All language subtitles for Better.S01E05.WEBRip.x265-ION265[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,032 --> 00:00:04,431 If I betray him, he'll come for me. 2 00:00:04,432 --> 00:00:06,631 I've come from the station. You're the target. 3 00:00:06,632 --> 00:00:08,391 They could be on their way to you right now. 4 00:00:08,392 --> 00:00:09,990 You need to clear out the house now. 5 00:00:09,991 --> 00:00:12,670 Col McHugh! I've reasonable grounds to suspect 6 00:00:12,671 --> 00:00:15,150 you may be carrying stolen or prohibited articles. 7 00:00:15,151 --> 00:00:16,670 It's just office stuff. 8 00:00:16,671 --> 00:00:19,990 Some printer paper, packs of Post-It notes. 9 00:00:19,991 --> 00:00:21,110 Ugh! 10 00:00:21,111 --> 00:00:23,070 You tried to set me up this morning. 11 00:00:23,071 --> 00:00:25,589 You've been working against me for a wee while now. 12 00:00:25,590 --> 00:00:27,550 Ever come after me again, Lou... 13 00:00:28,590 --> 00:00:31,029 Lou, what's happened? Is Owen OK? 14 00:00:31,030 --> 00:00:33,069 I'll explain. Just come home. 15 00:00:33,070 --> 00:00:36,389 It's the last time we see each other, Lou. 16 00:00:36,390 --> 00:00:38,069 One fucking chance. 17 00:00:38,070 --> 00:00:40,348 Here, take it. I'll be all right. 18 00:00:40,349 --> 00:00:42,308 I've got a spare buried under the garden gnome. 19 00:00:42,309 --> 00:00:44,308 Ugh! Me Da'll kill you! 20 00:00:44,309 --> 00:00:47,068 You took the man's son, got a hiding for it. Fair's fair. 21 00:00:47,069 --> 00:00:48,348 What happened to you? 22 00:00:48,349 --> 00:00:51,348 It's over, like, I don't work for him any more. 23 00:00:51,349 --> 00:00:52,509 GUNFIRE 24 00:00:54,468 --> 00:00:57,747 I've shot an intruder dead then set me house on fire. 25 00:00:57,748 --> 00:01:00,508 That's my story, and I'm sticking to it. 26 00:01:09,947 --> 00:01:12,107 It is Monday the 13th of March. 27 00:01:14,387 --> 00:01:17,266 Time is 9:41am. 28 00:01:17,267 --> 00:01:20,866 This interview is being conducted in room three at Leeds Shipcross, 29 00:01:20,867 --> 00:01:23,425 in attendance are myself, Detective Inspector Philip Cowper 30 00:01:23,426 --> 00:01:25,505 of Leeds Organised Crime Team and... 31 00:01:25,506 --> 00:01:28,265 Detective Inspector Louisa Slack of the same unit. 32 00:01:28,266 --> 00:01:31,705 Subject of the interview is Vernon Francis Marley, 33 00:01:31,706 --> 00:01:33,785 born 6th of June 1951. 34 00:01:33,786 --> 00:01:35,105 Vernon, may I call you Vernon? 35 00:01:35,106 --> 00:01:36,265 You may. 36 00:01:36,266 --> 00:01:38,904 Vernon, you are being interviewed under caution, 37 00:01:38,905 --> 00:01:41,504 and as such, I will remind you, you do not have to say anything. 38 00:01:41,505 --> 00:01:43,624 But it may harm your defence if you do not mention 39 00:01:43,625 --> 00:01:46,424 when questioned something you later rely on in court. 40 00:01:46,425 --> 00:01:49,144 Anything you do say may be given in evidence. Do you understand? 41 00:01:49,145 --> 00:01:51,105 I have grasped this, yes. 42 00:01:52,905 --> 00:01:54,943 OK, I'd like to start then by asking you to confirm 43 00:01:54,944 --> 00:01:57,423 the details of a 999 call you made last night. 44 00:01:57,424 --> 00:01:59,143 And if you could describe in your own words 45 00:01:59,144 --> 00:02:01,144 what happened before you made the call. 46 00:02:05,264 --> 00:02:07,463 VIDEO: ..when he takes out an automatic pistol 47 00:02:07,464 --> 00:02:08,862 and points it at me. 48 00:02:08,863 --> 00:02:13,062 Fearing for my life, I clock him over the head with a wine bottle. 49 00:02:13,063 --> 00:02:15,062 Don't fret, nothing good. 50 00:02:15,063 --> 00:02:17,502 And he goes down, but takes me with him. 51 00:02:17,503 --> 00:02:20,462 Now, neither of us is in the first flush of youth. 52 00:02:20,463 --> 00:02:22,742 I mean, this is codger on codger crime. 53 00:02:22,743 --> 00:02:25,461 Must've looked like it were happening in slow motion. 54 00:02:25,462 --> 00:02:27,701 Anyway, he's still coming for me... 55 00:02:27,702 --> 00:02:30,661 And at this point, you, um, you proceed to, um... 56 00:02:30,662 --> 00:02:36,101 At this point, I proceed in a timely fashion to my kitchen drawer, 57 00:02:36,102 --> 00:02:38,780 whereupon I retrieve my own shooter. 58 00:02:38,781 --> 00:02:41,860 This is the illegally-owned Smith and Wesson revolver 59 00:02:41,861 --> 00:02:44,660 you acquired when a serving police detective in the 1990s, 60 00:02:44,661 --> 00:02:46,220 is that correct? It is. 61 00:02:46,221 --> 00:02:47,700 Should be in a museum. 62 00:02:47,701 --> 00:02:50,740 I had no idea whether it would go bang or not. 63 00:02:50,741 --> 00:02:54,179 Anyway, I discharged the weapon, 64 00:02:54,180 --> 00:02:57,379 firing two rounds into his chest. 65 00:02:57,380 --> 00:02:58,940 Some moments after... 66 00:03:00,540 --> 00:03:01,780 ..he ceases to be. 67 00:03:04,100 --> 00:03:06,499 You didn't tell him to stop? Or shout a warning? 68 00:03:06,500 --> 00:03:09,018 As I said, he'd broken into my house. 69 00:03:09,019 --> 00:03:11,098 We had a lively exchange of views, 70 00:03:11,099 --> 00:03:12,738 then he pulled a gun and tried to kill me. 71 00:03:12,739 --> 00:03:15,258 So, no, I didn't shout a warning. 72 00:03:15,259 --> 00:03:17,778 Mr Marley, may I remind you you're under no obligation 73 00:03:17,779 --> 00:03:21,458 to say anything to us without a solicitor present? 74 00:03:21,459 --> 00:03:23,538 I'm perfectly fine. Thank you. 75 00:03:24,698 --> 00:03:27,217 In my experience, people who waive their right to a solicitor 76 00:03:27,218 --> 00:03:28,938 usually regret it. 77 00:03:30,178 --> 00:03:32,617 These are serious charges, Vernon. 