All language subtitles for Love.At.The.Shore.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:03,003 [instrumental music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,535 --> 00:00:14,492 [sighs] 5 00:00:19,019 --> 00:00:20,498 - Hey. - Hey! 6 00:00:20,542 --> 00:00:22,935 [sighs] Every year we say we're not gonna read too much 7 00:00:22,979 --> 00:00:24,328 and every summer we're bursting. 8 00:00:24,372 --> 00:00:27,331 If you wouldn't insist on bringing that thing. 9 00:00:27,375 --> 00:00:30,073 "That thing" may be a dusty old antique 10 00:00:30,117 --> 00:00:31,683 but it helps me brainstorm when I'm stuck 11 00:00:31,727 --> 00:00:33,990 and considering I only have five weeks to finish my book.. 12 00:00:34,034 --> 00:00:35,339 [inhaling] ...I need it. 13 00:00:35,383 --> 00:00:37,863 Ugh! This whole sequel thing is much more 14 00:00:37,907 --> 00:00:39,213 difficult than I thought. 15 00:00:39,256 --> 00:00:40,475 Then it's a good thing you'll be spending 16 00:00:40,518 --> 00:00:42,390 all summer with me for inspiration. 17 00:00:42,433 --> 00:00:43,478 Absolutely. 18 00:00:43,521 --> 00:00:44,696 [both chuckling] 19 00:00:46,872 --> 00:00:48,222 - Hi, Maureen. - Hi. 20 00:00:48,265 --> 00:00:49,658 - Hi, Maureen. - Oh, wait, wait, wait. 21 00:00:49,701 --> 00:00:50,702 Final check. 22 00:00:50,746 --> 00:00:51,790 Did you grab your retainer? 23 00:00:51,834 --> 00:00:53,357 Yes, it's in my mouth. 24 00:00:53,401 --> 00:00:54,576 Please don't pretend lisp. 25 00:00:54,619 --> 00:00:56,317 Ally, did you get your summer reading? 26 00:00:56,360 --> 00:00:58,319 You can just call it homework, mom. 27 00:00:58,362 --> 00:01:01,148 As long as you have it, sweetie, we'll work on semantics later. 28 00:01:01,191 --> 00:01:02,497 Can Grayson ride with us? 29 00:01:02,540 --> 00:01:05,413 If any of us were packed, yes. 30 00:01:05,456 --> 00:01:07,545 You sure you don't want us to wait for you? 31 00:01:07,589 --> 00:01:09,373 As much as I'd love to get my hands 32 00:01:09,417 --> 00:01:11,071 on your super neat packing skills 33 00:01:11,114 --> 00:01:12,202 you remember last year? 34 00:01:12,246 --> 00:01:14,204 - Ooh. - And the year before? 35 00:01:14,248 --> 00:01:15,249 - Yeah. - Yeah. 36 00:01:15,292 --> 00:01:16,380 We're a slow-moving team. 37 00:01:16,424 --> 00:01:17,729 You're right. We'll meet you there. 38 00:01:17,773 --> 00:01:18,730 See ya. 39 00:01:18,774 --> 00:01:20,210 [chuckles] 40 00:01:20,254 --> 00:01:22,299 Bye, guys! 41 00:01:22,343 --> 00:01:24,649 ["Wouldn't It Be Nice" by The Beach Boys] 42 00:01:24,693 --> 00:01:25,998 [keys jingling] 43 00:01:26,042 --> 00:01:27,522 Bye, house. 44 00:01:28,871 --> 00:01:32,570 โ™ช Wouldn't it be nice if we were older? โ™ช 45 00:01:32,614 --> 00:01:36,574 โ™ช Then we wouldn't have to wait so long โ™ช 46 00:01:36,618 --> 00:01:40,361 โ™ช And wouldn't it be nice to live together โ™ช 47 00:01:40,404 --> 00:01:45,714 โ™ช In the kind of world where we belong โ™ช 48 00:01:45,757 --> 00:01:49,674 โ™ช You know it's gonna make it that much better โ™ช 49 00:01:49,718 --> 00:01:51,111 โ™ช When we can say goodnight โ™ช 50 00:01:51,154 --> 00:01:52,329 [Jenna] 'How about a map update, Nick?' 51 00:01:52,373 --> 00:01:54,070 โ™ช Stay together โ™ช 52 00:01:54,114 --> 00:01:56,333 I think she just said we're close. 53 00:01:56,377 --> 00:01:57,769 Is it near Ocean Burger? 54 00:01:57,813 --> 00:02:00,076 You always wanna go to Ocean Burger. 55 00:02:00,120 --> 00:02:02,252 And you always wanna go to Splash Cafe. 56 00:02:02,296 --> 00:02:04,385 Well, we're changin' it up this year. 57 00:02:04,428 --> 00:02:06,909 New rental house, new summer camp. 58 00:02:06,952 --> 00:02:09,085 Does that mean it's not near Ocean Burger? 59 00:02:09,129 --> 00:02:11,914 [Jenna] 'We can still go, it just means that we have to' 60 00:02:11,957 --> 00:02:13,394 'drive to get there.' 61 00:02:13,437 --> 00:02:15,047 Alright, we're gettin' close. 62 00:02:15,091 --> 00:02:17,267 - Tell me your goals. - I don't have anything new. 63 00:02:17,311 --> 00:02:19,617 It's just, I wanna make swim team next year. 64 00:02:19,661 --> 00:02:22,098 Well, you've got all summer to practice, bud. 65 00:02:22,142 --> 00:02:23,360 You can do it this time. 66 00:02:23,404 --> 00:02:26,015 Can I just eat chocolate all summer? 67 00:02:26,058 --> 00:02:27,059 [Jenna laughs] 68 00:02:27,103 --> 00:02:28,322 Um, no. 69 00:02:28,365 --> 00:02:29,845 You can have some chocolate, but maybe 70 00:02:29,888 --> 00:02:32,195 you could pick a goal that's a little less sugary? 71 00:02:32,239 --> 00:02:34,763 Hmm.. I know. 72 00:02:34,806 --> 00:02:37,069 Play at camp, so you could finish your book? 73 00:02:37,113 --> 00:02:39,246 Ooh. 74 00:02:39,289 --> 00:02:41,204 Both of our goals rolled into one. 75 00:02:41,248 --> 00:02:42,814 I like the efficiency. 76 00:02:42,858 --> 00:02:44,599 Thank you. 77 00:02:44,642 --> 00:02:45,774 Oh, here it is. 78 00:02:45,817 --> 00:02:47,297 - 'Are you guys excited?' - 'Yeah.' 79 00:02:47,341 --> 00:02:49,256 'I'm excited. Oh, you guys, check this out.' 80 00:02:49,299 --> 00:02:50,648 'The beach looks awesome.' 81 00:02:50,692 --> 00:02:51,780 - 'I'm not going.' - 'Oh, this is so--' 82 00:02:51,823 --> 00:02:54,174 [Nick] 'Mom, look at the huge turtle.' 83 00:02:54,217 --> 00:02:56,350 [Jenna] 'Oh, that's so cool.' 84 00:02:57,873 --> 00:02:59,701 'Oh, I can't wait.' 85 00:03:03,705 --> 00:03:08,449 โ™ช You know it seems the more we talk about it โ™ช 86 00:03:08,492 --> 00:03:14,063 โ™ช It only makes it worse to live without it โ™ช 87 00:03:14,106 --> 00:03:19,764 โ™ช But let's talk about it โ™ช 88 00:03:19,808 --> 00:03:22,202 โ™ช But wouldn't it be nice? โ™ช 89 00:03:22,245 --> 00:03:24,204 [Jenna] 'Alright, we're here.' 90 00:03:24,247 --> 00:03:25,640 [Nick] 'Alright.' 91 00:03:35,911 --> 00:03:37,478 Oh, this is great. 92 00:03:37,521 --> 00:03:39,044 Alright, guys, let's check it out. 93 00:03:39,088 --> 00:03:41,003 We'll grab the stuff later. 94 00:03:43,310 --> 00:03:45,399 - This is awesome. - Yeah. 95 00:03:46,313 --> 00:03:47,357 This is us. 96 00:03:47,401 --> 00:03:48,576 Right here. 97 00:03:48,619 --> 00:03:49,403 Dog! 98 00:03:49,446 --> 00:03:50,578 We've got a dog. 99 00:03:50,621 --> 00:03:52,710 Ah! I've always wanted one. 100 00:03:52,754 --> 00:03:55,017 [Jenna] Oh, that's not our dog, sweetie. 101 00:03:55,060 --> 00:03:58,150 Maybe, like, half of him is ours? 102 00:03:58,194 --> 00:03:59,456 Can we get the top half? 103 00:03:59,500 --> 00:04:01,110 We don't even know if he's friendly yet. 104 00:04:01,153 --> 00:04:04,026 - I call top bunk. - Actually, we have two bunks. 105 00:04:04,069 --> 00:04:05,636 Then I call biggest cookie. 106 00:04:05,680 --> 00:04:07,725 Do you ever stop thinking about food? 107 00:04:07,769 --> 00:04:11,425 [Ally] I don't know, maybe someday, when I'm older. 108 00:04:14,123 --> 00:04:16,256 [instrumental music] 109 00:04:28,442 --> 00:04:31,227 [Nick] I think I can see the summer day camp from our bed. 110 00:04:31,271 --> 00:04:33,142 Should be real close. 111 00:04:33,185 --> 00:04:34,926 Like, walking distance close? 112 00:04:34,970 --> 00:04:36,276 I think so. 113 00:04:36,319 --> 00:04:38,930 This welcome basket's really cool. 114 00:04:38,974 --> 00:04:41,324 Hmm. Why don't you guys tackle this box 115 00:04:41,368 --> 00:04:43,544 while I take our beach toys out back? 116 00:04:47,809 --> 00:04:50,812 I'll give you my cookies if you empty that box. 117 00:04:50,855 --> 00:04:51,900 Deal. 118 00:04:56,383 --> 00:04:57,340 - Whoa, I'm sorry. - Whoa. 119 00:04:57,384 --> 00:04:58,385 I'm sorry, I didn't.. 120 00:04:58,428 --> 00:05:00,474 I didn't expect a shower 121 00:05:00,517 --> 00:05:02,258 to be in the middle of our place. 122 00:05:02,302 --> 00:05:04,086 - Sorry about that. - Yeah. 123 00:05:04,129 --> 00:05:05,392 You must be the new neighbor. 124 00:05:05,435 --> 00:05:08,003 Um, yeah, we just checked in. 125 00:05:08,046 --> 00:05:10,788 I...just wanted to find somewhere to put this. 126 00:05:10,832 --> 00:05:13,748 Yeah, I don't think it really matters where you put it. 127 00:05:13,791 --> 00:05:15,358 I'm Lucas, by the way. Lucas McKennon. 128 00:05:15,402 --> 00:05:17,360 [sighs] Well, Lucas.. 129 00:05:17,404 --> 00:05:19,710 I'm gonna let you finish what you're doing 130 00:05:19,754 --> 00:05:22,800 and I'm gonna put this away. It was nice meeting you. 131 00:05:22,844 --> 00:05:24,193 Nice meeting you. Good luck. 132 00:05:24,236 --> 00:05:25,237 Oh, wow. 133 00:05:25,281 --> 00:05:26,238 [chuckles] 134 00:05:26,282 --> 00:05:27,675 That's Tank. 135 00:05:27,718 --> 00:05:30,721 Hi, Tank. Uh, I should probably get inside 136 00:05:30,765 --> 00:05:32,854 before my kids think you ate me. 137 00:05:32,897 --> 00:05:34,986 - Get out of here, boy. - Down, down, down. 138 00:05:35,030 --> 00:05:38,338 So, um, are those your kids that I saw out front? 139 00:05:38,381 --> 00:05:40,035 Uh, last I checked, yeah. 140 00:05:40,078 --> 00:05:41,123 And your husband, is he still-- 141 00:05:41,166 --> 00:05:43,168 Oh, ex-husband. 142 00:05:43,212 --> 00:05:44,822 He's in Japan for work. 143 00:05:44,866 --> 00:05:46,302 Oh. 144 00:05:46,346 --> 00:05:49,044 You look kinda young to have kids that old. 145 00:05:49,087 --> 00:05:50,654 They're really not that old 146 00:05:50,698 --> 00:05:53,440 but...thank you, I think. 147 00:05:53,483 --> 00:05:54,789 You don't have that 148 00:05:54,832 --> 00:05:57,182 caffeinated dazed look that most parents have. 149 00:05:57,226 --> 00:05:59,533 You know the one, it's like, they're just, "Argh!" 150 00:05:59,576 --> 00:06:01,709 They're just wrecked, you know that kind? 151 00:06:01,752 --> 00:06:04,189 So, no kids for you then? 152 00:06:04,233 --> 00:06:06,235 [laughs] Me? No, no, no, no. 153 00:06:06,278 --> 00:06:10,413 The, uh, furry kind are as close as I'm gonna get to kids. 154 00:06:10,457 --> 00:06:13,198 Great. Well, it was nice to meet you. 155 00:06:13,242 --> 00:06:14,591 - We didn't. - I'm sorry? 156 00:06:14,635 --> 00:06:16,245 Oh, we didn't officially meet. 157 00:06:16,288 --> 00:06:18,421 You never told me your name. 158 00:06:18,465 --> 00:06:20,641 Oh, right. 159 00:06:20,684 --> 00:06:21,772 Jenna. 160 00:06:21,816 --> 00:06:23,208 Jenna. 161 00:06:23,252 --> 00:06:24,688 Jenna what? 162 00:06:25,863 --> 00:06:26,908 Turner. 163 00:06:26,951 --> 00:06:28,953 Well, Jenna Turner.. 164 00:06:28,997 --> 00:06:29,954 ...now we've met. 165 00:06:29,998 --> 00:06:32,087 [light chuckle] Yes, we have. 166 00:06:32,740 --> 00:06:33,741 Bye. 167 00:06:35,743 --> 00:06:37,353 You gotta push down on that. 168 00:06:37,397 --> 00:06:38,485 [doorknob rattles] 169 00:06:38,528 --> 00:06:40,748 This way. Yeah, got that. Thanks. 170 00:06:46,754 --> 00:06:48,495 [Jenna] Big day tomorrow. 171 00:06:48,538 --> 00:06:51,498 Let's try to sleep until the sun actually comes up. 172 00:06:51,541 --> 00:06:53,282 Tell that to little Miss Chatty. 173 00:06:53,325 --> 00:06:57,242 [scoffs] I happen to have a lot of important things to say. 174 00:06:57,286 --> 00:06:59,375 [Jenna] Yes, you do. 175 00:06:59,419 --> 00:07:03,074 We will talk about all those things when the sun comes up. 176 00:07:03,118 --> 00:07:04,772 I love you monkeys. 177 00:07:11,343 --> 00:07:12,780 Mmm. 178 00:07:12,823 --> 00:07:13,955 [sighs] 179 00:07:15,609 --> 00:07:18,046 [dog barking] 180 00:07:19,439 --> 00:07:22,529 [Lucas] 'Hey, Tank! Unh-unh. No barking.' 181 00:07:23,486 --> 00:07:25,096 'No barking.' 182 00:07:26,184 --> 00:07:27,577 'Good boy.' 183 00:07:30,319 --> 00:07:31,276 [sighs] 184 00:07:31,320 --> 00:07:34,236 [rock music blaring] 185 00:07:35,498 --> 00:07:36,934 [sighs] 186 00:07:36,978 --> 00:07:38,458 Seriously? 187 00:07:41,025 --> 00:07:42,549 [seagulls squawking] 188 00:07:43,767 --> 00:07:45,160 [Kayla] 'There will be time trials' 189 00:07:45,203 --> 00:07:47,249 at the beginning and end of the five weeks 190 00:07:47,292 --> 00:07:48,903 to track your progress. 191 00:07:48,946 --> 00:07:50,992 Think of it as your personal best. 192 00:07:51,035 --> 00:07:54,691 Aside from that, summer camp is all about having fun. 193 00:07:54,735 --> 00:07:56,824 Do you wanna race to the end? 194 00:07:58,521 --> 00:08:01,089 To the end and back. 195 00:08:01,132 --> 00:08:02,482 Let me guess. 196 00:08:02,525 --> 00:08:03,831 They're competing already. 197 00:08:03,874 --> 00:08:05,136 It never fails with these two. 198 00:08:05,180 --> 00:08:06,398 [chuckles] 199 00:08:06,442 --> 00:08:08,009 [whistle blows] 200 00:08:13,449 --> 00:08:16,234 And it looks like Nick is really pushing himself. 201 00:08:16,278 --> 00:08:17,714 He is. 202 00:08:17,758 --> 00:08:19,977 He just needs a little more self-confidence, that's all. 203 00:08:20,021 --> 00:08:21,936 And it looks like you need a little more sleep. 204 00:08:21,979 --> 00:08:24,504 [sighs] I blame my neighbor for that. 205 00:08:24,547 --> 00:08:27,071 Ooh. Why does that sound more scandalous than it is? 206 00:08:27,115 --> 00:08:29,596 He was blasting music all night. Who does that? 207 00:08:29,639 --> 00:08:31,249 Well, is he a surfer? 208 00:08:31,293 --> 00:08:34,252 Yeah, a messy one, who probably sleeps until 10:00 every day. 209 00:08:34,296 --> 00:08:37,342 Nah. What do I always tell my students? 210 00:08:37,386 --> 00:08:39,475 Middle school is like Middle Earth? 211 00:08:39,519 --> 00:08:43,653 That, and that you should always follow the two-week rule. 212 00:08:45,350 --> 00:08:46,438 Looking good, Nick. 213 00:08:46,482 --> 00:08:47,744 [Jenna chuckles] 214 00:08:47,788 --> 00:08:49,137 So, what's the two-week rule? 215 00:08:49,180 --> 00:08:50,791 Well, you should always give it that long 216 00:08:50,834 --> 00:08:53,097 before you decide if you like someone or not. 217 00:08:53,141 --> 00:08:54,925 I mean, otherwise, it's a snap judgment. 218 00:08:54,969 --> 00:08:56,927 - Yeah, I don't do that. - Uh, really? 219 00:08:56,971 --> 00:08:59,800 - Mm-hmm. - Uh, what about Mr. Splenda? 220 00:08:59,843 --> 00:09:01,845 Okay, he had a seriously 221 00:09:01,889 --> 00:09:03,586 unhealthy addiction to sweetener. 222 00:09:03,630 --> 00:09:05,370 And the airplane guy? 223 00:09:05,414 --> 00:09:08,548 He took his socks and shoes off before we were airborne. 224 00:09:08,591 --> 00:09:09,940 Besides, I wasn't dating them. 225 00:09:09,984 --> 00:09:11,246 Which you can't keep avoiding. 226 00:09:11,289 --> 00:09:12,987 I'm not avoiding it, I'm just.. 227 00:09:13,030 --> 00:09:16,251 approaching it with a much more critical eye this time around. 228 00:09:16,294 --> 00:09:18,470 That sounds so romantic. 229 00:09:18,514 --> 00:09:20,124 Either way, this is a neighbor thing 230 00:09:20,168 --> 00:09:22,736 and trust me, he's totally Mr. Slack. 231 00:09:24,651 --> 00:09:26,609 Okay, fine. 232 00:09:26,653 --> 00:09:28,350 I'll give it two weeks. 