Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,640 --> 00:00:48,930
aquí vamos.
2
00:00:48,930 --> 00:00:49,980
eso es bastante bueno.
3
00:00:49,980 --> 00:00:51,020
me dieron esta cámara pequeña
4
00:00:51,020 --> 00:00:53,980
para hacer un pequeño mini confesional
5
00:00:53,980 --> 00:00:57,680
para mí, para que pueda hablar de la producción.
6
00:00:57,680 --> 00:00:59,770
y ahora hay helicópteros haciendo ruido.
7
00:00:59,770 --> 00:01:00,850
[helicóptero zumbando en lo alto]
8
00:01:00,850 --> 00:01:02,140
um, tengo que hacer eso otra vez.
9
00:01:02,140 --> 00:01:02,930
okey.
10
00:01:02,930 --> 00:01:04,730
tiene estos, como, alto,
11
00:01:04,730 --> 00:01:08,020
techo puntiagudo,
así que realmente lo hace
12
00:01:08,020 --> 00:01:10,100
siente como un libro de historias.
13
00:01:15,810 --> 00:01:18,020
realmente somos como los
14
00:01:18,020 --> 00:01:19,390
familia americana estereotipica.
15
00:01:19,390 --> 00:01:24,060
esperamos que todo siga siendo - siendo bien.
16
00:02:22,020 --> 00:02:24,680
tenía un amigo mío que fue
17
00:02:24,680 --> 00:02:26,060
director de casting, y tenía su
18
00:02:26,060 --> 00:02:27,980
proyecto propio de personas
19
00:02:27,980 --> 00:02:29,520
quienes estaban teniendo problemas
20
00:02:29,520 --> 00:02:31,020
para concebir su primer hijo,
21
00:02:31,020 --> 00:02:33,770
y me envió esta audición
22
00:02:33,770 --> 00:02:36,470
cinta sobre Kyle y Raquel.
23
00:02:36,470 --> 00:02:38,890
hablado con algunas personas de la red.
24
00:02:38,890 --> 00:02:40,020
les mostré la cinta.
25
00:02:40,020 --> 00:02:44,140
ellos la amaron.
amaron la idea y ...
26
00:02:44,890 --> 00:02:48,470
ya sabes, estamos rodando
en unas pocas semanas.
27
00:02:56,020 --> 00:02:59,020
lapd están informandos.
acabo de hablar con ellos.
28
00:02:59,020 --> 00:03:01,220
digeron que no hay nada.
29
00:03:01,220 --> 00:03:04,140
ya sabes, Raquel y Kyle
fueron como familia para mí.
30
00:03:04,140 --> 00:03:06,060
no gastas esa cantidad de
31
00:03:06,060 --> 00:03:07,810
tiempo en intimar así
32
00:03:07,810 --> 00:03:09,730
en un entorno con gente y no
33
00:03:09,730 --> 00:03:13,560
sientes como si fueras parte
de una familia
34
00:03:13,560 --> 00:03:15,890
estoy aquí para contarte
la historia completa
35
00:03:15,890 --> 00:03:17,560
siento que la gente debe saber
36
00:03:17,560 --> 00:03:19,020
toda la historia, y así podrán
37
00:03:19,020 --> 00:03:21,680
ya sabes, que sucedió.
38
00:03:21,680 --> 00:03:24,180
siento que les debo tanto.
39
00:03:24,180 --> 00:03:26,770
hola bebé.
40
00:03:28,020 --> 00:03:32,890
pienso que algo encantó a Raquel
durante su embarazo?
41
00:03:38,890 --> 00:03:40,100
si.
42
00:03:43,520 --> 00:03:44,680
[música optimista]
43
00:03:44,680 --> 00:03:45,180
♪ ♪
44
00:03:45,180 --> 00:03:46,470
dicen que no hay nada como
45
00:03:46,470 --> 00:03:48,060
experimentar tu primer embarazo
46
00:03:48,060 --> 00:03:50,560
desde mañanas sintiendose enferma
hasta dolores en la espalda...
47
00:03:50,560 --> 00:03:54,020
sentir a tu bebé patear
tu estómago por primera vez
48
00:03:54,020 --> 00:03:55,350
ha sido un largo camino para nosotros,
49
00:03:55,350 --> 00:03:56,680
llegar hasta este punto.
50
00:03:56,680 --> 00:03:59,390
y seguro que se aproximan
multitud de aventuras.
51
00:03:59,390 --> 00:04:02,020
pero estamos dispuestos
a afrontarlas.
52
00:04:02,020 --> 00:04:05,020
[ambos] porque cada niño
es una bendición,
53
00:04:05,020 --> 00:04:08,180
especialmente cuando es
el primero.
54
00:04:08,180 --> 00:04:10,310
♪ ♪
55
00:04:27,680 --> 00:04:28,600
hey amigo.
56
00:04:28,600 --> 00:04:30,180
¿vas a darle un abrazo?
57
00:04:30,180 --> 00:04:31,390
ahora mismo está lidiando con
58
00:04:31,390 --> 00:04:35,180
todo el cosa de la enfermedad de la mañana,
así que es difícil.
59
00:04:35,180 --> 00:04:37,430
¿cómo estás?
60
00:04:37,430 --> 00:04:39,020
hm ... [murmullos]
61
00:04:39,020 --> 00:04:41,470
sí, la comida no es
amiga ahora mismo.
62
00:04:41,470 --> 00:04:43,020
- ¿puedes lavar esto?
- ¿quieren más?
63
00:04:43,020 --> 00:04:44,020
- mm-mm.
- ¿para mi?
64
00:04:44,020 --> 00:04:46,310
todo sabe un poco de extraño y ...
65
00:04:46,310 --> 00:04:47,890
y me siento mal porque no puedo
66
00:04:47,890 --> 00:04:49,220
haz cualquier cosa para ayudar.
67
00:04:49,220 --> 00:04:51,220
es parte del, uh
- el--
68
00:04:51,220 --> 00:04:53,350
el gozo de la maternidad.
69
00:04:53,350 --> 00:04:54,730
[risa]
70
00:04:54,730 --> 00:04:56,020
bien, me siento mal.
71
00:04:56,020 --> 00:04:56,810
[gemidos]
72
00:04:56,810 --> 00:04:58,560
¿vas a cuidarte de ti mismo?
73
00:04:58,560 --> 00:04:59,430
estaré bien.
74
00:04:59,430 --> 00:05:02,180
dicen que se pone mejor,
así que ...
75
00:05:02,180 --> 00:05:04,020
y como por los dos,
76
00:05:04,020 --> 00:05:07,390
así que soy yo haciendo mi parte.
77
00:05:07,390 --> 00:05:08,560
llámame luego.
78
00:05:08,560 --> 00:05:09,520
okey.
79
00:05:09,520 --> 00:05:11,560
adiós, maddie.
80
00:05:11,560 --> 00:05:13,850
di adiós." antipático.
81
00:05:13,850 --> 00:05:16,350
conocemos el año sophomore,
en clase, en la universidad.
82
00:05:16,350 --> 00:05:18,470
um, y es divertido.
83
00:05:18,470 --> 00:05:19,600
no creí que le agradara
84
00:05:19,600 --> 00:05:21,020
porque él siempre estaba discutiendo
85
00:05:21,020 --> 00:05:22,060
conmigo como compañeros de habitacion.
86
00:05:22,060 --> 00:05:23,390
fue clase de debate.
87
00:05:23,390 --> 00:05:24,020
[risas]
88
00:05:24,020 --> 00:05:26,390
te gustaba tener las respuestas.
89
00:05:26,390 --> 00:05:27,560
me gustaba tener razón.
90
00:05:27,560 --> 00:05:29,810
creo que os gustaba
estar chinchándome.
91
00:05:29,810 --> 00:05:32,020
eso es lo que es.
92
00:05:32,020 --> 00:05:34,520
así que salimos por
toda la universidad,
93
00:05:34,520 --> 00:05:35,930
tipo de encendido y apagado.
94
00:05:35,930 --> 00:05:37,060
más encendido que apagado.
95
00:05:37,060 --> 00:05:39,270
sí, pero luego me di cuenta
96
00:05:39,270 --> 00:05:40,560
que no iba a dejar que este
97
00:05:40,560 --> 00:05:44,390
Alájate, así que yo,
uh - yo la encerré.
98
00:05:44,390 --> 00:05:46,730
um, nos casamos en 2006, y
99
00:05:46,730 --> 00:05:50,930
no mucho después de que empezáramos
a intentar tener un bebé.
100
00:05:54,020 --> 00:05:57,430
ahora mismo, estoy trabajando
en un laboratorio de cine en burbank.
101
00:05:57,430 --> 00:05:58,270
es un trabajo temporal.
102
00:05:58,270 --> 00:06:00,470
se suponía que estaría allí durante
dos meses y he estado allí
103
00:06:00,470 --> 00:06:02,520
por, como seis meses,
lo que es agradable.
104
00:06:02,520 --> 00:06:05,140
es bueno tener la fiabilidad.
105
00:06:05,140 --> 00:06:07,810
trabajo en una compañía de seguros.
106
00:06:07,810 --> 00:06:10,270
soy gerente de cuentas en ventas.
107
00:06:10,270 --> 00:06:12,020
ya sabes, yo no crecí
108
00:06:12,020 --> 00:06:13,020
pensando que quería estar en
109
00:06:13,020 --> 00:06:15,100
seguros - nadie lo hace - pero
110
00:06:15,100 --> 00:06:16,430
sabes, puedo verme ser
111
00:06:16,430 --> 00:06:18,850
ahí por un momento.
112
00:06:21,390 --> 00:06:22,560
el médico nos dijo que entremos
113
00:06:22,560 --> 00:06:24,730
en la marca de las diez semanas,
y nosotros
114
00:06:24,730 --> 00:06:26,100
estamos realmente emocionados porque
115
00:06:26,100 --> 00:06:31,020
significa que llegamos a escuchar
el latido del corazón.
116
00:06:34,350 --> 00:06:36,560
Sabes, tuvimos un par
de falsos comienzos.
117
00:06:36,560 --> 00:06:38,390
me gusta llamarlos
comienzos falsos.
118
00:06:38,390 --> 00:06:41,270
um, perdimos un embarazo.
119
00:06:41,270 --> 00:06:44,430
Sabe, y entonces empiezas a preguntarse
si alguna vez podíamos llegar
120
00:06:44,430 --> 00:06:47,930
a embarazarnos, pero ...
121
00:06:50,310 --> 00:06:53,180
he conocido a Raquel por un par de años.
122
00:06:53,180 --> 00:06:54,640
ella vino a mí en privado
123
00:06:54,640 --> 00:06:56,810
para servicios ginecológicos y
124
00:06:56,810 --> 00:06:58,730
verlos en este punto y
125
00:06:58,730 --> 00:06:59,600
hacerlo bien es realmente
126
00:06:59,600 --> 00:07:01,930
emocionante porque puedo decir
que son una pareja que solo
127
00:07:01,930 --> 00:07:04,390
realmente se sabe que realmente
quieren ser padres.
128
00:07:04,390 --> 00:07:07,390
podemos ir a escuchar
a tu bebé si quieres.
129
00:07:07,390 --> 00:07:08,140
¿listo para hacer eso?
130
00:07:08,140 --> 00:07:09,850
- vamos a hacerlo.
- sí.
131
00:07:09,850 --> 00:07:11,020
siéntate y relájate.
132
00:07:11,020 --> 00:07:13,350
gracias.
133
00:07:13,350 --> 00:07:14,680
yay, yo soy - ooh.
134
00:07:14,680 --> 00:07:15,680
oh.
135
00:07:15,680 --> 00:07:16,600
oye.
136
00:07:16,600 --> 00:07:18,060
tienes que deshacerte del metal.
137
00:07:18,060 --> 00:07:19,020
[risas]
138
00:07:19,020 --> 00:07:20,020
¿puedes sacarlo?
139
00:07:20,020 --> 00:07:20,890
olvidé que tenía esto.
140
00:07:20,890 --> 00:07:22,560
solo deja eso allí,
si está bien.
141
00:07:22,560 --> 00:07:23,600
¿sabes cómo llegar - así?
142
00:07:23,600 --> 00:07:25,600
está bien.
¿Así se está cómodo?
143
00:07:25,600 --> 00:07:26,430
mm-hmm.
144
00:07:26,430 --> 00:07:27,600
relájate.
145
00:07:27,600 --> 00:07:28,310
asegúrese de que esto es ...
146
00:07:28,310 --> 00:07:30,020
no queremos conocer el sexo,
así que ...
147
00:07:30,020 --> 00:07:31,810
no podemos decir el sexo hoy.
148
00:07:31,810 --> 00:07:33,020
acabamos de obtener algunos sonidos.
149
00:07:33,020 --> 00:07:34,770
¿nada en la pantalla?
150
00:07:34,770 --> 00:07:36,020
no, solo sonidos.
151
00:07:36,020 --> 00:07:37,930
decidimos que no queremos
152
00:07:37,930 --> 00:07:39,680
conocer el sexo del bebé.
153
00:07:39,680 --> 00:07:40,310
no.
154
00:07:40,310 --> 00:07:42,020
debe ser una sorpresa.
155
00:07:42,020 --> 00:07:42,600
sí.
156
00:07:42,600 --> 00:07:43,560
entonces, cuando salga, lo hará
157
00:07:43,560 --> 00:07:47,770
solo sea una tipo de, "oh, eso es la
158
00:07:47,770 --> 00:07:49,020
parte que tienes ".
159
00:07:49,020 --> 00:07:49,640
[risas]
160
00:07:49,640 --> 00:07:51,020
lo hace un poco más emocionante.
161
00:07:51,020 --> 00:07:51,730
solo un poco.
162
00:07:51,730 --> 00:07:53,060
eso va a estar frío, ¿eh?
163
00:07:53,060 --> 00:07:54,390
estara frio.
164
00:07:54,390 --> 00:07:55,930
sí.
165
00:07:55,930 --> 00:07:57,980
esta es la parte fría.
166
00:07:57,980 --> 00:07:59,020
ohh, eso es frío.
167
00:07:59,020 --> 00:08:00,020
no está mal.
168
00:08:00,020 --> 00:08:03,020
eso es el frío.
169
00:08:03,020 --> 00:08:04,100
no es tan malo.
170
00:08:04,100 --> 00:08:05,270
[risas]
171
00:08:05,270 --> 00:08:06,020
vamos a ver.
172
00:08:06,020 --> 00:08:07,180
lo encontraremos en solo un segundo.
173
00:08:07,180 --> 00:08:11,180
intentamos aquí.
174
00:08:11,180 --> 00:08:12,020
okey.
175
00:08:12,020 --> 00:08:14,020
[latido débil]
176
00:08:14,020 --> 00:08:15,730
ahí está.
177
00:08:15,730 --> 00:08:16,430
¿puedes oír eso?
178
00:08:16,430 --> 00:08:18,020
- ¿eso es todo?
- sí, eso es intenso.
179
00:08:18,020 --> 00:08:19,020
¿puedes oír eso?
180
00:08:19,020 --> 00:08:20,730
- [risas] sí.
- ay dios mío.
181
00:08:20,730 --> 00:08:22,020
¿derecha? ¿esta bien?
182
00:08:22,020 --> 00:08:22,770
eso es increíble.
183
00:08:22,770 --> 00:08:24,390
oh, es fuerte
- eso es un corazón fuerte.
184
00:08:24,390 --> 00:08:26,020
¿es saludable?
eso es bueno, ¿cierto?
185
00:08:26,020 --> 00:08:27,850
- oh eso está bien.
- okey.
186
00:08:27,850 --> 00:08:29,020
escuchar el latido del corazón para el
187
00:08:29,020 --> 00:08:31,310
la primera vez es, um ...
188
00:08:31,310 --> 00:08:34,430
es asombroso.
189
00:08:34,430 --> 00:08:35,810
Um, Yo--
190
00:08:35,810 --> 00:08:37,020
es real, ¿sabes?
191
00:08:37,020 --> 00:08:37,770
[risas] sí, sí.
192
00:08:37,770 --> 00:08:39,980
es como, esto está sucediendo.
193
00:08:39,980 --> 00:08:41,680
sí.
194
00:08:41,680 --> 00:08:42,430
fuerte.
195
00:08:42,430 --> 00:08:43,770
¿me estás tomando el pelo?
196
00:08:43,770 --> 00:08:45,020
pero es la primera vez que tenemos
197
00:08:45,020 --> 00:08:48,140
lograr este hito, así que es ...
198
00:08:48,140 --> 00:08:49,890
pero asustante fuerte.
199
00:08:49,890 --> 00:08:52,020
hay un monstruo allí o algo.
200
00:08:52,020 --> 00:08:56,020
tiene razón a las ocho semanas,
así que en este punto,
201
00:08:56,020 --> 00:08:57,980
en realidad, es probablemente el--
202
00:08:57,980 --> 00:08:59,560
más lo destacado del embarazo.
203
00:08:59,560 --> 00:09:02,730
el impacto real está
en el tercer trimestre,
204
00:09:02,730 --> 00:09:05,060
cuando empieza el malestar.
205
00:09:05,060 --> 00:09:06,100
sabes, es la primera vez
206
00:09:06,100 --> 00:09:07,430
hemos alcanzado este hito, así
207
00:09:07,430 --> 00:09:09,020
realmente podemos comenzar
decirle a la gente ...
208
00:09:09,020 --> 00:09:12,140
- sí.
- y es muy bueno.
209
00:09:18,220 --> 00:09:19,220
hoy nos vamos a reunir
210
00:09:19,220 --> 00:09:20,520
con mi mamá, porque ella está en
211
00:09:20,520 --> 00:09:22,100
el pueblo, y estamos
realmente emocionados
212
00:09:22,100 --> 00:09:25,600
porque vamos a contarle
las buenas noticias.
213
00:09:25,600 --> 00:09:27,020
te leerá como un libro.
214
00:09:27,020 --> 00:09:29,810
ella te verá al otro lado de la calle.
215
00:09:29,810 --> 00:09:32,890
y dirá: "¡oh, dios mío!"
216
00:09:34,560 --> 00:09:36,810
también tenemos algo que queremos decirle.
217
00:09:36,810 --> 00:09:41,730
este show que estamos haciendo,
no se trata realmente - no es
218
00:09:41,730 --> 00:09:43,980
acerca de parejas que están
intentando concebir.
219
00:09:43,980 --> 00:09:49,520
en realidad se trata
de parejas embarazadas.
220
00:09:51,470 --> 00:09:53,020
estamos embarazados.
221
00:09:53,020 --> 00:09:56,020
[la risa]
222
00:09:56,020 --> 00:09:56,810
aquí vamos.
223
00:09:56,810 --> 00:09:58,930
¡oh, eso es tan grande!
224
00:09:58,930 --> 00:10:00,020
ay dios mío.