78 00:03:32,618 --> 00:03:34,937 At your age, with your background, 79 00:03:34,938 --> 00:03:36,977 do you really wanna serve time? 80 00:03:36,978 --> 00:03:38,696 Mr Marley's made his position clear. 81 00:03:38,697 --> 00:03:41,816 I know what I'm doing. I was a copper half my life. 82 00:03:41,817 --> 00:03:44,897 I'm still in full possession of my faculties. 83 00:03:52,497 --> 00:03:54,055 Now, the deceased, 84 00:03:54,056 --> 00:03:56,135 Peter Donovan, AKA Bulgey. 85 00:03:56,136 --> 00:03:58,575 Did you know him? We'd had run-ins over the years. 86 00:03:58,576 --> 00:04:01,615 Around '87, '88, he tried to extort me. 87 00:04:01,616 --> 00:04:03,415 There was an altercation, he came off worse, 88 00:04:03,416 --> 00:04:04,975 and he never forgave me. 89 00:04:04,976 --> 00:04:08,615 Why would he wait 35 years to act on a grudge? 90 00:04:09,655 --> 00:04:13,894 Who knows what goes on in the criminal mind? 91 00:04:13,895 --> 00:04:15,214 KNOCKING 92 00:04:15,215 --> 00:04:16,455 Sorry, sir. 93 00:04:24,734 --> 00:04:27,854 So, why did you set fire to your house, Vernon? 94 00:04:31,534 --> 00:04:33,493 Trying to cover my tracks, weren't I? 95 00:04:33,494 --> 00:04:37,533 Course, soon as I'd lit it, I realised how bloody stupid it was, 96 00:04:37,534 --> 00:04:40,092 came to my senses, did the right thing and called it in. 97 00:04:40,093 --> 00:04:42,972 Well, if it was as you just told us, 98 00:04:42,973 --> 00:04:45,732 an act of self-defence, why would you need to cover it up at all? 99 00:04:45,733 --> 00:04:47,932 I'd just shot a man dead. I panicked. 100 00:04:47,933 --> 00:04:49,972 You were a police officer. 101 00:04:49,973 --> 00:04:52,612 Even in a panic, you'd have known the bullets in Mr Donovan's body 102 00:04:52,613 --> 00:04:55,851 would've been found in the postmortem. 103 00:04:55,852 --> 00:04:57,531 Like I said, 104 00:04:57,532 --> 00:05:00,011 not thinking straight. 105 00:05:00,012 --> 00:05:01,652 You live alone, yes? 106 00:05:03,612 --> 00:05:05,131 Any visitors? 107 00:05:05,132 --> 00:05:06,772 I keep meself to meself. 108 00:05:08,451 --> 00:05:11,850 Any women visited the house recently? 109 00:05:11,851 --> 00:05:13,691 Not that I can recall, no. 110 00:05:16,331 --> 00:05:18,130 There's not much left of your front room, 111 00:05:18,131 --> 00:05:21,490 but one thing SOCOs did find was a fragment of glass 112 00:05:21,491 --> 00:05:24,329 with a scrape of nude nail polish on it. 113 00:05:24,330 --> 00:05:26,410 DI Slack, would you show Mr Marley? 114 00:05:39,689 --> 00:05:41,049 Oh, yeah, um... 115 00:05:43,809 --> 00:05:45,328 Brasses. 116 00:05:45,329 --> 00:05:47,328 Beg pardon? Sorry, yeah. 117 00:05:47,329 --> 00:05:50,768 Sex workers. Every now and then I get down Holbeck, 118 00:05:50,769 --> 00:05:53,008 pick up a pal for the night. 119 00:05:53,009 --> 00:05:54,207 You got any names? 120 00:05:54,208 --> 00:05:56,687 Oh, yeah, there's Brandi. 121 00:05:56,688 --> 00:05:59,208 There's Sherry and Bacardi, she's new. 122 00:06:05,168 --> 00:06:07,247 Wait a minute, Slack. 123 00:06:07,248 --> 00:06:09,086 You're not Bill Slack's girl? 124 00:06:09,087 --> 00:06:10,606 I am. Get her out. 125 00:06:10,607 --> 00:06:12,526 I don't want her here. I won't be interviewed 126 00:06:12,527 --> 00:06:14,446 by any spawn of that of that prick. 127 00:06:14,447 --> 00:06:15,726 No chance. 128 00:06:15,727 --> 00:06:18,246 DI Slack is an... You won't get another word out of me 129 00:06:18,247 --> 00:06:20,446 till you get her out the bloody room. 130 00:06:20,447 --> 00:06:21,767 Now! 131 00:06:23,126 --> 00:06:24,606 Go on, piss off! 132 00:06:25,686 --> 00:06:26,966 It's OK, Phil. 133 00:06:32,006 --> 00:06:33,405 Interview is suspended. 134 00:06:33,406 --> 00:06:34,966 The time is 9:50. 135 00:07:22,483 --> 00:07:23,962 DOOR OPENS 136 00:07:54,680 --> 00:07:56,399 So... 137 00:07:56,400 --> 00:07:58,559 ..what was that in the interview just now? 138 00:07:58,560 --> 00:08:01,919 All you asked him about was getting him a brief. 139 00:08:01,920 --> 00:08:07,359 Oh, just ticking boxes, Marley seemed...weird to me. 140 00:08:07,360 --> 00:08:08,999 I was just...duty of care. 141 00:08:14,359 --> 00:08:16,479 I spoke to DC Okoye not long ago. 142 00:08:19,559 --> 00:08:20,998 She's gone on long-term sick. 143 00:08:20,999 --> 00:08:22,478 Stress. 144 00:08:22,479 --> 00:08:23,917 And she's put her bloody ticket in. 145 00:08:23,918 --> 00:08:26,277 What? What's gone on with you two? 146 00:08:26,278 --> 00:08:28,517 You used to be Batman and Robin. What did she say? 147 00:08:28,518 --> 00:08:31,197 She no longer feels she's making a difference. 148 00:08:31,198 --> 00:08:33,357 I asked her if it was to do with the Col McHugh cock-up. 149 00:08:33,358 --> 00:08:35,157 She refused to discuss it. 150 00:08:35,158 --> 00:08:36,798 Care to shed some light? 151 00:08:37,957 --> 00:08:40,077 San, I'm as shocked as you are. 152 00:08:43,037 --> 00:08:46,916 She didn't talk about where the intel came from for that stop? 153 00:08:46,917 --> 00:08:49,236 No. 154 00:08:49,237 --> 00:08:50,677 No, I swear. Nowt. 155 00:08:57,156 --> 00:08:59,155 Right, well, it's clear to me there's something 156 00:08:59,156 --> 00:09:01,036 I'm not being told, but I'll find out. 157 00:09:13,355 --> 00:09:15,515 SHE SOBS No! 158 00:09:24,114 --> 00:09:25,833 Got the name. 159 00:09:25,834 --> 00:09:27,513 Vernon Marley. 