I intruding?
383
00:17:38,780 --> 00:17:40,120
No.
384
00:17:40,160 --> 00:17:41,290
I just want to know
385
00:17:41,330 --> 00:17:42,580
if you guys need any help
with anything.
386
00:17:42,620 --> 00:17:43,910
I think we've got
everything covered.
387
00:17:43,950 --> 00:17:45,000
I'm very handy.
388
00:17:45,040 --> 00:17:46,580
I'm sure you are.
389
00:17:46,620 --> 00:17:48,250
No, seriously, I would like
to pull my weight around here.
390
00:17:48,290 --> 00:17:51,130
I mean, I'm good at packing,
unpacking, cooking, cleaning.
391
00:17:51,170 --> 00:17:53,340
I'm really good at telling
bad jokes .
392
00:17:53,380 --> 00:17:56,090
Duly noted. But we're fine
for now, Travis.
393
00:17:56,130 --> 00:17:57,970
Okay. All right.
394
00:17:58,010 --> 00:17:59,390
How about I start dinner?
395
00:18:00,430 --> 00:18:01,470
Mm.
396
00:18:04,350 --> 00:18:06,640
It's obvious that boy likes you.
397
00:18:08,230 --> 00:18:09,940
He's not a boy.
He's a man.
398
00:18:09,980 --> 00:18:11,520
I thought you hadn't noticed.
399
00:18:12,610 --> 00:18:14,110
Okay. Let me think.
He was someone else.
400
00:18:14,150 --> 00:18:15,570
And then I went on and on
and on about myself.
401
00:18:15,610 --> 00:18:18,240
And it was beyond humiliating.
I just... What?
402
00:18:18,280 --> 00:18:19,950
Why would you want to do that?
403
00:18:19,990 --> 00:18:21,780
I felt like there was a spark
between us.
404
00:18:21,830 --> 00:18:23,290
Oh.
405
00:18:23,330 --> 00:18:24,830
Was there a spark
with the other guy?
406
00:18:24,870 --> 00:18:27,710
No, but I think it was just
because it was awkward, and I...
407
00:18:27,750 --> 00:18:31,210
Anyway, that's beside the point.
408
00:18:31,250 --> 00:18:34,260
I think that Elizabeth
has sent him to spy on us.
409
00:18:34,300 --> 00:18:35,880
He is not a network spy.
410
00:18:37,010 --> 00:18:39,050
I know Elizabeth just knows
that we can use
411
00:18:39,090 --> 00:18:40,850
the extra help this tour.
412
00:18:40,890 --> 00:18:42,850
Something about him
doesn't add up.
413
00:18:51,060 --> 00:18:54,280
414
00:19:02,780 --> 00:19:04,740
--Mm! Mm!
415
00:19:07,200 --> 00:19:10,420
I like to call this
Christmas Cacciatore.
416
00:19:10,460 --> 00:19:11,380
Catchy.
417
00:19:11,420 --> 00:19:12,380
Yeah.
418
00:19:12,420 --> 00:19:14,250
My mom said, hold on...
All right.
419
00:19:15,130 --> 00:19:17,920
My mom used to say that you had
the word Christmas to anything.
420
00:19:17,970 --> 00:19:19,380
It makes it feel more festive.
421
00:19:19,430 --> 00:19:20,720
I like your mother.
422
00:19:21,470 --> 00:19:22,850
All right. Taste test.
423
00:19:23,720 --> 00:19:24,760
Bon appetite.
424
00:19:26,100 --> 00:19:27,270
The sauce is so good.
425
00:19:27,310 --> 00:19:28,600
-You like it?
-Mmhmm.
426
00:19:28,640 --> 00:19:29,560
Thank you.
427
00:19:29,600 --> 00:19:30,850
Yeah, not bad.
428
00:19:31,600 --> 00:19:34,440
So Elizabeth never mentioned
she had a godson.
429
00:19:34,480 --> 00:19:36,440
Why this sudden interest in HSC?
430
00:19:37,690 --> 00:19:39,360
Well, my late mother
431
00:19:39,400 --> 00:19:41,070
was a huge Ms. Christmas fan.
432
00:19:41,110 --> 00:19:42,410
Really?
433
00:19:42,450 --> 00:19:43,990
When I had the opportunity
to join this tour,
434
00:19:44,030 --> 00:19:44,990
I couldn't pass it up.
435
00:19:45,030 --> 00:19:46,080
What did you do
for work before?
436
00:19:46,120 --> 00:19:47,700
Well, I trained as a nurse,
437
00:19:47,750 --> 00:19:49,410
and then I served as a medic
in the Army.
438
00:19:49,460 --> 00:19:51,250
In the last few years,
I've been a medical consultant,
439
00:19:51,290 --> 00:19:55,340
but I've decided
for a career change.
440
00:19:55,380 --> 00:19:56,710
What kind of change?
441
00:19:56,750 --> 00:19:58,920
I'm not sure yet.
I'm still figuring that out.
442
00:19:59,970 --> 00:20:01,260
It'll come.
443
00:20:01,300 --> 00:20:03,010
Career changes
don't happen overnight.
444
00:20:03,050 --> 00:20:04,640
Well...
445
00:20:04,680 --> 00:20:07,720
I have it on good authority
that Christmas is a magical time
446
00:20:07,770 --> 00:20:10,810
where the impossible
becomes possible.
447
00:20:30,160 --> 00:20:32,960
Not only have I never heard of
this place,
448
00:20:33,000 --> 00:20:34,750
I can't even say it.
449
00:20:34,790 --> 00:20:36,460
Exeter.
450
00:20:36,500 --> 00:20:38,800
It's Gail's hometown.
The first stop of the tour.
451
00:20:38,840 --> 00:20:42,470
The mayor wants to name a day
in honor of Ms. Christmas.
452
00:20:43,510 --> 00:20:45,800
Did you know my last name
is Christmas?
453
00:20:45,850 --> 00:20:47,300
Murray Christmas.
454
00:20:47,350 --> 00:20:49,720
Oh, thank you, Amanda.
Merry Christmas to you, too.
455
00:20:52,020 --> 00:20:54,020
456
00:20:55,980 --> 00:20:57,060
457
00:20:57,110 --> 00:20:58,360
Come in.
458
00:20:59,070 --> 00:21:00,610
-Good morning.
-Good morning.
459
00:21:00,650 --> 00:21:03,110
It's time for our daily
health check.
460
00:21:04,200 --> 00:21:05,660
You look healthy to me.
Check.
461
00:21:05,700 --> 00:21:06,910
Gail, come on.
462
00:21:06,950 --> 00:21:08,370
The better patient you can be,
463
00:21:08,410 --> 00:21:10,330
the better nurse I can be.
Right?
464
00:21:10,370 --> 00:21:12,330
Thank you for keeping
my secret.
465
00:21:12,370 --> 00:21:14,330
I'm sorry. It's just a bit
of an adjustment.
466
00:21:14,370 --> 00:21:16,500
I understand. It's a big
adjustment for me, too.
467
00:21:16,540 --> 00:21:18,960
I've never been an undercover
nurse before.
468
00:21:19,000 --> 00:21:22,170
We're here.
I'm going to go set up.
469
00:21:22,210 --> 00:21:23,340
We're going to have to do
this later.
470
00:21:23,380 --> 00:21:24,550
I've got to get ready.
471
00:21:24,590 --> 00:21:26,470
We're going to visit
Ms. Christmas Past.
472
00:21:26,510 --> 00:21:27,930
Can you go help Amanda, please?
473
00:21:27,970 --> 00:21:29,470
Yeah. Absolutely.
Love to.
474
00:21:31,770 --> 00:21:34,390
For the last decade,
Ms. Christmas'
475
00:21:34,440 --> 00:21:37,360
annual arrival has become
a holiday television staple
476
00:21:37,400 --> 00:21:41,320
in honor of this hometown girl
who made good.
477
00:21:41,360 --> 00:21:46,200
We named today, December 14th,
Ms. Christmas Day.
478
00:21:46,240 --> 00:21:47,740
- Oh, thank you.
-
479
00:21:47,780 --> 00:21:49,700
It means the world and such
an honor and a pleasure
480
00:21:49,740 --> 00:21:52,500
to be welcomed home like this
with such open arms.
481
00:21:52,540 --> 00:21:54,210
-Thank you, Mayor Bailey.
-Mmhmm.
482
00:21:54,250 --> 00:21:56,040
Why did you pretend
to be my date?
483
00:21:57,710 --> 00:22:01,050
Well, I could get a word
in edgewise at first,
484
00:22:01,090 --> 00:22:02,510
but as I listened,
485
00:22:02,550 --> 00:22:06,050
I, uh, I wanted to be the guy
you were there to meet.
486
00:22:06,090 --> 00:22:07,130
Why?
487
00:22:08,180 --> 00:22:09,260
Because it was clear to me
488
00:22:09,300 --> 00:22:11,180
that you wear your heart
on your sleeve.
489
00:22:12,430 --> 00:22:13,560
Well, in my experience,
490
00:22:13,600 --> 00:22:15,560
most men find that to be
a character flaw.
491
00:22:16,940 --> 00:22:18,100
I'm not most men.
492
00:22:19,980 --> 00:22:21,400
And for the record,
493
00:22:21,440 --> 00:22:24,360
Ms. Christmas never visits
anywhere empty-handed.
494
00:22:24,400 --> 00:22:25,780
- Oh, that's us.
-
495
00:22:27,780 --> 00:22:29,950
Excuse me, everyone.
Presents!
496
00:22:30,780 --> 00:22:34,410
Now we are going to play
a little Ms. Christmas trivia.
497
00:22:34,450 --> 00:22:35,450
-Great.
-Thank you.
498
00:22:35,500 --> 00:22:36,620
Now, the rules are simple.
499
00:22:36,660 --> 00:22:38,710
If you know the answer,
just shout it out.
500
00:22:38,750 --> 00:22:41,750
First person to answer correctly
wins a prize.
501
00:22:41,790 --> 00:22:43,170
Are you ready?
502
00:22:43,210 --> 00:22:46,130
"Here comes Santa Claus"
is a popular Christmas song
503
00:22:46,170 --> 00:22:50,090
written and originally performed
by this singing cowboy.
504
00:22:50,140 --> 00:22:51,140
Gene Autry!
505
00:22:51,180 --> 00:22:52,300
Oh, she got it right.
506
00:22:52,350 --> 00:22:54,140
Correct. Yay.
507
00:22:54,180 --> 00:22:55,930
There you go. Congratulations.
508
00:22:55,980 --> 00:22:57,180
Well done.
509
00:22:57,230 --> 00:22:59,810
All right. You ready?
Next question.
510
00:22:59,850 --> 00:23:02,610
Which one of Santa's reindeer
has the same name
511
00:23:02,650 --> 00:23:04,900
as another holiday mascot?
512
00:23:04,940 --> 00:23:07,400
-Cupid?
-You got it.
513
00:23:07,450 --> 00:23:08,650
She's correct.
514
00:23:09,660 --> 00:23:12,120
Congratulations.
And Merry Christmas.
515
00:23:12,160 --> 00:23:13,830
All right. Next question.
516
00:23:13,870 --> 00:23:17,750
Ms. Christmas, aka Gail Storm
is credited as playing
517
00:23:17,790 --> 00:23:22,590
the role of Helen in this
1993 holiday film.
518
00:23:23,340 --> 00:23:26,510
Anyone? Going once,
going twice.
519
00:23:26,550 --> 00:23:28,550
It was entitled,
"For all of Christmas."
520
00:23:28,590 --> 00:23:30,180
- Correct.
-
521
00:23:37,140 --> 00:23:38,680
Merry Christmas, Gail.
522
00:23:44,230 --> 00:23:46,030
Merry Christmas to you,
too, James.
523
00:23:47,490 --> 00:23:49,030
-Here.
-Thank you.
524
00:23:49,780 --> 00:23:51,700
Now, I have something
that I'd like to give you,
525
00:23:51,740 --> 00:23:52,990
if that would be okay.
526
00:23:53,030 --> 00:23:54,870
Thank you. Lovely.
527
00:23:56,240 --> 00:23:57,580
Yes, of course.
528
00:23:58,870 --> 00:24:00,870
Why don't we catch up
after the trivia, okay?
529
00:24:00,920 --> 00:24:01,920
I would like that.
530
00:24:03,750 --> 00:24:07,050
All right. Next question.
531
00:24:07,090 --> 00:24:10,220
532
00:24:16,260 --> 00:24:17,560
So...
533
00:24:18,180 --> 00:24:19,640
What are you doing here?
534
00:24:19,680 --> 00:24:21,390
Well, you didn't answer
any of my letters,
535
00:24:21,440 --> 00:24:23,520
so when I heard you were
coming to town,
536
00:24:23,560 --> 00:24:26,190
I decided to come out
and see you in person.
537
00:24:26,230 --> 00:24:27,530
You moved back.
538
00:24:27,570 --> 00:24:28,690
You know how they say
539
00:24:28,730 --> 00:24:30,490
you can never go back
home again?
540
00:24:30,530 --> 00:24:31,820
And yet here we are.
541
00:24:32,990 --> 00:24:34,070
Here we are.
542
00:24:35,700 --> 00:24:38,540
Gail, I was hoping to take you
out to dinner tonight.
543
00:24:38,580 --> 00:24:39,910
You know, for old times sake.
