Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,032 --> 00:00:04,431
If I betray him, he'll come for me.
2
00:00:04,432 --> 00:00:06,631
I've come from the station.
You're the target.
3
00:00:06,632 --> 00:00:08,391
They could be on their
way to you right now.
4
00:00:08,392 --> 00:00:09,990
You need to clear out the house now.
5
00:00:09,991 --> 00:00:12,670
Col McHugh!
I've reasonable grounds to suspect
6
00:00:12,671 --> 00:00:15,150
you may be carrying stolen
or prohibited articles.
7
00:00:15,151 --> 00:00:16,670
It's just office stuff.
8
00:00:16,671 --> 00:00:19,990
Some printer paper,
packs of Post-It notes.
9
00:00:19,991 --> 00:00:21,110
Ugh!
10
00:00:21,111 --> 00:00:23,070
You tried to set me up this morning.
11
00:00:23,071 --> 00:00:25,589
You've been working against
me for a wee while now.
12
00:00:25,590 --> 00:00:27,550
Ever come after me again, Lou...
13
00:00:28,590 --> 00:00:31,029
Lou, what's happened? Is Owen OK?
14
00:00:31,030 --> 00:00:33,069
I'll explain. Just come home.
15
00:00:33,070 --> 00:00:36,389
It's the last time
we see each other, Lou.
16
00:00:36,390 --> 00:00:38,069
One fucking chance.
17
00:00:38,070 --> 00:00:40,348
Here, take it. I'll be all right.
18
00:00:40,349 --> 00:00:42,308
I've got a spare buried
under the garden gnome.
19
00:00:42,309 --> 00:00:44,308
Ugh! Me Da'll kill you!
20
00:00:44,309 --> 00:00:47,068
You took the man's son,
got a hiding for it. Fair's fair.
21
00:00:47,069 --> 00:00:48,348
What happened to you?
22
00:00:48,349 --> 00:00:51,348
It's over, like, I don't
work for him any more.
23
00:00:51,349 --> 00:00:52,509
GUNFIRE
24
00:00:54,468 --> 00:00:57,747
I've shot an intruder dead
then set me house on fire.
25
00:00:57,748 --> 00:01:00,508
That's my story,
and I'm sticking to it.
26
00:01:09,947 --> 00:01:12,107
It is Monday the 13th of March.
27
00:01:14,387 --> 00:01:17,266
Time is 9:41am.
28
00:01:17,267 --> 00:01:20,866
This interview is being conducted
in room three at Leeds Shipcross,
29
00:01:20,867 --> 00:01:23,425
in attendance are myself,
Detective Inspector Philip Cowper
30
00:01:23,426 --> 00:01:25,505
of Leeds Organised Crime Team and...
31
00:01:25,506 --> 00:01:28,265
Detective Inspector Louisa Slack
of the same unit.
32
00:01:28,266 --> 00:01:31,705
Subject of the interview
is Vernon Francis Marley,
33
00:01:31,706 --> 00:01:33,785
born 6th of June 1951.
34
00:01:33,786 --> 00:01:35,105
Vernon, may I call you Vernon?
35
00:01:35,106 --> 00:01:36,265
You may.
36
00:01:36,266 --> 00:01:38,904
Vernon, you are being
interviewed under caution,
37
00:01:38,905 --> 00:01:41,504
and as such, I will remind you,
you do not have to say anything.
38
00:01:41,505 --> 00:01:43,624
But it may harm your
defence if you do not mention
39
00:01:43,625 --> 00:01:46,424
when questioned something
you later rely on in court.
40
00:01:46,425 --> 00:01:49,144
Anything you do say may be given
in evidence. Do you understand?
41
00:01:49,145 --> 00:01:51,105
I have grasped this, yes.
42
00:01:52,905 --> 00:01:54,943
OK, I'd like to start
then by asking you to confirm
43
00:01:54,944 --> 00:01:57,423
the details of a 999
call you made last night.
44
00:01:57,424 --> 00:01:59,143
And if you could describe
in your own words
45
00:01:59,144 --> 00:02:01,144
what happened before
you made the call.
46
00:02:05,264 --> 00:02:07,463
VIDEO: ..when he takes
out an automatic pistol
47
00:02:07,464 --> 00:02:08,862
and points it at me.
48
00:02:08,863 --> 00:02:13,062
Fearing for my life, I clock him
over the head with a wine bottle.
49
00:02:13,063 --> 00:02:15,062
Don't fret, nothing good.
50
00:02:15,063 --> 00:02:17,502
And he goes down,
but takes me with him.
51
00:02:17,503 --> 00:02:20,462
Now, neither of us is
in the first flush of youth.
52
00:02:20,463 --> 00:02:22,742
I mean, this is
codger on codger crime.
53
00:02:22,743 --> 00:02:25,461
Must've looked like it were
happening in slow motion.
54
00:02:25,462 --> 00:02:27,701
Anyway, he's still coming for me...
55
00:02:27,702 --> 00:02:30,661
And at this point, you,
um, you proceed to, um...
56
00:02:30,662 --> 00:02:36,101
At this point, I proceed in a
timely fashion to my kitchen drawer,
57
00:02:36,102 --> 00:02:38,780
whereupon I retrieve my own shooter.
58
00:02:38,781 --> 00:02:41,860
This is the illegally-owned
Smith and Wesson revolver
59
00:02:41,861 --> 00:02:44,660
you acquired when a serving
police detective in the 1990s,
60
00:02:44,661 --> 00:02:46,220
is that correct? It is.
61
00:02:46,221 --> 00:02:47,700
Should be in a museum.
62
00:02:47,701 --> 00:02:50,740
I had no idea whether
it would go bang or not.
63
00:02:50,741 --> 00:02:54,179
Anyway, I discharged the weapon,
64
00:02:54,180 --> 00:02:57,379
firing two rounds into his chest.
65
00:02:57,380 --> 00:02:58,940
Some moments after...
66
00:03:00,540 --> 00:03:01,780
..he ceases to be.
67
00:03:04,100 --> 00:03:06,499
You didn't tell him to stop?
Or shout a warning?
68
00:03:06,500 --> 00:03:09,018
As I said,
he'd broken into my house.
69
00:03:09,019 --> 00:03:11,098
We had a lively exchange of views,
70
00:03:11,099 --> 00:03:12,738
then he pulled a gun
and tried to kill me.
71
00:03:12,739 --> 00:03:15,258
So, no, I didn't shout a warning.
72
00:03:15,259 --> 00:03:17,778
Mr Marley, may I remind you
you're under no obligation
73
00:03:17,779 --> 00:03:21,458
to say anything to us
without a solicitor present?
74
00:03:21,459 --> 00:03:23,538
I'm perfectly fine. Thank you.
75
00:03:24,698 --> 00:03:27,217
In my experience, people who
waive their right to a solicitor
76
00:03:27,218 --> 00:03:28,938
usually regret it.
77
00:03:30,178 --> 00:03:32,617
These are serious charges, Vernon.
78
00:03:32,618 --> 00:03:34,937
At your age, with your background,
79
00:03:34,938 --> 00:03:36,977
do you really wanna serve time?
80
00:03:36,978 --> 00:03:38,696
Mr Marley's made his position clear.
81
00:03:38,697 --> 00:03:41,816
I know what I'm doing.
I was a copper half my life.
82
00:03:41,817 --> 00:03:44,897
I'm still in full
possession of my faculties.
83
00:03:52,497 --> 00:03:54,055
Now, the deceased,
84
00:03:54,056 --> 00:03:56,135
Peter Donovan, AKA Bulgey.
85
00:03:56,136 --> 00:03:58,575
Did you know him?
We'd had run-ins over the years.
86
00:03:58,576 --> 00:04:01,615
Around '87, '88,
he tried to extort me.
87
00:04:01,616 --> 00:04:03,415
There was an altercation,
he came off worse,
88
00:04:03,416 --> 00:04:04,975
and he never forgave me.
89
00:04:04,976 --> 00:04:08,615
Why would he wait 35 years
to act on a grudge?
90
00:04:09,655 --> 00:04:13,894
Who knows what goes
on in the criminal mind?
91
00:04:13,895 --> 00:04:15,214
KNOCKING
92
00:04:15,215 --> 00:04:16,455
Sorry, sir.
93
00:04:24,734 --> 00:04:27,854
So, why did you set fire
to your house, Vernon?
94
00:04:31,534 --> 00:04:33,493
Trying to cover my
tracks, weren't I?
95
00:04:33,494 --> 00:04:37,533
Course, soon as I'd lit it,
I realised how bloody stupid it was,
96
00:04:37,534 --> 00:04:40,092
came to my senses, did the
right thing and called it in.