233 00:09:28,393 --> 00:09:29,394 Good. 234 00:09:29,438 --> 00:09:30,613 [chuckles] 235 00:09:30,657 --> 00:09:32,833 [instrumental music] 236 00:09:41,363 --> 00:09:42,625 What the.. No, no, no, Tank. 237 00:09:42,669 --> 00:09:44,061 Oh, no, no, no. Come on, man. 238 00:09:44,105 --> 00:09:46,586 Oh, come.. No, no, not the book. Come on. 239 00:09:47,543 --> 00:09:49,371 Let's go. 240 00:09:49,414 --> 00:09:51,025 Time to go home. 241 00:09:51,068 --> 00:09:52,592 [Tank barking] 242 00:09:53,375 --> 00:09:54,376 - Hey. - Hey. 243 00:09:54,419 --> 00:09:56,030 I think this guy belongs to you. 244 00:09:56,073 --> 00:09:57,640 What are you doing over there? 245 00:09:57,684 --> 00:10:00,687 Get in here, you. Get in. 246 00:10:00,730 --> 00:10:02,819 Either trying to play with, or rearrange my book. 247 00:10:02,863 --> 00:10:03,907 I don't know, it's really hard to say. 248 00:10:03,951 --> 00:10:05,256 Oh, well, I always said 249 00:10:05,300 --> 00:10:07,128 he'd make a great editor. 250 00:10:08,129 --> 00:10:10,131 - No? - No. Cute, but no. 251 00:10:10,174 --> 00:10:12,742 Hey, uh, one other quick thing if you have a second. 252 00:10:12,786 --> 00:10:15,179 Yeah, of course, come on in. Come on in. 253 00:10:15,223 --> 00:10:16,485 Come on, buddy, inside! 254 00:10:16,528 --> 00:10:17,965 'Come on.' 255 00:10:20,707 --> 00:10:23,100 So, I just wanted to ask 256 00:10:23,144 --> 00:10:27,627 or, uh, maybe suggest we set some ground rules? 257 00:10:28,497 --> 00:10:30,542 Yeah. 258 00:10:30,586 --> 00:10:32,370 About what? 259 00:10:32,414 --> 00:10:34,329 Well, the dog, for starters. 260 00:10:34,372 --> 00:10:37,680 - Oh, you're not a dog person. - No, I love dogs. 261 00:10:37,724 --> 00:10:41,336 I mean, I like them, my daughter loves them. 262 00:10:41,379 --> 00:10:44,208 My ex-husband keeps promising to get them one 263 00:10:44,252 --> 00:10:46,950 'but I'm just too busy to commit to a dog right now.' 264 00:10:46,994 --> 00:10:48,822 'I mean, it just wouldn't be fair to the little guy.' 265 00:10:48,865 --> 00:10:51,781 Especially considering I have this book deadline 266 00:10:51,825 --> 00:10:54,001 and I'm not quite sure how I'm gonna hit it. 267 00:10:54,044 --> 00:10:56,090 Oh, you're a writer. What do you write? 268 00:10:56,133 --> 00:10:59,267 Like, uh, novels or plays? 269 00:11:00,355 --> 00:11:02,009 Teen fiction. 270 00:11:02,052 --> 00:11:03,053 Huh. 271 00:11:04,402 --> 00:11:06,622 It's a lot harder than it sounds. 272 00:11:06,666 --> 00:11:08,798 Which is why I can't risk any distractions right now. 273 00:11:08,842 --> 00:11:10,670 So, I was hoping you could keep Tank 274 00:11:10,713 --> 00:11:12,628 on your side of the fence, so to speak. 275 00:11:12,672 --> 00:11:14,630 [laughs] No can do. 276 00:11:14,674 --> 00:11:15,718 What? 277 00:11:15,762 --> 00:11:17,807 There is no fence. 278 00:11:17,851 --> 00:11:19,156 It's a shared patio. 279 00:11:19,200 --> 00:11:22,856 [chuckles] But...you know what I mean. 280 00:11:22,899 --> 00:11:24,814 Also, I don't know if you realize 281 00:11:24,858 --> 00:11:26,381 but the walls are, like, paper thin. 282 00:11:26,424 --> 00:11:29,863 So, if you could keep the music down past, say-- 283 00:11:29,906 --> 00:11:32,604 Look, Jenna, I really appreciate you bringing Tank back 284 00:11:32,648 --> 00:11:35,433 but, um, I live here year around. 285 00:11:35,477 --> 00:11:38,785 Oh, right. You don't even have any plants. 286 00:11:38,828 --> 00:11:41,048 What's that got to do with anything? 287 00:11:42,179 --> 00:11:43,485 Never mind. 288 00:11:43,528 --> 00:11:45,748 You were saying? 289 00:11:45,792 --> 00:11:47,663 I get that you're gonna be here for a month-- 290 00:11:47,707 --> 00:11:49,491 Uh, it's five weeks, actually. 291 00:11:49,534 --> 00:11:52,842 Right. Either way, um, I mean, I'll do my best 292 00:11:52,886 --> 00:11:55,192 but you might wanna just learn how to relax. 293 00:11:55,236 --> 00:11:57,368 I'm sorry, you want me to relax? 294 00:11:57,412 --> 00:11:59,370 Yeah, I mean, it might be good for you. 295 00:11:59,414 --> 00:12:01,808 Just as a suggestion. 296 00:12:04,767 --> 00:12:06,595 Anything else? 297 00:12:06,638 --> 00:12:09,163 No, I think we're all set. 298 00:12:12,470 --> 00:12:13,428 Hmm. 299 00:12:14,908 --> 00:12:16,431 Good boy. 300 00:12:17,345 --> 00:12:19,434 Relax. 301 00:12:19,477 --> 00:12:21,044 Telling me to relax? 302 00:12:21,088 --> 00:12:23,438 Please, I'm totally relaxed. 303 00:12:24,613 --> 00:12:26,093 [sighs] 304 00:12:28,443 --> 00:12:30,184 [line ringing] 305 00:12:30,227 --> 00:12:33,448 Hey, so forget this two-week rule. 306 00:12:33,491 --> 00:12:34,449 I need your help. 307 00:12:41,630 --> 00:12:44,633 Yeah, I think that should do it. 308 00:12:44,676 --> 00:12:46,940 If I had my way, I'd lock you two in detention 309 00:12:46,983 --> 00:12:48,028 until you worked it out. 310 00:12:48,071 --> 00:12:49,464 But there's nothing to work out 311 00:12:49,507 --> 00:12:50,900 because I called it. 312 00:12:50,944 --> 00:12:52,249 So, he is Mr. Slack? 313 00:12:52,293 --> 00:12:54,251 And completely arrogant, which is a deadly combo. 314 00:12:54,295 --> 00:12:56,079 [chuckles] Oh, I thought you said 315 00:12:56,123 --> 00:12:57,428 this wall was for the dog. 316 00:12:57,472 --> 00:12:58,647 It is. 317 00:12:58,690 --> 00:13:00,170 It totally is. 318 00:13:00,214 --> 00:13:01,563 Oh, come on, don't make me look crazy. 319 00:13:01,606 --> 00:13:03,478 I just think it's a little extreme. 320 00:13:03,521 --> 00:13:05,480 Or an easy solution. 321 00:13:05,523 --> 00:13:07,090 Alright, now listen 322 00:13:07,134 --> 00:13:09,397 you want me to start building a moat? 323 00:13:09,440 --> 00:13:10,572 This is far as I can go. 324 00:13:10,615 --> 00:13:13,575 Right. A moat. See, that would be extreme. 325 00:13:13,618 --> 00:13:14,794 [chuckles] 326 00:13:16,839 --> 00:13:19,711 - Oh, hey. - Wow, that was fast. 327 00:13:19,755 --> 00:13:21,757 Uh, so you got my note about all this? 328 00:13:21,801 --> 00:13:23,150 Yeah, I got it. 329 00:13:23,193 --> 00:13:25,108 I just didn't think anyone moved that quickly. 330 00:13:25,152 --> 00:13:27,719 On anything, especially a wall. 331 00:13:27,763 --> 00:13:29,286 Well, it helps to know a contractor. 332 00:13:29,330 --> 00:13:30,897 Oh, I thought it would help to marry one 333 00:13:30,940 --> 00:13:32,072 but I'm still waiting on my new porch. 334 00:13:32,115 --> 00:13:33,377 Well, that's because I've been 335 00:13:33,421 --> 00:13:34,770 so fixated on you, dear. 336 00:13:34,814 --> 00:13:36,250 You're lying, but at least 337 00:13:36,293 --> 00:13:37,468 'you sound cute when you're smiling.' 338 00:13:37,512 --> 00:13:38,513 [chuckles] 339 00:13:39,601 --> 00:13:41,516 Oh, sorry. Maureen and Ian. 340 00:13:41,559 --> 00:13:42,952 - My good friends from home. - Hi, Ian. 341 00:13:42,996 --> 00:13:43,953 - Nice to meet you. - Lucas. 342 00:13:43,997 --> 00:13:45,085 - Hi. - Hi. 343 00:13:45,128 --> 00:13:47,000 We've heard so much about you. 344 00:13:47,043 --> 00:13:48,610 All good, of course. 345 00:13:48,653 --> 00:13:52,005 - Ah, now you're lying. - Oh. 346 00:13:52,048 --> 00:13:54,442 - Should we go? - Yeah, I think we should go. 347 00:13:54,485 --> 00:13:56,792 - Yeah, thanks. Uh, thank you. - Yeah. 348 00:13:56,836 --> 00:13:58,141 I appreciate it. See you guys. 349 00:13:58,185 --> 00:14:00,100 [Ian] 'Mm-hmm.' 350 00:14:00,143 --> 00:14:02,450 Just so you know, the wall is for Tank 351 00:14:02,493 --> 00:14:05,845 to help me relax, as you so poetically put it. 352 00:14:07,368 --> 00:14:08,760 Sure, it is. 353 00:14:08,804 --> 00:14:10,023 What's that supposed to mean? 354 00:14:10,066 --> 00:14:12,503 [kids chattering] 355 00:14:12,547 --> 00:14:13,809 Don't go too far. 356 00:14:13,853 --> 00:14:14,897 Stay where I can see you. 357 00:14:14,941 --> 00:14:16,116 [Ally] Okay, mom. 358 00:14:16,159 --> 00:14:17,987 [Jenna] 'Have fun.' 359 00:14:18,031 --> 00:14:19,423 'Be safe.' 360 00:14:19,467 --> 00:14:21,686 'But have fun.' 361 00:14:21,730 --> 00:14:23,558 [indistinct chatter] 362 00:14:23,601 --> 00:14:24,907 I'm just saying I get it. 363 00:14:24,951 --> 00:14:26,126 - Get what? - I get it. 364 00:14:26,169 --> 00:14:29,172 I'll keep my furry kid on this side 365 00:14:29,216 --> 00:14:33,481 if you keep your kids on, uh, that side. 366 00:14:33,524 --> 00:14:36,310 Oh, you want me to keep my kids contained? 367 00:14:37,746 --> 00:14:39,443 It only seems fair. 368 00:14:39,487 --> 00:14:40,575 Doesn't it? 369 00:14:41,924 --> 00:14:43,578 Alright, fine. 370 00:14:50,585 --> 00:14:51,673 Yeah. 371 00:14:51,716 --> 00:14:53,544 I feel better already. 372 00:14:57,026 --> 00:14:58,985 [Ally] How often do you walk him? 373 00:14:59,028 --> 00:15:01,248 I don't know, he's kinda low-maintenance. 374 00:15:01,291 --> 00:15:03,206 'Cause I can do it if you want. 375 00:15:03,250 --> 00:15:04,947 I think we're good. 376 00:15:04,991 --> 00:15:09,647 Or I could teach him how to sit or roll over. 377 00:15:09,691 --> 00:15:11,258 I bet you're a really good swimmer, right? 378 00:15:11,301 --> 00:15:12,737 - Since you surf all the time? - Come on, Tank. 379 00:15:12,781 --> 00:15:15,479 - Ah, well, I wasn't always. - But you are now. 380 00:15:15,523 --> 00:15:17,133 You guys always this chatty in the morning? 381 00:15:17,177 --> 00:15:19,092 Not me, she's the early riser. 382 00:15:19,135 --> 00:15:21,442 Which is why I can walk your dog. 383 00:15:22,965 --> 00:15:26,186 He likes to sleep in while I'm surfing. 384 00:15:26,229 --> 00:15:27,883 Do you think you can give me some pointers? 385 00:15:27,927 --> 00:15:29,319 - Come on, Tank. - On surfing? 386 00:15:29,363 --> 00:15:30,799 Just swimming, I wanna cut my time 387 00:15:30,842 --> 00:15:32,061 to make swim team next year. 388 00:15:32,105 --> 00:15:35,108 You know, I'm not much of a teacher. 389 00:15:35,151 --> 00:15:36,326 - Even if-- - 'Sorry.' 390 00:15:36,370 --> 00:15:38,633 It's not really my thing, buddy. 391 00:15:45,640 --> 00:15:47,947 Who wants the first stack of pancakes? 392 00:15:49,644 --> 00:15:51,472 Nick? 393 00:15:51,515 --> 00:15:52,734 Ally? 394 00:15:52,777 --> 00:15:54,301 [Tank barking] 395 00:15:56,607 --> 00:15:59,567 I think something's wrong with him. 396 00:15:59,610 --> 00:16:03,571 He won't sit or listen. 397 00:16:06,095 --> 00:16:08,880 He likes to move at his own pace. 398 00:16:08,924 --> 00:16:10,665 [sing-songy] Kind of like his owner. 399 00:16:12,536 --> 00:16:15,235 You guys need to get ready for camp or something? 400 00:16:15,278 --> 00:16:17,106 They do, which is why 401 00:16:17,150 --> 00:16:18,325 they should be upstairs getting ready 402 00:16:18,368 --> 00:16:20,283 instead of down here bothering you. 403 00:16:20,327 --> 00:16:21,981 Her words, not mine. 404 00:16:23,330 --> 00:16:25,158 Well, what if we're already ready? 405 00:16:25,201 --> 00:16:27,160 Does that mean you don't want your pancakes? 406 00:16:27,203 --> 00:16:28,596 I'm sure that Tank would love to eat 'em. 407 00:16:28,639 --> 00:16:30,685 Oh, no, he prefers small children. 408 00:16:31,860 --> 00:16:33,427 I'm kidding. 409 00:16:33,470 --> 00:16:34,471 [Jenna] Cute. 410 00:16:34,515 --> 00:16:36,560 Did you put chocolate chips in them? 411 00:16:36,604 --> 00:16:38,040 I might have. 412 00:16:38,084 --> 00:16:39,694 Yes, come on. 413 00:16:43,089 --> 00:16:45,178 I'll meet you up there. 414 00:16:46,962 --> 00:16:48,398 Well, have a nice day. 415 00:16:48,442 --> 00:16:50,226 I always do. 416 00:16:50,270 --> 00:16:52,446 [instrumental music] 417 00:16:54,535 --> 00:16:55,797 What are you thinking, boy? 418 00:16:55,840 --> 00:16:56,798 [barks] 419 00:16:57,799 --> 00:16:59,279 [chuckles] 420 00:16:59,322 --> 00:17:00,628 Me too. 421 00:17:11,073 --> 00:17:12,553 [whistle blows] 422 00:17:14,120 --> 00:17:15,947 Alright, good job, guys. 423 00:17:15,991 --> 00:17:17,471 Let's break for lunch. 424 00:17:21,431 --> 00:17:23,129 Alright, come on, dude. 425 00:17:23,172 --> 00:17:25,696 Those fish tacos are calling your name. 426 00:17:25,740 --> 00:17:27,002 I'm not really that hungry. 427 00:17:27,046 --> 00:17:28,003 Yeah, well, I can't have anyone 428 00:17:28,047 --> 00:17:29,265 passing out on my watch. 429 00:17:29,309 --> 00:17:30,353 So, you're gonna have to eat something. 430 00:17:30,397 --> 00:17:32,573 I promise they're worth it. 431 00:17:34,444 --> 00:17:35,837 Hi. 432 00:17:35,880 --> 00:17:37,143 [Lucas] 'Hey, you.' 433 00:17:37,186 --> 00:17:39,101 'Oh, looks like I'm just in time for fish tacos.' 434 00:17:39,145 --> 00:17:40,189 Well, yeah, well, this week 435 00:17:40,233 --> 00:17:41,451 you're gonna have to cut in line. 436 00:17:41,495 --> 00:17:42,931 - They're a hungry bunch. - What? 437 00:17:42,974 --> 00:17:44,759 You didn't save me one? 438 00:17:44,802 --> 00:17:46,108 I'm gonna find some new friends. 439 00:17:46,152 --> 00:17:47,501 [chuckles] Good luck with that, McKennon. 440 00:17:47,544 --> 00:17:50,286 [chuckles] How's Nick doing out there? 441 00:17:50,330 --> 00:17:52,897 - You know him? - Neighbor of the month. 442 00:17:52,941 --> 00:17:54,160 Well, he starts off strong 443 00:17:54,203 --> 00:17:56,162 and then he just sort of picks up. 444 00:17:56,205 --> 00:17:57,728 But I'm sure he'll get there. 445 00:17:57,772 --> 00:17:59,774 I'm sure he will. 446 00:18:01,297 --> 00:18:03,734 [instrumental music] 447 00:18:03,778 --> 00:18:04,779 Hmm. 448 00:18:13,135 --> 00:18:14,615 [instrumental music] 449 00:18:17,792 --> 00:18:18,793 [sighs] 450 00:18:24,625 --> 00:18:26,105 Mm. 451 00:18:26,148 --> 00:18:27,889 [indistinct chatter] 452 00:18:35,984 --> 00:18:38,160 [rock music] 453 00:18:38,204 --> 00:18:39,466 What the.. 454 00:18:42,338 --> 00:18:43,818 [indistinct chatter] 455 00:18:44,949 --> 00:18:46,734 - Whoo! - Yeah, alright. 456 00:18:46,777 --> 00:18:49,128 Come on, man, I'm trying to work. 457 00:18:58,876 --> 00:19:00,008 Oh. 458 00:19:00,051 --> 00:19:01,183 Oh, you're my man. 459 00:19:01,227 --> 00:19:02,315 Yeah. 460 00:19:04,665 --> 00:19:06,188 Uh-oh. 461 00:19:06,232 --> 00:19:07,755 Am I the only one who works around here? 462 00:19:07,798 --> 00:19:08,973 Nah, I'm just kidding. 463 00:19:09,017 --> 00:19:10,584 But seriously, am I? 464 00:19:10,627 --> 00:19:12,542 If you haven't noticed, volleyball is hard work. 465 00:19:12,586 --> 00:19:14,283 Yeah, especially when you're winning. 466 00:19:14,327 --> 00:19:15,980 Hey, don't get ahead of yourself, we just started. 467 00:19:16,024 --> 00:19:17,982 Yeah, well, I just started too, and it's not going so well. 468 00:19:18,026 --> 00:19:19,462 So, I was hoping that maybe you could just turn the music-- 469 00:19:19,506 --> 00:19:21,986 Keep it quiet down a bit? 470 00:19:22,030 --> 00:19:24,250 Yeah, that would be awesome. 