544
00:24:39,950 --> 00:24:41,460
We have to leave right
after this.
545
00:24:41,500 --> 00:24:42,870
For the next stop
on the tour.
546
00:24:42,920 --> 00:24:45,210
I could catch up with you
the next stop.
547
00:24:45,250 --> 00:24:47,800
You never were one to be easily
discouraged, were you?
548
00:24:47,840 --> 00:24:50,090
We always did have that
in common.
549
00:24:53,050 --> 00:24:54,260
I can't do this.
550
00:24:58,430 --> 00:25:03,270
But thank you for stopping by
and for those gorgeous flowers.
551
00:25:06,900 --> 00:25:09,070
It was really great
to see you again.
552
00:25:10,150 --> 00:25:11,280
You too.
553
00:25:21,200 --> 00:25:22,200
Gail.
554
00:25:22,830 --> 00:25:24,120
Is that who I think it is?
555
00:25:25,170 --> 00:25:26,880
James Andrews himself.
556
00:25:27,840 --> 00:25:29,130
Did you know he was coming by?
557
00:25:29,170 --> 00:25:30,090
No.
558
00:25:30,130 --> 00:25:31,420
Complete surprise.
559
00:25:31,460 --> 00:25:33,220
Generally, I like surprises.
560
00:25:36,220 --> 00:25:37,510
Do you want to talk about it?
561
00:25:37,550 --> 00:25:38,760
No.
562
00:25:40,640 --> 00:25:42,020
Maybe later.
563
00:25:43,520 --> 00:25:44,890
Right now, we got to get this
show on the road, girlie.
564
00:25:44,940 --> 00:25:46,770
Yeah, we do.
565
00:25:59,660 --> 00:26:01,870
Let's get ready to rock out
in Rockwell.
566
00:26:01,910 --> 00:26:03,950
♪ O Christmas tree. ♪
567
00:26:04,000 --> 00:26:07,120
♪ Thy leaves are
so unchanging. ♪
568
00:26:07,170 --> 00:26:12,300
♪ O Christmas tree.
O Christmas tree... ♪
569
00:26:12,340 --> 00:26:14,260
This brings back memories.
570
00:26:14,300 --> 00:26:17,890
I started on HSC selling
handmade Christmas ornaments.
571
00:26:17,930 --> 00:26:20,100
Amanda's mom and I used
to make them in my garage.
572
00:26:20,140 --> 00:26:22,640
That was a long time ago.
How old was I?
573
00:26:22,680 --> 00:26:23,890
-Twelve.
-Wow.
574
00:26:23,930 --> 00:26:26,310
What are you two ladies do
in the off-season?
575
00:26:26,350 --> 00:26:27,520
Oh, there is no off-season
576
00:26:27,560 --> 00:26:28,560
when you're working
with Ms. Christmas.
577
00:26:28,600 --> 00:26:29,690
It's Christmas
all the time.
578
00:26:29,730 --> 00:26:31,520
And when it's not actually
Christmas,
579
00:26:31,570 --> 00:26:33,030
we're busy planning
for Christmas.
580
00:26:33,070 --> 00:26:35,700
Doesn't that seem like way
too much Christmas?
581
00:26:35,740 --> 00:26:37,910
You can never have
too much Christmas.
582
00:26:39,410 --> 00:26:40,870
You kind of can.
583
00:26:43,160 --> 00:26:45,160
Gail.
Hey, hey, Gail...
584
00:26:45,200 --> 00:26:47,540
I have a bit of a problem
with my cover story.
585
00:26:47,580 --> 00:26:48,670
What sort of a problem?
586
00:26:48,710 --> 00:26:50,130
It's about wardrobe.
587
00:26:50,170 --> 00:26:51,960
Now I have a few
civilian outfits,
588
00:26:52,000 --> 00:26:54,210
but most of my clothes
are scrubs.
589
00:26:56,130 --> 00:26:58,260
Then you are in
for a special treat.
590
00:26:59,590 --> 00:27:00,850
What kind of treat?
591
00:27:00,890 --> 00:27:03,100
I'll have Amanda see
if Megan's available.
592
00:27:03,140 --> 00:27:04,270
593
00:27:06,640 --> 00:27:09,150
Amanda... Travis
is getting a makeover.
594
00:27:10,860 --> 00:27:13,270
Welcome to the hair
and makeup trailer.
595
00:27:13,940 --> 00:27:16,530
You know, I really don't think
I need a trim.
596
00:27:16,570 --> 00:27:17,780
Yeah, well, it isn't up
to you.
597
00:27:17,820 --> 00:27:19,280
Nope. Off you go.
598
00:27:23,910 --> 00:27:25,290
You're right. He does
need a trim.
599
00:27:25,330 --> 00:27:27,960
No, no. I think my hair
looks perfectly fine.
600
00:27:28,000 --> 00:27:31,080
It is a little unruly.
Mainly in the back.
601
00:27:31,130 --> 00:27:32,460
I like unruly.
602
00:27:32,500 --> 00:27:33,750
There's nothing wrong
with unruly.
603
00:27:33,790 --> 00:27:36,840
It's just not part of
the Ms. Christmas brand.
604
00:27:36,880 --> 00:27:38,420
Ooh, that would look good
on him.
605
00:27:38,470 --> 00:27:39,590
Yeah, we like this.
606
00:27:39,630 --> 00:27:40,890
-What?
-The classic cut.
607
00:27:41,510 --> 00:27:42,640
Classic never goes
out of style.
608
00:27:42,680 --> 00:27:43,850
Nope.
609
00:27:44,760 --> 00:27:46,020
Do I get a vote?
610
00:27:46,060 --> 00:27:48,350
Sure. But you will be
outvoted two to one.
611
00:27:48,390 --> 00:27:49,940
So while you're getting chopped,
we will be
612
00:27:49,980 --> 00:27:51,520
in the production tent
picking out your new wardrobe.
613
00:27:51,810 --> 00:27:54,820
Okay. Great.
614
00:27:55,730 --> 00:27:57,070
Can't wait.
615
00:28:01,160 --> 00:28:02,990
You won't be offended if I close
my eyes for this process.
616
00:28:03,030 --> 00:28:04,330
-I prefer you did.
-Okay.
617
00:28:05,370 --> 00:28:07,830
-Oh, yes.
-Yes.
618
00:28:08,830 --> 00:28:11,540
So... what do you think?
619
00:28:15,040 --> 00:28:16,550
Try these on
and then I'll know.
620
00:28:17,760 --> 00:28:18,880
All right.
621
00:28:18,920 --> 00:28:20,380
-Yeah. Over there.
-Okay.
622
00:28:20,420 --> 00:28:21,590
Yep.
623
00:28:21,630 --> 00:28:22,890
-Quick change.
-Yeah.
624
00:28:24,180 --> 00:28:25,180
Stop it.
625
00:28:26,510 --> 00:28:27,640
You ladies ready?
626
00:28:27,680 --> 00:28:29,020
-Mmhmm.
-Okay.
627
00:28:29,060 --> 00:28:31,100
Okay. Ready or not,
here I come.
628
00:28:34,190 --> 00:28:35,230
Oh...
629
00:28:35,860 --> 00:28:37,570
Wow. I mean.
630
00:28:37,610 --> 00:28:39,530
No. Wow is the appropriate
response.
631
00:28:41,700 --> 00:28:44,120
And now it is
Ms. Holiday's turn.
632
00:28:47,870 --> 00:28:49,370
Okay, Here I go.
633
00:28:52,870 --> 00:28:54,330
-You like this?
-You look snazzy...
634
00:28:54,380 --> 00:28:55,420
Thank you.
635
00:28:55,460 --> 00:28:56,420
If I do say so.
636
00:28:56,460 --> 00:28:57,380
You just did.
637
00:28:58,300 --> 00:28:59,380
Oh.
638
00:29:00,630 --> 00:29:02,430
I had it made especially
for you.
639
00:29:03,050 --> 00:29:05,470
Turn around. It looks
even better than I hoped.
640
00:29:05,510 --> 00:29:06,800
Do you like it?
641
00:29:06,850 --> 00:29:08,390
I love it.
Thank you, Gail.
642
00:29:09,720 --> 00:29:13,270
All right, now that you two are
all dressed up, let me go change
643
00:29:13,310 --> 00:29:15,980
and we will find us
someplace festive to go.
644
00:29:22,740 --> 00:29:24,030
You. You look.
You look-
645
00:29:24,070 --> 00:29:25,570
-Yeah. So do you.
-Yeah. Okay.
646
00:29:25,990 --> 00:29:28,870
647
00:29:28,910 --> 00:29:31,950
So did you know from a
mathematical standpoint,
648
00:29:32,000 --> 00:29:34,540
a coffee cup and a doughnut
are identical?
649
00:29:34,580 --> 00:29:36,000
Really? How so?
650
00:29:36,040 --> 00:29:37,380
They both have holes
in them.
651
00:29:37,420 --> 00:29:39,170
652
00:29:39,210 --> 00:29:41,420
That's very good.
That's very good.
653
00:29:41,460 --> 00:29:45,050
I've always intended for Amanda
to take over.
654
00:29:45,090 --> 00:29:47,390
I'm doing everything in
my power to prepare her.
655
00:29:49,390 --> 00:29:51,890
It does seem you two are more
like mother and daughter
656
00:29:51,930 --> 00:29:52,730
than co-workers.
657
00:29:52,770 --> 00:29:54,390
-Yeah?
-Mmhmm.
658
00:29:54,440 --> 00:29:57,980
Oh. I've known her for so long
and I just love her so much.
659
00:29:58,020 --> 00:30:01,400
I've come to realize that
the family that you come from
660
00:30:01,440 --> 00:30:04,400
isn't always as important
as the family that you find.
661
00:30:05,570 --> 00:30:07,200
-Hmm. Interesting.
-Hm.
662
00:30:07,870 --> 00:30:08,700
We're good to go.
663
00:30:08,740 --> 00:30:09,580
Oh.
664
00:30:09,620 --> 00:30:11,120
Thanks. Good job.
665
00:30:13,500 --> 00:30:14,460
It's magic time.
666
00:30:15,920 --> 00:30:17,290
Are we rolling?
667
00:30:17,330 --> 00:30:19,630
Every year, starting
on the 1st of December.
668
00:30:19,670 --> 00:30:22,550
Hogan's doughnuts offers
Christmas doughnut decorating
669
00:30:22,590 --> 00:30:25,840
to kids and adults right here
in their very own kitchen.
670
00:30:25,880 --> 00:30:29,010
What a scrumptious way
to personalize a gift.
671
00:30:29,050 --> 00:30:31,310
We like to sprinkle a little
Christmas magic
672
00:30:31,350 --> 00:30:34,600
on our gourmet doughnuts with
dozens of delicious toppings.
673
00:30:34,640 --> 00:30:37,350
Mm. So we're going to show you
right now how to create
674
00:30:37,400 --> 00:30:39,770
the ultimate Christmas doughnut.
Take it away.
675
00:30:39,810 --> 00:30:41,480
Dough-nut mind if we do?
676
00:30:41,520 --> 00:30:44,110
- Oh.
-
677
00:30:44,150 --> 00:30:46,360
Sorry. Hey, dough-nut,
judge me.
678
00:30:47,700 --> 00:30:49,200
I'm just a sucker
for bad puns.
679
00:30:50,570 --> 00:30:54,120
My apprentice Ms. Holiday is
suiting up to create a special
680
00:30:54,160 --> 00:30:58,120
Ms. Christmas inspired doughnut
completely from scratch.
681
00:30:58,170 --> 00:31:01,170
And she will be joined by
our associate, Mr. Winters.
682
00:31:02,420 --> 00:31:03,670
He's a little shy.
683
00:31:04,420 --> 00:31:05,460
I'm coming.
684
00:31:08,840 --> 00:31:10,050
-Hi.
-Hi.
685
00:31:10,090 --> 00:31:12,050
Give them a round of applause.
All right?
686
00:31:12,100 --> 00:31:15,270
All right. Now, may
the best doughnut win.
687
00:31:16,020 --> 00:31:19,150
688
00:31:39,710 --> 00:31:40,790
Done.
689
00:31:41,750 --> 00:31:43,670
Well done.
Give him a hand.
690
00:31:43,710 --> 00:31:45,050
Wow. Look at these.
691
00:31:45,090 --> 00:31:46,880
What is that one supposed
to be?
692
00:31:46,920 --> 00:31:50,010
Oh, this? Oh, obviously
a polar bear.
693
00:31:50,050 --> 00:31:51,640
-Looks just like you.
-Looks just like me?
694
00:31:51,680 --> 00:31:52,850
You're glazing me crazy.
695
00:31:52,890 --> 00:31:54,260
See? Bad doughnut pun.
696
00:31:54,310 --> 00:31:56,060
-They're infectious.
-Oh.
697
00:31:56,100 --> 00:31:57,390
Okay. They are all
very beautiful.
698
00:31:57,430 --> 00:32:00,560
But I do believe
it's between...
699
00:32:00,600 --> 00:32:02,190
all right, this one.
700
00:32:02,230 --> 00:32:04,070
-That's mine.
-Oh.
701
00:32:04,110 --> 00:32:05,070
And this one.
702
00:32:05,110 --> 00:32:06,530
Good choice.
703
00:32:06,570 --> 00:32:08,740
All right. And now for the taste
test. My favorite part.
704
00:32:08,780 --> 00:32:10,070
I love my job.
