All language subtitles for Darkness Those Who Kill S01E08
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,101 --> 00:00:13,660
��imiz �imdi bitti.
Uzun s�rd��� i�in �zg�n�m.
2
00:00:14,461 --> 00:00:17,340
Ba���retmen birazdan burada olacak.
3
00:00:23,581 --> 00:00:25,580
Buras� k�zlar yatakhanesi.
4
00:00:25,661 --> 00:00:28,020
�u anda herkes derste oldu�u i�in
ortal�k sakin.
5
00:00:28,181 --> 00:00:30,540
Maja seni odada bekliyor.
6
00:00:31,701 --> 00:00:35,020
-Maja, misafirin var.
-Merhaba.
7
00:00:39,741 --> 00:00:43,700
-Maja, bu Stine.
-Merhaba. Maja.
8
00:00:44,101 --> 00:00:46,260
-Bente.
-Merhaba.
9
00:00:46,421 --> 00:00:49,540
Evet, kalaca��n yer buras�.
10
00:00:49,621 --> 00:00:52,540
Maja a�ustostan beri
burada tek ba��na kal�yor.
11
00:00:52,701 --> 00:00:55,661
Bir oda arkada��n olmas� iyi oldu.
-Evet.
12
00:00:55,821 --> 00:00:59,260
Bu benim yata��m ama
istersen de�i�tirebiliriz.
13
00:00:59,341 --> 00:01:00,700
Sorun de�il.
14
00:01:02,501 --> 00:01:03,140
G�zel.
15
00:01:03,221 --> 00:01:07,900
-Ak�am yeme�i ana binada olacak.
-G�r���r�z.
16
00:01:09,000 --> 00:01:15,074
www.OpenSubtitles.org adresinden t�m reklamlar� kald�rmak i�in bizi destekleyin ve VIP �ye olun.
17
00:01:18,341 --> 00:01:20,260
Ne g�zel, de�il mi?
18
00:01:25,021 --> 00:01:28,900
Ben �imdi yata��n� g�zelce bir
yapay�m.
19
00:01:29,781 --> 00:01:31,420
Babam neden gelmedi?
20
00:01:33,781 --> 00:01:36,300
Baban bug�n me�guld�.
21
00:01:36,461 --> 00:01:40,980
Burada �ok rahat edeceksin.
Eski okulundan �ok daha iyi.
22
00:01:41,141 --> 00:01:46,340
Burada �ok mutlu olaca��na eminim.
O �ekilde devam edemezdi.
23
00:01:46,501 --> 00:01:51,420
Hafta sonlar� da eve gelebileceksin.
Buradaki hik�yelerini dinlemek i�in...
24
00:02:48,701 --> 00:02:50,420
S�t kalmam��.
25
00:02:53,461 --> 00:02:58,500
-U�rad���n i�in te�ekk�r ederim.
-Ne demek. Louise...
26
00:02:59,181 --> 00:03:03,140
-Stine'in ka�mas� senin su�un de�il.
-Benim su�um.
27
00:03:03,861 --> 00:03:07,940
Ailesiyle ilgili o konu�man�n
buna yol a�aca��n� bilmeliydim.
28
00:03:08,101 --> 00:03:10,180
Emma'y� bulmaya �al���yordun.
29
00:03:10,261 --> 00:03:13,460
Hay�r, onu ��zd���m� kendime
kan�tlamaya �al���yordum.
30
00:03:13,621 --> 00:03:18,020
G�zlerimin i�ine baka baka
yalan s�yledi ve ben anlamad�m.
31
00:03:18,181 --> 00:03:20,900
Hata yapt�m.
32
00:03:22,021 --> 00:03:24,580
Ve tekrar yapacaks�n.
33
00:03:27,381 --> 00:03:32,340
Stine Velin ��z�lecek biri de�il.
A��klamak imk�ns�z.
34
00:03:32,501 --> 00:03:36,700
B�yle insanlar�n varl���yla
nas�l ba� edece�ini ��renmen gerek.
35
00:03:38,181 --> 00:03:42,700
Stine gibi bir failin g�zlerinin i�ine
tekrar bakmak zorundas�n.
36
00:03:42,861 --> 00:03:47,100
��nk� e�er bakamazsan,
bu i�i b�rakmal�s�n.
37
00:03:51,621 --> 00:03:53,780
Sabah brifinginde g�r���r�z.
38
00:04:05,941 --> 00:04:08,060
G�nayd�n.
39
00:04:09,021 --> 00:04:12,421
Stine Velin'i gece boyunca arad�k
ama sonu� alamad�k.
40
00:04:12,581 --> 00:04:14,980
Ailesinin yan�na gitmi� olabilir.