97
00:04:40,093 --> 00:04:42,972
Well, if it was as
you just told us,
98
00:04:42,973 --> 00:04:45,732
an act of self-defence, why would
you need to cover it up at all?
99
00:04:45,733 --> 00:04:47,932
I'd just shot a man dead.
I panicked.
100
00:04:47,933 --> 00:04:49,972
You were a police officer.
101
00:04:49,973 --> 00:04:52,612
Even in a panic, you'd have known
the bullets in Mr Donovan's body
102
00:04:52,613 --> 00:04:55,851
would've been found
in the postmortem.
103
00:04:55,852 --> 00:04:57,531
Like I said,
104
00:04:57,532 --> 00:05:00,011
not thinking straight.
105
00:05:00,012 --> 00:05:01,652
You live alone, yes?
106
00:05:03,612 --> 00:05:05,131
Any visitors?
107
00:05:05,132 --> 00:05:06,772
I keep meself to meself.
108
00:05:08,451 --> 00:05:11,850
Any women visited
the house recently?
109
00:05:11,851 --> 00:05:13,691
Not that I can recall, no.
110
00:05:16,331 --> 00:05:18,130
There's not much
left of your front room,
111
00:05:18,131 --> 00:05:21,490
but one thing SOCOs did
find was a fragment of glass
112
00:05:21,491 --> 00:05:24,329
with a scrape of nude
nail polish on it.
113
00:05:24,330 --> 00:05:26,410
DI Slack, would you show Mr Marley?
114
00:05:39,689 --> 00:05:41,049
Oh, yeah, um...
115
00:05:43,809 --> 00:05:45,328
Brasses.
116
00:05:45,329 --> 00:05:47,328
Beg pardon? Sorry, yeah.
117
00:05:47,329 --> 00:05:50,768
Sex workers. Every now and
then I get down Holbeck,
118
00:05:50,769 --> 00:05:53,008
pick up a pal for the night.
119
00:05:53,009 --> 00:05:54,207
You got any names?
120
00:05:54,208 --> 00:05:56,687
Oh, yeah, there's Brandi.
121
00:05:56,688 --> 00:05:59,208
There's Sherry and Bacardi,
she's new.
122
00:06:05,168 --> 00:06:07,247
Wait a minute, Slack.
123
00:06:07,248 --> 00:06:09,086
You're not Bill Slack's girl?
124
00:06:09,087 --> 00:06:10,606
I am. Get her out.
125
00:06:10,607 --> 00:06:12,526
I don't want her here.
I won't be interviewed
126
00:06:12,527 --> 00:06:14,446
by any spawn of that of that prick.
127
00:06:14,447 --> 00:06:15,726
No chance.
128
00:06:15,727 --> 00:06:18,246
DI Slack is an...
You won't get another word out of me
129
00:06:18,247 --> 00:06:20,446
till you get her
out the bloody room.
130
00:06:20,447 --> 00:06:21,767
Now!
131
00:06:23,126 --> 00:06:24,606
Go on, piss off!
132
00:06:25,686 --> 00:06:26,966
It's OK, Phil.
133
00:06:32,006 --> 00:06:33,405
Interview is suspended.
134
00:06:33,406 --> 00:06:34,966
The time is 9:50.
135
00:07:22,483 --> 00:07:23,962
DOOR OPENS
136
00:07:54,680 --> 00:07:56,399
So...
137
00:07:56,400 --> 00:07:58,559
..what was that in
the interview just now?
138
00:07:58,560 --> 00:08:01,919
All you asked him
about was getting him a brief.
139
00:08:01,920 --> 00:08:07,359
Oh, just ticking boxes,
Marley seemed...weird to me.
140
00:08:07,360 --> 00:08:08,999
I was just...duty of care.
141
00:08:14,359 --> 00:08:16,479
I spoke to DC Okoye not long ago.
142
00:08:19,559 --> 00:08:20,998
She's gone on long-term sick.
143
00:08:20,999 --> 00:08:22,478
Stress.
144
00:08:22,479 --> 00:08:23,917
And she's put her bloody ticket in.
145
00:08:23,918 --> 00:08:26,277
What? What's gone on with you two?
146
00:08:26,278 --> 00:08:28,517
You used to be Batman and Robin.
What did she say?
147
00:08:28,518 --> 00:08:31,197
She no longer feels
she's making a difference.
148
00:08:31,198 --> 00:08:33,357
I asked her if it was to do
with the Col McHugh cock-up.
149
00:08:33,358 --> 00:08:35,157
She refused to discuss it.
150
00:08:35,158 --> 00:08:36,798
Care to shed some light?
151
00:08:37,957 --> 00:08:40,077
San, I'm as shocked as you are.
152
00:08:43,037 --> 00:08:46,916
She didn't talk about where the
intel came from for that stop?
153
00:08:46,917 --> 00:08:49,236
No.
154
00:08:49,237 --> 00:08:50,677
No, I swear. Nowt.
155
00:08:57,156 --> 00:08:59,155
Right, well, it's clear
to me there's something
156
00:08:59,156 --> 00:09:01,036
I'm not being told,
but I'll find out.
157
00:09:13,355 --> 00:09:15,515
SHE SOBS
No!
158
00:09:24,114 --> 00:09:25,833
Got the name.
159
00:09:25,834 --> 00:09:27,513
Vernon Marley.
160
00:09:27,514 --> 00:09:31,714
Ex-police, kicked out in the
'90s for being on the take.
161
00:09:34,914 --> 00:09:38,192
You think this could have
anything to do with Lou?
162
00:09:38,193 --> 00:09:39,793
Dirty coppers and that?
163
00:09:46,353 --> 00:09:48,193
Can't think what the angle could be.
164
00:09:50,593 --> 00:09:51,873
Can you?
165
00:09:55,552 --> 00:09:57,352
I'm sorry, boss.
166
00:09:58,472 --> 00:10:00,471
I know you two were
together a long time.
167
00:10:00,472 --> 00:10:03,071
You know the funny
thing about Bulge?
168
00:10:03,072 --> 00:10:04,751
Hardest man I ever met.
169
00:10:04,752 --> 00:10:06,311
Saved my arse plenty of times.
170
00:10:06,312 --> 00:10:07,870
Never blinked an eye.
171
00:10:07,871 --> 00:10:10,351
But there were so many
things that he couldn't do.
172
00:10:12,111 --> 00:10:13,591
Cook, swim...
173
00:10:14,711 --> 00:10:16,471
..ride a bike, tie his own tie...
174
00:10:17,911 --> 00:10:19,311
..whistle.
175
00:10:20,791 --> 00:10:23,869
Course, you need a childhood
to learn those things, you know?
176
00:10:23,870 --> 00:10:25,230
FAINT SOBBING
177
00:10:27,310 --> 00:10:31,189
Shut the door on the way in,
Curtis, I can't listen to that.
178
00:10:31,190 --> 00:10:32,550
SOBBING CONTINUES
179
00:10:44,349 --> 00:10:47,668
Lou, just sent you charter and
data download for Peter Donovan,
180
00:10:47,669 --> 00:10:48,708
AKA Bulgey,
181
00:10:48,709 --> 00:10:52,069
sent dozens and dozens of texts
to one-and-done burner phones.
182
00:11:00,348 --> 00:11:02,867
Ibbo, is anyone chasing these up?
183
00:11:02,868 --> 00:11:04,827
Just muggins here.
184
00:11:04,828 --> 00:11:07,427
It's probably pointless
without knowing who they went to.
185
00:11:07,428 --> 00:11:10,546
There's no specifics, there's
no names, there's no details,
186
00:11:10,547 --> 00:11:13,146
the locations are pretty vague.
187
00:11:13,147 --> 00:11:14,866
Should I drop it?
188
00:11:14,867 --> 00:11:16,067
Yeah.
189
00:11:17,507 --> 00:11:19,466
What were his name again?
John Davis?
190
00:11:19,467 --> 00:11:21,706
He were the same scrote
from the North Farm robbery.
191
00:11:21,707 --> 00:11:23,985
One that drove a forklift at me.
THEY CHUCKLE
192
00:11:23,986 --> 00:11:27,105
Here, Phil, come on,
remind us what he said.
193
00:11:27,106 --> 00:11:29,426
"Make way, Mr Blobby".
THEY LAUGH
194
00:11:31,706 --> 00:11:33,026
Quality, that.
195
00:11:34,906 --> 00:11:37,824
Didn't he ran with
Endri Marku for a bit?
196
00:11:37,825 --> 00:11:40,224
Lou, haven't you got a source
on the inside track on them?
197
00:11:40,225 --> 00:11:42,864
Might give us a lead on
to where they've gone to ground.
198
00:11:42,865 --> 00:11:46,305
Yeah, he's gone quiet on me, though,
think he's skipped the country.