705
00:32:10,950 --> 00:32:11,910
She's gonna pick mine.
706
00:32:11,950 --> 00:32:13,450
Dream on Christmas rookie.
707
00:32:15,740 --> 00:32:16,620
Mm.
708
00:32:16,660 --> 00:32:17,750
-Right.
-It's really good.
709
00:32:17,790 --> 00:32:19,710
-Not quite as good.
-Oh.
710
00:32:19,750 --> 00:32:21,250
This is the winner.
711
00:32:21,290 --> 00:32:22,540
Oh, this little reindeer
712
00:32:22,580 --> 00:32:25,710
is now the official
Ms. Christmas doughnut.
713
00:32:25,750 --> 00:32:28,920
And you can buy these
normally only here in Rockwell.
714
00:32:28,960 --> 00:32:31,550
But now they're going
to be available on HSC
715
00:32:31,590 --> 00:32:34,720
as part of my gourmet
gift collection.
716
00:32:34,760 --> 00:32:40,100
- So place your orders now and...
- Merry Christmas.
717
00:32:41,940 --> 00:32:43,850
And cut.
718
00:32:43,900 --> 00:32:44,900
You got it.
719
00:32:44,940 --> 00:32:46,150
Great. That was fun.
720
00:32:46,610 --> 00:32:47,610
You were both so good.
721
00:32:47,650 --> 00:32:49,190
You were pitch perfect,
sweetheart.
722
00:32:49,240 --> 00:32:51,030
I think that your talent has
rubbed off on me over the years.
723
00:32:51,070 --> 00:32:52,740
And thank you for the assist,
Mr. Winters.
724
00:32:52,780 --> 00:32:53,910
My pleasure.
725
00:32:53,950 --> 00:32:56,080
I'm taking those with me.
726
00:32:56,120 --> 00:32:57,490
I think Ms. Holiday
is ready
727
00:32:57,540 --> 00:33:00,370
to go live on stage
with me tonight.
728
00:33:00,410 --> 00:33:02,330
Ms. Christmas knows best.
729
00:33:10,590 --> 00:33:11,510
Are you feeling okay?
730
00:33:12,800 --> 00:33:14,090
Too many doughnuts?
731
00:33:14,140 --> 00:33:15,640
No, I didn't eat
too many doughnuts.
732
00:33:15,680 --> 00:33:17,300
I'm fine. I'm fine.
733
00:33:19,470 --> 00:33:20,470
Nervous, right?
734
00:33:20,520 --> 00:33:22,180
Shh. We need to listen
for our cue.
735
00:33:22,230 --> 00:33:23,310
Okay. All right.
736
00:33:27,480 --> 00:33:31,650
- Merry Christmas.
-
737
00:33:31,690 --> 00:33:33,150
Merry Christmas.
738
00:33:35,660 --> 00:33:38,370
Oh, today we brought
the Ms. Christmas tour
739
00:33:38,410 --> 00:33:41,660
to Rockwell, Washington.
Woo!
740
00:33:43,870 --> 00:33:47,920
And I have brought a very
special gift along with me.
741
00:33:47,960 --> 00:33:50,760
But I think I might need a
little help unwrapping it.
742
00:33:50,800 --> 00:33:54,720
Is there a Ms. Avery Peters
somewhere in the audience?
743
00:33:54,760 --> 00:33:56,470
-That's me.
-Hello, Avery.
744
00:33:56,510 --> 00:33:58,510
Will you please join me here
on stage?
745
00:34:00,100 --> 00:34:01,100
High five.
746
00:34:01,140 --> 00:34:02,520
Give her a hand, please.
747
00:34:02,560 --> 00:34:03,680
Thank you.
748
00:34:04,560 --> 00:34:06,020
Oh, hello, Avery.
749
00:34:06,060 --> 00:34:09,150
So I got your letter, and I am
very pleased to meet you.
750
00:34:09,190 --> 00:34:10,820
Likewise, Ms. Christmas.
751
00:34:11,610 --> 00:34:13,030
Oh.
752
00:34:13,070 --> 00:34:15,400
See, I receive letters every
year around Christmas time
753
00:34:15,450 --> 00:34:17,870
from people asking for my help.
754
00:34:17,910 --> 00:34:20,370
But you know what impressed me
the most about you, Avery?
755
00:34:20,410 --> 00:34:23,620
You didn't ask for something
for yourself.
756
00:34:23,660 --> 00:34:26,120
She asked me for something
to help lift the spirits
757
00:34:26,170 --> 00:34:27,880
of the people in her town
758
00:34:27,920 --> 00:34:30,670
in the hopes of spreading
some Christmas cheer.
759
00:34:30,710 --> 00:34:33,710
Avery, would you like to help me
unwrap this gift back here?
760
00:34:33,760 --> 00:34:34,590
Yeah.
761
00:34:34,880 --> 00:34:35,840
Okay.
762
00:34:36,090 --> 00:34:37,590
We're going to need
your help, too.
763
00:34:37,640 --> 00:34:38,760
Let's count down.
764
00:34:38,800 --> 00:34:41,970
Three, two, one.
765
00:34:43,810 --> 00:34:45,980
766
00:34:48,730 --> 00:34:51,730
Now we have put a little virtual
Ms. Christmas magic
767
00:34:51,770 --> 00:34:53,980
inside each gift.
768
00:34:54,030 --> 00:34:56,570
A special candy cane code
769
00:34:56,610 --> 00:34:59,910
that will allow everyone
to order one gift
770
00:34:59,950 --> 00:35:03,700
from the Ms. Christmas
collection free of charge,
771
00:35:03,740 --> 00:35:07,620
guaranteed to be delivered
in time for Christmas.
772
00:35:07,670 --> 00:35:11,460
And Ms. Avery, the very
first one is for you.
773
00:35:12,460 --> 00:35:14,880
Thank you.
You're such a blessing.
774
00:35:14,920 --> 00:35:16,260
Thank you.
775
00:35:17,430 --> 00:35:19,720
Good job, Avery.
Good job, Avery!
776
00:35:21,100 --> 00:35:23,260
And now I would like
to introduce you to-
777
00:35:23,310 --> 00:35:24,770
You are going to do
so well up there.
778
00:35:24,810 --> 00:35:26,640
-my apprentice, Ms. Holiday.
779
00:35:27,020 --> 00:35:28,850
780
00:35:30,310 --> 00:35:32,060
Give her a big round
of applause.
781
00:35:32,110 --> 00:35:33,520
Isn't she beautiful?
782
00:35:47,500 --> 00:35:50,880
I also want to introduce you
to our associate, Mr. Winters.
783
00:35:50,920 --> 00:35:52,080
Please join us.
784
00:35:53,040 --> 00:35:55,460
- Hello.
-
785
00:35:57,880 --> 00:36:01,180
Ms. Holiday, I spared
no expense getting you
786
00:36:01,220 --> 00:36:03,550
a very special Christmas gift
this Christmas.
787
00:36:04,930 --> 00:36:06,270
Thank you, Mr. Winters.
788
00:36:06,310 --> 00:36:07,850
It's what I've always wanted.
789
00:36:08,890 --> 00:36:13,770
But I'm oh, so embarrassed
to admit that I...
790
00:36:13,810 --> 00:36:14,860
got you the same gift.
791
00:36:14,900 --> 00:36:15,900
Oh.
792
00:36:15,940 --> 00:36:16,900
That's not the thought.
793
00:36:16,940 --> 00:36:17,990
It's the gift that counts,
right?
794
00:36:18,030 --> 00:36:19,450
795
00:36:19,490 --> 00:36:20,700
No, no, no. Mr. Winters. I think
you have it jumbled.
796
00:36:20,740 --> 00:36:22,700
No, I think I got it
exactly right.
797
00:36:22,740 --> 00:36:24,240
Don't you?
798
00:36:24,280 --> 00:36:26,410
Perhaps Ms. Christmas could set
the record straight for us.
799
00:36:26,450 --> 00:36:27,910
Thank you, darling.
800
00:36:28,620 --> 00:36:32,330
She's right. It is the thought
that counts, Mr. Winters.
801
00:36:32,380 --> 00:36:36,000
Which is what makes this
the perfect Christmas gift.
802
00:36:36,050 --> 00:36:38,630
It can be anything to anyone
803
00:36:38,670 --> 00:36:42,430
curated to their own
personal style and taste.
804
00:36:42,470 --> 00:36:44,680
And now I'm going to hand
the broadcast back to Shannon
805
00:36:44,720 --> 00:36:48,600
at HSC Headquarters, where
she'll explain how you can send
806
00:36:48,640 --> 00:36:53,190
your very own candy cane code
as a gift to someone special
807
00:36:53,230 --> 00:36:55,230
just in time for Christmas.
808
00:36:55,270 --> 00:36:56,980
Over to you, Shannon.
809
00:36:57,020 --> 00:36:58,780
810
00:37:04,070 --> 00:37:05,570
-Oh.
-Are you alright?
811
00:37:05,620 --> 00:37:06,990
-Are you okay?
-Yeah.
812
00:37:08,240 --> 00:37:10,250
You did great.
I am so proud of you.
813
00:37:10,290 --> 00:37:11,620
I was like a deer
in the headlights.
814
00:37:11,660 --> 00:37:14,580
You persevered with a little
assist from Mr. Winters.
815
00:37:14,630 --> 00:37:16,710
You're a natural character,
Mr. Winters.
816
00:37:16,750 --> 00:37:18,920
Well, you know, I did a little
theater in high school.
817
00:37:25,260 --> 00:37:26,720
I owe you one.
818
00:37:26,760 --> 00:37:28,390
You really kept me from being
a train wreck out there.
819
00:37:28,430 --> 00:37:29,890
Come on. You're not
a train wreck at all.
820
00:37:29,930 --> 00:37:31,020
You did great.
821
00:37:34,310 --> 00:37:35,940
There's really something special
about all this, isn't there?
822
00:37:35,980 --> 00:37:37,150
Mmhmm.
823
00:37:37,190 --> 00:37:38,480
A little magic in it.
824
00:37:40,570 --> 00:37:44,780
By the way, I'm having a lot
of fun working with you.
825
00:37:45,450 --> 00:37:47,580
I'm having a lot of fun working
with you, too.
826
00:37:48,200 --> 00:37:49,540
Okay.
827
00:37:51,950 --> 00:37:53,910
We probably should help her
with the fans.
828
00:37:53,960 --> 00:37:56,790
Yeah. Yes, right. Absolutely.
Fans wish I had one.
829
00:38:10,970 --> 00:38:12,730
830
00:38:21,480 --> 00:38:23,110
-Good morning.
-Good morning.
831
00:38:24,320 --> 00:38:25,610
I just wanted to check in
on you.
832
00:38:25,650 --> 00:38:27,530
You seemed a little tired
last night.
833
00:38:27,570 --> 00:38:30,830
Oh, well we're just pulling
some long hours, honey.
834
00:38:30,870 --> 00:38:31,990
Okay, good.
835
00:38:32,040 --> 00:38:33,330
You just let me know
if you need a break.
836
00:38:33,370 --> 00:38:34,540
I will.
837
00:38:36,120 --> 00:38:39,090
Mr. Winters, is he going to be a
permanent addition to the show?
838
00:38:39,130 --> 00:38:40,840
Time will tell.
839
00:38:40,880 --> 00:38:43,340
You know, the best moments
on air happen
840
00:38:43,380 --> 00:38:45,720
when you just roll with
the unexpected.
841
00:38:46,430 --> 00:38:47,970
Something between you two,
842
00:38:48,010 --> 00:38:50,550
sort of a will they
or won't they vibe?
843
00:38:50,600 --> 00:38:51,760
Why do you say that?
844
00:38:51,810 --> 00:38:53,810
Well, you have an undeniable
chemistry,
845
00:38:53,850 --> 00:38:56,310
and it's always about
what's best for the show.
846
00:38:56,350 --> 00:38:58,190
Well, your what's best
for the show.
847
00:39:00,650 --> 00:39:02,650
Gail put off retiring.
848
00:39:02,690 --> 00:39:04,780
One more Christmas
on the air together.
849
00:39:04,820 --> 00:39:07,200
I honestly don't know if I
have another year left in me.
850
00:39:07,240 --> 00:39:08,780
You know what they say.
851
00:39:08,820 --> 00:39:12,660
You can retire, but you can't
retire from being incredible.
852
00:39:13,740 --> 00:39:15,200
It's so cheesy.
853
00:39:15,250 --> 00:39:17,210
Just go. I'll throw you
out of here.
854
00:39:19,540 --> 00:39:21,790
How is your sofa bed?
855
00:39:21,840 --> 00:39:24,760
I didn't use it that much,
actually.
856
00:39:24,800 --> 00:39:26,510
I spent most of the night
hanging out with Murray.
857
00:39:26,550 --> 00:39:27,930
Are you an early riser?
858
00:39:28,680 --> 00:39:31,220
No. No, but you're
a very noisy sleeper.
859
00:39:31,260 --> 00:39:32,680
Am absolutely not
a noisy sleeper.
860
00:39:32,720 --> 00:39:34,350
-Yes, you are.
-No, I am not.
861
00:39:34,390 --> 00:39:35,930
No, you are.
And we're up front.
862
00:39:35,980 --> 00:39:38,980
I can actually hear.
Your snoring is like a buzz saw.