225
00:10:00,020 --> 00:10:02,520
oh, dios mio, he estado - he estado
226
00:10:02,520 --> 00:10:03,270
orando por esto.
227
00:10:03,270 --> 00:10:06,020
no podría estar más emocionado.
228
00:10:06,020 --> 00:10:07,020
¿así que cuando?
229
00:10:07,020 --> 00:10:08,810
- octubre.
- mm-hmm.
230
00:10:08,810 --> 00:10:09,850
20 de octubre.
231
00:10:09,850 --> 00:10:10,770
¿sabías?
232
00:10:10,770 --> 00:10:11,890
¿lo sentías?
233
00:10:11,890 --> 00:10:12,600
¿lo sentiste?
234
00:10:12,600 --> 00:10:13,640
estaba - pensé que las
235
00:10:13,640 --> 00:10:14,980
señales apuntaban a ella.
236
00:10:14,980 --> 00:10:18,020
oh, desearía que tu padre
estuviera aquí.
237
00:10:18,020 --> 00:10:19,850
oh, había sido tan feliz.
238
00:10:19,850 --> 00:10:22,890
estoy seguro de que está en algún lugar.
239
00:10:24,020 --> 00:10:25,310
¿ahora, Kyle?
240
00:10:25,310 --> 00:10:26,600
¿sí?
241
00:10:26,600 --> 00:10:28,640
esta es una gran responsabilidad.
242
00:10:28,640 --> 00:10:33,180
"sabes, Kyle, esta es
una gran responsabilidad".
243
00:10:33,180 --> 00:10:34,350
Ella se refiere a buena.
244
00:10:34,350 --> 00:10:36,390
gracias, si.
245
00:10:36,390 --> 00:10:39,100
Kyle es joven para su edad.
246
00:10:39,100 --> 00:10:42,270
apreciamos su alegría de vivir,
247
00:10:42,270 --> 00:10:45,020
pero esta es una
gran responsabilidad.
248
00:10:45,020 --> 00:10:46,560
este es un gran problema.
249
00:10:46,560 --> 00:10:47,390
estoy emocionado.
250
00:10:47,390 --> 00:10:48,470
serás un buen padre.
251
00:10:48,470 --> 00:10:51,020
gracias gracias.
252
00:10:51,020 --> 00:10:52,100
es --- estoy listo.
253
00:10:52,100 --> 00:10:53,060
estoy listo.
254
00:10:53,060 --> 00:10:54,390
no estoy preocupado.
255
00:10:54,390 --> 00:10:55,930
somos una familia afortunada.
256
00:10:55,930 --> 00:10:57,470
estamos muy bendecidos.
257
00:10:57,470 --> 00:10:59,890
Dios es bueno.
258
00:11:01,730 --> 00:11:03,930
bonito lugar, bastante bueno.
259
00:11:03,930 --> 00:11:04,470
sí.
260
00:11:04,470 --> 00:11:06,020
la mía estaba deliciosa.
gracias.
261
00:11:06,020 --> 00:11:08,310
mi amiga jenny, le estamos
preguntando, como, donde
262
00:11:08,310 --> 00:11:11,430
un lugar fresco para ir, ya sabes,
sólo algo diferente que--
263
00:11:11,430 --> 00:11:13,730
¿y cómo sería Bárbara?
eso es lo que realmente pensamos.
264
00:11:13,730 --> 00:11:16,270
¿qué - dónde se sentiría
cómoda Barbara?
265
00:11:16,270 --> 00:11:17,020
asi que...
266
00:11:17,020 --> 00:11:18,350
así que me llevas a un lugar
267
00:11:18,350 --> 00:11:20,600
donde el camarero tiene colmillos.
268
00:11:20,600 --> 00:11:21,810
ay Dios mío.
269
00:11:21,810 --> 00:11:22,850
[risa]
270
00:11:22,850 --> 00:11:23,890
pero la máscara del
esqueleto, sí.
271
00:11:23,890 --> 00:11:26,520
veo lo que realmente
piensas, Kyle.
272
00:11:26,520 --> 00:11:27,060
no.
273
00:11:27,060 --> 00:11:28,730
Barbara y yo llegamos bien.
274
00:11:28,730 --> 00:11:29,470
Me refiero, lo hacemos.
275
00:11:29,470 --> 00:11:32,770
ella sabe cuánto
me preocupo por Raquel.
276
00:11:32,770 --> 00:11:34,390
hay solo diferencias,
¿sabe?
277
00:11:34,390 --> 00:11:37,850
solo pienso al final del día
que desearía que fuera ...
278
00:11:37,850 --> 00:11:39,770
¿católico?
279
00:11:39,770 --> 00:11:43,100
sí.
280
00:11:44,520 --> 00:11:45,980
luché por mantener el espectáculo
281
00:11:45,980 --> 00:11:49,020
muy real, en contra
de algo escrito.
282
00:11:49,020 --> 00:11:50,810
esto podría hacer una red, usted
283
00:11:50,810 --> 00:11:52,220
sabe, un poco nervioso porque
284
00:11:52,220 --> 00:11:54,270
no pueden predecir
lo que va a suceder.
285
00:11:54,270 --> 00:11:56,640
les gusta mucho control
en sus equipos.
286
00:11:56,640 --> 00:12:00,470
[jadeos] $ 680.
287
00:12:00,470 --> 00:12:02,810
¿no puedes llevar al bebé?
288
00:12:02,810 --> 00:12:04,020
usted sabe, como resultó,
289
00:12:04,020 --> 00:12:06,180
capturamos un muy dramático y
290
00:12:06,180 --> 00:12:09,810
bonito momento de miedo
para nuestro episodio piloto.
291
00:12:23,220 --> 00:12:26,890
hace una semana, acabamos el almuerzo,
como hacemos normalmente ...
292
00:12:26,890 --> 00:12:29,140
- sí.
- y yo entro y ella simplemente ...
293
00:12:29,140 --> 00:12:30,730
ella solo me mira divirtiéndose.
294
00:12:30,730 --> 00:12:32,020
yo sabía que algo estaba pasando.
295
00:12:32,020 --> 00:12:35,100
y ella solo me pregunta directamente.
296
00:12:35,100 --> 00:12:37,930
tenía, como, este brillo.
297
00:12:37,930 --> 00:12:41,310
por supuesto, necesitamos
hacer una fiesta y ...
298
00:12:41,310 --> 00:12:42,100
nadie lo sabe todavía.
299
00:12:42,100 --> 00:12:45,180
nadie lo sabe todavía,
pero están cerca de.
300
00:12:45,180 --> 00:12:50,430
en realidad, chicos,
necesito su atención.
301
00:12:50,430 --> 00:12:51,310
guau.
302
00:12:51,310 --> 00:12:52,310
[risa]
303
00:12:52,310 --> 00:12:53,350
lo tienes.
304
00:12:53,350 --> 00:12:54,520
¡lo tengo!
305
00:12:54,520 --> 00:12:56,930
[risas] está bien.
306
00:12:56,930 --> 00:12:57,850
yo ordenaré.
307
00:12:57,850 --> 00:13:00,020
um, en realidad, estamos aquí
308
00:13:00,020 --> 00:13:03,560
porque nosotros
- necesito hacer un anuncio.
309
00:13:03,560 --> 00:13:04,430
ay Dios mío.
310
00:13:04,430 --> 00:13:05,600
¿estás embarazada?
311
00:13:05,600 --> 00:13:07,890
No parece embarazada.
No parece embarazada.
312
00:13:07,890 --> 00:13:09,560
Estaba diciendo que
tenía un anuncio.
313
00:13:09,560 --> 00:13:11,850
y tengo una cerveza en
mi mano también, kevin.
314
00:13:11,850 --> 00:13:12,640
muy agradable.
315
00:13:12,640 --> 00:13:15,310
um, celebramos un
316
00:13:15,310 --> 00:13:17,310
embarazo porque otra
317
00:13:17,310 --> 00:13:20,640
aquí en esta habitación
está embarazada.
317
00:13:20,640 --> 00:13:21,520
[risas]
318
00:13:21,520 --> 00:13:22,220
adivina quién es.
319
00:13:22,220 --> 00:13:23,680
- ¡ella sabe!
- ¡ella sabe!
320
00:13:23,680 --> 00:13:25,020
ellos saben que no eres tú.
321
00:13:25,020 --> 00:13:26,770
¡proceso de eliminación!
322
00:13:26,770 --> 00:13:27,730
¡ay Dios mío!
323
00:13:27,730 --> 00:13:31,930
¡Raquel y Kyle están
teniendo un bebé!
324
00:13:31,930 --> 00:13:33,020
nuestros amigos saben lo difícil
325
00:13:33,020 --> 00:13:35,850
que nos ha sido intentarlo,
así que
326
00:13:35,850 --> 00:13:37,220
fue solo - fue genial que
327
00:13:37,220 --> 00:13:39,890
finalmente compartir
esta noticia con ellos.
328
00:13:39,890 --> 00:13:44,390
ten un poco de donut
en el camino.
329
00:13:44,390 --> 00:13:47,390
[charla superpuesta]
330
00:13:47,390 --> 00:13:49,520
y por eso estamos aquí.
331
00:13:49,520 --> 00:13:52,140
lo siento. [risas]
332
00:13:52,140 --> 00:13:53,680
- dijo--
- oh, vamos.
333
00:13:53,680 --> 00:13:55,930
creo que tenemos que brindar.
334
00:13:55,930 --> 00:13:57,640
entonces, un brindis.
335
00:13:57,640 --> 00:14:01,390
a una familia feliz que
está en su camino.
336
00:14:01,390 --> 00:14:02,310
hurra.
337
00:14:02,310 --> 00:14:04,020
sé lo duro que lo tenéis
338
00:14:04,020 --> 00:14:05,980
funcionó, así que esta es una gran noticia.
339
00:14:05,980 --> 00:14:07,180
- sabes, es--
- no es tan difícil.
340
00:14:07,180 --> 00:14:10,180
soy el primero de mis amigos
que va a tener un bebé.
341
00:14:10,180 --> 00:14:12,020
fui el primero en casarme,
342
00:14:12,020 --> 00:14:14,520
entonces supe que iba a conseguir
343
00:14:14,520 --> 00:14:15,600
de todos los lados.
344
00:14:15,600 --> 00:14:18,020
lo siguiente vais a ser vosotros.
345
00:14:18,020 --> 00:14:19,020
no, espero - tu sabes, y yo espero
346
00:14:19,020 --> 00:14:20,930
que - no quiero que esto cambie nada.
347
00:14:20,930 --> 00:14:23,930
quiero decir, sé que va a cambiar las cosas,
pero no quiero que lo hagan
348
00:14:23,930 --> 00:14:26,020
como, cambiar cuánto
los veo chicos, y ...
349
00:14:26,020 --> 00:14:27,140
más tarde, Raquel no se sentía
350
00:14:27,140 --> 00:14:30,020
bien, ella se fue a acostar ...
351
00:14:30,270 --> 00:14:34,310
y luego, cuando llegamos a casa,
empezó a sentirse peor.
352
00:14:37,310 --> 00:14:39,770
[golpea] bebé?
353
00:14:41,390 --> 00:14:43,270
oh, Dios mío, bebé.
354
00:14:43,270 --> 00:14:44,640
bebé bebé bebé.
355
00:14:44,640 --> 00:14:46,060
¿estás bien?
356
00:14:46,060 --> 00:14:47,020
está bien, está bien.
357
00:14:47,020 --> 00:14:48,020
está bien, está bien, está bien.
358
00:14:48,020 --> 00:14:49,100
detener, detener, detener, detener, detener,
359
00:14:49,100 --> 00:14:50,730
para, para, para, para,
360
00:14:50,730 --> 00:14:51,520
está bien.
361
00:14:51,520 --> 00:14:53,640
cuando abrí la puerta,
362
00:14:53,640 --> 00:14:57,770
recuerdo pensar,
"no otra vez",
363
00:14:57,770 --> 00:14:59,890
solo recordando lo difícil fue
364
00:14:59,890 --> 00:15:02,730
ella la última vez.
365
00:15:02,730 --> 00:15:04,470
[llantos]
366
00:15:04,470 --> 00:15:08,770
shh.
367
00:15:19,020 --> 00:15:20,180
cuando llegamos al hospital,
368
00:15:20,180 --> 00:15:22,180
se la llevaron de inmediato.
369
00:15:22,180 --> 00:15:25,180
el médico la vio y acabamos
370
00:15:25,180 --> 00:15:27,020
de conocer la situación 'la causa
371
00:15:27,020 --> 00:15:30,020
la habíamos pasado antes.
372
00:15:30,020 --> 00:15:34,060
um, la parte más difícil es realmente ...
373
00:15:34,060 --> 00:15:36,930
es la espera, ¿sabes?
374
00:15:38,020 --> 00:15:41,470
especialmente cuando sabes cómo
375
00:15:41,470 --> 00:15:43,390
va a resultar.
376
00:15:43,390 --> 00:15:46,020
lo siento señor.
377
00:16:04,680 --> 00:16:07,470
el médico nos dijo que
tenemos dos opciones.
378
00:16:07,470 --> 00:16:10,020
podemos dejar correr el descargo
379
00:16:10,020 --> 00:16:13,060
su curso, um, o podríamos tener
380
00:16:13,060 --> 00:16:15,020
un procedimiento para acelerar las cosas
381
00:16:15,020 --> 00:16:19,020
junto y, uh, le dije a raquel
382
00:16:19,020 --> 00:16:22,730
que la apoyaría de cualquier manera.
383
00:16:23,220 --> 00:16:26,730
¿puedes ver si pueden
darmeb algo para dormir?
384
00:16:26,730 --> 00:16:29,060
sí.
385
00:16:29,060 --> 00:16:30,350
estará bien.
386
00:16:30,350 --> 00:16:31,640
¿está bien?
387
00:16:31,640 --> 00:16:32,640
te amo.
388
00:16:32,640 --> 00:16:35,220
yo también te amo.
389
00:16:35,220 --> 00:16:37,180
lo siento.
390
00:16:41,640 --> 00:16:43,020
Volveré enseguida.
391
00:16:43,020 --> 00:16:45,020
okey.
392
00:16:45,020 --> 00:16:46,430
nos dio la opcion de hacer
393
00:16:46,430 --> 00:16:48,220
un procedimiento que lo aceleraría
394
00:16:48,220 --> 00:16:52,060
a lo largo, um, pero yo no - por mi,
395
00:16:52,060 --> 00:16:53,810
realmente me sentí bien.
396
00:16:53,810 --> 00:16:54,430
¿sabes?
397
00:16:54,430 --> 00:16:55,600
este es lo más seguro que vendríamos
398
00:16:55,600 --> 00:16:58,020
a lo largo y esto - sólo me siento como
399
00:16:58,020 --> 00:16:59,890
necesita solo dejar que la naturaleza tome
400
00:16:59,890 --> 00:17:02,680
su curso y, um - y así que nosotros
401
00:17:02,680 --> 00:17:05,390
decidimos no hacerlo.
402
00:17:13,560 --> 00:17:16,850
por la mañana, me desperté y
403
00:17:16,850 --> 00:17:20,020
por alguna razon, solo necesitaba
404
00:17:20,020 --> 00:17:22,850
a ellos para hacer otro ultrasonido.
405
00:17:26,020 --> 00:17:27,430
justo de esta manera, por favor.
406
00:17:27,430 --> 00:17:29,520
no cámaras.
407
00:17:29,520 --> 00:17:30,810
hemos realizado todas las pruebas
408
00:17:30,810 --> 00:17:32,810
que necesitamos hacer
y miramossobre todo
409
00:17:32,810 --> 00:17:33,600
todo hacia atrás y
410
00:17:33,600 --> 00:17:37,220
hacia adelante, porque
encontramos un latido del corazón.
411
00:17:37,220 --> 00:17:38,430
¿seguro?
412
00:17:38,430 --> 00:17:39,020
sí.
413
00:17:39,020 --> 00:17:41,270
su bebé está vivo y bien.
414
00:17:41,270 --> 00:17:43,180
[risas] gracias.
415
00:17:43,180 --> 00:17:44,640
Van a ser padres.
416
00:17:44,640 --> 00:17:46,220
[risas] está bien.
417
00:17:46,220 --> 00:17:49,020
gracias.
418
00:17:50,020 --> 00:17:51,980
bien, ha sido muy
419
00:17:51,980 --> 00:17:55,470
agotador, estresante y confuso.
420
00:17:55,470 --> 00:17:58,020
todavía no saben qué pasó.
421
00:17:59,140 --> 00:18:00,980
tenemos a uno fuerte.
422
00:18:00,980 --> 00:18:05,020
pero todavía tenemos nuestro bebé.
423
00:18:05,520 --> 00:18:07,020
todo va a estar bien.
424
00:18:07,020 --> 00:18:10,310
de todos los embarazos, cerca del 20%
425
00:18:10,310 --> 00:18:11,810
terminar difícilmente en un descargo.
426
00:18:11,810 --> 00:18:15,270
el mal diagnóstico es raro,
pero en este caso,
427
00:18:15,270 --> 00:18:18,350
todo salió bien.
428
00:18:18,350 --> 00:18:20,020
van a tener su bebé.
429
00:18:20,020 --> 00:18:22,100
que bien.
430
00:18:22,100 --> 00:18:24,930
te amo.
431
00:18:24,930 --> 00:18:26,730
esa noche del hospital ...
432
00:18:26,730 --> 00:18:31,140
no puedo explicarlo, pero hay
433
00:18:31,140 --> 00:18:33,560
había alguien en la habitación conmigo.
434
00:18:33,560 --> 00:18:36,060
no era Kyle.
435
00:18:36,060 --> 00:18:37,680
alguien más.
436
00:18:37,680 --> 00:18:39,600
creo que, en su mente,
437
00:18:39,600 --> 00:18:43,770
era su padre.
438
00:18:43,770 --> 00:18:46,270
creo que cree que
su padre estaba allí.
439
00:18:46,270 --> 00:18:48,390
eso solo me hace dar cuenta
440
00:18:48,390 --> 00:18:49,930
que estoy rodeado de más
441
00:18:49,930 --> 00:18:51,520
gente que yo conozco.
442
00:18:51,520 --> 00:18:54,390
oh, no puedo esperar para ir a casa.
443
00:19:05,520 --> 00:19:07,020
esa noche en el hospital
444
00:19:07,020 --> 00:19:10,390
es cuando noté que
las cosas empezaron a cambiar.
445
00:19:10,390 --> 00:19:11,600
tuvimos nuestro primer equipo
446
00:19:11,600 --> 00:19:13,770
problemas, y había este
447
00:19:13,770 --> 00:19:15,980
cambio definitivo en lo que estábamos
448
00:19:15,980 --> 00:19:17,430
capturando, no sólo con el
449
00:19:17,430 --> 00:19:22,020
tono de la grabación
si no con raquel.