41
00:04:15,061 --> 00:04:20,340
O nedenle anne ve babas�n�,
abisini ve i� yerini izlemeye ald�k.
42
00:04:20,541 --> 00:04:23,540
E�er oraya giderse
onu yakalayaca��z.
43
00:04:23,781 --> 00:04:30,100
-Aile, yazl�k bir evde g�vende.
-Neden ailesini hedef ald�?
44
00:04:30,581 --> 00:04:35,780
D�n, ihanetlerinin ne kadar
b�y�k oldu�unun fark�na vard�.
45
00:04:36,781 --> 00:04:40,220
Davran��lar� mant�ks�z.
Sonraki hamlesini kestiremiyorum.
46
00:04:40,301 --> 00:04:43,460
10 dakika sonra
bas�n toplant�m�z var. MT?
47
00:04:43,701 --> 00:04:46,380
Stine Velin'in e�k�lini duyuraca��z.
48
00:04:46,461 --> 00:04:51,220
Bir ihbar hatt� kuraca��z. Silahl� ve
tehlikeli oldu�unu s�yleyece�iz.
49
00:04:51,621 --> 00:04:55,180
Peki ya Emma?
Ya Anders Kjeldsen onu �ld�r�rse?
50
00:04:55,261 --> 00:04:57,660
Bunu halka hen�z duyuramay�z.
-Jan.
51
00:04:57,821 --> 00:05:02,140
Riskin fark�nday�m ama Stine Velin ve
Anders Kjeldsen'i bulmak zorunday�z.
52
00:05:02,421 --> 00:05:03,540
Te�ekk�rler.
53
00:05:10,221 --> 00:05:11,540
Tanr�m.
54
00:05:16,181 --> 00:05:18,900
Stine'in sorgusunu
tekrar izleyece�im.
55
00:05:18,981 --> 00:05:20,820
Belki ka��rd���m bir �ey vard�r.
56
00:05:20,981 --> 00:05:24,100
Ben de gidip yard�mc� olabilecek
birilerini bulay�m.
57
00:05:26,901 --> 00:05:28,660
Onu yakalayaca��z.
58
00:05:56,701 --> 00:05:58,980
Aferin.
59
00:06:04,941 --> 00:06:07,220
Art�k ba� ba�ay�z.
60
00:06:12,181 --> 00:06:14,020
Ellerini g�ster.
61
00:06:19,581 --> 00:06:22,980
Ailene yazd���n mektubu
�ok be�endim.
62
00:06:23,141 --> 00:06:26,780
Sevgilerinden ��phen yok. Ne tatl�.
63
00:06:32,981 --> 00:06:34,660
��te.
64
00:06:36,421 --> 00:06:40,660
Benim ailemle tan��acaks�n.
Sakland�klar� yeri bulaca��z.
65
00:06:58,061 --> 00:07:02,780
Stine Velin cinayetten ve insan
ka��rmadan aran�yor. �ok tehlikeli.
66
00:07:02,941 --> 00:07:06,780
Onu g�r�rseniz l�tfen polisin
ihbar hatt�na bildirin.
67
00:07:06,861 --> 00:07:10,300
Bak, bunu sonra konu�al�m.
68
00:07:10,381 --> 00:07:14,860
Dedim ki, bunu sonra konu�al�m.
69
00:07:15,261 --> 00:07:18,340
Olivia �n�nde sonunda ��renecek.
70
00:07:18,621 --> 00:07:21,220
Baba, senin i�in mahzuru yoksa...
71
00:07:21,301 --> 00:07:24,380
...k�z�ma bunu kendim
s�ylemeyi tercih ediyorum.
72
00:07:24,541 --> 00:07:28,460
Ona cinayet ve tecav�z gibi
i�ren� detaylardan bahsetmeyece�im.
73
00:07:28,621 --> 00:07:32,180
O Anders Kjeldsen denen adam,
Stine'i zorlam�� olmal�.
74
00:07:32,261 --> 00:07:34,620
Stine'i kimse bir �eye zorlayamaz.
75
00:07:34,781 --> 00:07:36,940
O k�zlar Stine'e ne yapt� da...
76
00:07:37,021 --> 00:07:40,180
...onlar� bodrumuna kapatmay�
kendine hak g�rd�?
77
00:07:40,501 --> 00:07:42,660
Onu anlamaya �al���yorum.
78
00:07:43,301 --> 00:07:46,820
Onu anlamak imk�ns�z.
Bunu biliyor olman laz�m.
79
00:07:54,421 --> 00:07:56,020
Anne.
80
00:07:56,861 --> 00:08:00,940
Stine bir sadist
ve her zaman �yleydi.
81
00:08:01,101 --> 00:08:04,260
-Bunu s�yleyemezsin.
