All language subtitles for Hawa 20k23 WebRip 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,250 --> 00:01:47,541 Kau boleh pergi. Aku tidak akan mempekerjakanmu 2 00:01:47,750 --> 00:01:50,333 Bicaralah padanya - Tolong, kesempatan terakhir - Aku tidak akan membiarkanmu bekerja di sini 3 00:01:50,625 --> 00:01:52,833 Aku sudah mengatakannya. Keluar dari sini 4 00:01:52,875 --> 00:01:54,958 Pak, kami melakukan kesalahan - Kau seperti kakek kami 5 00:01:55,000 --> 00:01:57,083 Jangan rusak reputasiku dengan melibatkan kakekmu 6 00:01:57,166 --> 00:01:58,458 Enyah dari sini 7 00:01:58,500 --> 00:02:02,708 Tidak, paman. Beri kami satu kesempatan - Enyah 8 00:02:03,000 --> 00:02:04,291 Dengarkan kami, paman 9 00:02:04,500 --> 00:02:05,833 Enyah dari sini 10 00:02:06,333 --> 00:02:08,458 Paman, apa kesalahan kami? 11 00:02:08,625 --> 00:02:11,125 Kau bahkan tidak bisa memasak makanan untuk 50 orang 12 00:02:11,500 --> 00:02:14,166 Paman, kau tahu kalau aku tidak makan makanan non-sayur di hari kamis 13 00:02:14,333 --> 00:02:16,958 Kau tidak harus makan tapi memasaknya, bodoh! 14 00:02:17,041 --> 00:02:18,875 Siapa yang menjadikanmu juru masak? 15 00:02:19,500 --> 00:02:22,000 Dan apa yang kau katakan kepada mereka? 16 00:02:23,041 --> 00:02:24,250 Bahwa aku menjadi cerdas! 17 00:02:24,375 --> 00:02:27,250 Ya, paman. Dia pasti mengatakannya 18 00:02:27,458 --> 00:02:31,000 Dia pasti mengatakannya, paman. Mau aku memukulmu? Dia adalah pamanku 19 00:02:31,083 --> 00:02:34,583 Tidak! Tidak! Tidak! Aku mengatakan bahwa manajernya berpengetahuan luas 20 00:02:34,708 --> 00:02:38,666 Sangat pintar! Dia harus dipromosikan dari manajer menjadi pemilik 21 00:02:38,833 --> 00:02:40,208 Ya. Dia pasti - Itu yang harus kukatakan 22 00:02:40,291 --> 00:02:41,000 Hentikan omong kosongmu 23 00:02:41,125 --> 00:02:44,166 Dengarkan aku, manajer. Kami adalah anak-anak muda yang sangat terpelajar 24 00:02:44,458 --> 00:02:47,541 Kami sepenuhnya sadar akan hukum. Tidak bisa memecat kami seperti itu 25 00:02:47,625 --> 00:02:48,625 Tidak bisa! 26 00:02:51,500 --> 00:02:53,041 Sekarang, ini sudah sesuai dengan undang-undang 27 00:02:53,125 --> 00:02:54,250 Kau bisa mengatakannya 28 00:02:54,333 --> 00:02:55,750 Oke. Ayo pergi! 29 00:02:55,875 --> 00:02:58,625 Enyah! - Oke, paman! - Enyah! 30 00:03:09,375 --> 00:03:11,625 Ini tidak bagus - Kau benar 31 00:03:12,083 --> 00:03:13,458 Dia tidak boleh memecat kita seperti ini 32 00:03:13,666 --> 00:03:15,000 Dia harus memberi kita peringatan 33 00:03:15,083 --> 00:03:16,708 Aku tidak berbicara tentang dia, tetapi kau 34 00:03:16,750 --> 00:03:17,958 Kenapa? Apa yang telah aku lakukan? 35 00:03:18,041 --> 00:03:20,333 Kenapa kau berbicara tentang memecat manajer dengan paman? 36 00:03:20,791 --> 00:03:21,666 Kau bodoh! 37 00:03:21,750 --> 00:03:24,166 Bila dia memecat manajernya dan mengangkat aku menjadi manajer, siapa yang akan diuntungkan? 38 00:03:24,250 --> 00:03:25,333 Siapa? - Kau! 39 00:03:25,625 --> 00:03:29,625 Aku akan menghilangkan sendok-sendok itu untukmu dan menjadikan kau seorang manajer kepala 40 00:03:29,708 --> 00:03:30,458 Terima kasih, Saudara 41 00:03:30,583 --> 00:03:32,250 Macamlah! - Kau ingin melakukan banyak hal untukku 42 00:03:32,583 --> 00:03:34,458 Aku mencintaimu! - Ayo pergi! 43 00:03:34,583 --> 00:03:35,625 Kau telah melakukan begitu banyak hal 44 00:03:35,708 --> 00:03:37,208 Cari saja sesuatu untuk dimakan. Aku kelaparan 45 00:03:37,291 --> 00:03:38,916 Kau selalu lapar 46 00:03:39,416 --> 00:03:41,666 Aku memintamu sebagai teman 47 00:03:42,958 --> 00:03:45,000 Mari. Kita akan melakukan sesuatu 48 00:04:02,750 --> 00:04:04,583 Mahi, kenapa kau berdiri? Datang dan duduk di sini 49 00:04:06,000 --> 00:04:06,875 Ya 50 00:04:07,208 --> 00:04:08,083 Pertama, kasih tahu aku 51 00:04:08,583 --> 00:04:10,208 Kesalahan siapa yang membuat kau dipecat kali ini? 52 00:04:15,833 --> 00:04:18,500 Aku juga salah - Sedikit! 53 00:04:27,708 --> 00:04:28,833 Kapan ini akan berlanjut? 54 00:04:29,708 --> 00:04:31,375 Tidak bisakah kau mendapatkan satu pekerjaan bagus? 55 00:04:31,958 --> 00:04:34,500 Ipar, kami akan melakukannya bila kami menemukan posisi yang bereputasi baik 56 00:04:35,250 --> 00:04:38,083 Kami harus memiliki reputasi untuk pekerjaan seperti itu 57 00:04:38,500 --> 00:04:40,625 Lihatlah dia! Dia menghinaku di setiap kesempatan 58 00:04:40,875 --> 00:04:42,208 Dia juga akan dihina 59 00:04:42,458 --> 00:04:43,791 Aku mendapat perjodohan dari India 60 00:04:45,833 --> 00:04:49,541 Kenapa kau tidak kasih tahu ibumu bahwa kau telah menemukan pria dari India? 61 00:04:49,625 --> 00:04:52,708 Sungguh? Pria yang lebih segar tanpa pekerjaan dan rumah 62 00:04:54,875 --> 00:04:56,208 Kau juga bersamaku 63 00:04:56,250 --> 00:04:58,375 Dia akan tetap baik-baik saja, tapi kau tidak akan baik-baik saja 64 00:04:58,833 --> 00:05:02,041 Sudah kubilang, kalau kau tidak serius, jangan panggil aku penipu 65 00:05:02,250 --> 00:05:03,750 Kau dapat mendengarkan lagu sedih setelah itu 66 00:05:05,708 --> 00:05:07,708 Bodoh! Pacarku akan pergi, 67 00:05:07,791 --> 00:05:09,041 tetapi kau akan menderita kelaparan 68 00:05:09,958 --> 00:05:12,208 Dengar, manajerku menelepon. Aku harus pergi 69 00:05:13,000 --> 00:05:13,916 Sampai ketemu lagi! 70 00:05:16,166 --> 00:05:17,791 Halo Pak! Ya, Pak. Aku dalam perjalanan 71 00:05:18,583 --> 00:05:20,583 Mahi! - Ya 72 00:05:21,875 --> 00:05:23,625 Jangan minta maaf. Tidak apa-apa 73 00:05:23,875 --> 00:05:25,250 Tidak. Aku tadi mengatakan bahwa aku... 74 00:05:25,833 --> 00:05:30,083 meninggalkan tas pakaian dan uangku di restoran 75 00:05:50,500 --> 00:05:52,500 Ya! 76 00:05:54,458 --> 00:05:59,416 Ya! 77 00:05:59,750 --> 00:06:02,750 Tidak peduli kantong penuh atau kosong 78 00:06:03,000 --> 00:06:05,500 Jangan biarkan kesenangan berhenti 79 00:06:05,750 --> 00:06:10,833 Kita menjalani kehidupan dengan cara kita sendiri Tidak peduli kita disebut baik atau buruk 80 00:06:11,083 --> 00:06:16,666 Siapa yang tahu tentang hari esok? Nikmati hari ini Kehidupan tidak akan datang lagi 81 00:06:17,083 --> 00:06:22,666 Siapa yang tahu tentang hari esok? Nikmati hari ini Kehidupan tidak akan datang lagi 82 00:06:33,708 --> 00:06:39,083 Kita berbalik ke arah mana pikiran kita berputar 83 00:06:39,500 --> 00:06:44,708 Pemilik adalah kita sendiri, kita tidak berusaha menyenangkan siapa pun 84 00:06:45,291 --> 00:06:48,125 Selalu dalam suasana hati yang bahagia, kita menikmati sepenuhnya 85 00:06:48,250 --> 00:06:50,875 Keluarlah setelah bersiap-siap 86 00:06:50,958 --> 00:06:53,750 Kita adalah anak laki-laki keren dengan sifat tenang 87 00:06:53,833 --> 00:06:56,000 Kita tidak marah tanpa alasan apa pun 88 00:06:56,250 --> 00:07:01,875 Siapa yang tahu tentang hari esok? Nikmati hari ini Kehidupan tidak akan datang lagi 89 00:07:02,250 --> 00:07:07,875 Siapa yang tahu tentang hari esok? Nikmati hari ini Kehidupan tidak akan datang lagi 90 00:07:18,875 --> 00:07:21,958 Kita mendapat gelar dalam bidang persahabatan 91 00:07:22,041 --> 00:07:24,791 Jalinlah hubungan baik dengan semua orang, tanpa permusuhan apa pun 92 00:07:24,875 --> 00:07:27,958 Kita telah menjaga persahabatan baik kita 93 00:07:28,000 --> 00:07:30,041 Di rumah untuk semua orang 94 00:07:30,125 --> 00:07:32,083 Kita mendapat gelar dalam bidang persahabatan 95 00:07:32,166 --> 00:07:36,083 Memiliki hubungan yang baik dengan semua orang, tanpa rasa permusuhan 96 00:07:36,125 --> 00:07:38,416 Kita telah menjaga persahabatan baik kita 97 00:07:39,000 --> 00:07:44,083 Seseorang yang lebih berharga dari nyawa Aku sangat mencintainya 98 00:07:44,250 --> 00:07:49,875 Siapa yang tahu tentang hari esok? Nikmati hari ini Kehidupan tidak akan datang lagi 99 00:07:50,250 --> 00:07:55,875 Siapa yang tahu tentang hari esok? Nikmati hari ini Kehidupan tidak akan datang lagi 100 00:08:31,208 --> 00:08:33,000 Halo! - Selamat pagi! 101 00:08:33,083 --> 00:08:34,416 Selamat pagi, cinta 102 00:08:35,041 --> 00:08:38,166 Apa kabarmu? Kau ada di mana? - Di kasur bunga 103 00:08:40,875 --> 00:08:42,125 Bagaimana rumahnya? 104 00:08:44,250 --> 00:08:47,541 Aku akan menemukan rumah dulu. Biarkan aku memanggil ibu rumah tangga 105 00:08:49,666 --> 00:08:51,875 Raja, aku sudah bicara dengan Ibu tentang kita 106 00:08:53,500 --> 00:08:56,791 Ya. Ibu ingin bertemu denganmu 107 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Katakan kapan aku harus datang 108 00:08:59,250 --> 00:09:02,666 Kau tidak akan datang. Ibuku akan datang menemuimu di rumahmu 109 00:09:02,875 --> 00:09:03,875 Rumahku? 110 00:09:05,500 --> 00:09:06,916 Kau sudah tahu 111 00:09:07,916 --> 00:09:10,291 Aku tahu. Tapi ibu tidak tahu 112 00:09:10,375 --> 00:09:12,166 Itu sebabnya aku meminta kau untuk menemukan rumah 113 00:09:12,333 --> 00:09:14,500 Kalau ada tempat, ibu akan merasa damai 114 00:09:14,583 --> 00:09:16,375 Kita akan mengurus semuanya 115 00:09:16,458 --> 00:09:19,541 Sayang, bagaimana aku bisa menemukan rumah secepat itu? 116 00:09:20,041 --> 00:09:25,083 Raja, jangan beri aku alasan. Aku tidak tahu. Temukan rumah dengan cara apa pun 117 00:09:26,875 --> 00:09:27,916 Mahi! 118 00:09:29,000 --> 00:09:30,041 Halo! 119 00:09:53,333 --> 00:09:55,208 Kenangan yang penuh kasih 120 00:09:55,625 --> 00:09:57,250 dari Monika 121 00:10:01,125 --> 00:10:02,083 Mencintai kenangan? 122 00:10:09,250 --> 00:10:13,750 Hei! Bodoh! Bangun 123 00:10:15,708 --> 00:10:17,625 Apa yang terjadi denganmu? - Kemana kau membawa kita? 124 00:10:17,875 --> 00:10:20,625 Tenang saja, Saudara. Aku hampir memimpikan seorang gadis, dan kau berteriak 125 00:10:20,708 --> 00:10:24,041 Dia akan ada dalam mimpimu karena kau tidur di kuburnya 126 00:10:25,375 --> 00:10:26,416 Sungguh? 