450
00:19:42,140 --> 00:19:44,600
¿por qué no solo lo dejas?
451
00:19:44,600 --> 00:19:46,770
yo los cuidaré.
452
00:19:46,770 --> 00:19:48,140
Puedes acostarte.
453
00:19:48,140 --> 00:19:50,140
[gemidos]
454
00:19:50,140 --> 00:19:51,270
oh, ven aquí.
455
00:19:51,270 --> 00:19:53,100
- [gemidos] - está bien.
456
00:19:53,100 --> 00:19:54,520
odio el hospital.
457
00:19:54,520 --> 00:19:57,430
[risas] sé que si lo odias.
458
00:19:57,430 --> 00:19:58,390
bueno, no más, ¿de acuerdo?
459
00:19:58,390 --> 00:20:00,180
al menos un rato.
460
00:20:00,180 --> 00:20:03,310
me voy a dormir durante
un millón de años.
461
00:20:03,310 --> 00:20:04,560
sí.
462
00:20:04,560 --> 00:20:05,980
bueno.
463
00:20:09,020 --> 00:20:11,060
[suspiros]
464
00:20:11,060 --> 00:20:12,180
ohhh.
465
00:20:12,180 --> 00:20:13,310
pobre chico.
466
00:20:13,310 --> 00:20:15,100
[gruñidos de perro]
467
00:20:15,100 --> 00:20:17,020
¿cómo se ve?
468
00:20:17,020 --> 00:20:19,140
[ el perro gruñe, ladra]
469
00:20:19,140 --> 00:20:20,020
[jadeos]
470
00:20:20,020 --> 00:20:21,560
- oye.
- oye.
471
00:20:21,560 --> 00:20:23,060
¿qué está pasando, amigo?
472
00:20:23,060 --> 00:20:24,430
[el perro gime, ladra]
473
00:20:24,430 --> 00:20:25,560
está bien, oye.
474
00:20:25,560 --> 00:20:26,100
okey.
475
00:20:26,100 --> 00:20:27,560
estoy - sí, he terminado.
476
00:20:27,560 --> 00:20:28,980
oye ven aquí.
477
00:20:28,980 --> 00:20:31,020
¿qué es eso, huh?
478
00:20:31,020 --> 00:20:32,980
¿que estas haciendo?
479
00:20:32,980 --> 00:20:34,390
sí, está bien.
480
00:20:34,390 --> 00:20:35,350
¿estás bien?
481
00:20:35,350 --> 00:20:37,020
sí, sí.
482
00:20:37,020 --> 00:20:37,890
hey amigo.
483
00:20:37,890 --> 00:20:38,890
sólo estamos nosotros, huh?
484
00:20:38,890 --> 00:20:41,020
Te sientes cooperador llendo
hacia arriba, eh?
485
00:20:41,020 --> 00:20:43,600
vamos a caminar.
¿qué dices? ¿sí?
486
00:20:43,600 --> 00:20:47,020
desde que regresamos aquella
noche del hospital,
487
00:20:47,020 --> 00:20:50,390
el perro ha estado actuando
un poco extraño. igual que--
488
00:20:50,390 --> 00:20:53,680
creo que está confundido por
todo lo que está pasando,
489
00:20:53,680 --> 00:20:56,220
así que está actuando un poco.
490
00:20:56,220 --> 00:20:58,020
sí, contra mí.
491
00:20:58,020 --> 00:20:59,020
todo está dirigido a mí.
492
00:20:59,020 --> 00:21:01,640
es la almohada.
la almohada fue un accidente.
493
00:21:01,640 --> 00:21:02,350
sí.
494
00:21:02,350 --> 00:21:05,020
mira lo que hizo tu perro.
495
00:21:05,020 --> 00:21:05,980
es eso--
496
00:21:05,980 --> 00:21:07,980
eso es mío, sí.
497
00:21:07,980 --> 00:21:09,730
él es - él no -
fue un accidente.
498
00:21:09,730 --> 00:21:11,730
no va a tras tu almohada.
499
00:21:11,730 --> 00:21:12,430
¿no es así?
500
00:21:12,430 --> 00:21:14,980
bien, el es - están estas
502
00:21:14,980 --> 00:21:16,560
personas y las cámaras y el
501
00:21:16,560 --> 00:21:17,560
sólo está pensando de que va esto
502
00:21:17,560 --> 00:21:20,470
se pone tan defensivo
cuando hablo de su perro.
503
00:21:20,470 --> 00:21:23,220
yo - vamos a buscar un
lugar más grande, y pienso
504
00:21:23,220 --> 00:21:26,020
esa será una buena solución para todos.
505
00:21:26,020 --> 00:21:31,430
uh, creo que una casa
es lo que necesitamos.
506
00:21:47,390 --> 00:21:51,520
me gusta el tipo de planos
de piso abierto.
507
00:21:51,520 --> 00:21:53,020
estoy más fascinado por, como,
508
00:21:53,020 --> 00:21:54,430
lo que han utilizado para decorar
509
00:21:54,430 --> 00:21:56,020
el lugar que la casa real.
510
00:21:56,020 --> 00:21:57,020
pero, ya sabes, esto podría ser
511
00:21:57,020 --> 00:21:59,600
el sitio perfecto.
512
00:22:01,930 --> 00:22:03,980
la búsqueda de casa ha sido mucho
513
00:22:03,980 --> 00:22:06,020
más frustrante de lo que esperaba.
514
00:22:06,020 --> 00:22:07,020
no es malo, ¿sabes?
515
00:22:07,020 --> 00:22:09,100
realmente quiero que se haga.
516
00:22:09,100 --> 00:22:11,020
quiero instalarme, sabes,
517
00:22:11,020 --> 00:22:13,020
para el momento que
el bebé llegue aquí.
518
00:22:13,020 --> 00:22:14,020
creo que tengo ese sentimiento
519
00:22:14,020 --> 00:22:16,220
de anidar, así es, uh ...
520
00:22:16,220 --> 00:22:19,020
me estoy volviendo muy impaciente.
521
00:22:19,020 --> 00:22:20,020
perdón. [risas]
522
00:22:20,020 --> 00:22:21,100
ay Dios mío.
523
00:22:21,100 --> 00:22:24,270
no mires.
524
00:22:32,730 --> 00:22:35,520
eso no es bueno.
525
00:22:35,520 --> 00:22:38,220
¿de qué está tan feliz este bebé?
526
00:22:38,220 --> 00:22:39,810
[risas]
527
00:22:39,810 --> 00:22:43,100
¿por qué no usas esta como
habitación para el bebé?
528
00:22:43,100 --> 00:22:45,470
sí, no tenemos nada.
529
00:22:45,470 --> 00:22:47,020
Raquel quiere hacer una oferta
530
00:22:47,020 --> 00:22:48,470
para "la casa de la trampa".
531
00:22:48,470 --> 00:22:51,470
[risas]
532
00:22:51,470 --> 00:22:53,850
Abraham Lincoln.
533
00:22:53,850 --> 00:22:56,020
[Risas]
534
00:22:58,140 --> 00:22:59,850
ok, estaremos tranquilos.
535
00:22:59,850 --> 00:23:03,020
sí.
536
00:23:03,020 --> 00:23:05,140
oh, me gustan estos arcos.
537
00:23:05,140 --> 00:23:06,220
sí.
538
00:23:06,220 --> 00:23:07,020
diablos sí.
539
00:23:07,020 --> 00:23:09,850
no estaremos haciendo
esto todo el tiempo.
540
00:23:09,850 --> 00:23:10,430
[risas]
541
00:23:10,430 --> 00:23:11,470
es - esto es mucho más grande.
542
00:23:11,470 --> 00:23:13,140
como productor de reality show,
543
00:23:13,140 --> 00:23:15,020
vives momentos como este.
544
00:23:15,020 --> 00:23:16,220
esto es lo que hace el espectáculo.
545
00:23:16,220 --> 00:23:18,350
[gritando en armenio]
546
00:23:18,350 --> 00:23:20,180
estos momentos dramáticos
no planificados.
547
00:23:20,180 --> 00:23:22,020
quieres capturar estas cosas.
548
00:23:22,020 --> 00:23:23,020
[gritando en armenio]
549
00:23:23,020 --> 00:23:24,560
hey, hey, está bien, mamá, mamá.
550
00:23:24,560 --> 00:23:25,770
lo siento.
551
00:23:25,770 --> 00:23:26,270
¡mamá!
552
00:23:26,270 --> 00:23:27,890
Eres como... [tartamudeos]
553
00:23:27,890 --> 00:23:29,020
ya sabes, "¿lo pillas?"
554
00:23:29,020 --> 00:23:30,850
[gritando en armenio]
555
00:23:30,850 --> 00:23:31,980
vamos, vamos solo.
556
00:23:31,980 --> 00:23:33,060
no te preocupes por ello.
557
00:23:33,060 --> 00:23:34,020
hey, que el--
558
00:23:34,020 --> 00:23:35,180
¡whoa, whoa, whoa, mamá!
559
00:23:35,180 --> 00:23:36,020
señora--
560
00:23:36,020 --> 00:23:37,430
para para para.
561
00:23:37,430 --> 00:23:38,060
Vamos.
562
00:23:38,060 --> 00:23:39,560
[gritando en armenio]
563
00:23:39,560 --> 00:23:41,390
David, ¿qué mierda?
564
00:23:41,390 --> 00:23:47,020
[gritando en armenio]
565
00:23:47,020 --> 00:23:49,770
esta señora obviamente
lo hizo para raquel.
566
00:23:49,770 --> 00:23:50,810
[gritando en armenio]
567
00:23:50,810 --> 00:23:52,890
¡pare, pare, pare, pare!
568
00:23:52,890 --> 00:23:55,640
[gritando en armenio]
569
00:23:55,640 --> 00:23:57,020
oh, eso fue tan extraño.
570
00:23:57,020 --> 00:23:59,430
sí, ella - ella vio mi vientre y,
571
00:23:59,430 --> 00:24:03,600
uh, ella acaba de
empezar a asustar.
572
00:24:04,020 --> 00:24:07,810
usted me conoce, gritando
y señalandome ...
573
00:24:07,810 --> 00:24:11,140
bien, es un momento difícil ahora para
las personas que están perdiendo sus hogares.
574
00:24:11,140 --> 00:24:12,850
fue un poco aterrador,
en realidad, pero ...
575
00:24:12,850 --> 00:24:15,060
estoy alegre de que esté bien.
576
00:24:15,680 --> 00:24:19,140
que estén bien.
577
00:24:19,140 --> 00:24:21,770
mi editor es armenio y él
578
00:24:21,770 --> 00:24:24,020
dijo que la señora gritaba ...
579
00:24:24,020 --> 00:24:27,180
estaba diciendo "diablo".
580
00:24:27,180 --> 00:24:29,100
ella estaba diciendo "diablo".
581
00:24:39,980 --> 00:24:43,770
la mudanza a la nueva casa
funcionó para todos.
582
00:24:43,770 --> 00:24:46,220
funcionó para el espectáculo.
583
00:24:46,220 --> 00:24:48,270
pero el pequeño - um, el pequeño
584
00:24:48,270 --> 00:24:50,060
incidentes que empezaron
585
00:24:50,060 --> 00:24:52,680
sucediendo, simplemente
parecían empeorar.
586
00:24:52,680 --> 00:24:54,430
¿qué estás pensando?
587
00:24:54,430 --> 00:24:57,020
esta es la habitación del bebé.
588
00:24:57,020 --> 00:24:58,020
¿sí?
589
00:24:58,020 --> 00:25:00,020
sí.
590
00:25:00,020 --> 00:25:01,270
no sé.
591
00:25:01,270 --> 00:25:02,770
es solo--
592
00:25:02,770 --> 00:25:04,020
¿Se siente así?
593
00:25:04,020 --> 00:25:05,890
definitivamente se siente así.
594
00:25:05,890 --> 00:25:06,850
porque dos cámaras en nuestra
595
00:25:06,850 --> 00:25:08,730
caras no son suficientes, los chicos
596
00:25:08,730 --> 00:25:11,810
están instalando cámaras de seguridad
597
00:25:11,810 --> 00:25:12,730
en las esquinas de nuestra casa, y
598
00:25:12,730 --> 00:25:15,020
de esa manera nunca
puedes escaparte.
599
00:25:15,020 --> 00:25:18,220
tengo uno aquí en
la habitación del bebé.
600
00:25:18,220 --> 00:25:19,390
no me preguntes por qué.
601
00:25:19,390 --> 00:25:21,390
no hay bebé.
602
00:25:21,390 --> 00:25:23,810
e incluso uno - este es el mejor -
603
00:25:23,810 --> 00:25:27,020
en nuestro dormitorio!
604
00:25:27,020 --> 00:25:30,640
para que rick pueda
mirarnos y pajearse.
605
00:25:30,640 --> 00:25:34,680
tenemos más problemas técnicos
en el conjunto de entrega
606
00:25:34,680 --> 00:25:39,810
de lo que he tenido en cualquiera de
mis tomas anteriores en cualquier otro momento.
607
00:25:39,810 --> 00:25:40,390
oh.
608
00:25:40,390 --> 00:25:42,020
ooh, espera, espera, espera, espera.
609
00:25:42,020 --> 00:25:43,020
Siente...
610
00:25:43,020 --> 00:25:44,020
no, no, no, por aquí.
611
00:25:44,020 --> 00:25:47,640
es muy inusual que las
612
00:25:47,640 --> 00:25:50,020
interferencias estubieran contenidas
613
00:25:50,020 --> 00:25:52,140
alrededor de una persona o de una zona.
614
00:25:52,140 --> 00:25:54,060
¿de qué sería el mural?
615
00:25:54,060 --> 00:25:56,020
pero esto sucedió concentrado
616
00:25:56,020 --> 00:25:58,020
alrededor de raquel.
617
00:26:00,020 --> 00:26:01,020
¡hola!
618
00:26:01,020 --> 00:26:02,310
hola corazon.
619
00:26:02,310 --> 00:26:03,770
¿cómo estás?
620
00:26:03,770 --> 00:26:04,350
oh.
621
00:26:04,350 --> 00:26:06,020
bien, mi mamá vino a visitarte,
622
00:26:06,020 --> 00:26:07,730
así que fue agradable.
623
00:26:07,730 --> 00:26:08,930
es la primera vez que ella
624
00:26:08,930 --> 00:26:12,020
visto el nuevo lugar y
a mi bebé.
625
00:26:12,020 --> 00:26:12,770
en el dormitorio.
626
00:26:12,770 --> 00:26:15,310
oh, eso es una escalera empinada.
627
00:26:15,310 --> 00:26:16,220
oh, lo sé, sí.
628
00:26:16,220 --> 00:26:18,850
solo tengo mi estudio allí.
629
00:26:18,850 --> 00:26:19,890
ten cuidado.
630
00:26:19,890 --> 00:26:20,850
esto es como un--
631
00:26:20,850 --> 00:26:21,930
sí. [risas]
632
00:26:21,930 --> 00:26:22,470
como un barco.
633
00:26:22,470 --> 00:26:24,470
bien, estoy tan - estoy emocionado.
634
00:26:24,470 --> 00:26:25,850
creo que es el pequeña perfecta
635
00:26:25,850 --> 00:26:28,100
casa para el pequeño ángel perfecto.
636
00:26:28,100 --> 00:26:30,930
también esta es la habitación del bebé.
637
00:26:30,930 --> 00:26:32,020
la habitación del bebé.
638
00:26:32,020 --> 00:26:32,680
sí.
639
00:26:32,680 --> 00:26:33,730
ya sabes, Kyle ha estado trabajando así
640
00:26:33,730 --> 00:26:35,980
mucho y estoy aquí la mayoría
641
00:26:35,980 --> 00:26:37,980
del tiempo, por lo que será agradable
642
00:26:37,980 --> 00:26:39,730
poder tener alguien aquí.
643
00:26:39,730 --> 00:26:41,810
en realidad estaba pensando
en poner "Amanda" allí
644
00:26:41,810 --> 00:26:44,560
antes y lo olvidé. qué divertido.
645
00:26:44,560 --> 00:26:47,180
por supuesto, probablemente no deberías
decir a nadie el nombre porque
646
00:26:47,180 --> 00:26:52,020
todos conocerán alguien
que no les gustará.
647
00:26:52,020 --> 00:26:55,020
oh, mamá, comprueba esto.
648
00:26:55,020 --> 00:26:56,020
¿quién está celoso?
649
00:26:56,020 --> 00:26:58,060
[el perro ladra suavemente]
650
00:26:58,060 --> 00:27:03,600
[el perro ladra fuertemente]
651
00:27:03,600 --> 00:27:05,350
raquel, no hagas eso.
652
00:27:05,350 --> 00:27:06,140
¿qué?
653
00:27:06,140 --> 00:27:07,270
es gracioso.
654
00:27:07,270 --> 00:27:08,770
qué cruel.
655
00:27:08,770 --> 00:27:10,520
no sé. Yo--
656
00:27:10,520 --> 00:27:12,430
¿Un perro grande alrededor
de un pequeño bebé?
657
00:27:12,430 --> 00:27:13,470
creo que el perro está bien y
658
00:27:13,470 --> 00:27:14,930
si dejamos de marearlo con trucos,
659
00:27:14,930 --> 00:27:16,640
todo va a estar bien.
660
00:27:16,640 --> 00:27:18,810
¿okey?
661
00:27:18,810 --> 00:27:21,890
el perro está bien.
662
00:27:21,890 --> 00:27:24,060
es una especie
de tema sensible.
663
00:27:24,060 --> 00:27:25,560
okey.
664
00:27:35,640 --> 00:27:37,020
[jadeos] ¡ah!
665
00:27:37,020 --> 00:27:38,020
[risas]
666
00:27:38,020 --> 00:27:40,020
hola.
667
00:27:40,020 --> 00:27:42,770
no quieres estar
leyendo una revista.
668
00:27:42,770 --> 00:27:44,980
no quiero estar en cámara.
669
00:27:44,980 --> 00:27:46,020
espera un segundo.
espera un segundo.
670
00:27:46,020 --> 00:27:49,730
- vamos ...
- ok, eso no es para lo que sirve.
671
00:27:49,730 --> 00:27:50,890
[risas]
672
00:27:50,890 --> 00:27:51,930
¿a dónde vas?
673
00:27:51,930 --> 00:27:54,470
voy a ir por ahí.
674
00:27:54,470 --> 00:27:58,350
soy demasiado grande para estar fuera.
675
00:27:58,350 --> 00:28:00,020
mm.
676
00:28:00,020 --> 00:28:00,680
[gemidos]
677
00:28:00,680 --> 00:28:01,890
eres una mami calentona.
678
00:28:01,890 --> 00:28:04,020
bien, detente, detente
679
00:28:04,020 --> 00:28:05,140
¿qué?