-Gayet de s�ylerim!
82
00:08:05,021 --> 00:08:09,340
S�yleyince �st�mden y�k kalk�yor!
-Stine sorunlu bir �ocuktu.
83
00:08:09,661 --> 00:08:14,420
Ama b�y�y�nce de�i�mi�ti.
-De�i�ti�i falan yok anne!
84
00:08:15,101 --> 00:08:18,500
��ren�li�ini saklamakta
daha becerikli oldu sadece!
85
00:08:18,981 --> 00:08:20,540
Martin onu
neden terk etti san�yorsun?
86
00:08:22,061 --> 00:08:24,260
-Ba�kas�n� bulmu�tu.
-Anne, onunla konu�tum.
87
00:08:24,341 --> 00:08:29,581
Stine agresifmi�.
Ona yalan s�ylemi�, onu aldatm��.
88
00:08:30,421 --> 00:08:32,700
Art�k Stine'yi tan�yam�yormu�.
89
00:08:32,861 --> 00:08:36,940
Tan��t�klar�ndan beri rol yap�p
yapmad���n� merak ediyordu.
90
00:08:37,661 --> 00:08:38,740
Ona ne dedin peki?
91
00:08:38,821 --> 00:08:42,460
Stine'den olabildi�ince uzak
durmas�n� s�yledim.
92
00:08:46,181 --> 00:08:48,740
Ailen yalan s�yledi�ini s�yledi.
93
00:08:48,901 --> 00:08:51,820
Mikkel'in b�yle bir �ey yapaca��na
inanmam��lar.
94
00:08:51,981 --> 00:08:55,540
Do�um g�n�ndeki konu�man�n da
yalan oldu�unu s�ylediler.
95
00:08:55,621 --> 00:08:59,780
Sana h�l� inanm�yorlar. De�il mi?
-Ne fark eder ki?
96
00:09:00,141 --> 00:09:01,700
Stine, ben sana--
97
00:09:08,141 --> 00:09:13,820
Ailenin sana o �ekilde ihanet etmi�
olmas�, sana �ok a��r gelmi� olmal�.
98
00:09:25,181 --> 00:09:29,340
Jan, Stine Velin'i Kastrup Marina'da
g�rd���n� s�yleyen biri var.
99
00:09:29,501 --> 00:09:32,980
Kastrup Marina'ya neden gitsin ki?
Oras� ailesinin evine �ok uzak.
100
00:09:33,141 --> 00:09:36,540
Ya onlar�n yan�na gitmiyorsa?
Ya Anders Kjeldsen'e gittiyse?
101
00:09:36,701 --> 00:09:39,380
Belki de bir marinada oldu�u do�ru
ama marinan�n ad� yaland�r.
102
00:09:39,461 --> 00:09:41,620
Tamam, gidelim.
103
00:09:54,181 --> 00:09:57,380
-Dennis Hojbjerg.
-Jan Michelsen.
104
00:10:03,381 --> 00:10:07,460
Evet, bu o. Yolda yan�mdan ge�tiler.
105
00:10:07,621 --> 00:10:11,180
-"Ge�tiler"?
-Evet. Yan�nda gen� bir adam vard�.
106
00:10:11,501 --> 00:10:14,140
Gen� bir k�z olmad���na emin misiniz?
107
00:10:14,221 --> 00:10:16,180
O da olabilir.
108
00:10:16,901 --> 00:10:21,180
-Bu k�z m�yd�?
-Evet. Olabilir.
109
00:10:21,261 --> 00:10:22,900
Ama art�k b�yle g�r�nm�yor.
110
00:10:23,061 --> 00:10:26,620
-Nereden geldiler?
-En u�taki kul�beden.
111
00:11:11,861 --> 00:11:13,660
Jan!
112
00:11:27,701 --> 00:11:31,940
Onu vurmu�. Bunu neden yapt�?
113
00:11:35,421 --> 00:11:36,940
Jan?
114
00:11:39,821 --> 00:11:41,380
Merkeze bildir.
115
00:11:52,501 --> 00:11:54,060
-Louise.
-Benim.
116
00:11:54,141 --> 00:11:56,060
Ne oldu?
117
00:11:56,221 --> 00:12:00,500
-Anders Kjeldsen'i Kastrup'ta bulduk.
-Emma yan�nda m�yd�?
118
00:12:00,661 --> 00:12:03,700
-Stine onu vurmu�.
-Peki ya Emma?
119
00:12:03,861 --> 00:12:07,140
Emma ya��yor. Stine g�t�rm��.
Onu h�l� kurtarabiliriz.
120
00:12:16,661 --> 00:12:18,820
-�ok susad�m.
-�imdi olmaz.