127 00:10:26,875 --> 00:10:29,250 Mahi meneleponku. Dia telah berbicara dengan ibunya 128 00:10:29,333 --> 00:10:31,416 Kita harus segera mencari rumah 129 00:10:31,500 --> 00:10:33,375 Kenapa kau panik dalam segala hal? 130 00:10:33,458 --> 00:10:36,125 Aku panik bukan karena Mahi tapi karena hantu 131 00:10:36,250 --> 00:10:38,625 Cepat! Aku akan pergi ke kuil 132 00:10:39,500 --> 00:10:40,416 Kau bisa pergi sendiri 133 00:10:40,500 --> 00:10:43,583 Tunggu! Di mana tasku? - Aku tidak tahu 134 00:10:43,875 --> 00:10:46,791 Tunggu, kawan! Tunggu! 135 00:10:47,250 --> 00:10:52,208 Hei! Di mana tasku? Bawa aku bersamamu 136 00:11:00,125 --> 00:11:02,750 Saudara, kemana kau akan membawa kita? Dunia hampir berakhir 137 00:11:02,875 --> 00:11:04,250 Aku melihat sebuah rumah di sekitar sini 138 00:11:04,958 --> 00:11:08,250 Aku telah menemukannya. - Di mana? Milikku! - Kau kasihan! 139 00:11:08,333 --> 00:11:11,375 Hentikan impianmu tentang berat badan. Kita telah menemukan rumah 140 00:11:11,458 --> 00:11:13,625 Mari! Mari! 141 00:11:14,208 --> 00:11:17,458 Aku telah membuat daftar sekitar sepuluh rumah dari internet 142 00:11:17,541 --> 00:11:18,041 Oke 143 00:11:18,125 --> 00:11:20,250 Rumah yang terdaftar untuk disewakan 144 00:11:20,333 --> 00:11:23,291 Ini adalah rumah pertama. Dr. Gurtej Singh. Rumah no. 60 145 00:11:23,375 --> 00:11:25,125 Dia orang Punjabi? Ini bagus 146 00:11:25,958 --> 00:11:30,333 Itu hal buruknya. Dia menyebutkan bahwa orang Punjabi tidak diperbolehkan 147 00:11:30,583 --> 00:11:31,750 Tidak peduli siapa penyewanya, 148 00:11:31,833 --> 00:11:33,125 mereka tidak boleh orang Punjabi 149 00:11:33,625 --> 00:11:34,625 Apa sekarang? 150 00:11:36,625 --> 00:11:39,000 'Al Habibi!' - 'Al Habibi!' 151 00:11:39,750 --> 00:11:43,833 Ayo bunyikan belnya! - Ya 152 00:11:54,791 --> 00:11:55,791 Apa aku terlihat oke? 153 00:11:56,500 --> 00:11:57,666 Kau terlihat buruk - Terima kasih! 154 00:12:00,083 --> 00:12:02,083 'Al Habibi!' - 'Al Habibi!' 155 00:12:02,375 --> 00:12:06,000 Aku dan temanku datang dari Afghanistan 156 00:12:06,041 --> 00:12:08,791 Cintaku! Cintaku! 157 00:12:08,875 --> 00:12:12,000 Apa rumah ini disewakan? Berapa harga sewanya? 158 00:12:12,125 --> 00:12:13,875 Cintaku! Cintaku! 159 00:12:13,958 --> 00:12:15,375 Apa kau membutuhkan rumah untuk disewa? 160 00:12:15,458 --> 00:12:19,458 Kau benar! - Cintaku! - Cintaku! 161 00:12:19,625 --> 00:12:22,916 Bagaimana aku bisa kasih tahu kau tentang rumah dan syarat dan ketentuannya? 162 00:12:23,000 --> 00:12:24,625 Aku bahkan tidak mengerti bahasamu 163 00:12:24,833 --> 00:12:27,625 Itu masalah yang serius 164 00:12:27,750 --> 00:12:29,666 Kasih tahu aku bahasa apa yang harus aku gunakan 165 00:12:29,750 --> 00:12:31,458 Ya - Mengerti 166 00:12:31,750 --> 00:12:33,958 Cintaku! - Cintaku! 167 00:12:34,125 --> 00:12:37,541 Kau terlihat seperti orang Afghanistan! - Cintaku! 168 00:12:38,708 --> 00:12:43,166 Tapi kau! Wajahmu mirip Bittu, penjual manisan di Ropar 169 00:12:43,916 --> 00:12:47,333 Lihat aku 170 00:12:47,708 --> 00:12:49,875 Kau terlihat seperti dia 171 00:12:55,000 --> 00:12:56,125 Paman! 172 00:12:57,125 --> 00:13:01,541 Paman, Bittu dari Ropar adalah ayahku 173 00:13:02,083 --> 00:13:05,291 Siapa yang kau sebut? 174 00:13:05,875 --> 00:13:07,125 Hentikan! 175 00:13:07,250 --> 00:13:12,250 Kau mengenaliku dari kota asalku begitu cepat 176 00:13:12,291 --> 00:13:15,208 Cintaku! Cintaku! - Cintaku! 177 00:13:15,250 --> 00:13:18,500 Tidak ada cinta! Dia adalah ayahku 178 00:13:20,000 --> 00:13:22,291 Kami berdua berasal dari Ropar. Mari berpelukan 179 00:13:22,375 --> 00:13:24,250 Tunggu sebentar! Tunggu! 180 00:13:25,833 --> 00:13:28,208 Apa kau melihat jalan itu? - Ya 181 00:13:28,333 --> 00:13:30,083 Kau bisa melihatnya, bukan? - Ya 182 00:13:30,541 --> 00:13:31,416 Enyah! 183 00:13:32,750 --> 00:13:33,666 Pergi dari sini 184 00:13:34,875 --> 00:13:37,875 Kau selalu membuat kita terhina 185 00:13:39,333 --> 00:13:41,500 Ayo pergi sekarang! - Kenapa mereka repot-repot? 186 00:13:41,833 --> 00:13:44,208 Idiot! 187 00:13:44,875 --> 00:13:47,666 Aku tidak tahu dari mana asalnya! 188 00:13:55,000 --> 00:13:56,125 Bagaimana kau menemukan rumahnya? 189 00:13:57,208 --> 00:13:58,208 Itu sangat cantik 190 00:13:59,500 --> 00:14:02,416 Rumah! Rumah! - Rumah yang cantik 191 00:14:02,583 --> 00:14:05,125 Sangat cantik - Sungguh! 192 00:14:06,500 --> 00:14:08,208 Belum menikah? 193 00:14:09,125 --> 00:14:11,333 Mari kita bicara tentang sewa 194 00:14:12,666 --> 00:14:14,041 Ya - Ya 195 00:14:14,375 --> 00:14:15,416 Berapa harga sewanya? 196 00:14:16,541 --> 00:14:19,541 Penyewa terakhir biasanya membayar 1.000 pound 197 00:14:22,750 --> 00:14:25,333 Untuk rumah ini? - 1000! 198 00:14:25,875 --> 00:14:29,458 Tidak peduli betapa cantiknya kau, kau tidak berbicara dengan cantik 199 00:14:30,583 --> 00:14:32,500 Dengar, atapnya sangat rendah 200 00:14:32,583 --> 00:14:34,750 Akan sulit untuk bergerak 201 00:14:35,541 --> 00:14:37,916 Dan, kau telah menanam tanaman di dalam rumah 202 00:14:38,000 --> 00:14:40,458 Siapa yang melakukan hal itu sekarang ini? 203 00:14:40,500 --> 00:14:43,250 Bagaimana bila burung dan hewan menempel pada tanaman ini? 204 00:14:43,375 --> 00:14:44,833 Itu akan membuat rumah menjadi kotor 205 00:14:44,875 --> 00:14:46,541 Aku mempunyai alergi terhadap bau. Aku tidak bisa tinggal 206 00:14:46,625 --> 00:14:49,000 Ubin juga tidak ada gunanya. Harganya sangat murah 207 00:14:49,083 --> 00:14:52,541 Bila kami berjalan dari tempat tidur ke kamar mandi, sandal kami 208 00:14:52,625 --> 00:14:55,833 akan usang - Ayo lakukan satu hal 209 00:14:56,000 --> 00:14:58,375 Mari kita tempuh jalan tengah dan menyelesaikan kesepakatan dalam 100 pound 210 00:14:58,458 --> 00:14:59,541 Tolong, untukku 211 00:14:59,750 --> 00:15:01,583 100 pound? - Untukku, tolong 212 00:15:01,833 --> 00:15:03,333 Ya! Beri aku 100 pound 213 00:15:16,416 --> 00:15:17,166 Panggil dia 214 00:15:17,208 --> 00:15:18,375 Saudara? - Ya 215 00:15:19,708 --> 00:15:22,958 Ini Rumah no. 24 - Oke 216 00:15:24,125 --> 00:15:26,791 Jangan panggil aku Saudara, sayang 217 00:15:27,375 --> 00:15:29,708 Pak, kami ingin rumah sewa 218 00:15:30,541 --> 00:15:33,791 Lupakan rumah, kau bisa mengambil nyawaku 219 00:15:33,875 --> 00:15:35,041 Apa? 220 00:15:35,250 --> 00:15:38,541 Maksudku, kau boleh tinggal, tapi dia... 221 00:15:39,625 --> 00:15:41,666 bisa tinggal di sini tanpa membayar sewa juga 222 00:15:41,750 --> 00:15:43,541 Terima kasih banyak - Ayo 223 00:15:44,208 --> 00:15:46,458 Ayolah, Rajeev. Ayo pergi dan bicara 224 00:15:46,541 --> 00:15:49,000 Sudah kubilang ini akan beres - Ayo. Duduklah di dalam 225 00:15:50,333 --> 00:15:52,291 Aduh! Kemana kau pergi? 226 00:15:52,541 --> 00:15:55,000 Selamatkan aku darinya - Tidak tahu malu! Kau kejam! 227 00:15:56,500 --> 00:15:58,250 Hei! Jangan bunyikan belnya 228 00:16:00,916 --> 00:16:02,625 Hei! Apa kau tidak melihat belnya? 229 00:16:02,708 --> 00:16:04,291 Maaf, paman. Aku tidak punya ide apa pun 230 00:16:04,375 --> 00:16:06,291 Haruskah aku mengambil kacamataku? - Tidak, paman. Itu tidak perlu 231 00:16:06,375 --> 00:16:08,541 Kami membutuhkan kamar untuk disewa - Itu tidak tersedia. Pergi! 232 00:16:08,625 --> 00:16:10,791 Haruskah aku pergi? - Ya, pergi 233 00:16:11,000 --> 00:16:12,541 Oke. Ayo pergi! 234 00:16:13,875 --> 00:16:15,833 Paman pasti tahu siapa yang harus dihina 235 00:16:22,083 --> 00:16:23,041 Tidak ada kamar, Saudara 236 00:16:27,500 --> 00:16:28,416 Salam! 237 00:16:29,375 --> 00:16:30,625 Ya! Ya! Ya! 238 00:16:31,750 --> 00:16:32,666 Ayo pergi! 239 00:16:33,750 --> 00:16:35,125 Ya! Ya! 240 00:17:16,500 --> 00:17:18,833 Kami melihat iklanmu di TV 241 00:17:18,958 --> 00:17:20,208 Apa kau ingin menyewa rumah? 242 00:17:20,625 --> 00:17:22,958 Tapi kami tidak memasang iklan apa pun 243 00:17:23,208 --> 00:17:24,250 Maaf, Bu! Maaf! 244 00:17:24,333 --> 00:17:25,916 Ini adalah kesalahpahaman - Jangan khawatir! 245 00:17:26,833 --> 00:17:28,583 Di TV manakah kau menonton iklan tersebut? 246 00:17:28,708 --> 00:17:30,833 Sudah seminggu sejak terakhir kali kita nonton TV 247 00:17:30,916 --> 00:17:32,083 Tapi dia cantik 248 00:17:34,000 --> 00:17:36,666 Jumlahnya tidak cocok. Aku menulisnya sesuai pemahamanku 249 00:17:36,875 --> 00:17:38,250 Tanya dia 250 00:17:39,625 --> 00:17:40,625 Haruskah? - Ya, tanya dia 251 00:17:43,208 --> 00:17:45,208 Permisi, apa kau sudah menikah? 252 00:17:45,291 --> 00:17:47,166 Hei, aku sudah bilang padamu untuk menanyai dia rumah 253 00:17:47,250 --> 00:17:48,375 Permisi, Bu! 254 00:17:48,666 --> 00:17:51,750 Permisi, Bu! - Ya - Dimana rumah no. 107? 255 00:17:52,541 --> 00:17:55,208 Ikuti saja jalan ini ke bawah. Letaknya di sebelah kiri 256 00:17:55,291 --> 00:17:57,416 Terima kasih! Semoga harimu menyenangkan 257 00:17:57,500 --> 00:17:59,958 Aku memintamu untuk bertanya rumah, bukan status perkawinan 258 00:18:05,000 --> 00:18:06,583 Masalahnya sudah selesai. Ya Tuhan! 259 00:18:08,125 --> 00:18:11,750 Kemana saja kau? Berhasil! Berhasil! 260 00:18:16,458 --> 00:18:19,083 Hei, masalahnya sudah selesai 261 00:18:19,875 --> 00:18:23,208 Temanku, kau telah melakukan sesuatu untukku yang... 262 00:18:23,500 --> 00:18:26,791 Binu Dhillo lakukan untuk Amrinder Gill dalam film Angrez 263 00:18:27,000 --> 00:18:28,708 Tidak ada yang bisa menghentikan pernikahanku sekarang 264 00:18:29,750 --> 00:18:30,625 Bagaimana? 