680
00:28:05,140 --> 00:28:07,270
te dejaré solo si tu
681
00:28:07,270 --> 00:28:11,100
dame un disparo sexy de ese bulto.
682
00:28:11,100 --> 00:28:13,020
- ¿este bulto?
- posa para mí.
683
00:28:13,020 --> 00:28:18,020
[risas] ¿feliz ahora?
684
00:28:19,020 --> 00:28:22,020
asi que...
685
00:28:22,020 --> 00:28:25,020
que--
686
00:28:25,020 --> 00:28:26,020
ay Dios mío.
687
00:28:26,020 --> 00:28:28,020
está bien, eso fue extraño.
688
00:28:28,020 --> 00:28:29,770
así que las cámara abatibles
fueron un regalo
689
00:28:29,770 --> 00:28:31,730
a Kyle y Raquel.
690
00:28:31,730 --> 00:28:33,810
les hice prometer que ellos
691
00:28:33,810 --> 00:28:35,520
me mostrarían las fotografías y
692
00:28:35,520 --> 00:28:38,310
quizás nosotros, uh, las usaríamos
693
00:28:38,310 --> 00:28:40,600
para, ya sabes, una característica especial
694
00:28:40,600 --> 00:28:42,560
o algo como eso, uh,
695
00:28:42,560 --> 00:28:43,930
entre bastidores.
696
00:28:43,930 --> 00:28:45,600
no fue hasta después de que murió
697
00:28:45,600 --> 00:28:50,060
que alquien viera sus videos.
698
00:28:50,060 --> 00:28:52,020
nunca pensé que hubiera
699
00:28:52,020 --> 00:28:54,520
visto lo que vi en esas cámaras.
700
00:28:54,520 --> 00:28:57,020
solo quieren, como, capturar,
solo quieren hablar
701
00:28:57,020 --> 00:29:01,350
acerca de las cosas que están pasando en la casa,
Has estado escuchando.
702
00:29:01,350 --> 00:29:02,390
no queremos hablar de eso.
703
00:29:02,390 --> 00:29:04,020
oh, ¿por qué no queremos
- por qué no queremos hablar de eso?
704
00:29:04,020 --> 00:29:08,390
no veo lo que tiene que ver eso,
eso no es parte del show.
705
00:29:09,730 --> 00:29:14,100
bien, Kyle ha estado trabajando
realmente largas horas y, um ...
706
00:29:14,100 --> 00:29:16,810
no sé. últimamente
yo solo - sabes,
707
00:29:16,810 --> 00:29:19,020
es una casa antigua y cruje y
708
00:29:19,020 --> 00:29:20,100
cualquier cosa.
709
00:29:20,100 --> 00:29:22,430
últimamente me dan escalofríos
710
00:29:22,430 --> 00:29:23,270
fácilmente, ¿sabes?
711
00:29:23,270 --> 00:29:24,600
yo oigo un ruido y pienso
712
00:29:24,600 --> 00:29:27,470
alguien está allí.
713
00:29:27,470 --> 00:29:29,180
Y me mantiene sin poder dormir
por un tiempo
714
00:29:29,180 --> 00:29:31,430
y luego cuando finalmente
715
00:29:31,430 --> 00:29:33,350
consigo dormir termino teniendo
716
00:29:33,350 --> 00:29:36,350
pesadillas realmente heorribles.
717
00:29:36,350 --> 00:29:40,020
pero, sabes, he estado
718
00:29:40,020 --> 00:29:45,020
pintando más, así que es bueno.
719
00:29:45,020 --> 00:29:46,020
bueno, no sé si es
720
00:29:46,020 --> 00:29:48,020
el embarazo o que es solo
721
00:29:48,020 --> 00:29:53,100
Dedicando más tiempo,
pero es diferente.
722
00:29:53,100 --> 00:29:57,060
es interesante, sus cosas nuevas.
723
00:29:57,060 --> 00:30:00,520
hago pintura al óleo, por lo que tienes
que esperar hasta que esté seco y
724
00:30:00,520 --> 00:30:03,020
entonces lo barnizas,
así que tienes que esperar a que el barniz
725
00:30:03,020 --> 00:30:05,180
seque, así que este es el
estado en el que nos encontramos ahora
726
00:30:05,180 --> 00:30:09,020
[risas] probablemente estás preguntando,
como, ¿qué es este maniquí?
727
00:30:09,020 --> 00:30:10,020
esta de aquí es Marlena.
728
00:30:10,020 --> 00:30:14,020
ella ha estado
la he tenido por mucho tiempo.
729
00:30:14,020 --> 00:30:16,020
uh, ya sabes, es - no voy
730
00:30:16,020 --> 00:30:19,020
a conseguir un modelo para ...
731
00:30:19,020 --> 00:30:20,310
que se sienta aquí,
especialmente en
732
00:30:20,310 --> 00:30:22,100
medio de la noche, para ser mi
733
00:30:22,100 --> 00:30:24,020
modelo, es muy buena si yo
734
00:30:24,020 --> 00:30:25,060
quiero hacer cosas
sobre dibujo de figuras.
735
00:30:25,060 --> 00:30:26,390
es raro porque no es
736
00:30:26,390 --> 00:30:29,930
generalmente, el tipo de cosa que pinto.
737
00:30:29,930 --> 00:30:31,220
solo estoy enfocado en los ojos
738
00:30:31,220 --> 00:30:33,850
y ser observado.
¿sabes?
739
00:30:33,850 --> 00:30:35,220
quiero decir, como, este personaje
740
00:30:35,220 --> 00:30:38,680
mayormente mira asustado,
741
00:30:38,680 --> 00:30:41,810
y este está solo - está solo
742
00:30:41,810 --> 00:30:43,640
devolviendome la mirada.
743
00:30:43,640 --> 00:30:45,890
estaba tarde pintando, como
744
00:30:45,890 --> 00:30:49,980
de costumbre, um,
y realmente estaba
745
00:30:49,980 --> 00:30:52,730
cansado de repente, así que fui
746
00:30:52,730 --> 00:30:54,980
abajo, um, y estaba
747
00:30:54,980 --> 00:30:56,730
realmente oscuro,
y yo me fui de ahí
748
00:30:56,730 --> 00:30:58,020
porque no lo hice, no lo hice
749
00:30:58,020 --> 00:31:00,220
quiero despertar Kyle.
750
00:31:00,220 --> 00:31:03,270
um, así que me arrastre a la cama ...
751
00:31:03,270 --> 00:31:06,600
y estaba a punto de dormirme,
752
00:31:06,600 --> 00:31:10,020
y entonces llega a mí ...
753
00:31:10,020 --> 00:31:14,770
pero no es Kyle.
754
00:31:14,770 --> 00:31:17,270
uh, solo puedo ver su mano.
755
00:31:17,270 --> 00:31:18,850
es tan oscuro que no puedo ver su
756
00:31:18,850 --> 00:31:22,640
cara, y tiene clavos.
757
00:31:22,640 --> 00:31:24,600
son como - son como
758
00:31:24,600 --> 00:31:27,180
maquinillas de afeitar,
y alcanza mi vientre.
759
00:31:30,430 --> 00:31:33,930
hay mucha sangre, y yo
760
00:31:33,930 --> 00:31:38,020
no puedo moverme en absoluto
y no puedo gritar.
761
00:31:38,020 --> 00:31:41,560
es solo - lo intento y lo intento y
762
00:31:41,560 --> 00:31:46,020
Y - nada sale.
763
00:31:46,020 --> 00:31:48,470
así que sabes, eso es y entonces yo
764
00:31:48,470 --> 00:31:52,390
despierto y luego no quiero
765
00:31:52,390 --> 00:31:55,180
volver a dormirme, así que me voy
766
00:31:55,180 --> 00:31:57,430
volver arriba para pintar.
767
00:32:00,020 --> 00:32:03,180
[jadeos]
768
00:32:03,180 --> 00:32:04,770
¿qué?
769
00:32:08,310 --> 00:32:12,680
era sólo una ... pesadilla.
770
00:32:17,930 --> 00:32:21,220
no son encurtidos
y helado con ella.
771
00:32:21,220 --> 00:32:23,470
tiene este anhelo de carne ...
772
00:32:25,520 --> 00:32:28,390
que es extraño porque ella ...
773
00:32:29,310 --> 00:32:31,180
lo juró hace años.
774
00:32:31,180 --> 00:32:32,020
hm.
775
00:32:32,020 --> 00:32:33,220
Eso es - para.
776
00:32:33,220 --> 00:32:34,730
no es saludable.
no estoy bromeando.
777
00:32:34,730 --> 00:32:37,140
- está bien.
- no puedo comer esto. no estoy embarazada.
778
00:32:37,140 --> 00:32:38,850
- no, no, no
- raquel--
779
00:32:38,850 --> 00:32:41,270
tiene un sabor extraño
cuando está todo cocinado.
780
00:32:42,100 --> 00:32:44,390
- está bien.
- esa es--
781
00:32:45,730 --> 00:32:48,020
¿ves?
782
00:32:52,180 --> 00:32:53,930
una cosa que me gustaría
dejar claro es que las
783
00:32:53,930 --> 00:32:58,810
reservas que tenía acerca de tener
un nacimiento en casa con una matrona--
784
00:32:58,810 --> 00:33:00,980
en este caso, um, con el
785
00:33:00,980 --> 00:33:02,890
es solo mi preocupación
786
00:33:02,890 --> 00:33:05,020
por la salud y seguridad
del niño y la madre.
787
00:33:05,020 --> 00:33:10,390
hay varias cosas que vamos a hacer en esta cita.
788
00:33:10,390 --> 00:33:14,350
ciertamente, me gustaría pensar
que Raquel se había quedado
789
00:33:14,350 --> 00:33:15,430
bajo mi cuidado durante su embarazo
790
00:33:15,430 --> 00:33:20,100
que habríamos conseguido algún tipo
de prohibición que nosotros
791
00:33:20,100 --> 00:33:21,020
podríamos haber evitado.
792
00:33:21,020 --> 00:33:22,470
¿qué estás rasgando allí?
793
00:33:22,470 --> 00:33:24,350
oh, yo estaba - tenía esta pulsera.
794
00:33:24,350 --> 00:33:26,220
- me dio un erupción.
- hm.
795
00:33:26,220 --> 00:33:27,310
pero, sabes, creo que estaba
796
00:33:27,310 --> 00:33:29,060
solo alérgico a eso o algo.
797
00:33:29,060 --> 00:33:30,680
ahora, no es mucho mejor
798
00:33:30,680 --> 00:33:32,100
que tener que salir y salir
799
00:33:32,100 --> 00:33:34,220
en la oficina del médico?
800
00:33:34,220 --> 00:33:35,060
si. [risas]
801
00:33:35,060 --> 00:33:37,020
en este punto, sólo siento
802
00:33:37,020 --> 00:33:39,680
muy mal para ambas familias.
803
00:33:46,770 --> 00:33:49,180
solo consiga un registro de eso.
804
00:33:49,180 --> 00:33:51,060
consigue disparos de todos los espejos.
805
00:33:51,060 --> 00:33:52,310
okey.
806
00:33:52,310 --> 00:33:53,020
ay Dios mío.
807
00:33:53,020 --> 00:33:57,980
no lo creo. estamos aquí un mes,
y alguien irrumpe.
808
00:33:57,980 --> 00:33:58,600
sé que cierre la puerta.
809
00:33:58,600 --> 00:34:00,310
- no lo olvidaría.
- no - no lo toque.
810
00:34:00,310 --> 00:34:02,020
- lo he bloqueado--
- no lo toques.
811
00:34:02,020 --> 00:34:05,020
solo espera a la policía.
812
00:34:07,020 --> 00:34:08,640
- ay Dios mío.
- toma esto.
813
00:34:08,640 --> 00:34:09,850
¿qué es?
814
00:34:09,850 --> 00:34:11,020
Dios, ¿a qué huele ese?
815
00:34:11,020 --> 00:34:12,560
toma esto.
816
00:34:14,020 --> 00:34:15,270
ay Dios mío.
817
00:34:15,270 --> 00:34:17,520
ya sabes, si nos dejamos
a Madden en la casa ...
818
00:34:17,520 --> 00:34:20,100
oh, no empieces.
819
00:34:20,100 --> 00:34:22,100
¿qué?
820
00:34:22,100 --> 00:34:23,890
[suspiros]
821
00:34:23,890 --> 00:34:26,600
¿por qué alguien haría eso?
822
00:34:26,600 --> 00:34:30,980
es sólo una broma.
823
00:34:30,980 --> 00:34:32,020
¿porque nosotros?
824
00:34:32,020 --> 00:34:33,020
[ruido sordo]
825
00:34:33,020 --> 00:34:33,770
ay Dios mío.
826
00:34:33,770 --> 00:34:35,520
vamos fuera, vamos fuera.
827
00:34:35,520 --> 00:34:36,310
De prisa.
828
00:34:36,310 --> 00:34:37,270
no, no, no, no, no.
829
00:34:37,270 --> 00:34:38,520
no, no.
830
00:34:38,520 --> 00:34:41,020
no subas allí.
831
00:34:41,020 --> 00:34:42,060
¡Kyle!
832
00:34:42,060 --> 00:34:46,100
[suspiros] excelente.
833
00:34:59,470 --> 00:35:00,980
Kyle?
834
00:35:03,770 --> 00:35:05,020
Kyle?
835
00:35:07,270 --> 00:35:09,100
¿me estás tomando el pelo?
836
00:35:15,520 --> 00:35:16,890
Kyle?
837
00:35:19,930 --> 00:35:22,020
no es nadie.
no es nadie.
838
00:35:22,020 --> 00:35:22,890
no es nada.
839
00:35:22,890 --> 00:35:24,310
no sé qué podemos hacer.
840
00:35:24,310 --> 00:35:25,560
excepto dejar a Madden
en la casa.
841
00:35:25,560 --> 00:35:31,680
te dije. solo esperaremos
a que venga la policía.
842
00:35:31,680 --> 00:35:33,680
Kyle?
843
00:35:33,680 --> 00:35:35,430
¿qué?
844
00:35:35,430 --> 00:35:37,980
cómo podemos--
845
00:35:37,980 --> 00:35:39,890
¿cómo vemos que hay sobre ellos?
846
00:35:39,890 --> 00:35:42,850
probablemente podríamos
llamar solamente a Rick.
847
00:35:52,430 --> 00:35:54,680
los vecinos no vieron a nadie.
848
00:35:54,680 --> 00:35:56,310
nada faltaba, y a las
849
00:35:56,310 --> 00:35:58,980
11:17, todas las cámaras se fueron.
850
00:36:01,520 --> 00:36:03,730
y también fue la primera vez
851
00:36:03,730 --> 00:36:08,020
que captamos la voz en la pista.
852
00:36:17,430 --> 00:36:23,020
[gritos superpuestos y distorsionados]
853
00:36:26,270 --> 00:36:27,770
Raquel me envió un número de
854
00:36:27,770 --> 00:36:30,020
las evp registradas por el
855
00:36:30,020 --> 00:36:30,770
equipo de produccion.
856
00:36:30,770 --> 00:36:35,470
los evp son "fenómeno de voz electrónica".
857
00:36:35,470 --> 00:36:36,930
la gente cree que son
858
00:36:36,930 --> 00:36:39,640
grabaciones de los muertos.
859
00:36:39,640 --> 00:36:41,020
Geoff Burroughs es alguien
860
00:36:41,020 --> 00:36:43,020
quien Raquel invesigó después
861
00:36:43,020 --> 00:36:44,980
escuchó las grabaciones.
862
00:36:44,980 --> 00:36:48,470
es un investigador paranormal,
863
00:36:48,470 --> 00:36:50,180
un tipo administrador de radio.
864
00:36:50,180 --> 00:36:54,020
sabes, "Geoff esta fuera de Geoff",
y cuando escuchó eso
865
00:36:54,020 --> 00:36:55,100
había un espectáculo involucrado
866
00:36:55,100 --> 00:36:57,020
se interesó mucho más.
867
00:36:57,020 --> 00:36:58,560
bien, los triángulos dibujados
868
00:36:58,560 --> 00:37:00,180
los espejos que tenía raquel
869
00:37:00,180 --> 00:37:02,730
mencionados, que ciertamente levantó
870
00:37:02,730 --> 00:37:04,930
mi antena.
871
00:37:04,930 --> 00:37:07,020
el triángulo taumatúrgico es
872
00:37:07,020 --> 00:37:10,020
dijo para convocar a los demonios.
873
00:37:10,020 --> 00:37:12,730
ya sabes, Kyle no confió en él.
874
00:37:12,730 --> 00:37:14,560
no has dormido en una semana.
875
00:37:14,560 --> 00:37:16,390
me sorprendió que
estas escuchando voces
876
00:37:16,390 --> 00:37:17,470
¿en uno de esos micrófonos?
877
00:37:17,470 --> 00:37:18,390
¿lo has escuchado?
878
00:37:18,390 --> 00:37:20,560
sí, yo tengo.
es una algarabía.
879
00:37:20,560 --> 00:37:23,520
probablemente interferencia
de un teléfono inalámbrico o algo.
880
00:37:23,520 --> 00:37:24,520
¿puedo obtener una comprobación de micrófono?
881
00:37:24,520 --> 00:37:26,020
hola, soy Kyle.
micrófono de Kyle.
882
00:37:26,020 --> 00:37:28,600
solo vengo a decir,
estoy en casa solo y entonces el perro
883
00:37:28,600 --> 00:37:30,180
¿me gruñía sin razón? no estoy
hablando de Madden.
884
00:37:30,180 --> 00:37:33,100
- ahora están recogiendo ...
- no voy a hablar de Madden.
885
00:37:33,100 --> 00:37:34,930
mierda espeluznante en mi micrófono.
886
00:37:34,930 --> 00:37:36,470
quiero decir--
887
00:37:36,470 --> 00:37:37,810
- [suspiros]
- [gemidos]
888
00:37:37,810 --> 00:37:40,520
solo estoy preguntando.
tal vez solo quiera hablar de eso y ...
889
00:37:40,520 --> 00:37:42,020
¿qué - qué quieres
que haga al respecto?
890
00:37:42,020 --> 00:37:45,680
honestamente, ¿qué quieres que
haga al respecto?
891
00:37:45,680 --> 00:37:46,810
¿okey?
892
00:37:46,810 --> 00:37:48,180
[suspiros]
893
00:37:48,180 --> 00:37:49,980
¿estamos listos?
894
00:37:49,980 --> 00:37:53,020
no, no tenemos que hacer esto.
895
00:37:53,020 --> 00:37:55,680
no, es - sí, está bien.
896
00:37:58,730 --> 00:37:59,350
okey.
897
00:37:59,350 --> 00:38:01,020
¿me estás jodiendo?