199
00:11:50,385 --> 00:11:53,543
All right, well, um, Ibbo,
can you have a look into Davis,
200
00:11:53,544 --> 00:11:55,304
where he might be? Yeah, sure.
201
00:11:59,144 --> 00:12:00,544
Phil?
202
00:12:01,904 --> 00:12:03,743
You got a sec? Yeah.
203
00:12:03,744 --> 00:12:05,143
How was Marley's interview?
204
00:12:05,144 --> 00:12:06,623
Full confession.
205
00:12:06,624 --> 00:12:08,822
Total bollocks, obviously.
206
00:12:08,823 --> 00:12:10,382
We'll have to find
another way to go in.
207
00:12:10,383 --> 00:12:12,742
And where is he now?
Secure med unit, Scarborough.
208
00:12:12,743 --> 00:12:15,222
We can't put him in the
mixer until his arm's sorted.
209
00:12:15,223 --> 00:12:16,502
You all right?
210
00:12:16,503 --> 00:12:18,622
Um, I need a favour.
211
00:12:18,623 --> 00:12:21,502
Truth is my head's a bit...
SHE EXHALES SHARPLY
212
00:12:21,503 --> 00:12:25,381
I need to step off the taskforce
and the murder.
213
00:12:25,382 --> 00:12:28,181
Can I have anything
that's not McHugh, but,
214
00:12:28,182 --> 00:12:31,301
I'm gonna free you up to
concentrate on landing the big fish.
215
00:12:31,302 --> 00:12:33,581
What do you reckon?
Sandy'll never go for that.
216
00:12:33,582 --> 00:12:35,101
I can deal with Sandy.
217
00:12:35,102 --> 00:12:37,820
You're more than capable
of handling it on your tod.
218
00:12:37,821 --> 00:12:39,300
Well...
219
00:12:39,301 --> 00:12:40,820
..OK.
220
00:12:40,821 --> 00:12:41,940
Great.
221
00:12:41,941 --> 00:12:43,740
And, Phil...
222
00:12:43,741 --> 00:12:44,940
..I know I take the piss.
223
00:12:44,941 --> 00:12:46,980
Oh, come on, only all the time.
224
00:12:46,981 --> 00:12:49,420
No, I'm an arsehole,
and I go too far.
225
00:12:49,421 --> 00:12:50,700
I'm sorry.
226
00:12:50,701 --> 00:12:53,299
Nah, you're all right, Lou.
Dealt with bullies all my life.
227
00:12:53,300 --> 00:12:54,780
I'll catch you later.
228
00:13:22,139 --> 00:13:24,857
Do you handcuff us to
the bedpost over night?
229
00:13:24,858 --> 00:13:27,217
Only if you give us reason to.
230
00:13:27,218 --> 00:13:29,817
And they're not the furry ones,
if that's what you're thinking.
231
00:13:29,818 --> 00:13:31,777
Look at this.
232
00:13:31,778 --> 00:13:33,857
Nice and peaceful.
233
00:13:33,858 --> 00:13:35,817
Clean bed.
234
00:13:35,818 --> 00:13:37,416
Radiators full blast.
235
00:13:37,417 --> 00:13:39,016
I should've done this years ago.
236
00:13:39,017 --> 00:13:40,416
Well, don't get used to it.
237
00:13:40,417 --> 00:13:43,257
Once that arm's better,
you'll be off.
238
00:13:47,417 --> 00:13:50,456
Hey, Lou, we're heading
for a drink if you fancy it.
239
00:13:50,457 --> 00:13:51,616
No, ta.
240
00:13:51,617 --> 00:13:56,495
Ah, was hoping to buy a few and
get you to tell us why Esther quit.
241
00:13:56,496 --> 00:13:58,335
Can't help you, I'm afraid.
242
00:13:58,336 --> 00:13:59,455
Have a good one, lads.
243
00:13:59,456 --> 00:14:01,535
All right. All right.
244
00:14:01,536 --> 00:14:03,416
Have a good night. See ya later.
245
00:14:27,894 --> 00:14:28,934
DOORBELL RINGS
246
00:14:34,534 --> 00:14:37,053
Yes? Mrs Okoye.
247
00:14:37,054 --> 00:14:39,532
I'm DI Louisa Slack.
248
00:14:39,533 --> 00:14:41,253
Oh, goodness, you're her.
249
00:14:42,573 --> 00:14:44,652
She's not...
250
00:14:44,653 --> 00:14:46,613
She doesn't want to see you.
I'm sorry.
251
00:14:48,293 --> 00:14:51,052
OK, um...
252
00:14:51,053 --> 00:14:52,492
Will you give her a message?
253
00:14:54,052 --> 00:14:56,412
Will you tell her
she's too good to lose.
254
00:14:58,132 --> 00:15:01,931
Will you tell her...we
need people like her.
255
00:15:01,932 --> 00:15:04,091
People who give a shit.
256
00:15:04,092 --> 00:15:06,131
Else nothing will ever change.
257
00:15:06,132 --> 00:15:07,491
Ever, ever, ever.
258
00:15:09,811 --> 00:15:11,331
Will you tell her...
259
00:15:13,051 --> 00:15:14,210
..she's not me.
260
00:15:14,211 --> 00:15:16,210
She's nothing like me.
261
00:15:16,211 --> 00:15:18,091
She's worth 100 of me.
262
00:15:24,290 --> 00:15:27,450
Will you tell her, if
she comes back, I'll quit.
263
00:15:29,250 --> 00:15:30,969
It can't be her.
264
00:15:30,970 --> 00:15:32,409
It's me.
265
00:15:32,410 --> 00:15:33,850
It's all right, Mum.
266
00:15:38,209 --> 00:15:41,168
I mean it,
you come back, I'll walk.
267
00:15:41,169 --> 00:15:42,569
I don't care what you do. I'm done.
268
00:15:43,609 --> 00:15:45,848
I can't go back,
knowing what I know.
269
00:15:45,849 --> 00:15:48,528
You used me, you made me part of it.
270
00:15:48,529 --> 00:15:50,489
You've twisted everything.
271
00:15:52,288 --> 00:15:54,807
Me reporting you is still the
right thing to do, but if I do it,
272
00:15:54,808 --> 00:15:57,807
nothing good happens so,
maybe it's not.
273
00:15:57,808 --> 00:15:59,288
I don't know any more.
274
00:16:03,128 --> 00:16:04,608
Est...
275
00:16:26,246 --> 00:16:28,685
Why you sitting in the dark?
276
00:16:28,686 --> 00:16:30,446
How was the group? Fine.
277
00:16:38,085 --> 00:16:39,484
What's...what's up with him?
278
00:16:39,485 --> 00:16:43,205
WHISPERS: I think he's still hoping
that James is gonna show up.
279
00:16:44,445 --> 00:16:45,525
What if he does?
280
00:16:46,965 --> 00:16:48,764
Why would he?
281
00:16:48,765 --> 00:16:51,164
Well, to get back at us
for what I did.
282
00:16:51,165 --> 00:16:52,564
Do you think he will?
283
00:16:53,604 --> 00:16:54,884
Don't know.
284
00:16:58,764 --> 00:17:00,964
Why were you sitting in the dark?
285
00:17:03,004 --> 00:17:05,203
Esther resigned today.
286
00:17:05,204 --> 00:17:07,162
Why?
287
00:17:07,163 --> 00:17:09,163
Cos of me.
288
00:17:11,803 --> 00:17:13,962
Is she gonna grass?
289
00:17:13,963 --> 00:17:15,323
I don't think so.
290
00:17:18,363 --> 00:17:19,603
That's good.
291
00:17:22,882 --> 00:17:24,922
What do I do with all the guilt?
292
00:17:25,962 --> 00:17:27,122
You live with it.
293
00:17:28,442 --> 00:17:29,522
Simple as that?
294
00:17:32,322 --> 00:17:33,722
What else can you do?
295
00:17:35,562 --> 00:17:37,400
But if you wanna make
up for what you've done,
296
00:17:37,401 --> 00:17:39,561
you're in the right line of work.
297
00:17:41,361 --> 00:17:44,600
I'm not sure how much
longer I'll be there, Cer.
298
00:17:44,601 --> 00:17:46,800
Even if Esther don't grass,
299
00:17:46,801 --> 00:17:48,921
it's all gonna catch up with me.
300
00:17:50,681 --> 00:17:53,319
Well, if it does...
301
00:17:53,320 --> 00:17:55,440
..there's other ways to be good.
302
00:18:07,599 --> 00:18:08,678
I still wanna burn it.
303
00:18:08,679 --> 00:18:10,158
There's almost 80 grand there.