265 00:18:31,125 --> 00:18:33,458 Karena aku sudah mendapatkan rumah, aku akan menikah 266 00:18:33,541 --> 00:18:34,541 Rumah yang mana? 267 00:18:35,000 --> 00:18:36,916 Apa kau tidak menemukan rumah? - Tidak 268 00:18:38,125 --> 00:18:39,458 Lalu, kenapa kau bahagia? 269 00:18:39,541 --> 00:18:42,625 Aku bahagia karena di papan nama rumah itu, 270 00:18:42,916 --> 00:18:46,708 Aku melihat 'Ny. JJ' tertulis. Hatiku menjadi bahagia 271 00:18:47,125 --> 00:18:50,333 Bodoh! Dimana kita akan tidur sekarang? 272 00:19:03,875 --> 00:19:07,708 Rumah singgah! - Rumah singgah! - Ya! 273 00:19:08,875 --> 00:19:11,041 Dia baik, JJ. 274 00:19:11,250 --> 00:19:14,083 Ipar baik. Baik! 275 00:19:14,208 --> 00:19:17,625 Ya! Ya! 276 00:19:17,708 --> 00:19:20,583 Raja, sayangku 277 00:19:20,958 --> 00:19:24,250 Ayo! Bersulang! - Bersulang! 278 00:19:24,375 --> 00:19:26,125 Ayo! 279 00:19:26,458 --> 00:19:28,875 Bersulang! - Ya! 280 00:19:29,250 --> 00:19:31,458 Saudara! Bersulang! 281 00:19:32,208 --> 00:19:33,750 Sprei! - Bersulang! 282 00:19:34,291 --> 00:19:38,583 Hei, JJ! - Saudara, apa kabarmu? 283 00:19:39,000 --> 00:19:40,708 Selamat Diwali 284 00:19:41,458 --> 00:19:43,625 Ya! - Selamat Diwali 285 00:19:43,916 --> 00:19:48,000 Apa kabar? - Ayo berpelukan! 286 00:19:49,125 --> 00:19:52,875 Kemarilah! Saudara, kemarilah 287 00:19:53,375 --> 00:19:54,958 Kemarilah 288 00:19:57,208 --> 00:19:59,125 Duduk 289 00:20:01,583 --> 00:20:02,583 Di sini 290 00:20:03,833 --> 00:20:06,000 Sandarkan punggungmu ke dinding 291 00:20:06,333 --> 00:20:07,708 Sandarkan punggungmu ke dinding 292 00:20:09,125 --> 00:20:10,166 Saudara JJ, 293 00:20:13,250 --> 00:20:15,791 aku tadi bilang - Ya 294 00:20:16,458 --> 00:20:17,500 Itu buruk 295 00:20:18,583 --> 00:20:19,958 Itu akan sangat bagus 296 00:20:20,708 --> 00:20:22,791 bila kita telah menyewa kamar 297 00:20:23,125 --> 00:20:26,291 Tidak. Kau benar 298 00:20:27,000 --> 00:20:28,833 Kita bisa saja menyewa kamar 299 00:20:29,458 --> 00:20:32,291 Kita telah meninggalkan negara kita dan datang ke sini 300 00:20:32,791 --> 00:20:36,250 Kita di sini untuk bekerja keras di negara asing 301 00:20:36,458 --> 00:20:37,791 Kau benar 302 00:20:37,875 --> 00:20:39,791 Kita tidak akan mengambil kamar - Selesai! 303 00:20:39,875 --> 00:20:42,375 Kita akan minum miras dan bersenang-senang 304 00:20:42,833 --> 00:20:45,208 Seluruh rumah singgah adalah milik kita 305 00:20:45,458 --> 00:20:48,458 Apa yang akan kita lakukan di sebuah kamar? Minum bir dan tidur 306 00:20:48,750 --> 00:20:50,541 JJ! - Ya 307 00:20:51,250 --> 00:20:52,125 Sangat 308 00:20:53,625 --> 00:20:54,541 JJ! 309 00:20:56,583 --> 00:20:57,458 Pesta! 310 00:20:59,125 --> 00:21:00,041 Pesta! 311 00:21:21,333 --> 00:21:23,208 Apa yang kau lakukan? Apa kau mengambil kutu di rambutku? 312 00:21:23,291 --> 00:21:25,708 Bagaimana bila aku menemukan satu atau dua? - Macamlah! 313 00:21:25,958 --> 00:21:30,041 Aku masih mencari 314 00:21:34,750 --> 00:21:35,625 Halo! 315 00:21:36,000 --> 00:21:37,750 Kau di mana? 316 00:21:41,291 --> 00:21:43,958 Aku telah menyewa kamar suite di hotel 317 00:21:45,291 --> 00:21:49,000 JJ, kecilkan apinya. Aku merasakannya di tubuhku 318 00:21:49,333 --> 00:21:51,041 Panas apanya? Aku merasa kedinginan 319 00:21:51,250 --> 00:21:53,958 Diam! 320 00:21:54,083 --> 00:21:57,625 Permisi! Pelayan! Tolong 321 00:21:57,916 --> 00:22:00,583 ambil balik kari daging kambingnya. Ambil 322 00:22:02,708 --> 00:22:05,375 Kenapa kau mengembalikannya? Ambil balik. Aku akan datang dan memakannya 323 00:22:06,625 --> 00:22:07,541 Apa? 324 00:22:07,708 --> 00:22:08,958 Kau membuat kita dalam masalah 325 00:22:09,000 --> 00:22:11,625 Dia ingin kari daging kambing itu dibungkus untuknya 326 00:22:11,750 --> 00:22:14,833 Kau telah menumpahkannya! 327 00:22:14,875 --> 00:22:17,083 Bodoh! Kau telah mengotori seluruh sprei 328 00:22:17,166 --> 00:22:18,250 Jangan khawatir! 329 00:22:18,333 --> 00:22:20,291 Mereka akan membersihkannya 330 00:22:20,375 --> 00:22:22,333 Tolong lapor keluar dari kamar suitemu 331 00:22:22,625 --> 00:22:24,416 Aku menunggu di luar hotelmu 332 00:22:24,833 --> 00:22:27,291 Apa? Ya Tuhan! 333 00:22:31,458 --> 00:22:32,333 Ya 334 00:22:38,750 --> 00:22:40,250 Ayo pergi! Bangun! 335 00:22:49,208 --> 00:22:50,375 Aku sudah mengenalmu selama dua tahun 336 00:22:50,458 --> 00:22:51,916 Aku tahu tentang semua tempat yang kau kunjungi 337 00:22:52,000 --> 00:22:54,125 Duduklah di dalam mobil - Kemana kita akan pergi? 338 00:22:54,791 --> 00:22:57,416 Aku telah melihat kamar suitemu. Ayo pergi dan melihat rumah 339 00:22:57,583 --> 00:22:58,583 Apa kau menemukan rumah? 340 00:23:00,583 --> 00:23:25,583 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 341 00:23:45,000 --> 00:23:48,333 Ini rumah barumu. Ini adalah taman samping 342 00:23:51,833 --> 00:23:52,875 Jadi, bagaimana tampilannya? 343 00:23:53,250 --> 00:23:55,000 Sepertinya jauh dari kota? 344 00:23:55,083 --> 00:23:55,958 Apa maksudmu? 345 00:23:56,000 --> 00:23:58,583 Ya, kawan! Bagaimana kita akan bepergian dari sana? 346 00:23:58,875 --> 00:24:01,125 Kita tidak akan mampu membayar ongkos bus - Ya 347 00:24:01,750 --> 00:24:03,833 Kenapa kau pergi ke kota? - Apa? 348 00:24:04,833 --> 00:24:06,375 Kenapa kau pergi ke kota? 349 00:24:09,125 --> 00:24:12,000 Ya, Saudara. Kita tidak berpikir. Kita tidak mempunyai pekerjaan apa pun 350 00:24:12,250 --> 00:24:15,458 Dan tidak ada uang. Lalu, kenapa kita ada di sini? Ayo balik 351 00:24:15,708 --> 00:24:17,125 Tunggu! Letakkan tas 352 00:24:19,375 --> 00:24:21,333 Aku sudah menyetor uang sewa untuk bulan ini 353 00:24:21,750 --> 00:24:23,958 Mahi, kau sangat baik. Terima kasih, Mahi 354 00:24:24,000 --> 00:24:26,666 Ini bukan tentang terima kasih. Kau harus membayar sewa mulai bulan depan 355 00:24:28,000 --> 00:24:28,875 Kau juga! 356 00:24:32,958 --> 00:24:34,750 Angkat barang-barangmu, dan ayo masuk ke dalam 357 00:24:45,125 --> 00:24:46,500 Ya! 358 00:24:46,666 --> 00:24:50,041 Kenapa kau begitu terburu-buru? - Naik! 359 00:24:50,750 --> 00:24:52,708 Masuk ke dalam. Itu sangat cantik 360 00:24:54,458 --> 00:24:55,333 Tutup itu 361 00:24:56,166 --> 00:24:57,375 Rumah ini sungguh cantik 362 00:24:57,458 --> 00:24:58,958 Kau benar - Bukankah ini cantik? 363 00:24:59,875 --> 00:25:01,916 Bantalnya sangat empuk - Kau benar 364 00:25:02,000 --> 00:25:04,458 Lukisan-lukisan itu sangat cantik - Kau benar 365 00:25:04,875 --> 00:25:06,166 Ipar, semoga Tuhan memberimu suami yang tampan 366 00:25:06,250 --> 00:25:07,166 Kau benar 367 00:25:09,750 --> 00:25:12,458 Kau mendapatkan rumah ini karena si tampan yang bersamamu 368 00:25:15,500 --> 00:25:19,833 Astaga, aku bercanda. Lihatlah dia, ipar. Aku bercanda 369 00:25:20,250 --> 00:25:22,083 Mahi, berapa yang kau bayar untuk sewanya? 370 00:25:22,166 --> 00:25:24,250 Tidak banyak. Hanya 1000 pound sebulan 371 00:25:24,583 --> 00:25:27,708 Itu saja! 1000 pound untuk rumah sebesar ini? 372 00:25:27,791 --> 00:25:29,958 Ini adalah rumah kerabat manajerku 373 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 Beberapa tahun yang lalu, dia memulai bisnis di sini 374 00:25:32,041 --> 00:25:34,375 Itu tidak berhasil. Jadi, mereka pindah ke kota 375 00:25:34,875 --> 00:25:39,041 Jadi, mereka ingin menyewakan rumah ini untuk pemeliharaannya 376 00:25:40,625 --> 00:25:42,333 Akankah kita membersihkan rumah sekarang? 377 00:25:42,958 --> 00:25:44,500 Apa maksudmu? Bukankah begitu? 378 00:25:45,583 --> 00:25:49,458 Tidak! Maksudku, kita akan membersihkan rumah sekarang 379 00:25:49,541 --> 00:25:50,958 Ya, kita akan melakukannya 380 00:25:51,250 --> 00:25:54,291 Aku akan menyapu. - Aku akan mengepel. Bagus! 381 00:25:55,250 --> 00:25:58,958 Kami akan menyelesaikan pekerjaan ini bersama-sama - Bagus - Bersiaplah untuk mengepel 382 00:25:59,250 --> 00:26:01,583 Aku akan mencari kamarku - Ya 383 00:26:02,500 --> 00:26:05,458 Jangan mendapat masalah. Ini kuncinya. Ini waktunya sif kerjaku 384 00:26:05,541 --> 00:26:06,583 Aku pergi 385 00:26:06,875 --> 00:26:08,500 Oke. Aku akan mengantarmu 386 00:26:15,458 --> 00:26:16,875 Oke. Aku akan pergi 387 00:26:17,541 --> 00:26:20,416 Aku akan membawa Ibu ke sini dalam beberapa hari - Oke - Sampai jumpa! 388 00:26:21,208 --> 00:26:22,208 Mahi! - Ya 389 00:26:23,500 --> 00:26:24,500 Aku... 390 00:26:25,000 --> 00:26:26,875 Dompetku ada di dalam mobil. Ikut denganku 391 00:26:27,458 --> 00:26:29,541 Aku tidak meminta uang sepanjang waktu 392 00:26:29,833 --> 00:26:31,833 Aku hanya ingin berterima kasih dengan tulus 393 00:26:31,916 --> 00:26:33,666 Kau berusaha keras untukku 394 00:26:33,875 --> 00:26:37,166 Tapi aku tidak akan bisa melakukan apa pun sebagai imbalannya - Tidak apa-apa 395 00:26:37,750 --> 00:26:38,791 Tidak apa-apa 396 00:26:39,875 --> 00:26:42,000 Kau dapat menikmatinya sebanyak yang kau inginkan 397 00:26:42,625 --> 00:26:44,500 Kau juga akan mendapat kesempatan untuk melakukan servis 398 00:26:45,000 --> 00:26:48,333 Aku akan membuatmu membayar dua kali - Dan, aku akan memberimu cinta dua kali lipat 399 00:26:51,083 --> 00:26:54,083 Raj, cepatlah. Kita juga harus memasak. Aku lapar 400 00:26:54,083 --> 00:26:56,208 Aku tidak tahu apa yang terus dia lakukan 401 00:26:56,458 --> 00:26:59,125 Pergi dan urus dia - Sampai jumpa! - Oke. Sampai jumpa! 402 00:26:59,375 --> 00:27:01,250 Hubungi aku begitu kau sampai - Ya 403 00:28:41,708 --> 00:28:44,125 Ya, cantik. Sudah sampai mana kau? 404 00:28:44,458 --> 00:28:46,875 Aku hampir sampai. Apa kau menyukainya? 