471 00:19:24,293 --> 00:19:25,338 - You got it. - Yeah? 472 00:19:25,381 --> 00:19:27,427 - Yeah. - Thanks. 473 00:19:28,732 --> 00:19:30,865 - Alright, what is it? - Four-four. 474 00:19:30,908 --> 00:19:32,954 'Yeah.' 475 00:19:32,997 --> 00:19:35,174 What? Too loud? 476 00:19:35,217 --> 00:19:38,177 - Little bit. - We'll keep it down. 477 00:19:38,220 --> 00:19:40,309 - Set it up. Oh! - Come on. 478 00:19:40,353 --> 00:19:41,702 [laughing] 479 00:19:41,745 --> 00:19:43,486 [rock music] 480 00:19:43,530 --> 00:19:45,401 Here is to my beach warriors 481 00:19:45,445 --> 00:19:48,404 and a fantastic summer at camp. 482 00:19:48,448 --> 00:19:49,797 How long is it again? 483 00:19:49,840 --> 00:19:51,320 Well, that's the spirit. 484 00:19:51,364 --> 00:19:52,843 Can we cheers now? 485 00:19:52,887 --> 00:19:54,062 Yes, cheers. 486 00:19:54,105 --> 00:19:55,324 [chuckles] 487 00:19:57,283 --> 00:19:59,894 Maybe I should just learn to surf instead. 488 00:19:59,937 --> 00:20:01,243 Why would you wanna do that? 489 00:20:01,287 --> 00:20:02,679 We don't normally live near the beach. 490 00:20:02,723 --> 00:20:04,986 I don't know, our neighbor does it. 491 00:20:08,729 --> 00:20:11,688 Yeah, I'd rather you not try anything our neighbor does ever. 492 00:20:11,732 --> 00:20:14,125 Okay, now tell me how you really feel? 493 00:20:14,169 --> 00:20:17,216 No, it's not a feelings thing, it's a health and safety thing. 494 00:20:17,259 --> 00:20:19,827 - Sure. - What? It is. 495 00:20:19,870 --> 00:20:23,265 - Who wants steak? - Alright. 496 00:20:23,309 --> 00:20:25,398 [instrumental music] 497 00:20:26,312 --> 00:20:27,878 Rise and shine, monkeys. 498 00:20:27,922 --> 00:20:29,837 It's the weekend. 499 00:20:29,880 --> 00:20:31,752 What time is it? 500 00:20:31,795 --> 00:20:33,580 I'm hungry. 501 00:20:33,623 --> 00:20:34,711 Then I guess we better hurry up 502 00:20:34,755 --> 00:20:35,973 and figure out what we're gonna do? 503 00:20:36,017 --> 00:20:38,280 We could go to the sand dunes 504 00:20:38,324 --> 00:20:40,064 'or the butterfly park.' 505 00:20:40,108 --> 00:20:41,936 Can we just go to the beach? 506 00:20:43,154 --> 00:20:44,591 Yeah, I guess we could go to the beach. 507 00:20:44,634 --> 00:20:46,462 I don't know, what do you wanna do, Ally? 508 00:20:46,506 --> 00:20:47,811 I wanna go to the beach. 509 00:20:47,855 --> 00:20:49,117 [laughs] 510 00:20:49,160 --> 00:20:50,945 Alright, the beach it is. Let's do it. 511 00:20:52,338 --> 00:20:55,297 Wow, you're doing a really thorough job. 512 00:20:55,341 --> 00:20:57,734 I can still see your toes. 513 00:20:57,778 --> 00:21:00,302 Yeah, maybe we should just let 'em breathe a little bit. 514 00:21:00,346 --> 00:21:02,173 Nope, I need another bucket. 515 00:21:02,217 --> 00:21:03,349 [chuckles] 516 00:21:04,437 --> 00:21:06,439 Is that our neighbor out there? 517 00:21:06,482 --> 00:21:08,528 He's not a criminal, mom. 518 00:21:08,571 --> 00:21:11,531 - Why don't you like him? - What? 519 00:21:11,574 --> 00:21:12,967 I didn't say I didn't like him. 520 00:21:13,010 --> 00:21:15,186 He has to be nice. 521 00:21:15,230 --> 00:21:16,666 His dog's nice. 522 00:21:16,710 --> 00:21:17,885 [laughs] 523 00:21:17,928 --> 00:21:20,670 I think owners look like their dogs, sweetie. 524 00:21:20,714 --> 00:21:23,064 I'm not sure they act like them. 525 00:21:24,370 --> 00:21:26,110 Where's my mermaid tail? 526 00:21:26,154 --> 00:21:27,286 [chuckles] 527 00:21:28,765 --> 00:21:31,681 Hey, buddy, how's it going? 528 00:21:31,725 --> 00:21:33,901 How are your lap times coming along? 529 00:21:33,944 --> 00:21:35,032 They're fine. 530 00:21:35,076 --> 00:21:37,208 Fine? What's that supposed to mean? 531 00:21:37,252 --> 00:21:40,386 Doesn't matter. I'm not gonna try out for swim team anymore. 532 00:21:40,429 --> 00:21:43,911 'Cause you don't want to, or because you're afraid to? 533 00:21:43,954 --> 00:21:46,305 Listen, I know this is not your thing. 534 00:21:46,348 --> 00:21:47,349 [chuckles] 535 00:21:47,393 --> 00:21:49,656 - Did I say that? - Twice. 536 00:21:51,353 --> 00:21:53,747 You know, a very wise dude once said.. 537 00:21:53,790 --> 00:21:56,706 "You miss a hundred percent of the shots you don't take." 538 00:21:56,750 --> 00:21:58,708 Is that some sort of Yoda quote? 539 00:21:58,752 --> 00:22:00,667 No, that's a pretty good guess, but no. 540 00:22:00,710 --> 00:22:03,800 It was, uh, Wayne Gretzky. 541 00:22:03,844 --> 00:22:05,933 - Does he surf? - Okay, that's not the point. 542 00:22:05,976 --> 00:22:08,588 The point is if you're interested.. 543 00:22:08,631 --> 00:22:10,372 ...and my schedule lightens up-- 544 00:22:10,416 --> 00:22:12,722 My mom says you don't have a schedule. 545 00:22:12,766 --> 00:22:16,160 Well, your mom doesn't know everything. 546 00:22:16,204 --> 00:22:18,380 Like I said, I was thinking 547 00:22:18,424 --> 00:22:20,948 that if you're interested.. 548 00:22:20,991 --> 00:22:23,080 ...I could give you some pointers. 549 00:22:23,124 --> 00:22:24,125 - Really? - Yeah. 550 00:22:24,168 --> 00:22:25,300 I mean, don't get too excited. 551 00:22:25,344 --> 00:22:26,388 Just 20 minutes, here and there. 552 00:22:26,432 --> 00:22:28,608 - Nothing major. - Cool. 553 00:22:28,651 --> 00:22:31,785 I mean, yeah. Sure, I'd be up for that. 554 00:22:31,828 --> 00:22:34,048 Alright, so we'll figure it out. 555 00:22:37,573 --> 00:22:40,533 - Oh, and, Lucas? - Yeah? 556 00:22:40,576 --> 00:22:42,578 Can we maybe not tell my mom about this? 557 00:22:42,622 --> 00:22:44,841 I'm not too sure she'd like it. 558 00:22:47,235 --> 00:22:48,628 Mum's the word. 559 00:22:48,671 --> 00:22:50,804 Get it? Sorry, I had to. 560 00:22:52,240 --> 00:22:53,372 [seagulls squawking] 561 00:22:53,415 --> 00:22:55,809 [instrumental music] 562 00:22:55,852 --> 00:22:57,027 [waves crashing] 563 00:23:01,902 --> 00:23:03,947 Alright, now to strengthen your stroke 564 00:23:03,991 --> 00:23:06,036 you need to learn how to swim like a surfer. 565 00:23:06,080 --> 00:23:07,473 Seriously? 566 00:23:07,516 --> 00:23:08,909 Just focus on shortening the number of strokes it takes 567 00:23:08,952 --> 00:23:10,519 for you to get to the other side of the pool 568 00:23:10,563 --> 00:23:13,566 and I promise you'll catch a ton more waves. 569 00:23:13,609 --> 00:23:15,045 But I don't surf. 570 00:23:15,089 --> 00:23:16,090 That's not the point. 571 00:23:16,133 --> 00:23:18,397 You wanna break 118 or not? 572 00:23:18,440 --> 00:23:19,398 [sighs] 573 00:23:19,441 --> 00:23:21,574 Then, go, go, go! 574 00:23:24,315 --> 00:23:27,144 Wow. What, are you getting soft in your old age? 575 00:23:27,188 --> 00:23:29,495 This helping kids thing is new for you. 576 00:23:29,538 --> 00:23:32,062 It's one kid, just one time. 577 00:23:32,106 --> 00:23:33,237 Well, that's what you think. 578 00:23:33,281 --> 00:23:34,500 Easy breezy, right? 579 00:23:34,543 --> 00:23:35,849 They go in for the hug, and it's all over. 580 00:23:35,892 --> 00:23:37,154 The next thing you know, you're wearing 581 00:23:37,198 --> 00:23:38,417 mouse ears at Disneyland 582 00:23:38,460 --> 00:23:40,419 because you couldn't bear to say no. 583 00:23:40,462 --> 00:23:41,898 - Are you done? - Maybe. 584 00:23:41,942 --> 00:23:43,247 [Lucas] 'Yeah, maybe, maybe, maybe, maybe.' 585 00:23:43,291 --> 00:23:46,076 [chuckles] Hey, stop, stop. 586 00:23:50,516 --> 00:23:51,952 [guitar music] 587 00:23:54,302 --> 00:23:55,782 [fire crackling] 588 00:23:57,610 --> 00:23:59,133 [indistinct chatter] 589 00:24:03,006 --> 00:24:05,444 I don't think we have enough marshmallows for everyone. 590 00:24:05,487 --> 00:24:07,968 Actually, I don't think there's enough room for us, sweetie. 591 00:24:08,011 --> 00:24:09,448 Sure, there is. 592 00:24:11,537 --> 00:24:13,582 Hey, you guys wanna squeeze in? 593 00:24:13,626 --> 00:24:15,192 - Yeah. - Yeah. 594 00:24:15,236 --> 00:24:17,717 It looks like you're having a party, we can just come back. 595 00:24:17,760 --> 00:24:20,197 Trust me, you'd know if we were having a party. 596 00:24:20,241 --> 00:24:22,156 Scoot over. 597 00:24:22,199 --> 00:24:23,766 Who wants marshmallows? 598 00:24:23,810 --> 00:24:26,029 - Oh, yeah. - Yeah. 599 00:24:26,073 --> 00:24:27,422 See? 600 00:24:27,466 --> 00:24:29,119 Plenty of room. 601 00:24:29,163 --> 00:24:30,904 [guitar strumming] 602 00:24:30,947 --> 00:24:31,948 Yeah. 603 00:24:35,517 --> 00:24:36,953 [Ally] 'Can I wake him up?' 604 00:24:36,997 --> 00:24:39,608 See how his eyelids are fluttering? 605 00:24:39,652 --> 00:24:43,873 That means he's just about reached REM cycle. 606 00:24:43,917 --> 00:24:46,049 - His what? - 'Ally, honey.' 607 00:24:46,093 --> 00:24:48,487 Why don't we leave Mr. Tank alone, okay? 608 00:24:49,183 --> 00:24:50,532 But.. 609 00:24:50,576 --> 00:24:52,273 ...daddy said I could get a dog. 610 00:24:52,316 --> 00:24:53,622 I'm sure he did, honey 611 00:24:53,666 --> 00:24:56,277 but dog sure would be kinda tough right now. 612 00:24:56,320 --> 00:24:57,452 We've talked about this. 613 00:24:57,496 --> 00:25:00,020 Can't you just change your mind? 614 00:25:00,063 --> 00:25:01,630 She doesn't do that. 615 00:25:01,674 --> 00:25:03,284 How about this, how about you take Tank 616 00:25:03,327 --> 00:25:05,547 for a walk tomorrow morning? Would you like that? 617 00:25:05,591 --> 00:25:07,593 [chuckles] Awesome. 618 00:25:07,636 --> 00:25:10,073 Wow, that is pretty nice. 619 00:25:10,117 --> 00:25:11,640 You sound surprised. 620 00:25:12,685 --> 00:25:14,817 I'm not surprised, I'm just.. 621 00:25:18,778 --> 00:25:21,302 Actually, I think we should get going. 622 00:25:21,345 --> 00:25:23,522 - We should? - Yeah. 623 00:25:24,610 --> 00:25:26,002 Oh, right. 624 00:25:26,046 --> 00:25:29,223 Yeah, we should, 'cause I'm pretty wiped 625 00:25:29,266 --> 00:25:32,531 'and I've been working on this new swim technique.' 626 00:25:32,574 --> 00:25:33,662 It's pretty cool, actually. 627 00:25:33,706 --> 00:25:35,185 - Oh, yeah? - Yeah. 628 00:25:35,229 --> 00:25:36,491 My mom likes to watch "Real Housewives--" 629 00:25:36,535 --> 00:25:38,798 Okay, we're going now. 630 00:25:38,841 --> 00:25:40,713 Let's go, please, now. 631 00:25:40,756 --> 00:25:42,149 - Come on. - What? You do. 632 00:25:42,192 --> 00:25:44,412 - Could you just stop? - Goodnight. 633 00:25:44,455 --> 00:25:46,283 - Goodnight. - Goodnight, Tank. 634 00:25:46,327 --> 00:25:48,372 See you in the morning. 635 00:25:48,416 --> 00:25:50,636 - Hey. - Hey. 636 00:25:50,679 --> 00:25:53,377 - I'm glad you could make it. - Yeah. 637 00:25:53,421 --> 00:25:55,336 There's room on this side. 638 00:25:56,467 --> 00:25:57,904 [instrumental music] 639 00:26:00,167 --> 00:26:01,168 [Jenna sighs] 640 00:26:04,258 --> 00:26:05,912 [instrumental music] 641 00:26:09,437 --> 00:26:10,743 [snoring] 642 00:26:12,440 --> 00:26:13,920 [knock on glass] 643 00:26:15,095 --> 00:26:16,357 [Tank whimpers] 644 00:26:18,925 --> 00:26:20,143 [knocking continues] 645 00:26:20,187 --> 00:26:22,276 [sighs] You wanna get that, buddy? 646 00:26:22,319 --> 00:26:23,582 [whimpers] 647 00:26:26,759 --> 00:26:29,370 Alright, alright, I'm coming, I'm coming. 648 00:26:29,413 --> 00:26:31,111 [grunts] 649 00:26:32,591 --> 00:26:34,854 Some guard dog you are. 650 00:26:36,943 --> 00:26:38,031 God. 651 00:26:42,688 --> 00:26:45,299 You said morning. Leash, please? 652 00:26:47,518 --> 00:26:49,564 You left your door open. 653 00:26:49,608 --> 00:26:50,870 Alright, I don't have any rules. 654 00:26:50,913 --> 00:26:52,872 Just bring him back when you're done. 655 00:26:52,915 --> 00:26:55,439 You sure you don't wanna come with us? 656 00:26:55,483 --> 00:26:57,746 That would defeat the purpose of you walking my dog. 657 00:26:57,790 --> 00:27:00,619 Except you might have fun. 658 00:27:00,662 --> 00:27:03,360 Nah, I'm good. I should get back to my nap. 659 00:27:03,404 --> 00:27:05,058 Suit yourself. 660 00:27:05,101 --> 00:27:06,276 Go on. 661 00:27:07,103 --> 00:27:08,148 [chuckles] 662 00:27:09,671 --> 00:27:10,803 [Tank barks] 663 00:27:13,283 --> 00:27:15,764 [instrumental music] 664 00:27:15,808 --> 00:27:17,331 [barking] 665 00:27:18,637 --> 00:27:21,117 Tank, come on, spin. 666 00:27:21,161 --> 00:27:22,075 [Ally sighs] 667 00:27:22,118 --> 00:27:23,424 'Tank!' 668 00:27:23,467 --> 00:27:24,643 'Please.' 669 00:27:24,686 --> 00:27:26,427 [barking] 670 00:27:26,470 --> 00:27:28,255 Come on, Tank. 671 00:27:28,298 --> 00:27:29,430 Come on, spin around. 672 00:27:29,473 --> 00:27:30,736 - Spin around. - Sorry, buddy. 673 00:27:30,779 --> 00:27:33,652 - She's a taskmaster. - Tank, get up, get up. 674 00:27:33,695 --> 00:27:35,828 Just like her mama. 675 00:27:37,090 --> 00:27:38,352 [sighs] 676 00:27:38,395 --> 00:27:39,353 [whimpers] 677 00:27:41,877 --> 00:27:42,878 [Nick] 'I don't get it.' 678 00:27:42,922 --> 00:27:45,141 So, she's learning to sail 679 00:27:45,185 --> 00:27:48,754 but it's only so she can get to the Lost Island? 680 00:27:48,797 --> 00:27:50,103 That's the idea. 681 00:27:50,146 --> 00:27:52,322 At least that's how I'm writing the first draft. 682 00:27:52,366 --> 00:27:53,976 And she's only 11? 683 00:27:54,020 --> 00:27:57,327 So, does that mean in two more years, I can sail too? 684 00:27:57,371 --> 00:27:59,982 [laughs] It's just fiction, sweetie. 685 00:28:00,026 --> 00:28:02,811 Besides, she comes from a long line of sailors. 686 00:28:02,855 --> 00:28:04,639 Your grandparents came from Chicago. 687 00:28:04,683 --> 00:28:06,510 Two very different scenarios. 688 00:28:06,554 --> 00:28:08,382 So, how does it end? 689 00:28:09,600 --> 00:28:11,037 That's a good question. 690 00:28:11,080 --> 00:28:14,388 I thought it was due, like, really soon. 691 00:28:14,431 --> 00:28:16,129 Soon-ish. 692 00:28:17,391 --> 00:28:19,698 But I'm not worried, so you can't be worried. 693 00:28:21,047 --> 00:28:23,223 Great, should we go home? 694 00:28:25,660 --> 00:28:27,401 Go, go, go on, boy. Get it over. 695 00:28:27,444 --> 00:28:28,707 That's it. 696 00:28:28,750 --> 00:28:30,230 - Uh! - Oh. 697 00:28:30,273 --> 00:28:31,710 Ahh, what up? 698 00:28:34,930 --> 00:28:36,976 Oh, come on. 699 00:28:38,151 --> 00:28:39,413 Hey, bud. 700 00:28:40,327 --> 00:28:42,503 [Lucas groaning] 701 00:28:42,546 --> 00:28:43,765 [laughs] 702 00:28:43,809 --> 00:28:46,028 Hey, Lucas, do you need any more players? 703 00:28:46,072 --> 00:28:47,900 Yeah, I guess we could use some extra bodies. 704 00:28:47,943 --> 00:28:49,379 Why, you interested? 705 00:28:49,423 --> 00:28:50,946 What about my mom? 706 00:28:50,990 --> 00:28:53,732 - What about her? - She used to play in college. 707 00:28:53,775 --> 00:28:56,343 Really? 708 00:28:56,386 --> 00:28:58,737 Hey, you used to dig? 709 00:28:59,650 --> 00:29:00,869 What do you mean? 710 00:29:00,913 --> 00:29:02,218 [Nick] 'Oh, I was just telling Lucas' 711 00:29:02,262 --> 00:29:04,786 how you used to play volleyball in college. 