Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:04,421
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:32,157 --> 00:00:33,908
SUPREME INTELLIGENCE: The Skrull expansion
3
00:00:33,992 --> 00:00:37,162
has threatened our civilization
for centuries.
4
00:00:37,245 --> 00:00:40,165
Imposters who silently infiltrate...
5
00:00:40,248 --> 00:00:42,250
then take over our planets.
6
00:00:46,421 --> 00:00:49,049
YON-ROGG: The Skrull general, Talos,
has sent kill units...
7
00:00:49,132 --> 00:00:50,717
Skrulls!
8
00:00:52,802 --> 00:00:53,803
(GROANS)
9
00:00:55,055 --> 00:00:57,223
How about I tell you my secret...
10
00:00:58,516 --> 00:01:00,477
when you've told me yours?
11
00:01:00,560 --> 00:01:04,939
Do we have any information
we can act on?
12
00:01:06,232 --> 00:01:07,233
Oh!
13
00:01:08,026 --> 00:01:09,110
That did something.
14
00:01:11,029 --> 00:01:12,030
Uh-oh!
15
00:01:14,032 --> 00:01:15,492
-What do you want?
-(CRACKLING)
16
00:01:15,575 --> 00:01:18,578
We're looking for the location
of a light-speed engine.
17
00:01:21,956 --> 00:01:22,957
Track the pod.
18
00:01:24,125 --> 00:01:25,168
Find the girl.
19
00:01:25,251 --> 00:01:27,045
She knows more than she knows.
20
00:01:29,089 --> 00:01:30,090
Hey.
21
00:01:30,632 --> 00:01:31,925
This one's taken.
22
00:01:33,051 --> 00:01:34,052
Excuse me, miss.
23
00:01:34,594 --> 00:01:36,054
How long you plan to be in town?
24
00:01:36,387 --> 00:01:39,015
Oh, I'll be out of your hair
as soon as I track down the Skrulls
25
00:01:39,099 --> 00:01:40,600
that are infiltrating your planet.
26
00:01:40,934 --> 00:01:41,935
FURY: Skrulls?
27
00:01:42,018 --> 00:01:43,019
Shapeshifters?
28
00:01:43,436 --> 00:01:46,314
They can transform into any life-form
down to the DNA.
29
00:01:51,361 --> 00:01:53,279
And the woman said that there were more?
30
00:01:53,363 --> 00:01:55,532
FURY: The word she used
was "infiltration."
31
00:01:55,949 --> 00:01:57,367
We can't trust anyone.
32
00:01:57,534 --> 00:01:59,285
Not even our own men.
33
00:01:59,369 --> 00:02:00,870
TALOS: I just need your help...
34
00:02:00,954 --> 00:02:02,872
Your people are terrorists.
35
00:02:02,956 --> 00:02:05,125
My people lived as refugees...
36
00:02:05,375 --> 00:02:08,294
Homeless, ever since
we resisted Kree rule...
37
00:02:08,419 --> 00:02:10,213
and they destroyed our planet.
38
00:02:10,839 --> 00:02:13,007
Unless you help us...
39
00:02:13,091 --> 00:02:17,220
find the light-speed ship
capable of carrying us to safety,
40
00:02:17,303 --> 00:02:20,932
the handful of us that are left
will be slaughtered...
41
00:02:21,808 --> 00:02:23,226
SUPREME INTELLIGENCE: Thanks to you...
42
00:02:23,309 --> 00:02:27,313
those insidious shapeshifters
will threaten our borders no more.
43
00:02:27,397 --> 00:02:29,482
The Skrulls are just fighting
for a home.
44
00:02:30,150 --> 00:02:33,695
You're talking about destroying them
because they won't submit to your rule.
45
00:02:33,778 --> 00:02:34,779
And neither will I.
46
00:02:37,740 --> 00:02:39,492
TALOS: Onto the ship! Let's go!
47
00:02:42,120 --> 00:02:43,454
-(GRUNTS)
-(SOREN SCREAMS)
48
00:02:45,165 --> 00:02:46,332
You all right, friend?
49
00:02:46,416 --> 00:02:48,084
(WEAKLY) Never better.
50
00:02:49,127 --> 00:02:50,628
This is just the beginning.
51
00:02:51,504 --> 00:02:54,591
There are thousands of us
separated from each other...
52
00:02:55,508 --> 00:02:57,886
scattered throughout the galaxy.
53
00:03:01,973 --> 00:03:04,767
I assure you, it'll be worth your while.
54
00:03:04,817 --> 00:03:09,367
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
3862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.