405 00:28:47,625 --> 00:28:50,166 Bagaimana aku bisa menyukainya? Tidak ada seorang pun di sini 406 00:28:50,458 --> 00:28:52,625 Bukannya aku bisa mengirim wanita untuk menghiburmu di sana 407 00:28:54,000 --> 00:28:57,166 Apa yang akan aku lakukan terhadap mereka? Kau seharusnya tetap tinggal 408 00:28:57,500 --> 00:29:01,458 Jadi kau ingin aku meninggalkan pekerjaanku sepertimu - Ya 409 00:29:06,916 --> 00:29:07,791 JJ? 410 00:29:10,416 --> 00:29:11,291 Apa yang telah terjadi? 411 00:29:12,833 --> 00:29:13,833 Halo! 412 00:29:17,083 --> 00:29:17,958 Halo! 413 00:29:20,125 --> 00:29:21,250 Halo, Raja! 414 00:29:23,041 --> 00:29:23,916 Halo! 415 00:29:27,708 --> 00:29:30,416 Mahi, aku akan meneleponmu nanti 416 00:30:00,625 --> 00:30:03,958 Apa yang telah terjadi? Apa yang telah terjadi? 417 00:30:05,791 --> 00:30:09,000 Kenapa kau menarikku? 418 00:30:29,000 --> 00:30:30,916 Oke, JJ 419 00:30:31,833 --> 00:30:33,791 Ini adalah minuman terakhir 420 00:30:35,500 --> 00:30:39,083 Ini adalah minuman keempatmu, bukan yang terakhir 421 00:30:39,208 --> 00:30:41,708 Jangan minum setelah ini - Tidak 422 00:30:41,875 --> 00:30:45,833 JJ, kau tahu kalau kita sangat miskin 423 00:30:46,125 --> 00:30:48,875 Hingga saat ini, kitalah yang menawarkan minuman kepada orang-orang 424 00:30:49,875 --> 00:30:50,833 Hari ini 425 00:30:53,208 --> 00:30:55,500 kita duduk di sofa mahal dan 426 00:30:56,208 --> 00:30:59,750 minum miras yang mahal ini, Saudara 427 00:31:00,208 --> 00:31:03,125 Menyenangkan sekali, JJ 428 00:31:05,708 --> 00:31:06,625 Benar? 429 00:31:07,166 --> 00:31:09,125 Saudara! - Ya 430 00:31:09,500 --> 00:31:12,750 Saudaramu juga bisa memasakkan sesuatu untukmu 431 00:31:12,833 --> 00:31:15,875 Wow! JJ! Aku mencintaimu! 432 00:31:16,208 --> 00:31:19,291 Tapi aku tidak pandai memasak 433 00:31:20,208 --> 00:31:23,458 Apa yang kau katakan? Kau adalah koki yang hebat 434 00:31:23,958 --> 00:31:26,250 Masak apa? - Apa? 435 00:31:26,458 --> 00:31:28,500 Aku telah membayar 7000 rupee 436 00:31:28,958 --> 00:31:33,000 untuk sertifikat palsu - Apa? - Ya 437 00:31:33,625 --> 00:31:36,500 Aku tidak bisa membuat apa pun selain teh hijau 438 00:31:36,875 --> 00:31:38,000 Sudah, kawan! 439 00:31:40,500 --> 00:31:41,916 Tapi apa yang aku katakan adalah bahwa... 440 00:31:42,625 --> 00:31:46,000 ada sedikit camilan. Aku akan mengambilkannya untukmu - Oke 441 00:31:46,333 --> 00:31:47,750 Ambilkan untukku, Saudara 442 00:31:48,416 --> 00:31:49,750 Aku akan membuat minuman terakhir 443 00:32:01,958 --> 00:32:04,791 JJ, ini minuman terakhir 444 00:32:06,875 --> 00:32:07,958 Sesudah ini, 445 00:32:10,250 --> 00:32:12,458 tidak ada miras 446 00:32:14,125 --> 00:32:15,583 JJ! 447 00:32:17,958 --> 00:32:20,125 Hei, JJ! - Ya! 448 00:32:23,000 --> 00:32:25,625 Apa? - Terakhir! 449 00:32:39,000 --> 00:32:40,833 JJ, jumlah yang sangat besar? 450 00:32:42,916 --> 00:32:45,916 Orang mengira aku miskin - Ya 451 00:32:46,458 --> 00:32:49,541 Mereka mengira aku seorang pengemis. Itu benar, JJ 452 00:32:49,958 --> 00:32:51,583 Mereka bilang aku tidak punya atap di atas kepalaku, 453 00:32:52,541 --> 00:32:53,625 tidak ada yang bisa dimakan, 454 00:32:55,333 --> 00:32:57,250 dan aku miskin - Ya 455 00:32:57,666 --> 00:32:59,375 Kau juga mengira aku miskin 456 00:32:59,708 --> 00:33:01,375 Aku merasakannya, JJ 457 00:33:01,708 --> 00:33:05,041 Kau benar. Aku menemukan uang ini di dalamnya 458 00:33:08,708 --> 00:33:10,750 Aku juga memikirkan bagaimana kau mendapatkan 459 00:33:11,125 --> 00:33:14,750 pound cantik ini dengan wajah keresek seperti itu 460 00:33:15,083 --> 00:33:17,500 Tidak cocok! 461 00:33:19,000 --> 00:33:21,875 Mari minum 462 00:33:22,750 --> 00:33:23,791 Ya 463 00:33:24,500 --> 00:33:25,500 Ayo sekarang 464 00:33:26,166 --> 00:33:28,250 Ayo! 465 00:33:29,583 --> 00:33:32,750 Ini yang terakhir, JJ! - Tidak. Ini bukan yang terakhir 466 00:33:33,500 --> 00:33:36,625 Jangan minum miras terakhir. Ayo! 467 00:33:37,750 --> 00:33:41,583 Aku tidak ingin minum terlalu banyak dan tidur di antah berantah 468 00:33:43,250 --> 00:33:45,750 Aku ingin sadar dan 469 00:33:46,000 --> 00:33:49,250 tidur di kasur empuk 470 00:33:49,875 --> 00:33:51,875 Jangan muntahi 471 00:33:55,250 --> 00:33:57,958 Kau tahu, bila Mahi tahu hal ini, 472 00:33:58,083 --> 00:34:02,041 dia akan memukulmu juga - Ayo pergi! 473 00:34:02,500 --> 00:34:04,000 Ayo pergi! 474 00:34:04,625 --> 00:34:06,041 Ayo pergi! 475 00:34:06,250 --> 00:34:09,333 Kau akan kehilangannya. Jadi aku akan menyimpannya, JJ 476 00:34:09,416 --> 00:34:10,458 Mari! 477 00:34:11,583 --> 00:34:12,583 Terakhir! 478 00:34:17,583 --> 00:34:22,750 Dia tidak mendekat karena bau minuman 479 00:39:04,208 --> 00:39:06,166 Karena kita punya uang, 480 00:39:06,333 --> 00:39:08,875 ayo naik taksi. Kenapa naik bus? 481 00:39:15,875 --> 00:39:16,875 Kenapa berhenti? 482 00:39:19,000 --> 00:39:21,291 Mari! Kita akan berjalan lurus 483 00:39:23,458 --> 00:39:25,833 Halo semua - Salam! - Salam! 484 00:39:26,166 --> 00:39:28,875 Kemana kau pergi? - Pak 485 00:39:29,208 --> 00:39:31,791 Pak, namaku Jagjeevan Lal, dan namanya Rajinder Singh 486 00:39:31,875 --> 00:39:32,583 Ya, Pak 487 00:39:32,708 --> 00:39:35,125 Kami dari Punjab, India - Oke 488 00:39:35,250 --> 00:39:38,708 Kami akan segera mendapatkan kartu hijau - Dokumen kami tidak masalah 489 00:39:38,750 --> 00:39:41,791 Kami tidak melakukan sesuatu yang ilegal dan tinggal di rumah nomor lima 490 00:39:41,875 --> 00:39:43,166 Lima, rumah horor itu? 491 00:39:45,708 --> 00:39:48,375 Jangan takut. Aku hanya mendengarnya. Kau harus tenang 492 00:39:48,666 --> 00:39:49,916 Oke - Jaga diri 493 00:39:50,083 --> 00:39:51,375 Bila ada suatu kejadian, 494 00:39:51,708 --> 00:39:55,166 kau bisa meneleponku dulu. Aku akan memberimu kartuku 495 00:39:55,458 --> 00:39:57,500 Ambil kartu ini dan simpan nomorku 496 00:39:58,166 --> 00:39:59,875 Oke? - Oke, Pak. Terima kasih! 497 00:40:00,375 --> 00:40:03,500 Hati-hati - Oke - Sampai jumpa 498 00:40:04,250 --> 00:40:07,500 Syukurlah dia orang Punjabi. Bila dia orang kulit putih, kita sudah mati 499 00:40:08,875 --> 00:40:10,083 Oke, kawan! 500 00:40:12,000 --> 00:40:14,208 Kawan! 501 00:40:17,708 --> 00:40:20,875 JJ, kau mendengar apa yang dia katakan? - Apa? 502 00:40:21,000 --> 00:40:22,958 Aku juga menemukan rumahnya agak aneh 503 00:40:23,583 --> 00:40:25,250 Kenapa kau selalu menganggap hal-hal itu aneh? 504 00:40:25,375 --> 00:40:26,958 Aku juga ada di sana. Aku tidak menemukan apa pun 505 00:40:27,666 --> 00:40:29,541 Apa yang aneh? Jangan mudah takut 506 00:40:29,750 --> 00:40:32,125 Ayo pergi, atau kita akan ketinggalan bus dan harus berjalan kaki. Ayo pergi! 507 00:40:32,708 --> 00:40:34,250 Tidak. Ada sesuatu 508 00:40:35,583 --> 00:40:36,583 Ini minumanmu, Pak 509 00:40:37,583 --> 00:40:39,083 Apa yang ingin kau makan? 510 00:40:41,125 --> 00:40:43,166 Dia begitu cantik. Bagaimana bila aku melamarnya? 511 00:40:43,250 --> 00:40:44,500 Kau harus memesan 512 00:40:46,375 --> 00:40:47,541 Satu daging domba 513 00:40:49,375 --> 00:40:50,791 Satu biryani domba 514 00:40:52,375 --> 00:40:54,291 Satu label biru 515 00:40:55,000 --> 00:40:57,375 Satu? - Dua - Satu 516 00:40:57,541 --> 00:40:58,250 Oke 517 00:40:58,500 --> 00:41:00,541 Dia meminta miras 518 00:41:00,625 --> 00:41:04,708 Astaga! Dia tertawa. Mintalah ipar untuk mengatur pertemuan 519 00:41:05,125 --> 00:41:07,666 Katakan itu padanya - Bagaimana kau akan belajar bahasa Inggris? 520 00:41:07,750 --> 00:41:10,000 Itu akan aku lakukan. Tanya dia 521 00:41:10,291 --> 00:41:12,583 Permisi! - Hai! 522 00:41:14,166 --> 00:41:17,083 Aku bekerja di sini. Aku bukan pemilik restoran 523 00:41:17,250 --> 00:41:19,708 Aku bisa membelikanmu makanan di luar. Tapi kau harus membayar di sini 524 00:41:19,958 --> 00:41:22,250 Sungguh? Dia pikir kita miskin 525 00:41:27,458 --> 00:41:29,583 Darimana kau mendapatkan ini? - Saudara sudah mendapat pekerjaan 526 00:41:29,625 --> 00:41:32,333 Ini uang muka - Sungguh? 527 00:41:33,125 --> 00:41:34,750 Selamat! 528 00:41:36,875 --> 00:41:38,625 Mahi! - Ya 529 00:41:39,000 --> 00:41:40,250 Apa yang manis? 530 00:41:40,958 --> 00:41:42,000 Aku! 531 00:41:59,000 --> 00:42:02,291 Aku sudah membicarakan semuanya denganmu 532 00:42:02,500 --> 00:42:05,208 di dunia kecuali satu hal 533 00:42:06,875 --> 00:42:10,208 Aku ingin meninggalkan semuanya 534 00:42:10,250 --> 00:42:13,000 dan kasih tahu kau hal itu sekarang juga 535 00:42:13,958 --> 00:42:18,000 Bila tidak, aku akan tersesat 536 00:42:18,083 --> 00:42:21,583 atau masih ada setangkai mawar di tanganku 537 00:42:21,958 --> 00:42:29,416 Katakan padaku apa jawabanmu terhadap cintaku 538 00:42:29,416 --> 00:42:32,916 Apa jawabanmu? 539 00:42:33,500 --> 00:42:40,458 Katakan padaku apa jawabanmu terhadap cintaku 540 00:42:40,458 --> 00:42:45,958 Cintaku, apa jawabanmu? 541 00:43:01,416 --> 00:43:05,083 Sungguh menakjubkan hal itu terjadi 542 00:43:05,083 --> 00:43:09,041 Rasanya seperti Tuhan bersamaku 543 00:43:09,416 --> 00:43:13,000 Bila aku tidak melihatmu walau hanya sesaat, Cintaku, 544 00:43:13,000 --> 00:43:18,458 Rasanya satu tahun telah berlalu Rasanya satu tahun telah berlalu 545 00:43:20,500 --> 00:43:27,875 Jiwaku bahagia karena kau bersamaku Sungguh mimpi yang indah! 546 00:43:28,208 --> 00:43:36,041 Katakan padaku apa jawabanmu terhadap cintaku 547 00:43:36,041 --> 00:43:48,000 Cintaku, kasih tahu aku apa jawabanmu terhadap cintaku 548 00:44:15,541 --> 00:44:16,875 Kau benar 549 00:44:19,208 --> 00:44:21,791 Ibu juga akan menemuimu, dan semuanya akan baik-baik saja 550 00:44:21,958 --> 00:44:24,708 Kedengarannya bagus. Semuanya akan baik-baik saja 551 00:44:26,333 --> 00:44:27,375 Tapi, Mahi, 552 00:44:29,083 --> 00:44:33,166 aku tidak suka di sini - Kenapa? 