121
00:12:20,101 --> 00:12:22,020
�uraya in.
122
00:12:48,141 --> 00:12:51,740
Burada kal. Kimseyle temas kurma.
123
00:12:52,221 --> 00:12:56,620
Konu�ursan onlar� vururum.
G�z�m �zerinde.
124
00:13:52,901 --> 00:13:55,300
Bin! Arkaya bin hadi!
125
00:13:57,821 --> 00:13:59,300
Atla!
126
00:14:22,181 --> 00:14:24,540
Emma'y� ald���na emin miyiz?
127
00:14:25,181 --> 00:14:28,100
Marinadan birlikte ��karken
g�r�lm��ler.
128
00:14:28,301 --> 00:14:33,980
-Tamam. Bo�u�ma izi var m�?
-Yok. K�sa mesafeden iki kur�un.
129
00:14:36,581 --> 00:14:38,340
Seni g�rmek g�zel, Louise.
130
00:14:38,421 --> 00:14:41,260
Sence Emma'y�
rehine olarak m� kullan�yor?
131
00:14:41,621 --> 00:14:43,580
Hay�r, bir s�rda� istiyor.
132
00:14:43,661 --> 00:14:46,220
Anders'�n yerine
birini koymas� gerek.
133
00:14:46,381 --> 00:14:51,140
Ona ihanet edenlerin pe�ine d��t�.
-Ya ebeveynlerinin ya da Mikkel'in.
134
00:14:52,261 --> 00:14:54,580
Polis korumas�nda olduklar�n�
biliyor.
135
00:14:54,661 --> 00:14:57,260
Onlardan ba�ka �ekilde �� alacak.
136
00:14:58,181 --> 00:15:00,140
K�z� ya da kar�s�.
137
00:15:01,661 --> 00:15:04,860
Onlar� korumaya alal�m.
Olivia'yla ba�layaca��z.
138
00:15:05,021 --> 00:15:08,940
Ondan sonra kar�s�n� al�r�z.
Benimle geliyorsun.
139
00:15:26,701 --> 00:15:28,340
Uslu dur.
140
00:15:40,421 --> 00:15:43,340
Olivia? Olivia?
141
00:15:46,381 --> 00:15:47,700
Gel.
142
00:15:55,941 --> 00:15:59,060
-Merhaba.
-Merhaba.
143
00:15:59,141 --> 00:16:00,540
Burada ne i�in var?
144
00:16:01,141 --> 00:16:05,180
Ye�enimi g�remez miyim?
Merhaba tatl�m.
145
00:16:06,301 --> 00:16:09,620
-Merhaba.
-Okulun ne g�zelmi�.
146
00:16:10,901 --> 00:16:13,500
Baban�n b�yle bir okul se�mesine
�a��rmad�m.
147
00:16:14,261 --> 00:16:17,540
-Birbirinize neden k�zg�ns�n�z?
-De�iliz.
148
00:16:18,101 --> 00:16:21,100
Partide neden �yle �eyler s�yledin?
149
00:16:22,661 --> 00:16:28,060
�ok uzun zaman �nce bir �ey oldu.
Ne oldu�u konusunda anla�am�yoruz.
150
00:16:28,861 --> 00:16:32,100
Baban nerede, biliyor musun?
Onunla konu�mam gerek.
151
00:16:32,941 --> 00:16:37,100
Babaannem ve dedemle beraber.
Polis gelip ald�.
152
00:16:37,261 --> 00:16:39,660
-Bulu�acak m�s�n�z?
-Evet.
153
00:16:42,261 --> 00:16:44,100
Yerlerini biliyor musun?
154
00:16:45,541 --> 00:16:48,900
-Hay�r.
-Telefonuna bakabilir miyim?
155
00:16:48,981 --> 00:16:51,140
-Telefonum mu?
-Evet.
156
00:16:52,941 --> 00:16:56,019
-Tabii.
-�ok g�zelmi�.
157
00:16:57,021 --> 00:17:00,661
-�ifren ne?
-1512.
158
00:17:10,821 --> 00:17:14,140
-Onu bana dedem ald�.
-Biliyorum.
159
00:17:15,861 --> 00:17:20,820
Ben k���kken b�yle g�zel hediyeler
almazd�m. �ansl�s�n.
160
00:17:22,381 --> 00:17:25,940
Ger�ekten g�zelmi�. Al.
161
00:17:27,421 --> 00:17:30,460
Babanla bar���r bar��maz
seni tekrar g�rece�im.
162
00:17:30,541 --> 00:17:32,700
Anl�yorsun, de�il mi?
-Tabii.
163
00:17:32,781 --> 00:17:33,900
G�zel.
164
00:17:34,421 --> 00:17:37,780
Oyna hadi. G�r���r�z.