898
00:38:01,020 --> 00:38:03,020
¿este maldito micrófono?
899
00:38:03,020 --> 00:38:05,430
recogerá el ruido
del agua. ¿okey?
900
00:38:05,430 --> 00:38:06,980
alguien mas recoge lo mismo
901
00:38:06,980 --> 00:38:07,980
maldita cosa en su vieja
902
00:38:07,980 --> 00:38:10,020
puta casa y lo
ponen en internet.
903
00:38:10,020 --> 00:38:12,810
¿los mismos ruidos exactos?
904
00:38:12,810 --> 00:38:15,640
ruidos!
905
00:38:16,980 --> 00:38:19,180
¡no son fantasmas, Raquel!
906
00:38:22,020 --> 00:38:25,270
Raquel se había vuelto obsesionada,
907
00:38:25,270 --> 00:38:26,640
por falta de mejor plazo,
908
00:38:26,640 --> 00:38:29,020
con el nombre Alastor, la
909
00:38:29,020 --> 00:38:32,890
entidad de Alastor.
910
00:38:37,520 --> 00:38:39,020
en la fe católica,
911
00:38:39,020 --> 00:38:43,020
Alastor es un demonio de
la venganza, básicamente.
912
00:38:43,020 --> 00:38:45,220
si el demonio Alastor se había
913
00:38:45,220 --> 00:38:47,770
obsesionado con Raquel y de hecho
914
00:38:47,770 --> 00:38:50,680
la había poseido, uh, habría
915
00:38:50,680 --> 00:38:53,520
sido una situación muy grave.
916
00:38:53,520 --> 00:38:54,850
no había nada - nada,
917
00:38:54,850 --> 00:38:56,020
esencialmente nada que podría
918
00:38:56,020 --> 00:38:57,930
hacer para eliminar al demonio
919
00:38:57,930 --> 00:39:01,270
hasta conseguir lo que quería ...
920
00:39:01,270 --> 00:39:03,730
y Raquel creyó que Alastor
921
00:39:03,730 --> 00:39:06,020
quería ser renacido a través de
922
00:39:06,020 --> 00:39:08,270
su niño.
923
00:39:12,850 --> 00:39:14,020
me encanta como el - me encanta como
924
00:39:14,020 --> 00:39:15,020
la persona que avanzó
925
00:39:15,020 --> 00:39:17,020
avanzó anónimamente.
926
00:39:17,020 --> 00:39:17,770
cobarde.
927
00:39:17,770 --> 00:39:20,020
nunca me dejaría a algo como eso.
928
00:39:20,020 --> 00:39:22,980
mi registro de pista
habla por sí mismo.
929
00:39:24,560 --> 00:39:27,060
no necesito,
no necesito trucos.
930
00:39:27,060 --> 00:39:29,020
no, no admito nada.
931
00:39:29,020 --> 00:39:29,810
tengo grandes espectáculos.
932
00:39:29,810 --> 00:39:31,220
son grandes espectáculos
porque nosotros
933
00:39:31,220 --> 00:39:33,020
hacemos las cosas bien.
934
00:39:42,140 --> 00:39:44,310
solo déjelo fuera,
y comeré cuando llegue a casa.
935
00:39:44,310 --> 00:39:46,060
oh, obviamente te estan siguiendo.
936
00:39:46,060 --> 00:39:48,470
sí, me están siguiendo.
937
00:39:50,020 --> 00:39:51,020
¿que estas haciendo?
938
00:39:51,020 --> 00:39:52,020
no sé qué estamos
939
00:39:52,020 --> 00:39:53,270
haciendo, pero me va a meter
940
00:39:53,270 --> 00:39:54,020
en problemas.
941
00:39:54,020 --> 00:39:55,310
- vamos.
- ¿problemas?
942
00:39:55,310 --> 00:39:56,180
- mirar-- - ¿qué tipo de problema?
943
00:39:56,180 --> 00:39:58,020
mira, mira, solo dígales.
solo dígales.
944
00:39:58,020 --> 00:39:59,060
el problema, el problema de este tipo.
945
00:39:59,060 --> 00:40:00,270
solo dígales que apagen las cámaras.
946
00:40:00,270 --> 00:40:02,020
- es así de simple.
- sí, lo he intentado.
947
00:40:02,020 --> 00:40:03,100
hey, chicos, apagad las cámaras.
948
00:40:03,100 --> 00:40:05,310
- Colegas--
- Que os follen.
949
00:40:05,310 --> 00:40:07,020
okey.
950
00:40:07,020 --> 00:40:08,390
- disparos.
- ¿disparos?
951
00:40:08,390 --> 00:40:09,850
- disparos.
- disparos.
952
00:40:09,850 --> 00:40:11,220
necesitas un disparo.
puedo decir que necesitas un disparo.
953
00:40:11,220 --> 00:40:12,600
- ya lo hice--
- necesita un disparo.
954
00:40:12,600 --> 00:40:15,220
he estado tratando de hacer que
haga una toma desde que llegé aquí.
955
00:40:15,220 --> 00:40:17,430
Massy...
956
00:40:17,430 --> 00:40:18,640
[todos vitoreando]
957
00:40:18,640 --> 00:40:19,470
¡Cierra la boca!
958
00:40:19,470 --> 00:40:20,770
[sonando música rock]
959
00:40:20,770 --> 00:40:25,520
♪ ♪
960
00:40:25,520 --> 00:40:26,270
[la música se detiene]
961
00:40:26,270 --> 00:40:30,020
realmente necesito las horas,
construyendo buena voluntad.
962
00:40:30,020 --> 00:40:31,470
debería haber llamado.
963
00:40:31,470 --> 00:40:33,140
lo siento.
964
00:40:33,310 --> 00:40:36,180
no sé. estoy
- estoy, como - estoy por mi cuenta.
965
00:40:36,180 --> 00:40:40,020
- yo--
- me dejas con este perro maldito.
966
00:40:40,020 --> 00:40:41,220
¿está aquí?
967
00:40:41,220 --> 00:40:42,140
sí.
968
00:40:42,140 --> 00:40:43,310
no puedes dejarlo
969
00:40:43,310 --> 00:40:46,020
no puedo tratar con él.
970
00:40:46,020 --> 00:40:47,100
hey amigo.
971
00:40:47,100 --> 00:40:50,020
oh, ahora es - oh,
mira lo dulce que es.
972
00:40:50,020 --> 00:40:52,390
él es tu pequeño bebé.
973
00:40:53,020 --> 00:40:54,060
todo está bien, amigo.
974
00:40:54,060 --> 00:40:55,310
me desperté el otro día y
975
00:40:55,310 --> 00:40:57,020
el solo me estaba mirando.
976
00:40:57,020 --> 00:40:58,020
Raquel, quizás si no lo
977
00:40:58,020 --> 00:40:59,600
antagonizaras todo el tiempo,
978
00:40:59,600 --> 00:41:00,350
estaría bien.
979
00:41:00,350 --> 00:41:02,020
no lo estoy antagonizando.
980
00:41:02,020 --> 00:41:02,810
está bien ahora.
981
00:41:02,810 --> 00:41:04,220
está bien cuando está contigo.
982
00:41:04,220 --> 00:41:05,560
no voy a hacer todo esto
983
00:41:05,560 --> 00:41:06,350
por el perro.
984
00:41:06,350 --> 00:41:09,020
yo no quiero el perro en
985
00:41:09,020 --> 00:41:10,100
la casa mas.
986
00:41:10,100 --> 00:41:11,470
me hace realmente sentir incómoda.
987
00:41:11,470 --> 00:41:13,600
- tu puta madre, ¿ok?
- ¡oh!
988
00:41:13,600 --> 00:41:14,600
sabía que esto sucedería.
989
00:41:14,600 --> 00:41:16,220
- va a plantar algunos ...
- oh, es mi madre.
990
00:41:16,220 --> 00:41:18,020
- así es.
- la maldita idea en tu cabeza,
991
00:41:18,020 --> 00:41:20,890
y vas a cargar con eso, Raquel.
992
00:41:20,890 --> 00:41:22,350
¡sabía que esto iba a pasar!
993
00:41:22,350 --> 00:41:23,470
esto no se trata de mi madre.
994
00:41:23,470 --> 00:41:24,470
eso fue lo que paso.
995
00:41:24,470 --> 00:41:25,980
¡lo veo sucediendo todo el tiempo!
996
00:41:25,980 --> 00:41:27,020
esto es lo que pasa.
997
00:41:27,020 --> 00:41:28,270
ella te dice lo que quiere
998
00:41:28,270 --> 00:41:29,220
hazlo y tú hazlo.
999
00:41:29,220 --> 00:41:30,100
ese perro ladra y
1000
00:41:30,100 --> 00:41:31,310
me gruñe todo el tiempo.
1001
00:41:31,310 --> 00:41:32,560
está meando en mi almohada.
1002
00:41:32,560 --> 00:41:33,470
raquel, juro por Dios,
1003
00:41:33,470 --> 00:41:34,810
esto está en tu cabeza, ¿ok?
1004
00:41:34,810 --> 00:41:35,770
esto está en tu cabeza.
1005
00:41:35,770 --> 00:41:37,140
se orinó en tu almohada.
1006
00:41:37,140 --> 00:41:38,220
se orinó en tu almohada, ¿está bien?
1007
00:41:38,220 --> 00:41:39,520
podría haber sido mi almohada.
1008
00:41:39,520 --> 00:41:40,520
fue una putada
1009
00:41:40,520 --> 00:41:42,180
¡pero no fue!
1010
00:41:42,180 --> 00:41:43,470
Actúas como si no importara.
1011
00:41:43,470 --> 00:41:45,930
- no te importa una mierda ...
- no voy a jugar este juego.
1012
00:41:45,930 --> 00:41:47,020
acerca de cómo me siento.
1013
00:41:47,020 --> 00:41:48,100
no te voy a humillar y
1014
00:41:48,100 --> 00:41:49,520
fingir que el perro tiene algun
1015
00:41:49,520 --> 00:41:50,350
tipo de venganza en
tu contra, ¿está bien?
1016
00:41:50,350 --> 00:41:52,020
no lo voy a hacer.
es jodidamente ridículo.
1017
00:41:52,020 --> 00:41:54,020
oh, ahora estoy loca
porque el perro ...
1018
00:41:54,020 --> 00:41:55,730
- ¡Raquel!
- el perro no me gusta.
1019
00:41:55,730 --> 00:41:57,060
es jodidamente ridículo,
¿de acuerdo?
1020
00:41:57,060 --> 00:42:00,020
es como si - te preocuparas
más por eso -
1021
00:42:00,020 --> 00:42:01,470
- ¿qué?
- siento que te importa más
1022
00:42:01,470 --> 00:42:04,680
ese perro que de tu bebé.
1023
00:42:07,270 --> 00:42:08,220
a la mierda con eso.
1024
00:42:08,220 --> 00:42:10,020
oh, sí, solo vete.
1025
00:42:10,020 --> 00:42:11,140
¡que forma de ser un padre!
1026
00:42:11,140 --> 00:42:12,430
me voy de paseo.
1027
00:42:12,430 --> 00:42:14,020
oh, sí, está bien.
1028
00:42:14,020 --> 00:42:16,060
cada vez que hay un problema, por qué
1029
00:42:16,060 --> 00:42:18,220
¿no simplemente te vas?
1030
00:42:18,220 --> 00:42:22,020
¡es jodidamente responsable!
1031
00:42:22,020 --> 00:42:24,890
¡madura!
1032
00:42:24,890 --> 00:42:26,020
Jesús.
1033
00:42:26,020 --> 00:42:27,770
joder, fuera.
1034
00:42:34,640 --> 00:42:38,140
no me siento mal
por las bebidas.
1035
00:42:40,020 --> 00:42:42,020
quiero decir, podría haber llamado.
1036
00:42:43,520 --> 00:42:45,310
quiero decir, una noche de ...
1037
00:42:45,310 --> 00:42:49,020
es - no es una gran oferta.
1038
00:42:49,980 --> 00:42:54,430
ya sabes, dice que no estoy comprometida
suficientemente con el embarazo.
1039
00:42:55,350 --> 00:42:58,730
¿para qué estoy trabajando
12 horas al día?
1040
00:43:02,680 --> 00:43:05,430
quizás tengo que hacer más.
no sé.
1041
00:43:08,020 --> 00:43:11,020
quizás tenga que hacer más
o algo diferente.
1042
00:43:14,770 --> 00:43:16,980
vayamos adentro.
1043
00:43:28,730 --> 00:43:35,180
[el perro gruñe, ladra]
1044
00:43:41,140 --> 00:43:43,520
Madden.
1045
00:43:47,390 --> 00:43:50,020
Madden, está bien.
1046
00:43:52,810 --> 00:43:56,020
[ruido sordo, ladrido]
1047
00:43:56,020 --> 00:43:57,220
sí.
1048
00:43:57,220 --> 00:44:02,470
um, entonces, eso es lo que he estado
tratando, solo para que lo sepas.
1049
00:44:06,020 --> 00:44:07,270
no sé.
1050
00:44:07,270 --> 00:44:11,020
había algo diferente acerca
de sus cosas más nuevas.
1051
00:44:11,020 --> 00:44:12,180
era...
1052
00:44:12,180 --> 00:44:14,890
este es un gran espacio.
1053
00:44:14,890 --> 00:44:16,020
más oscuro.
1054
00:44:16,020 --> 00:44:18,100
diferente.
es más atrevido.
1055
00:44:18,100 --> 00:44:21,770
su obra más nueva,
parecía que estaba más en problemas.
1056
00:44:21,770 --> 00:44:23,470
sí, casi parecen arañazos
de alguna manera.
1057
00:44:23,470 --> 00:44:30,560
solo sabía que algo era diferente
y se reflejaba en su trabajo.
1058
00:44:55,430 --> 00:44:59,390
actualmente estoy limpiando mis
epillos porque la cosa más extraña
1059
00:44:59,390 --> 00:45:03,020
del insomnio es que,
al fin, te cansas y
1060
00:45:03,020 --> 00:45:08,020
tienes que ir a la cama, pero yo he
estado pintando, así que he estado,
1061
00:45:08,020 --> 00:45:10,020
oh--
1062
00:45:10,020 --> 00:45:12,560
[rasposo leve]
1063
00:45:14,390 --> 00:45:18,310
lo siento, um,
¿qué estaba diciendo? oh sí.
1064
00:45:18,310 --> 00:45:20,270
y, uh, sí.
1065
00:45:20,270 --> 00:45:22,890
sólo soy--
1066
00:45:29,770 --> 00:45:33,350
hay algo allí.
1067
00:45:38,220 --> 00:45:40,640
¿mmm?
1068
00:45:51,350 --> 00:45:52,020
okey.
1069
00:45:52,020 --> 00:45:56,560
creo que estoy cansada y
escuchando cosas, así que ...
1070
00:46:13,560 --> 00:46:16,020
Raquel.
1071
00:46:16,020 --> 00:46:18,020
¿que estas haciendo?
1072
00:46:18,020 --> 00:46:20,020
uh, solo estaba limpiando
1073
00:46:20,020 --> 00:46:21,270
mis cepillos.
1074
00:46:21,270 --> 00:46:23,430
es tarde, vamos.
1075
00:46:30,930 --> 00:46:33,430
muévete.
1076
00:46:33,430 --> 00:46:35,270
mierda.
1077
00:46:35,270 --> 00:46:38,020
[suspiros]
1078
00:46:38,020 --> 00:46:40,430
oh Jesús.
1079
00:46:40,430 --> 00:46:42,060
- hey, hey, hey, hey.
- maldita sea.
1080
00:46:42,060 --> 00:46:43,520
para, para, para,
para, para, para.
1081
00:46:43,520 --> 00:46:45,680
- no, no, no, no, para.
- cariño, prepárate para el trabajo.
1082
00:46:45,680 --> 00:46:47,020
Para. ¡oye!
1083
00:46:47,020 --> 00:46:48,600
fácil.
1084
00:46:48,600 --> 00:46:52,020
solo regresa.
1085
00:46:53,020 --> 00:46:54,180
[risas] ve y siéntate.
1086
00:46:54,180 --> 00:46:56,100
sientate.
1087
00:46:56,100 --> 00:46:58,020
¿has terminado en el baño?
1088
00:46:58,020 --> 00:46:59,850
- sí.
- ¿qué pasó?
1089
00:46:59,850 --> 00:47:02,060
no sé.
1090
00:47:03,980 --> 00:47:06,020
no lo sabes.
1091
00:47:15,680 --> 00:47:18,020
alguien sigue llamando a la puerta,
1092
00:47:18,020 --> 00:47:22,020
así que decidí que los pillaré ...
1093
00:47:24,100 --> 00:47:26,020
finalmente.
1094
00:47:28,350 --> 00:47:29,560
okey.
1095
00:47:29,560 --> 00:47:31,810
esto es una idiotez.
1096
00:47:40,020 --> 00:47:42,100
[llaman a la puerta]
1097
00:47:44,100 --> 00:47:44,890
¿ves?
1098
00:47:44,890 --> 00:47:47,060
esto es de lo que hablaba.
1099
00:47:49,890 --> 00:47:52,470
nadie, otra vez.
1100
00:48:03,020 --> 00:48:05,730
está bien, he terminado con esto.
1101
00:48:05,730 --> 00:48:07,430
si tocas a mi puerta otra vez,
1102
00:48:07,430 --> 00:48:09,730
voy a llamar a la policía.
1103
00:48:19,430 --> 00:48:21,060
manten eso bloqueado.
1104
00:48:21,060 --> 00:48:22,930
ummm...
1105
00:48:23,680 --> 00:48:25,430
Kyle volverá a casa pronto,
1106
00:48:25,430 --> 00:48:27,020
muy bien--
1107
00:48:27,020 --> 00:48:29,020
[llaman a la puerta]
1108
00:48:30,020 --> 00:48:32,390
[suspiros]
1109
00:48:36,020 --> 00:48:37,980
¡solo para!
1110
00:48:40,890 --> 00:48:41,930
maldita sea.
1111
00:48:41,930 --> 00:48:44,180
ummm...
1112
00:48:45,020 --> 00:48:47,020
¿me escuchas?
1113
00:48:47,020 --> 00:48:49,270
sé lo que estás haciendo.
1114
00:48:52,810 --> 00:48:56,020
sí, estoy preocupado por ella.
1115
00:48:56,020 --> 00:48:57,470
por supuesto que estoy preocupado.
1116
00:48:57,470 --> 00:48:59,600
ella no está dorurmiendo.
1117
00:48:59,600 --> 00:49:00,140
miradlo.
1118
00:49:00,140 --> 00:49:02,390
ella es - ella es,
como, nocturna ahora.
1119
00:49:02,390 --> 00:49:04,020
la otra noche, llego a casa tarde.