553 00:44:36,458 --> 00:44:37,333 Halo! 554 00:44:40,416 --> 00:44:41,333 Halo! 555 00:44:42,083 --> 00:44:43,333 Di mana kau tersesat? 556 00:44:47,458 --> 00:44:48,458 Halo! 557 00:44:51,500 --> 00:44:52,541 Halo! - Halo! 558 00:44:53,083 --> 00:44:55,458 Di mana kau? 559 00:44:57,708 --> 00:45:00,083 Halo! - Aku dari tadi mengucapkan halo 560 00:45:00,208 --> 00:45:01,833 Tidak ada, aku di sini saja 561 00:45:02,291 --> 00:45:04,208 Kenapa kau terdengar sangat kesal? 562 00:45:04,666 --> 00:45:07,708 Aku menjadi takut - Takut? 563 00:45:07,833 --> 00:45:10,875 Kau mendapat pekerjaan, rumah, dan semuanya berjalan baik 564 00:45:10,958 --> 00:45:11,958 Kenapa kau takut? 565 00:45:12,041 --> 00:45:15,666 Bukan itu. Aku takut di rumah ini 566 00:45:15,916 --> 00:45:19,291 Ada yang salah di sini. Kami bertemu dengan seorang polisi di pagi hari 567 00:45:19,416 --> 00:45:22,541 Dia juga mengatakan bahwa ada rumor tentang hantu di sini 568 00:45:23,458 --> 00:45:26,625 Jangan khawatir! Tidak ada hantu lain yang bisa mengganggumu selama aku di sini 569 00:45:26,708 --> 00:45:28,875 Itu tidak lucu, Mahi 570 00:45:28,958 --> 00:45:31,208 Lampu tiba-tiba menyala dan mati di sini 571 00:45:31,291 --> 00:45:33,666 Keran yang tertutup mulai berjalan dengan sendirinya 572 00:45:33,833 --> 00:45:37,500 Ada yang salah di sini 573 00:45:37,708 --> 00:45:40,750 Kau tidak bisa mendapatkan istana Pangeran Charles seharga 1000 pound 574 00:45:40,833 --> 00:45:42,500 Pasti ada masalah di sirkuitnya 575 00:45:42,583 --> 00:45:44,208 Aku akan meminta pemilik untuk membenarkannya 576 00:45:47,791 --> 00:45:50,541 Dan JJ berkeliaran seperti Columbus sepanjang malam 577 00:45:50,625 --> 00:45:52,125 Aku tidak tahu apa yang dia temukan sekarang 578 00:45:52,333 --> 00:45:55,833 JJ! - Urus JJ dulu 579 00:45:56,041 --> 00:45:57,291 Dia tidak berbicara sekarang 580 00:45:58,083 --> 00:46:00,625 Oke. Pergi tidur 581 00:46:00,875 --> 00:46:03,083 Kau juga harus istirahat. Aku juga akan tidur 582 00:46:03,166 --> 00:46:05,416 Oke. Selamat malam - Selamat malam 583 00:46:05,958 --> 00:46:07,666 Aku mencintaimu! - Aku juga mencintaimu! 584 00:46:08,291 --> 00:46:09,916 Apa yang kau temukan sekarang? 585 00:46:10,791 --> 00:46:12,708 Kau selalu menemukan sesuatu 586 00:46:13,541 --> 00:46:14,625 Hei, JJ! 587 00:46:17,708 --> 00:46:18,625 JJ! 588 00:46:20,416 --> 00:46:21,416 JJ! 589 00:46:24,000 --> 00:46:26,333 Ini bukan waktunya bermain petak umpet 590 00:46:29,458 --> 00:46:30,750 Teruslah bersembunyi 591 00:46:35,750 --> 00:47:00,750 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 592 00:47:41,833 --> 00:47:44,208 Hei! - Hei! 593 00:47:45,375 --> 00:47:48,375 Bodoh! Kau menakutiku - Kau membuatku takut 594 00:47:48,583 --> 00:47:49,583 Kau hampir membunuhku 595 00:47:50,375 --> 00:47:53,583 Apa kau mendengar suara itu? Apa yang bising-bising? 596 00:47:56,666 --> 00:48:01,333 Kawan, aku sedang menonton film luar biasa tentang hantu. Lihat! 597 00:48:02,666 --> 00:48:05,708 Singkirkan! Kau tahu bahwa aku takut pada hantu 598 00:48:05,791 --> 00:48:07,041 Tidak bisakah kau memakai headphone? 599 00:48:09,083 --> 00:48:10,833 Siapa yang takut pada hantu? 600 00:48:11,125 --> 00:48:14,333 Itu hanya ada di film, tidak di dunia nyata. Kau takut tanpa alasan 601 00:48:14,416 --> 00:48:16,458 Gila! - Enyah! 602 00:48:16,833 --> 00:48:18,750 Bodoh! 603 00:48:20,333 --> 00:48:21,666 Pergi! 604 00:48:24,166 --> 00:48:25,416 Dasar pengecut! 605 00:48:29,416 --> 00:48:31,250 Orang bodoh itu membuatku takut 606 00:48:36,333 --> 00:48:38,000 Telepon ini juga telah mati 607 00:48:40,291 --> 00:48:41,666 Di mana pengecasnya? 608 00:48:50,208 --> 00:48:53,125 Betapa miskinnya dia! Dia bahkan tidak membawa pengecas 609 00:48:53,333 --> 00:48:54,375 JJ! 610 00:48:56,458 --> 00:48:57,458 Hei, JJ! 611 00:49:02,916 --> 00:49:04,125 Dia memulai filmnya lagi 612 00:49:06,625 --> 00:49:08,541 Aku sudah bilang padamu untuk menghentikan filmnya 613 00:49:10,208 --> 00:49:11,541 Di mana pengecasku? 614 00:49:13,333 --> 00:49:15,000 Kau harus mengembalikan barang 615 00:49:15,875 --> 00:49:17,000 Aku tantang kau untuk minta lagi kepadaku 616 00:49:48,083 --> 00:49:49,875 Minta pengecas lagi, dan aku akan menemuimu 617 00:49:50,416 --> 00:49:53,625 Di mana dia meletakkan pengecasnya? Di sini sangat gelap 618 00:50:01,958 --> 00:50:03,083 Aneh sekali! 619 00:50:28,458 --> 00:50:29,916 Dengar! 620 00:50:35,166 --> 00:50:37,125 Apa kau bicara denganku? 621 00:50:38,791 --> 00:50:39,875 JJ! 622 00:50:43,458 --> 00:50:44,333 JJ! 623 00:51:23,916 --> 00:51:26,875 Raja! -JJ! JJ! 624 00:51:27,583 --> 00:51:30,750 Raja, aku merasa seperti ada bayangan di luar 625 00:51:30,958 --> 00:51:32,583 Seperti ada seseorang yang berdiri di belakangku 626 00:51:32,708 --> 00:51:34,833 Perasaanmu saja. Aku yakin itu 627 00:51:35,041 --> 00:51:37,541 Lampu di kamarmu berbicara kepadaku 628 00:51:39,041 --> 00:51:41,958 Sungguh? - Ya. Aku akan menunjukkan kepadamu 629 00:51:44,083 --> 00:51:45,041 Raja! 630 00:51:51,583 --> 00:51:54,083 Raja, apa ada sesuatu, atau kau hanya membuatku takut? 631 00:51:54,583 --> 00:51:57,708 Mari kita lihat sendiri 632 00:52:10,291 --> 00:52:11,166 Tunggu! 633 00:52:12,833 --> 00:52:14,083 Matikan! 634 00:52:17,375 --> 00:52:19,208 Sudah nyala 635 00:52:19,583 --> 00:52:20,666 Kau hanya... 636 00:52:31,583 --> 00:52:32,458 Raja! 637 00:52:33,708 --> 00:52:35,916 Pasti ada kesalahan dalam koneksinya. Dengarkan aku! 638 00:52:36,375 --> 00:52:38,500 Itu khayalanmu 639 00:52:39,916 --> 00:52:41,666 Satu menit! 640 00:52:43,333 --> 00:52:45,500 Apa ada orang di sana? 641 00:52:47,875 --> 00:52:49,666 Raja, kita berdua bersama 642 00:52:50,083 --> 00:52:53,166 satu sama lain - Satu menit! 643 00:52:54,791 --> 00:52:57,875 Apa ada orang lain selain kami? 644 00:53:11,666 --> 00:53:12,750 Lari! 645 00:53:19,333 --> 00:53:22,166 Dari mana datangnya hantu-hantu itu ketika kau bilang mereka tidak ada di sini? 646 00:53:22,250 --> 00:53:23,666 Mereka ada! 647 00:53:23,708 --> 00:53:26,916 Mereka ada! - Apa yang harus kita lakukan sekarang? 648 00:53:45,958 --> 00:53:48,833 Raja, apa yang kita lakukan sekarang? - Ayo keluar dari jendela sekarang 649 00:53:48,958 --> 00:53:51,708 Ayo pergi, JJ! - Ya, Raja 650 00:53:56,333 --> 00:53:59,875 JJ! JJ! - Ya Tuhan! 651 00:54:00,000 --> 00:54:04,083 JJ! - Raja! Raja! 652 00:54:16,333 --> 00:54:17,250 JJ! 653 00:54:24,583 --> 00:54:25,541 JJ! 654 00:54:27,208 --> 00:54:28,291 JJ! 655 00:54:33,208 --> 00:54:36,291 JJ! JJ! 656 00:54:37,791 --> 00:54:39,208 JJ! JJ! 657 00:54:45,416 --> 00:54:49,458 JJ! 658 00:55:12,208 --> 00:55:13,083 Apa kau sudah selesai? 659 00:55:14,041 --> 00:55:18,083 Aku tidak mengerti bagaimana kau bisa percaya pada segala hal padahal terdidik 660 00:55:18,166 --> 00:55:21,000 Tidak masalah bila kau mempercayainya. Ada hantu 661 00:55:21,250 --> 00:55:23,666 Percayalah. Kalau kau tidak percaya Raja 662 00:55:24,375 --> 00:55:27,583 Saudara, terkadang rasa sayang ipar lebih besar dari pada suami 663 00:55:27,708 --> 00:55:30,166 Sebelum kau pergi kepada Tuhan yang terkasih, pergilah 664 00:55:32,541 --> 00:55:33,583 Raja, dengarkan aku 665 00:55:33,666 --> 00:55:36,375 Tolong pergi. Dia tidak mendengarkan. Setidaknya kau mendengarkan 666 00:55:38,166 --> 00:55:39,416 Pergi! - Aku tidak akan masuk ke rumah itu 667 00:55:40,833 --> 00:55:42,916 Saat hantu itu memelukmu erat, kau akan rasa 668 00:55:43,041 --> 00:55:45,791 Ada baiknya kau menyuruhnya pergi. Mari kita duduk dan berdiskusi 669 00:55:45,916 --> 00:55:46,916 Aku tidak akan duduk 670 00:55:47,416 --> 00:55:48,416 Dengarkan aku, Raja 671 00:55:48,833 --> 00:55:52,083 Katakan padaku dengan jelas apa kau ingin menikah denganku atau tidak 672 00:55:52,583 --> 00:55:55,333 Aku ingin. Pertanyaan apa ini, Mahi? 673 00:55:56,458 --> 00:55:58,250 Lalu, kenapa kau tidak serius? 674 00:55:59,166 --> 00:56:01,291 Kau tidak akan menemukan rumah maupun pekerjaan 675 00:56:01,333 --> 00:56:04,666 Ketika aku mencoba membantumu dengan sesuatu, kau tidak setuju 676 00:56:04,708 --> 00:56:06,166 Aku harus menganggapnya sebagai apa? 677 00:56:06,541 --> 00:56:10,166 Ada hantu, Mahi. Aku bersumpah padamu 678 00:56:10,833 --> 00:56:12,958 Ada hantu, ya? Aku juga ingin melihatnya 679 00:56:13,166 --> 00:56:15,708 Bagaimana aku bisa menunjukkan hantu kepadamu? 680 00:56:16,125 --> 00:56:17,458 Aku akan datang di sana setelah sif kerjaku 681 00:56:17,833 --> 00:56:19,333 Aku akan melihat apa ada hantu benaran atau 682 00:56:19,416 --> 00:56:21,625 apa kau melakukan semua ini untuk meninggalkanku 683 00:56:22,958 --> 00:56:25,458 Mahi, dengarkan aku, sayang! Mahi! 684 00:56:25,958 --> 00:56:27,458 Setidaknya dengarkan aku 685 00:56:29,291 --> 00:56:31,750 Apa keputusannya? 686 00:56:32,041 --> 00:56:35,083 Dia tidak mendengarkan. Kita harus balik ke sana 687 00:56:35,208 --> 00:56:37,625 Saudara, bukan kita, hanya kau 688 00:56:37,916 --> 00:56:40,375 Kau ingin menikah, bukan aku. Aku bisa tidur di kolong jembatan 689 00:56:41,041 --> 00:56:42,333 Kau rusak persahabatan! - Ya 690 00:56:42,416 --> 00:56:43,958 Kau juga bisa lari! Pergi! 691 00:56:47,083 --> 00:56:50,750 Aku tahu bahwa kau bisa meninggalkan cinta tapi tidak persahabatan 692 00:56:50,958 --> 00:56:53,666 Aku di sini untuk mengambil tasku - Pergi! 