863
00:39:39,020 --> 00:39:40,020
-Oh, really?
-Yeah.
864
00:39:40,060 --> 00:39:41,480
You talk in your sleep
and loudly.
865
00:39:41,520 --> 00:39:42,730
No, I don't.
866
00:39:42,770 --> 00:39:44,280
Yeah, you do.
And it's really crazy stuff.
867
00:39:44,320 --> 00:39:46,940
Like, you make bad puns and then
you laugh at your own jokes.
868
00:39:46,990 --> 00:39:49,740
Well, it just proves
I'm naturally funny .
869
00:39:49,780 --> 00:39:52,370
Okay, All joking aside, you are
definitely proving yourself
870
00:39:52,410 --> 00:39:53,580
on this trip.
871
00:39:53,620 --> 00:39:55,700
Well, thank you.
I'm happy to be here.
872
00:39:57,250 --> 00:39:59,920
So, listen, when did
you start working for Gail?
873
00:40:02,420 --> 00:40:06,630
Let's see. It was right
after my mom passed
874
00:40:06,670 --> 00:40:08,670
around around the time I was
getting my marketing degree.
875
00:40:08,720 --> 00:40:10,760
They had been friends for years
and Gail was taking off
876
00:40:10,800 --> 00:40:13,140
like a rocket at HSC.
877
00:40:13,180 --> 00:40:14,760
She needed an assistant. So...
878
00:40:14,810 --> 00:40:16,770
She seems a little more
than a boss, huh?
879
00:40:16,810 --> 00:40:18,980
She is. We're family.
880
00:40:22,270 --> 00:40:23,860
How close are you
with Elizabeth?
881
00:40:25,610 --> 00:40:26,780
Why do you ask?
882
00:40:26,820 --> 00:40:28,240
I just wondered if
she gave you any insight
883
00:40:28,280 --> 00:40:30,280
as to why Gail is retiring.
884
00:40:32,700 --> 00:40:34,160
No, I mean, she didn't
mention anything to me.
885
00:40:34,200 --> 00:40:37,620
I can't help but feel that she's
not telling me something.
886
00:40:37,660 --> 00:40:41,120
887
00:40:44,790 --> 00:40:47,960
888
00:40:53,300 --> 00:40:55,100
We're here!
889
00:41:04,110 --> 00:41:07,150
I have to get going.
We have a busy day.
890
00:41:07,190 --> 00:41:08,320
Okay.
891
00:41:14,070 --> 00:41:15,240
892
00:41:17,120 --> 00:41:18,330
893
00:41:20,660 --> 00:41:22,160
-Gail.
-Mmm.
894
00:41:22,210 --> 00:41:24,250
It's time for another
daily health check.
895
00:41:26,000 --> 00:41:27,340
Okay.
896
00:41:31,880 --> 00:41:38,350
You know, I know this is none
of my business, but...
897
00:41:38,390 --> 00:41:40,060
Why are you not telling
Amanda now?
898
00:41:40,680 --> 00:41:42,060
I will tell her.
899
00:41:42,690 --> 00:41:44,270
After Christmas.
900
00:41:44,690 --> 00:41:46,020
Okay, listen, I respect
your decision.
901
00:41:46,060 --> 00:41:47,310
I do. It's just...
902
00:41:47,940 --> 00:41:49,820
If I may.
903
00:41:49,860 --> 00:41:51,190
It's going to be really hard
on Amanda
904
00:41:51,240 --> 00:41:52,650
if she finds it on her own.
905
00:41:52,700 --> 00:41:53,900
And I'm only telling you that
906
00:41:53,950 --> 00:41:56,030
because you two
are so close. Okay?
907
00:41:57,410 --> 00:42:00,750
Right. Shall we?
908
00:42:14,970 --> 00:42:21,140
So, Gail, anything special on
your Christmas list this year?
909
00:42:21,180 --> 00:42:23,890
I don't make a list.
I just like to be surprised.
910
00:42:23,930 --> 00:42:25,770
Oh. What about you, Amanda?
911
00:42:25,810 --> 00:42:27,190
Anything special on
your Christmas list?
912
00:42:27,230 --> 00:42:30,070
Honestly, I haven't had the time
to give it much thought.
913
00:42:30,110 --> 00:42:31,650
You do realize you only have
10 shopping days left
914
00:42:31,690 --> 00:42:33,360
till Christmas, right?
915
00:42:33,400 --> 00:42:34,860
Well, I guess I'm with Gail.
916
00:42:34,900 --> 00:42:36,950
I do love a good surprise.
917
00:42:36,990 --> 00:42:39,450
What is your favorite
Christmas gift ever?
918
00:42:39,490 --> 00:42:41,160
-My favorite Christmas gift.
-Mmhmm.
919
00:42:41,200 --> 00:42:44,290
I remember one year my mom
sent away for a personalized
920
00:42:44,330 --> 00:42:47,040
storybook where my sister
and I were the main characters,
921
00:42:47,080 --> 00:42:49,500
and we went on this epic
Christmas Eve adventure
922
00:42:49,540 --> 00:42:52,050
with Santa Claus.
It was so much fun.
923
00:42:52,090 --> 00:42:53,420
It was like we had
our own version
924
00:42:53,460 --> 00:42:54,550
of "A Night Before Christmas".
925
00:42:54,590 --> 00:42:57,050
It's beautiful.
And look at you now.
926
00:42:57,090 --> 00:43:00,510
You're an apprentice to a real
life version of Santa Claus.
927
00:43:00,550 --> 00:43:01,600
I think you're
on to something.
928
00:43:01,640 --> 00:43:02,810
Cheers.
929
00:43:02,850 --> 00:43:04,020
Merry Christmas.
930
00:43:04,060 --> 00:43:05,100
Hello there.
931
00:43:08,730 --> 00:43:09,940
You said it yourself.
932
00:43:09,980 --> 00:43:12,230
I was never one to be
easily discouraged.
933
00:43:15,490 --> 00:43:17,990
Everyone. James Andrews.
934
00:43:18,660 --> 00:43:19,910
James. Everyone.
935
00:43:19,950 --> 00:43:21,990
That's right. James, I recognize
you from TV.
936
00:43:22,030 --> 00:43:23,410
Yeah. My mom loved her soaps.
937
00:43:23,450 --> 00:43:24,910
You, my friend,
were her favorite.
938
00:43:24,950 --> 00:43:26,790
Thank you.
It's always nice to hear.
939
00:43:26,830 --> 00:43:28,460
Well it's deserved.
940
00:43:28,500 --> 00:43:31,540
James, why don't we go
for a walk?
941
00:43:31,590 --> 00:43:32,920
I never thought you'd ask.
942
00:43:36,760 --> 00:43:38,260
So are they like?
943
00:43:38,300 --> 00:43:39,680
They were.
944
00:43:39,720 --> 00:43:42,810
Once upon a time,
James and Gail were engaged.
945
00:43:43,810 --> 00:43:45,520
-Really?
-Mmhmm.
946
00:43:45,850 --> 00:43:49,060
Not to be indelicate,
but why are you here?
947
00:43:49,100 --> 00:43:51,310
Maybe because with age
comes wisdom.
948
00:43:51,360 --> 00:43:53,480
I've always regretted
what happened with us.
949
00:43:54,980 --> 00:43:57,450
Can't help but wonder what
if we had stayed together?
950
00:43:58,030 --> 00:43:59,490
Yeah.
951
00:43:59,530 --> 00:44:03,160
As much as I love my life,
I've wondered what-if sometimes.
952
00:44:04,290 --> 00:44:06,450
What if we try it again?
953
00:44:09,920 --> 00:44:11,750
It's too late to start over.
954
00:44:11,790 --> 00:44:14,840
Well, we wouldn't.
We'd pick up where we left off.
955
00:44:17,920 --> 00:44:19,800
You're not proposing to me
again, are you?
956
00:44:19,840 --> 00:44:22,180
No, no. I just want to show you
that I kept it.
957
00:44:22,970 --> 00:44:25,060
You always held a place
in my heart, Gail.
958
00:44:25,680 --> 00:44:27,480
You're the one that got away.
959
00:44:32,150 --> 00:44:35,730
I am sorry that you came all
the way out here for nothing.
960
00:44:35,780 --> 00:44:39,950
I... I just don't have time
right now, James.
961
00:44:42,240 --> 00:44:45,580
962
00:44:58,420 --> 00:44:59,840
So?
963
00:44:59,880 --> 00:45:02,050
I can reach out
after the tour is over?
964
00:45:03,800 --> 00:45:05,550
I'm sorry.
965
00:45:07,560 --> 00:45:10,270
966
00:45:15,820 --> 00:45:17,230
Goodbye handsome.
967
00:45:28,870 --> 00:45:30,120
James.
968
00:45:31,750 --> 00:45:33,000
Hi.
969
00:45:35,380 --> 00:45:38,170
You know, I've worked alongside
Gail for the past decade.
970
00:45:38,750 --> 00:45:40,170
For what it's worth,
971
00:45:40,210 --> 00:45:41,840
I don't think you should
give up.
972
00:45:41,880 --> 00:45:43,260
Not yet.
973
00:45:47,100 --> 00:45:48,890
These are the rest of
our tour dates,
974
00:45:48,930 --> 00:45:51,230
along with my cell number.
975
00:45:51,270 --> 00:45:52,310
Thank you.
976
00:45:54,060 --> 00:45:55,980
What makes you think
she'll change your mind.
977
00:45:56,020 --> 00:45:57,900
If nothing else?
978
00:45:57,940 --> 00:46:01,070
She's a firm believer in giving
people second chances.
979
00:46:02,780 --> 00:46:06,410
980
00:46:11,120 --> 00:46:13,580
What is your judging criteria,
Gail?
981
00:46:15,790 --> 00:46:17,630
-First presentation.
-Mmhmm.
982
00:46:17,670 --> 00:46:19,210
Second taste.
983
00:46:19,250 --> 00:46:22,260
I will give each category
a score between 1 and 10.
984
00:46:22,300 --> 00:46:23,510
Great.
985
00:46:23,550 --> 00:46:24,930
I'm in.
986
00:46:24,970 --> 00:46:27,970
I present to you peanut butter
Christmas mice.
987
00:46:28,010 --> 00:46:30,640
And I present to you
Ms. Christmas, Ms. Holiday
988
00:46:30,680 --> 00:46:32,310
and Mr. Winters.
Gingerbread cookies.
989
00:46:32,350 --> 00:46:32,930
That's impressive.
990
00:46:32,980 --> 00:46:33,810
I need a comeback.
991
00:46:33,850 --> 00:46:35,100
From what?
992
00:46:35,140 --> 00:46:36,150
From when you chose
my Ms. Christmas doughnut.
993
00:46:36,190 --> 00:46:37,690
And I totally destroyed him.
994
00:46:37,730 --> 00:46:40,520
Children. That wasn't
a competition.
995
00:46:40,570 --> 00:46:42,110
This is.
996
00:46:42,150 --> 00:46:43,030
Game on.
997
00:46:47,410 --> 00:46:48,490
It looks dry.
998
00:46:57,330 --> 00:46:58,630
-Brace yourself.
-Good choice.
999
00:47:01,300 --> 00:47:03,050
Get ready for another
disappointment.
1000
00:47:06,180 --> 00:47:07,130
Huh?
1001
00:47:07,720 --> 00:47:08,800
It's a tie.
1002
00:47:08,840 --> 00:47:10,550
Oh, come... What?!
A tie!
1003
00:47:10,600 --> 00:47:12,560
Each are equally exceptional.
1004
00:47:12,600 --> 00:47:13,930
Congratulations.
1005
00:47:13,970 --> 00:47:15,640
Hey, if you need a tie-breaker
on those cookies,
1006
00:47:15,690 --> 00:47:16,690
you know where to find me.
1007
00:47:16,730 --> 00:47:18,310
1008
00:47:18,350 --> 00:47:19,980
All right. I'm going to try
one of yours. Okay?
1009
00:47:20,020 --> 00:47:21,320
They do look adorable.
1010
00:47:21,360 --> 00:47:22,400
Cheers.
1011
00:47:26,650 --> 00:47:29,570
1012
00:47:34,620 --> 00:47:35,580
Mr. Winters.
1013
00:47:35,620 --> 00:47:37,080
Ms. Holiday.
1014
00:47:37,120 --> 00:47:38,870
What is the absolute best
Christmas present there is?
1015
00:47:38,920 --> 00:47:40,540
Oh, I don't know. Ms. Holiday.
1016
00:47:40,580 --> 00:47:42,880
What is the absolute
best Christmas present?
1017
00:47:42,920 --> 00:47:44,170
A broken drum.
1018
00:47:44,210 --> 00:47:46,090
Because you just can't beat it.
1019
00:47:47,930 --> 00:47:49,510
Oh! Here all evening, folks.
1020
00:47:49,550 --> 00:47:50,640
Right here.
1021
00:47:50,680 --> 00:47:52,470
Ho, ho, ho!
1022
00:47:53,600 --> 00:47:55,560
That was funny, a little.
1023
00:47:56,680 --> 00:48:00,150
Oh, well, I do think that
we can do a little better
1024
00:48:00,190 --> 00:48:01,770
than a broken drum.
1025
00:48:01,810 --> 00:48:04,110
The best present
that I can think of.
1026
00:48:04,860 --> 00:48:07,610
It's just being here
with all of you.
1027
00:48:09,280 --> 00:48:11,450
Thank you for coming.