304
00:18:10,159 --> 00:18:12,878
Think of the lives
that could change.
305
00:18:12,879 --> 00:18:14,678
I don't know what the
right thing to do is.
306
00:18:14,679 --> 00:18:16,358
Don't look at me, pal.
307
00:18:16,359 --> 00:18:17,718
I think we could give it away.
308
00:18:17,719 --> 00:18:19,718
We could divvy it
up into smaller amounts,
309
00:18:19,719 --> 00:18:21,758
and that would look less suspicious.
310
00:18:21,759 --> 00:18:23,197
Who would we give it to?
311
00:18:23,198 --> 00:18:24,637
Doesn't matter, whoever needs it,
312
00:18:24,638 --> 00:18:26,917
as long as we don't keep it.
313
00:18:26,918 --> 00:18:28,477
OK.
314
00:18:28,478 --> 00:18:31,237
So not even to pay off your car?
315
00:18:31,238 --> 00:18:33,237
Can we not make the payments?
316
00:18:33,238 --> 00:18:35,557
It's 700 quid a month, Lou.
317
00:18:35,558 --> 00:18:37,117
It's what?! Yeah.
318
00:18:38,637 --> 00:18:41,797
OK, let's get started
before I change my mind.
319
00:18:46,157 --> 00:18:48,276
Anything else you need
from us or... No. All right.
320
00:18:48,277 --> 00:18:51,236
Thank you very much. Cheers. Cheers.
Enjoy her. Thank you. Cheers, mate.
321
00:18:51,237 --> 00:18:52,995
Thank you.
322
00:18:52,996 --> 00:18:55,075
What about a donation
to the dog shelter?
323
00:18:55,076 --> 00:18:57,676
Yeah, it can be in Kiwi's name.
324
00:18:59,276 --> 00:19:00,315
Listen carefully,
325
00:19:00,316 --> 00:19:03,155
your client Mehmood Zada is innocent
of the crime he was convicted for.
326
00:19:03,156 --> 00:19:06,835
The person who did it is
Kevin Pearson. P-e-a-r-s-o-n.
327
00:19:06,836 --> 00:19:09,314
He's part of the McHugh crime
organisation with a long record
328
00:19:09,315 --> 00:19:11,314
and is probably at large
somewhere in Ireland.
329
00:19:11,315 --> 00:19:12,715
Did you get all that?
330
00:19:50,793 --> 00:19:52,191
The Scarborough secure med unit,
331
00:19:52,192 --> 00:19:54,231
can't put him in the mixer
until his arm's sorted.
332
00:19:54,232 --> 00:19:56,392
Col McHugh, they have
to be connected, but...
333
00:20:06,911 --> 00:20:08,870
Big nose, you know? Big nose?
334
00:20:08,871 --> 00:20:10,671
Big...
335
00:20:15,151 --> 00:20:16,830
This is DI Slack.
336
00:20:16,831 --> 00:20:19,430
I put in a personal visitation
request with Vernon Marley.
337
00:20:19,431 --> 00:20:20,670
One sec.
338
00:20:20,671 --> 00:20:24,669
Yeah, sorry, DI Slack, the
prisoner's refused the request.
339
00:20:24,670 --> 00:20:26,390
OK. No worries.
340
00:20:50,749 --> 00:20:52,108
SHE SNIFFLES
341
00:21:03,268 --> 00:21:05,227
Can you lot stand
back for me, please?
342
00:21:05,228 --> 00:21:08,066
Yeah, all right, listen,
we're gonna get this cleared up,
343
00:21:08,067 --> 00:21:10,186
but I need you guys to
stay there, all right?
344
00:21:10,187 --> 00:21:13,026
Stay right there. Stand back for me.
THEY CHATTER
345
00:21:13,027 --> 00:21:15,506
Get it all recorded,
then bag them up, fast.
346
00:21:15,507 --> 00:21:16,626
No forensics?
347
00:21:16,627 --> 00:21:19,346
It'll be like Black Friday at the
big Tesco by the time they get here.
348
00:21:19,347 --> 00:21:21,905
What happened? The patrol
car spotted a deal, gave chase,
349
00:21:21,906 --> 00:21:24,305
the drivers lost control,
and he's ran off with gear.
350
00:21:24,306 --> 00:21:26,225
Or tried to. When was this?
Few minutes ago.
351
00:21:26,226 --> 00:21:28,145
I reckon he must be pretty close.
352
00:21:28,146 --> 00:21:30,025
We need more people down here, Ibbo.
353
00:21:30,026 --> 00:21:32,665
Feds, go home! Yeah! Fucking pigs.
354
00:21:32,666 --> 00:21:34,105
CROWD: Oh!
355
00:21:34,106 --> 00:21:35,945
What you playing at? Hop it.
356
00:21:35,946 --> 00:21:37,344
Any of you see where he went?
357
00:21:37,345 --> 00:21:39,864
Sorry, Miss, we're
from the blind school.
358
00:21:39,865 --> 00:21:42,384
All right, that's enough.
Lads, don't be that cliche.
359
00:21:42,385 --> 00:21:43,544
Just a bit of help, come on.
360
00:21:43,545 --> 00:21:46,824
Are you deaf? Fuck off!
Go do your job, go on!
361
00:21:46,825 --> 00:21:48,425
Ta, thanks for your help.
362
00:21:50,945 --> 00:21:53,143
Do you give these young men
a lot of reasons to help you?
363
00:21:53,144 --> 00:21:54,543
No, probably not.
364
00:21:54,544 --> 00:21:55,743
Well, then.
365
00:21:55,744 --> 00:21:58,703
How about you wait until
the rowdy ones get bored,
366
00:21:58,704 --> 00:22:00,663
then see who's still hanging about.
367
00:22:00,664 --> 00:22:03,223
Looking for a job in
the police, by any chance?
368
00:22:03,224 --> 00:22:04,464
You're all right.
369
00:22:14,943 --> 00:22:16,423
PHONE RINGS
370
00:22:26,902 --> 00:22:28,182
Police.
371
00:22:29,222 --> 00:22:31,702
Look, I really don't have
the patience for a caper.
372
00:23:08,779 --> 00:23:12,338
Slack, man, this aftercare
is getting next level, man.
373
00:23:12,339 --> 00:23:15,258
Most of the boys in here do
not get visits from the feds.
374
00:23:15,259 --> 00:23:16,698
What can I say?
375
00:23:16,699 --> 00:23:19,818
I go the extra mile for my clients.
376
00:23:19,819 --> 00:23:22,137
Yeah, I heard about Bulgey.
377
00:23:22,138 --> 00:23:25,017
That's fucked up, man.
What happened there?
378
00:23:25,018 --> 00:23:27,418
I don't know,
some old grudge, we think.
379
00:23:28,498 --> 00:23:30,177
What have you heard?
380
00:23:30,178 --> 00:23:32,537
Nobody tells me nowt.
381
00:23:32,538 --> 00:23:33,697
What's up?
382
00:23:33,698 --> 00:23:35,417
You must really want
something this time.
383
00:23:35,418 --> 00:23:37,016
Did you look into those courses?
384
00:23:37,017 --> 00:23:40,096
Oh, yeah.
I'm proper teacher's pet now.
385
00:23:40,097 --> 00:23:41,936
I've just started ELC.
386
00:23:41,937 --> 00:23:46,056
I'm doing Art Therapy,
Adult Literacy...
387
00:23:46,057 --> 00:23:48,056
I'm smashing it at that one,
by the way.
388
00:23:48,057 --> 00:23:51,855
And, uh, yeah, the guy just
reckons I'm not actually thick.
389
00:23:51,856 --> 00:23:53,175
I was bare shocked.
390
00:23:53,176 --> 00:23:55,015
That's great.
391
00:23:55,016 --> 00:23:56,496
What about, you know...
392
00:23:57,576 --> 00:23:59,695
..living clean?
393
00:23:59,696 --> 00:24:01,175
Would you pass a piss test?
394
00:24:01,176 --> 00:24:02,535
With flying colours, man.
395
00:24:02,536 --> 00:24:03,936
Well, well done you.
396
00:24:06,456 --> 00:24:08,574
But, yeah, there
is something I wanted.
397
00:24:08,575 --> 00:24:10,494
I actually wanted to
introduce you to someone.
398
00:24:10,495 --> 00:24:12,454
Gwen?
399
00:24:12,455 --> 00:24:13,614
This is Gwen.
400
00:24:13,615 --> 00:24:16,694
She's from the
Yorkshire Resettlement Project.
401
00:24:16,695 --> 00:24:18,134
Gwen, this is Noel.
402
00:24:18,135 --> 00:24:19,734
You all right, Noel?
403
00:24:19,735 --> 00:24:22,093
They help sort out
prisoners when they come out.