693 00:56:54,083 --> 00:56:58,208 Hari ini, aku belajar bahwa teman dan cinta bisa meninggalkanmu 694 00:56:58,958 --> 00:57:01,083 Tapi aku tidak akan meninggalkan pendirianku 695 00:57:01,666 --> 00:57:03,458 Aku akan melihat siapa yang akan menghadapiku hari ini 696 00:58:14,916 --> 00:58:16,125 Raja! 697 00:58:19,416 --> 00:58:20,416 Raja! 698 00:58:24,166 --> 00:58:25,291 Raja! 699 00:58:27,041 --> 00:58:28,375 Raja, jangan takut 700 00:58:30,083 --> 00:58:32,708 Raja, Saudaramu, ada di sini untuk mendukungmu 701 00:58:32,958 --> 00:58:35,500 Aku di sini dalam persiapan penuh. Buka pintunya 702 00:58:35,708 --> 00:58:37,625 Aku di sini atas nama persahabatan 703 00:58:39,583 --> 00:58:40,916 Raja! 704 00:58:44,708 --> 00:58:45,958 Raja! 705 00:58:57,458 --> 00:58:58,958 Sepertinya dia sudah pergi 706 00:59:02,083 --> 00:59:04,583 Kenapa kau harus balik ke rumah ini? 707 00:59:05,541 --> 00:59:07,000 Kau menempel di rumah ini 708 00:59:08,041 --> 00:59:09,875 Orang tua benar ketika mereka kasih tahu 709 00:59:10,208 --> 00:59:12,166 jangan pernah mengikuti seorang wanita 710 00:59:12,791 --> 00:59:14,458 Bagaimana kau akan mengambil rumah sekarang? 711 00:59:15,416 --> 00:59:16,750 Kau ingin menikah, bukan? 712 00:59:18,833 --> 00:59:20,083 Apa kau senang sekarang? 713 00:59:22,791 --> 00:59:24,125 Raja! 714 00:59:27,083 --> 00:59:28,291 Hantu! 715 00:59:31,833 --> 00:59:35,208 Saudara, apa kau membunuh temanku? 716 00:59:35,625 --> 00:59:39,875 Keluarlah. Aku akan berurusan denganmu. Kau membunuh temanku 717 00:59:57,041 --> 01:00:00,416 Bodoh! Kau masih hidup - Menurutku juga begitu 718 01:00:01,208 --> 01:00:02,916 Kenapa kau tidak kasih tahu aku? Kau menakutiku 719 01:00:02,958 --> 01:00:05,333 Kau juga terlihat seperti hantu di malam hari 720 01:00:05,458 --> 01:00:07,458 Aku takut saat melihatmu 721 01:00:07,750 --> 01:00:08,916 Bodoh! 722 01:00:09,583 --> 01:00:10,583 Jangan takut lagi 723 01:00:10,958 --> 01:00:12,791 Aku telah membuat pengaturan 724 01:00:13,250 --> 01:00:15,208 Ayo! Buka pintunya 725 01:00:17,208 --> 01:00:42,208 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 726 01:00:44,083 --> 01:00:45,083 Ayo! 727 01:00:47,333 --> 01:00:49,666 Ayo! - Ayo! 728 01:00:50,791 --> 01:00:53,208 Kita akan pergi bersama 729 01:00:54,750 --> 01:00:56,041 Tolong pegang lenganku 730 01:01:00,458 --> 01:01:02,000 Puji Tuhan Tedha-Medha 731 01:01:06,333 --> 01:01:09,583 Puji Tuhan Tedha Tedha 732 01:01:09,833 --> 01:01:12,958 Puji Tuhan Tedha Tedha 733 01:01:13,041 --> 01:01:15,500 Hantu dan penyihir takut padamu 734 01:01:15,583 --> 01:01:18,083 Dan jadi-jadian juga ketakutan 735 01:01:18,208 --> 01:01:21,625 Puji Tuhan Tedha Tedha 736 01:01:21,708 --> 01:01:24,958 Puji Tuhan Tedha Tedha 737 01:01:25,041 --> 01:01:28,333 Hantu dan penyihir takut padamu 738 01:01:28,416 --> 01:01:32,000 Hantu dan penyihir takut padamu 739 01:01:32,083 --> 01:01:33,666 Jadi-jadian juga ketakutan 740 01:01:33,791 --> 01:01:37,041 Puji Tuhan Tedha Tedha 741 01:01:37,083 --> 01:01:39,750 Puji Tuhan Tedha Tedha 742 01:01:39,833 --> 01:01:42,250 Aku pusing. Beri aku air 743 01:01:44,166 --> 01:01:45,166 Hei! Hei! 744 01:01:45,916 --> 01:01:47,750 Kau harus mempersembahkannya kepada Tuhan 745 01:01:47,833 --> 01:01:49,333 Tapi aku sangat haus 746 01:01:50,958 --> 01:01:52,791 Puji Tuhan Tedha 747 01:01:55,083 --> 01:01:58,291 Puji Tuhan Tedha Tedha 748 01:01:58,416 --> 01:02:00,041 Hantu dan penyihir takut padamu 749 01:02:00,125 --> 01:02:01,750 Dan jadi-jadian juga ketakutan 750 01:02:02,041 --> 01:02:03,375 Puji Tuhan Tedha Tedha 751 01:02:03,458 --> 01:02:05,125 Puji Tuhan Tedha 752 01:02:05,208 --> 01:02:08,291 Puji Tuhan Tedha Tedha 753 01:02:08,333 --> 01:02:10,875 Hantu dan penyihir takut padamu 754 01:02:10,958 --> 01:02:13,458 Dan jadi-jadian juga ketakutan 755 01:02:13,583 --> 01:02:17,083 Puji Tuhan Tedha Tedha 756 01:02:17,208 --> 01:02:21,375 Puji Tuhan Tedha Tedha 757 01:02:23,583 --> 01:02:24,583 Tunduk padanya 758 01:02:26,208 --> 01:02:29,625 Puji Tuhan Tedha Tedha 759 01:02:35,833 --> 01:02:37,791 Apa? - Nyala 760 01:02:40,791 --> 01:02:43,750 Kita harus meletakkannya seperti ini 761 01:02:44,833 --> 01:02:47,041 Kita akan menyalakannya nanti 762 01:02:47,583 --> 01:02:51,625 Puji Tuhan Tedha Tedha Puji Tuhan Tedha 763 01:02:51,958 --> 01:02:52,833 Puji Tuhan! 764 01:02:57,833 --> 01:03:00,208 Hei! - Apa yang telah terjadi? - Kau ingin aku dikutuk? 765 01:03:00,666 --> 01:03:01,833 Kau seharusnya menaruh dupa di sana 766 01:03:01,916 --> 01:03:04,125 Aku pikir itu adalah persembahan - Tidak 767 01:03:06,666 --> 01:03:07,541 Ambil ini 768 01:03:12,416 --> 01:03:13,333 Pegang 769 01:03:18,708 --> 01:03:21,958 Hei! - Apa yang terjadi sekarang? - Itu tadi persembahan - Sungguh? 770 01:03:23,958 --> 01:03:26,541 Kau tidak bisa memakannya sekarang. Tunggu! 771 01:03:37,541 --> 01:03:38,416 Minggir 772 01:03:45,333 --> 01:03:47,375 Tanya dia sekarang apa ada orang di sini 773 01:03:48,833 --> 01:03:49,958 Nyala! 774 01:03:51,291 --> 01:03:54,375 Ini sudah nyala - Mati! 775 01:03:57,416 --> 01:03:59,041 Apa ada orang di sini? 776 01:04:03,208 --> 01:04:05,666 Apa ada orang di sini selain kami berdua? 777 01:04:08,333 --> 01:04:10,500 Sepertinya dia melarikan diri - Dia lari 778 01:04:12,083 --> 01:04:15,833 Apa tidak ada orang lain selain kita? - Tidak ada seorang pun di sini 779 01:04:17,708 --> 01:04:18,583 Mari! 780 01:04:21,583 --> 01:04:23,000 Kenapa kau tidak bicara sekarang? - Ya 781 01:04:23,416 --> 01:04:25,375 Puji Tuhan! 782 01:04:26,458 --> 01:04:29,458 Hantu! Sungguh! 783 01:04:30,041 --> 01:04:31,625 Berani kau menakuti kami! 784 01:04:33,083 --> 01:04:36,625 Wow! Kau telah melakukan pekerjaan luar biasa 785 01:04:36,916 --> 01:04:38,833 Tuhan kita Tedha 786 01:04:38,958 --> 01:04:42,500 telah menangkap banyak hantu dan menjebak mereka dalam satu botol - Sungguh? 787 01:04:42,666 --> 01:04:45,916 Ya. Pergi ambil botolnya 788 01:04:46,166 --> 01:04:47,875 Bukankah sudah terkendali? 789 01:04:48,208 --> 01:04:50,333 Itu terkendali. Itu untuk kita minum 790 01:04:50,958 --> 01:04:52,833 Tunggu! Singkirkan ini dan pergi 791 01:04:53,583 --> 01:04:55,833 Bisakah kita menyingkirkannya? - Berikan 792 01:04:57,708 --> 01:04:59,708 Puji Tuhan Tedha 793 01:05:04,291 --> 01:05:07,083 Kau bisa pergi sekarang - Puji Tuhan Tedha 794 01:05:07,791 --> 01:05:10,500 Ya Tuhan! Bawa aku bersamamu 795 01:05:15,708 --> 01:05:16,708 Hantu! 796 01:05:18,083 --> 01:05:19,625 Hantu! 797 01:05:20,250 --> 01:05:22,291 Hantu, keluarlah 798 01:05:22,541 --> 01:05:23,708 Itu tidak akan balik 799 01:05:24,916 --> 01:05:27,125 Apa kau percaya padaku sekarang? - Aku percaya padamu 800 01:05:27,208 --> 01:05:28,208 Kau telah mengguncangnya hari ini 801 01:05:28,291 --> 01:05:30,958 Tapi dari mana kau belajar tentang semua mantra ini? 802 01:05:31,083 --> 01:05:34,083 Sebenarnya sebelum menjadi tukang manisan, 803 01:05:34,458 --> 01:05:37,791 aku pernah mengambil kelas ini dari Tuhan Tedha 804 01:05:38,083 --> 01:05:40,125 Lalu kenapa kau meninggalkannya? Sepertinya pekerjaan yang bagus 805 01:05:40,208 --> 01:05:41,875 Aku harus. Orang-orang sering memukul kami 806 01:05:41,958 --> 01:05:45,125 Kenapa? - Mereka bilang kami membodohi mereka 807 01:05:45,791 --> 01:05:46,666 Itu benar 808 01:05:48,458 --> 01:05:50,750 Apa yang terjadi dengan Tuhanmu? 809 01:05:51,458 --> 01:05:53,666 Dia meniupkan mantra pada orang terlebih dahulu 810 01:05:53,708 --> 01:05:56,291 Sekarang dia meniupkan udara dengan balon - Di mana? 811 01:05:56,416 --> 01:05:58,708 Dia memiliki toko balon di halte bus 812 01:05:58,791 --> 01:06:00,541 Dia ada di sana sekarang 813 01:06:00,833 --> 01:06:02,666 Bagus. Itu bagus 814 01:06:03,625 --> 01:06:06,916 Lalu, aku menjadi pembuat manisan 815 01:06:06,958 --> 01:06:09,625 Aku mulai menjadi tukang manisan - Begitulah, Saudara 816 01:06:10,583 --> 01:06:13,750 Kadang-kadang kau harus memasak. Maukah kau membunuhku hanya dengan memberi miras? 817 01:06:13,833 --> 01:06:14,916 Apa yang besar dalam hal ini? 818 01:06:15,958 --> 01:06:17,708 Pergi dan buatlah sesuatu seperti telur dadar 819 01:06:17,750 --> 01:06:19,166 Aku akan membuat telur dadar - Pergi! 820 01:06:19,916 --> 01:06:22,791 Aku akan membuat telur dadar dan membawanya - Pergi ambil 821 01:06:23,083 --> 01:06:28,000 Hei! Hei! Hei! - Itu hantu - Itu hantu 822 01:06:29,208 --> 01:06:33,750 Hantu! Hantu! 823 01:06:34,083 --> 01:06:36,125 Hantu! 824 01:06:37,541 --> 01:06:40,333 Hantunya di sini 825 01:07:33,458 --> 01:07:36,291 JJ, anakku, kau tidak perlu takut 826 01:07:37,291 --> 01:07:40,500 Besi dan hantu adalah musuh bebuyutan 827 01:08:10,333 --> 01:08:13,916 Raja! Raja, buka pintunya. Ini aku di depan pintu 828 01:08:14,333 --> 01:08:16,625 Aku tidak akan membuka pintu. Ada hantu di luar 829 01:08:16,708 --> 01:08:18,833 Kalau memang ada hantu pasti sudah membunuhku 830 01:08:18,916 --> 01:08:21,166 Aku telah menemukan solusi untuk menakuti hantu. Buka pintunya 831 01:08:21,916 --> 01:08:25,458 Cukup! Mantramu bahkan telah membunuh hantu lampu di luar 832 01:08:25,583 --> 01:08:26,750 Aku tidak akan membuka pintu 833 01:08:26,833 --> 01:08:28,041 Raja, percayalah padaku! Apa kau bukan saudaraku? 834 01:08:28,125 --> 01:08:30,458 Percayalah, saudara. Jangan takut 835 01:08:31,041 --> 01:08:34,083 Apa kau yakin? - Ya. Buka pintunya 836 01:08:35,208 --> 01:08:36,375 Buka pintunya cepat 837 01:08:37,208 --> 01:08:39,500 JJ akan membuatku terbunuh 838 01:08:41,708 --> 01:08:43,541 Ya - Apa? 839 01:08:45,708 --> 01:08:47,416 Lihatlah senjata yang aku miliki 840 01:08:47,958 --> 01:08:50,041 Seolah-olah kau memiliki kanon Zamazama! 