1120
00:49:04,020 --> 00:49:05,020
ya os habíais ido, y
1121
00:49:05,020 --> 00:49:06,270
la encuentro arriba y ella
1122
00:49:06,270 --> 00:49:07,930
en el piso, rígida como--
1123
00:49:07,930 --> 00:49:11,520
como - como una plancha, y yo ...
1124
00:49:11,520 --> 00:49:12,890
y trato de despertarla.
1125
00:49:12,890 --> 00:49:13,560
la llamo por su nombre.
1126
00:49:13,560 --> 00:49:16,140
la sacudo y
no hay nada.
1127
00:49:16,140 --> 00:49:18,600
ella tiene estos arañazos
en los brazos, ¿de acuerdo?
1128
00:49:18,600 --> 00:49:20,270
ella no recuerda nada.
1129
00:49:20,270 --> 00:49:22,350
cómo sé - no era ella - tengo
1130
00:49:22,350 --> 00:49:24,350
¿viste sus uñas?
1131
00:49:24,350 --> 00:49:25,890
ella - ella los masticaba, ¿ok?
1132
00:49:25,890 --> 00:49:27,810
ella - tengo las uñas más largas
1133
00:49:27,810 --> 00:49:31,270
que ella, Rick.
1134
00:49:36,140 --> 00:49:37,560
estoy viendo lo que tu estas viendo
1135
00:49:37,560 --> 00:49:39,220
pero yo no ...
1136
00:49:39,220 --> 00:49:40,930
¿hay algo que no
1137
00:49:40,930 --> 00:49:42,020
me estás diciendo?
1138
00:49:42,020 --> 00:49:42,980
me parece pálida.
1139
00:49:42,980 --> 00:49:44,220
ella luce - es débil para mí.
1140
00:49:44,220 --> 00:49:45,600
ella está distante.
1141
00:49:45,600 --> 00:49:46,730
estoy de acuerdo con todas esas cosas,
1142
00:49:46,730 --> 00:49:48,020
pero no - escuché una voz
1143
00:49:48,020 --> 00:49:49,020
la otra noche.
1144
00:49:49,020 --> 00:49:50,520
yo me levanto, la encuentro sentada
1145
00:49:50,520 --> 00:49:51,890
en la sala de estar en el sofá,
1146
00:49:51,890 --> 00:49:53,810
solo miraba y hablaba, y
1147
00:49:53,810 --> 00:49:57,020
ella no hablaba como ella misma.
1148
00:49:57,020 --> 00:49:57,680
¿qué quieres decir?
1149
00:49:57,680 --> 00:49:58,930
ella no es - no es - es ...
1150
00:49:58,930 --> 00:50:01,430
ella está utilizando
la voz de alguien más.
1151
00:50:01,430 --> 00:50:03,020
¿que es eso?
1152
00:50:04,470 --> 00:50:06,810
no sé.
1153
00:50:06,810 --> 00:50:08,020
realmente no lo sé.
1154
00:50:08,020 --> 00:50:09,060
eso está - bien, bien.
1155
00:50:09,060 --> 00:50:11,020
eso es - eso es bueno.
1156
00:50:12,020 --> 00:50:15,100
- digo, consultaré sobre esto.
- sí, consulta a alguien ...
1157
00:50:15,100 --> 00:50:17,520
- has hablado--
- quién sabe lo que están haciendo,
1158
00:50:17,520 --> 00:50:18,560
¿okey?
1159
00:50:18,560 --> 00:50:20,020
Kyle ...
1160
00:50:28,020 --> 00:50:31,020
¿he escuchado algo
como esto antes?
1161
00:50:31,020 --> 00:50:31,770
no.
1162
00:50:31,770 --> 00:50:34,600
esta es una de las grabaciones
del micro de Raquel
1163
00:50:34,600 --> 00:50:36,020
[grito gutural]
1164
00:50:36,020 --> 00:50:36,930
okey.
1165
00:50:36,930 --> 00:50:38,020
felicidades.
1166
00:50:38,020 --> 00:50:39,020
hurra.
1167
00:50:39,020 --> 00:50:40,020
¿cielo?
1168
00:50:40,020 --> 00:50:41,850
[risas]
1169
00:50:41,850 --> 00:50:43,100
lo voy a fregar,
1170
00:50:43,100 --> 00:50:45,350
y lo haré un bucle por ti.
1171
00:50:46,390 --> 00:50:50,640
[discurso indistinto, superpuesto]
1172
00:50:50,640 --> 00:50:52,930
[grito gutural]
1173
00:50:52,930 --> 00:50:55,020
te dije.
lo dejé claro.
1174
00:50:55,020 --> 00:50:56,020
ella no puede escuchar esa mierda.
1175
00:50:56,020 --> 00:50:59,430
no quiero ese ese ruido
1176
00:50:59,430 --> 00:51:00,310
¡no sé qué es!
1177
00:51:00,310 --> 00:51:02,470
ella corre con esi.
sé que ella lo hace. ¿okey?
1178
00:51:02,470 --> 00:51:03,980
- escucha, hombre--
- ¿en qué estás pensando?
1179
00:51:03,980 --> 00:51:05,930
te contaré lo que estaba pensando
- yo estaba ...
1180
00:51:05,930 --> 00:51:09,060
Raquel vino a mí, um,
1181
00:51:09,060 --> 00:51:10,470
queriendo escuchar el--
1182
00:51:10,470 --> 00:51:11,470
lo que el equipo recogió
1183
00:51:11,470 --> 00:51:13,770
su micrófono, y vino a mí como un
1184
00:51:13,770 --> 00:51:15,470
amigo, y esto no tiene nada que
1185
00:51:15,470 --> 00:51:18,020
ver con el espectáculo en absoluto.
1186
00:51:18,020 --> 00:51:18,890
nada.
1187
00:51:18,890 --> 00:51:21,270
reproduje las grabaciones.
1188
00:51:21,270 --> 00:51:23,890
um, eso fue.
1189
00:51:23,890 --> 00:51:25,430
era - no tenía nada que ver
1190
00:51:25,430 --> 00:51:26,220
con el espectáculo.
1191
00:51:26,220 --> 00:51:27,390
ella fue alguien quien realmente
1192
00:51:27,390 --> 00:51:29,890
quería saber lo que estaba pasando.
1193
00:51:32,430 --> 00:51:36,390
hasta ese punto, uh,
87 grabaciones separadas.
1194
00:51:36,390 --> 00:51:39,930
¿cómo te suena? voces?
1195
00:51:41,020 --> 00:51:43,180
¿voces del más allá?
1196
00:51:43,560 --> 00:51:46,730
esa es una buena idea.
¿por qué no sigues contando a Raquel?
1197
00:51:55,020 --> 00:51:56,020
[risa]
1198
00:51:56,020 --> 00:51:57,020
perfecto.
1199
00:51:57,020 --> 00:51:59,020
no dejes la señal.
1200
00:51:59,020 --> 00:52:01,560
¿qué estaba pensando?
1201
00:52:01,560 --> 00:52:02,560
es una broma.
1202
00:52:02,560 --> 00:52:05,060
estoy bromenando.
1203
00:52:05,060 --> 00:52:07,100
¿dónde está nuestra chica?
1204
00:52:07,100 --> 00:52:08,770
no lo sé, Kyle.
1205
00:52:08,770 --> 00:52:09,770
¿qué?
1206
00:52:09,770 --> 00:52:10,270
ella--
1207
00:52:10,270 --> 00:52:12,020
creo que está utilizando el baño.
1208
00:52:12,020 --> 00:52:13,180
ella estaba aquí.
1209
00:52:13,180 --> 00:52:17,020
Raquel?
1210
00:52:17,020 --> 00:52:19,220
[golpes]
1211
00:52:19,220 --> 00:52:21,520
hola, cariño.
1212
00:52:22,520 --> 00:52:24,100
¿que estás haciendo?
1213
00:52:25,020 --> 00:52:27,770
estás pintando el cuarto del niño
1214
00:52:30,020 --> 00:52:31,430
ahora mismo, tenemos algunas personas
1215
00:52:31,430 --> 00:52:33,020
aquí, y quieren verlos.
1216
00:52:33,020 --> 00:52:35,560
todo se va a hacer,
1217
00:52:35,560 --> 00:52:38,470
y habrá mucho tiempo.
1218
00:52:38,470 --> 00:52:42,890
Alastor dijo que viene el bebé
y la habitación no está lista.
1219
00:52:47,850 --> 00:52:50,310
está bien, chicos.
1220
00:52:51,220 --> 00:52:54,220
[sonando música rock]
1221
00:52:54,220 --> 00:52:57,680
[charla indistinta]
1222
00:53:06,600 --> 00:53:08,980
¿me vas a ayudar?
1223
00:53:23,600 --> 00:53:25,890
¡Kyle!
1224
00:53:27,850 --> 00:53:30,020
Raquel?
1225
00:53:33,140 --> 00:53:34,730
oye.
para para para.
1226
00:53:34,730 --> 00:53:36,020
- hey, es--
- [Madden gime]
1227
00:53:36,020 --> 00:53:37,810
- ¿hey que pasó?
- eso no es mío.
1228
00:53:37,810 --> 00:53:39,020
- no es mío.
- [madden ladra, gime]
1229
00:53:39,020 --> 00:53:41,020
yo estaba solo haciendo los platos,
y el llegó a mí.
1230
00:53:41,020 --> 00:53:43,470
Raquel?
Raquel, ¿qué pasa aquí?
1231
00:53:43,470 --> 00:53:45,680
- y él ...
- ¿qué?
1232
00:53:45,680 --> 00:53:46,310
ay Dios mío.
1233
00:53:46,310 --> 00:53:48,100
¿qué pasa?
¿que es esto?
1234
00:53:48,100 --> 00:53:49,640
¿qué es esta sangre?
1235
00:53:49,640 --> 00:53:50,680
Kyle?
1236
00:53:50,680 --> 00:53:51,930
[jadeo]
1237
00:53:51,930 --> 00:53:53,930
Barbara, puedes entrar en mi
1238
00:53:53,930 --> 00:53:57,310
habitación y quitar mi
teléfono de mi mesa de noche?
1239
00:53:57,310 --> 00:53:58,430
si.
1240
00:53:58,430 --> 00:53:59,180
[Madden ladra]
1241
00:53:59,180 --> 00:54:02,020
Raquel, quédate ahí,
¿todo bien?
1242
00:54:02,020 --> 00:54:04,020
no sé si debo moverlo.
1243
00:54:04,020 --> 00:54:05,470
necesito llamar al veterinario.
1244
00:54:05,470 --> 00:54:06,060
¿Rick?
1245
00:54:06,060 --> 00:54:08,220
Rick, qué - Rick, ¿qué
estamos haciendo aquí?
1246
00:54:08,220 --> 00:54:10,060
sólo mantenlo - sólo
sigue grabando esto.
1247
00:54:10,060 --> 00:54:11,140
sólo sigue granbando.
1248
00:54:11,140 --> 00:54:14,770
Rick, ¿puedes venir a ayudarme?
1249
00:54:14,770 --> 00:54:15,850
yo lo hice.
1250
00:54:15,850 --> 00:54:16,520
lo hice.
1251
00:54:16,520 --> 00:54:18,980
- lo hice.
- [Madden grita]
1252
00:54:42,520 --> 00:54:44,680
¿cómo está?
1253
00:54:44,680 --> 00:54:46,850
ella está - bien, ella está bien.
1254
00:54:46,850 --> 00:54:49,020
ella está descansando.
1255
00:54:49,020 --> 00:54:52,730
siento lo de tu perro.
1256
00:54:56,180 --> 00:54:58,730
voy a ir a verla.
1257
00:55:01,020 --> 00:55:03,470
hola, cariño.
1258
00:55:08,100 --> 00:55:10,020
sólo sucedió muy rápido.
1259
00:55:10,020 --> 00:55:13,020
acabo de darme la vuelta,
y él estaba allí, y yo ...
1260
00:55:13,020 --> 00:55:14,020
[llantos]
1261
00:55:14,020 --> 00:55:15,140
mm.
1262
00:55:15,140 --> 00:55:16,020
oye.
1263
00:55:16,020 --> 00:55:18,180
[sollozos, quejidos]
1264
00:55:30,020 --> 00:55:33,390
quita esa cámara de
mi cara ahora mismo.
1265
00:55:52,020 --> 00:55:54,470
¿qué quieres que te diga?
1266
00:55:54,470 --> 00:55:56,100
ella dijo que Madden
vino después de ella,
1267
00:55:56,100 --> 00:55:57,180
vino tras su vientre, entonces él
1268
00:55:57,180 --> 00:55:58,850
vino después de ella, y tenía que
1269
00:55:58,850 --> 00:56:00,560
protegerse.
1270
00:56:05,020 --> 00:56:06,810
así que estamos bien?
1271
00:56:09,350 --> 00:56:11,020
así que Raquel, uh, sabes,
1272
00:56:11,020 --> 00:56:14,100
el puso su mano en su vientre,
1273
00:56:14,100 --> 00:56:16,810
ya sabes, para sentir al bebé.
1274
00:56:16,810 --> 00:56:18,930
y cuando lo hizo, sabes, ella
1275
00:56:18,930 --> 00:56:21,770
dijo: "¿puedes sentirlo?
1276
00:56:23,020 --> 00:56:25,140
está dentro de nuestro bebé ".
1277
00:56:26,020 --> 00:56:28,310
quiero decir, eso es ...
1278
00:56:28,310 --> 00:56:32,890
quiero decir, ¿qué haces?
1279
00:56:32,890 --> 00:56:37,020
por primera vez empezé a tratar
a Raquel tras la muerte de su padre.
1280
00:56:37,020 --> 00:56:39,060
mi diagnóstico original fue que
1281
00:56:39,060 --> 00:56:41,060
ella era una maníaca depresiva,
así que yo
1282
00:56:41,060 --> 00:56:43,600
la traté con medicamentos.
1283
00:56:43,600 --> 00:56:45,020
su madre me pidió bajar
1284
00:56:45,020 --> 00:56:47,020
y examinar a Raquel otra vez, y yo
1285
00:56:47,020 --> 00:56:50,430
encontré que los síntomas
eran totalmente diferentes.
1286
00:56:50,430 --> 00:56:52,770
el hecho de que dejó de tomar
sus antidepresivos podría tener
1287
00:56:52,770 --> 00:56:55,770
la causa, pero es difícil decir.
1288
00:56:55,770 --> 00:56:57,180
¿qué hacemos con el nacimiento?
1289
00:56:57,180 --> 00:57:00,020
tienes que tener el nacimiento en casa,
y tiene que recuperarla
1290
00:57:00,020 --> 00:57:00,930
sobre su medicamento.
1291
00:57:00,930 --> 00:57:02,100
por favor, tenemos que
1292
00:57:02,100 --> 00:57:03,600
convencela de tener el
nacimiento en el hospital.
1293
00:57:03,600 --> 00:57:07,180
- hay solo--
- Barbara, no quiere ir al hospital.
1294
00:57:07,180 --> 00:57:09,020
no me importa lo que ella quiere.
ella no es la...
1295
00:57:09,020 --> 00:57:10,930
tienes que preocuparte
por lo que ella quiere, Barbara.
1296
00:57:10,930 --> 00:57:13,680
yo soy su madre. por supuesto
me preocupo lo que ella quiere.
1297
00:57:13,680 --> 00:57:17,140
yo - hay un bebé en juego aquí.
1298
00:57:18,770 --> 00:57:21,140
ay Dios mío.
1299
00:57:21,140 --> 00:57:23,020
lo siento.
1300
00:57:23,020 --> 00:57:25,730
gracias por venir.
1301
00:57:31,020 --> 00:57:32,390
a Kyle tuvo un mal tiempo
1302
00:57:32,390 --> 00:57:34,020
para tomar la decisión de
1303
00:57:34,020 --> 00:57:36,020
mantener a Raquel en casa, pero
1304
00:57:36,020 --> 00:57:38,020
últimamente, sintió que había
1305
00:57:38,020 --> 00:57:40,310
más control sobre ella.
1306
00:57:40,310 --> 00:57:43,770
sí, quiero salir del show.
1307
00:57:43,770 --> 00:57:47,060
no, no, no, nada personal,
1308
00:57:47,060 --> 00:57:49,930
pero quiero que todo termine.
1309
00:57:52,980 --> 00:57:55,020
pero...
1310
00:57:55,020 --> 00:57:57,310
eso no es lo que quiere.
1311
00:57:59,810 --> 00:58:01,180
"pruebas", dijo.
1312
00:58:01,180 --> 00:58:04,020
ella dijo que...
1313
00:58:04,020 --> 00:58:07,020
esta será su prueba.
1314
00:58:08,430 --> 00:58:12,980
creo que quiere que
alguien vea lo que ve.
1315
00:58:22,730 --> 00:58:25,020
[estático]
1316
00:58:55,390 --> 00:58:58,060
yo fui el que sugerió
la bendición de la casa.
1317
00:58:58,060 --> 00:58:59,560
con todo lo que ha pasado
1318
00:58:59,560 --> 00:59:02,020
dentro de la casa, creo que es
1319
00:59:02,020 --> 00:59:05,020
bueno olvidar el pasado y
1320
00:59:05,020 --> 00:59:07,470
comenzar con la pizarra en blanco.
1321
00:59:09,020 --> 00:59:12,850
cuando una madre espectante
1322
00:59:13,810 --> 00:59:18,020
con un bebé que había esperado
1323
00:59:18,020 --> 00:59:21,020
jesús en su seno, justo como
1324
00:59:21,020 --> 00:59:23,810
la virgen maría hizo.
1325
00:59:23,810 --> 00:59:27,560
cuando se mudó a esta casa,
1326
00:59:27,560 --> 00:59:31,640
estaba aceptando a Jesús en
1327
00:59:31,640 --> 00:59:34,020
donde crecería tu familia
1328
00:59:34,020 --> 00:59:36,980
en paz y amor.
1329
00:59:36,980 --> 00:59:41,560
tan bendito tu hogar
1330
00:59:41,560 --> 00:59:44,770
en todo lo posible
1331
00:59:44,770 --> 00:59:47,390
traerá un mejor sentido
1332
00:59:47,390 --> 00:59:51,980
de la presencia de Jesús en tu vida.
1333
00:59:51,980 --> 00:59:54,640
oh, señor todopoderoso, bendiga:
1334
00:59:54,640 --> 00:59:59,810
bendiga esta casa para que haya
1335
00:59:59,810 --> 01:00:05,020
paz y amor en las espectativas
1336
01:00:05,020 --> 01:00:08,390
de la madre y su bendito marido.
1337
01:00:10,020 --> 01:00:15,430
en el nombre del señor, amén.
1338
01:00:19,470 --> 01:00:21,390
bendiga el - [audio distorsiona]
1339
01:00:21,390 --> 01:00:22,020
[estático]
1340
01:00:22,020 --> 01:00:24,100
- siéntate.