404
00:24:22,094 --> 00:24:25,853
You know, support them with a
job, a place, whatever they need.
405
00:24:25,854 --> 00:24:28,054
Start planning for your future.
406
00:24:28,974 --> 00:24:30,653
A job?
407
00:24:30,654 --> 00:24:33,253
Slack, I have got a boss, remember?
408
00:24:33,254 --> 00:24:35,413
Noel...
409
00:24:35,414 --> 00:24:38,813
..Col cannot define who you are
or what you want to be.
410
00:24:39,773 --> 00:24:43,252
I can send some stuff to you,
about what we do.
411
00:24:43,253 --> 00:24:47,812
Yeah. No offence, but, do I
look like a charity case to you?
412
00:24:47,813 --> 00:24:49,252
No, you don't.
413
00:24:49,253 --> 00:24:51,931
What we're saying is, you're gonna
have options when you come out.
414
00:24:51,932 --> 00:24:54,571
Plenty of them, I promise.
415
00:24:54,572 --> 00:24:57,251
Your life ain't defined by this.
416
00:24:57,252 --> 00:24:59,091
Have you got a son, yeah?
417
00:24:59,092 --> 00:25:01,411
Yeah, why?
418
00:25:01,412 --> 00:25:03,211
Did you mess him up, or summat?
419
00:25:03,212 --> 00:25:05,131
Does he hate you?
420
00:25:05,132 --> 00:25:07,330
Why would you say that?
421
00:25:07,331 --> 00:25:09,451
Cos you're in here
trying to play Mum to me.
422
00:25:12,691 --> 00:25:14,291
I guess I'll see you later then.
423
00:25:18,211 --> 00:25:19,930
Ta, Gwen.
424
00:25:19,931 --> 00:25:21,529
Sorry to waste your time.
425
00:25:21,530 --> 00:25:23,970
You didn't. He's reachable.
426
00:25:39,329 --> 00:25:40,928
Uh-oh.
427
00:25:40,929 --> 00:25:42,608
Me and you... Mm-hm?
428
00:25:42,609 --> 00:25:44,528
We're going out-out.
429
00:25:44,529 --> 00:25:46,088
Are we?
430
00:25:46,089 --> 00:25:48,409
Whatever it is, I hope you sort it.
431
00:25:59,888 --> 00:26:01,328
Can we afford this?
432
00:26:06,048 --> 00:26:08,486
Why does it taste so much
better when you don't know
433
00:26:08,487 --> 00:26:10,966
how you're gonna pay for it?
434
00:26:10,967 --> 00:26:12,686
Cos it's a treat again.
435
00:26:12,687 --> 00:26:14,566
Did I look like I needed one?
436
00:26:14,567 --> 00:26:15,727
HE CHUCKLES
437
00:26:16,847 --> 00:26:19,967
Don't worry. If it's too
expensive, we'll just leg it.
438
00:26:21,087 --> 00:26:22,286
I'm sorry.
439
00:26:23,406 --> 00:26:24,646
What for?
440
00:26:25,686 --> 00:26:27,045
I pushed you into this life.
441
00:26:27,046 --> 00:26:29,086
You never asked for it... Stop.
442
00:26:30,606 --> 00:26:32,206
I've been thinking about this.
443
00:26:34,646 --> 00:26:35,925
Yes.
444
00:26:35,926 --> 00:26:37,764
You heard the grinding
noise in me heard.
445
00:26:37,765 --> 00:26:41,005
Yes, you can see the
smoke coming out me ears.
446
00:26:44,805 --> 00:26:46,325
You dazzle me.
447
00:26:47,405 --> 00:26:48,565
You always have.
448
00:26:49,565 --> 00:26:50,964
You've run rings round me forever.
449
00:26:50,965 --> 00:26:52,444
Everyone knows that.
450
00:26:53,924 --> 00:26:55,803
You could make me put
me foot in a blender.
451
00:26:55,804 --> 00:26:58,083
But unfortunately, I'm a grown-up,
452
00:26:58,084 --> 00:27:00,883
so none of that
lets me off the hook.
453
00:27:00,884 --> 00:27:03,963
You're right,
I never wanted any of this.
454
00:27:03,964 --> 00:27:05,244
But I wanted you.
455
00:27:17,723 --> 00:27:18,843
How is he?
456
00:27:20,403 --> 00:27:22,362
This is the third day in a row.
457
00:27:28,082 --> 00:27:29,362
What's he doing?
458
00:27:36,921 --> 00:27:38,800
Boss.
459
00:27:38,801 --> 00:27:39,841
Curtis.
460
00:27:40,921 --> 00:27:42,681
Everything...all right?
461
00:27:43,721 --> 00:27:45,680
Not really, no.
462
00:27:45,681 --> 00:27:47,560
This corner of the field
463
00:27:47,561 --> 00:27:50,880
always gets waterlogged
every time it rains.
464
00:27:50,881 --> 00:27:54,239
I tried spiking it,
but that's done sod all.
465
00:27:54,240 --> 00:27:57,239
Now the internet
tells me that I need
466
00:27:57,240 --> 00:27:59,040
to turn the soil
with sand, you know.
467
00:28:01,000 --> 00:28:02,360
Does that look flat to you?
468
00:28:04,560 --> 00:28:07,078
The old copper who shot Bulge,
469
00:28:07,079 --> 00:28:09,878
he's been moved into a proper nick.
470
00:28:09,879 --> 00:28:11,638
What do you want to happen?
471
00:28:11,639 --> 00:28:13,279
We can't let this one go.
472
00:28:14,319 --> 00:28:15,519
You handle it.
473
00:28:16,599 --> 00:28:18,118
I'll back your call, whatever it is.
474
00:28:18,119 --> 00:28:20,159
But I've got this shit to sort.
475
00:28:22,598 --> 00:28:24,237
Col...
476
00:28:24,238 --> 00:28:26,357
..Bulgey's gone.
477
00:28:26,358 --> 00:28:28,997
We don't have Slack
looking out for us any more.
478
00:28:28,998 --> 00:28:30,158
We need a plan.
479
00:28:32,518 --> 00:28:37,956
Or, if you like, I could take
care of things for a while.
480
00:28:37,957 --> 00:28:41,036
Just as long as you're sorting...
481
00:28:41,037 --> 00:28:42,357
..this kind of thing.
482
00:28:43,637 --> 00:28:44,757
Yeah. Sounds good.
483
00:28:46,717 --> 00:28:47,917
Thanks.
484
00:28:56,756 --> 00:28:58,195
What did he say?
485
00:28:58,196 --> 00:29:00,035
Nothing for you to worry about.
486
00:29:00,036 --> 00:29:01,116
We're all good.
487
00:29:06,715 --> 00:29:08,194
Wait, Curtis!
488
00:29:08,195 --> 00:29:09,995
Come on, wipe your feet!
489
00:29:56,632 --> 00:29:58,552
You all right?
490
00:30:05,872 --> 00:30:08,911
I don't recall booking an
appointment with the hygienist.
491
00:30:17,911 --> 00:30:19,831
This from Col McHugh?
492
00:30:27,150 --> 00:30:29,150
You sure you're up for this, lad?
493
00:30:35,790 --> 00:30:38,148
You and me,
494
00:30:38,149 --> 00:30:40,428
we can go to the screws right now,
495
00:30:40,429 --> 00:30:42,708
tell them you're being
coerced to commit a crime.
496
00:30:42,709 --> 00:30:46,308
You'll be in a different
nick by tomorrow.
497
00:30:46,309 --> 00:30:48,748
Then it'll be both of us...
498
00:30:48,749 --> 00:30:49,989
..or me mum.
499
00:30:53,908 --> 00:30:55,188
Yeah, aye, well.
500
00:30:58,508 --> 00:31:01,268
Do us a favour then, eh?
501
00:31:02,668 --> 00:31:04,907
Don't balls it up.
502
00:31:04,908 --> 00:31:07,186
Help! Help!
503
00:31:07,187 --> 00:31:09,306
Argh! Argh! Oh!
504
00:31:09,307 --> 00:31:10,826
Ugh! Uh!
505
00:31:10,827 --> 00:31:12,347
Argh!
506
00:31:14,587 --> 00:31:16,786
I'm sorry.
507
00:31:16,787 --> 00:31:18,946
HE EXHALES DEEPLY
I'm sorry.
508
00:31:18,947 --> 00:31:20,307
You're all right.
509
00:31:21,826 --> 00:31:23,865
Ugh, uh...
510
00:31:23,866 --> 00:31:25,865
Oh, ugh.
511
00:31:25,866 --> 00:31:28,185
Argh!
512
00:31:28,186 --> 00:31:31,066
Ugh, ugh!