-G�le g�le.
165
00:18:31,541 --> 00:18:34,020
Ortaya otur. Ortaya otur.
166
00:18:53,461 --> 00:18:57,300
-Nereye gidiyoruz?
-Yazl�k bir eve, baban�n yan�na.
167
00:18:57,461 --> 00:18:59,020
E�yalar�n� koyun.
168
00:19:01,621 --> 00:19:03,620
-Merhaba.
-Merhaba.
169
00:19:05,181 --> 00:19:06,860
Kemerini tak.
170
00:19:10,181 --> 00:19:11,900
Cam� kapat.
171
00:19:21,581 --> 00:19:24,780
Sana g�venebilir miyim?
172
00:19:27,701 --> 00:19:28,900
G�venebilir miyim?
173
00:19:35,061 --> 00:19:37,540
�yi ebeveynlerin var.
174
00:19:40,181 --> 00:19:41,980
Senin yan�ndalar.
175
00:19:44,541 --> 00:19:46,580
Benimkiler berbat.
176
00:19:49,861 --> 00:19:51,340
Sana g�sterece�im.
177
00:20:05,941 --> 00:20:09,660
Jan yolda olduklar�n� s�yledi.
Camilla ve Olivia'y� alm��lar.
178
00:20:09,861 --> 00:20:12,340
-Yaral�lar m� yoksa?
-Hay�r, hay�r.
179
00:20:12,421 --> 00:20:15,140
Bir arada olmam�z� istiyorlar.
180
00:20:15,221 --> 00:20:16,540
Tamam.
181
00:20:18,901 --> 00:20:20,460
Silah sesi miydi o?
182
00:20:30,381 --> 00:20:32,860
-Vurulmu�lar.
-Polisler mi?
183
00:20:40,421 --> 00:20:42,460
-Stine?
-Ver o telefonu.
184
00:20:42,541 --> 00:20:45,900
Ver �unu! Yere koy.
185
00:20:48,261 --> 00:20:49,620
�uraya.
186
00:20:56,421 --> 00:20:59,700
Oturun. Oturun!
187
00:21:01,261 --> 00:21:03,580
Oturun!
188
00:21:10,701 --> 00:21:14,100
Stine, yalvar�r�m yapma.
K�z� b�rak bari. O masum.
189
00:21:14,181 --> 00:21:17,420
Hay�r. Bunlar� duymak zorunda.
190
00:21:26,501 --> 00:21:28,820
Evet Mikkel.
191
00:21:30,181 --> 00:21:34,660
San�r�m art�k zaman� geldi.
Bana ne yapt���n� anlatacaks�n.
192
00:21:39,821 --> 00:21:41,300
S�yle.
193
00:21:42,501 --> 00:21:44,380
Ne s�yleyeyim?
194
00:21:46,861 --> 00:21:49,340
Ne dememi istiyorsun?
195
00:21:51,701 --> 00:21:55,820
-Ne dememi istiyorsun?
-S�yle...
196
00:21:55,981 --> 00:21:58,900
Bana ne yapt���n�
anneme ve babama s�yle.
197
00:21:58,981 --> 00:22:00,620
Benim ne yapt���m� m�?
198
00:22:01,021 --> 00:22:02,100
Evet.
199
00:22:02,181 --> 00:22:04,620
Sen Anders Kjeldsen'i
bana sald�rtt�n.
200
00:22:04,701 --> 00:22:06,940
Senin su�undu. Her �ey senin su�un.
201
00:22:09,301 --> 00:22:13,500
�yle mi? Ka� kad�n �ld�rd�n Stine?
202
00:22:14,061 --> 00:22:18,500
Be� mi? Martin'in ni�anl�s�
Erika Bern de d�hil!
203
00:22:18,661 --> 00:22:21,260
-Mikkel...
-Kapa �eneni!
204
00:22:23,061 --> 00:22:27,100
Polis dedi ki
ona i�kence etmi�sin, Stine.
205
00:22:28,581 --> 00:22:30,420
O da m� benim su�um.
206
00:22:30,501 --> 00:22:34,740
Bana arzuyla bakmaya ba�lad���nda
12 ya��ndayd�m.
207
00:22:37,821 --> 00:22:41,500
�zerimi de�i�tirirken
hep odama girerdin.
208
00:22:41,701 --> 00:22:46,580
Benim ve arkada�lar�m�n �n�nde
yar� ��plak geziyordun!
209
00:22:46,741 --> 00:22:49,300
O g�n bana dokunmana
izin vermi�tim. Hat�rl�yor musun?
210
00:22:49,381 --> 00:22:51,820
Beni k��k�rtt�n!
Seni �ld�rmek istedim!