712 00:29:04,830 --> 00:29:06,788 It was like a 100 years ago. 713 00:29:06,832 --> 00:29:08,398 You should play. 714 00:29:08,442 --> 00:29:09,443 Right now? 715 00:29:09,486 --> 00:29:10,661 Are you any good? 716 00:29:10,705 --> 00:29:12,054 Team captain. 717 00:29:12,098 --> 00:29:15,231 Huh. I'm having a hard time picturing that. 718 00:29:15,275 --> 00:29:16,929 Why? Because I'm wearing a cardigan? 719 00:29:16,972 --> 00:29:19,409 That might be part of it. 720 00:29:19,453 --> 00:29:22,195 You know what? Let's go. 721 00:29:22,238 --> 00:29:23,849 Let me guess, you wanna be on my team? 722 00:29:23,892 --> 00:29:25,764 You and me. 723 00:29:25,807 --> 00:29:27,287 First to ten. 724 00:29:27,330 --> 00:29:29,985 - So, this is a challenge. - Oh, yeah. 725 00:29:30,029 --> 00:29:31,857 And, uh, if I win 726 00:29:31,900 --> 00:29:33,728 no music past 9 o'clock. 727 00:29:33,772 --> 00:29:34,903 [laughs] 728 00:29:34,947 --> 00:29:37,166 And if you win, I won't complain 729 00:29:37,210 --> 00:29:39,386 about your little mid-week matches anymore. 730 00:29:40,430 --> 00:29:41,692 You got yourself a bet. 731 00:29:41,736 --> 00:29:42,998 ["Fun Fun Fun" by The Beach Boys] 732 00:29:43,042 --> 00:29:45,218 Show me what you got. 733 00:29:45,261 --> 00:29:47,786 - Alright. - Oh, yeah. 734 00:29:59,188 --> 00:30:01,103 โ™ช Well she got her daddy's car โ™ช 735 00:30:01,147 --> 00:30:05,281 โ™ช And she cruised through the hamburger stand now โ™ช 736 00:30:05,325 --> 00:30:07,893 โ™ช Seems she forgot all about the library โ™ช 737 00:30:07,936 --> 00:30:10,460 โ™ช Like she told her old man now โ™ช 738 00:30:11,722 --> 00:30:13,202 โ™ช And with the radio blasting โ™ช 739 00:30:13,246 --> 00:30:16,162 โ™ช Goes cruising just as fast as she can now โ™ช 740 00:30:16,205 --> 00:30:18,817 Eaten by the sand shark. Rules, huh? 741 00:30:18,860 --> 00:30:22,385 โ™ช Fun fun fun 'til her daddy takes the T-bird away โ™ช 742 00:30:22,429 --> 00:30:24,474 Is that all you got? 743 00:30:24,518 --> 00:30:28,696 โ™ช Fun fun fun now that daddy took the T-bird away โ™ช 744 00:30:28,739 --> 00:30:30,785 Nine all, match point. 745 00:30:30,829 --> 00:30:32,178 [grunts] 746 00:30:33,614 --> 00:30:35,007 [grunting] 747 00:30:38,401 --> 00:30:39,620 Yes! 748 00:30:39,663 --> 00:30:40,882 Yes. 749 00:30:40,926 --> 00:30:42,797 Yeah. Whoo. 750 00:30:42,841 --> 00:30:43,885 Yeah. 751 00:30:43,929 --> 00:30:45,582 I guess there's a new rule. 752 00:30:45,626 --> 00:30:47,236 I guess so. 753 00:30:47,280 --> 00:30:48,498 [laughs] 754 00:30:48,542 --> 00:30:50,718 [instrumental music] 755 00:30:50,761 --> 00:30:52,633 [laughter] 756 00:30:52,676 --> 00:30:55,854 Yeah, we did. Yeah, we did. Good luck charms. 757 00:30:58,857 --> 00:31:00,380 Good game, man. 758 00:31:00,423 --> 00:31:01,642 Come on, let's go. 759 00:31:01,685 --> 00:31:03,818 - 'Good job.' - 'Thanks, thanks, thanks.' 760 00:31:03,862 --> 00:31:06,299 'I have my good luck charms.' 761 00:31:12,044 --> 00:31:14,220 [cell phone ringing] 762 00:31:15,264 --> 00:31:17,440 Shoot. Shoot, shoot, shoot. 763 00:31:17,484 --> 00:31:18,746 Ugh, where are you? 764 00:31:18,789 --> 00:31:20,313 Oh, come on. 765 00:31:20,966 --> 00:31:22,228 Come on. 766 00:31:23,490 --> 00:31:25,535 'Gotcha.' 767 00:31:25,579 --> 00:31:28,799 Oh, wow, you're always just right there, aren't ya? 768 00:31:28,843 --> 00:31:31,715 Yeah, well, I suppose you could've built a higher wall. 769 00:31:31,759 --> 00:31:34,370 Ah, believe me, I thought about it. 770 00:31:34,414 --> 00:31:36,329 Hello? 771 00:31:36,372 --> 00:31:38,374 Hi. How are you? 772 00:31:40,159 --> 00:31:43,466 Yeah, I'm just running upstairs to go write right now. 773 00:31:43,510 --> 00:31:45,425 'I'm..' 774 00:31:45,468 --> 00:31:47,557 'Uh.. Mm-hmm.' 775 00:31:47,601 --> 00:31:49,777 Am I almost finished with the draft? 776 00:31:49,820 --> 00:31:53,085 Absolutely. I mean, it's practically writing itself. 777 00:31:53,912 --> 00:31:56,001 [instrumental music] 778 00:31:56,566 --> 00:31:57,872 Hey! 779 00:31:57,916 --> 00:32:00,266 Hey, hey! Huh? Uh, what, no. 780 00:32:00,309 --> 00:32:02,790 I-I was just saying, hey, I should, um.. 781 00:32:02,833 --> 00:32:05,706 I should probably finish up that ending. 782 00:32:05,749 --> 00:32:06,968 [chuckles] 783 00:32:07,012 --> 00:32:09,057 Excellent. Bye. 784 00:32:09,623 --> 00:32:11,103 [sighs] 785 00:32:15,107 --> 00:32:17,326 Hey, hey, hey, hey, hey. Can you-can you stop-- 786 00:32:17,370 --> 00:32:19,415 'You know, I gotta admit, I really love' 787 00:32:19,459 --> 00:32:21,287 this Chaz Man character, but this Yachtman.. 788 00:32:21,330 --> 00:32:23,289 he's a little stiff for my taste. 789 00:32:23,332 --> 00:32:25,073 Are you seriously giving me notes right now? 790 00:32:25,117 --> 00:32:27,641 What, a surfer can't have a literary opinion? 791 00:32:27,684 --> 00:32:29,599 - I didn't say that. - Yes, but you thought it. 792 00:32:29,643 --> 00:32:30,992 And you thought it was okay to just grab it. 793 00:32:31,036 --> 00:32:32,037 All I'm saying is 794 00:32:32,080 --> 00:32:33,777 that all of the sailors I know 795 00:32:33,821 --> 00:32:35,736 are just normal people that love sailing. 796 00:32:35,779 --> 00:32:38,130 They don't run around wearing brass button jackets 797 00:32:38,173 --> 00:32:39,609 and ridiculous-- 798 00:32:39,653 --> 00:32:41,350 Okay, we're done here. Thanks very much. 799 00:32:41,394 --> 00:32:43,309 Besides that mess of a character 800 00:32:43,352 --> 00:32:46,007 I'd say you got yourself a really good story. 801 00:32:46,051 --> 00:32:48,575 Hmph. You're impossible, you know that? 802 00:32:48,618 --> 00:32:51,578 What? I'm giving you a compliment. 803 00:32:53,145 --> 00:32:54,973 You're welcome. 804 00:32:55,016 --> 00:32:57,714 [Jenna] 'It's like a total invasion of privacy, am I right?' 805 00:32:57,758 --> 00:32:59,455 Uh, can you slow down? 806 00:32:59,499 --> 00:33:01,066 That's the problem, I can't, like, not even a little bit 807 00:33:01,109 --> 00:33:02,545 because I'm, like, 50 pages behind 808 00:33:02,589 --> 00:33:05,113 and my neighbor is so not helping at all. 809 00:33:05,157 --> 00:33:08,290 I mean, every time I sit down to work 810 00:33:08,334 --> 00:33:10,249 bam, there he is, he's like a.. 811 00:33:10,292 --> 00:33:11,685 ...annoying insurance commercial 812 00:33:11,728 --> 00:33:14,862 that you turn on every time you turn on the TV. 813 00:33:14,905 --> 00:33:17,038 Maureen? Are you alright? 814 00:33:17,082 --> 00:33:19,040 I think I missed that last bit. 815 00:33:19,084 --> 00:33:20,868 See, I'm not even close to the house 816 00:33:20,911 --> 00:33:22,696 and he's still driving me nuts. 817 00:33:22,739 --> 00:33:25,133 Well, if you guys are anything like my seventh graders 818 00:33:25,177 --> 00:33:26,656 you taunt the ones you like. 819 00:33:26,700 --> 00:33:27,962 Yeah, I love you, but no. 820 00:33:28,006 --> 00:33:29,790 - That's not it. - Maybe? 821 00:33:29,833 --> 00:33:32,053 I promise you, this is not some middle school crush. 822 00:33:32,097 --> 00:33:34,838 He doesn't even like me, he's just impossible. 823 00:33:34,882 --> 00:33:36,623 Maybe I was talkin' about you. 824 00:33:36,666 --> 00:33:40,192 What? No. I don't, I can't-I can't.. 825 00:33:42,063 --> 00:33:43,543 I can't be distracted, so no. 826 00:33:43,586 --> 00:33:45,806 Okay. Then what are you gonna do about it? 827 00:33:45,849 --> 00:33:47,112 I don't know, check my 828 00:33:47,155 --> 00:33:49,114 blood pressure two times a day? 829 00:33:49,157 --> 00:33:50,680 Okay, maybe three. 830 00:33:50,724 --> 00:33:52,247 I'm sorry, but you're gonna have to come up 831 00:33:52,291 --> 00:33:53,509 with a better plan than that. 832 00:33:53,553 --> 00:33:55,598 [light chuckle] Right. 833 00:33:55,642 --> 00:33:56,773 A plan. 834 00:33:56,817 --> 00:33:58,036 Oh. 835 00:33:59,080 --> 00:34:01,387 That still seems best. 836 00:34:10,222 --> 00:34:11,875 Please answer. 837 00:34:11,919 --> 00:34:14,356 Please answer. Please.. 838 00:34:14,400 --> 00:34:17,142 [automated message] 'Please leave a message at the tone.' 839 00:34:17,185 --> 00:34:20,362 [beeps] Hi, um, this is Jenna Turner 840 00:34:20,406 --> 00:34:23,409 at your Seawatch property. 841 00:34:23,452 --> 00:34:25,367 I hate to do this, but I was wondering 842 00:34:25,411 --> 00:34:28,370 if we could change rentals? 843 00:34:30,242 --> 00:34:32,374 Uh, the location is perfect 844 00:34:32,418 --> 00:34:34,376 and the property is really sweet 845 00:34:34,420 --> 00:34:36,639 but our neighbor.. 846 00:34:36,683 --> 00:34:38,685 'I mean, it's one thing' 847 00:34:38,728 --> 00:34:40,991 'to live next to a stubborn, messy surfer' 848 00:34:41,035 --> 00:34:43,211 'when you're single, but..' 849 00:34:43,255 --> 00:34:45,909 '...when you're a single parent with two young kids' 850 00:34:45,953 --> 00:34:47,650 then you can't have distractions day and night 851 00:34:47,694 --> 00:34:50,218 and I have a lot of work to do, so.. 852 00:34:50,262 --> 00:34:53,482 I'm sorry I'm rambling, but if you have anything 853 00:34:53,526 --> 00:34:55,702 can you let me know, please? 854 00:34:55,745 --> 00:34:56,790 Thanks. 855 00:35:00,185 --> 00:35:02,274 [instrumental music] 856 00:35:03,275 --> 00:35:05,277 [all cheering] 857 00:35:06,365 --> 00:35:08,976 Are you ready for the sandstorm? 858 00:35:09,019 --> 00:35:11,109 My feet won't even touch the ground. 859 00:35:12,197 --> 00:35:13,198 [whistle blows] 860 00:35:13,241 --> 00:35:15,809 [all cheering] 861 00:35:25,906 --> 00:35:28,822 - 'Yeah!' - Lucas! 862 00:35:33,435 --> 00:35:35,263 [Lucas] Hey there, you. 863 00:35:35,916 --> 00:35:36,917 Here. 864 00:35:36,960 --> 00:35:38,353 I made this for Tank. 865 00:35:38,397 --> 00:35:40,225 - What is it? - It's a collar. 866 00:35:40,268 --> 00:35:42,227 Well, you know, it's very decorative. 867 00:35:42,270 --> 00:35:43,358 It's not decorative. 868 00:35:43,402 --> 00:35:45,926 It's to help him stop pulling. 869 00:35:45,969 --> 00:35:48,102 Oh, okay. Now I see. 870 00:35:48,146 --> 00:35:50,974 Well, that is, it's very smart of you. 871 00:35:51,018 --> 00:35:52,454 I know. 872 00:35:52,498 --> 00:35:55,283 Nick helped too. And he hates crafts. 873 00:35:55,327 --> 00:35:57,938 [chuckles] Well, that's very sweet. 874 00:35:57,981 --> 00:35:59,244 Of the both of you. 875 00:35:59,287 --> 00:36:01,942 Oh, and it's also very pretty up close. 876 00:36:01,985 --> 00:36:03,857 Will you give it to him? 877 00:36:04,988 --> 00:36:06,729 You know what? 878 00:36:06,773 --> 00:36:07,817 He's gonna love this. 879 00:36:07,861 --> 00:36:08,992 [chuckles] 880 00:36:09,036 --> 00:36:10,472 Thank you. 881 00:36:12,909 --> 00:36:14,650 [instrumental music] 882 00:36:29,056 --> 00:36:30,666 Now, you can't tell me that you're not competitive. 883 00:36:30,710 --> 00:36:32,625 I see you runnin' around out there. 884 00:36:32,668 --> 00:36:35,323 It's not the same thing. We always race. 885 00:36:35,367 --> 00:36:36,803 Well, you should want to push yourself 886 00:36:36,846 --> 00:36:37,934 the same way here. 887 00:36:37,978 --> 00:36:40,459 - I do. - But then I need to see it. 888 00:36:41,895 --> 00:36:43,549 I thought we were done. 889 00:36:43,592 --> 00:36:46,204 You wanna improve your time, or what? 890 00:36:46,247 --> 00:36:47,248 Go! 891 00:36:47,292 --> 00:36:49,207 Go, go, go, go, go, go! 892 00:36:49,250 --> 00:36:50,904 [instrumental music] 893 00:36:55,387 --> 00:36:56,910 - What? - Nothin'. 894 00:36:56,953 --> 00:36:58,955 I'm just sayin'. 895 00:36:58,999 --> 00:37:00,653 Cute. 896 00:37:00,696 --> 00:37:01,915 Really cute. 897 00:37:01,958 --> 00:37:03,003 [chuckles] 898 00:37:03,046 --> 00:37:04,744 And no. 899 00:37:07,007 --> 00:37:08,226 [sighs] 900 00:37:13,579 --> 00:37:15,363 'Alright, come on!' 901 00:37:16,886 --> 00:37:18,845 'Now, reach for it.' 902 00:37:18,888 --> 00:37:20,586 One more time. 903 00:37:24,154 --> 00:37:25,286 Good form, come on! 904 00:37:25,330 --> 00:37:27,767 [music continues] 905 00:37:29,290 --> 00:37:30,335 [gasps] 906 00:37:30,378 --> 00:37:32,598 Did I get it? What's my time? 907 00:37:39,039 --> 00:37:40,780 You're early. 908 00:37:46,351 --> 00:37:47,613 I should probably, uh.. 909 00:37:47,656 --> 00:37:49,179 leave you guys to it. 910 00:37:49,223 --> 00:37:51,269 Yeah, it's probably a good idea. 911 00:37:59,668 --> 00:38:02,802 [Jenna] 'I mean, you gotta.. We tell each other everything.' 912 00:38:02,845 --> 00:38:05,283 [Nick] I know you don't like him. 913 00:38:05,326 --> 00:38:08,068 Maybe as a neighbor, but that's just it. 914 00:38:08,111 --> 00:38:09,417 He's a good coach, mom. 915 00:38:09,461 --> 00:38:12,551 I mean, he's not my coach, but he's been helping. 916 00:38:12,594 --> 00:38:14,074 That's not the point. 917 00:38:14,117 --> 00:38:16,903 And my time is improving. 918 00:38:16,946 --> 00:38:18,296 Slowly. 919 00:38:18,339 --> 00:38:19,993 I'm glad about that. 920 00:38:20,036 --> 00:38:21,951 I am. It's just-- 921 00:38:21,995 --> 00:38:23,083 I'm sorry. 922 00:38:25,085 --> 00:38:26,521 Oh, it's okay. 923 00:38:26,565 --> 00:38:28,044 Let's talk about this more at home, okay? 924 00:38:28,088 --> 00:38:29,872 - Okay. - Alright. 925 00:38:29,916 --> 00:38:31,831 Come on, Ally, let's go. 926 00:38:32,658 --> 00:38:34,790 Grab your stuff, okay? 927 00:38:37,967 --> 00:38:40,100 [Jenna on machine] 'I mean, it's one thing' 928 00:38:40,143 --> 00:38:42,450 'to live next to a stubborn, messy surfer' 929 00:38:42,494 --> 00:38:44,713 'when you're single, but..' 930 00:38:44,757 --> 00:38:47,412 '...when you're a single parent with two young kids' 931 00:38:47,455 --> 00:38:49,370 'you can't have distractions day and night' 932 00:38:49,414 --> 00:38:50,415 'and I have a lot of work to do, so..' 933 00:38:50,458 --> 00:38:51,938 [knock at door] 934 00:38:51,981 --> 00:38:55,245 'I'm sorry I'm rambling, but if you have anything' 935 00:38:55,289 --> 00:38:57,335 'can you let me know, please?' 936 00:38:57,378 --> 00:38:58,510 'Thanks.' 937 00:39:01,774 --> 00:39:03,166 Alright. 938 00:39:03,210 --> 00:39:04,777 I get why you're mad, I just don't see 939 00:39:04,820 --> 00:39:07,170 what being messy has to do with it. 940 00:39:07,214 --> 00:39:08,433 I'm sorry? 941 00:39:08,476 --> 00:39:09,956 Fine. You're right about one thing. 942 00:39:09,999 --> 00:39:11,436 I didn't s-say anything. 943 00:39:11,479 --> 00:39:12,828 We should've told you that we were having lessons. 944 00:39:12,872 --> 00:39:15,135 I was just trying to help the poor kid out. 945 00:39:15,178 --> 00:39:16,615 I know. 946 00:39:18,225 --> 00:39:19,357 You know? 947 00:39:19,400 --> 00:39:21,402 That's why I'm here. 948 00:39:21,446 --> 00:39:23,448 Can I come in? 949 00:39:23,491 --> 00:39:25,014 Yeah. Of course. 950 00:39:26,015 --> 00:39:27,016 Thanks. 951 00:39:30,411 --> 00:39:31,673 What you got there? 