513
00:31:34,106 --> 00:31:35,825
Don't you move, Wilkes!
514
00:31:35,826 --> 00:31:38,024
Control from Bravo three,
urgent message.
515
00:31:38,025 --> 00:31:40,225
RADIO: Do not approach.
516
00:31:53,104 --> 00:31:54,144
Ma'am!
517
00:31:55,464 --> 00:31:58,343
Vernon Marley just
got shanked in Oakdale.
518
00:31:58,344 --> 00:32:01,143
He were gone before even
the medics got his cell.
519
00:32:01,144 --> 00:32:03,223
Kid knew what he was doing. Shit!
520
00:32:03,224 --> 00:32:05,783
What kid? Noel Wilkes.
521
00:32:05,784 --> 00:32:08,262
Twat with a gun you
talked down, remember?
522
00:32:08,263 --> 00:32:10,022
He's with Col McHugh.
523
00:32:10,023 --> 00:32:11,222
It all fits.
524
00:32:11,223 --> 00:32:13,582
Right, clear the meeting room.
Taskforce, ten minutes.
525
00:32:13,583 --> 00:32:14,743
Yes, ma'am.
526
00:32:35,702 --> 00:32:38,180
So maybe you're right.
Maybe there's no way out.
527
00:32:38,181 --> 00:32:39,860
No free way out, no.
528
00:32:39,861 --> 00:32:41,901
SIRENS WAIL
529
00:33:13,739 --> 00:33:15,178
I'm sorry about this,
530
00:33:15,179 --> 00:33:17,818
but the gentleman's effects
still haven't been claimed.
531
00:33:17,819 --> 00:33:21,177
The local authority
should have sorted it, but, um...
532
00:33:21,178 --> 00:33:23,257
Uh, OK, I'll take 'em.
533
00:33:23,258 --> 00:33:25,138
Ta. Ta.
534
00:33:50,656 --> 00:33:51,976
SNIFFLES
535
00:34:12,215 --> 00:34:14,055
KNOCKING
536
00:34:16,335 --> 00:34:18,494
Louisa? Hi, Mum.
537
00:34:18,495 --> 00:34:21,213
You all right? What's wrong?
538
00:34:21,214 --> 00:34:22,934
Nothing. I'm fine.
539
00:34:24,414 --> 00:34:26,893
Am I gonna be the first person
in 50 years to come to your door
540
00:34:26,894 --> 00:34:28,494
and not be offered tea and gata?
541
00:34:34,814 --> 00:34:37,172
How are you? How is everything?
542
00:34:37,173 --> 00:34:39,212
The church, your friends?
543
00:34:39,213 --> 00:34:40,613
All fine.
544
00:34:41,973 --> 00:34:44,052
Why now, Louisa?
545
00:34:44,053 --> 00:34:45,933
You never do things
without a reason.
546
00:34:47,213 --> 00:34:48,573
Um...
547
00:34:50,093 --> 00:34:54,051
I wanted to thank you for
being so good with Owen.
548
00:34:54,052 --> 00:34:56,892
Coming to the hospital,
bringing him things.
549
00:35:03,172 --> 00:35:05,531
The night Owen got ill...
550
00:35:05,532 --> 00:35:08,010
..I asked Ceri to come out with me.
551
00:35:08,011 --> 00:35:10,051
And he said no, he stayed home.
552
00:35:13,371 --> 00:35:14,691
But if he hadn't...
553
00:35:17,451 --> 00:35:19,290
When you were a little girl,
554
00:35:19,291 --> 00:35:20,889
whenever you were sick,
555
00:35:20,890 --> 00:35:22,450
I used to blame myself.
556
00:35:24,490 --> 00:35:25,890
Every mother does.
557
00:35:33,330 --> 00:35:35,489
He adores you.
558
00:35:35,490 --> 00:35:37,648
Why would he not?
I'm his grandmother.
559
00:35:37,649 --> 00:35:38,849
I adore him.
560
00:35:40,169 --> 00:35:42,049
He's a ridiculous boy, but...
561
00:35:43,289 --> 00:35:46,608
How have you always got
this many ready to go?
562
00:35:46,609 --> 00:35:48,808
People from the church come.
563
00:35:48,809 --> 00:35:50,608
I can't give them nothing.
564
00:35:58,448 --> 00:36:01,367
You never used to like my sweets.
565
00:36:01,368 --> 00:36:03,327
Mmm, I never used to eat them.
566
00:36:03,328 --> 00:36:05,368
Don't mean I didn't like them.
567
00:36:08,727 --> 00:36:10,646
Hold on.
568
00:36:10,647 --> 00:36:13,686
You haven't commented on how
I'm too thin or too fat yet.
569
00:36:13,687 --> 00:36:15,647
And you haven't blasphemed.
570
00:36:23,206 --> 00:36:26,206
I've been thinking a
lot about Dad recently.
571
00:36:28,886 --> 00:36:32,846
I feel like maybe I was...too
young to get to know him properly.
572
00:36:35,565 --> 00:36:38,284
He could do no wrong in your eyes.
573
00:36:38,285 --> 00:36:42,644
Yeah, but I think if
he'd lived longer...
574
00:36:42,645 --> 00:36:45,165
..I would've
started to see some stuff.
575
00:36:46,165 --> 00:36:47,325
Perhaps.
576
00:36:49,125 --> 00:36:50,604
Was he good at his job?
577
00:36:52,884 --> 00:36:56,604
It was very important to him
that everybody thought so.
578
00:36:58,004 --> 00:36:59,764
Can I ask you a question? Mm?
579
00:37:01,324 --> 00:37:05,243
And I'm not taking the
piss - the mickey - I swear.
580
00:37:05,244 --> 00:37:06,602
Do you think Dad's in heaven?
581
00:37:06,603 --> 00:37:08,082
Of course.
582
00:37:08,083 --> 00:37:09,482
Well, he didn't believe.
583
00:37:09,483 --> 00:37:11,522
He had good in him. He loved you.
584
00:37:11,523 --> 00:37:13,483
And God has a father's heart.
585
00:37:16,123 --> 00:37:17,843
Is anyone beyond saving?
586
00:37:22,162 --> 00:37:23,362
No.
587
00:37:35,721 --> 00:37:37,680
Said his headache's better.
588
00:37:37,681 --> 00:37:38,801
Oh, good.
589
00:37:40,041 --> 00:37:41,600
Come here for a sec.
590
00:37:41,601 --> 00:37:43,920
Eh? Come here.
591
00:37:43,921 --> 00:37:48,040
Do you remember that bloke that was
shot in Seacroft a few weeks ago?
592
00:37:48,041 --> 00:37:49,401
I heard something. Why?
593
00:37:54,600 --> 00:37:56,519
Why didn't you say?
594
00:37:56,520 --> 00:37:58,000
Wanna know who did it?
595
00:37:59,440 --> 00:38:03,439
Vernon was the one helping me
figure out what to do about Col.
596
00:38:03,440 --> 00:38:05,318
I was there.
597
00:38:05,319 --> 00:38:07,118
Bulgey tried to kill me.
598
00:38:07,119 --> 00:38:08,279
Vernon saved me.
599
00:38:09,879 --> 00:38:13,358
Vernon was killed
in prison last week.
600
00:38:13,359 --> 00:38:17,638
Do you remember that lad that
I pinched? One of Col's, Noel?
601
00:38:17,639 --> 00:38:18,799
Col had him do it.
602
00:38:19,959 --> 00:38:21,238
Retaliation.
603
00:38:22,918 --> 00:38:25,438
And I went to
Vernon's funeral today.
604
00:38:29,078 --> 00:38:30,357
So I know everything we said,
605
00:38:30,358 --> 00:38:32,837
and everything we agreed,
606
00:38:32,838 --> 00:38:35,118
but all of this is because of me.
607
00:38:36,197 --> 00:38:38,557
So I have to stop him for good.
608
00:38:58,276 --> 00:38:59,715
I'll take Owen to me Mum and Dad's.
609
00:38:59,716 --> 00:39:01,635
We'll leave in the morning.
610
00:39:01,636 --> 00:39:02,955
What shall I tell him?
611
00:39:02,956 --> 00:39:04,715
Part of the truth.
612
00:39:04,716 --> 00:39:05,915
Not all of it.
613
00:39:07,235 --> 00:39:10,554
I'll just...I'll tell him
this trip's open-ended,
614
00:39:10,555 --> 00:39:12,555
but can you go and talk to him, now?
615
00:39:14,235 --> 00:39:16,314
Don't tell him anything
that'll put him at risk,
616
00:39:16,315 --> 00:39:17,875
just, you know, find a way.
617
00:39:19,715 --> 00:39:21,394
OK. You're good with words.