160 00:09:27,514 --> 00:09:31,714 Ex-police, kicked out in the '90s for being on the take. 161 00:09:34,914 --> 00:09:38,192 You think this could have anything to do with Lou? 162 00:09:38,193 --> 00:09:39,793 Dirty coppers and that? 163 00:09:46,353 --> 00:09:48,193 Can't think what the angle could be. 164 00:09:50,593 --> 00:09:51,873 Can you? 165 00:09:55,552 --> 00:09:57,352 I'm sorry, boss. 166 00:09:58,472 --> 00:10:00,471 I know you two were together a long time. 167 00:10:00,472 --> 00:10:03,071 You know the funny thing about Bulge? 168 00:10:03,072 --> 00:10:04,751 Hardest man I ever met. 169 00:10:04,752 --> 00:10:06,311 Saved my arse plenty of times. 170 00:10:06,312 --> 00:10:07,870 Never blinked an eye. 171 00:10:07,871 --> 00:10:10,351 But there were so many things that he couldn't do. 172 00:10:12,111 --> 00:10:13,591 Cook, swim... 173 00:10:14,711 --> 00:10:16,471 ..ride a bike, tie his own tie... 174 00:10:17,911 --> 00:10:19,311 ..whistle. 175 00:10:20,791 --> 00:10:23,869 Course, you need a childhood to learn those things, you know? 176 00:10:23,870 --> 00:10:25,230 FAINT SOBBING 177 00:10:27,310 --> 00:10:31,189 Shut the door on the way in, Curtis, I can't listen to that. 178 00:10:31,190 --> 00:10:32,550 SOBBING CONTINUES 179 00:10:44,349 --> 00:10:47,668 Lou, just sent you charter and data download for Peter Donovan, 180 00:10:47,669 --> 00:10:48,708 AKA Bulgey, 181 00:10:48,709 --> 00:10:52,069 sent dozens and dozens of texts to one-and-done burner phones. 182 00:11:00,348 --> 00:11:02,867 Ibbo, is anyone chasing these up? 183 00:11:02,868 --> 00:11:04,827 Just muggins here. 184 00:11:04,828 --> 00:11:07,427 It's probably pointless without knowing who they went to. 185 00:11:07,428 --> 00:11:10,546 There's no specifics, there's no names, there's no details, 186 00:11:10,547 --> 00:11:13,146 the locations are pretty vague. 187 00:11:13,147 --> 00:11:14,866 Should I drop it? 188 00:11:14,867 --> 00:11:16,067 Yeah. 189 00:11:17,507 --> 00:11:19,466 What were his name again? John Davis? 190 00:11:19,467 --> 00:11:21,706 He were the same scrote from the North Farm robbery. 191 00:11:21,707 --> 00:11:23,985 One that drove a forklift at me. THEY CHUCKLE 192 00:11:23,986 --> 00:11:27,105 Here, Phil, come on, remind us what he said. 193 00:11:27,106 --> 00:11:29,426 "Make way, Mr Blobby". THEY LAUGH 194 00:11:31,706 --> 00:11:33,026 Quality, that. 195 00:11:34,906 --> 00:11:37,824 Didn't he ran with Endri Marku for a bit? 196 00:11:37,825 --> 00:11:40,224 Lou, haven't you got a source on the inside track on them? 197 00:11:40,225 --> 00:11:42,864 Might give us a lead on to where they've gone to ground. 198 00:11:42,865 --> 00:11:46,305 Yeah, he's gone quiet on me, though, think he's skipped the country. 199 00:11:50,385 --> 00:11:53,543 All right, well, um, Ibbo, can you have a look into Davis, 200 00:11:53,544 --> 00:11:55,304 where he might be? Yeah, sure. 201 00:11:59,144 --> 00:12:00,544 Phil? 202 00:12:01,904 --> 00:12:03,743 You got a sec? Yeah. 203 00:12:03,744 --> 00:12:05,143 How was Marley's interview? 204 00:12:05,144 --> 00:12:06,623 Full confession. 205 00:12:06,624 --> 00:12:08,822 Total bollocks, obviously. 206 00:12:08,823 --> 00:12:10,382 We'll have to find another way to go in. 207 00:12:10,383 --> 00:12:12,742 And where is he now? Secure med unit, Scarborough. 208 00:12:12,743 --> 00:12:15,222 We can't put him in the mixer until his arm's sorted. 209 00:12:15,223 --> 00:12:16,502 You all right? 210 00:12:16,503 --> 00:12:18,622 Um, I need a favour. 211 00:12:18,623 --> 00:12:21,502 Truth is my head's a bit... SHE EXHALES SHARPLY 212 00:12:21,503 --> 00:12:25,381 I need to step off the taskforce and the murder. 213 00:12:25,382 --> 00:12:28,181 Can I have anything that's not McHugh, but, 214 00:12:28,182 --> 00:12:31,301 I'm gonna free you up to concentrate on landing the big fish. 215 00:12:31,302 --> 00:12:33,581 What do you reckon? Sandy'll never go for that. 216 00:12:33,582 --> 00:12:35,101 I can deal with Sandy. 217 00:12:35,102 --> 00:12:37,820 You're more than capable of handling it on your tod. 218 00:12:37,821 --> 00:12:39,300 Well... 219 00:12:39,301 --> 00:12:40,820 ..OK. 220 00:12:40,821 --> 00:12:41,940 Great. 221 00:12:41,941 --> 00:12:43,740 And, Phil... 222 00:12:43,741 --> 00:12:44,940 ..I know I take the piss. 223 00:12:44,941 --> 00:12:46,980 Oh, come on, only all the time. 224 00:12:46,981 --> 00:12:49,420 No, I'm an arsehole, and I go too far. 225 00:12:49,421 --> 00:12:50,700 I'm sorry. 226 00:12:50,701 --> 00:12:53,299 Nah, you're all right, Lou. Dealt with bullies all my life. 227 00:12:53,300 --> 00:12:54,780 I'll catch you later. 228 00:13:22,139 --> 00:13:24,857 Do you handcuff us to the bedpost over night? 229 00:13:24,858 --> 00:13:27,217 Only if you give us reason to. 230 00:13:27,218 --> 00:13:29,817 And they're not the furry ones, if that's what you're thinking. 231 00:13:29,818 --> 00:13:31,777 Look at this. 232 00:13:31,778 --> 00:13:33,857 Nice and peaceful. 233 00:13:33,858 --> 00:13:35,817 Clean bed. 234 00:13:35,818 --> 00:13:37,416 Radiators full blast. 235 00:13:37,417 --> 00:13:39,016 I should've done this years ago. 236 00:13:39,017 --> 00:13:40,416 Well, don't get used to it. 237 00:13:40,417 --> 00:13:43,257 Once that arm's better, you'll be off. 238 00:13:47,417 --> 00:13:50,456 Hey, Lou, we're heading for a drink if you fancy it. 239 00:13:50,457 --> 00:13:51,616 No, ta. 240 00:13:51,617 --> 00:13:56,495 Ah, was hoping to buy a few and get you to tell us why Esther quit. 241 00:13:56,496 --> 00:13:58,335 Can't help you, I'm afraid. 242 00:13:58,336 --> 00:13:59,455 Have a good one, lads. 243 00:13:59,456 --> 00:14:01,535 All right. All right. 