1028
00:48:11,490 --> 00:48:13,620
1029
00:48:13,660 --> 00:48:15,580
♪ Christmas ♪
1030
00:48:15,620 --> 00:48:16,450
♪ It's a big one. ♪
1031
00:48:16,500 --> 00:48:17,910
♪ Christmas. ♪
1032
00:48:17,960 --> 00:48:20,000
♪ Going home this Christmas ♪
1033
00:48:20,040 --> 00:48:22,170
Oh, this is extraordinary.
1034
00:48:23,630 --> 00:48:24,590
Thank you so much.
1035
00:48:24,630 --> 00:48:27,340
Letters for Santa, yay!
Thank you.
1036
00:48:27,380 --> 00:48:29,430
This looks just like me.
1037
00:48:29,470 --> 00:48:31,510
♪ It's the best time
of the year. ♪
1038
00:48:31,550 --> 00:48:33,510
-That's a keeper.
-Oh, it's heavy.
1039
00:48:36,640 --> 00:48:37,890
1040
00:48:37,930 --> 00:48:39,520
Merry Christmas.
1041
00:48:41,440 --> 00:48:44,440
♪ I am waiting for a kiss ♪
1042
00:48:44,480 --> 00:48:48,990
♪ underneath the mistletoe ♪
1043
00:48:49,030 --> 00:48:52,660
♪ before we have
to all go home ♪
1044
00:48:53,280 --> 00:48:57,370
He sprang to his sleigh,
to his team, gave a whistle.
1045
00:48:57,410 --> 00:49:01,620
And away they all flew
like the down of a thistle.
1046
00:49:01,670 --> 00:49:06,960
But I heard him exclaim
as he drove out of sight.
1047
00:49:07,000 --> 00:49:08,960
Happy Christmas to all.
1048
00:49:09,010 --> 00:49:11,380
And to all a good night.
1049
00:49:11,430 --> 00:49:13,840
I heard someone reading
my favorite story
1050
00:49:13,890 --> 00:49:17,140
and I couldn't help stopping by
to say Merry Christmas.
1051
00:49:17,180 --> 00:49:18,680
It's so good to see you, Santa.
1052
00:49:18,720 --> 00:49:21,980
Hello, Ms. Christmas.
It's lovely to see you again.
1053
00:49:22,600 --> 00:49:24,810
Now there's a secret
I want you all to know.
1054
00:49:24,860 --> 00:49:27,480
When the elves at the North Pole
are running behind,
1055
00:49:27,530 --> 00:49:31,360
we sometimes catch up with a
little help from Ms. Christmas.
1056
00:49:31,400 --> 00:49:35,070
She is almost as important
to the Christmas holiday
1057
00:49:35,120 --> 00:49:36,580
as Santa himself.
1058
00:49:36,620 --> 00:49:37,700
Oh.
1059
00:49:37,740 --> 00:49:40,000
Thank you for those
kind words, Santa.
1060
00:49:40,040 --> 00:49:42,040
A professional courtesy.
1061
00:49:42,080 --> 00:49:45,210
You boys and girls are all
on the nice list.
1062
00:49:45,250 --> 00:49:48,880
Merry Christmas.
Merry Christmas.
1063
00:49:48,920 --> 00:49:50,720
- Merry Christmas, Santa.
-
1064
00:49:54,050 --> 00:49:56,300
Did you arrange for
the visit from Santa?
1065
00:49:56,350 --> 00:49:57,970
I thought maybe you did.
1066
00:50:06,900 --> 00:50:09,860
I have always wanted to try
one of these things.
1067
00:50:09,900 --> 00:50:11,320
Oh, it looks like fun.
1068
00:50:11,360 --> 00:50:13,030
-These fun Carnival Games?
-Yeah.
1069
00:50:13,070 --> 00:50:14,280
Okay.
1070
00:50:14,320 --> 00:50:15,530
I'm going to land on
one of these three.
1071
00:50:15,570 --> 00:50:15,990
Are you ready?
1072
00:50:16,030 --> 00:50:17,030
All right.
1073
00:50:17,070 --> 00:50:18,410
Three, two, one.
1074
00:50:19,080 --> 00:50:20,040
Oh. Overshot it.
1075
00:50:20,080 --> 00:50:21,250
-Oh.
-All right.
1076
00:50:21,290 --> 00:50:23,410
I'll try one and we'll see
if we have.
1077
00:50:23,460 --> 00:50:24,960
I got to get you a prize.
Okay?
1078
00:50:25,000 --> 00:50:27,040
-Okay.
-I'm going to do this.
1079
00:50:27,080 --> 00:50:28,630
Win you a prize
and not even look.
1080
00:50:30,630 --> 00:50:32,800
Oh, you know,
I have an idea.
1081
00:50:32,840 --> 00:50:34,050
All right? Okay.
1082
00:50:34,090 --> 00:50:35,680
Just roll with me here.
I'll be a backdrop.
1083
00:50:35,720 --> 00:50:36,680
Hit me with it, I swear.
1084
00:50:36,720 --> 00:50:37,510
Really?
1085
00:50:37,550 --> 00:50:38,850
Yeah. Just bounce it off me.
1086
00:50:39,600 --> 00:50:40,390
Oh.
1087
00:50:41,100 --> 00:50:42,310
Oh, you did it.
1088
00:50:43,230 --> 00:50:44,730
Yay! Good job.
1089
00:50:44,770 --> 00:50:46,190
Oh, there you go.
1090
00:50:46,230 --> 00:50:47,940
So. Oh, it's cute.
1091
00:50:48,650 --> 00:50:50,360
Hey, let's take a photo
for posterity.
1092
00:50:51,360 --> 00:50:53,440
-Okay? Yeah, whereabouts?
-Right there.
1093
00:50:54,110 --> 00:50:55,740
Okay. After you.
1094
00:50:56,610 --> 00:50:57,660
♪ Close your eyes. ♪
1095
00:50:57,700 --> 00:51:00,200
♪ Wish what you want to.♪
1096
00:51:00,240 --> 00:51:01,870
Right here. Okay.
1097
00:51:05,460 --> 00:51:07,580
How are you doing?
Thank you.
1098
00:51:07,630 --> 00:51:09,670
♪ I'm gonna keep it a secret.♪
1099
00:51:09,710 --> 00:51:12,670
Can we take like four pictures
or five or something?
1100
00:51:14,880 --> 00:51:17,970
Okay. This is like the day
after Christmas.
1101
00:51:18,010 --> 00:51:19,640
-Okay.
-Okay.
1102
00:51:21,140 --> 00:51:24,020
♪ Can't wait until Christmas ♪
1103
00:51:24,060 --> 00:51:28,940
♪ I won't ask for nothing. ♪
1104
00:51:28,980 --> 00:51:30,270
Right there.
1105
00:51:30,310 --> 00:51:32,980
♪ This is all I want ♪
1106
00:51:38,820 --> 00:51:40,530
You know, my mom had
this marvelous theory
1107
00:51:40,570 --> 00:51:42,370
about missed kisses.
-Yeah.
1108
00:51:42,410 --> 00:51:43,620
All the chances for romance
1109
00:51:43,660 --> 00:51:47,670
that you never pursue
or they never work out.
1110
00:51:49,920 --> 00:51:54,460
But just so many things had to
happen that are right or wrong
1111
00:51:54,510 --> 00:51:59,090
for us to end up right here
in this moment together.
1112
00:52:01,600 --> 00:52:04,270
With every mistake
I've ever made.
1113
00:52:04,310 --> 00:52:07,600
1114
00:52:25,240 --> 00:52:26,950
I didn't want to miss
another kiss
1115
00:52:28,710 --> 00:52:29,750
Goodnight.
1116
00:52:30,370 --> 00:52:31,710
Goodnight.
1117
00:52:42,720 --> 00:52:43,550
Hey.
1118
00:52:44,220 --> 00:52:46,640
I forgot that you live here.
1119
00:52:48,230 --> 00:52:49,640
So did I. Yeah.
1120
00:52:52,230 --> 00:52:53,610
You know, listen,
1121
00:52:53,650 --> 00:52:55,440
I'm going to... I'm going to
grab a snack, I think.
1122
00:52:55,480 --> 00:52:56,320
-Yeah. Good idea.
-Yeah.
1123
00:52:56,360 --> 00:52:57,030
Yeah.
1124
00:52:57,070 --> 00:52:58,190
I'll be in a bit.
1125
00:52:58,240 --> 00:52:59,030
Okay.
1126
00:53:03,950 --> 00:53:04,990
Yes!
1127
00:53:10,210 --> 00:53:11,420
1128
00:53:14,880 --> 00:53:16,050
1129
00:53:18,420 --> 00:53:21,630
1130
00:53:28,100 --> 00:53:29,640
1131
00:53:48,990 --> 00:53:51,120
Hey, you stay away
from the pastries.
1132
00:53:51,160 --> 00:53:52,830
- Okay. All right.
-
1133
00:53:55,170 --> 00:53:57,710
I guess now would be the time to
tell me what's really going on.
1134
00:54:03,800 --> 00:54:05,800
Could we have some privacy,
please?
1135
00:54:05,850 --> 00:54:07,140
Yeah, of course.
1136
00:54:09,430 --> 00:54:10,680
I'm sorry.
1137
00:54:17,860 --> 00:54:20,530
Um... let's sit.
1138
00:54:22,030 --> 00:54:23,200
Okay.
1139
00:54:29,450 --> 00:54:31,290
Honey, I... uh...
1140
00:54:33,540 --> 00:54:35,790
I have a brain tumor.
1141
00:54:39,130 --> 00:54:40,380
What?
1142
00:54:40,420 --> 00:54:42,630
Travis was hired
to be my nurse.
1143
00:54:42,670 --> 00:54:47,600
Elizabeth insisted on it
as a condition of the tour.
1144
00:54:47,640 --> 00:54:50,930
I know. This is not how I
intended for you to find out.
1145
00:54:52,430 --> 00:54:54,190
I knew something was off.
1146
00:54:54,230 --> 00:54:55,310
I just...
1147
00:54:56,730 --> 00:54:58,860
that you've been
so exhausted.
1148
00:54:58,900 --> 00:55:01,400
Your sudden decision
to retire.
1149
00:55:01,440 --> 00:55:02,940
You wanted me to take over
the show.
1150
00:55:02,990 --> 00:55:05,910
I have always intended for
you to take over the show.
1151
00:55:06,820 --> 00:55:09,450
Now I just has to happen
a little sooner
1152
00:55:09,490 --> 00:55:11,240
than I originally planned.
1153
00:55:11,290 --> 00:55:12,620
You should have told me.
1154
00:55:12,660 --> 00:55:14,160
Travis wanted me to.
1155
00:55:15,830 --> 00:55:17,790
I... wanted to wait till
after Christmas.
1156
00:55:17,830 --> 00:55:21,880
After Christmas?
Why? Why not now?
1157
00:55:21,920 --> 00:55:26,930
'Cause telling you
makes it real, I guess.
1158
00:55:28,800 --> 00:55:30,970
Telling you
makes it inevitable.
1159
00:55:34,600 --> 00:55:37,690
I don't want to be treated
any differently, Amanda.
1160
00:55:37,730 --> 00:55:40,060
I just want to enjoy the time
I have left
1161
00:55:40,110 --> 00:55:41,940
doing exactly what I love,
1162
00:55:41,980 --> 00:55:45,110
surrounded by the people
that I love.
1163
00:55:45,150 --> 00:55:47,150
I was the one that was supposed
to be there for you.
1164
00:55:47,200 --> 00:55:50,490
You have always been there
for me, sweetheart.
1165
00:55:50,530 --> 00:55:52,410
And gifting you this show,
honey,
1166
00:55:52,450 --> 00:55:54,410
means that I get to take
care of you, too,
1167
00:55:54,450 --> 00:55:55,830
even after I'm gone.
1168
00:55:55,870 --> 00:55:57,420
Are you sure that
you have pursued
1169
00:55:57,460 --> 00:56:00,380
every treatment possibility?
1170
00:56:00,420 --> 00:56:01,500
You know me.
1171
00:56:01,540 --> 00:56:03,710
I never give up
without a fight.
1172
00:56:04,960 --> 00:56:06,420
But this is...
1173
00:56:06,470 --> 00:56:08,300
one battle I just might
not win.
1174
00:56:16,480 --> 00:56:17,810
This isn't fair.
1175
00:56:18,730 --> 00:56:20,900
I am not ready to lose you.
1176
00:56:21,520 --> 00:56:26,860
They say I have another year,
maybe two.
1177
00:56:26,900 --> 00:56:29,160
Well, that is too soon for me.
1178
00:56:30,490 --> 00:56:32,030
Listen to me.
1179
00:56:33,370 --> 00:56:36,450
I have had the most
wonderful life
1180
00:56:36,500 --> 00:56:39,170
and knowing you has been
the best part of it.
1181
00:56:42,170 --> 00:56:46,340
You are the daughter
I always wished I had.
1182
00:56:47,670 --> 00:56:49,180
Oh, honey.
1183
00:56:57,060 --> 00:56:58,980
You may have thought it
was the right thing to do
1184
00:56:59,020 --> 00:57:00,310
to not tell me.
1185
00:57:04,860 --> 00:57:06,400
But it feels selfish.
1186
00:57:08,190 --> 00:57:11,990
And I have never once
known you to be selfish...