841 01:08:50,291 --> 01:08:52,791 Tidak terlalu besar. Ini besi 842 01:08:52,958 --> 01:08:56,833 Nenekku pernah berkata bahwa hantu dan besi adalah musuh bebuyutan 843 01:08:56,916 --> 01:09:00,250 Ya! Tidak ada hantu yang akan mendekati kita sekarang 844 01:09:01,333 --> 01:09:04,708 Raja, kenapa kau menatapku seperti dia berdiri di belakangku? 845 01:09:45,833 --> 01:09:47,791 JJ! 846 01:09:47,875 --> 01:09:49,500 JJ, kau baik-baik saja? 847 01:09:50,458 --> 01:09:51,541 Raja! 848 01:09:52,916 --> 01:09:55,458 Raja, tidak terjadi apa-apa. Dia telah menjadi Saudara kita. Buka pintunya 849 01:09:58,750 --> 01:10:02,875 Kau sangat egois. Kau sudah mati, dan kau ingin aku mati sekarang 850 01:10:02,958 --> 01:10:05,833 Astaga, aku belum mati. Aku masih hidup. Buka pintunya 851 01:10:06,333 --> 01:10:07,916 Bagaimana aku bisa mempercayaimu? 852 01:10:13,458 --> 01:10:16,750 Bagaimana bila hantu rumah memasukimu? Bagaimana aku bisa mempercayaimu? 853 01:10:16,833 --> 01:10:19,416 Ingat Saudara, kita tidur di kuburan 854 01:10:19,833 --> 01:10:21,750 Hanya kita berdua yang menyadarinya 855 01:10:21,833 --> 01:10:24,333 Para hantu yang ada di sana juga mengetahuinya 856 01:10:24,833 --> 01:10:28,333 Suatu hari aku mengenakan pakaian dalammu dan kasih tahu kau bahwa pakaian itu terbawa angin 857 01:10:28,375 --> 01:10:29,708 Ingat itu? 858 01:10:29,833 --> 01:10:31,000 Buka pintunya! 859 01:10:37,666 --> 01:10:38,666 Siapa kau? 860 01:10:40,208 --> 01:10:41,125 Ya 861 01:10:50,708 --> 01:10:52,250 Namaku Gary 862 01:10:52,833 --> 01:10:54,333 Aku dari South Hall 863 01:10:54,416 --> 01:10:55,625 Apa yang kau lakukan di sini? 864 01:10:56,208 --> 01:10:57,666 Aku tidak datang ke sini sendirian 865 01:10:58,291 --> 01:10:59,583 Aku dipanggil ke sini 866 01:11:00,333 --> 01:11:03,041 Aku berulang kali memperingatkan kau untuk tidak membiarkan orang asing memasuki rumah 867 01:11:03,125 --> 01:11:04,583 Apa kau tidak mengerti? 868 01:11:04,750 --> 01:11:08,041 Astaga, aku... Apa aku memanggilmu? Kau sudah berada di sini. Katakan padanya 869 01:11:08,916 --> 01:11:12,333 Bukan kau. Tidak ada seorang pun yang memanggilku ke sini - Lantas? 870 01:11:13,833 --> 01:11:15,791 Hantu itu memanggilku ke sini 871 01:11:18,291 --> 01:11:19,250 Hantu yang mana? 872 01:11:19,416 --> 01:11:24,208 Ada hantu di rumah ini yang membawaku ke sini? 873 01:11:24,291 --> 01:11:25,375 Bagaimana dengan pakaian? 874 01:11:26,791 --> 01:11:30,250 Siapa yang bisa membawaku kesini dan juga bisa memaksaku memakai pakaian? 875 01:11:30,291 --> 01:11:31,500 Benar, Saudara? 876 01:11:33,458 --> 01:11:35,666 Ya, kawan! - Apa iya? 877 01:11:35,750 --> 01:11:38,416 Dia benar - Dia membodohi kita 878 01:11:40,083 --> 01:11:43,375 Astaga, aku bersumpah. Percayalah padaku. Aku mengatakan yang sebenarnya 879 01:11:43,833 --> 01:11:48,708 Ada hantu gadis yang baru menikah di rumah ini 880 01:11:48,916 --> 01:11:52,083 Dahulu kala, seorang pria berusia 50 tahun 881 01:11:52,500 --> 01:11:56,083 menikahi seorang gadis yang sangat muda dan membawanya ke sini dari India 882 01:11:56,333 --> 01:11:58,208 Dia kejam terhadapnya 883 01:11:58,291 --> 01:11:59,875 Suatu hari, ketika wanita itu sudah merasa muak, 884 01:12:00,458 --> 01:12:02,375 di ruangan di lantai atas itu 885 01:12:03,833 --> 01:12:06,208 dia bunuh diri dengan sengatan listrik 886 01:12:06,916 --> 01:12:09,916 Hantunya menguasai rumah ini 887 01:12:11,625 --> 01:12:15,083 Itu sebabnya lampu menyala dan mati 888 01:12:15,458 --> 01:12:16,458 Ya 889 01:12:17,208 --> 01:12:18,208 Kau benar 890 01:12:19,500 --> 01:12:21,625 Itu sebabnya ada suara gelang kaki 891 01:12:21,958 --> 01:12:25,791 Kau telah mendengarnya hari ini. Aku mendengarnya setiap hari 892 01:12:26,708 --> 01:12:29,375 Syukurlah kau ada di sini. Aku mendapat teman 893 01:12:29,958 --> 01:12:33,500 Pergi! Teman apa? Kami juga sangat takut. - Ya, kawan! 894 01:12:34,083 --> 01:12:37,541 Kawan, aku tidak bisa pergi sampai jam 4 pagi 895 01:12:38,291 --> 01:12:40,458 Tapi kau bisa meninggalkan rumah 896 01:12:42,583 --> 01:12:44,416 Tinggalkan bila kau mau 897 01:12:46,375 --> 01:12:47,666 Raja, ayo pergi! 898 01:12:48,000 --> 01:12:50,666 Tidak, kawan! Mahi akan tiba 899 01:12:53,458 --> 01:12:55,833 Kawan, maukah kau menceritakan kisah yang sama kepada pacarku? 900 01:12:56,208 --> 01:12:58,958 Dia tidak mempercayai kami. Dia mungkin mempercayaimu 901 01:12:59,333 --> 01:13:01,666 Kita akan menyingkirkan rumah hantu ini 902 01:13:02,583 --> 01:13:04,458 Oke, kawan! - Oke 903 01:13:11,958 --> 01:13:13,041 Ke mana kau pergi? 904 01:13:16,458 --> 01:13:17,500 Ke mana kau pergi? 905 01:13:22,083 --> 01:13:25,083 Aku akan menggunakan kamar kecil. Bolehkah? 906 01:13:25,708 --> 01:13:28,666 Kau harus pergi. Kami sudah takut. Pergi! 907 01:13:29,583 --> 01:13:30,875 Aku hanya takut 908 01:13:34,041 --> 01:13:37,625 Raja, panggil Mahi - Aku memanggilnya. Aku tidak tahu di mana dia 909 01:13:45,250 --> 01:13:48,583 Aku tidak tahu kenapa teleponnya dimatikan 910 01:13:48,875 --> 01:13:50,000 Raja! 911 01:13:50,875 --> 01:13:53,875 Kau mencintai Mahi lebih dari hidup, bukan? - Ya, kawan 912 01:13:54,166 --> 01:13:56,291 Siapa yang akan kau cintai bila kau bahkan tidak memiliki hidup? 913 01:14:00,458 --> 01:14:02,375 Apa yang telah terjadi? - Apa yang dia lakukan? 914 01:14:19,958 --> 01:14:22,708 Hantu itu telah tiba - Halo! Saudara! 915 01:14:24,333 --> 01:14:27,291 Selamatkan aku! - Apa yang terjadi padanya? 916 01:14:27,541 --> 01:14:29,125 Selamatkan aku! 917 01:14:32,833 --> 01:14:34,458 Selamatkan aku! 918 01:14:35,833 --> 01:14:36,791 Kawan! 919 01:14:45,041 --> 01:14:45,916 Selamatkan aku! 920 01:14:49,833 --> 01:14:51,291 Dia meninggal 921 01:14:55,041 --> 01:14:55,958 Ayo pergi! 922 01:15:00,541 --> 01:15:01,541 Saudara! 923 01:15:02,916 --> 01:15:03,916 Saudara! 924 01:15:05,708 --> 01:15:06,708 Saudara! 925 01:15:07,708 --> 01:15:08,750 Apa napasnya berjalan? 926 01:15:09,416 --> 01:15:10,916 Aku pikir dia sudah mati 927 01:15:12,583 --> 01:15:13,958 Kita tidak akan mati bersamanya 928 01:15:17,208 --> 01:15:19,500 Hantu akan menjemputnya pada jam 4 pagi 929 01:15:21,583 --> 01:15:22,833 Di mana kau, hantu? 930 01:15:24,458 --> 01:15:25,958 Ambil dia. Dia sudah meninggal 931 01:15:28,083 --> 01:15:29,666 Mahi juga seharusnya datang 932 01:15:29,750 --> 01:15:31,583 Bila dia melihatnya, aku bahkan tidak akan menikah 933 01:15:33,333 --> 01:15:34,541 Kita sudah mati 934 01:15:36,625 --> 01:15:39,625 Raja, kita akan melemparkannya ke kanal di luar 935 01:15:40,083 --> 01:15:42,708 Aku mendengar bahwa mayat akan mengambang di atas air 936 01:15:42,791 --> 01:15:44,458 Kita akan ditangkap 937 01:15:48,416 --> 01:15:49,416 Saudara! 938 01:15:51,583 --> 01:15:52,791 Mari kita bakar dia 939 01:15:54,458 --> 01:15:56,625 Kita bahkan tidak punya uang untuk makan 940 01:15:57,833 --> 01:15:59,125 Bagaimana kita mendapatkan kayu? 941 01:16:01,541 --> 01:16:04,666 Kita akan menguburnya di hutan. Tidak ada yang akan mengetahuinya 942 01:16:04,916 --> 01:16:07,875 Itu benar. Ayo pergi dan temukan lembah 943 01:16:07,958 --> 01:16:11,000 Hei! -JJ! 944 01:16:11,083 --> 01:16:14,416 Lepaskan aku! 945 01:16:14,708 --> 01:16:17,375 Lepaskan aku! 946 01:16:17,583 --> 01:16:20,833 Raja, larilah - Setidaknya bebaskan aku 947 01:16:21,208 --> 01:16:25,041 JJ! - Raja, cepatlah! Kau ada di mana? 948 01:16:25,416 --> 01:16:26,791 Lepaskan aku! 949 01:16:29,666 --> 01:16:31,708 Mari! - Ayo lari! 950 01:16:32,208 --> 01:16:33,708 Ayo lari! - Mari! 951 01:16:35,208 --> 01:16:37,833 Raja, ikuti aku! 952 01:16:45,541 --> 01:16:47,333 Raja, bawa aku ke suatu tempat yang jauh dari sini 953 01:16:48,291 --> 01:16:50,333 Itu akan membunuh kita - Apa yang harus kita lakukan sekarang? 954 01:16:50,416 --> 01:16:53,166 Kawan, bawa aku kemanapun kau mau. Tapi bawa aku pergi dari sini 955 01:16:54,541 --> 01:16:57,833 Kemana aku bisa membawamu di malam hari? Kota sangat jauh 956 01:16:58,291 --> 01:17:01,208 Hanya ada hutan di sekitar sini 957 01:17:02,083 --> 01:17:05,291 Panggil Mahi! Minta dia untuk membawa kita. Panggil dia! 958 01:17:08,583 --> 01:17:09,666 Panggil dia! 959 01:17:09,750 --> 01:17:11,791 Aku tidak bisa menghubunginya 960 01:17:13,208 --> 01:17:17,000 Ya Tuhan! Hanya kau yang bisa menyelamatkan kami 961 01:17:18,583 --> 01:17:22,583 Ponsel Mahi berada di luar jangkauan 962 01:17:22,666 --> 01:17:25,166 Aku akan mati karena ketakutan sebelum kita pergi 963 01:17:29,458 --> 01:17:33,416 Haruskah kita memanggil polisi itu? - Saudara, telepon dia 964 01:17:39,958 --> 01:17:41,958 Ya Tuhan! Kau harus menyelamatkan kami 965 01:17:42,041 --> 01:17:45,625 Puji Tuhan Tedha Medha 966 01:17:45,708 --> 01:17:47,458 Salam! - Siapa? 967 01:17:47,666 --> 01:17:50,166 Pak, aku Raja yang berbicara - Raja, siapa? 968 01:17:50,666 --> 01:17:53,041 Orang yang tinggal di rumah hantu 969 01:17:53,541 --> 01:17:57,333 Pak, hantu itu menangkap kami. Kami menyelamatkan diri entah bagaimana - Apa? 970 01:17:57,958 --> 01:18:00,916 Pak, tolong selamatkan kami atau kami berdua akan terbunuh 971 01:18:01,083 --> 01:18:03,291 Kalian di luar rumah, kan? Tetap di sana 972 01:18:04,833 --> 01:18:07,125 Tidak, Pak! Tolong cepat kemari, Pak 973 01:18:07,333 --> 01:18:09,666 Tunggu, dan aku akan sampai di sana dalam waktu lima menit 974 01:18:10,208 --> 01:18:11,708 Oke, Pak. Terima kasih! 975 01:18:12,083 --> 01:18:12,958 Apa yang dia katakan? 