244 00:14:01,536 --> 00:14:03,416 Have a good night. See ya later. 245 00:14:27,894 --> 00:14:28,934 DOORBELL RINGS 246 00:14:34,534 --> 00:14:37,053 Yes? Mrs Okoye. 247 00:14:37,054 --> 00:14:39,532 I'm DI Louisa Slack. 248 00:14:39,533 --> 00:14:41,253 Oh, goodness, you're her. 249 00:14:42,573 --> 00:14:44,652 She's not... 250 00:14:44,653 --> 00:14:46,613 She doesn't want to see you. I'm sorry. 251 00:14:48,293 --> 00:14:51,052 OK, um... 252 00:14:51,053 --> 00:14:52,492 Will you give her a message? 253 00:14:54,052 --> 00:14:56,412 Will you tell her she's too good to lose. 254 00:14:58,132 --> 00:15:01,931 Will you tell her...we need people like her. 255 00:15:01,932 --> 00:15:04,091 People who give a shit. 256 00:15:04,092 --> 00:15:06,131 Else nothing will ever change. 257 00:15:06,132 --> 00:15:07,491 Ever, ever, ever. 258 00:15:09,811 --> 00:15:11,331 Will you tell her... 259 00:15:13,051 --> 00:15:14,210 ..she's not me. 260 00:15:14,211 --> 00:15:16,210 She's nothing like me. 261 00:15:16,211 --> 00:15:18,091 She's worth 100 of me. 262 00:15:24,290 --> 00:15:27,450 Will you tell her, if she comes back, I'll quit. 263 00:15:29,250 --> 00:15:30,969 It can't be her. 264 00:15:30,970 --> 00:15:32,409 It's me. 265 00:15:32,410 --> 00:15:33,850 It's all right, Mum. 266 00:15:38,209 --> 00:15:41,168 I mean it, you come back, I'll walk. 267 00:15:41,169 --> 00:15:42,569 I don't care what you do. I'm done. 268 00:15:43,609 --> 00:15:45,848 I can't go back, knowing what I know. 269 00:15:45,849 --> 00:15:48,528 You used me, you made me part of it. 270 00:15:48,529 --> 00:15:50,489 You've twisted everything. 271 00:15:52,288 --> 00:15:54,807 Me reporting you is still the right thing to do, but if I do it, 272 00:15:54,808 --> 00:15:57,807 nothing good happens so, maybe it's not. 273 00:15:57,808 --> 00:15:59,288 I don't know any more. 274 00:16:03,128 --> 00:16:04,608 Est... 275 00:16:26,246 --> 00:16:28,685 Why you sitting in the dark? 276 00:16:28,686 --> 00:16:30,446 How was the group? Fine. 277 00:16:38,085 --> 00:16:39,484 What's...what's up with him? 278 00:16:39,485 --> 00:16:43,205 WHISPERS: I think he's still hoping that James is gonna show up. 279 00:16:44,445 --> 00:16:45,525 What if he does? 280 00:16:46,965 --> 00:16:48,764 Why would he? 281 00:16:48,765 --> 00:16:51,164 Well, to get back at us for what I did. 282 00:16:51,165 --> 00:16:52,564 Do you think he will? 283 00:16:53,604 --> 00:16:54,884 Don't know. 284 00:16:58,764 --> 00:17:00,964 Why were you sitting in the dark? 285 00:17:03,004 --> 00:17:05,203 Esther resigned today. 286 00:17:05,204 --> 00:17:07,162 Why? 287 00:17:07,163 --> 00:17:09,163 Cos of me. 288 00:17:11,803 --> 00:17:13,962 Is she gonna grass? 289 00:17:13,963 --> 00:17:15,323 I don't think so. 290 00:17:18,363 --> 00:17:19,603 That's good. 291 00:17:22,882 --> 00:17:24,922 What do I do with all the guilt? 292 00:17:25,962 --> 00:17:27,122 You live with it. 293 00:17:28,442 --> 00:17:29,522 Simple as that? 294 00:17:32,322 --> 00:17:33,722 What else can you do? 295 00:17:35,562 --> 00:17:37,400 But if you wanna make up for what you've done, 296 00:17:37,401 --> 00:17:39,561 you're in the right line of work. 297 00:17:41,361 --> 00:17:44,600 I'm not sure how much longer I'll be there, Cer. 298 00:17:44,601 --> 00:17:46,800 Even if Esther don't grass, 299 00:17:46,801 --> 00:17:48,921 it's all gonna catch up with me. 300 00:17:50,681 --> 00:17:53,319 Well, if it does... 301 00:17:53,320 --> 00:17:55,440 ..there's other ways to be good. 302 00:18:07,599 --> 00:18:08,678 I still wanna burn it. 303 00:18:08,679 --> 00:18:10,158 There's almost 80 grand there. 304 00:18:10,159 --> 00:18:12,878 Think of the lives that could change. 305 00:18:12,879 --> 00:18:14,678 I don't know what the right thing to do is. 306 00:18:14,679 --> 00:18:16,358 Don't look at me, pal. 307 00:18:16,359 --> 00:18:17,718 I think we could give it away. 308 00:18:17,719 --> 00:18:19,718 We could divvy it up into smaller amounts, 309 00:18:19,719 --> 00:18:21,758 and that would look less suspicious. 310 00:18:21,759 --> 00:18:23,197 Who would we give it to? 311 00:18:23,198 --> 00:18:24,637 Doesn't matter, whoever needs it, 312 00:18:24,638 --> 00:18:26,917 as long as we don't keep it. 313 00:18:26,918 --> 00:18:28,477 OK. 314 00:18:28,478 --> 00:18:31,237 So not even to pay off your car? 315 00:18:31,238 --> 00:18:33,237 Can we not make the payments? 316 00:18:33,238 --> 00:18:35,557 It's 700 quid a month, Lou. 317 00:18:35,558 --> 00:18:37,117 It's what?! Yeah. 318 00:18:38,637 --> 00:18:41,797 OK, let's get started before I change my mind. 319 00:18:46,157 --> 00:18:48,276 Anything else you need from us or... No. All right. 320 00:18:48,277 --> 00:18:51,236 Thank you very much. Cheers. Cheers. Enjoy her. Thank you. Cheers, mate. 321 00:18:51,237 --> 00:18:52,995 Thank you. 322 00:18:52,996 --> 00:18:55,075 What about a donation to the dog shelter? 323 00:18:55,076 --> 00:18:57,676 Yeah, it can be in Kiwi's name. 324 00:18:59,276 --> 00:19:00,315 Listen carefully, 325 00:19:00,316 --> 00:19:03,155 your client Mehmood Zada is innocent of the crime he was convicted for. 326 00:19:03,156 --> 00:19:06,835 The person who did it is Kevin Pearson. P-e-a-r-s-o-n. 327 00:19:06,836 --> 00:19:09,314 He's part of the McHugh crime organisation with a long record 328 00:19:09,315 --> 00:19:11,314 and is probably at large somewhere in Ireland. 329 00:19:11,315 --> 00:19:12,715 Did you get all that? 330 00:19:50,793 --> 00:19:52,191 The Scarborough secure med unit, 331 00:19:52,192 --> 00:19:54,231 can't put him in the mixer until his arm's sorted. 