952 00:39:31,717 --> 00:39:34,589 Uh, a little thank you. 953 00:39:34,633 --> 00:39:36,069 Don't let the color fool you. 954 00:39:36,112 --> 00:39:38,071 It's actually pretty good. 955 00:39:38,114 --> 00:39:39,377 Aw. 956 00:39:39,420 --> 00:39:40,943 You made me dessert. 957 00:39:40,987 --> 00:39:43,772 Heh! The kids picked out the flavor. 958 00:39:43,816 --> 00:39:45,383 I just wanted to let you know how much 959 00:39:45,426 --> 00:39:47,646 I appreciate what you've been doing for Nick. 960 00:39:48,516 --> 00:39:49,952 I'm really not doing much. 961 00:39:49,996 --> 00:39:50,997 That's not what he said. 962 00:39:51,040 --> 00:39:52,433 Well, then he's being very generous. 963 00:39:52,477 --> 00:39:54,043 I'm just helpin' out where I can. 964 00:39:54,087 --> 00:39:56,350 - It's nothing. - Maybe. 965 00:39:56,394 --> 00:39:58,352 Or maybe you care a little bit 966 00:39:58,396 --> 00:40:00,485 more than you want anyone to know? 967 00:40:03,879 --> 00:40:07,405 Either way, I hope you enjoy the treats. 968 00:40:07,448 --> 00:40:08,884 [scoffs] Are you kidding? 969 00:40:08,928 --> 00:40:11,931 Rainbow-colored food is my favorite type of food. 970 00:40:11,974 --> 00:40:13,236 [chuckles] 971 00:40:13,280 --> 00:40:16,065 Okay, I guess they know you better than I do. 972 00:40:16,109 --> 00:40:17,110 [chuckles] 973 00:40:19,721 --> 00:40:22,420 So, you'll keep me in the loop? 974 00:40:23,464 --> 00:40:24,944 I will now. 975 00:40:25,945 --> 00:40:27,860 Great, thanks. 976 00:40:28,904 --> 00:40:30,036 Goodnight. 977 00:40:30,079 --> 00:40:31,733 Goodnight. 978 00:40:31,777 --> 00:40:34,127 [instrumental music] 979 00:40:36,303 --> 00:40:38,218 Well, I guess they're stayin'. 980 00:40:41,264 --> 00:40:42,744 Hm. 981 00:40:44,703 --> 00:40:46,444 I'm king of the mountains. 982 00:40:46,487 --> 00:40:47,532 You can't be king. 983 00:40:47,575 --> 00:40:48,707 Why? Because I'm a girl? 984 00:40:48,750 --> 00:40:50,273 No, because I'm king. 985 00:40:50,317 --> 00:40:52,275 - No, I'm king! - No, I'm king. 986 00:40:52,319 --> 00:40:53,755 - 'I'm king.' - 'I'm king.' 987 00:40:53,799 --> 00:40:55,714 - 'I'm king.' - Alright, you're both kings. 988 00:40:55,757 --> 00:40:57,150 Now, everybody in their seats. 989 00:40:57,193 --> 00:40:59,021 We're supposed to be there in ten minutes. 990 00:40:59,065 --> 00:41:00,327 [Lucas] 'Y'all wanna keep it down out here?' 991 00:41:00,370 --> 00:41:01,937 I am tryin' to sleep. 992 00:41:01,981 --> 00:41:04,157 It's five o'clock in the afternoon. 993 00:41:04,200 --> 00:41:06,768 I was kidding. It was a joke. 994 00:41:06,812 --> 00:41:08,727 Oh, were you pretending to be me? 995 00:41:09,597 --> 00:41:11,207 Ha ha. Very funny. 996 00:41:11,251 --> 00:41:12,774 I try. 997 00:41:12,818 --> 00:41:14,733 You guys heading to the concert in the park? 998 00:41:14,776 --> 00:41:17,126 If everybody will get in their seats, yes. 999 00:41:17,170 --> 00:41:18,258 Are you coming too? 1000 00:41:18,301 --> 00:41:19,781 Every Thursday. 1001 00:41:19,825 --> 00:41:21,304 Lucky. 1002 00:41:21,348 --> 00:41:22,784 Why don't I drive you? 1003 00:41:24,220 --> 00:41:25,744 You want us to ride in that? 1004 00:41:25,787 --> 00:41:27,006 Mm-hmm. 1005 00:41:29,617 --> 00:41:30,792 - Cool! - Cool! 1006 00:41:30,836 --> 00:41:33,099 - Can we? Please? - Can we? Please? 1007 00:41:33,142 --> 00:41:35,623 I mean, does the thing even have seatbelts? 1008 00:41:38,017 --> 00:41:40,019 [laughing] 1009 00:41:40,062 --> 00:41:41,803 [cheering] 1010 00:41:41,847 --> 00:41:44,676 - This is awesome. - Okay, this is pretty cool. 1011 00:41:44,719 --> 00:41:46,460 Not as bad as you thought? 1012 00:41:46,504 --> 00:41:47,722 [chuckles] 1013 00:41:47,766 --> 00:41:49,419 Oh, poor Tank. 1014 00:41:49,463 --> 00:41:50,464 [Jenna] No, not bad at all. 1015 00:41:50,508 --> 00:41:51,813 [Lucas] Whoo! 1016 00:41:52,684 --> 00:41:54,207 [instrumental music] 1017 00:41:55,382 --> 00:41:57,210 [indistinct chatter] 1018 00:41:58,298 --> 00:41:59,560 So, do you think you might 1019 00:41:59,604 --> 00:42:02,302 have time for another lesson? 1020 00:42:02,345 --> 00:42:04,260 Under one condition. 1021 00:42:04,304 --> 00:42:05,566 No hugging. 1022 00:42:05,610 --> 00:42:07,176 I don't get it. 1023 00:42:07,220 --> 00:42:08,569 Why would I.. 1024 00:42:08,613 --> 00:42:11,006 - Hi. - Hi, Kayla. 1025 00:42:11,050 --> 00:42:12,834 - Oh, how are you? - Good, how are you? 1026 00:42:12,878 --> 00:42:15,184 Will you do me a favor? Will you take Tank? 1027 00:42:15,228 --> 00:42:16,969 - Yeah, absolutely. - Yeah, thank you. 1028 00:42:17,012 --> 00:42:19,493 - I'll catch you in a bit, okay? - Oh, that's okay. 1029 00:42:19,537 --> 00:42:21,016 - Hey, guys. - Hey. 1030 00:42:21,060 --> 00:42:22,540 [Maureen] For being so punctual 1031 00:42:22,583 --> 00:42:23,932 you're real late. 1032 00:42:23,976 --> 00:42:26,369 I'm sorry, we decided to ride share. 1033 00:42:26,413 --> 00:42:28,546 You decided to what? 1034 00:42:28,589 --> 00:42:29,808 Oh, right! 1035 00:42:29,851 --> 00:42:31,549 - Hey, neighbor. - Hey! 1036 00:42:31,592 --> 00:42:33,725 - You surprised to see me? - 'Maybe.' 1037 00:42:33,768 --> 00:42:35,248 So, does this mean we're making more room? 1038 00:42:35,291 --> 00:42:36,597 - Or building a wall? - Ha ha ha. 1039 00:42:36,641 --> 00:42:38,904 Uh, makin' more room. Right, Lucas? 1040 00:42:41,123 --> 00:42:43,125 Actually, I think Lucas is meeting his girlfriend. 1041 00:42:43,169 --> 00:42:44,997 - So, we should just-- - My what? 1042 00:42:45,040 --> 00:42:45,867 Your girlfriend? 1043 00:42:45,911 --> 00:42:47,826 Who's that? Oh, Kayla! 1044 00:42:47,869 --> 00:42:49,305 [Lucas] 'Oh, no, no, she's, um..' 1045 00:42:49,349 --> 00:42:50,698 Oh, we've known each other for years. 1046 00:42:50,742 --> 00:42:51,873 She's like a little sister to me. 1047 00:42:51,917 --> 00:42:53,048 [Maureen] So, she's not your girlfriend? 1048 00:42:53,092 --> 00:42:54,310 [Lucas] 'No, she's definitely' 1049 00:42:54,354 --> 00:42:55,573 'not my girlfriend.' 1050 00:42:55,616 --> 00:42:57,531 She's just a, a good friend 1051 00:42:57,575 --> 00:42:58,967 that I happen to employ. 1052 00:42:59,011 --> 00:43:01,317 What do you mean employ? At the summer camp? 1053 00:43:01,361 --> 00:43:03,668 Yeah, well, technically, you can call it mysummer camp 1054 00:43:03,711 --> 00:43:05,147 'but I've never been one for..' 1055 00:43:05,191 --> 00:43:06,714 '...job titles.' 1056 00:43:06,758 --> 00:43:08,411 Oh, you are definitely joining us. 1057 00:43:08,455 --> 00:43:10,022 - Well, alright. Absolutely. - Thank you. 1058 00:43:10,065 --> 00:43:11,284 [laughs] 1059 00:43:18,030 --> 00:43:19,509 [Lucas] Yeah, I feel pretty lucky. 1060 00:43:19,553 --> 00:43:20,598 I mean, to be able to, uh.. 1061 00:43:20,641 --> 00:43:22,208 make a living doing this. 1062 00:43:22,251 --> 00:43:24,689 [Maureen] So, you own the summer camp? 1063 00:43:24,732 --> 00:43:27,213 That's why you're always there? 1064 00:43:27,256 --> 00:43:29,258 Well, I also like the free food at the snack bar. 1065 00:43:29,302 --> 00:43:30,520 So, there's that. 1066 00:43:30,564 --> 00:43:31,913 [laughs] 1067 00:43:31,957 --> 00:43:33,698 You really did the whole corporate thing? 1068 00:43:33,741 --> 00:43:35,613 Yeah. For a while. 1069 00:43:35,656 --> 00:43:37,527 To save up some money for the camp. 1070 00:43:37,571 --> 00:43:40,922 Luckily I made some good investments. 1071 00:43:40,966 --> 00:43:43,925 I can't believe it. I'm shocked. 1072 00:43:43,969 --> 00:43:44,752 What part? 1073 00:43:44,796 --> 00:43:45,927 That I own the place? 1074 00:43:45,971 --> 00:43:48,626 Or that I actually have a schedule? 1075 00:43:49,931 --> 00:43:51,150 Nick mentioned that? 1076 00:43:51,193 --> 00:43:53,065 He sure did. 1077 00:43:53,108 --> 00:43:54,501 [Maureen] 'Kids are like parrots.' 1078 00:43:54,544 --> 00:43:55,763 They repeat everything you say. 1079 00:43:55,807 --> 00:43:57,243 - Oh, oh, yeah. - Yeah. 1080 00:43:57,286 --> 00:43:59,288 Yeah, I mean, he must have taken it out of context. 1081 00:43:59,332 --> 00:44:00,942 Hey, it's not a big deal. 1082 00:44:00,986 --> 00:44:03,423 I would've assumed that I was unemployed too. 1083 00:44:04,642 --> 00:44:06,078 [chuckles] 1084 00:44:07,688 --> 00:44:09,168 You're funny. 1085 00:44:09,211 --> 00:44:11,257 How's that? 1086 00:44:11,300 --> 00:44:12,650 I don't know. 1087 00:44:12,693 --> 00:44:14,826 Just...can't figure you out. 1088 00:44:15,827 --> 00:44:17,785 What can I say? 1089 00:44:17,829 --> 00:44:19,787 I'm full of surprises. 1090 00:44:22,442 --> 00:44:23,791 [chuckles] 1091 00:44:23,835 --> 00:44:25,793 [instrumental music] 1092 00:44:31,103 --> 00:44:32,844 [Nick chuckles] 1093 00:44:38,023 --> 00:44:39,502 You see, he's not such a bad guy 1094 00:44:39,546 --> 00:44:40,808 once you get to know him. 1095 00:44:40,852 --> 00:44:42,723 - Oh, hi. - Hi. 1096 00:44:42,767 --> 00:44:45,378 No, I didn't think he was a bad guy. 1097 00:44:45,421 --> 00:44:46,858 No? 1098 00:44:46,901 --> 00:44:49,251 Uh, alright, I wasn't a huge fan at first 1099 00:44:49,295 --> 00:44:51,776 but he's been really amazing to my kids. 1100 00:44:51,819 --> 00:44:54,256 So, there you go. 1101 00:44:54,300 --> 00:44:55,997 [Tank barks] 1102 00:44:56,041 --> 00:44:58,696 I actually thought you two were together. 1103 00:44:58,739 --> 00:45:00,393 Oh! Please, I'm so not his type. 1104 00:45:00,436 --> 00:45:01,437 And he's not mine. 1105 00:45:01,481 --> 00:45:02,612 - Really? - Yeah. 1106 00:45:02,656 --> 00:45:04,266 'Cause I think you're everybody's type. 1107 00:45:04,310 --> 00:45:06,268 We're just friends. 1108 00:45:06,312 --> 00:45:07,443 Well, that's good. 1109 00:45:07,487 --> 00:45:09,054 I mean, either way it would have been good 1110 00:45:09,097 --> 00:45:11,012 but...good. 1111 00:45:11,056 --> 00:45:12,318 [exhales] 1112 00:45:12,361 --> 00:45:13,536 [chuckles] 1113 00:45:13,580 --> 00:45:14,842 - A cone. - Oh. Yes. 1114 00:45:14,886 --> 00:45:18,541 Hi, um, can I get the lemon sherbet, please? 1115 00:45:18,585 --> 00:45:21,501 Can I just give you a friendly warning? 1116 00:45:21,544 --> 00:45:22,589 That sounds ominous. 1117 00:45:22,632 --> 00:45:24,069 He's a sweet guy, for sure. 1118 00:45:24,112 --> 00:45:26,767 But a family man, he is not. 1119 00:45:26,811 --> 00:45:29,291 He likes his freedom way too much. 1120 00:45:29,335 --> 00:45:31,206 Well, then I.. 1121 00:45:31,250 --> 00:45:33,556 ...guess it's alright that I'm not looking for anything. 1122 00:45:33,600 --> 00:45:35,471 You sure about that? 1123 00:45:35,515 --> 00:45:36,821 Yeah, and I've already 1124 00:45:36,864 --> 00:45:38,823 been disappointed by one relationship. 1125 00:45:38,866 --> 00:45:41,086 - I'm not trying for another. - Hmm. 1126 00:45:42,130 --> 00:45:44,567 - Your sherbet is ready. - Oh, thank you. 1127 00:45:44,611 --> 00:45:46,395 Thank you. 1128 00:45:46,439 --> 00:45:48,049 - Bye. - Bye. 1129 00:45:48,093 --> 00:45:49,268 Hi. 1130 00:45:49,311 --> 00:45:50,922 Um.. 1131 00:45:50,965 --> 00:45:52,793 ...how about two vanillas 1132 00:45:52,837 --> 00:45:55,753 and one strawberry sorbet? 1133 00:46:07,329 --> 00:46:09,897 [seagulls squawking] 1134 00:46:13,640 --> 00:46:17,209 I probably shouldn't ask this, but.. 1135 00:46:17,252 --> 00:46:20,038 ...why are we here and not at the pool? 1136 00:46:20,081 --> 00:46:22,214 You see that out there? 1137 00:46:22,910 --> 00:46:24,999 Yeah, the old lighthouse? 1138 00:46:25,043 --> 00:46:26,871 Yeah, well, that old lighthouse 1139 00:46:26,914 --> 00:46:28,916 is how I get over my fear of swimming. 1140 00:46:28,960 --> 00:46:32,354 Oh, please! You were never afraid. 1141 00:46:32,398 --> 00:46:33,573 You're right. 1142 00:46:33,616 --> 00:46:35,183 I was terrified. 1143 00:46:35,227 --> 00:46:38,099 - Of what? - The open water. 1144 00:46:38,143 --> 00:46:40,885 And that's not so great, if all you wanna do is surf. 1145 00:46:40,928 --> 00:46:42,800 So, I told myself if I could 1146 00:46:42,843 --> 00:46:44,410 swim out to that old lighthouse 1147 00:46:44,453 --> 00:46:47,456 and back again, I'd just drop this whole scared stuff. 1148 00:46:47,500 --> 00:46:48,762 How old were you? 1149 00:46:48,806 --> 00:46:49,981 I don't know. 1150 00:46:50,024 --> 00:46:51,678 Probably about your age. 1151 00:46:51,721 --> 00:46:54,855 Oh, great, so now, you want meto swim out there too? 1152 00:46:54,899 --> 00:46:55,943 To improve my time? 1153 00:46:55,987 --> 00:46:57,379 No, definitely not. 1154 00:46:57,423 --> 00:46:59,904 In hindsight, it wasn't the most logical plan. 1155 00:47:01,427 --> 00:47:02,602 Look.. 1156 00:47:02,645 --> 00:47:04,256 I'm not worried about your swim trials. 1157 00:47:04,299 --> 00:47:06,606 I know you're gonna hit your time. 1158 00:47:06,649 --> 00:47:08,695 All I'm trying to say is 1159 00:47:08,738 --> 00:47:10,784 it's pretty amazing how strong 1160 00:47:10,828 --> 00:47:13,526 you can be if you're pushed to it. 1161 00:47:13,569 --> 00:47:15,920 Even if to push yourself. 1162 00:47:15,963 --> 00:47:18,487 Wow. That was kinda deep. 1163 00:47:19,967 --> 00:47:21,664 Well, don't get used to it, kid. 1164 00:47:21,708 --> 00:47:23,666 Deep is boring. 1165 00:47:23,710 --> 00:47:25,625 - You hungry? - Yeah, sure. 1166 00:47:25,668 --> 00:47:27,105 I'll race you to lunch. 1167 00:47:27,148 --> 00:47:28,976 - Okay. - Alright. 1168 00:47:30,499 --> 00:47:31,979 [crickets chirping] 1169 00:47:40,683 --> 00:47:42,555 [instrumental music] 1170 00:47:46,907 --> 00:47:47,952 [sighs] 1171 00:47:47,995 --> 00:47:49,475 Okay. 1172 00:47:52,217 --> 00:47:53,958 I prefer this blue than the other blue 1173 00:47:54,001 --> 00:47:56,699 if we're gonna go with the blue for food. 1174 00:47:56,743 --> 00:47:57,918 Yeah, yeah, it's just that-- 1175 00:47:57,962 --> 00:48:00,094 Are you really having a party on a Tuesday? 1176 00:48:00,138 --> 00:48:02,009 Are we really being that loud? 1177 00:48:02,053 --> 00:48:04,490 Look, I don't mean to be a killjoy, but.. 1178 00:48:04,533 --> 00:48:05,752 It's nice to see you. 1179 00:48:05,795 --> 00:48:07,145 Look, don't. 1180 00:48:07,188 --> 00:48:08,624 Don't try to charm your way out of this one. 1181 00:48:08,668 --> 00:48:09,974 I won that bet fair and square. 1182 00:48:10,017 --> 00:48:11,976 Oh, so, you think I'm charming? 1183 00:48:12,019 --> 00:48:13,412 What, what? No. 1184 00:48:13,455 --> 00:48:14,500 You sure? 1185 00:48:14,543 --> 00:48:16,589 Stop trying to change the subject. 1186 00:48:16,632 --> 00:48:17,720 It isn't a party. 1187 00:48:17,764 --> 00:48:18,808 No? Like, what is it? 1188 00:48:18,852 --> 00:48:20,071 Uh, a hangout? 1189 00:48:20,114 --> 00:48:21,246 We're working. 1190 00:48:21,289 --> 00:48:23,030 - You're working? - Well.. 1191 00:48:23,074 --> 00:48:24,989 ...that guy over in the corner isn't. 1192 00:48:25,032 --> 00:48:26,512 [Lucas] 'But everyone else is.' 1193 00:48:26,555 --> 00:48:29,297 We just wrapped a little promotional video. 