All language subtitles for Erotic.Stories.S01E07.720p.Webrip.x264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,040 --> 00:00:28,560 WOMAN: Because that should be simple enough, shouldn't it? 2 00:00:28,560 --> 00:00:30,760 We could make it work if you give us an extra week. 3 00:00:30,760 --> 00:00:32,560 MAN: Appreciate it, Annabel. Here to help. 4 00:00:32,560 --> 00:00:34,120 Alright, any other urgent matters 5 00:00:34,120 --> 00:00:36,560 before I release you all back into the wilds? 6 00:00:36,560 --> 00:00:38,320 No. No. Thanks, Annabel. 7 00:00:38,320 --> 00:00:41,040 OK, I will see you 11am Monday. 8 00:00:41,040 --> 00:00:42,600 Thanks, guys. Thanks very much. 9 00:00:42,600 --> 00:00:44,320 Cheers, everyone. Bye-bye. 10 00:00:44,320 --> 00:00:45,920 Come on, you fucking wankstick. 11 00:00:47,400 --> 00:00:49,400 I'll add that to the minutes, shall I? 12 00:00:49,400 --> 00:00:50,760 Oh, my God. You can hear me. 13 00:00:50,760 --> 00:00:52,600 I'm so sorry. Um...I'm...I'm new. 14 00:00:52,600 --> 00:00:54,400 Uh... What, to life? 15 00:00:54,400 --> 00:00:55,880 It's my second week in the office, 16 00:00:55,880 --> 00:00:57,960 and they've probably just giving me this laptop... 17 00:00:57,960 --> 00:00:59,840 (WHISPERS) Fucking interns. 18 00:01:17,240 --> 00:01:19,920 (BREATHES DEEPLY) 19 00:01:21,760 --> 00:01:23,840 ALL: Surprise! 20 00:01:24,880 --> 00:01:28,200 # Happy birthday to you 21 00:01:28,200 --> 00:01:31,920 # Happy birthday to you 22 00:01:31,920 --> 00:01:35,120 # Happy birthday, dear Annabel... # 23 00:01:35,120 --> 00:01:37,480 (GENERAL CHATTER) 24 00:01:46,640 --> 00:01:48,880 Hey, man. Welcome. Have some cake. Thanks. 25 00:02:03,800 --> 00:02:05,920 (KNOCK AT DOOR) 26 00:02:05,920 --> 00:02:07,920 Mac said that these came for you 27 00:02:07,920 --> 00:02:09,640 and to let her know if there's... Cheers. Thanks. 28 00:02:09,640 --> 00:02:10,720 ..anything urgent. 29 00:02:10,720 --> 00:02:12,000 Great. 30 00:02:15,360 --> 00:02:16,680 I'm really sorry about before. 31 00:02:18,000 --> 00:02:20,480 That's alright. We've only been using Zoom about three years. 32 00:02:20,480 --> 00:02:22,000 I'm sure you'll pick it up, eventually. 33 00:02:22,000 --> 00:02:22,960 Hm. 34 00:02:24,240 --> 00:02:26,360 Well, happy birthday, anyway. 35 00:02:26,360 --> 00:02:27,800 I'm Florian. 36 00:02:29,920 --> 00:02:31,320 Sorry. Annabel. 37 00:02:35,560 --> 00:02:37,680 Quite the rager, your morning tea. 38 00:02:37,680 --> 00:02:39,760 Yeah, I did tell them not to go to any trouble, 39 00:02:39,760 --> 00:02:43,360 but management did insist on the cocaine and lobster platter. 40 00:02:43,360 --> 00:02:45,920 Oh. Well, I love lobster. 41 00:02:48,440 --> 00:02:52,720 Oh, I...did my PhD on the Office UK. 42 00:02:54,040 --> 00:02:56,360 The... Oh! 43 00:02:57,840 --> 00:03:01,120 Yeah, I just can't get enough of Stephen Merchant's brain. 44 00:03:01,120 --> 00:03:02,120 I get it. 45 00:03:02,120 --> 00:03:05,080 Stephen Merchant is the kind of guy who would drive you to the airport. 