332 00:19:54,232 --> 00:19:56,392 Col McHugh, they have to be connected, but... 333 00:20:06,911 --> 00:20:08,870 Big nose, you know? Big nose? 334 00:20:08,871 --> 00:20:10,671 Big... 335 00:20:15,151 --> 00:20:16,830 This is DI Slack. 336 00:20:16,831 --> 00:20:19,430 I put in a personal visitation request with Vernon Marley. 337 00:20:19,431 --> 00:20:20,670 One sec. 338 00:20:20,671 --> 00:20:24,669 Yeah, sorry, DI Slack, the prisoner's refused the request. 339 00:20:24,670 --> 00:20:26,390 OK. No worries. 340 00:20:50,749 --> 00:20:52,108 SHE SNIFFLES 341 00:21:03,268 --> 00:21:05,227 Can you lot stand back for me, please? 342 00:21:05,228 --> 00:21:08,066 Yeah, all right, listen, we're gonna get this cleared up, 343 00:21:08,067 --> 00:21:10,186 but I need you guys to stay there, all right? 344 00:21:10,187 --> 00:21:13,026 Stay right there. Stand back for me. THEY CHATTER 345 00:21:13,027 --> 00:21:15,506 Get it all recorded, then bag them up, fast. 346 00:21:15,507 --> 00:21:16,626 No forensics? 347 00:21:16,627 --> 00:21:19,346 It'll be like Black Friday at the big Tesco by the time they get here. 348 00:21:19,347 --> 00:21:21,905 What happened? The patrol car spotted a deal, gave chase, 349 00:21:21,906 --> 00:21:24,305 the drivers lost control, and he's ran off with gear. 350 00:21:24,306 --> 00:21:26,225 Or tried to. When was this? Few minutes ago. 351 00:21:26,226 --> 00:21:28,145 I reckon he must be pretty close. 352 00:21:28,146 --> 00:21:30,025 We need more people down here, Ibbo. 353 00:21:30,026 --> 00:21:32,665 Feds, go home! Yeah! Fucking pigs. 354 00:21:32,666 --> 00:21:34,105 CROWD: Oh! 355 00:21:34,106 --> 00:21:35,945 What you playing at? Hop it. 356 00:21:35,946 --> 00:21:37,344 Any of you see where he went? 357 00:21:37,345 --> 00:21:39,864 Sorry, Miss, we're from the blind school. 358 00:21:39,865 --> 00:21:42,384 All right, that's enough. Lads, don't be that cliche. 359 00:21:42,385 --> 00:21:43,544 Just a bit of help, come on. 360 00:21:43,545 --> 00:21:46,824 Are you deaf? Fuck off! Go do your job, go on! 361 00:21:46,825 --> 00:21:48,425 Ta, thanks for your help. 362 00:21:50,945 --> 00:21:53,143 Do you give these young men a lot of reasons to help you? 363 00:21:53,144 --> 00:21:54,543 No, probably not. 364 00:21:54,544 --> 00:21:55,743 Well, then. 365 00:21:55,744 --> 00:21:58,703 How about you wait until the rowdy ones get bored, 366 00:21:58,704 --> 00:22:00,663 then see who's still hanging about. 367 00:22:00,664 --> 00:22:03,223 Looking for a job in the police, by any chance? 368 00:22:03,224 --> 00:22:04,464 You're all right. 369 00:22:14,943 --> 00:22:16,423 PHONE RINGS 370 00:22:26,902 --> 00:22:28,182 Police. 371 00:22:29,222 --> 00:22:31,702 Look, I really don't have the patience for a caper. 372 00:23:08,779 --> 00:23:12,338 Slack, man, this aftercare is getting next level, man. 373 00:23:12,339 --> 00:23:15,258 Most of the boys in here do not get visits from the feds. 374 00:23:15,259 --> 00:23:16,698 What can I say? 375 00:23:16,699 --> 00:23:19,818 I go the extra mile for my clients. 376 00:23:19,819 --> 00:23:22,137 Yeah, I heard about Bulgey. 377 00:23:22,138 --> 00:23:25,017 That's fucked up, man. What happened there? 378 00:23:25,018 --> 00:23:27,418 I don't know, some old grudge, we think. 379 00:23:28,498 --> 00:23:30,177 What have you heard? 380 00:23:30,178 --> 00:23:32,537 Nobody tells me nowt. 381 00:23:32,538 --> 00:23:33,697 What's up? 382 00:23:33,698 --> 00:23:35,417 You must really want something this time. 383 00:23:35,418 --> 00:23:37,016 Did you look into those courses? 384 00:23:37,017 --> 00:23:40,096 Oh, yeah. I'm proper teacher's pet now. 385 00:23:40,097 --> 00:23:41,936 I've just started ELC. 386 00:23:41,937 --> 00:23:46,056 I'm doing Art Therapy, Adult Literacy... 387 00:23:46,057 --> 00:23:48,056 I'm smashing it at that one, by the way. 388 00:23:48,057 --> 00:23:51,855 And, uh, yeah, the guy just reckons I'm not actually thick. 389 00:23:51,856 --> 00:23:53,175 I was bare shocked. 390 00:23:53,176 --> 00:23:55,015 That's great. 391 00:23:55,016 --> 00:23:56,496 What about, you know... 392 00:23:57,576 --> 00:23:59,695 ..living clean? 393 00:23:59,696 --> 00:24:01,175 Would you pass a piss test? 394 00:24:01,176 --> 00:24:02,535 With flying colours, man. 395 00:24:02,536 --> 00:24:03,936 Well, well done you. 396 00:24:06,456 --> 00:24:08,574 But, yeah, there is something I wanted. 397 00:24:08,575 --> 00:24:10,494 I actually wanted to introduce you to someone. 398 00:24:10,495 --> 00:24:12,454 Gwen? 399 00:24:12,455 --> 00:24:13,614 This is Gwen. 400 00:24:13,615 --> 00:24:16,694 She's from the Yorkshire Resettlement Project. 401 00:24:16,695 --> 00:24:18,134 Gwen, this is Noel. 402 00:24:18,135 --> 00:24:19,734 You all right, Noel? 403 00:24:19,735 --> 00:24:22,093 They help sort out prisoners when they come out. 404 00:24:22,094 --> 00:24:25,853 You know, support them with a job, a place, whatever they need. 405 00:24:25,854 --> 00:24:28,054 Start planning for your future. 406 00:24:28,974 --> 00:24:30,653 A job? 407 00:24:30,654 --> 00:24:33,253 Slack, I have got a boss, remember? 408 00:24:33,254 --> 00:24:35,413 Noel... 409 00:24:35,414 --> 00:24:38,813 ..Col cannot define who you are or what you want to be. 410 00:24:39,773 --> 00:24:43,252 I can send some stuff to you, about what we do. 411 00:24:43,253 --> 00:24:47,812 Yeah. No offence, but, do I look like a charity case to you? 412 00:24:47,813 --> 00:24:49,252 No, you don't. 413 00:24:49,253 --> 00:24:51,931 What we're saying is, you're gonna have options when you come out. 414 00:24:51,932 --> 00:24:54,571 Plenty of them, I promise. 