1187
00:57:12,030 --> 00:57:13,200
about anything.
1188
00:57:14,200 --> 00:57:15,280
I don't know what to say.
1189
00:57:15,330 --> 00:57:16,830
I just...
1190
00:57:16,870 --> 00:57:19,040
I think I need to talk to you
about it in the morning.
1191
00:57:22,380 --> 00:57:23,790
Amanda.
1192
00:57:26,630 --> 00:57:29,800
1193
00:57:39,430 --> 00:57:42,310
You know that if I could have
told you, I would have. Right?
1194
00:57:42,350 --> 00:57:45,360
I understand. I just...
I hate being deceived.
1195
00:57:45,400 --> 00:57:47,860
And this is worse
because you both lied to me,
1196
00:57:47,900 --> 00:57:49,030
and I know that I'm in it.
1197
00:57:49,070 --> 00:57:53,200
And that is why I am
truly, truly sorry.
1198
00:57:53,240 --> 00:57:54,120
Thank you.
1199
00:57:56,030 --> 00:57:57,700
I can't imagine my life
without Gail.
1200
00:57:57,740 --> 00:58:00,370
She's been like a mother
to me.
1201
00:58:01,660 --> 00:58:03,750
And you would do anything
for her, wouldn't you?
1202
00:58:05,840 --> 00:58:07,090
Anything.
1203
00:58:09,630 --> 00:58:10,800
You know.
1204
00:58:12,930 --> 00:58:15,050
Nursing is not really
my dream job.
1205
00:58:15,090 --> 00:58:16,430
I just did it
1206
00:58:16,470 --> 00:58:18,220
because I wanted to help
my mom when she got sick.
1207
00:58:18,260 --> 00:58:19,640
I was lucky.
1208
00:58:19,680 --> 00:58:21,230
I got a chance to be with her
all the way to the end.
1209
00:58:24,350 --> 00:58:25,770
Listen.
1210
00:58:27,400 --> 00:58:29,230
There's going to be a lot of
hard days up ahead.
1211
00:58:30,900 --> 00:58:32,030
But there's also going
to be days
1212
00:58:32,070 --> 00:58:33,280
you're going to have
to cherish. Okay?
1213
00:58:33,320 --> 00:58:35,450
I'll be there for Gail
every step of the way.
1214
00:58:36,450 --> 00:58:38,080
I'm sorry about your mom.
1215
00:58:38,120 --> 00:58:39,990
Oh, thanks.
1216
00:58:40,040 --> 00:58:41,700
But, you know, she's probably
up there right now
1217
00:58:41,750 --> 00:58:43,330
staring down at me
and she's happy
1218
00:58:43,370 --> 00:58:45,750
because I finally decided
to do something for myself.
1219
00:58:45,790 --> 00:58:47,080
Like finding your dream job?
1220
00:58:47,130 --> 00:58:48,710
Yes. Like finding
my dream job.
1221
00:58:48,750 --> 00:58:49,960
As a matter of fact,
1222
00:58:50,000 --> 00:58:53,420
I think playing Mr. Winters
is my dream job.
1223
00:58:53,470 --> 00:58:56,340
And I owe it all to you
and Gail for supporting me.
1224
00:58:56,390 --> 00:58:58,350
Yeah, you're a natural at it.
1225
00:58:58,390 --> 00:58:59,390
So are you.
1226
00:58:59,430 --> 00:59:00,770
I'm not quite there yet.
1227
00:59:00,810 --> 00:59:02,020
I have a lot to learn.
1228
00:59:06,020 --> 00:59:08,190
I think I'm ready to tell her
how I feel.
1229
00:59:08,230 --> 00:59:09,320
That's a great idea.
1230
00:59:10,440 --> 00:59:11,820
Come on.
1231
00:59:17,700 --> 00:59:19,280
Gail...
1232
00:59:19,330 --> 00:59:21,830
Thank you for giving me time
to process.
1233
00:59:22,910 --> 00:59:24,660
I'm not facing
what you're facing,
1234
00:59:24,710 --> 00:59:28,250
and I don't know
how I would handle it,
1235
00:59:28,290 --> 00:59:30,920
but I do know that you are
trying to protect me,
1236
00:59:30,960 --> 00:59:33,010
and that's what matters
the most.
1237
00:59:33,050 --> 00:59:35,050
Now, for the rest of the tour,
you're going to have to tell me
1238
00:59:35,090 --> 00:59:37,220
how you're doing
on a daily basis.
1239
00:59:37,260 --> 00:59:41,180
Today I am feeling good
despite the extra work.
1240
00:59:41,220 --> 00:59:43,470
The tours made me feel like
I'm ten years younger.
1241
00:59:43,520 --> 00:59:44,890
I'm glad to hear it.
1242
00:59:46,020 --> 00:59:47,440
What is your
professional opinion?
1243
00:59:47,480 --> 00:59:49,860
Well, it is true that being
active and productive
1244
00:59:49,900 --> 00:59:51,860
is beneficial health wise.
1245
00:59:52,860 --> 00:59:56,820
With this specific diagnosis,
things can remain good
1246
00:59:56,860 --> 00:59:58,860
until, unfortunately,
they aren't.
1247
00:59:58,910 --> 01:00:00,370
It can take a turn
very suddenly.
1248
01:00:03,410 --> 01:00:05,830
-Gail.
-Mm?
1249
01:00:05,870 --> 01:00:07,580
I'm going to need you
to be honest.
1250
01:00:08,710 --> 01:00:11,500
I will. I promise.
1251
01:00:12,500 --> 01:00:15,090
And Travis, if you become
concerned about Gail's health
1252
01:00:15,130 --> 01:00:17,340
at any moment,
just tell me, okay?
1253
01:00:17,380 --> 01:00:19,260
I will. I promise.
1254
01:00:19,890 --> 01:00:21,430
Well, all right.
1255
01:00:21,470 --> 01:00:22,680
I think it's important that
we embrace the silver lining
1256
01:00:22,720 --> 01:00:24,890
in this not so great situation.
1257
01:00:26,060 --> 01:00:30,190
For better or worse, we are
all in this together now.
1258
01:00:30,230 --> 01:00:33,820
So let's make every moment
that we have on the road count
1259
01:00:33,860 --> 01:00:36,150
as a family. All right?
1260
01:00:36,190 --> 01:00:37,280
You got it.
1261
01:00:38,610 --> 01:00:39,410
Sorry to interrupt.
Are you ready for our shoot?
1262
01:00:39,450 --> 01:00:40,660
-Oh, yes.
-Yes.
1263
01:00:40,700 --> 01:00:43,530
- Family photos.
- Great.
1264
01:00:43,580 --> 01:00:44,540
Okay.
1265
01:00:44,580 --> 01:00:45,580
Down here?
1266
01:00:45,620 --> 01:00:46,620
-Come on right in here.
-All right.
1267
01:00:50,540 --> 01:00:51,920
Let's give your coats
over there. Great.
1268
01:00:53,500 --> 01:00:54,630
All right. You look spectacular.
1269
01:00:58,880 --> 01:01:01,220
Great. All right.
Give me a little holiday cheer.
1270
01:01:01,260 --> 01:01:03,100
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1271
01:01:06,270 --> 01:01:07,270
Mr. Winters.
1272
01:01:07,310 --> 01:01:08,520
Ms. Holiday.
1273
01:01:08,560 --> 01:01:10,940
Have you finished your Christmas
shopping yet?
1274
01:01:10,980 --> 01:01:13,650
I'm afraid not.
I actually haven't even started.
1275
01:01:13,690 --> 01:01:15,270
Wow. Well, you had better
catch up
1276
01:01:15,320 --> 01:01:17,990
because there are only four more
Christmas shopping days left.
1277
01:01:18,030 --> 01:01:19,780
-Ooh.
-That's right.
1278
01:01:19,820 --> 01:01:21,660
--Four more days.
1279
01:01:25,830 --> 01:01:28,370
Do you know why they
call me Ms. Christmas?
1280
01:01:28,410 --> 01:01:30,920
Because I pride myself
on being able to pick out
1281
01:01:30,960 --> 01:01:33,330
the perfect gift for anyone.
1282
01:01:34,340 --> 01:01:36,300
Like. This.
1283
01:01:36,340 --> 01:01:40,300
This is a little piece of
jewelry that I absolutely adore.
1284
01:01:40,340 --> 01:01:42,260
I first saw them
when I was touring
1285
01:01:42,300 --> 01:01:45,550
the local craft shops right here
in Mission. In fact...
1286
01:01:45,600 --> 01:01:46,890
Thank you, Mr. Winters.
1287
01:01:46,930 --> 01:01:48,270
Jaydene, come here.
1288
01:01:49,730 --> 01:01:52,140
In fact, I love them so much
that I asked Jaydene here
1289
01:01:52,190 --> 01:01:54,150
if she could possibly find
a way to make enough
1290
01:01:54,190 --> 01:01:56,610
so that we could share them
with all of you.
1291
01:01:56,650 --> 01:02:00,190
Jaydene, what was the
inspiration for this idea?
1292
01:02:01,070 --> 01:02:04,820
Well, in "A Christmas Carol",
Scrooge says,
1293
01:02:04,870 --> 01:02:07,240
I will honor Christmas
in my heart
1294
01:02:07,280 --> 01:02:09,160
and try to keep it
all the year.
1295
01:02:09,200 --> 01:02:12,250
And with this brooch,
you can honor Christmas
1296
01:02:12,290 --> 01:02:14,830
by keeping it near your heart.
1297
01:02:14,880 --> 01:02:16,540
Oh, that's so beautiful.
1298
01:02:16,590 --> 01:02:18,340
- Thank you.
-
1299
01:02:18,380 --> 01:02:21,510
Shall we see if the audience
loves it as much as I do?
1300
01:02:21,550 --> 01:02:23,050
I think they will.
1301
01:02:24,220 --> 01:02:26,760
All right. Are you ready?
1302
01:02:26,800 --> 01:02:32,140
This item goes on sale...
right now.
1303
01:02:34,940 --> 01:02:37,690
Wow. That sold out fast.
1304
01:02:37,730 --> 01:02:38,940
Record time.
1305
01:02:38,980 --> 01:02:41,650
Wow. We are all
sold out already.
1306
01:02:41,690 --> 01:02:44,910
That was faster than
Santa can shoot down
the chimney, wasn't it?
1307
01:02:44,950 --> 01:02:46,490
Congratulations Jaydene.
1308
01:02:46,530 --> 01:02:47,700
-Seriously?
-Yes.
1309
01:02:47,740 --> 01:02:49,240
That's incredible.
1310
01:02:51,250 --> 01:02:54,420
You are a reminder that
small towns like Mission
1311
01:02:54,460 --> 01:02:56,380
are not only great places
to visit,
1312
01:02:56,420 --> 01:02:59,300
but they are great places
to shop, too.
1313
01:02:59,340 --> 01:03:01,510
-Thank you so much.
-Yes.
1314
01:03:01,550 --> 01:03:04,550
Thank you.
And we'll be right back.
1315
01:03:04,590 --> 01:03:06,430
1316
01:03:11,470 --> 01:03:12,600
You okay?
1317
01:03:13,390 --> 01:03:15,640
Yeah, I'm perfectly fine.
I just...
1318
01:03:15,690 --> 01:03:16,850
It's exciting.
1319
01:03:16,900 --> 01:03:19,320
Hello, and Merry Christmas,
everybody.
1320
01:03:22,490 --> 01:03:24,280
Thank you. Hello.
1321
01:03:31,620 --> 01:03:37,290
Oh, Gail, you are dehydrated,
probably from your medications.
1322
01:03:37,330 --> 01:03:39,250
So what I'm going to do is
I'm going to give you
1323
01:03:39,290 --> 01:03:41,880
an IV of fluids and hopefully
you'll feel better soon.
1324
01:03:41,920 --> 01:03:43,130
Thank you.
1325
01:03:43,170 --> 01:03:46,090
I'm grateful you were
on this trip with us.
1326
01:03:46,130 --> 01:03:48,220
That's my job.
And my pleasure.
1327
01:03:48,260 --> 01:03:49,720
Mr. Winters just is
my side hustle.
1328
01:03:50,850 --> 01:03:52,430
Okay.
1329
01:03:52,470 --> 01:03:53,680
-Gail.
-Mmhmm.
1330
01:03:53,720 --> 01:03:55,350
When you're ready,
there is someone outside.
1331
01:03:55,390 --> 01:03:57,400
And I think you'd be interested
to hear what he has to say.
1332
01:03:57,440 --> 01:03:59,650
-Okay. We'll be out soon.
-Good.
1333
01:04:06,030 --> 01:04:07,660
-Oh, thank you.
-You're welcome.
1334
01:04:07,700 --> 01:04:09,160
-Oh, it's chilly.
-Mmhmm.
1335
01:04:16,330 --> 01:04:17,420
Hi.
1336
01:04:18,750 --> 01:04:20,840
-So nice to see you.
-Hi.
1337
01:04:20,880 --> 01:04:22,590
-I'm glad you came.
-Thanks so much.
1338
01:04:22,630 --> 01:04:23,670
Gail.
1339
01:04:26,010 --> 01:04:27,930
You, my dear, are a stinker.
1340
01:04:29,760 --> 01:04:31,100
Come on, Travis.
1341
01:04:31,140 --> 01:04:32,680
I think these two have a lot of
catching up to do.