1194 00:48:29,341 --> 00:48:30,603 [Fred] 'It's not little.' 1195 00:48:30,646 --> 00:48:31,604 Somebody wants to franchise 1196 00:48:31,647 --> 00:48:32,997 the summer camp. 1197 00:48:33,040 --> 00:48:34,520 Someone wants to invest? 1198 00:48:34,563 --> 00:48:35,913 Like a Shark Tank guy? 1199 00:48:35,956 --> 00:48:38,219 Actually, an old classmate of mine from Berkeley. 1200 00:48:38,263 --> 00:48:41,875 And he comes down next week, so it is crunch time. 1201 00:48:41,919 --> 00:48:43,703 [laughs] 1202 00:48:43,746 --> 00:48:46,532 Wait, you went to UC Berkeley? 1203 00:48:46,575 --> 00:48:49,274 Just for my MBA. 1204 00:48:49,317 --> 00:48:52,320 [sighs] Hence, the two-week rule. 1205 00:48:52,364 --> 00:48:53,408 What's that? 1206 00:48:53,452 --> 00:48:55,889 Nothing. You're obviously busy. 1207 00:48:55,933 --> 00:48:58,848 So, I'm gonna get going. 1208 00:48:58,892 --> 00:49:00,198 Jenna? 1209 00:49:00,241 --> 00:49:01,634 Yes. 1210 00:49:01,677 --> 00:49:03,592 We'll keep it down. 1211 00:49:03,636 --> 00:49:04,942 Thank you. 1212 00:49:06,639 --> 00:49:09,163 You really are full of surprises. 1213 00:49:09,207 --> 00:49:11,296 [instrumental music] 1214 00:49:21,306 --> 00:49:23,177 Hey, did you guys remember your socks? 1215 00:49:23,221 --> 00:49:24,222 Can't fall without 'em. 1216 00:49:24,265 --> 00:49:25,919 Don't want foot fungus. 1217 00:49:25,963 --> 00:49:27,877 Well, yeah, I think we get the idea, but.. 1218 00:49:27,921 --> 00:49:30,010 [chuckles] Have fun. 1219 00:49:30,054 --> 00:49:31,055 Happy birthday, Grayson. 1220 00:49:31,098 --> 00:49:33,666 - Thanks, Mrs. T. - Yeah. 1221 00:49:33,709 --> 00:49:35,973 You better relax tonight. It's your one night off. 1222 00:49:36,016 --> 00:49:37,757 - I will. - You promise? 1223 00:49:37,800 --> 00:49:39,672 - I swear. - Okay. 1224 00:49:39,715 --> 00:49:40,760 Drive safe. 1225 00:49:40,803 --> 00:49:42,327 [engine starts] 1226 00:49:51,684 --> 00:49:53,033 Oh, come on. 1227 00:49:53,077 --> 00:49:54,992 Really? 1228 00:49:55,035 --> 00:49:57,168 [Tank barks] 1229 00:49:58,821 --> 00:50:00,171 [Tank barks] 1230 00:50:01,911 --> 00:50:04,305 [Lucas] 'Tank, come eat.' 1231 00:50:05,611 --> 00:50:08,048 Hello? Lucas? 1232 00:50:08,092 --> 00:50:09,615 [instrumental music] 1233 00:50:14,446 --> 00:50:15,664 I'm sorry. 1234 00:50:15,708 --> 00:50:17,797 Can barely hear you over that wall. 1235 00:50:17,840 --> 00:50:19,755 Ha ha. Never gets old, does it? 1236 00:50:19,799 --> 00:50:21,496 No. 1237 00:50:21,540 --> 00:50:23,890 I was wondering, if maybe I could use your barbeque. 1238 00:50:23,933 --> 00:50:25,370 I just have this one thing. 1239 00:50:26,240 --> 00:50:27,459 Where are the kids? 1240 00:50:27,502 --> 00:50:29,765 - Birthday party. - Oh, lucky you. 1241 00:50:29,809 --> 00:50:30,984 Yeah. 1242 00:50:31,028 --> 00:50:33,073 You don't outsource much, do you? 1243 00:50:33,117 --> 00:50:34,988 Not usually, no. 1244 00:50:35,032 --> 00:50:37,208 It's actually kinda nice to have the night off. 1245 00:50:38,644 --> 00:50:41,342 And, uh, that's what you're eating? 1246 00:50:41,386 --> 00:50:43,083 I was gonna put cheese on it. 1247 00:50:43,127 --> 00:50:45,477 [exhales] That is pitiful. 1248 00:50:46,260 --> 00:50:47,653 Grab your cardigan. 1249 00:50:47,696 --> 00:50:49,307 Why? You takin' me out? 1250 00:50:49,350 --> 00:50:50,569 Maybe. 1251 00:50:53,702 --> 00:50:55,313 It's not that bad. 1252 00:51:00,274 --> 00:51:01,841 [Lucas] This place never gets old. 1253 00:51:01,884 --> 00:51:05,018 Even with all the crazy tourists, I just love it here. 1254 00:51:05,062 --> 00:51:06,976 I can't believe you've been coming here for four years 1255 00:51:07,020 --> 00:51:08,456 and you've never been to Sam's. 1256 00:51:08,500 --> 00:51:10,458 - Not that I remember. - Oh, no, you'd remember. 1257 00:51:10,502 --> 00:51:12,156 This is the best food you're gonna have in town. 1258 00:51:12,199 --> 00:51:13,331 Ain't that right, Sam? 1259 00:51:13,374 --> 00:51:14,810 - 'Lucas!' - Ha ha. 1260 00:51:14,854 --> 00:51:17,030 - How's it going? - Good, if you're hungry. 1261 00:51:17,074 --> 00:51:18,205 We got an early bite. 1262 00:51:18,249 --> 00:51:20,077 This is as fresh as it gets. 1263 00:51:20,120 --> 00:51:21,556 What are you feeling like? 1264 00:51:21,600 --> 00:51:22,949 Um, I don't know. 1265 00:51:22,992 --> 00:51:25,560 - I eat everything. - Oh, a girl after my own heart. 1266 00:51:25,604 --> 00:51:26,866 Well, except for cucumbers. 1267 00:51:26,909 --> 00:51:28,433 People say they don't taste like anything 1268 00:51:28,476 --> 00:51:29,521 but they totally permeate 1269 00:51:29,564 --> 00:51:31,000 even if it just touches a leaf. 1270 00:51:31,044 --> 00:51:32,915 If you're trying to make me revise my previous statement 1271 00:51:32,959 --> 00:51:34,700 it's not gonna work. 1272 00:51:34,743 --> 00:51:36,136 Then, I eat everything. 1273 00:51:36,180 --> 00:51:37,311 [chuckles] 1274 00:51:37,355 --> 00:51:38,791 How about you give us 1275 00:51:38,834 --> 00:51:41,272 a whole crab, some of your garlic shrimp 1276 00:51:41,315 --> 00:51:43,839 uh, two rolls and a stack of napkins. 1277 00:51:43,883 --> 00:51:45,754 - Comin' up. - Thank you. 1278 00:51:45,798 --> 00:51:47,278 [instrumental music] 1279 00:51:51,717 --> 00:51:53,022 I bet you bring all your neighbors here. 1280 00:51:53,066 --> 00:51:54,328 [laughs] 1281 00:51:54,372 --> 00:51:56,113 Only the impossible ones. 1282 00:51:56,156 --> 00:51:57,810 Oh. 1283 00:51:57,853 --> 00:51:59,290 I'm flattered. 1284 00:52:00,813 --> 00:52:02,858 [Jenna] I've run through, like, 50 napkins 1285 00:52:02,902 --> 00:52:04,338 and you haven't even used one. 1286 00:52:04,382 --> 00:52:05,905 Okay, so, the trick is 1287 00:52:05,948 --> 00:52:07,776 you need to know how to grab 1288 00:52:07,820 --> 00:52:09,213 the crab. 1289 00:52:09,256 --> 00:52:10,910 See, first.. 1290 00:52:10,953 --> 00:52:11,911 ...you take up all the legs 1291 00:52:11,954 --> 00:52:13,739 and you hope you get some meat. 1292 00:52:13,782 --> 00:52:14,914 No luck, no dice. 1293 00:52:14,957 --> 00:52:16,916 And then.. Oh, this is a male. 1294 00:52:16,959 --> 00:52:19,179 - And they.. Heh. Sorry. - Ugh! 1295 00:52:19,223 --> 00:52:22,139 [laughs] I think I need another napkin. 1296 00:52:22,182 --> 00:52:23,401 You can have the whole stack. 1297 00:52:23,444 --> 00:52:25,098 [laughs] 1298 00:52:25,142 --> 00:52:26,665 [Jenna groans] 1299 00:52:26,708 --> 00:52:29,450 When did you suddenly become the neat one? 1300 00:52:29,494 --> 00:52:31,017 See, now you sound like Ally. 1301 00:52:31,060 --> 00:52:32,758 She just says it like it is. 1302 00:52:32,801 --> 00:52:34,194 It's pretty impressive. 1303 00:52:34,238 --> 00:52:36,196 Yeah, she really likes you. 1304 00:52:36,240 --> 00:52:37,980 They both do. 1305 00:52:38,024 --> 00:52:40,026 Well, they have impeccable taste. 1306 00:52:40,069 --> 00:52:41,680 [laughs] 1307 00:52:43,247 --> 00:52:45,205 Uh, okay, I, you know what? 1308 00:52:45,249 --> 00:52:48,295 I think I'm done with this guy, but it was delicious. 1309 00:52:48,339 --> 00:52:50,036 Best in town. 1310 00:52:50,079 --> 00:52:51,168 Yeah. 1311 00:52:51,211 --> 00:52:52,343 [sighs] 1312 00:52:56,564 --> 00:52:58,871 You ready for your big meeting? 1313 00:52:58,914 --> 00:53:00,133 Yeah. 1314 00:53:00,177 --> 00:53:01,308 I think as long as I get a good surf in 1315 00:53:01,352 --> 00:53:03,310 beforehand, I'll be fine. 1316 00:53:03,354 --> 00:53:04,616 You have a tie? 1317 00:53:04,659 --> 00:53:06,270 Do I need a tie? 1318 00:53:06,313 --> 00:53:08,968 You said they're pretty corporate. 1319 00:53:09,011 --> 00:53:10,535 I'm not worried. 1320 00:53:12,145 --> 00:53:13,886 Are you always this relaxed? 1321 00:53:15,453 --> 00:53:17,455 As long as I've done the best that I can on my end 1322 00:53:17,498 --> 00:53:19,196 then just let the rest go. 1323 00:53:20,545 --> 00:53:22,721 Yeah, I wish I could do that. 1324 00:53:24,113 --> 00:53:25,593 Let things go? 1325 00:53:25,637 --> 00:53:27,813 Stop trying to control things from all sides. 1326 00:53:27,856 --> 00:53:30,729 Well, you got a few more sides to deal with than I do. 1327 00:53:30,772 --> 00:53:32,296 Hm. Heh. 1328 00:53:32,339 --> 00:53:34,254 And you're killing it, by the way. 1329 00:53:34,298 --> 00:53:35,516 Killing it? 1330 00:53:35,560 --> 00:53:36,952 - You think so? - Yeah. 1331 00:53:36,996 --> 00:53:38,998 'Cause I don't even have an ending for my book. 1332 00:53:39,041 --> 00:53:40,652 Isn't that normal for writers? 1333 00:53:40,695 --> 00:53:41,653 I don't know. 1334 00:53:41,696 --> 00:53:44,090 It's only my second novel. 1335 00:53:44,133 --> 00:53:45,570 I mean.. 1336 00:53:45,613 --> 00:53:47,311 What if I only have one good one in me? 1337 00:53:47,354 --> 00:53:49,965 Hey, don't sell yourself short. 1338 00:53:50,009 --> 00:53:51,010 Look at everything you're doing. 1339 00:53:51,053 --> 00:53:52,272 You're working from home 1340 00:53:52,316 --> 00:53:53,882 you're raising two kids. 1341 00:53:53,926 --> 00:53:56,494 Their dad is actually really helpful when he's not traveling. 1342 00:53:56,537 --> 00:53:57,886 You guys still friends? 1343 00:53:57,930 --> 00:54:00,498 Friendship was never really our problem. 1344 00:54:02,891 --> 00:54:08,506 We just had very... different views on life. 1345 00:54:08,549 --> 00:54:11,552 I wish I'd figured that out sooner. 1346 00:54:11,596 --> 00:54:13,728 Then we wouldn't be here. 1347 00:54:15,513 --> 00:54:16,731 Yes. 1348 00:54:16,775 --> 00:54:19,734 This is...very true. 1349 00:54:19,778 --> 00:54:20,779 [chuckles] 1350 00:54:23,303 --> 00:54:24,913 Don't worry. 1351 00:54:24,957 --> 00:54:26,524 I got a feeling that your sequel's gonna 1352 00:54:26,567 --> 00:54:29,091 be even better than your first. 1353 00:54:29,135 --> 00:54:30,789 [instrumental music] 1354 00:54:32,965 --> 00:54:34,140 Here. 1355 00:54:34,183 --> 00:54:36,360 Oh, it's fine. 1356 00:54:36,403 --> 00:54:39,276 - I'm fine. - I know you're fine. 1357 00:54:39,319 --> 00:54:40,842 I'd still like to give it to you 1358 00:54:40,886 --> 00:54:42,409 if that's okay. 1359 00:54:44,237 --> 00:54:46,021 Okay. 1360 00:54:46,065 --> 00:54:48,372 [instrumental music] 1361 00:54:48,415 --> 00:54:50,635 - Thanks. - Yeah. 1362 00:55:08,174 --> 00:55:10,611 Well...this is me. 1363 00:55:12,657 --> 00:55:15,312 Looks like your neighbor's a real slob. 1364 00:55:15,355 --> 00:55:16,487 Yeah, well, it's his dog. 1365 00:55:16,530 --> 00:55:18,576 He's really well behaved, o there's that. 1366 00:55:18,619 --> 00:55:19,968 [laughs] 1367 00:55:22,580 --> 00:55:24,582 Oh, uh, thanks for this. 1368 00:55:24,625 --> 00:55:27,585 - Oh, yeah. - And for tonight. 1369 00:55:27,628 --> 00:55:30,588 - It was fun. - Yeah, it was. 1370 00:55:33,068 --> 00:55:34,983 I guess, I'll see you tomorrow. 1371 00:55:35,027 --> 00:55:37,072 Yes, yes, you will. You will see me tomorrow. 1372 00:55:37,116 --> 00:55:39,336 Not that you have much of a choice. 1373 00:55:39,379 --> 00:55:40,293 True. 1374 00:55:40,337 --> 00:55:42,034 [laughs] Okay. 1375 00:55:43,340 --> 00:55:45,298 Okay, well, um, goodnight. 1376 00:55:45,342 --> 00:55:46,691 Goodnight. 1377 00:55:48,954 --> 00:55:50,347 [laughs] 1378 00:55:56,831 --> 00:55:58,180 Okay. Bye. 1379 00:55:58,224 --> 00:55:59,834 Bye. Goodnight. 1380 00:55:59,878 --> 00:56:01,140 Goodnight. 1381 00:56:06,450 --> 00:56:08,060 [instrumental music] 1382 00:56:12,020 --> 00:56:13,544 Huh! 1383 00:56:18,287 --> 00:56:19,724 [sighs] 1384 00:56:20,551 --> 00:56:22,161 [instrumental music] 1385 00:56:22,204 --> 00:56:24,381 [knock at door] 1386 00:56:29,124 --> 00:56:31,518 Leash, please. 1387 00:56:32,519 --> 00:56:34,391 [Lucas] Come on. 1388 00:56:39,221 --> 00:56:41,267 Wait. Where are you going? 1389 00:56:41,310 --> 00:56:43,269 Well, I thought I'd tag along today. 1390 00:56:43,312 --> 00:56:44,705 If that's alright with you? 1391 00:56:44,749 --> 00:56:47,229 Are you kidding? Yes. 1392 00:56:47,273 --> 00:56:49,231 Here you go. 1393 00:56:49,275 --> 00:56:52,409 - Lead the way. - Hmm. Awesome. 1394 00:56:54,106 --> 00:56:57,239 You mind tellin' me where we're goin'? 1395 00:56:57,283 --> 00:56:58,763 Right here. 1396 00:56:58,806 --> 00:57:02,810 Sit down. It's his favorite spot. 1397 00:57:02,854 --> 00:57:03,855 Okay. 1398 00:57:03,898 --> 00:57:05,117 It took him a while to warm up. 1399 00:57:05,160 --> 00:57:06,423 [sighs] 1400 00:57:06,466 --> 00:57:08,294 Well, he's not really a morning dog. 1401 00:57:08,337 --> 00:57:11,602 Or a trick dog for that matter. 1402 00:57:12,341 --> 00:57:13,865 Sit. 1403 00:57:15,519 --> 00:57:17,042 Shake. 1404 00:57:19,131 --> 00:57:20,915 High five! 1405 00:57:20,959 --> 00:57:22,439 [giggles] 1406 00:57:23,222 --> 00:57:24,484 That's amazing. 1407 00:57:24,528 --> 00:57:27,052 See, he just didn't know what he was missing. 1408 00:57:27,095 --> 00:57:30,795 [Ally] Huh. Come, Tank. 1409 00:57:30,838 --> 00:57:32,144 Huh. 1410 00:57:34,581 --> 00:57:37,366 So, I told him no hot tub 1411 00:57:37,410 --> 00:57:38,759 until he finishes the porch. 1412 00:57:38,803 --> 00:57:41,066 You think that'll work? 1413 00:57:41,109 --> 00:57:43,111 The man wants a hot tub. 1414 00:57:47,420 --> 00:57:50,467 So, you're buying a gift 1415 00:57:50,510 --> 00:57:53,295 for Lucas, from the kids? 1416 00:57:53,339 --> 00:57:55,428 Yeah, the kids want to get him something for good luck 1417 00:57:55,472 --> 00:57:57,169 since he's coming over for dinner. 1418 00:57:57,212 --> 00:58:00,128 Wait. What? 1419 00:58:00,172 --> 00:58:01,739 When? 1420 00:58:01,782 --> 00:58:03,349 Tonight. 1421 00:58:03,392 --> 00:58:05,656 I can't believe we've been hanging for over an one hour 1422 00:58:05,699 --> 00:58:07,309 and you're just telling me this now. 1423 00:58:07,353 --> 00:58:08,572 It's not a big deal. 1424 00:58:08,615 --> 00:58:10,791 Hello, you've barely dated since your divorce. 1425 00:58:10,835 --> 00:58:12,880 Yeah, well, I've been a little busy. 1426 00:58:12,924 --> 00:58:15,492 - For the last four years? - Yeah. 1427 00:58:17,581 --> 00:58:19,800 It's okay to feel excited. 1428 00:58:21,236 --> 00:58:23,848 Alright, fine. I mean.. 1429 00:58:23,891 --> 00:58:26,633 If it makes you feel more comfortable it's not a big deal. 1430 00:58:26,677 --> 00:58:28,200 Thank you. 1431 00:58:28,243 --> 00:58:30,202 But you still need a new dress. 1432 00:58:31,943 --> 00:58:33,161 [gasps] 1433 00:58:33,205 --> 00:58:36,121 What about this one? 1434 00:58:36,164 --> 00:58:37,905 What's wrong with what I'm wearing? 1435 00:58:37,949 --> 00:58:39,298 You can't wear khakis on a date. 1436 00:58:39,341 --> 00:58:42,214 It's not a date. It's dinner with the kids. 1437 00:58:42,257 --> 00:58:43,911 Tomato tomahto. 