415 00:24:54,572 --> 00:24:57,251 Your life ain't defined by this. 416 00:24:57,252 --> 00:24:59,091 Have you got a son, yeah? 417 00:24:59,092 --> 00:25:01,411 Yeah, why? 418 00:25:01,412 --> 00:25:03,211 Did you mess him up, or summat? 419 00:25:03,212 --> 00:25:05,131 Does he hate you? 420 00:25:05,132 --> 00:25:07,330 Why would you say that? 421 00:25:07,331 --> 00:25:09,451 Cos you're in here trying to play Mum to me. 422 00:25:12,691 --> 00:25:14,291 I guess I'll see you later then. 423 00:25:18,211 --> 00:25:19,930 Ta, Gwen. 424 00:25:19,931 --> 00:25:21,529 Sorry to waste your time. 425 00:25:21,530 --> 00:25:23,970 You didn't. He's reachable. 426 00:25:39,329 --> 00:25:40,928 Uh-oh. 427 00:25:40,929 --> 00:25:42,608 Me and you... Mm-hm? 428 00:25:42,609 --> 00:25:44,528 We're going out-out. 429 00:25:44,529 --> 00:25:46,088 Are we? 430 00:25:46,089 --> 00:25:48,409 Whatever it is, I hope you sort it. 431 00:25:59,888 --> 00:26:01,328 Can we afford this? 432 00:26:06,048 --> 00:26:08,486 Why does it taste so much better when you don't know 433 00:26:08,487 --> 00:26:10,966 how you're gonna pay for it? 434 00:26:10,967 --> 00:26:12,686 Cos it's a treat again. 435 00:26:12,687 --> 00:26:14,566 Did I look like I needed one? 436 00:26:14,567 --> 00:26:15,727 HE CHUCKLES 437 00:26:16,847 --> 00:26:19,967 Don't worry. If it's too expensive, we'll just leg it. 438 00:26:21,087 --> 00:26:22,286 I'm sorry. 439 00:26:23,406 --> 00:26:24,646 What for? 440 00:26:25,686 --> 00:26:27,045 I pushed you into this life. 441 00:26:27,046 --> 00:26:29,086 You never asked for it... Stop. 442 00:26:30,606 --> 00:26:32,206 I've been thinking about this. 443 00:26:34,646 --> 00:26:35,925 Yes. 444 00:26:35,926 --> 00:26:37,764 You heard the grinding noise in me heard. 445 00:26:37,765 --> 00:26:41,005 Yes, you can see the smoke coming out me ears. 446 00:26:44,805 --> 00:26:46,325 You dazzle me. 447 00:26:47,405 --> 00:26:48,565 You always have. 448 00:26:49,565 --> 00:26:50,964 You've run rings round me forever. 449 00:26:50,965 --> 00:26:52,444 Everyone knows that. 450 00:26:53,924 --> 00:26:55,803 You could make me put me foot in a blender. 451 00:26:55,804 --> 00:26:58,083 But unfortunately, I'm a grown-up, 452 00:26:58,084 --> 00:27:00,883 so none of that lets me off the hook. 453 00:27:00,884 --> 00:27:03,963 You're right, I never wanted any of this. 454 00:27:03,964 --> 00:27:05,244 But I wanted you. 455 00:27:17,723 --> 00:27:18,843 How is he? 456 00:27:20,403 --> 00:27:22,362 This is the third day in a row. 457 00:27:28,082 --> 00:27:29,362 What's he doing? 458 00:27:36,921 --> 00:27:38,800 Boss. 459 00:27:38,801 --> 00:27:39,841 Curtis. 460 00:27:40,921 --> 00:27:42,681 Everything...all right? 461 00:27:43,721 --> 00:27:45,680 Not really, no. 462 00:27:45,681 --> 00:27:47,560 This corner of the field 463 00:27:47,561 --> 00:27:50,880 always gets waterlogged every time it rains. 464 00:27:50,881 --> 00:27:54,239 I tried spiking it, but that's done sod all. 465 00:27:54,240 --> 00:27:57,239 Now the internet tells me that I need 466 00:27:57,240 --> 00:27:59,040 to turn the soil with sand, you know. 467 00:28:01,000 --> 00:28:02,360 Does that look flat to you? 468 00:28:04,560 --> 00:28:07,078 The old copper who shot Bulge, 469 00:28:07,079 --> 00:28:09,878 he's been moved into a proper nick. 470 00:28:09,879 --> 00:28:11,638 What do you want to happen? 471 00:28:11,639 --> 00:28:13,279 We can't let this one go. 472 00:28:14,319 --> 00:28:15,519 You handle it. 473 00:28:16,599 --> 00:28:18,118 I'll back your call, whatever it is. 474 00:28:18,119 --> 00:28:20,159 But I've got this shit to sort. 475 00:28:22,598 --> 00:28:24,237 Col... 476 00:28:24,238 --> 00:28:26,357 ..Bulgey's gone. 477 00:28:26,358 --> 00:28:28,997 We don't have Slack looking out for us any more. 478 00:28:28,998 --> 00:28:30,158 We need a plan. 479 00:28:32,518 --> 00:28:37,956 Or, if you like, I could take care of things for a while. 480 00:28:37,957 --> 00:28:41,036 Just as long as you're sorting... 481 00:28:41,037 --> 00:28:42,357 ..this kind of thing. 482 00:28:43,637 --> 00:28:44,757 Yeah. Sounds good. 483 00:28:46,717 --> 00:28:47,917 Thanks. 484 00:28:56,756 --> 00:28:58,195 What did he say? 485 00:28:58,196 --> 00:29:00,035 Nothing for you to worry about. 486 00:29:00,036 --> 00:29:01,116 We're all good. 487 00:29:06,715 --> 00:29:08,194 Wait, Curtis! 488 00:29:08,195 --> 00:29:09,995 Come on, wipe your feet! 489 00:29:56,632 --> 00:29:58,552 You all right? 490 00:30:05,872 --> 00:30:08,911 I don't recall booking an appointment with the hygienist. 491 00:30:17,911 --> 00:30:19,831 This from Col McHugh? 492 00:30:27,150 --> 00:30:29,150 You sure you're up for this, lad? 493 00:30:35,790 --> 00:30:38,148 You and me, 494 00:30:38,149 --> 00:30:40,428 we can go to the screws right now, 495 00:30:40,429 --> 00:30:42,708 tell them you're being coerced to commit a crime. 496 00:30:42,709 --> 00:30:46,308 You'll be in a different nick by tomorrow. 497 00:30:46,309 --> 00:30:48,748 Then it'll be both of us... 498 00:30:48,749 --> 00:30:49,989 ..or me mum. 499 00:30:53,908 --> 00:30:55,188 Yeah, aye, well. 500 00:30:58,508 --> 00:31:01,268 Do us a favour then, eh? 501 00:31:02,668 --> 00:31:04,907 Don't balls it up. 502 00:31:04,908 --> 00:31:07,186 Help! Help! 503 00:31:07,187 --> 00:31:09,306 Argh! Argh! Oh! 504 00:31:09,307 --> 00:31:10,826 Ugh! Uh! 505 00:31:10,827 --> 00:31:12,347 Argh! 506 00:31:14,587 --> 00:31:16,786 I'm sorry. 507 00:31:16,787 --> 00:31:18,946 HE EXHALES DEEPLY I'm sorry. 508 00:31:18,947 --> 00:31:20,307 You're all right. 