- ¿estás bien?
1341
01:00:24,100 --> 01:00:25,020
[estático]
1342
01:00:25,020 --> 01:00:26,140
¿te sientes débil?
1343
01:00:26,140 --> 01:00:27,390
[estático]
1344
01:00:27,390 --> 01:00:29,020
¿qué es?
1345
01:00:29,020 --> 01:00:30,060
yo siento--
1346
01:00:30,060 --> 01:00:31,980
¿quieres agua?
1347
01:00:31,980 --> 01:00:32,930
no.
1348
01:00:32,930 --> 01:00:33,850
aquí.
1349
01:00:33,850 --> 01:00:35,020
¿estás bien?
1350
01:00:35,020 --> 01:00:36,270
no, yo solo ...
1351
01:00:36,270 --> 01:00:37,100
aquí, recostarse.
1352
01:00:37,100 --> 01:00:38,140
tengo miedo por nuestro bebé.
1353
01:00:38,140 --> 01:00:40,390
deja de hablar de estas cosas, Raquel.
1354
01:00:40,390 --> 01:00:42,100
solo para. ¿okey?
1355
01:00:42,100 --> 01:00:43,020
¿qué - qué es?
1356
01:00:43,020 --> 01:00:44,020
¿conoces la manera en que tú
1357
01:00:44,020 --> 01:00:45,270
suenas cuando dice estas cosas?
1358
01:00:45,270 --> 01:00:47,020
sólo - me siento como si hubiera
1359
01:00:47,020 --> 01:00:48,640
algo y quiere nuestro bebé.
1360
01:00:48,640 --> 01:00:50,520
- no hay nada.
- sí hay.
1361
01:00:50,520 --> 01:00:51,890
- ¡no hay nada!
- sí hay.
1362
01:00:51,890 --> 01:00:53,060
¡no hay nada malo en la casa!
1363
01:00:53,060 --> 01:00:54,020
¡deja de gritar! deja de ...
1364
01:00:54,020 --> 01:00:55,560
¡no hay nada mal con el bebé!
1365
01:00:55,560 --> 01:00:56,350
deja de gritar, Kyle.
1366
01:00:56,350 --> 01:00:58,310
no hay nada malo en tí, ¿está bien?
1367
01:00:58,310 --> 01:00:59,310
para.
1368
01:00:59,310 --> 01:01:02,600
Kyle.
1369
01:01:02,600 --> 01:01:04,020
¿podemos tomar un descanso, por favor?
1370
01:01:04,020 --> 01:01:05,020
¿qué? ¿qué son estas cosas?
1371
01:01:05,020 --> 01:01:06,020
no puedo explicar.
1372
01:01:06,020 --> 01:01:07,100
detenga las cámaras. oye.
1373
01:01:07,100 --> 01:01:08,680
tomemos un descanso.
1374
01:01:08,680 --> 01:01:09,560
Yo--
1375
01:01:09,560 --> 01:01:10,470
whoa, oye.
1376
01:01:10,470 --> 01:01:11,980
¡apagua las cámaras!
1377
01:01:11,980 --> 01:01:13,390
apártate.
1378
01:01:13,390 --> 01:01:14,180
¡Kyle!
1379
01:01:14,180 --> 01:01:15,350
el es justo ...
1380
01:01:15,350 --> 01:01:16,560
lo siento.
1381
01:01:16,560 --> 01:01:18,890
mmm--
1382
01:01:19,850 --> 01:01:20,850
[suspiros]
1383
01:01:20,850 --> 01:01:24,020
Dios.
1384
01:01:27,470 --> 01:01:29,350
okey.
1385
01:01:29,350 --> 01:01:31,600
está bien.
1386
01:01:31,600 --> 01:01:32,600
y--
1387
01:01:32,600 --> 01:01:34,310
okey.
1388
01:01:34,310 --> 01:01:35,180
terminamos.
1389
01:01:35,180 --> 01:01:37,180
- okey.
- no sé.
1390
01:01:37,180 --> 01:01:38,390
no. okey.
1391
01:01:38,390 --> 01:01:39,930
se acabó.
1392
01:01:39,930 --> 01:01:40,890
me siento como algo
1393
01:01:40,890 --> 01:01:41,640
creo que deberías ir.
1394
01:01:41,640 --> 01:01:43,100
es como no puedo hablar con ...
1395
01:01:43,100 --> 01:01:44,020
sal.
1396
01:01:44,020 --> 01:01:45,020
- Jesús.
- sal.
1397
01:01:45,020 --> 01:01:46,470
Padre Alvarez, creo que usted ...
1398
01:01:46,470 --> 01:01:47,060
¡sal!
1399
01:01:47,060 --> 01:01:48,850
- ya voy.
- sal. fuera.
1400
01:01:48,850 --> 01:01:49,730
no.
1401
01:01:49,730 --> 01:01:51,020
sal. fuera.
1402
01:01:51,020 --> 01:01:52,060
lo siento. soy--
1403
01:01:52,060 --> 01:01:53,140
todos, salir.
1404
01:01:53,140 --> 01:01:55,020
todos, salgan, por favor.
1405
01:01:55,020 --> 01:01:55,980
no me voy a ir.
1406
01:01:55,980 --> 01:01:57,770
- Barbara, por favor salga.
- yo no--
1407
01:01:57,770 --> 01:01:59,020
¡Bárbara, salga!
1408
01:01:59,020 --> 01:02:03,020
¡sal de mi casa ahora mismo!
1409
01:02:03,020 --> 01:02:05,020
¡no dejaré a mi hija con vosotros!
1410
01:02:05,020 --> 01:02:08,600
mamá, mamá, solo vete.
1411
01:02:08,600 --> 01:02:11,020
¡Fuera!
1412
01:02:38,020 --> 01:02:42,020
Sabes, me sentí como si
hubiéramos llegado tan lejos.
1413
01:02:42,020 --> 01:02:44,020
solo tenemos que terminar.
1414
01:02:44,020 --> 01:02:45,430
Kyle tomó algunas convencimientos.
1415
01:02:45,430 --> 01:02:48,020
no voy a fingir que
no es más fácil sin un
1416
01:02:48,020 --> 01:02:50,310
equipo de personas alrededor.
1417
01:02:50,310 --> 01:02:52,020
estoy aquí.
1418
01:02:53,100 --> 01:02:55,020
sí, estás aquí.
1419
01:02:56,850 --> 01:02:58,680
no estoy seguro por qué.
1420
01:02:59,020 --> 01:03:01,020
pasé todo mi tiempo libre allí.
1421
01:03:01,020 --> 01:03:03,180
incluso me quedaría algunas noches.
1422
01:03:03,180 --> 01:03:05,020
me sentí como parte de la familia.
1423
01:03:05,020 --> 01:03:10,180
en serio, está ganando peso,
lo que es bueno.
1424
01:03:10,180 --> 01:03:14,180
pero, sabes, ella es ...
1425
01:03:14,180 --> 01:03:16,980
no está en el lugar correcto
1426
01:03:16,980 --> 01:03:18,390
todo el tiempo.
1427
01:03:18,390 --> 01:03:21,470
ella no duerme lo suficiente.
1428
01:03:21,470 --> 01:03:23,980
ella está comiendo divertido.
1429
01:03:23,980 --> 01:03:26,640
ella piensa que Marlena se ha escapado.
1430
01:03:26,640 --> 01:03:29,020
Marlena?
1431
01:03:29,020 --> 01:03:31,020
su maniqui.
1432
01:03:33,020 --> 01:03:34,140
ella lo ha desordenado.
1433
01:03:34,140 --> 01:03:36,640
no sabía lo que íbamos a capturar.
1434
01:03:36,640 --> 01:03:38,020
solo sabía que teníamos ...
1435
01:03:38,020 --> 01:03:39,020
no, no fue toma de efectivo.
1436
01:03:39,020 --> 01:03:40,020
no era cualquier tipo de
1437
01:03:40,020 --> 01:03:42,680
explotación para terminar
para mi propio beneficio.
1438
01:03:42,680 --> 01:03:43,520
nada como eso.
1439
01:03:43,520 --> 01:03:44,980
era acerca - era acerca de,
1440
01:03:44,980 --> 01:03:49,180
juntos como grupo,
terminando lo que empezamos.
1441
01:03:49,180 --> 01:03:50,020
eso fue todo.
1442
01:03:50,020 --> 01:03:51,980
eso fue y alguien necesitaba
1443
01:03:51,980 --> 01:03:54,310
estar allí para él.
1444
01:03:56,980 --> 01:04:01,020
y oré por Raquel y el bebé.
1445
01:04:03,680 --> 01:04:06,020
¿como fue eso?
1446
01:04:09,270 --> 01:04:11,810
uh, es como hacer
1447
01:04:11,810 --> 01:04:13,020
una pequeña charla con tu interior
1448
01:04:13,020 --> 01:04:15,390
con quien no había hablado un tiempo.
1449
01:04:19,270 --> 01:04:20,640
¿qué?
1450
01:04:20,640 --> 01:04:21,680
esto no es justo.
1451
01:04:21,680 --> 01:04:22,680
déjame ver tu "Union card"
1452
01:04:22,680 --> 01:04:24,060
antes de que te entregue esto.
1453
01:04:24,060 --> 01:04:24,980
[risas]
1454
01:04:24,980 --> 01:04:26,770
todo bien, aquí vas.
1455
01:04:32,140 --> 01:04:34,100
no es un juguete.
1456
01:04:34,100 --> 01:04:35,140
[suspiros]
1457
01:04:35,140 --> 01:04:36,140
los tiempos difíciles no duran.
1458
01:04:36,140 --> 01:04:37,270
las personas difíciles si, hermano.
1459
01:04:37,270 --> 01:04:38,640
estamos en tiempo de "bandera blanca".
1460
01:04:38,640 --> 01:04:41,060
estaremos bien.
1461
01:04:42,890 --> 01:04:44,930
guau.
1462
01:04:45,980 --> 01:04:46,560
mucha acción.
1463
01:04:46,560 --> 01:04:49,560
creo que tenemos el corazón por aquí.
1464
01:04:49,560 --> 01:04:52,390
[latido del corazón]
1465
01:04:52,390 --> 01:04:54,020
sí.
1466
01:04:55,770 --> 01:04:56,890
aquí vamos.
1467
01:04:56,890 --> 01:05:00,270
oh, es tan fuerte ...
1468
01:05:00,270 --> 01:05:02,350
y suena saludable.
1469
01:05:02,350 --> 01:05:05,020
[el latido continúa]
1470
01:05:06,730 --> 01:05:08,730
[grito]
1471
01:05:08,730 --> 01:05:09,770
[estático]
1472
01:05:09,770 --> 01:05:10,680
[exhala]
1473
01:05:10,680 --> 01:05:11,600
¿qué fue eso?
1474
01:05:11,600 --> 01:05:16,390
no sé.
1475
01:05:19,560 --> 01:05:21,730
¡abre la puerta!
1476
01:05:21,730 --> 01:05:23,520
[golpeando la puerta]
1477
01:05:23,520 --> 01:05:24,430
¿estás bien?
1478
01:05:24,430 --> 01:05:25,600
[continúan los golpes]
1479
01:05:25,600 --> 01:05:26,770
¿está ella allí?
1480
01:05:26,770 --> 01:05:27,560
Raquel?
1481
01:05:27,560 --> 01:05:28,560
¿ella está allí?
1482
01:05:28,560 --> 01:05:30,140
ella está allí.
1483
01:05:30,140 --> 01:05:33,770
Raquel?
1484
01:05:33,770 --> 01:05:38,180
Raquel, abre la puerta, bebé.
1485
01:05:38,180 --> 01:05:41,350
Raquel, abre la puerta.
1486
01:05:46,560 --> 01:05:49,430
cariño, dejenos entrar.
1487
01:05:51,560 --> 01:05:52,640
Raquel.
1488
01:05:52,640 --> 01:05:56,020
lo conseguí, Barbara.
1489
01:05:59,020 --> 01:06:01,390
[gruñidos]
1490
01:06:04,810 --> 01:06:06,470
¿qué demonios?
1491
01:06:06,470 --> 01:06:09,430
¿por qué no respondiste a la puerta?
1492
01:06:18,350 --> 01:06:20,980
¿hola, cariño?
1493
01:06:20,980 --> 01:06:22,220
¿podemos verlo muy rápido?
1494
01:06:22,220 --> 01:06:24,430
espera.
1495
01:06:24,430 --> 01:06:25,270
¿por qué?
1496
01:06:25,270 --> 01:06:26,560
solo quiero mostrarlos reales
1497
01:06:26,560 --> 01:06:28,350
rápido, solo por un segundo.
1498
01:06:28,350 --> 01:06:29,180
¿okey?
1499
01:06:29,180 --> 01:06:32,850
todo está bien.
1500
01:06:38,020 --> 01:06:41,520
suficiente.
1501
01:06:41,520 --> 01:06:44,730
el bebé está pateando.
1502
01:07:02,470 --> 01:07:06,020
pensé que estabas cubriendo a
Raquel esta noche.
1503
01:07:13,930 --> 01:07:16,100
Raquel?
1504
01:07:19,520 --> 01:07:21,980
¿bebé?
1505
01:07:26,020 --> 01:07:29,890
Jesucristo.
1506
01:07:32,890 --> 01:07:35,310
está bien, simplemente no ...
1507
01:07:35,310 --> 01:07:37,770
okey.
1508
01:07:52,640 --> 01:07:55,020
Raquel?
1509
01:07:58,730 --> 01:08:01,020
¿bebé?
1510
01:08:07,020 --> 01:08:08,730
Kyle?
1511
01:08:10,560 --> 01:08:12,980
¿qué sabes sobre los espejos?
1512
01:08:17,020 --> 01:08:18,350
no sé.
1513
01:08:18,350 --> 01:08:21,980
son solo cosas en su cabeza, ¿sabes?
1514
01:08:21,980 --> 01:08:23,310
solo--
1515
01:08:25,390 --> 01:08:28,560
dice que son un conducto
1516
01:08:28,560 --> 01:08:30,390
al...
1517
01:08:30,390 --> 01:08:32,020
[suspira] mundo espíritu.
1518
01:08:32,020 --> 01:08:34,640
no sé.
1519
01:08:37,020 --> 01:08:38,180
y simplemente no sé si
1520
01:08:38,180 --> 01:08:40,220
se supone que estoy de acuerdo con ella
1521
01:08:40,220 --> 01:08:42,520
o decirle que no es cierto.
1522
01:08:42,520 --> 01:08:44,220
¿sabes?
1523
01:08:47,890 --> 01:08:49,520
no sé.
1524
01:08:51,220 --> 01:08:53,730
no sé.
1525
01:08:56,930 --> 01:08:59,470
ella no me hablará, ¿sabes?
1526
01:09:00,680 --> 01:09:02,810
¿qué quieres, Kyle?
1527
01:09:21,350 --> 01:09:22,890
Kyle?
1528
01:09:33,770 --> 01:09:36,680
¿qué ocurre? pensé que estabas en la cama.
1529
01:09:36,680 --> 01:09:38,390
mm-mm.
1530
01:09:38,390 --> 01:09:40,060
yo, uh ...
1531
01:09:40,520 --> 01:09:43,730
pensé que acababa de ver sangre en el suelo.
1532
01:09:45,430 --> 01:09:46,020
okey.
1533
01:09:46,020 --> 01:09:47,930
todo bien, vamos.
necesitas dormir.
1534
01:09:47,930 --> 01:09:51,810
- vamos.
- no no no.
1535
01:09:51,810 --> 01:09:52,430
no.
1536
01:09:52,430 --> 01:09:55,060
sólo necesito que empujes conmigo,
¿de acuerdo?
1537
01:09:55,060 --> 01:09:58,600
pero me siento tan sola.
1538
01:09:58,600 --> 01:09:59,350
no estás sola.
1539
01:09:59,350 --> 01:10:01,100
estoy completamente sola.
estoy sola en esto.
1540
01:10:01,100 --> 01:10:03,850
- no estás sola.
- sí.
1541
01:10:04,980 --> 01:10:07,020
yo me quedaré contigo. vamos.
1542
01:10:07,020 --> 01:10:09,560
[gemidos]
1543
01:10:17,850 --> 01:10:20,310
Raquel?
1544
01:10:20,310 --> 01:10:22,890
[la puerta se cierra]
1545
01:10:34,060 --> 01:10:37,680
dulces sueños.
1546
01:10:43,560 --> 01:10:45,470
Raquel?
1547
01:10:47,020 --> 01:10:48,640
que mierda?
1548
01:10:48,640 --> 01:10:49,640
Raquel?
1549
01:10:49,640 --> 01:10:51,220
[estático]
1550
01:10:51,220 --> 01:10:53,640
Raquel?
1551
01:10:56,560 --> 01:10:59,020
ay Dios mío.
1552
01:11:04,020 --> 01:11:07,270
Jenny, uh, ¿está Raquel contigo?
1553
01:11:07,270 --> 01:11:09,560
¿está Raquel allí?
1554
01:11:09,560 --> 01:11:12,640
muy bien, tengo que ir.
1555
01:11:38,020 --> 01:11:39,430
ella dijo todo.
1556
01:11:39,430 --> 01:11:40,930
no sabía qué hacer.
1557
01:11:40,930 --> 01:11:42,350
yo solo - lo siento mucho.
1558
01:11:42,350 --> 01:11:44,180
debería haberle llamado antes.
1559
01:11:44,180 --> 01:11:46,100
solo dejarla descansar un poco.
1560
01:11:46,100 --> 01:11:50,810
sabe, necesitaba calmarse un poco.
1561
01:11:50,810 --> 01:11:52,100
uh, sí, ella está aquí.
1562
01:11:52,100 --> 01:11:53,980
Jesús, lo siento.
1563
01:11:53,980 --> 01:11:54,730
[estático]
1564
01:11:54,730 --> 01:11:57,180
hey soy yo.
1565
01:11:57,730 --> 01:12:00,310
sí, está bien, todo bien.
¿estás bien?
1566
01:12:00,310 --> 01:12:01,520
mm-hmm.
1567
01:12:01,520 --> 01:12:03,020
nena, no puedes simplemente irte
1568
01:12:03,020 --> 01:12:06,560
de la casa así.
1569
01:12:07,470 --> 01:12:09,270
[estático]
1570
01:12:25,100 --> 01:12:27,430
[estático]
1571
01:13:03,220 --> 01:13:05,810
[ladridos de perros]
1572
01:13:20,520 --> 01:13:22,430
mira.
1573
01:13:28,810 --> 01:13:30,520
ella hizo esto?
1574
01:13:30,520 --> 01:13:33,060
ahora dice que no se recuerda.