46 00:03:07,120 --> 00:03:12,880 He'd drive you both ways and, you know, buy lunch, probably. 47 00:03:12,880 --> 00:03:15,440 I mean, look, Steve Carell, he's great as well. 48 00:03:15,440 --> 00:03:17,840 Great. Thanks. Could you close the door on the way out? 49 00:03:19,120 --> 00:03:21,480 Yeah. Sorry. Yeah. 50 00:03:21,480 --> 00:03:23,240 Good afternoon. Thank you. 51 00:03:23,240 --> 00:03:24,400 Bye. 52 00:03:26,600 --> 00:03:28,720 WOMAN: Been a while since the last one, right? 53 00:03:28,720 --> 00:03:30,320 Yeah, three years. Hm. 54 00:03:33,120 --> 00:03:36,400 Keep flipping between... I don't know. 55 00:03:36,400 --> 00:03:38,760 "Maybe this is the last time." 56 00:03:38,760 --> 00:03:41,400 And... "Fuck it. Fuck you. I'm not opening it." 57 00:03:41,400 --> 00:03:45,000 I'm going to, I don't know, set it on fire or something. 58 00:03:45,000 --> 00:03:46,720 OK. 59 00:03:46,720 --> 00:03:49,160 You know, I give extra credit for swearing. 60 00:03:52,280 --> 00:03:58,280 You've set some pretty solid boundaries during your recovery. 61 00:03:58,280 --> 00:04:01,280 When those boundaries are disrespected, 62 00:04:01,280 --> 00:04:02,840 it's going to definitely trigger 63 00:04:02,840 --> 00:04:06,360 some uncomfortable feelings around trauma. 64 00:04:06,360 --> 00:04:07,920 So I reckon 65 00:04:07,920 --> 00:04:11,040 you don't need to take any action with the letter right now. 66 00:04:13,280 --> 00:04:15,360 When wounds open up, 67 00:04:15,360 --> 00:04:19,800 our instinct usually points us towards the best way to heal. 68 00:04:20,840 --> 00:04:24,040 You have a great toolkit, Annabel. 69 00:04:24,040 --> 00:04:25,600 Use it. 70 00:05:12,120 --> 00:05:13,360 (SIGHS) 71 00:05:16,480 --> 00:05:21,600 (EXHALES AND INHALES DEEPLY) 72 00:05:23,680 --> 00:05:27,600 (INDISTINCT CONVERSATION) 73 00:05:27,600 --> 00:05:29,440 MAN: I'll see you later, Frank. 74 00:05:32,320 --> 00:05:35,640 (KETTLE BUBBLES) 75 00:05:55,400 --> 00:05:58,800 FLORIAN: I think you forgot something. 76 00:05:58,800 --> 00:06:00,560 Oh. Um... 77 00:06:03,640 --> 00:06:08,480 Sorry, I'm not...very on top of things today. (CLEARS THROAT) 78 00:06:09,960 --> 00:06:13,080 Oh, um, how can I help? 79 00:06:13,080 --> 00:06:14,640 I was just wondering... 80 00:06:14,640 --> 00:06:16,600 ..what are you doing after work? 81 00:06:16,600 --> 00:06:18,520 Um...I'm going home. 82 00:06:18,520 --> 00:06:20,080 Do you want to not do that? 83 00:06:20,080 --> 00:06:21,560 Do you want to have a drink? 84 00:06:22,840 --> 00:06:24,960 With me. Oh. Um... 85 00:06:26,080 --> 00:06:31,600 I, uh, usually feed my, um, worm farm on a Tuesday. 86 00:06:31,600 --> 00:06:32,960 Is that a metaphor? 87 00:06:32,960 --> 00:06:34,320 For what? I don't know. 88 00:06:34,320 --> 00:06:35,720 I've just never heard anyone say 89 00:06:35,720 --> 00:06:37,080 that they need to feed their worm farm 90 00:06:37,080 --> 00:06:38,560 as an excuse to not have a drink with anyone. 