509 00:31:21,826 --> 00:31:23,865 Ugh, uh... 510 00:31:23,866 --> 00:31:25,865 Oh, ugh. 511 00:31:25,866 --> 00:31:28,185 Argh! 512 00:31:28,186 --> 00:31:31,066 Ugh, ugh! 513 00:31:34,106 --> 00:31:35,825 Don't you move, Wilkes! 514 00:31:35,826 --> 00:31:38,024 Control from Bravo three, urgent message. 515 00:31:38,025 --> 00:31:40,225 RADIO: Do not approach. 516 00:31:53,104 --> 00:31:54,144 Ma'am! 517 00:31:55,464 --> 00:31:58,343 Vernon Marley just got shanked in Oakdale. 518 00:31:58,344 --> 00:32:01,143 He were gone before even the medics got his cell. 519 00:32:01,144 --> 00:32:03,223 Kid knew what he was doing. Shit! 520 00:32:03,224 --> 00:32:05,783 What kid? Noel Wilkes. 521 00:32:05,784 --> 00:32:08,262 Twat with a gun you talked down, remember? 522 00:32:08,263 --> 00:32:10,022 He's with Col McHugh. 523 00:32:10,023 --> 00:32:11,222 It all fits. 524 00:32:11,223 --> 00:32:13,582 Right, clear the meeting room. Taskforce, ten minutes. 525 00:32:13,583 --> 00:32:14,743 Yes, ma'am. 526 00:32:35,702 --> 00:32:38,180 So maybe you're right. Maybe there's no way out. 527 00:32:38,181 --> 00:32:39,860 No free way out, no. 528 00:32:39,861 --> 00:32:41,901 SIRENS WAIL 529 00:33:13,739 --> 00:33:15,178 I'm sorry about this, 530 00:33:15,179 --> 00:33:17,818 but the gentleman's effects still haven't been claimed. 531 00:33:17,819 --> 00:33:21,177 The local authority should have sorted it, but, um... 532 00:33:21,178 --> 00:33:23,257 Uh, OK, I'll take 'em. 533 00:33:23,258 --> 00:33:25,138 Ta. Ta. 534 00:33:50,656 --> 00:33:51,976 SNIFFLES 535 00:34:12,215 --> 00:34:14,055 KNOCKING 536 00:34:16,335 --> 00:34:18,494 Louisa? Hi, Mum. 537 00:34:18,495 --> 00:34:21,213 You all right? What's wrong? 538 00:34:21,214 --> 00:34:22,934 Nothing. I'm fine. 539 00:34:24,414 --> 00:34:26,893 Am I gonna be the first person in 50 years to come to your door 540 00:34:26,894 --> 00:34:28,494 and not be offered tea and gata? 541 00:34:34,814 --> 00:34:37,172 How are you? How is everything? 542 00:34:37,173 --> 00:34:39,212 The church, your friends? 543 00:34:39,213 --> 00:34:40,613 All fine. 544 00:34:41,973 --> 00:34:44,052 Why now, Louisa? 545 00:34:44,053 --> 00:34:45,933 You never do things without a reason. 546 00:34:47,213 --> 00:34:48,573 Um... 547 00:34:50,093 --> 00:34:54,051 I wanted to thank you for being so good with Owen. 548 00:34:54,052 --> 00:34:56,892 Coming to the hospital, bringing him things. 549 00:35:03,172 --> 00:35:05,531 The night Owen got ill... 550 00:35:05,532 --> 00:35:08,010 ..I asked Ceri to come out with me. 551 00:35:08,011 --> 00:35:10,051 And he said no, he stayed home. 552 00:35:13,371 --> 00:35:14,691 But if he hadn't... 553 00:35:17,451 --> 00:35:19,290 When you were a little girl, 554 00:35:19,291 --> 00:35:20,889 whenever you were sick, 555 00:35:20,890 --> 00:35:22,450 I used to blame myself. 556 00:35:24,490 --> 00:35:25,890 Every mother does. 557 00:35:33,330 --> 00:35:35,489 He adores you. 558 00:35:35,490 --> 00:35:37,648 Why would he not? I'm his grandmother. 559 00:35:37,649 --> 00:35:38,849 I adore him. 560 00:35:40,169 --> 00:35:42,049 He's a ridiculous boy, but... 561 00:35:43,289 --> 00:35:46,608 How have you always got this many ready to go? 562 00:35:46,609 --> 00:35:48,808 People from the church come. 563 00:35:48,809 --> 00:35:50,608 I can't give them nothing. 564 00:35:58,448 --> 00:36:01,367 You never used to like my sweets. 565 00:36:01,368 --> 00:36:03,327 Mmm, I never used to eat them. 566 00:36:03,328 --> 00:36:05,368 Don't mean I didn't like them. 567 00:36:08,727 --> 00:36:10,646 Hold on. 568 00:36:10,647 --> 00:36:13,686 You haven't commented on how I'm too thin or too fat yet. 569 00:36:13,687 --> 00:36:15,647 And you haven't blasphemed. 570 00:36:23,206 --> 00:36:26,206 I've been thinking a lot about Dad recently. 571 00:36:28,886 --> 00:36:32,846 I feel like maybe I was...too young to get to know him properly. 572 00:36:35,565 --> 00:36:38,284 He could do no wrong in your eyes. 573 00:36:38,285 --> 00:36:42,644 Yeah, but I think if he'd lived longer... 574 00:36:42,645 --> 00:36:45,165 ..I would've started to see some stuff. 575 00:36:46,165 --> 00:36:47,325 Perhaps. 576 00:36:49,125 --> 00:36:50,604 Was he good at his job? 577 00:36:52,884 --> 00:36:56,604 It was very important to him that everybody thought so. 578 00:36:58,004 --> 00:36:59,764 Can I ask you a question? Mm? 579 00:37:01,324 --> 00:37:05,243 And I'm not taking the piss - the mickey - I swear. 580 00:37:05,244 --> 00:37:06,602 Do you think Dad's in heaven? 581 00:37:06,603 --> 00:37:08,082 Of course. 582 00:37:08,083 --> 00:37:09,482 Well, he didn't believe. 583 00:37:09,483 --> 00:37:11,522 He had good in him. He loved you. 584 00:37:11,523 --> 00:37:13,483 And God has a father's heart. 585 00:37:16,123 --> 00:37:17,843 Is anyone beyond saving? 586 00:37:22,162 --> 00:37:23,362 No. 587 00:37:35,721 --> 00:37:37,680 Said his headache's better. 588 00:37:37,681 --> 00:37:38,801 Oh, good. 589 00:37:40,041 --> 00:37:41,600 Come here for a sec. 590 00:37:41,601 --> 00:37:43,920 Eh? Come here. 591 00:37:43,921 --> 00:37:48,040 Do you remember that bloke that was shot in Seacroft a few weeks ago? 592 00:37:48,041 --> 00:37:49,401 I heard something. Why? 593 00:37:54,600 --> 00:37:56,519 Why didn't you say? 594 00:37:56,520 --> 00:37:58,000 Wanna know who did it? 595 00:37:59,440 --> 00:38:03,439 Vernon was the one helping me figure out what to do about Col. 596 00:38:03,440 --> 00:38:05,318 I was there. 