618
00:39:44,153 --> 00:39:45,713
MUSIC PLAYS
619
00:41:26,386 --> 00:41:27,625
This isn't wise.
620
00:41:27,626 --> 00:41:30,145
Neither is you answering.
621
00:41:30,146 --> 00:41:31,545
What do you want?
622
00:41:31,546 --> 00:41:33,865
I know you said we'd
never see each other again,
623
00:41:33,866 --> 00:41:36,664
and if that is the case, there's
something I need to give ya.
624
00:41:36,665 --> 00:41:38,224
What is it?
625
00:41:38,225 --> 00:41:39,824
I can't say on the phone.
626
00:41:39,825 --> 00:41:41,064
Right, I'll send a runner.
627
00:41:41,065 --> 00:41:42,464
No.
628
00:41:42,465 --> 00:41:44,504
I need to give it to you myself.
629
00:41:44,505 --> 00:41:46,064
It comes with an explanation.
630
00:41:46,065 --> 00:41:47,184
OK, I'm hanging up.
631
00:41:47,185 --> 00:41:48,345
Wait.
632
00:41:49,905 --> 00:41:51,864
Aoife left a note.
633
00:41:54,384 --> 00:41:55,624
Wh-What?
634
00:41:57,384 --> 00:42:00,784
When I found her, I told you
there wasn't anything, but...
635
00:42:02,064 --> 00:42:04,942
..I just...that was a lie.
636
00:42:04,943 --> 00:42:07,702
I just didn't want you to read it.
637
00:42:07,703 --> 00:42:10,022
But I had no right.
638
00:42:10,023 --> 00:42:13,583
So if we really are finished,
then...you should have it.
639
00:42:21,062 --> 00:42:23,181
You've still got it?
640
00:42:23,182 --> 00:42:24,782
Right here in my hand.
641
00:42:26,902 --> 00:42:28,141
All right. I'll meet you.
642
00:42:28,142 --> 00:42:30,981
Just...just me and you, yeah?
643
00:42:30,982 --> 00:42:32,621
Our place.
644
00:42:32,622 --> 00:42:33,741
Tonight.
645
00:42:33,742 --> 00:42:35,221
Fine. Give me an hour.
646
00:43:07,819 --> 00:43:09,139
That'll do.
647
00:43:13,739 --> 00:43:15,138
Oh.
648
00:43:15,139 --> 00:43:17,698
Vernon Marley was me friend.
649
00:43:17,699 --> 00:43:19,019
He was helping me.
650
00:43:21,818 --> 00:43:24,057
Why else would
Bulgey have been there?
651
00:43:24,058 --> 00:43:26,657
He followed me to do me in.
652
00:43:26,658 --> 00:43:28,538
Vernon shot him, to save me.
653
00:43:30,258 --> 00:43:31,618
And took the rap too?
654
00:43:34,018 --> 00:43:35,377
Good friend. Yeah, he was.
655
00:43:40,337 --> 00:43:43,056
Why'd you have to use Noel?
656
00:43:43,057 --> 00:43:44,777
He could've still had a life, Col.
657
00:43:46,017 --> 00:43:49,696
So, pop a hole in me and be
done with it, is that the idea?
658
00:43:49,697 --> 00:43:51,016
I'm all out of ideas.
659
00:43:53,056 --> 00:43:54,855
I know I have to stop you.
660
00:43:54,856 --> 00:43:57,735
Cos I'm the only one that can.
Have to?
661
00:43:57,736 --> 00:43:59,696
Is that your promise
to the big man, Lou?
662
00:44:01,496 --> 00:44:05,254
It weren't to him, Col,
and you know that.
663
00:44:05,255 --> 00:44:06,894
Do you think you could do it?
664
00:44:06,895 --> 00:44:08,215
GUN COCKS
665
00:44:10,415 --> 00:44:11,695
HE CHUCKLES
666
00:44:13,695 --> 00:44:15,575
Well, that's the first bit.
667
00:44:20,014 --> 00:44:23,133
You know, I used to think
I wouldn't be able to.
668
00:44:23,134 --> 00:44:25,893
But now that we're here...
669
00:44:25,894 --> 00:44:26,974
Go on.
670
00:44:28,934 --> 00:44:30,653
Go on.
671
00:44:30,654 --> 00:44:32,214
Go on.
672
00:44:43,053 --> 00:44:45,372
I'm not gonna shoot you.
673
00:44:45,373 --> 00:44:47,413
I can't - you're like a brother.
674
00:44:51,812 --> 00:44:53,212
Why are you here, Lou?
675
00:44:54,772 --> 00:44:56,092
To beg for mercy.
676
00:44:57,492 --> 00:45:01,331
So tomorrow morning, I'm gonna
go into my DCI and my Super,
677
00:45:01,332 --> 00:45:04,531
and I'm gonna tell them
everything about us.
678
00:45:04,532 --> 00:45:07,730
I'm going to accept any
punishment they see fit,
679
00:45:07,731 --> 00:45:10,850
and I'm going to co-operate fully
in any operation they cook up
680
00:45:10,851 --> 00:45:12,131
to put you away.
681
00:45:14,291 --> 00:45:16,970
It may very well not work,
we both know that.
682
00:45:16,971 --> 00:45:18,771
I've got no concrete on you.
683
00:45:20,050 --> 00:45:22,010
But that is what I'm gonna do.
684
00:45:26,970 --> 00:45:29,049
And what's the angle?
685
00:45:29,050 --> 00:45:30,490
No angle, no deal.
686
00:45:33,050 --> 00:45:36,369
You said if I came for you again,
all bets were off.
687
00:45:38,369 --> 00:45:40,409
Well, I have come for you again.
688
00:45:41,849 --> 00:45:43,129
So all I'm asking...
689
00:45:44,289 --> 00:45:46,049
..is that you don't hurt me family.
690
00:45:52,648 --> 00:45:56,607
And the gun's for what? Is that
to show me what I would've won?
691
00:45:56,608 --> 00:45:58,208
It's not a trick. Take it.
692
00:46:00,608 --> 00:46:01,648
Take it.
693
00:46:06,967 --> 00:46:10,246
You've got the power, Col.
You've always had the power.
694
00:46:10,247 --> 00:46:11,407
But I'm just asking you...
695
00:46:12,607 --> 00:46:14,246
..this one thing...
696
00:46:14,247 --> 00:46:18,127
..please, please
don't hurt me family.
697
00:46:19,287 --> 00:46:21,765
You're appealing
to my better nature?
698
00:46:21,766 --> 00:46:23,446
Yeah. I am.
699
00:46:26,606 --> 00:46:28,046
I'd like to see Aoife's note now.
700
00:46:30,926 --> 00:46:32,406
Col... The note.
701
00:46:33,806 --> 00:46:35,525
Give it to me.
702
00:46:37,245 --> 00:46:38,725
I had to make sure you'd come.
703
00:46:48,085 --> 00:46:50,044
You see, I knew you were lying.
704
00:46:52,444 --> 00:46:53,484
How?
705
00:46:55,284 --> 00:46:58,363
Because you weren't the
first one to find her, Lou.
706
00:46:58,364 --> 00:47:00,884
You weren't the
first one to find her.
707
00:47:02,164 --> 00:47:03,964
See, I went home that night.
708
00:47:04,963 --> 00:47:07,162
After she started
sending those texts.
709
00:47:07,163 --> 00:47:10,243
Aoife! Aoife!
710
00:47:11,443 --> 00:47:14,082
We didn't bring you into this
world for you to behave like this!
711
00:47:14,083 --> 00:47:18,683
OK! Why are your problems so
much bigger than everyone else's?!
712
00:47:25,522 --> 00:47:26,642
There she was.
713
00:48:02,880 --> 00:48:04,280
She left us a note.
714
00:48:15,239 --> 00:48:17,879
Read it to me.
715
00:48:20,318 --> 00:48:21,558
"Dear Mum and Donny,
716
00:48:22,878 --> 00:48:24,117
"I love you, but I'm sorry,
717
00:48:24,118 --> 00:48:26,958
"but I'm not meant to be here.
Love, Aoife."
718
00:48:31,878 --> 00:48:33,957
Go on.
719
00:48:33,958 --> 00:48:37,636
"Dad, fuck you, fuck you, fuck you."
720
00:48:37,637 --> 00:48:39,196
There we go.
721
00:48:39,197 --> 00:48:41,997
What are you
supposed to do with that?
722
00:48:43,557 --> 00:48:46,196
Got in my car, and just drove.
Drove and drove and drove.
723
00:48:46,197 --> 00:48:47,477
Going nowhere.
724
00:48:50,556 --> 00:48:53,635
And then when I eventually
snapped out of it, I called you.