91 00:06:38,560 --> 00:06:40,880 It's not an excuse. It's very real. 92 00:06:43,280 --> 00:06:44,400 OK. 93 00:06:47,920 --> 00:06:49,560 So that is... 94 00:06:50,960 --> 00:06:52,000 ..a yes. 95 00:06:54,240 --> 00:06:56,640 You would need to leave by 10:00. 96 00:06:56,640 --> 00:06:57,960 OK. 97 00:07:06,920 --> 00:07:08,080 (SCOFFS) 98 00:07:10,200 --> 00:07:11,240 Fuck. 99 00:07:12,280 --> 00:07:14,840 This is better than one of those meditation apps. 100 00:07:16,000 --> 00:07:18,560 Is this an every Tuesday night thing? 101 00:07:19,560 --> 00:07:22,280 Um, well, worms like routine. 102 00:07:22,280 --> 00:07:26,080 Oh, I'm glad I'm not a worm, then. 103 00:07:26,080 --> 00:07:28,080 I don't like routine. 104 00:07:31,160 --> 00:07:35,000 So, uh, tell me, um, 105 00:07:35,000 --> 00:07:37,480 why did you want to come work with us, Florian? 106 00:07:37,480 --> 00:07:39,760 Um, well, it's more of a stop gap, really. 107 00:07:39,760 --> 00:07:41,120 Teaching burnt me out 108 00:07:41,120 --> 00:07:45,520 and I thought I would kill some time in the corporate world. 109 00:07:45,520 --> 00:07:46,840 Nice. Mm. 110 00:07:46,840 --> 00:07:48,080 And what next? 111 00:07:48,080 --> 00:07:51,360 For my career or this evening? 112 00:07:54,240 --> 00:07:56,120 We could open another bottle. 113 00:07:56,120 --> 00:07:58,000 On a school night? I'm impressed. Oh, we don't have to. 114 00:07:58,000 --> 00:07:59,600 No, no, no. No, I'm kidding. 115 00:07:59,600 --> 00:08:00,720 I'm down. 116 00:08:00,720 --> 00:08:01,680 Stop. 117 00:08:03,320 --> 00:08:04,480 Give me that. 118 00:08:08,000 --> 00:08:10,040 Sit. Don't move. 119 00:08:12,120 --> 00:08:13,800 I'll get it. 120 00:08:32,640 --> 00:08:33,600 (PHONE BUZZES) 121 00:08:55,880 --> 00:09:00,560 We don't have to drink this if there's somewhere you have to be. 122 00:09:00,560 --> 00:09:02,600 Uh, nope. 123 00:09:02,600 --> 00:09:03,960 Not anymore. 124 00:09:03,960 --> 00:09:06,360 No, please don't break some young girl's heart on my account. 125 00:09:06,360 --> 00:09:07,440 Or some young man's. 126 00:09:07,440 --> 00:09:09,680 How presumptuous of you. Oh. I am so sorry. 127 00:09:09,680 --> 00:09:11,840 No, no, I'm just kidding. It was a woman. 128 00:09:11,840 --> 00:09:13,040 (BOTH CHUCKLE) 129 00:09:13,040 --> 00:09:15,800 Well, don't not go on a date because of me. 130 00:09:17,800 --> 00:09:20,480 I'd be interested to hear what you thought tonight was. 131 00:09:22,880 --> 00:09:25,400 Why did you want to have a drink with me? 132 00:09:25,400 --> 00:09:26,720 I... 133 00:09:27,760 --> 00:09:30,720 ..get the sense that maybe you're a little bit odd. 134 00:09:31,920 --> 00:09:34,000 Thanks a lot! In a good way. 135 00:09:34,000 --> 00:09:36,760 In a...in a...in a great way. (SCOFFS) 136 00:09:36,760 --> 00:09:39,040 I consider myself a bit odd. 137 00:09:39,040 --> 00:09:42,560 I think the world could do with some more...odd people. 