1438 00:58:43,955 --> 00:58:45,304 Can I help you find a size? 1439 00:58:45,347 --> 00:58:47,045 - Yes. - No. 1440 00:58:47,698 --> 00:58:50,135 Just try it on. 1441 00:58:50,178 --> 00:58:51,353 Please? 1442 00:58:51,397 --> 00:58:53,791 Fine. But it's not a date. 1443 00:58:53,834 --> 00:58:56,358 No, of course not. 1444 00:58:56,402 --> 00:58:58,665 [whispers] It's a date. 1445 00:58:58,709 --> 00:59:00,188 [giggles] 1446 00:59:02,539 --> 00:59:04,541 [instrumental music] 1447 00:59:19,773 --> 00:59:23,037 Wow. You look different. 1448 00:59:23,081 --> 00:59:26,084 [scoffs] You look incredible. 1449 00:59:27,259 --> 00:59:29,478 Thanks. Come in. 1450 00:59:29,522 --> 00:59:31,568 Oh! These are for you. 1451 00:59:31,611 --> 00:59:33,700 Thank you. 1452 00:59:35,223 --> 00:59:38,357 [giggles] It's totally a date. 1453 00:59:39,532 --> 00:59:40,794 So, what have we got here? 1454 00:59:40,838 --> 00:59:43,928 We got some arugula, some figs 1455 00:59:43,971 --> 00:59:45,799 and, uh.. 1456 00:59:45,843 --> 00:59:47,584 ...chocolate chips. 1457 00:59:47,627 --> 00:59:50,543 [Ally] Yes, they are. 1458 00:59:50,587 --> 00:59:52,023 Ally insisted on making the salad. 1459 00:59:52,066 --> 00:59:53,546 I see. 1460 00:59:53,590 --> 00:59:56,157 Well.. 1461 00:59:56,201 --> 00:59:57,985 ...it is delicious. 1462 00:59:58,029 --> 00:59:59,291 So.. 1463 00:59:59,334 --> 01:00:02,642 ...we have prepared a list of questions. 1464 01:00:02,686 --> 01:00:04,905 - For who? Me? - You did? 1465 01:00:04,949 --> 01:00:06,951 Mm-hmm. Question number one. 1466 01:00:06,994 --> 01:00:09,214 Where did you grow up? 1467 01:00:09,257 --> 01:00:10,694 Oh, this is relaxing. 1468 01:00:10,737 --> 01:00:12,217 Arroyo Grande. 1469 01:00:12,260 --> 01:00:14,349 Okay, my turn. 1470 01:00:14,393 --> 01:00:16,743 Who taught you how to surf? 1471 01:00:16,787 --> 01:00:18,615 - The VCR. - Hm. 1472 01:00:18,658 --> 01:00:19,833 What's that? 1473 01:00:19,877 --> 01:00:23,445 Proof that I'm a lot older than you. 1474 01:00:23,489 --> 01:00:25,447 Okay, next question. 1475 01:00:25,491 --> 01:00:27,624 Oh, this one's mine. 1476 01:00:27,667 --> 01:00:29,103 What do you like best about our mom? 1477 01:00:29,147 --> 01:00:31,758 Okay, no. You don't have to answer that. 1478 01:00:31,802 --> 01:00:33,804 More salad? 1479 01:00:33,847 --> 01:00:35,414 What do I like best? 1480 01:00:35,457 --> 01:00:37,808 First thing that comes to mind. 1481 01:00:37,851 --> 01:00:39,723 - You don't have to answer that. - That she.. 1482 01:00:39,766 --> 01:00:41,899 ...is full of surprises. 1483 01:00:43,509 --> 01:00:45,642 [laughing] 1484 01:00:46,599 --> 01:00:48,688 Could I have some more water? 1485 01:00:48,732 --> 01:00:51,125 Absolutely. 1486 01:00:51,169 --> 01:00:52,605 [laughing] 1487 01:00:52,649 --> 01:00:54,868 What're you laughing at? 1488 01:00:54,912 --> 01:00:57,044 This salad is great, by the way. 1489 01:00:57,088 --> 01:00:58,350 Thank you. 1490 01:00:59,351 --> 01:01:02,267 [cheering on TV] 1491 01:01:15,759 --> 01:01:17,891 So, what do we think? 1492 01:01:17,935 --> 01:01:20,633 - It was awesome. - It was awesome. 1493 01:01:20,677 --> 01:01:23,636 [laughs] How much did you pay them to say that? 1494 01:01:23,680 --> 01:01:26,465 You should feel proud. It's really good. 1495 01:01:30,904 --> 01:01:32,732 Here. The kids got you something. 1496 01:01:32,776 --> 01:01:35,735 What? You guys are crazy. 1497 01:01:35,779 --> 01:01:37,215 Open it. 1498 01:01:45,745 --> 01:01:47,921 I don't know what to say. 1499 01:01:47,965 --> 01:01:49,140 It's for good luck. 1500 01:01:49,183 --> 01:01:51,925 Well, you could say thank you. 1501 01:01:51,969 --> 01:01:54,406 Now you have a tie for your meeting. 1502 01:01:57,278 --> 01:01:59,759 You didn't have to, but thank you. 1503 01:01:59,803 --> 01:02:02,022 Thank you very much. 1504 01:02:05,069 --> 01:02:07,071 Oh. 1505 01:02:08,289 --> 01:02:10,770 Okay, you know what? Uh, I gotta get going. 1506 01:02:10,814 --> 01:02:12,859 He's not a big hugger. 1507 01:02:12,903 --> 01:02:15,296 Yeah, I want to get up early and get a.. 1508 01:02:15,340 --> 01:02:17,777 ...a good surf in before the meeting. You know to de-stress. 1509 01:02:17,821 --> 01:02:20,780 Yeah. You're gonna do great. 1510 01:02:20,824 --> 01:02:22,695 Well, it's a big day for everyone tomorrow. 1511 01:02:22,739 --> 01:02:25,045 Nick has his swim trial. 1512 01:02:25,089 --> 01:02:27,613 Number we need for you to make swim team at school? 1513 01:02:27,656 --> 01:02:29,093 One eighteen. 1514 01:02:29,136 --> 01:02:32,705 - Vote for 118, remember? - Of course I remember. 1515 01:02:32,749 --> 01:02:34,402 So, you'll be there? 1516 01:02:34,446 --> 01:02:36,665 I'm gonna try my hardest. 1517 01:02:36,709 --> 01:02:38,232 'Cause I always do better when-- 1518 01:02:38,276 --> 01:02:40,539 Okay, you know what? I will, I will be there. 1519 01:02:40,582 --> 01:02:42,410 I promise. 1520 01:02:42,454 --> 01:02:44,064 Okay. 1521 01:02:44,108 --> 01:02:46,110 And on that note, goodnight. 1522 01:02:46,153 --> 01:02:49,766 Thank you so much for dinner, the salad was delicious. 1523 01:02:49,809 --> 01:02:52,899 - I had a really nice time. - Yeah, me too. Thank you. 1524 01:02:52,943 --> 01:02:55,423 - Thanks for coming. Goodnight. - Goodnight. 1525 01:02:55,467 --> 01:02:57,295 [instrumental music] 1526 01:03:01,647 --> 01:03:04,432 Stop looking at me like that. 1527 01:03:04,476 --> 01:03:05,912 [instrumental music] 1528 01:03:24,670 --> 01:03:26,715 [Tank barks] 1529 01:03:26,759 --> 01:03:28,543 I know what you're thinking. 1530 01:03:28,587 --> 01:03:32,591 No, this does not mean we're going to Disneyland. 1531 01:03:40,904 --> 01:03:43,515 Alright! Come eat! 1532 01:03:47,824 --> 01:03:50,914 I want you to get all your major food groups in before your test. 1533 01:03:50,957 --> 01:03:53,394 You need to stop worrying, mom. I'm ready. 1534 01:03:53,438 --> 01:03:54,918 I know you are. 1535 01:03:54,961 --> 01:03:57,877 I just want you to feel good. Full of energy. 1536 01:03:57,921 --> 01:04:00,358 - You look happy. - I'm always happy, bud. 1537 01:04:00,401 --> 01:04:04,188 Yeah, but...you look extra happy today. 1538 01:04:04,231 --> 01:04:07,147 Well, I finished my draft last night, so.. 1539 01:04:07,191 --> 01:04:09,410 - I don't think that's it. - No? 1540 01:04:09,454 --> 01:04:11,935 - I think our neighbor-- - Okay, mister. 1541 01:04:11,978 --> 01:04:13,806 No time for speculation. Eat. 1542 01:04:13,850 --> 01:04:16,069 [Tank barking] 1543 01:04:19,899 --> 01:04:22,859 I'll be back soon, buddy. 1544 01:04:24,730 --> 01:04:26,297 [car door opens and shuts] 1545 01:04:26,340 --> 01:04:27,385 [Tank barking] 1546 01:04:27,428 --> 01:04:28,386 [engine cranking] 1547 01:04:31,476 --> 01:04:33,739 Ally, breakfast! 1548 01:04:33,782 --> 01:04:35,523 [instrumental music] 1549 01:04:39,223 --> 01:04:42,182 [Kayla] Alright, guys, have fun out there. 1550 01:04:42,226 --> 01:04:44,924 Alright, Nick, you're up next. 1551 01:04:44,968 --> 01:04:46,970 Let's see if you can beat your personal best. 1552 01:04:47,013 --> 01:04:48,275 Have you seen Lucas? 1553 01:04:48,319 --> 01:04:50,538 Umm, I'm sure he's on his way. 1554 01:04:50,582 --> 01:04:52,062 Light up. 1555 01:04:53,802 --> 01:04:55,543 [indistinct chatter] 1556 01:05:04,161 --> 01:05:06,032 So leave the promotional piece as it is and just.. 1557 01:05:06,076 --> 01:05:07,294 ...run it with it from there. 1558 01:05:07,338 --> 01:05:09,122 Hey, I am open to anything. 1559 01:05:09,166 --> 01:05:11,690 As long as the integrity of the camp stays the same. 1560 01:05:11,733 --> 01:05:13,866 Well, I think we need to go out and celebrate. 1561 01:05:13,910 --> 01:05:15,520 Start talking expansion plans. 1562 01:05:15,563 --> 01:05:17,435 [cell phone vibrating] 1563 01:05:18,958 --> 01:05:21,047 I'd love to, but I can't. 1564 01:05:21,091 --> 01:05:23,310 You have a wife and kids waiting for you? 1565 01:05:23,354 --> 01:05:25,791 - You know that's not the case. - What then? 1566 01:05:25,834 --> 01:05:28,054 You've worked hard. 1567 01:05:29,534 --> 01:05:31,014 You're right. I have. 1568 01:05:31,057 --> 01:05:34,017 Ten years in the making. I can't believe this is a go. 1569 01:05:34,060 --> 01:05:36,584 Let's start planning. 1570 01:05:37,846 --> 01:05:39,283 [clears throat] 1571 01:05:45,854 --> 01:05:47,813 [cell phone vibrating] 1572 01:05:47,856 --> 01:05:49,119 [whistle blows] 1573 01:05:50,120 --> 01:05:51,643 [crowd cheering] 1574 01:05:54,211 --> 01:05:56,953 Go, Nick. Go, Nick. Go.. 1575 01:05:57,823 --> 01:06:00,260 [crowd cheering] 1576 01:06:04,308 --> 01:06:06,484 Come on, come on, come on. 1577 01:06:07,746 --> 01:06:10,488 [crowd cheering] 1578 01:06:13,839 --> 01:06:15,972 [instrumental music] 1579 01:06:18,061 --> 01:06:19,453 Hey, Nick. 1580 01:06:19,497 --> 01:06:21,238 There was a lot of drag in the pool. 1581 01:06:21,281 --> 01:06:24,154 - I felt it. - You don't need to say that. 1582 01:06:24,197 --> 01:06:27,505 - You want a soda? - I don't want anything. 1583 01:06:27,548 --> 01:06:30,769 - Nice job, Grayson. - Thanks, Mrs. T. 1584 01:06:30,812 --> 01:06:32,814 Hey. You did good, bud. 1585 01:06:32,858 --> 01:06:34,860 Real close. You should feel proud. 1586 01:06:34,903 --> 01:06:36,993 Can you stop saying that? 1587 01:06:37,036 --> 01:06:38,603 I just didn't want you to beat yourself up. 1588 01:06:38,646 --> 01:06:41,693 Then stop talking about it, okay? 1589 01:06:41,736 --> 01:06:43,695 Okay. 1590 01:06:45,653 --> 01:06:49,701 I'm sorry, I don't know what happened out there. 1591 01:06:49,744 --> 01:06:52,051 It's not your fault. 1592 01:06:52,095 --> 01:06:54,184 I'm surprised Lucas missed it. 1593 01:06:55,315 --> 01:06:58,536 - Are you really? - This time, yes. 1594 01:07:14,726 --> 01:07:17,207 [knock at door] 1595 01:07:18,077 --> 01:07:20,166 I've got it. 1596 01:07:26,172 --> 01:07:28,218 [chuckles] Hey, buddy. 1597 01:07:29,393 --> 01:07:31,830 I'm sorry, I missed you earlier. 1598 01:07:31,873 --> 01:07:33,353 That's fine. 1599 01:07:33,397 --> 01:07:37,183 - Is your mom home? - Yeah, I'll go get her. 1600 01:07:45,496 --> 01:07:47,063 I'm glad your meeting went well. 1601 01:07:47,106 --> 01:07:48,194 Thank you. 1602 01:07:48,238 --> 01:07:49,500 But you can't do that. 1603 01:07:49,543 --> 01:07:51,110 Yes, you are absolutely right. 1604 01:07:51,154 --> 01:07:52,546 I probably should've gotten a dog sitter. 1605 01:07:52,590 --> 01:07:54,766 I didn't know how long it was gonna take. 1606 01:07:55,767 --> 01:07:57,725 This isn't about Tank. 1607 01:07:57,769 --> 01:08:00,511 You can't make promises to kids that you can't keep. 1608 01:08:05,385 --> 01:08:08,736 - I thought Nick had it. - But he didn't. 1609 01:08:08,780 --> 01:08:10,651 And that's my fault? 1610 01:08:10,695 --> 01:08:12,740 It threw him. 1611 01:08:16,266 --> 01:08:19,051 See, now, this is why I stay unattached. 1612 01:08:19,095 --> 01:08:20,400 Responsibility? 1613 01:08:20,444 --> 01:08:22,924 Hey, it keeps things simple. 1614 01:08:22,968 --> 01:08:26,363 So, you just want to live the bachelor lifestyle forever. 1615 01:08:26,406 --> 01:08:28,016 Never get close to anyone. 1616 01:08:28,060 --> 01:08:30,541 You're one to talk. 1617 01:08:30,584 --> 01:08:32,673 You literally built a wall in your backyard 1618 01:08:32,717 --> 01:08:34,762 because you're too afraid to let people in. 1619 01:08:34,806 --> 01:08:36,808 You cannot write people off like that. 1620 01:08:36,851 --> 01:08:39,158 - This is not about me. - Yeah, it kinda is. 1621 01:08:39,202 --> 01:08:42,074 It's about Nick. 1622 01:08:42,118 --> 01:08:43,554 He needed your support. 1623 01:08:43,597 --> 01:08:46,905 He's not a boy anymore, he's 11 years old. 1624 01:08:46,948 --> 01:08:49,560 He can't rely on other people to push him. 1625 01:08:49,603 --> 01:08:51,388 He needs to learn how to push himself. 1626 01:08:51,431 --> 01:08:54,086 You know what, I am not gonna argue with you about this. 1627 01:08:54,130 --> 01:08:57,568 - Fine. - You can go, if you want. 1628 01:08:59,309 --> 01:09:00,832 [instrumental music] 1629 01:09:11,582 --> 01:09:12,844 [sighs] 1630 01:09:42,787 --> 01:09:46,182 Hmm. Hmm, coffee. 1631 01:09:52,971 --> 01:09:55,147 Ally. 1632 01:09:55,191 --> 01:09:57,149 Ally. Honey, where's your brother? 1633 01:09:57,193 --> 01:09:58,237 Don't know. 1634 01:09:58,281 --> 01:10:01,240 [sighs] He's not in his bed. 1635 01:10:01,284 --> 01:10:04,025 He promised he'd be back. 1636 01:10:04,069 --> 01:10:05,984 Be back? From where? 1637 01:10:08,639 --> 01:10:09,901 Lucas! 1638 01:10:09,944 --> 01:10:13,034 Alright, alright, it's too early for drama. 1639 01:10:13,078 --> 01:10:15,559 What is Dorin's Cove? 1640 01:10:19,519 --> 01:10:21,217 I don't understand why Nick would do this. 1641 01:10:21,260 --> 01:10:23,131 He's never snuck out before. 1642 01:10:23,175 --> 01:10:24,611 I'm sure he had his reasons. 1643 01:10:24,655 --> 01:10:27,397 I mean, how does he even know about this place? 1644 01:10:30,748 --> 01:10:31,749 What? 1645 01:10:32,837 --> 01:10:34,926 - I brought him here. - You what? 1646 01:10:34,969 --> 01:10:36,667 This part was really important to me when I was a kid. 1647 01:10:36,710 --> 01:10:37,929 I thought maybe it would help. 1648 01:10:37,972 --> 01:10:39,365 How could this possibly-- 1649 01:10:39,409 --> 01:10:40,888 I just wanted to give him some encouragement. 1650 01:10:40,932 --> 01:10:42,020 I can't believe you. 1651 01:10:42,063 --> 01:10:43,369 I can't believe that you would do this. 1652 01:10:43,413 --> 01:10:44,936 I'm sorry. 1653 01:10:46,111 --> 01:10:47,808 [Jenna sighs] 1654 01:10:47,852 --> 01:10:50,681 [instrumental music] 1655 01:11:00,299 --> 01:11:01,561 There's his bike. 1656 01:11:01,605 --> 01:11:02,910 Well, then, he's gotta be down there. 1657 01:11:02,954 --> 01:11:04,347 Stay here, sweetie. 1658 01:11:04,390 --> 01:11:05,957 Okay. 1659 01:11:09,569 --> 01:11:12,093 He'll be okay, he's a strong swimmer. 1660 01:11:12,137 --> 01:11:13,573 [Jenna] 'Nick!' 1661 01:11:13,617 --> 01:11:15,619 - 'Nick!' - Oh. 1662 01:11:17,490 --> 01:11:19,100 That's my mom. 1663 01:11:19,144 --> 01:11:20,972 Nick. Nick. 1664 01:11:21,015 --> 01:11:23,235 Are you okay? Honey, are you okay? 1665 01:11:23,279 --> 01:11:25,106 - Yeah. - What were you thinking? 1666 01:11:25,150 --> 01:11:28,327 I thought I would get home before you noticed. 1667 01:11:28,371 --> 01:11:29,633 Do you have any idea 1668 01:11:29,676 --> 01:11:31,417 how many things are wrong with that statement? 1669 01:11:31,461 --> 01:11:33,941 - You don't get it. - You're right, I don't. 1670 01:11:33,985 --> 01:11:35,769 Do you have any idea how dangerous that was? 1671 01:11:35,813 --> 01:11:37,118 I want you to go stand up there next to your bike 1672 01:11:37,162 --> 01:11:38,381 with your sister and wait for me. 1673 01:11:38,424 --> 01:11:40,208 We're gonna talk about this on the walk home. 1674 01:11:40,252 --> 01:11:41,993 Why can't we go back with Lucas? 