976 01:18:13,041 --> 01:18:16,791 Dia berkata bahwa dia akan sampai di sini dalam lima menit. Ayo bersembunyi 977 01:18:18,291 --> 01:18:21,666 Dimana kita bisa bersembunyi? Tidak ada tempat untuk bersembunyi 978 01:18:21,750 --> 01:18:25,666 Kita akan bersembunyi di bawah sana - Oke 979 01:18:41,416 --> 01:18:42,291 Semuanya baik-baik saja? 980 01:18:43,208 --> 01:18:45,416 Salam! - Apa yang telah terjadi? 981 01:18:45,833 --> 01:18:48,833 Kata-katamu benar. Ada hantu di rumah itu 982 01:18:48,958 --> 01:18:50,500 Benarkah? Kau sudah melihat? 983 01:18:50,833 --> 01:18:55,166 Itu menangkap kami. Silakan masuk ke dalam dan periksa sendiri 984 01:18:55,416 --> 01:18:57,916 Oke. Ayo pergi! - Silakan datang, Pak 985 01:18:58,041 --> 01:19:00,625 Bahkan kami tidak percaya awalnya - Silakan datang, Pak 986 01:19:05,625 --> 01:19:30,625 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 987 01:19:40,083 --> 01:19:40,958 Ya Pak 988 01:19:42,833 --> 01:19:46,000 Aku sudah memeriksa semuanya. Aku tidak menemukan apa pun 989 01:19:46,208 --> 01:19:48,500 Pak, dia tadi berada di sini dua menit yang lalu 990 01:19:49,000 --> 01:19:51,000 Ya, Pak - Kemana dia pergi? 991 01:19:53,666 --> 01:19:55,500 Gary! - Gary! 992 01:19:58,291 --> 01:19:59,916 Gary, kau di mana? 993 01:20:01,958 --> 01:20:03,791 Pak, dia ada di sini - Ya 994 01:20:03,875 --> 01:20:07,875 Aku pikir semua rumor itu benar. Ada sesuatu di sini 995 01:20:08,666 --> 01:20:11,583 Bila kau tetap di sini, kau mungkin tidak aman 996 01:20:11,958 --> 01:20:15,166 Lakukan satu hal. Ambil barangmu dan ikut aku 997 01:20:15,416 --> 01:20:17,875 Oke, Pak - Ayo pergi, Raja 998 01:20:18,083 --> 01:20:20,541 JJ, kau harus pergi. Aku tidak bisa pergi 999 01:20:21,833 --> 01:20:22,833 Kenapa kau tidak bisa pergi? 1000 01:20:23,500 --> 01:20:25,833 Pak, pacarku akan tiba 1001 01:20:25,916 --> 01:20:27,208 Bila aku meninggalkan rumah dan pergi 1002 01:20:27,958 --> 01:20:30,166 Aku tidak bisa pergi, Pak. Kau harus pergi, JJ 1003 01:20:30,708 --> 01:20:33,416 Baiklah! - Ambil barangmu dan ikut aku 1004 01:20:34,958 --> 01:20:39,333 Tidak, Pak. Kau harus pergi. Aku tidak bisa meninggalkan temanku sendirian dan pergi 1005 01:20:39,958 --> 01:20:41,666 Oke. Terserah! 1006 01:20:41,833 --> 01:20:45,833 Hati-hati. Tidak baik berlama-lama di sini - Oke, Pak 1007 01:20:45,958 --> 01:20:49,458 Aku akan pergi. Bila ada masalah, hubungi aku - Oke, Pak 1008 01:20:49,541 --> 01:20:52,416 Kami akan mengantarmu, Pak. Ayo pergi, JJ 1009 01:21:17,958 --> 01:21:20,875 Tidak apa-apa. Hanya ada waktu tersisa 1010 01:21:20,958 --> 01:21:22,791 Biarkan Mahi datang, lalu kita akan pergi 1011 01:21:23,625 --> 01:21:26,541 Itu hantu - Saudara, apa kabarmu? 1012 01:21:27,083 --> 01:21:30,375 Astaga, aku manusia. Lalu, kenapa polisi tidak menemukanmu? 1013 01:21:30,458 --> 01:21:33,166 Ya - Aku bersembunyi di bawah meja 1014 01:21:33,458 --> 01:21:38,333 Dan aku mengalami kejang, tetapi kau meninggalkanku. Bagaimana kau tega melakukan itu? 1015 01:21:38,458 --> 01:21:41,041 Apa kau mengalami kejang? - Apa lagi? 1016 01:21:41,166 --> 01:21:43,833 Aku pikir hantu itu merasukimu - Tidak, kawan 1017 01:21:57,291 --> 01:21:58,166 Mahi, kau! 1018 01:21:59,041 --> 01:22:01,041 Kenapa kau terkejut? Sudah kubilang padamu bahwa aku akan datang 1019 01:22:01,333 --> 01:22:03,125 Kemana kau pergi setelah membiarkan pintu terbuka? 1020 01:22:03,500 --> 01:22:07,125 Kau tahu tentang gerbang - Siapa dia? 1021 01:22:09,666 --> 01:22:11,791 Ayo pergi keluar. Aku akan menceritakan semuanya padamu di sana 1022 01:22:15,083 --> 01:22:17,916 Kemana kau pergi? - Membuat teh - Pergi dan buat teh 1023 01:22:19,833 --> 01:22:22,083 Dia juga mengikutiku 1024 01:22:23,583 --> 01:22:24,625 Kemana kau pergi? 1025 01:22:26,916 --> 01:22:30,125 Aku - Pergi dan duduk di tempat lain, Saudara. Tolong! 1026 01:22:43,333 --> 01:22:45,708 Kasih tahu aku! Apa yang ingin kau bicarakan? 1027 01:22:46,416 --> 01:22:48,541 Mahi, pertama-tama, hilangkan ini dari pikiranmu 1028 01:22:48,625 --> 01:22:50,291 Aku tidak ingin menikah denganmu 1029 01:22:50,958 --> 01:22:55,083 Aku merasa beruntung mempunyai gadis sepertimu 1030 01:22:55,958 --> 01:22:58,041 Aku sangat mencintaimu 1031 01:22:58,458 --> 01:23:02,083 Aku percaya kau. Itu sebabnya aku duduk di sini 1032 01:23:02,666 --> 01:23:06,458 Kalau kau percaya padaku, kenapa kau tidak percaya kalau rumah ini ada hantunya? 1033 01:23:07,375 --> 01:23:10,583 Oke. Tapi apa hantu itu melakukan sesuatu padamu? 1034 01:23:10,958 --> 01:23:12,750 Itu tidak merugikanmu 1035 01:23:13,458 --> 01:23:15,541 Meski itu tidak berdampak apa-apa padaku 1036 01:23:17,291 --> 01:23:19,583 Hantu juga manusia sebelum mati 1037 01:23:20,958 --> 01:23:23,833 Manusia tidak beruntung dan tidak disukai orang 1038 01:23:23,916 --> 01:23:25,916 selama hidup mereka dan oleh Tuhan setelah kematian mereka 1039 01:23:26,083 --> 01:23:28,708 Itu sebabnya mereka gentayangan. Tapi mereka tidak mengatakan apa-apa 1040 01:23:29,791 --> 01:23:31,416 Teman! 1041 01:23:33,208 --> 01:23:35,041 Mau minum teh di sini atau di dalam? 1042 01:23:36,833 --> 01:23:38,833 Bawa ke dalam. Kami akan ke sana 1043 01:23:40,708 --> 01:23:43,708 Bung, cepatlah! Aku sangat takut 1044 01:23:44,916 --> 01:23:46,000 Selamatkan diri! 1045 01:23:47,625 --> 01:23:49,041 Kau selalu dramatis 1046 01:23:51,583 --> 01:23:53,500 Oke. Aku tahu itu tidak mengatakan apa pun kepadaku 1047 01:23:53,583 --> 01:23:55,125 Tapi, apa salah Gary dalam hal ini? 1048 01:23:55,291 --> 01:23:59,708 Hantu itu membawanya ke sini pada malam hari 1049 01:24:00,458 --> 01:24:03,166 Halo! - Di mana tehku? 1050 01:24:03,416 --> 01:24:05,458 Saudara, kenapa kau mengomeliku? 1051 01:24:05,708 --> 01:24:07,791 Aku tidak bisa buat. Minumlah darahku bila kau mau 1052 01:24:08,208 --> 01:24:10,541 Kenapa aku meminum darahmu? 1053 01:24:11,041 --> 01:24:12,541 Aku akan meminum darahku 1054 01:24:12,625 --> 01:24:14,583 Aku mohon. Pergi dan minum darahmu 1055 01:24:30,500 --> 01:24:32,333 Raja! - Dia berbohong 1056 01:24:40,083 --> 01:24:42,750 Apa yang telah terjadi? Kau terlihat baik-baik saja? Apa masalahmu? 1057 01:24:42,833 --> 01:24:45,458 Kenapa kau berteriak? Apa kau tidak tahu aku sedang berbicara? 1058 01:25:12,500 --> 01:25:17,333 Mahi! Gary punya hantu di dalam dirinya - Relaks! Relaks! 1059 01:25:17,333 --> 01:25:20,750 Aku mengerti apa yang terjadi di sini 1060 01:25:22,833 --> 01:25:25,250 Lihat itu 1061 01:25:25,958 --> 01:25:27,083 JJ! 1062 01:25:31,375 --> 01:25:32,291 Kasih tahu mereka 1063 01:26:05,583 --> 01:26:08,541 Apa yang kau lakukan di sini? Sembunyikan wajahmu cepat 1064 01:26:08,958 --> 01:26:11,375 Pergi dari sini. Aku telah membuat mereka takut 1065 01:26:11,458 --> 01:26:13,041 Mereka akan berada di sini 1066 01:26:15,750 --> 01:26:16,875 Pergi! 1067 01:26:17,291 --> 01:26:19,958 Tidak kemana-mana. Kami di sini 1068 01:26:25,125 --> 01:26:26,958 Kita telah ditangkap 1069 01:26:28,458 --> 01:26:30,083 Tolong maafkan kami, Saudara 1070 01:26:32,125 --> 01:26:34,875 Kami membuat kesalahan. Tolong jangan pukul kami 1071 01:26:35,875 --> 01:26:38,083 Untuk tindakanmu, 1072 01:26:39,125 --> 01:26:41,458 kami tidak akan memukulmu begitu saja. Kami akan memotongmu menjadi beberapa bagian 1073 01:26:41,541 --> 01:26:43,416 Lihat siapa yang meminta maaf 1074 01:26:44,250 --> 01:26:48,416 Tidak ada gunanya bertingkah seperti itu. Aku juga sepertimu 1075 01:26:48,500 --> 01:26:51,000 Bagaimana kau seperti kami? Apa menurutmu kami ini hantu? 1076 01:26:51,375 --> 01:26:55,541 Tidak, kawan. Caramu mengambil alkohol dan uangku 1077 01:26:56,083 --> 01:26:57,208 Kau juga terlihat miskin 1078 01:26:57,625 --> 01:27:00,500 Itu benar - Diam 1079 01:27:01,375 --> 01:27:05,083 Dan kau tahu betapa sulitnya tinggal di Inggris 1080 01:27:05,833 --> 01:27:07,333 Kami datang ke sini sebagai penyewa 1081 01:27:07,875 --> 01:27:11,041 Kami tidak mampu membayar sewa. Jadi kami tinggal di sini sebagai hantu 1082 01:27:11,625 --> 01:27:14,208 Rumah ini menjadi terkenal sebagai rumah berhantu 1083 01:27:14,291 --> 01:27:16,291 dan itu menjadi lebih mudah bagi kami 1084 01:27:16,625 --> 01:27:18,708 Bagaimana lampu itu bisa menyala dan mati dengan sendirinya? 1085 01:27:18,791 --> 01:27:21,208 Bagaimana dengan keran yang berjalan sendiri? 1086 01:27:21,291 --> 01:27:26,041 Aku memiliki ijazah kelistrikan dari Punjab 1087 01:27:26,500 --> 01:27:30,791 Semuanya ada di tanganku mengenai lampu dan keran 1088 01:27:31,250 --> 01:27:34,333 Dan iparmu sering menakutimu dengan suara-suara 1089 01:27:34,625 --> 01:27:37,250 Inilah masalahnya 1090 01:27:37,458 --> 01:27:40,166 Aku memarahi Tuhanku Tedha tanpa alasan 1091 01:27:40,250 --> 01:27:43,500 Ya - Kau akan dikutuk. Tuhan, ampuni aku 1092 01:27:45,000 --> 01:27:49,708 Tidak, kawan! Tolong ampuni kami. Jangan panggil polisi 1093 01:27:50,500 --> 01:27:52,541 Kami hanya akan memaafkanmu dengan satu syarat 1094 01:27:56,250 --> 01:27:57,125 Apa? 1095 01:27:57,458 --> 01:28:00,458 Akan ada empat hantu mulai sekarang 1096 01:28:02,750 --> 01:28:04,958 Apa? - Selesai 1097 01:28:05,000 --> 01:28:08,208 Dan bagaimana denganku? Apa kau melupakanku, hantu? 1098 01:28:08,458 --> 01:28:13,791 Saat aku menjadi hantu, kau telah menjadi hantu, sayangku 1099 01:28:18,000 --> 01:28:19,083 Aku akan balik dalam dua menit 1100 01:28:20,041 --> 01:28:23,916 Masalahnya sudah beres 1101 01:28:24,083 --> 01:28:25,416 Siapa di sana? 1102 01:28:30,416 --> 01:28:34,291 Hai semua! Maaf! Aku terlambat 1103 01:28:39,458 --> 01:28:40,291 Apa? 1104 01:28:41,291 --> 01:28:46,291 Terjemahan Subtitle ZAHRAHH87 77937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.