138 00:09:44,200 --> 00:09:47,920 Maybe 'outsiders' would have been a better...word. 139 00:09:49,280 --> 00:09:50,600 Um... 140 00:09:55,120 --> 00:09:57,360 I suppose I am a bit of an outsider. 141 00:10:00,960 --> 00:10:05,680 Yeah, well, us outsiders need to stick together. 142 00:10:05,680 --> 00:10:07,040 Mm. 143 00:10:07,040 --> 00:10:10,720 Plus, not being into routine... 144 00:10:12,560 --> 00:10:17,400 ..means that I'm pretty open-minded about lots of things. 145 00:10:18,720 --> 00:10:20,240 (PHONE BUZZES) Oh. 146 00:10:21,600 --> 00:10:22,720 Ha. 147 00:10:25,160 --> 00:10:27,840 Oh... (CHUCKLES) ..it's a queue of people 148 00:10:27,840 --> 00:10:29,400 that you're letting down tonight. 149 00:10:29,400 --> 00:10:31,640 Mm-mm. No, no. 150 00:10:32,680 --> 00:10:33,640 Uber. 151 00:10:36,320 --> 00:10:38,520 It's 9:55 and, um... 152 00:10:42,120 --> 00:10:44,160 ..I have a very hard out at 10:00 153 00:10:44,160 --> 00:10:48,440 as requested by my pleasant and very attractive companion. 154 00:10:48,440 --> 00:10:49,840 Right. 155 00:11:02,640 --> 00:11:05,440 Well, thanks for a lovely evening. 156 00:11:05,440 --> 00:11:07,720 I'm not sure I would have learnt about throuples 157 00:11:07,720 --> 00:11:09,640 if it had just been me and the worms. 158 00:11:09,640 --> 00:11:10,600 (CHUCKLES) 159 00:11:11,600 --> 00:11:12,760 Oh! 160 00:11:14,760 --> 00:11:16,360 Why are you laughing? 161 00:11:16,360 --> 00:11:18,400 What year were you born? 162 00:11:18,400 --> 00:11:19,840 Does it matter? 163 00:11:22,600 --> 00:11:24,760 MAN: Yeah, there's a reason for that. 164 00:11:24,760 --> 00:11:26,720 (WHISPERS) Those people will see. 165 00:11:28,280 --> 00:11:29,240 Don't look at them. 166 00:11:31,160 --> 00:11:32,120 Look at me. 167 00:11:52,800 --> 00:11:55,440 (CAR APPROACHES) 168 00:11:55,440 --> 00:11:57,160 (ENGINE IDLES) 169 00:12:04,080 --> 00:12:05,920 MAN: So did you do anything last night? 170 00:12:05,920 --> 00:12:08,120 Nah, nothing, mate. 171 00:12:08,120 --> 00:12:09,560 Nothing. 172 00:12:22,520 --> 00:12:24,600 (DISTANTLY) They'd just kill me. 173 00:12:24,600 --> 00:12:27,080 (POURS WINE) 174 00:12:27,080 --> 00:12:28,920 I mean, obviously it didn't work. 175 00:12:28,920 --> 00:12:31,000 I'm very, very respectful. 176 00:12:31,000 --> 00:12:35,080 But, you know, sometimes I just... (VOICE FADES) 177 00:12:41,200 --> 00:12:43,080 Annabel. 178 00:12:43,080 --> 00:12:44,320 Yes. 179 00:12:46,240 --> 00:12:47,400 You OK? 180 00:12:47,400 --> 00:12:48,880 Yes. 181 00:13:00,720 --> 00:13:02,080 Good. 182 00:13:33,440 --> 00:13:34,440 (GASPS) 183 00:13:35,720 --> 00:13:36,760 Sorry. 184 00:13:50,160 --> 00:13:51,400 (GASPS) 185 00:13:58,240 --> 00:13:59,880 No, no, no, no. No, no. 186 00:13:59,880 --> 00:14:00,920 OK, sit here. 187 00:14:07,000 --> 00:14:08,960 Tell me what you want. 188 00:14:10,680 --> 00:14:12,440 I want what you want. 189 00:14:15,800 --> 00:14:18,720 I want you to tell me... 190 00:14:18,720 --> 00:14:20,280 ..what to do. 191 00:14:36,160 --> 00:14:37,720 Alright. 