1342
01:04:32,720 --> 01:04:33,810
Oh, no. You both stay.
1343
01:04:33,850 --> 01:04:35,350
You are in this with me now.
1344
01:04:36,350 --> 01:04:38,810
James, would you like
to have a seat?
1345
01:04:38,850 --> 01:04:39,770
Thank you.
1346
01:04:40,310 --> 01:04:41,520
-Hey.
-Good to see you.
1347
01:04:45,400 --> 01:04:48,900
So why don't you tell us
how you both met?
1348
01:04:48,950 --> 01:04:52,320
We were high school sweethearts
with a knack for theater.
1349
01:04:52,370 --> 01:04:55,450
And after graduation, we took
a chance at Hollywood.
1350
01:04:55,490 --> 01:04:58,540
We're working steady, getting
supporting roles, a few leads.
1351
01:04:58,580 --> 01:05:00,000
Plus, we both wanted
to get married.
1352
01:05:00,040 --> 01:05:01,330
But I had to take a break.
1353
01:05:01,380 --> 01:05:04,170
Move back to Westport
to help out my parents.
1354
01:05:04,210 --> 01:05:07,380
And after a while, I had
no desire to move back.
1355
01:05:07,420 --> 01:05:10,010
But James, and rightly so,
had no desire to leave.
1356
01:05:10,050 --> 01:05:13,180
We kept in touch for a while,
but we just drifted apart.
1357
01:05:13,220 --> 01:05:16,020
I concur with most of the facts
of that story.
1358
01:05:16,060 --> 01:05:17,850
So what did I get wrong?
1359
01:05:17,890 --> 01:05:19,020
Hey, if you just said the word.
1360
01:05:19,060 --> 01:05:20,600
I would have left it
all behind for you.
1361
01:05:21,100 --> 01:05:22,560
I could never do that to you.
1362
01:05:23,560 --> 01:05:25,780
I think we were just following
our heart at the time
1363
01:05:25,820 --> 01:05:28,570
and it just didn't lead us back
to each other until now.
1364
01:05:29,070 --> 01:05:30,200
Why now?
1365
01:05:30,240 --> 01:05:32,240
I'd like to be a sponsor
on the tour.
1366
01:05:32,280 --> 01:05:34,740
You can't be serious.
The tour is almost over.
1367
01:05:34,780 --> 01:05:36,290
I'm absolutely serious.
1368
01:05:36,330 --> 01:05:38,450
I'll have you know, you're
looking at the primary investor.
1369
01:05:38,500 --> 01:05:41,040
The Pop-Up Christmas
tree company.
1370
01:05:41,080 --> 01:05:43,710
And what is the pop up
Christmas Tree Company?
1371
01:05:43,750 --> 01:05:45,000
It's easier to show you.
1372
01:05:46,250 --> 01:05:51,010
This is our pocket-sized
travel version.
1373
01:05:51,050 --> 01:05:54,970
And it's for people who spend
time on the road at Christmas,
1374
01:05:55,010 --> 01:05:56,430
Ain't that cute?
1375
01:05:56,470 --> 01:05:58,890
And we have these that range
anywhere from six inches
1376
01:05:58,930 --> 01:06:00,890
like this model
on up to six feet.
1377
01:06:00,940 --> 01:06:02,900
I've got to say,
I kind of love it.
1378
01:06:02,940 --> 01:06:03,770
What do you guys think?
1379
01:06:03,810 --> 01:06:04,940
It made me smile.
1380
01:06:04,980 --> 01:06:06,070
I side with Gail here.
1381
01:06:06,110 --> 01:06:07,440
I think people are going
to love it.
1382
01:06:07,480 --> 01:06:09,070
All right, Amanda, do you think
you can find a spot
1383
01:06:09,110 --> 01:06:10,700
for a kiosk for James?
1384
01:06:10,740 --> 01:06:11,820
I am on it.
1385
01:06:11,860 --> 01:06:13,280
In the meantime,
1386
01:06:13,320 --> 01:06:16,080
how about you and I take a
little tour around Elmhurst?
1387
01:06:16,120 --> 01:06:18,290
-Shall we?
-Yes, we shall.
1388
01:06:19,540 --> 01:06:21,370
What made you just start
writing me?
1389
01:06:21,410 --> 01:06:24,330
"For All of Christmas"
came on one night
1390
01:06:24,380 --> 01:06:27,750
and I got to thinking
how happy we were
1391
01:06:27,800 --> 01:06:32,010
and the fact that we never
did have a good reason
1392
01:06:32,050 --> 01:06:33,260
for breaking up.
1393
01:06:33,300 --> 01:06:35,970
Nope. Love was still there.
1394
01:06:37,810 --> 01:06:41,810
But I needed more.
I needed a purpose.
1395
01:06:42,810 --> 01:06:44,270
A creative outlet.
1396
01:06:45,060 --> 01:06:48,480
I know. Had we stayed together,
none of this would exist.
1397
01:06:49,650 --> 01:06:51,820
You managed to make
the world a better place.
1398
01:07:07,170 --> 01:07:08,540
Merry Christmas.
1399
01:07:09,840 --> 01:07:11,380
So what's the verdict?
1400
01:07:11,420 --> 01:07:13,840
People like them.
Festive and convenient.
1401
01:07:13,880 --> 01:07:15,430
Those are the key takeaways.
1402
01:07:15,470 --> 01:07:17,680
So how would you feel about
coming on air with me tonight?
1403
01:07:17,720 --> 01:07:19,180
I would like that.
1404
01:07:19,220 --> 01:07:21,270
Back on stage together.
1405
01:07:21,310 --> 01:07:22,730
It would be just like old times.
1406
01:07:23,850 --> 01:07:25,230
Gail?
1407
01:07:25,270 --> 01:07:26,730
Gail. Gail. Gail.
Gail. Gail.
1408
01:07:26,770 --> 01:07:27,860
I gotcha. I gotcha.
1409
01:07:27,900 --> 01:07:28,980
-Gail?
-Can you hear me?
1410
01:07:29,020 --> 01:07:30,780
Gail, we're here.
1411
01:07:30,820 --> 01:07:32,280
Hey, we're here.
1412
01:07:32,320 --> 01:07:34,740
Gail. All right, call 911
and put it on speaker, please.
1413
01:07:35,200 --> 01:07:36,110
Gail?
1414
01:07:37,370 --> 01:07:38,620
Gail. Honey,
can you hear me?
1415
01:07:40,370 --> 01:07:41,950
911.
What is your emergency?
1416
01:07:41,990 --> 01:07:43,830
I need an ambulance
to Elmhurst Fairgrounds.
1417
01:07:43,870 --> 01:07:45,960
I've got a female here
early 60s, unconscious,
1418
01:07:46,000 --> 01:07:47,580
with an erratic pulse.
1419
01:07:47,630 --> 01:07:49,500
I think she's having an adverse
reaction to her medication.
1420
01:07:49,540 --> 01:07:50,880
What is
the medication for?
1421
01:07:51,380 --> 01:07:53,010
Metastatic brain cancer.
1422
01:07:53,050 --> 01:07:54,800
Standby on the line.
An ambulance is en route.
1423
01:07:54,840 --> 01:07:56,050
Thank you. Gail?
1424
01:07:56,090 --> 01:07:57,050
Gail, we're here. Okay?
1425
01:07:57,090 --> 01:07:58,090
Can you hear me?
1426
01:08:02,260 --> 01:08:04,230
1427
01:08:04,270 --> 01:08:05,690
Welcome back.
1428
01:08:10,020 --> 01:08:11,070
What happened?
1429
01:08:11,110 --> 01:08:12,900
Oh, you're in the hospital.
1430
01:08:12,940 --> 01:08:15,530
You just had an allergic
reaction to your medication.
1431
01:08:15,570 --> 01:08:16,950
They've adjusted
the prescription.
1432
01:08:16,990 --> 01:08:18,490
It shouldn't happen again.
1433
01:08:20,830 --> 01:08:23,200
Elizabeth wants us
to cut the tour short.
1434
01:08:23,240 --> 01:08:25,410
She would feel better about
you doing our final broadcast
1435
01:08:25,450 --> 01:08:26,790
at the studio.
1436
01:08:28,580 --> 01:08:30,000
What do you want to do?
1437
01:08:30,040 --> 01:08:31,340
It's not my decision to make.
1438
01:08:31,380 --> 01:08:34,420
I am making it up to you.
1439
01:08:34,460 --> 01:08:36,130
Whatever you decide,
I'll stand by.
1440
01:08:41,970 --> 01:08:43,470
I'll check back in a bit.
1441
01:08:44,640 --> 01:08:46,430
They're going to keep you here
to monitor you.
1442
01:08:46,480 --> 01:08:48,100
Just to be safe.
1443
01:08:48,140 --> 01:08:50,150
-Try to rest.
-Thanks.
1444
01:08:50,190 --> 01:08:51,480
Okay.
1445
01:08:55,650 --> 01:08:56,740
Mm.
1446
01:08:58,200 --> 01:09:04,540
The lack of festiveness in
this room just wouldn't do.
1447
01:09:04,580 --> 01:09:06,200
That's very thoughtful of you.
1448
01:09:08,580 --> 01:09:12,130
You gave us all quite
a scare.
1449
01:09:12,170 --> 01:09:14,590
Yeah. Sorry.
1450
01:09:16,510 --> 01:09:18,300
We never did have
great timing, did we?
1451
01:09:18,340 --> 01:09:21,800
No. We did not.
1452
01:09:21,840 --> 01:09:25,560
You know. I don't know how much
time I have left.
1453
01:09:25,600 --> 01:09:29,480
That's why it's important
for us to take the time
1454
01:09:29,520 --> 01:09:32,360
that we do have
and make it count.
1455
01:09:32,400 --> 01:09:34,570
There is still something
between us, isn't there?
1456
01:09:34,610 --> 01:09:36,030
Always has been.
1457
01:09:36,070 --> 01:09:38,320
If you don't have plans,
why don't you come to Westport
1458
01:09:38,360 --> 01:09:39,950
and spend Christmas with me?
1459
01:09:39,990 --> 01:09:43,320
Spending Christmas
with Ms. Christmas.
1460
01:09:43,370 --> 01:09:45,530
What could be possibly
better than that?
1461
01:09:45,580 --> 01:09:48,330
Ms. Christmas is going
to be retired by then,
1462
01:09:48,370 --> 01:09:51,000
so you'll have to settle
for just me.
1463
01:09:51,960 --> 01:09:53,170
That's even better.
1464
01:10:03,090 --> 01:10:04,140
I have news.
1465
01:10:06,220 --> 01:10:07,350
How's she doing?
1466
01:10:07,390 --> 01:10:09,770
She's awake.
As spirited as ever.
1467
01:10:09,810 --> 01:10:11,140
Oh, good.
1468
01:10:11,190 --> 01:10:14,440
So are we staying on the road
or are we headed home?
1469
01:10:14,480 --> 01:10:15,940
To be determined.
1470
01:10:15,980 --> 01:10:17,730
I'll let you know as soon
as we figure it out.
1471
01:10:17,780 --> 01:10:19,360
Okay. Keep me posted.
1472
01:10:19,400 --> 01:10:20,950
I'll be in the bus.
1473
01:10:20,990 --> 01:10:23,740
It's my happy place.
I kind of need that right now.
1474
01:10:31,830 --> 01:10:33,290
I hate to think of what
would have happened
1475
01:10:33,330 --> 01:10:34,630
if you hadn't been there.
1476
01:10:34,670 --> 01:10:36,090
Oh, let's just say
I'm happy I was.
1477
01:10:37,920 --> 01:10:40,090
She's not just a patient.
She's a friend.
1478
01:10:40,840 --> 01:10:42,050
We're in this together, right?
1479
01:10:42,090 --> 01:10:43,090
We are.
1480
01:10:44,680 --> 01:10:46,800
You know, Elizabeth wants us
to head back to Westport early
1481
01:10:46,850 --> 01:10:48,600
to finish the last few episodes.
1482
01:10:49,430 --> 01:10:50,810
Gail is leaving it up to me.
1483
01:10:50,850 --> 01:10:52,350
It's a big decision to make.
1484
01:10:53,390 --> 01:10:54,560
What do you think?
1485
01:10:54,600 --> 01:10:56,400
I think you both owe it
to yourselves
1486
01:10:56,440 --> 01:10:58,650
to finish what you started.
1487
01:10:58,690 --> 01:10:59,940
And not to worry.
1488
01:10:59,980 --> 01:11:01,400
I'll be right there with you
the whole way.
1489
01:11:01,440 --> 01:11:02,820
I'll be arm's reach away
from Gail
1490
01:11:02,860 --> 01:11:04,410
all the way to the end
of the trip.
1491
01:11:04,450 --> 01:11:08,080
But you need to finish strong.
1492
01:11:08,120 --> 01:11:10,620
Because believe me, you will
be so much more happier
1493
01:11:10,660 --> 01:11:12,710
knowing that you spent
that extra time together.
1494
01:11:14,120 --> 01:11:16,330
That's exactly what
I'd hoped you'd say.
1495
01:11:17,460 --> 01:11:19,000
-Thank you.
-Come here.
1496
01:11:25,010 --> 01:11:26,590
Any news?
1497
01:11:26,640 --> 01:11:27,930
The doctor wants to keep
her overnight.