211
00:22:51,981 --> 00:22:54,700
-Bana tecav�z ettin.
-Bunu sen istedin!
212
00:22:55,501 --> 00:22:58,140
Bunu isteyen sendin!
213
00:23:09,061 --> 00:23:13,420
Ona elimi s�rmedim.
Yalan s�yl�yor anne.
214
00:23:14,141 --> 00:23:19,100
Ona dokunmad�m. Yemin ederim.
Ona dokunmad�m. Hepsi yalan.
215
00:23:24,261 --> 00:23:25,900
Anne...
216
00:23:44,901 --> 00:23:46,460
Daha gelmedik mi?
217
00:23:49,661 --> 00:23:52,980
-Babam orada m�?
-Evet.
218
00:23:57,581 --> 00:24:01,180
-Stine halam da orada olacak m�?
-Neden sordun?
219
00:24:01,341 --> 00:24:04,860
-�ylesine.
-Olivia?
220
00:24:06,421 --> 00:24:08,500
Okuluma geldi.
221
00:24:10,261 --> 00:24:13,860
-Ne istiyordu?
-Telefonuma bakt�.
222
00:24:14,621 --> 00:24:18,860
-Telefonuna m�? Ni�in?
-Konum payla�ma �zelli�i a��k m�?
223
00:24:19,021 --> 00:24:20,900
Bilmiyorum. Onlar� Mikkel hallediyor.
224
00:24:21,501 --> 00:24:23,140
Telefonunu ver.
225
00:24:23,301 --> 00:24:25,140
Ver hadi.
226
00:24:29,861 --> 00:24:32,420
-Ne oldu?
-Bir �ey yok.
227
00:24:39,421 --> 00:24:43,660
Mikkel'in konumu a��k.
Yerini biliyor.
228
00:24:46,381 --> 00:24:50,180
Oradaki memurlar� ara.
Destek de iste.
229
00:24:54,821 --> 00:24:57,100
08-41, duyuyor musunuz?
230
00:24:59,461 --> 00:25:01,380
08-41, duyuyor musunuz?
231
00:25:16,821 --> 00:25:18,860
Ne abi ama ha?
232
00:25:46,541 --> 00:25:48,380
Evet...
233
00:25:50,821 --> 00:25:52,820
Anne ve baba.
234
00:25:54,181 --> 00:25:57,900
S�yleyin, beni yat�l� okula
g�ndermeye...
235
00:25:58,061 --> 00:26:00,580
...ve Mikkel'in ailede kalmas�na
kim karar verdi?
236
00:26:04,901 --> 00:26:07,220
Evet?
237
00:26:11,261 --> 00:26:12,980
Sen miydin baba?
238
00:26:15,501 --> 00:26:17,620
-Tek sebebi...
-Sessiz ol.
239
00:26:17,861 --> 00:26:20,900
-Mecburdum...
-Sessiz ol anne!
240
00:26:25,741 --> 00:26:29,220
Baba? Gidebilirsin.
241
00:26:32,581 --> 00:26:34,380
Ciddiyim.
242
00:26:39,301 --> 00:26:41,060
Benim i�in �nemsizsin.
243
00:26:49,701 --> 00:26:50,740
Baba...
244
00:26:55,701 --> 00:26:59,620
�ster kal, ister git. Umurumda de�il.
245
00:27:13,741 --> 00:27:15,140
Ole?
246
00:27:16,541 --> 00:27:18,300
Stine! Hay�r, Stine!
247
00:27:48,301 --> 00:27:51,940
Camilla. Camilla, Olivia, gelin.
248
00:27:53,301 --> 00:27:55,060
Olivia, hadi.
249
00:27:55,341 --> 00:27:58,580
Ana yola gidin. Hadi. Hemen!
250
00:28:09,821 --> 00:28:11,540
Ben Louise Bergstein.
251
00:28:11,621 --> 00:28:15,460
�ki memur vurulmu�.
Destek geliyor mu?
252
00:28:29,421 --> 00:28:32,740
-�lm��ler. Destek yolda m�?
-Evet.
253
00:28:32,901 --> 00:28:36,260
Arabayla eve kadar gelmesinler.
Stine duymas�n.
254
00:28:36,421 --> 00:28:37,940
-Emma'y� alaca��m.
-Beklemek zorundas�n.
255
00:28:38,021 --> 00:28:40,780
-Bekleyemem.
-Ben de geliyorum.
256
00:28:41,061 --> 00:28:42,380
Onunla konu�abilirim.
257
00:28:42,461 --> 00:28:47,060
Onu ikna ederim.
-Louise... Kad�n silahl�. Burada kal.
258
00:28:54,381 --> 00:28:56,220
Anne...