192 00:15:07,840 --> 00:15:09,520 Take off your shirt. 193 00:15:15,840 --> 00:15:17,120 Do it. 194 00:15:39,480 --> 00:15:40,640 Pants. 195 00:16:02,120 --> 00:16:04,080 Come here. 196 00:16:20,840 --> 00:16:22,440 I'm going to fuck you now. 197 00:16:23,960 --> 00:16:25,640 Is that what you want? 198 00:16:31,200 --> 00:16:32,440 Yes. 199 00:17:10,280 --> 00:17:11,840 Ah! 200 00:17:46,920 --> 00:17:48,080 (GASPS) 201 00:17:48,080 --> 00:17:51,080 (CHUCKLES) You're into some dumb stuff. 202 00:17:51,080 --> 00:17:53,560 (CHUCKLES) 203 00:17:53,560 --> 00:17:55,080 (LAUGHS) What? 204 00:17:55,080 --> 00:17:56,760 What's wrong? 205 00:17:56,760 --> 00:17:58,040 I don't know. 206 00:18:01,440 --> 00:18:04,280 No, it's not something I've ever really 207 00:18:04,280 --> 00:18:07,880 explored with other partners or even, um... 208 00:18:09,120 --> 00:18:10,920 ..talked about. 209 00:18:10,920 --> 00:18:12,360 It's OK. 210 00:18:19,200 --> 00:18:21,360 Is it something you're into? 211 00:18:21,360 --> 00:18:25,120 My tastes are fairly broad. 212 00:18:25,120 --> 00:18:27,280 I like what my partner likes. 213 00:18:29,960 --> 00:18:33,480 Because I wouldn't want to be treated like that in real life. 214 00:18:33,480 --> 00:18:34,960 Of course not. 215 00:18:36,320 --> 00:18:37,880 It's play. 216 00:18:37,880 --> 00:18:40,200 There have been times in my life when, um... 217 00:18:42,920 --> 00:18:44,960 ..I didn't have much control. 218 00:18:46,200 --> 00:18:47,480 Or any, really. 219 00:18:48,520 --> 00:18:51,200 Someone else had all the power. Mm. 220 00:18:52,880 --> 00:18:54,600 But THAT, that was like, um... 221 00:18:56,120 --> 00:18:58,240 ..giving up my power when I wanted to, 222 00:18:58,240 --> 00:18:59,640 on my own terms. 223 00:18:59,640 --> 00:19:00,960 And...I don't know... 224 00:19:03,360 --> 00:19:04,840 It doesn't make much sense. 225 00:19:04,840 --> 00:19:07,120 I'm probably not making any sense. It does, it does. I get it. 226 00:19:09,280 --> 00:19:10,680 Speaking of power... 227 00:19:12,480 --> 00:19:14,040 ..we work together. 228 00:19:14,040 --> 00:19:15,520 For now, yes. 229 00:19:17,000 --> 00:19:18,360 For now? Mm. 230 00:19:19,600 --> 00:19:23,680 No shade to the nice people who work at the office, 231 00:19:23,680 --> 00:19:27,000 but I plan to be out of there in a month, latest. 232 00:19:27,000 --> 00:19:31,320 Oh, because I wouldn't want to, uh...abuse my position. 233 00:19:31,320 --> 00:19:32,680 No. 234 00:19:32,680 --> 00:19:35,880 No, no. I am so happy with my choices. 235 00:19:35,880 --> 00:19:37,600 I have full agency here. 236 00:20:13,960 --> 00:20:16,320 Take control? A little bit. 237 00:20:16,320 --> 00:20:19,680 But you've gotta do something... Yeah, I've got him. 238 00:20:19,680 --> 00:20:21,240 OK. Alright. 