1498
01:11:27,970 --> 01:11:29,760
Well, we have a show tonight.
1499
01:11:29,810 --> 01:11:32,100
In all these years, I
have never missed one.
1500
01:11:32,140 --> 01:11:34,140
I'm going to have to have you
fill in for me, honey.
1501
01:11:35,520 --> 01:11:37,270
I'll just. I'll give it
my best shot.
1502
01:11:37,310 --> 01:11:38,900
Mr. Winters can go on
with you.
1503
01:11:38,940 --> 01:11:40,230
Yeah, sure.
1504
01:11:40,270 --> 01:11:42,070
No, no. He needs to be here
keeping an eye on you,
1505
01:11:42,110 --> 01:11:43,280
because I can't.
1506
01:11:44,700 --> 01:11:47,110
Okay. Well, Mr. Winters,
will be with you in spirit.
1507
01:11:47,160 --> 01:11:49,120
I'll be here with Gail
watching the show,
1508
01:11:49,160 --> 01:11:51,040
and I'll be rooting for you
every step of the way.
1509
01:11:52,540 --> 01:11:54,000
-Sit.
-Okay.
1510
01:11:58,210 --> 01:12:00,210
I thought you might want to open
your Christmas present
1511
01:12:00,250 --> 01:12:02,050
a little early.
1512
01:12:02,090 --> 01:12:03,710
You've already given me
so much.
1513
01:12:03,760 --> 01:12:05,670
Wearing it will bring you
luck tonight.
1514
01:12:08,970 --> 01:12:11,350
It's a keepsake of
our time together.
1515
01:12:12,520 --> 01:12:14,600
And you can add little
individual charms
1516
01:12:14,640 --> 01:12:17,140
with whatever the future
may bring.
1517
01:12:17,190 --> 01:12:18,270
I love it.
1518
01:12:18,310 --> 01:12:19,360
Thank you.
1519
01:12:22,530 --> 01:12:24,070
What is this?
1520
01:12:42,590 --> 01:12:43,920
It's beautiful.
1521
01:12:44,960 --> 01:12:46,050
Come here.
1522
01:12:47,840 --> 01:12:52,430
All right. One last professional
tip from one pro to another.
1523
01:12:52,470 --> 01:12:56,980
When you look into that camera,
just be your authentic self.
1524
01:12:57,020 --> 01:13:00,980
Your goal as host is to create
trust and just have
1525
01:13:01,020 --> 01:13:03,860
an honest and open dialogue
with your viewer.
1526
01:13:03,900 --> 01:13:06,070
From your heart to theirs.
1527
01:13:07,190 --> 01:13:08,740
Let them really see you.
1528
01:13:09,910 --> 01:13:11,950
Let's see how fabulous
you are.
1529
01:13:14,580 --> 01:13:15,830
Wish me luck.
1530
01:13:19,040 --> 01:13:20,210
I love you.
1531
01:13:33,430 --> 01:13:35,850
So I'm curious.
1532
01:13:35,890 --> 01:13:38,560
Do you mind me asking
what the note said?
1533
01:13:38,600 --> 01:13:40,390
That's just between us girls.
1534
01:13:41,440 --> 01:13:44,190
My sweetest Ms. Holiday.
1535
01:13:44,230 --> 01:13:48,070
I am so proud of the wonderful
person you've become.
1536
01:13:48,110 --> 01:13:52,110
And I'm so honored to have
you carry on my legacy.
1537
01:13:52,160 --> 01:13:54,030
You may not feel ready
for this, honey,
1538
01:13:54,080 --> 01:13:58,160
but I know in my heart
that you are.
1539
01:13:58,200 --> 01:14:01,750
I have watched you grow into
a confident and fearless woman
1540
01:14:01,790 --> 01:14:04,340
with a passion to connect
with people.
1541
01:14:04,380 --> 01:14:08,460
Everything you are is all you
ever need to be successful
1542
01:14:08,510 --> 01:14:10,930
now and always.
1543
01:14:10,970 --> 01:14:13,050
That's not only true
for Ms. Holiday,
1544
01:14:13,090 --> 01:14:15,300
but for you too, Amanda.
1545
01:14:15,350 --> 01:14:17,470
Thank you for being
part of my journey.
1546
01:14:19,140 --> 01:14:20,310
I love you.
1547
01:14:20,890 --> 01:14:22,520
I believe in you.
1548
01:14:23,730 --> 01:14:25,560
It's your magic time.
1549
01:14:26,940 --> 01:14:29,280
Five minute warning,
Ms. Holiday.
1550
01:14:41,660 --> 01:14:43,120
So how does this work?
1551
01:14:43,170 --> 01:14:45,000
It's a live feed from
our production hub,
1552
01:14:45,040 --> 01:14:46,290
separate from the broadcast.
1553
01:14:46,340 --> 01:14:48,210
We get to see everything.
1554
01:14:48,250 --> 01:14:49,340
I'm nervous for her.
1555
01:14:49,380 --> 01:14:50,550
She's going to be great.
1556
01:14:53,880 --> 01:14:55,760
But maybe you should
be there.
1557
01:14:55,800 --> 01:14:56,640
Are you sure?
1558
01:14:56,680 --> 01:14:57,970
I got James. Go.
1559
01:14:58,010 --> 01:14:58,810
Yeah.
1560
01:14:58,850 --> 01:15:01,180
Okay. All right.
Okay.
1561
01:15:15,410 --> 01:15:16,410
Thank you.
1562
01:15:35,930 --> 01:15:38,050
You look absolutely
fabulous.
1563
01:15:40,560 --> 01:15:41,850
Are you here?
1564
01:15:41,890 --> 01:15:43,730
No. Following doctor's orders.
1565
01:15:43,770 --> 01:15:45,390
I have a live feed in my room.
1566
01:15:45,440 --> 01:15:47,480
I didn't want you
to go up there alone.
1567
01:15:47,520 --> 01:15:48,980
I am so lucky.
1568
01:15:49,020 --> 01:15:51,730
I have the voice of Ms.
Christmas herself in my ear.
1569
01:15:51,780 --> 01:15:53,190
You're going to be wonderful.
1570
01:15:53,780 --> 01:15:55,070
Break a leg.
1571
01:16:09,290 --> 01:16:10,590
It's magic time.
1572
01:16:18,050 --> 01:16:22,010
Welcome to the Ms. Christmas
tour on HSC.
1573
01:16:22,060 --> 01:16:24,310
It is so very important
for you all to know
1574
01:16:24,350 --> 01:16:26,560
that Ms. Christmas
was called away
1575
01:16:26,600 --> 01:16:29,610
on urgent business this evening
to the North Pole.
1576
01:16:29,650 --> 01:16:32,020
She is helping
Santa Claus himself
1577
01:16:32,070 --> 01:16:34,940
with last-minute preparations
for his big night.
1578
01:16:34,990 --> 01:16:37,860
I also happen to know
for a fact
1579
01:16:37,910 --> 01:16:41,030
that Ms. Christmas
is watching right now
1580
01:16:41,080 --> 01:16:42,870
So how about some
Christmas cheer
1581
01:16:42,910 --> 01:16:44,500
for Ms. Christmas herself.
1582
01:16:44,540 --> 01:16:46,460
1583
01:16:50,290 --> 01:16:52,460
Thank you. It means
the world to her.
1584
01:16:52,500 --> 01:16:56,220
For those of you who don't know,
I am Ms. Holiday,
1585
01:16:56,260 --> 01:16:58,050
Ms. Christmases apprentice.
1586
01:16:58,090 --> 01:16:59,970
Before I get
to the next thing
1587
01:17:00,010 --> 01:17:01,640
from the Ms. Christmas
collection,
1588
01:17:01,680 --> 01:17:05,680
I wanted to take a moment to
talk about the holiday season.
1589
01:17:07,140 --> 01:17:09,480
It is a time of year that
means many different things
1590
01:17:09,520 --> 01:17:11,480
to many different people.
1591
01:17:11,520 --> 01:17:15,740
For some of us, it is about
connecting with family
1592
01:17:15,780 --> 01:17:18,820
and friends over
a festive meal
1593
01:17:18,860 --> 01:17:20,700
and exchanging of presents,
1594
01:17:20,740 --> 01:17:22,990
baking that favorite
holiday recipe
1595
01:17:23,030 --> 01:17:25,410
and decorating
the Christmas tree.
1596
01:17:25,450 --> 01:17:28,210
We all have our very
own unique traditions
1597
01:17:28,250 --> 01:17:31,000
and we love to celebrate them
each year.
1598
01:17:31,500 --> 01:17:35,250
I have worked with Ms. Christmas
for 10 years now,
1599
01:17:35,300 --> 01:17:39,470
and if there is one thing I have
learned from her above all else,
1600
01:17:39,510 --> 01:17:41,050
it is this.
1601
01:17:42,720 --> 01:17:46,930
Christmas is a time of magic
1602
01:17:46,970 --> 01:17:50,140
and it is hiding in the most
unexpected places.
1603
01:17:51,230 --> 01:17:56,730
But if you don't believe in it,
you're never going to find it.
1604
01:17:56,780 --> 01:17:59,320
You need to believe
in the magic.
1605
01:18:00,910 --> 01:18:02,660
To make the magic possible.
1606
01:18:04,160 --> 01:18:06,120
Now on to the show.
1607
01:18:06,160 --> 01:18:08,410
--Woo!
1608
01:18:16,250 --> 01:18:18,710
Here's our first item from
the Ms. Christmas collection.
1609
01:18:26,760 --> 01:18:29,770
I read every one
of your letters.
1610
01:18:29,810 --> 01:18:31,230
Better late than never.
1611
01:18:32,100 --> 01:18:34,360
I had no idea you were
such a poet.
1612
01:18:38,230 --> 01:18:40,780
Thank you. I'm not giving up
on us.
1613
01:18:44,280 --> 01:18:45,570
Never.
1614
01:18:46,370 --> 01:18:47,790
Come here.
1615
01:18:53,580 --> 01:18:55,250
I would like
to propose a toast.
1616
01:18:55,290 --> 01:18:58,920
I think that when you're
with someone and time goes on,
1617
01:18:58,960 --> 01:19:00,760
you start to forget what brought
you together
1618
01:19:00,800 --> 01:19:02,380
in the first place.
1619
01:19:02,430 --> 01:19:06,140
My hope for you two is that
together, you can find a balance
1620
01:19:06,180 --> 01:19:09,930
between work and having
a life.
1621
01:19:09,970 --> 01:19:12,770
Which is something
I could never master.
1622
01:19:12,810 --> 01:19:16,480
Love should be something that
you are excited to work for.
1623
01:19:16,520 --> 01:19:17,520
Well said.
1624
01:19:17,570 --> 01:19:18,480
Here. Here.
1625
01:19:18,520 --> 01:19:19,280
Well said, indeed.
1626
01:19:19,320 --> 01:19:20,610
To love.
1627
01:19:20,650 --> 01:19:22,320
-To love.
-To love.
1628
01:19:23,780 --> 01:19:25,070
Oh, I love champagne.
1629
01:19:25,610 --> 01:19:27,660
-Come on, girl.
-Yeah, it's very nice.
1630
01:19:31,000 --> 01:19:35,960
You know, I do like the idea of
being a couple for Christmas.
1631
01:19:36,000 --> 01:19:37,590
-A couple for Christmas.
-Mm.
1632
01:19:37,630 --> 01:19:41,960
I kind of like that idea, too,
but a couple of what?
1633
01:19:42,010 --> 01:19:43,470
Is that your attempt
at a bad joke?
1634
01:19:43,510 --> 01:19:44,340
Well.
1635
01:19:45,930 --> 01:19:46,840
Come here.
1636
01:19:52,180 --> 01:19:53,390
Shall we?
1637
01:19:53,430 --> 01:19:54,440
We shall.
1638
01:19:56,480 --> 01:19:59,820
It has been my absolute pleasure
to come into your homes
1639
01:19:59,860 --> 01:20:02,440
every year at Christmas time.
1640
01:20:02,490 --> 01:20:06,110
You have allowed me, in a way,
to become a real life version
1641
01:20:06,160 --> 01:20:08,160
of Santa Claus.
1642
01:20:08,200 --> 01:20:10,120
But the greatest gift
I've ever known
1643
01:20:10,160 --> 01:20:13,660
is not when I gave.
1644
01:20:13,700 --> 01:20:15,540
It's what you've given me.
1645
01:20:16,580 --> 01:20:22,960
This beautiful community
of friends and co-workers.
1646
01:20:23,010 --> 01:20:25,800
And you, my dear viewers.
1647
01:20:26,760 --> 01:20:30,220
I am so blessed to consider
all of you, my family.
1648
01:20:33,270 --> 01:20:34,930
I love you.
1649
01:20:39,480 --> 01:20:40,730
It's okay.
1650
01:20:42,980 --> 01:20:46,700
Although I may not be here
to celebrate with you next year,
1651
01:20:46,740 --> 01:20:50,320
I make this Christmas wish
for all of you.
1652
01:20:51,200 --> 01:20:52,910
For this Christmas.
1653
01:20:52,950 --> 01:20:55,370
And for every Christmas
yet to come.
1654
01:20:55,410 --> 01:20:59,880
May you never be too grown up
to believe in Christmas magic.
1655
01:21:04,880 --> 01:21:06,010
All right.
1656
01:21:07,930 --> 01:21:10,300
Merry Christmas. 120293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.