259
00:28:59,021 --> 00:29:01,500
Karar vermekte �ok iyisin.
260
00:29:02,741 --> 00:29:05,100
�imdi kimin �lece�ine
karar vereceksin.
261
00:29:06,061 --> 00:29:09,420
Sen mi, Emma m�?
262
00:29:16,781 --> 00:29:20,940
Hadi. Hadi anne.
263
00:29:23,341 --> 00:29:24,940
Bir karar ver.
264
00:29:25,581 --> 00:29:28,500
Sadece karar ver.
265
00:29:37,221 --> 00:29:39,220
Kimi vuray�m?
266
00:29:40,341 --> 00:29:44,300
Hadi anne. Yapabilirsin.
267
00:29:45,461 --> 00:29:47,740
Seni mi vuray�m?
-Hay�r!
268
00:29:48,381 --> 00:29:51,540
-Yoksa onu mu?
-Yapma.
269
00:29:51,701 --> 00:29:54,820
Neden yapmayay�m?
270
00:29:54,981 --> 00:29:58,380
�ld�reyim mi onu anne?
271
00:29:59,661 --> 00:30:01,900
Senin can�n daha m� k�ymetli?
272
00:30:02,061 --> 00:30:05,700
-Vuray�m m� seni? Ha?
-L�tfen yapma.
273
00:30:09,621 --> 00:30:11,260
Stine!
274
00:30:11,421 --> 00:30:14,900
Stine! Silah�n� indir, Stine.
275
00:30:18,101 --> 00:30:20,860
-Hay�r.
-Stine...
276
00:30:22,701 --> 00:30:24,100
Emma'y� b�rak.
277
00:30:29,301 --> 00:30:31,700
�stedi�in Emma m�?
278
00:30:32,981 --> 00:30:36,140
Onun ailesine de
onu getirece�ine s�z verdin mi?
279
00:30:45,341 --> 00:30:47,980
Emma'y� kurtarmana izin verece�im.
280
00:30:48,141 --> 00:30:51,740
Buraya gelip silah�n� b�rak�rsan
k�z� b�rak�r�m.
281
00:30:53,661 --> 00:30:56,340
Onunla yer de�i�tireceksin.
282
00:31:01,341 --> 00:31:03,220
Yoksa onu vururum, Jan.
283
00:31:07,701 --> 00:31:09,140
Tamam.
284
00:31:24,421 --> 00:31:27,020
Stine...
285
00:31:41,101 --> 00:31:43,100
Emma, y�r�.
286
00:31:44,901 --> 00:31:47,380
Git, ciddiyim.
287
00:32:08,221 --> 00:32:10,700
-Nereye gidiyorsun?
-Stine...
288
00:32:10,861 --> 00:32:13,860
Emma, �yle �ekip gidemezsin. Olmaz.
289
00:32:14,301 --> 00:32:16,180
-Stine...
-Sen kes sesini!
290
00:32:17,381 --> 00:32:20,460
Sadece ikimizdik. Geri d�n Emma.
291
00:32:20,621 --> 00:32:22,220
Emma, git. Git!
292
00:32:43,701 --> 00:32:44,780
Hay�r!
293
00:33:06,621 --> 00:33:07,900
Jan!
294
00:33:08,661 --> 00:33:11,140
-G�t�r�n onu.
-Benimle gelin.
295
00:33:23,261 --> 00:33:25,900
Ne oldu?
296
00:33:57,981 --> 00:34:01,819
Dostum, senin yatakta olman
gerekmiyor mu?
297
00:34:03,021 --> 00:34:07,460
-�yiyim ben.
-Medyada sana "kahraman" diyorlar.
298
00:34:07,901 --> 00:34:11,501
MT ve Karlslund
kendine pay ��karmad�.
299
00:34:11,581 --> 00:34:13,500
Sana madalya verecekler.
300
00:34:14,061 --> 00:34:15,819
Babayla abi nas�l?
301
00:34:15,901 --> 00:34:19,061
Babas� ameliyattan ��kt�. �yile�ecek.
302
00:34:19,221 --> 00:34:23,260
Abisi kurtulamad�.
Ellerinden geleni yapt�lar.
303
00:34:24,181 --> 00:34:27,580
-Emma uyand� m�?
-San�r�m.
304
00:34:29,181 --> 00:34:31,020
Durumu nas�l?
305
00:34:33,741 --> 00:34:37,020
Ailesini g�rmek istemiyor.
Lobide bekliyorlar.
306
00:34:37,461 --> 00:34:40,180
-G�rmek istemiyor mu?
-Evet.
307
00:34:41,661 --> 00:34:44,700
-Onlar� getirir misin?
-Tamam.
308
00:34:59,821 --> 00:35:01,860
Merhaba Emma.