725
00:48:53,636 --> 00:48:55,275
It's Aoife, it's Aoife.
726
00:48:55,276 --> 00:48:56,396
She, um...
727
00:48:59,076 --> 00:49:01,235
..she sent a message,
she's at the house.
728
00:49:01,236 --> 00:49:03,595
Alone.
729
00:49:03,596 --> 00:49:05,114
Can you go check on her?
730
00:49:05,115 --> 00:49:06,994
Please?
731
00:49:06,995 --> 00:49:08,635
Please.
732
00:49:10,195 --> 00:49:11,514
I couldn't go back.
733
00:49:11,515 --> 00:49:12,835
You know I couldn't.
734
00:49:16,075 --> 00:49:19,593
Couldn't see her
again like that, you know?
735
00:49:19,594 --> 00:49:22,593
And I didn't want
anyone to know about...
736
00:49:22,594 --> 00:49:23,834
..about the note.
737
00:49:29,874 --> 00:49:33,073
After we buried her,
I realised, that I had no choice,
738
00:49:33,074 --> 00:49:35,352
you know, I had to keep going cos
739
00:49:35,353 --> 00:49:38,193
so much of it relies
on me being me, you know?
740
00:49:40,353 --> 00:49:41,633
But I wasn't.
741
00:49:51,032 --> 00:49:52,791
When I saw...
742
00:49:52,792 --> 00:49:55,872
..saw my daughter lying
there, I mean...
743
00:49:58,952 --> 00:50:02,151
..the fire went out.
744
00:50:02,152 --> 00:50:03,832
The fire went out.
745
00:50:06,471 --> 00:50:10,031
But you've been expanding
and going harder, Col.
746
00:50:12,831 --> 00:50:16,790
Thought the engine'd start again,
if I just kept kicking it, you know?
747
00:50:16,791 --> 00:50:19,349
But it hasn't, you know. I'm gone.
748
00:50:19,350 --> 00:50:20,830
I'm gone, Lou.
749
00:50:22,430 --> 00:50:25,229
Can't pretend any more.
750
00:50:25,230 --> 00:50:29,110
When she was little, Aoife
was my spit, you know? She was...
751
00:50:30,790 --> 00:50:32,629
..single-minded, fierce as fuck.
752
00:50:32,630 --> 00:50:34,549
I loved that about her.
HE CRIES
753
00:50:37,629 --> 00:50:41,388
And I wanted her to be the one
to take over someday, you know?
754
00:50:41,389 --> 00:50:43,468
Then she started
seeing me differently.
755
00:50:43,469 --> 00:50:45,069
You know, she went another way.
756
00:50:47,229 --> 00:50:49,428
So what do I do? I tried to stop it.
757
00:50:50,508 --> 00:50:52,787
Tried to make her into something
else.
758
00:50:52,788 --> 00:50:55,148
I just wouldn't let her be.
759
00:50:58,548 --> 00:51:00,667
And then she started
on the gear, you know,
760
00:51:00,668 --> 00:51:02,707
and I thought she was
doing that to hurt me.
761
00:51:02,708 --> 00:51:05,227
You know, I mean, she hated me,
right enough, but...
762
00:51:07,147 --> 00:51:09,546
..she wasn't.
763
00:51:09,547 --> 00:51:13,907
She wasn't doing it to hurt me,
she was...
764
00:51:17,027 --> 00:51:19,706
She was just trying
to get away, you know?
765
00:51:21,706 --> 00:51:23,826
She was just trying to get away.
766
00:51:29,906 --> 00:51:32,825
I know who you made that promise to.
767
00:51:32,826 --> 00:51:34,344
What?
768
00:51:34,345 --> 00:51:35,665
Owen.
769
00:51:37,505 --> 00:51:39,344
He was lying there
in the hospital, right?
770
00:51:39,345 --> 00:51:42,624
He was dying, or near enough.
771
00:51:42,625 --> 00:51:44,585
You promised him that...
772
00:51:45,985 --> 00:51:49,624
..if he just came back to you,
things'd be different, right?
773
00:51:52,304 --> 00:51:54,104
You were calling him back to you.
774
00:52:08,303 --> 00:52:09,463
What do we do now?
775
00:52:10,983 --> 00:52:12,543
Don't know.
776
00:52:15,543 --> 00:52:17,262
I look at everything I've built,
777
00:52:17,263 --> 00:52:19,382
everything I've done to get it.
778
00:52:22,422 --> 00:52:24,622
Big ol' pile of nothing, isn't it?
779
00:52:38,021 --> 00:52:39,101
Come in with me.
780
00:52:41,621 --> 00:52:42,740
What?
781
00:52:42,741 --> 00:52:44,380
Come in with me tonight.
782
00:52:44,381 --> 00:52:47,420
Let's go together
and tell them everything.
783
00:52:47,421 --> 00:52:48,661
HE SCOFFS
784
00:52:55,260 --> 00:52:57,459
Jesus Christ, you're serious?
785
00:52:57,460 --> 00:52:59,539
Everything we've done.
786
00:52:59,540 --> 00:53:02,619
What have we got
to show for it, Col?
787
00:53:02,620 --> 00:53:05,898
We both want it to end.
We both know we have to pay.
788
00:53:05,899 --> 00:53:08,018
There is no way out.
789
00:53:08,019 --> 00:53:09,219
I know.
790
00:53:12,819 --> 00:53:15,499
This is exactly
what we're looking for.
791
00:53:31,458 --> 00:53:32,898
GUN SPLASHES
792
00:53:38,897 --> 00:53:40,257
OK.
793
00:53:49,936 --> 00:53:52,575
Let's go.
794
00:53:52,576 --> 00:53:53,976
Let's go.
795
00:54:01,136 --> 00:54:04,615
You know, in 20 years,
you ever driven me?
796
00:54:06,055 --> 00:54:07,575
Not in the front.
797
00:54:12,055 --> 00:54:14,414
How's the ride?
798
00:54:14,415 --> 00:54:16,695
It's smooth. Not bad.
Not bad at all.
799
00:54:18,495 --> 00:54:21,094
# I'm scared of
the things I think of
800
00:54:22,174 --> 00:54:25,253
# When night comes along
801
00:54:25,254 --> 00:54:29,733
# Something gets hold of me... #
802
00:54:29,734 --> 00:54:31,573
Col?
803
00:54:31,574 --> 00:54:32,613
Yeah?
804
00:54:32,614 --> 00:54:34,092
# I can't see.. #
805
00:54:34,093 --> 00:54:35,332
Is this real?
806
00:54:35,333 --> 00:54:37,492
# It's a wicked world
807
00:54:37,493 --> 00:54:40,772
# Awaits the ones
our young girls bear
808
00:54:40,773 --> 00:54:48,132
# Oh, I need somebody to hold me
809
00:54:48,133 --> 00:54:55,171
# In the fading light
of this coming night... #
810
00:54:55,172 --> 00:54:57,011
Here we are.
811
00:54:57,012 --> 00:54:59,611
Aye. Here we are.
812
00:54:59,612 --> 00:55:03,172
# ..of this coming night
813
00:55:18,251 --> 00:55:21,969
# How many whores have
walked through that door
814
00:55:21,970 --> 00:55:25,609
# Layin' by my side
and climbed in my mind
815
00:55:25,610 --> 00:55:27,609
# And taken me... #
816
00:55:27,610 --> 00:55:28,769
Col?
817
00:55:28,770 --> 00:55:33,129
# Down to where the heat
818
00:55:33,130 --> 00:55:36,728
# Blisters the skin upon my feet
819
00:55:36,729 --> 00:55:41,728
# Makes me reach out
and weep for the days
820
00:55:41,729 --> 00:55:48,009
# When I was pure of
heart and slept in peace... #
821
00:55:56,408 --> 00:55:57,768
BUZZER RINGS
822
00:55:59,288 --> 00:56:01,128
Someone'll be down in a minute.
823
00:56:18,207 --> 00:56:21,805
# Oh, it's a wicked world
824
00:56:21,806 --> 00:56:25,645
# Awaits the ones
our young girls bear
825
00:56:25,646 --> 00:56:33,205
# Oh, I need somebody to hold me
826
00:56:33,206 --> 00:56:37,044
# In the fading light
827
00:56:37,045 --> 00:56:40,764
# Of this coming night
828
00:56:40,765 --> 00:56:45,524
# In the fading light
829
00:56:45,525 --> 00:56:47,605
# Of this coming night
830
00:56:55,524 --> 00:56:59,203
# In the fading light
831
00:56:59,204 --> 00:57:01,764
# Of this coming night
832
00:57:02,964 --> 00:57:07,722
# In the fading light
833
00:57:07,723 --> 00:57:11,923
# Of this is the night. #
55303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.