239 00:20:21,240 --> 00:20:25,480 (MUFFLED TALKING) 240 00:20:41,760 --> 00:20:43,600 Yeah, we still need to confirm the schedule, 241 00:20:43,600 --> 00:20:45,000 but that's what we're aiming for. 242 00:20:45,000 --> 00:20:47,040 Yeah. WOMAN: OK, great. 243 00:20:47,040 --> 00:20:48,560 Did you get the figures for that? 244 00:20:48,560 --> 00:20:50,600 Uh, yep. They're back on track. 245 00:20:50,600 --> 00:20:52,640 Now to evaluate targets... (PHONE BUZZES) 246 00:20:52,640 --> 00:20:54,680 ..we're going to have to review KPIs. 247 00:20:54,680 --> 00:20:55,680 Mm-hm. 248 00:20:55,680 --> 00:21:00,120 I am going to hand over to Vanessa, who's going to talk... 249 00:21:00,120 --> 00:21:03,680 (TALKING CONTINUES DISTANTLY IN MEETING) 250 00:21:10,720 --> 00:21:12,160 (PHONE BUZZES) 251 00:21:13,840 --> 00:21:16,040 WOMAN: Um, I think it's important to remember that... 252 00:21:16,040 --> 00:21:18,080 (MEETING FADES) 253 00:21:28,480 --> 00:21:37,880 (PHONE BUZZES) 254 00:21:43,920 --> 00:21:47,760 Does anyone have any questions so far? 255 00:21:51,000 --> 00:21:53,920 Nothing? 256 00:21:53,920 --> 00:21:56,720 (MEETING CONTINUES DISTANTLY) 257 00:22:17,480 --> 00:22:19,200 (PHONE BUZZES) 258 00:22:27,440 --> 00:22:31,000 I think we lost you there. (LAUGHTER) 259 00:22:31,000 --> 00:22:34,080 MAN: Annabel, you'd agree with that, wouldn't you? 260 00:22:34,080 --> 00:22:35,920 Mm-hm. 261 00:22:43,880 --> 00:22:45,840 MAN: Yes, that's right. OK. 262 00:23:04,440 --> 00:23:05,720 Oh! 263 00:23:05,720 --> 00:23:07,880 (PHONE BUZZES) 264 00:23:07,880 --> 00:23:09,320 WOMAN: Excellent. Thank you. Ooh. 265 00:23:11,320 --> 00:23:13,880 (BATH WATER RUNS) (HUMS) 266 00:23:18,880 --> 00:23:20,320 (KNOCK AT DOOR) 267 00:23:30,640 --> 00:23:33,000 Is everything alright? FLORIAN: Yep. 268 00:23:33,000 --> 00:23:34,800 Yeah, yeah, it's fine. 269 00:23:34,800 --> 00:23:36,680 What are you up to? 270 00:23:36,680 --> 00:23:39,080 Uh...well, it's Monday. 271 00:23:39,080 --> 00:23:41,600 I don't do anything on Mondays. 272 00:23:41,600 --> 00:23:44,120 OK. I love doing nothing. 273 00:23:44,120 --> 00:23:47,680 Do you want to do nothing together? 274 00:23:47,680 --> 00:23:49,400 Look, I don't mean to be rude... 275 00:23:49,400 --> 00:23:52,320 But fuck off, Florian. I didn't say that. 276 00:23:53,360 --> 00:23:55,800 I just wasn't expecting you. 277 00:23:55,800 --> 00:23:58,920 Don't you ever feel kind of stuck living your life via a schedule? 278 00:23:58,920 --> 00:24:00,920 No. Well, just saying that... 279 00:24:01,960 --> 00:24:03,520 ..I find it a bit restrictive. 280 00:24:03,520 --> 00:24:05,240 Well, it's not for everyone. 281 00:24:05,240 --> 00:24:06,920 Uh, sorry. 282 00:24:06,920 --> 00:24:10,360 Sorry, sorry. I totally misread this situation. 283 00:24:10,360 --> 00:24:12,600 No. It's alright. Wait, wait. No, no, no. 284 00:24:12,600 --> 00:24:15,280 Um...it's alright. I'm sorry. 285 00:24:15,280 --> 00:24:18,160 But your schedule. Just stay. Just stay. 286 00:24:18,160 --> 00:24:19,360 Are you sure? Yes. 287 00:24:19,360 --> 00:24:20,600 OK. 288 00:24:24,200 --> 00:24:25,800 Undress for me. 289 00:24:32,720 --> 00:24:34,040 Pants. 