1675 01:11:42,036 --> 01:11:43,342 Sorry, bud. 1676 01:11:43,386 --> 01:11:45,170 I got a few things I need to take care of. 1677 01:11:45,213 --> 01:11:47,346 Like what? 1678 01:11:47,390 --> 01:11:49,522 I'm actually leaving tomorrow. 1679 01:11:49,566 --> 01:11:53,396 I got to scout some locations for camps. 1680 01:11:53,439 --> 01:11:55,093 Go on. I'll meet you up there in a minute. 1681 01:11:55,136 --> 01:11:56,660 Alright. 1682 01:11:58,009 --> 01:12:00,316 Look, this is my fault. 1683 01:12:00,359 --> 01:12:02,187 I should've trusted my gut. 1684 01:12:02,230 --> 01:12:03,580 What's that supposed to mean? 1685 01:12:03,623 --> 01:12:05,233 Nothing. 1686 01:12:05,277 --> 01:12:06,452 Doesn't matter anymore. 1687 01:12:06,496 --> 01:12:07,888 Really? It does. I mean, look at you. 1688 01:12:07,932 --> 01:12:10,108 No, I'm fine. 1689 01:12:10,151 --> 01:12:11,762 Remember? 1690 01:12:11,805 --> 01:12:13,372 You were right. 1691 01:12:13,416 --> 01:12:16,332 Furry kids are the only kind you should handle. 1692 01:12:19,030 --> 01:12:20,510 [instrumental music] 1693 01:12:21,685 --> 01:12:24,470 [cricket chirping] 1694 01:12:24,514 --> 01:12:27,647 Do you really think they'll like them? 1695 01:12:27,691 --> 01:12:30,824 Double fudge cupcakes for the last day of camp? 1696 01:12:30,868 --> 01:12:32,696 Who wouldn't? 1697 01:12:32,739 --> 01:12:34,132 Alright. 1698 01:12:34,175 --> 01:12:36,352 You finish the sprinkles. 1699 01:12:36,395 --> 01:12:38,876 I'm gonna go talk to your brother, alright? 1700 01:12:43,097 --> 01:12:45,883 [instrumental music] 1701 01:12:51,541 --> 01:12:54,326 Hey, can we talk? 1702 01:12:54,370 --> 01:12:55,806 Sure. 1703 01:13:00,288 --> 01:13:03,074 So, you want to tell me what happened this morning? 1704 01:13:03,117 --> 01:13:05,685 I told you, I just wanted to surprise you. 1705 01:13:05,729 --> 01:13:08,949 By sneaking out? That's not a good surprise. 1706 01:13:08,993 --> 01:13:11,430 - I didn't mean to scare you. - I know. 1707 01:13:11,474 --> 01:13:12,910 But you did. 1708 01:13:12,953 --> 01:13:14,520 I.. I'm sorry. 1709 01:13:14,564 --> 01:13:15,608 It's just.. 1710 01:13:15,652 --> 01:13:17,218 I wanted to do it then tell you 1711 01:13:17,262 --> 01:13:18,350 so you didn't have to worry. 1712 01:13:18,394 --> 01:13:19,525 [sighs] 1713 01:13:19,569 --> 01:13:21,875 Honey, that's the beauty of being a mom. 1714 01:13:21,919 --> 01:13:23,442 I'm always gonna worry about you. 1715 01:13:23,486 --> 01:13:24,965 Both of you 1716 01:13:25,009 --> 01:13:26,576 for the rest of my life. 1717 01:13:27,881 --> 01:13:30,318 I'm just trying to understand what you did. 1718 01:13:30,362 --> 01:13:31,537 I had to prove I could. 1719 01:13:31,581 --> 01:13:33,757 To whom? Lucas? 1720 01:13:33,800 --> 01:13:35,019 Myself. 1721 01:13:35,062 --> 01:13:38,109 I don't want to be afraid of failure anymore. 1722 01:13:39,458 --> 01:13:41,939 I get it. I really do. 1723 01:13:43,070 --> 01:13:45,464 How do you feel now? 1724 01:13:45,508 --> 01:13:48,902 Like, I did my best. Like, maybe that's enough. 1725 01:13:50,208 --> 01:13:53,907 - Sounds stupid, right? - No. 1726 01:13:53,951 --> 01:13:56,214 But it does sound a lot like somebody we both know. 1727 01:13:56,257 --> 01:14:00,044 It's not his fault, mom. Lucas didn't tell me to do it. 1728 01:14:00,087 --> 01:14:01,567 [Jenna sighs] 1729 01:14:01,611 --> 01:14:03,917 I'm sorry, bud, but I don't wanna talk 1730 01:14:03,961 --> 01:14:05,528 about our neighbor anymore, okay? 1731 01:14:05,571 --> 01:14:07,181 But he leaves tomorrow. 1732 01:14:07,225 --> 01:14:10,620 Well, then I guess we only have one more day to get through. 1733 01:14:10,663 --> 01:14:11,969 Come on, let's go get a cupcake 1734 01:14:12,012 --> 01:14:14,232 before your sister eats them all. 1735 01:14:19,367 --> 01:14:20,804 [birds chirping] 1736 01:14:39,344 --> 01:14:41,564 [sighs] 1737 01:14:46,394 --> 01:14:48,919 Hey, mom, can we go outside and play for a bit? 1738 01:14:48,962 --> 01:14:51,095 You need to get ready for camp. 1739 01:14:51,138 --> 01:14:54,185 But...we already are. 1740 01:14:55,055 --> 01:14:56,840 Oh. Oh. 1741 01:14:56,883 --> 01:14:59,103 I'm proud of you both for getting yourselves ready 1742 01:14:59,146 --> 01:15:01,148 but, no, not today. 1743 01:15:01,192 --> 01:15:03,194 Pancakes are almost ready. 1744 01:15:07,633 --> 01:15:11,071 So quiet, buddy. You gonna talk to me? 1745 01:15:11,115 --> 01:15:13,030 [whimpering] 1746 01:15:13,073 --> 01:15:14,771 [sighs] 1747 01:15:16,207 --> 01:15:17,861 What you thinkin'? 1748 01:15:19,558 --> 01:15:20,733 It's gonna be alright. 1749 01:15:20,777 --> 01:15:23,214 Change of scenery will do us good. 1750 01:15:26,173 --> 01:15:28,741 So, we've got absolutely no agenda today. 1751 01:15:28,785 --> 01:15:31,614 I want you to go out there and play hard. 1752 01:15:31,657 --> 01:15:32,658 Yes, Ally? 1753 01:15:32,702 --> 01:15:34,094 Since it's the last day 1754 01:15:34,138 --> 01:15:35,835 can we get half off in the end? 1755 01:15:35,879 --> 01:15:37,663 Yes. 1756 01:15:38,272 --> 01:15:40,536 [all scream] 1757 01:15:50,284 --> 01:15:55,594 We could, um, caravan or get lunch or talk? 1758 01:15:55,638 --> 01:15:57,422 Alright, stop. 1759 01:15:57,465 --> 01:15:59,816 Okay, you need to vent or talk plans 1760 01:15:59,859 --> 01:16:01,208 or do something normally 1761 01:16:01,252 --> 01:16:02,253 'cause you're freaking me out 1762 01:16:02,296 --> 01:16:03,254 with all this silence. 1763 01:16:03,297 --> 01:16:04,385 I'm sorry. 1764 01:16:04,429 --> 01:16:07,867 Don't be sorry, just talk to me. 1765 01:16:07,911 --> 01:16:10,043 I don't know what to say. 1766 01:16:10,087 --> 01:16:11,915 It's okay to feel disappointed. 1767 01:16:11,958 --> 01:16:14,918 - I liked him too. - It's not about Lucas. 1768 01:16:14,961 --> 01:16:17,747 No? Then what is this about? 1769 01:16:18,748 --> 01:16:21,315 Maybe you should just talk to him. 1770 01:16:21,359 --> 01:16:22,926 It might make you feel better. 1771 01:16:22,969 --> 01:16:25,450 I think we've already said way too much. 1772 01:16:25,493 --> 01:16:29,149 We're leaving tomorrow. It's better this way. 1773 01:16:29,193 --> 01:16:31,108 It's certainly safer. 1774 01:16:33,284 --> 01:16:35,591 Do you mind if we pick up the pace a little? 1775 01:16:35,634 --> 01:16:37,157 I just want to keep moving. 1776 01:16:37,201 --> 01:16:38,202 Sure. 1777 01:16:41,814 --> 01:16:44,034 [instrumental music] 1778 01:16:45,513 --> 01:16:47,211 [Jenna] The car is already filled to the brim. 1779 01:16:47,254 --> 01:16:50,301 I mean, I don't understand where all this stuff came from? 1780 01:16:50,344 --> 01:16:52,346 I'm sure we didn't bring this much. 1781 01:16:52,390 --> 01:16:54,740 Well, I'm almost done with my stuff. 1782 01:16:54,784 --> 01:16:56,960 Ally, not so much. 1783 01:16:59,440 --> 01:17:02,052 What did I do now? 1784 01:17:02,095 --> 01:17:03,401 Nothin'. 1785 01:17:05,882 --> 01:17:08,711 You just look so grown up. 1786 01:17:08,754 --> 01:17:10,756 Even in these last five weeks. 1787 01:17:10,800 --> 01:17:13,063 Are you seriously crying right now? 1788 01:17:13,106 --> 01:17:14,804 What? No. 1789 01:17:14,847 --> 01:17:18,111 I just have overactive tear ducts. 1790 01:17:18,155 --> 01:17:19,286 Right. 1791 01:17:21,332 --> 01:17:23,595 You do look grown up though. 1792 01:17:23,639 --> 01:17:25,728 Yeah, I've kinda learned a lot this summer. 1793 01:17:25,771 --> 01:17:27,599 Yeah? Like what? 1794 01:17:27,643 --> 01:17:29,645 Like, chocolate doesn't go with everything. 1795 01:17:29,688 --> 01:17:30,776 Very true. 1796 01:17:30,820 --> 01:17:32,517 Bunk beds are super uncomfortable. 1797 01:17:32,560 --> 01:17:33,953 Oh, I totally agree. 1798 01:17:33,997 --> 01:17:35,651 And.. 1799 01:17:37,087 --> 01:17:38,958 And? 1800 01:17:39,002 --> 01:17:42,832 You miss one hundred percent of the shots you never take. 1801 01:17:43,789 --> 01:17:46,357 - Who told you that? - Lucas. 1802 01:17:48,098 --> 01:17:51,797 See, this was a very grown up conversation. 1803 01:17:51,841 --> 01:17:54,017 Go finish packing. 1804 01:17:56,367 --> 01:17:57,847 [instrumental music] 1805 01:18:10,511 --> 01:18:12,688 [Jenna] 'Nick.' 1806 01:18:14,777 --> 01:18:16,343 I think I need to talk to him. 1807 01:18:16,387 --> 01:18:18,824 - You do? - Yeah, I think so. 1808 01:18:18,868 --> 01:18:22,045 Then go. Like, now. 1809 01:18:25,744 --> 01:18:28,051 [engine cranking] 1810 01:18:30,053 --> 01:18:32,795 Lucas! Lucas, wait! 1811 01:18:32,838 --> 01:18:34,274 Stop! 1812 01:18:34,318 --> 01:18:35,754 Lucas! Stop! 1813 01:18:35,798 --> 01:18:37,321 Come on. 1814 01:18:38,409 --> 01:18:40,150 I was like two feet away. 1815 01:18:41,368 --> 01:18:44,241 You talking to yourself down there? 1816 01:18:44,284 --> 01:18:47,548 'Cause if you are we might need to find you some more friends. 1817 01:18:47,592 --> 01:18:50,508 [chuckles] You're still here. 1818 01:18:51,291 --> 01:18:52,510 Yeah. 1819 01:18:52,553 --> 01:18:55,426 There was a...change of plans. 1820 01:18:55,469 --> 01:18:58,429 Good. I mean, hi. 1821 01:18:59,822 --> 01:19:02,172 This is good, because.. 1822 01:19:02,738 --> 01:19:04,870 [exhales] 1823 01:19:05,828 --> 01:19:09,179 I wanted to tell you I'm sorry. 1824 01:19:09,222 --> 01:19:10,528 You did? 1825 01:19:11,703 --> 01:19:13,183 For lashing out. 1826 01:19:14,314 --> 01:19:17,970 You've been amazing with my kids all summer. 1827 01:19:18,014 --> 01:19:22,235 Okay, maybe not when we first got here, but mostly amazing.. 1828 01:19:22,279 --> 01:19:24,107 Thank you. 1829 01:19:24,150 --> 01:19:25,630 I think. 1830 01:19:25,673 --> 01:19:27,197 I was wrong about you. 1831 01:19:27,240 --> 01:19:28,938 [Lucas] You were? 1832 01:19:28,981 --> 01:19:30,940 Maybe I wanted to be right. 1833 01:19:30,983 --> 01:19:33,377 But you were just kind of.. 1834 01:19:33,420 --> 01:19:34,944 Great? 1835 01:19:36,119 --> 01:19:38,599 Kinda. 1836 01:19:38,643 --> 01:19:42,473 So, you don't think that I'm a stubborn, messy surfer 1837 01:19:42,516 --> 01:19:44,170 who's totally distracted? 1838 01:19:44,214 --> 01:19:48,305 Oh, you're absolutely stubborn, and.. 1839 01:19:50,437 --> 01:19:51,525 Wait. 1840 01:19:51,569 --> 01:19:52,962 How are you quoting.. 1841 01:19:53,005 --> 01:19:56,400 The message that you left at the rental agency. 1842 01:19:58,881 --> 01:20:00,752 You're L.M. Management. 1843 01:20:00,796 --> 01:20:03,842 And you own the duplex. 1844 01:20:03,886 --> 01:20:05,844 Hey, summer camp isn't a year round gig. 1845 01:20:05,888 --> 01:20:08,368 I need to diversify. 1846 01:20:08,412 --> 01:20:09,761 [sighs] 1847 01:20:09,805 --> 01:20:12,329 I'm really glad that you stayed. 1848 01:20:15,767 --> 01:20:18,291 I didn't mean all those things I said. 1849 01:20:19,815 --> 01:20:22,339 Maybe I did when I first said it, but.. 1850 01:20:23,775 --> 01:20:25,472 ...I was wrong. 1851 01:20:25,516 --> 01:20:27,431 I was too. 1852 01:20:27,474 --> 01:20:29,302 You were? 1853 01:20:29,346 --> 01:20:31,348 I was wrong to think that I could stay unattached 1854 01:20:31,391 --> 01:20:33,132 to the three of you. 1855 01:20:34,525 --> 01:20:37,267 Why do you think I'm still hanging around here? 1856 01:20:38,398 --> 01:20:40,096 You got me. 1857 01:20:41,880 --> 01:20:43,012 What about your trip? 1858 01:20:43,055 --> 01:20:44,056 Oh, don't worry about that. 1859 01:20:44,100 --> 01:20:46,015 I'll catch up. 1860 01:20:47,277 --> 01:20:49,366 I just couldn't miss you. 1861 01:20:51,063 --> 01:20:53,283 I love you. 1862 01:20:56,939 --> 01:20:58,723 - Are you crying? - No. 1863 01:20:58,766 --> 01:20:59,898 Why does everybody keep saying that? 1864 01:20:59,942 --> 01:21:01,378 Come here. 1865 01:21:01,421 --> 01:21:02,858 I'm not crying. 1866 01:21:02,901 --> 01:21:04,207 [Lucas] I know. 1867 01:21:05,817 --> 01:21:07,732 What are we gonna do? 1868 01:21:07,775 --> 01:21:10,517 About all this? 1869 01:21:10,561 --> 01:21:11,954 About us. 1870 01:21:11,997 --> 01:21:13,869 Well.. 1871 01:21:13,912 --> 01:21:17,481 First, I think we need to set some.. 1872 01:21:17,524 --> 01:21:18,830 ...new rules. 1873 01:21:18,874 --> 01:21:20,005 You know, guidelines. 1874 01:21:20,049 --> 01:21:22,355 Oh. And what would those guidelines 1875 01:21:22,399 --> 01:21:23,704 look like exactly? 1876 01:21:23,748 --> 01:21:25,924 Rule number one, I definitely get to kiss you. 1877 01:21:25,968 --> 01:21:28,753 - Like, right now? - Preferably. 1878 01:21:28,796 --> 01:21:30,886 I'm willing to agree to that. 1879 01:21:32,931 --> 01:21:35,020 [instrumental music] 1880 01:21:43,507 --> 01:21:45,291 Now, I got one more rule 1881 01:21:45,335 --> 01:21:47,511 that needs to be addressed. 1882 01:21:49,295 --> 01:21:51,776 [Ally] So, there are no sides anymore? 1883 01:21:51,819 --> 01:21:53,647 [Lucas] You are free to roam. 1884 01:21:53,691 --> 01:21:56,172 Does that mean Tank can come over whenever he wants? 1885 01:21:56,215 --> 01:21:58,609 Only if I can come over with him. 1886 01:22:01,829 --> 01:22:03,048 Hey, bud.. 1887 01:22:03,092 --> 01:22:05,137 I'm sorry I let you down. 1888 01:22:05,181 --> 01:22:07,705 - That was my bad. - That's okay. 1889 01:22:07,748 --> 01:22:10,186 No, it isn't, but, uh.. 1890 01:22:10,229 --> 01:22:12,057 I promise to make it up to you. 1891 01:22:12,101 --> 01:22:14,190 - I'd like that. - Yeah? 1892 01:22:14,233 --> 01:22:15,452 Yeah. 1893 01:22:18,281 --> 01:22:20,631 You realize we're hugging, right? 1894 01:22:21,849 --> 01:22:23,547 Yup. 1895 01:22:23,590 --> 01:22:25,636 And we're good. 1896 01:22:29,031 --> 01:22:31,642 Alright, throw it in. 1897 01:22:33,774 --> 01:22:36,081 [laughing] 1898 01:22:36,125 --> 01:22:38,475 [Nick] I'll beat you. 1899 01:22:41,304 --> 01:22:43,393 - Nicky. - I beat you. 1900 01:22:47,266 --> 01:22:49,051 - Come on, Tank. - Come here, boy. Come here. 1901 01:22:49,094 --> 01:22:50,922 I don't want this summer to end. 1902 01:22:50,966 --> 01:22:53,272 Doesn't have to. 1903 01:22:53,316 --> 01:22:55,971 Yeah, it kinda does. We have to move back tomorrow. 1904 01:22:56,014 --> 01:22:59,365 What if your rental agent said you could stay longer? 1905 01:22:59,409 --> 01:23:02,064 [chuckles] That's sweet, but logistically.. 1906 01:23:02,107 --> 01:23:04,327 We will make a plan. 1907 01:23:04,370 --> 01:23:06,938 You really think we can make this work? 1908 01:23:06,982 --> 01:23:10,681 We made the last five weeks work, we can make this work. 1909 01:23:12,161 --> 01:23:14,772 Now, I have one more question for you. 1910 01:23:14,815 --> 01:23:16,078 Okay. 1911 01:23:16,121 --> 01:23:18,776 Can we go back to rule number one? 1912 01:23:18,819 --> 01:23:20,343 Yes, please. 1913 01:23:22,867 --> 01:23:24,695 [instrumental music] 1914 01:23:42,930 --> 01:23:45,107 [instrumental music] 121375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.