309
00:35:05,821 --> 00:35:09,340
Ad�m Louise.
D�n yazl�k eve gelmi�tim.
310
00:35:10,221 --> 00:35:12,140
Girebilir miyim?
311
00:35:17,581 --> 00:35:19,500
Bu, Jan.
312
00:35:21,381 --> 00:35:24,060
O da yazl�k evdeydi.
313
00:35:25,021 --> 00:35:28,660
Emniyet mensubu.
Seni ve Julie'yi ar�yordu.
314
00:35:30,261 --> 00:35:31,980
Merhaba, Emma.
315
00:35:40,341 --> 00:35:42,580
Julie'yi buldunuz mu?
316
00:35:44,341 --> 00:35:47,380
Evet. Bulduk.
317
00:35:53,021 --> 00:35:57,060
Son g�nlerini yaln�z ge�irmemesine
sevindim.
318
00:35:57,221 --> 00:35:59,820
�yi ki yan�ndayd�n.
319
00:36:02,541 --> 00:36:04,940
Onu sen mi buldun?
320
00:36:06,261 --> 00:36:08,100
Evet.
321
00:36:08,901 --> 00:36:12,340
Ailenle konu�mak
istemiyor musun Emma?
322
00:36:12,501 --> 00:36:17,460
Beni g�rmelerini istemiyorum.
Bana ne yapt���n� biliyorlar.
323
00:36:19,781 --> 00:36:24,780
Ba��na ne gelmi� olursa olsun
seni sevdiklerine eminim.
324
00:36:45,341 --> 00:36:47,140
Emma.
325
00:36:48,661 --> 00:36:52,620
Olanlar�n hi�biri
senin su�un de�ildi.
326
00:36:53,101 --> 00:36:55,540
Tamam m�? Hi�biri.
327
00:36:57,501 --> 00:37:00,100
Ailen de bunu biliyor.
328
00:37:02,021 --> 00:37:04,860
Bunu kan�tlamalar�na izin vermelisin.
329
00:37:06,381 --> 00:37:10,660
Yapabilirsen... onlara bakmaya �al��.
330
00:37:11,741 --> 00:37:14,140
Tek yapaca��n bu.
331
00:37:15,181 --> 00:37:18,340
Onlara bakmaya �al��. Olur mu?
332
00:38:38,501 --> 00:38:44,420
-Kalacak m�s�n?
-Evet, gitmeme izin vermiyorlar.
333
00:38:45,701 --> 00:38:47,900
Emma ne olacak?
334
00:38:49,101 --> 00:38:52,500
-Bunu atlatacak m�?
-Hay�r.
335
00:38:52,661 --> 00:38:58,180
Hi� atlatamayacak ama...
Bununla ya�amay� ��renebilir.
336
00:39:01,221 --> 00:39:04,060
Onunla g�r��meye
devam edecek misin?
337
00:39:04,541 --> 00:39:08,540
Evet. O da isterse, devam ederim.
338
00:39:11,661 --> 00:39:13,460
Sa� ol.
339
00:39:20,901 --> 00:39:23,860
Evet. Pek�l�.
340
00:39:24,501 --> 00:39:27,500
Ben art�k gideyim. �abuk iyile�.
341
00:39:28,861 --> 00:39:30,300
Louise...
342
00:39:31,141 --> 00:39:33,100
Yard�m�n i�in te�ekk�rler.
343
00:39:37,621 --> 00:39:39,100
G�r���r�z.
344
00:41:22,261 --> 00:41:26,420
Ge�en sefer
yat�l� okulundan bahsetmi�tik.
345
00:41:32,581 --> 00:41:36,900
Maja... Oda arkada��n.
346
00:41:45,221 --> 00:41:47,940
Bana onu anlatmak ister misin?
347
00:41:52,301 --> 00:41:54,100
Tabii.
348
00:41:56,461 --> 00:41:58,740
�stiyorsan anlat�r�m.
349
00:42:03,221 --> 00:42:08,060
Maja �ok iyi bir k�zd�.
T�m i� �ama��rlar� beyazd�.
350
00:42:09,861 --> 00:42:13,020
Evine giderken hep
iki valiz haz�rlard�.
351
00:42:13,661 --> 00:42:16,500
Terlikleri olmadan banyo yapmazd�.
352
00:42:23,301 --> 00:42:25,580
Ve bir abisi vard�.
353
00:42:39,661 --> 00:42:41,860
Onu da anlatay�m m�?
354
00:42:42,305 --> 00:43:42,319
L�tfen www.osdb.link/fed9e adresinden bu altyaz�y� de�erlendirin.
Di�er kullan�c�lar�m�z�n en iyi altyaz�y� se�melerine yard�mc� olun.
27111