290 00:24:34,040 --> 00:24:35,280 Hm? 291 00:24:40,800 --> 00:24:43,280 Get on your hands and knees. 292 00:24:48,240 --> 00:24:49,640 Crawl to me. 293 00:24:57,000 --> 00:24:58,800 I'm not sure I want to do this. 294 00:24:58,800 --> 00:25:00,640 Yes, you do. I don't. 295 00:25:00,640 --> 00:25:02,920 I'm telling you, Annabel, that you do. Now... 296 00:25:02,920 --> 00:25:06,280 I'm serious, Florian! I really don't want to do this! 297 00:25:06,280 --> 00:25:09,760 Oh, my God. I'm so sorry. I'm so sorry. I didn't... 298 00:25:09,760 --> 00:25:11,360 It's alright. I wasn't trying to force you. 299 00:25:11,360 --> 00:25:13,000 No, it's fine. I know, I know. 300 00:25:13,000 --> 00:25:15,280 I'm so sorry. I really am sorry. 301 00:25:16,560 --> 00:25:18,520 Do you want to do something else? Perhaps not. 302 00:25:25,040 --> 00:25:27,400 If it's alright, I think you should probably just go. 303 00:25:27,400 --> 00:25:29,120 Yeah. 304 00:25:29,120 --> 00:25:30,920 I... 305 00:25:30,920 --> 00:25:40,360 I'm really sorry. 306 00:25:42,880 --> 00:25:45,160 I shouldn't have just dropped in like that, should I? 307 00:25:46,200 --> 00:25:47,560 No. 308 00:26:36,200 --> 00:26:37,920 Not dead or buried. 309 00:26:40,960 --> 00:26:44,200 Is there anything else I need to know? 310 00:26:44,200 --> 00:26:45,600 Nothing urgent. 311 00:26:47,920 --> 00:26:51,080 So I shouldn't expect a surprise visit or anything? 312 00:26:52,240 --> 00:26:53,960 No, you're safe. 313 00:26:53,960 --> 00:26:57,080 Well, thank fuck. 314 00:26:57,080 --> 00:26:59,280 Yep. Thank fuck. 315 00:27:02,320 --> 00:27:03,920 Did you want me to hold on to it? 316 00:27:03,920 --> 00:27:05,600 Yes, please. 317 00:27:07,160 --> 00:27:08,680 I think I'm done with her. 318 00:27:21,880 --> 00:27:23,400 Actually, um... 319 00:27:34,360 --> 00:27:38,040 MAN: Now, I'm only going to tell you this once. 320 00:27:39,440 --> 00:27:42,480 Open your legs. 321 00:27:44,560 --> 00:27:49,600 And don't you even dare touch yourself until I give my command. 322 00:27:49,600 --> 00:27:52,000 When I tell you to come, that's when you come. 323 00:27:53,680 --> 00:27:56,080 Say, "Yes, master," 324 00:27:56,080 --> 00:27:58,360 so I know you've understood. 325 00:27:59,920 --> 00:28:01,440 Do it, Annabel. 326 00:28:03,720 --> 00:28:05,080 Yes, master. 327 00:28:15,960 --> 00:28:19,840 # I can't face 328 00:28:19,840 --> 00:28:24,920 # Another sad and rainy day 329 00:28:26,360 --> 00:28:30,160 # Oh, won't you, please 330 00:28:30,160 --> 00:28:34,160 # Help me chase my blues away 331 00:28:34,160 --> 00:28:37,280 # Far away? 332 00:28:37,280 --> 00:28:40,480 # Laughter 333 00:28:40,480 --> 00:28:44,160 # Is my happy ever after 334 00:28:45,440 --> 00:28:50,720 # All I'm asking is to sit for a while 335 00:28:50,720 --> 00:28:54,560 # My last penny for a smile. # 23585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.