1575
01:13:33,060 --> 01:13:35,640
[zumbidos]
1576
01:13:37,470 --> 01:13:40,020
[suspiros]
1577
01:13:41,520 --> 01:13:44,560
parece un nido.
1578
01:13:50,020 --> 01:13:51,980
Kyle?
1579
01:13:53,020 --> 01:13:55,020
Kyle?
1580
01:13:56,470 --> 01:13:58,890
[gemidos]
1581
01:14:02,100 --> 01:14:05,640
[gemidos]
1582
01:14:05,640 --> 01:14:06,470
Raquel?
1583
01:14:06,470 --> 01:14:08,100
no, arriba.
1584
01:14:09,270 --> 01:14:11,020
[suspiros]
1585
01:14:11,020 --> 01:14:13,350
Raquel?
1586
01:14:18,020 --> 01:14:20,180
Raquel?
1587
01:14:25,470 --> 01:14:28,020
[el audio distorsiona]
¿Raquel?
1588
01:14:31,470 --> 01:14:32,270
vamos nena.
1589
01:14:32,270 --> 01:14:34,310
vamos a la cama, huh?
1590
01:14:35,600 --> 01:14:36,850
vamos a la cama.
1591
01:14:36,850 --> 01:14:38,060
vamos.
1592
01:14:38,060 --> 01:14:40,850
Raquel, vamos a la cama.
1593
01:14:40,850 --> 01:14:42,930
necesitamos ir a la cama.
1594
01:14:45,140 --> 01:14:47,020
Raquel.
1595
01:14:47,520 --> 01:14:48,810
Raquel, necesitamos ir ...
1596
01:14:48,810 --> 01:14:51,020
[gemidos]
1597
01:14:59,470 --> 01:15:01,020
[risas]
1598
01:15:01,020 --> 01:15:02,310
[estático]
1599
01:15:16,310 --> 01:15:18,060
vamos a la cama, cariño.
1600
01:15:18,060 --> 01:15:19,390
vamos.
1601
01:15:19,390 --> 01:15:21,680
vamos a la cama ahora.
1602
01:15:24,430 --> 01:15:26,890
vamos a la cama.
1603
01:15:45,640 --> 01:15:47,180
[llaman a la puerta]
1604
01:15:47,180 --> 01:15:49,560
[gemidos]
1605
01:15:49,560 --> 01:15:52,140
Kyle me llamó alrededor de las 7:00,
1606
01:15:52,140 --> 01:15:55,730
7:30, me dijo que era la hora.
1607
01:15:55,730 --> 01:15:57,100
[la puerta se abre]
1608
01:15:57,100 --> 01:15:59,640
Raquel iba a empezar a trabajar.
1609
01:16:02,980 --> 01:16:05,060
no quería ir.
1610
01:16:08,520 --> 01:16:10,100
sentí como algo
1611
01:16:10,100 --> 01:16:12,730
algo malo iba a pasar.
1612
01:16:14,020 --> 01:16:16,270
¿acabas de terminar una contracción?
1613
01:16:16,270 --> 01:16:18,810
ha terminado.
1614
01:16:18,810 --> 01:16:20,640
¿dónde estás con eso?
1615
01:16:20,640 --> 01:16:23,180
um, cada cinco minutos
1616
01:16:23,180 --> 01:16:25,020
y a un minuto aparte--
1617
01:16:25,020 --> 01:16:26,930
o un minuto de largo.
1618
01:16:26,930 --> 01:16:29,390
¿cómo estás, Raquel?
1619
01:16:30,350 --> 01:16:32,060
estoy bien.
1620
01:16:33,730 --> 01:16:34,890
estoy cansada.
1621
01:16:34,890 --> 01:16:36,180
sí.
1622
01:16:36,180 --> 01:16:37,020
está bien.
1623
01:16:37,020 --> 01:16:40,020
voy a hacer un examen interno.
1624
01:16:40,020 --> 01:16:41,890
quiero ver donde estas ...
1625
01:16:41,890 --> 01:16:42,600
okey.
1626
01:16:42,600 --> 01:16:44,020
tan pronto como abra tu
1627
01:16:44,020 --> 01:16:48,350
cérvix está.
1628
01:16:48,350 --> 01:16:52,020
[suspiros]
1629
01:16:52,020 --> 01:16:54,020
mi querida muchacha.
1630
01:16:54,020 --> 01:16:55,730
sí.
1631
01:16:59,350 --> 01:17:00,140
todo bien, bien, esto es
1632
01:17:00,140 --> 01:17:02,020
no - va a pellizcar un poco,
1633
01:17:02,020 --> 01:17:02,640
¿okey?
1634
01:17:02,640 --> 01:17:03,930
así que lo que realmente
quieres hacer es
1635
01:17:03,930 --> 01:17:06,020
prueba y respira con esto.
1636
01:17:06,020 --> 01:17:07,810
¿okey?
1637
01:17:07,810 --> 01:17:09,430
está bien.
1638
01:17:09,430 --> 01:17:11,850
[se aclara la garganta]
1639
01:17:11,850 --> 01:17:13,310
[gemidos]
1640
01:17:13,310 --> 01:17:14,850
prueba y respira.
1641
01:17:14,850 --> 01:17:18,020
[gemidos]
1642
01:17:21,930 --> 01:17:23,850
todo bien, allí vamos.
1643
01:17:26,060 --> 01:17:29,020
estás a 4 centimetros.
1644
01:17:29,020 --> 01:17:30,680
¿puedes caminar?
1645
01:17:34,770 --> 01:17:35,220
[suspiros]
1646
01:17:35,220 --> 01:17:38,850
concentrate en tu respiración.
1647
01:17:38,850 --> 01:17:40,310
prueba y respira tan bajo como tú
1648
01:17:40,310 --> 01:17:44,020
puedas en tu pelvis.
1649
01:17:44,020 --> 01:17:45,390
sí.
1650
01:17:45,390 --> 01:17:48,810
lo estás haciendo genial.
1651
01:17:48,810 --> 01:17:52,020
dos tres cuatro.
1652
01:17:52,020 --> 01:17:53,020
[gemidos]
1653
01:17:53,020 --> 01:17:53,770
ahora profundo.
1654
01:17:53,770 --> 01:17:55,020
respiraciones profundas, profundas.
1655
01:17:55,020 --> 01:17:56,020
[gemidos]
1656
01:17:56,020 --> 01:17:57,770
allí vas.
1657
01:17:57,770 --> 01:18:01,020
uno dos tres,
1658
01:18:01,020 --> 01:18:04,220
cuatro cinco.
1659
01:18:04,220 --> 01:18:07,980
[exhala]
1660
01:18:07,980 --> 01:18:10,850
tres cuatro cinco.
1661
01:18:10,850 --> 01:18:13,470
[exhala]
1662
01:18:13,470 --> 01:18:16,020
uno dos tres,
1663
01:18:16,020 --> 01:18:18,390
cuatro cinco.
1664
01:18:18,390 --> 01:18:19,390
bien.
1665
01:18:19,390 --> 01:18:23,770
vamos allá.
1666
01:18:23,770 --> 01:18:25,980
estoy tan orgulloso de ti, bebé.
1667
01:18:25,980 --> 01:18:27,180
[respirando pesadamente]
1668
01:18:27,180 --> 01:18:28,680
estoy tan cansada.
1669
01:18:28,680 --> 01:18:30,060
lo sé.
1670
01:18:30,060 --> 01:18:30,930
¿pero sabes que?
1671
01:18:30,930 --> 01:18:32,930
lo estás haciendo muy bien y
1672
01:18:32,930 --> 01:18:34,850
terminaremos pronto, y tu vas
1673
01:18:34,850 --> 01:18:37,020
a ser madre y yo voy a ser
1674
01:18:37,020 --> 01:18:38,180
un padre.
1675
01:18:38,180 --> 01:18:39,680
y vas a ser tan bueno.
1676
01:18:39,680 --> 01:18:40,980
sí, lo eres, sí.
1677
01:18:40,980 --> 01:18:47,020
no.
1678
01:18:47,020 --> 01:18:48,270
no digas eso, bebé.
1679
01:18:48,270 --> 01:18:50,770
no.
1680
01:18:50,770 --> 01:18:54,180
se va a llevar a nuestro bebé.
1681
01:18:54,180 --> 01:18:57,020
a menos que yo mata
1682
01:18:57,020 --> 01:19:00,020
[murmullo]
1683
01:19:08,020 --> 01:19:10,020
[gemidos]
1684
01:19:10,020 --> 01:19:11,020
uno...
1685
01:19:11,020 --> 01:19:11,890
[gemidos]
1686
01:19:11,890 --> 01:19:15,430
dos tres cuatro...
1687
01:19:15,430 --> 01:19:16,390
[gemidos]
1688
01:19:16,390 --> 01:19:18,520
cinco.
1689
01:19:18,520 --> 01:19:20,470
uno dos...
1690
01:19:20,470 --> 01:19:21,270
[gemidos]
1691
01:19:21,270 --> 01:19:24,980
tres cuatro cinco.
1692
01:19:28,020 --> 01:19:30,430
aquí, déjame ayudarte.
1693
01:19:30,430 --> 01:19:32,430
Kyle, ¿me conseguirias una bonita
1694
01:19:32,430 --> 01:19:34,270
ropa limpia, por favor?
1695
01:19:34,270 --> 01:19:36,730
seguro.
1696
01:19:42,680 --> 01:19:46,310
[perros ladrando en la distancia]
1697
01:20:00,060 --> 01:20:02,020
lo estás haciendo muy bien,
1698
01:20:02,020 --> 01:20:04,680
raquel.
1699
01:20:04,680 --> 01:20:06,600
aquí vamos.
1700
01:20:12,680 --> 01:20:13,890
respira, bueno.
1701
01:20:13,890 --> 01:20:15,140
[argumento indistinto
1702
01:20:15,140 --> 01:20:16,350
en el fondo]
1703
01:20:16,350 --> 01:20:17,220
respirar.
1704
01:20:17,220 --> 01:20:18,220
Bárbara, ¿qué es esto?
1705
01:20:18,220 --> 01:20:22,060
respira profundo, Raquel.
1706
01:20:22,060 --> 01:20:24,520
bueno, respira.
1707
01:20:24,520 --> 01:20:26,020
respira, bueno.
1708
01:20:26,020 --> 01:20:28,220
[continúa el argumento indistinto]
1709
01:20:28,220 --> 01:20:32,640
respira, bueno.
1710
01:20:32,640 --> 01:20:33,890
¿qué pasa?
1711
01:20:33,890 --> 01:20:37,140
[discusiones superpuestas]
1712
01:20:37,140 --> 01:20:38,470
llamó a mi servicio y ...
1713
01:20:38,470 --> 01:20:39,310
yo lo llamé.
1714
01:20:39,310 --> 01:20:42,020
- le pedí que viniera, sí.
- okey.
1715
01:20:42,020 --> 01:20:44,020
no sabía que vendrías.
1716
01:20:44,020 --> 01:20:45,020
mierda.
1717
01:20:45,020 --> 01:20:46,020
Raquel? Raquel?
1718
01:20:46,020 --> 01:20:47,020
El Dr Shore ha bajado, ¿está bien?
1719
01:20:47,020 --> 01:20:48,600
quiero que hable con él.
1720
01:20:48,600 --> 01:20:50,020
hola, Raquel, es el dr. Shore.
1721
01:20:50,020 --> 01:20:51,180
Raquel, ¿puedes mirarme?
1722
01:20:51,180 --> 01:20:53,020
[jadeos, gemidos]
1723
01:20:53,020 --> 01:20:55,470
Kyle, necesita estar en un hospital.
1724
01:20:55,470 --> 01:20:58,680
puedo conseguir una ambulancia de inmediato.
1725
01:20:58,680 --> 01:20:59,810
usted digame que hacer.
1726
01:20:59,810 --> 01:21:01,020
sí, sí, hazlo.
1727
01:21:01,020 --> 01:21:03,390
Raquel, todo va a estar bien ahora,
¿está bien?
1728
01:21:03,390 --> 01:21:04,680
va a estar bien.
1729
01:21:04,680 --> 01:21:05,310
relájate.
1730
01:21:05,310 --> 01:21:07,310
- solo respira, ¿está bien?
- [jadeos]
1731
01:21:07,310 --> 01:21:08,270
[carcajadas]
1732
01:21:08,270 --> 01:21:09,060
¡te dije!
1733
01:21:09,060 --> 01:21:10,600
[perros ladrando en la distancia]
1734
01:21:10,600 --> 01:21:13,020
[charla superpuesta]
1735
01:21:13,020 --> 01:21:14,680
¡está aquí, está aquí!
1736
01:21:14,680 --> 01:21:15,980
¡esta aquí!
1737
01:21:15,980 --> 01:21:17,270
respira.
1738
01:21:17,270 --> 01:21:18,180
shh.
1739
01:21:18,180 --> 01:21:19,020
relájese, respire.
1740
01:21:19,020 --> 01:21:20,100
vamos. vamos, respira.
1741
01:21:20,100 --> 01:21:22,100
- él está aquí.
- tengo que arreglar las luces.
1742
01:21:22,100 --> 01:21:23,140
Guarde
- quedese con ella.
1743
01:21:23,140 --> 01:21:25,020
manténgalo con ella, Rick.
1744
01:21:25,020 --> 01:21:25,430
Raquel?
1745
01:21:25,430 --> 01:21:27,020
Raquel, mírame. está bien.
1746
01:21:27,020 --> 01:21:29,020
- ¡está bien, Raquel!
- está bien, Raquel.
1747
01:21:29,020 --> 01:21:30,020
mírame.
1748
01:21:30,020 --> 01:21:31,390
estará bien.
1749
01:21:31,390 --> 01:21:32,270
bebé, ¡está bien!
1750
01:21:32,270 --> 01:21:33,100
son solo las luces.
1751
01:21:33,100 --> 01:21:35,140
eso es todo lo que es. solo las luces.
1752
01:21:35,140 --> 01:21:36,020
mírame.
1753
01:21:36,020 --> 01:21:37,220
estamos bien, todos ...
1754
01:21:37,220 --> 01:21:41,310
[chillido estático y penetrante]
1755
01:21:41,310 --> 01:21:44,020
[audio distorsionado]
1756
01:21:48,020 --> 01:21:49,060
sácamelo.
1757
01:21:49,060 --> 01:21:50,060
¡sácalo de mí, ahora!
1758
01:21:50,060 --> 01:21:51,850
okey. lo estamos haciendo ahora.
1759
01:21:51,850 --> 01:21:53,520
- respira.
- está bien, lo estamos haciendo ...
1760
01:21:53,520 --> 01:21:55,310
¡ayudame por favor! ¡ayúdame!
1761
01:21:55,310 --> 01:21:56,890
respira. bebé, respira.
1762
01:21:56,890 --> 01:21:59,350
bebé, respira. respira, bebé.
1763
01:21:59,350 --> 01:22:00,640
bebé, respira.
1764
01:22:00,640 --> 01:22:03,350
[jadeos]
1765
01:22:03,350 --> 01:22:04,640
raquel, respira.
1766
01:22:04,640 --> 01:22:05,430
respira, raquel.
1767
01:22:05,430 --> 01:22:07,100
bebé, vamos, respira. ven aquí.
1768
01:22:07,100 --> 01:22:08,730
[gemidos]
1769
01:22:08,730 --> 01:22:10,020
oh Dios.
1770
01:22:10,020 --> 01:22:10,890
[gemidos]
1771
01:22:10,890 --> 01:22:12,020
está bien.
1772
01:22:12,020 --> 01:22:12,850
¡oh!
1773
01:22:12,850 --> 01:22:13,600
estas bien.
1774
01:22:13,600 --> 01:22:15,350
estoy aquí. estas bien.
1775
01:22:15,350 --> 01:22:16,640
estas bien.
1776
01:22:16,640 --> 01:22:17,930
[gemidos]
1777
01:22:17,930 --> 01:22:19,560
estas bien.
1778
01:22:19,560 --> 01:22:22,020
[lamentos]
1779
01:22:22,020 --> 01:22:25,470
[audio distorsionado]
1780
01:22:26,810 --> 01:22:27,810
ya casi estás ahí.
1781
01:22:27,810 --> 01:22:29,020
ya casi terminas.
1782
01:22:29,020 --> 01:22:30,100
un empuje más.
1783
01:22:30,100 --> 01:22:32,020
[gemidos]
1784
01:22:32,020 --> 01:22:34,350
[audio distorsionado]
1785
01:22:36,640 --> 01:22:37,980
[gemidos]
1786
01:22:37,980 --> 01:22:38,680
[el bebé llora]
1787
01:22:38,680 --> 01:22:40,640
tienes un bebé sano.
1788
01:22:40,640 --> 01:22:42,310
es nuestro niño pequeño.
1789
01:22:42,310 --> 01:22:44,560
[el bebé llora]
1790
01:22:44,560 --> 01:22:46,310
oh, Dios, gracias.
1791
01:22:46,310 --> 01:22:47,560
gracias.
1792
01:22:47,560 --> 01:22:48,140
está bien.
1793
01:22:48,140 --> 01:22:51,810
voy a cortar el cordón umbilical.
1794
01:22:51,810 --> 01:22:53,020
está bien.
1795
01:22:53,020 --> 01:22:54,390
lo hicimos.
1796
01:22:54,390 --> 01:22:57,640
lo hicimos, nena.
1797
01:22:57,640 --> 01:23:00,020
[el bebé llora]
1798
01:23:03,270 --> 01:23:05,850
ese es el bebé.
1799
01:23:05,850 --> 01:23:08,220
un bebé sano.
1800
01:23:08,220 --> 01:23:11,180
quiero ver a mi bebé.
1801
01:23:11,180 --> 01:23:14,890
bien, vaya adelante.
1802
01:23:14,890 --> 01:23:16,220
oh.
1803
01:23:16,220 --> 01:23:20,020
[llanto de bebé]
1804
01:23:20,020 --> 01:23:22,020
todo va a estar bien.
1805
01:23:22,020 --> 01:23:25,640
[el bebé llora]
1806
01:23:25,640 --> 01:23:28,020
buenas noches, Alastor.
1807
01:23:28,020 --> 01:23:30,980
[chillido, el audio se distorsiona]
1808
01:24:05,770 --> 01:24:11,270
aquí estamos con el nuevo bebé
en camino y una nueva casa, y
1809
01:24:11,270 --> 01:24:14,020
es solo - no lo sé.
1810
01:24:14,020 --> 01:24:19,270
es como todos nuestros sueños
se hacicieran realidad.
1811
01:24:19,270 --> 01:24:21,560
tenemos muy suerte.
1812
01:24:21,560 --> 01:24:24,060
vamos a seguir así.
1813
01:24:24,060 --> 01:24:28,020
y luego...
1814
01:24:45,060 --> 01:24:55,020
Montado y subtitulado
por T3p4k1ng :-)
153771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.