597 00:38:05,319 --> 00:38:07,118 Bulgey tried to kill me. 598 00:38:07,119 --> 00:38:08,279 Vernon saved me. 599 00:38:09,879 --> 00:38:13,358 Vernon was killed in prison last week. 600 00:38:13,359 --> 00:38:17,638 Do you remember that lad that I pinched? One of Col's, Noel? 601 00:38:17,639 --> 00:38:18,799 Col had him do it. 602 00:38:19,959 --> 00:38:21,238 Retaliation. 603 00:38:22,918 --> 00:38:25,438 And I went to Vernon's funeral today. 604 00:38:29,078 --> 00:38:30,357 So I know everything we said, 605 00:38:30,358 --> 00:38:32,837 and everything we agreed, 606 00:38:32,838 --> 00:38:35,118 but all of this is because of me. 607 00:38:36,197 --> 00:38:38,557 So I have to stop him for good. 608 00:38:58,276 --> 00:38:59,715 I'll take Owen to me Mum and Dad's. 609 00:38:59,716 --> 00:39:01,635 We'll leave in the morning. 610 00:39:01,636 --> 00:39:02,955 What shall I tell him? 611 00:39:02,956 --> 00:39:04,715 Part of the truth. 612 00:39:04,716 --> 00:39:05,915 Not all of it. 613 00:39:07,235 --> 00:39:10,554 I'll just...I'll tell him this trip's open-ended, 614 00:39:10,555 --> 00:39:12,555 but can you go and talk to him, now? 615 00:39:14,235 --> 00:39:16,314 Don't tell him anything that'll put him at risk, 616 00:39:16,315 --> 00:39:17,875 just, you know, find a way. 617 00:39:19,715 --> 00:39:21,394 OK. You're good with words. 618 00:39:44,153 --> 00:39:45,713 MUSIC PLAYS 619 00:41:26,386 --> 00:41:27,625 This isn't wise. 620 00:41:27,626 --> 00:41:30,145 Neither is you answering. 621 00:41:30,146 --> 00:41:31,545 What do you want? 622 00:41:31,546 --> 00:41:33,865 I know you said we'd never see each other again, 623 00:41:33,866 --> 00:41:36,664 and if that is the case, there's something I need to give ya. 624 00:41:36,665 --> 00:41:38,224 What is it? 625 00:41:38,225 --> 00:41:39,824 I can't say on the phone. 626 00:41:39,825 --> 00:41:41,064 Right, I'll send a runner. 627 00:41:41,065 --> 00:41:42,464 No. 628 00:41:42,465 --> 00:41:44,504 I need to give it to you myself. 629 00:41:44,505 --> 00:41:46,064 It comes with an explanation. 630 00:41:46,065 --> 00:41:47,184 OK, I'm hanging up. 631 00:41:47,185 --> 00:41:48,345 Wait. 632 00:41:49,905 --> 00:41:51,864 Aoife left a note. 633 00:41:54,384 --> 00:41:55,624 Wh-What? 634 00:41:57,384 --> 00:42:00,784 When I found her, I told you there wasn't anything, but... 635 00:42:02,064 --> 00:42:04,942 ..I just...that was a lie. 636 00:42:04,943 --> 00:42:07,702 I just didn't want you to read it. 637 00:42:07,703 --> 00:42:10,022 But I had no right. 638 00:42:10,023 --> 00:42:13,583 So if we really are finished, then...you should have it. 639 00:42:21,062 --> 00:42:23,181 You've still got it? 640 00:42:23,182 --> 00:42:24,782 Right here in my hand. 641 00:42:26,902 --> 00:42:28,141 All right. I'll meet you. 642 00:42:28,142 --> 00:42:30,981 Just...just me and you, yeah? 643 00:42:30,982 --> 00:42:32,621 Our place. 644 00:42:32,622 --> 00:42:33,741 Tonight. 645 00:42:33,742 --> 00:42:35,221 Fine. Give me an hour. 646 00:43:07,819 --> 00:43:09,139 That'll do. 647 00:43:13,739 --> 00:43:15,138 Oh. 648 00:43:15,139 --> 00:43:17,698 Vernon Marley was me friend. 649 00:43:17,699 --> 00:43:19,019 He was helping me. 650 00:43:21,818 --> 00:43:24,057 Why else would Bulgey have been there? 651 00:43:24,058 --> 00:43:26,657 He followed me to do me in. 652 00:43:26,658 --> 00:43:28,538 Vernon shot him, to save me. 653 00:43:30,258 --> 00:43:31,618 And took the rap too? 654 00:43:34,018 --> 00:43:35,377 Good friend. Yeah, he was. 655 00:43:40,337 --> 00:43:43,056 Why'd you have to use Noel? 656 00:43:43,057 --> 00:43:44,777 He could've still had a life, Col. 657 00:43:46,017 --> 00:43:49,696 So, pop a hole in me and be done with it, is that the idea? 658 00:43:49,697 --> 00:43:51,016 I'm all out of ideas. 659 00:43:53,056 --> 00:43:54,855 I know I have to stop you. 660 00:43:54,856 --> 00:43:57,735 Cos I'm the only one that can. Have to? 661 00:43:57,736 --> 00:43:59,696 Is that your promise to the big man, Lou? 662 00:44:01,496 --> 00:44:05,254 It weren't to him, Col, and you know that. 663 00:44:05,255 --> 00:44:06,894 Do you think you could do it? 664 00:44:06,895 --> 00:44:08,215 GUN COCKS 665 00:44:10,415 --> 00:44:11,695 HE CHUCKLES 666 00:44:13,695 --> 00:44:15,575 Well, that's the first bit. 667 00:44:20,014 --> 00:44:23,133 You know, I used to think I wouldn't be able to. 668 00:44:23,134 --> 00:44:25,893 But now that we're here... 669 00:44:25,894 --> 00:44:26,974 Go on. 670 00:44:28,934 --> 00:44:30,653 Go on. 671 00:44:30,654 --> 00:44:32,214 Go on. 672 00:44:43,053 --> 00:44:45,372 I'm not gonna shoot you. 673 00:44:45,373 --> 00:44:47,413 I can't - you're like a brother. 674 00:44:51,812 --> 00:44:53,212 Why are you here, Lou? 675 00:44:54,772 --> 00:44:56,092 To beg for mercy. 676 00:44:57,492 --> 00:45:01,331 So tomorrow morning, I'm gonna go into my DCI and my Super, 677 00:45:01,332 --> 00:45:04,531 and I'm gonna tell them everything about us. 678 00:45:04,532 --> 00:45:07,730 I'm going to accept any punishment they see fit, 679 00:45:07,731 --> 00:45:10,850 and I'm going to co-operate fully in any operation they cook up 680 00:45:10,851 --> 00:45:12,131 to put you away. 681 00:45:14,291 --> 00:45:16,970 It may very well not work, we both know that. 682 00:45:16,971 --> 00:45:18,771 I've got no concrete on you. 683 00:45:20,050 --> 00:45:22,010 But that is what I'm gonna do. 684 00:45:26,970 --> 00:45:29,049 And what's the angle? 685 00:45:29,050 --> 00:45:30,490 No angle, no deal. 686 00:45:33,050 --> 00:45:36,369 You said if I came for you again, all bets were off. 687 00:45:38,369 --> 00:45:40,409 Well, I have come for you again. 688 00:45:41,849 --> 00:45:43,129 So all I'm asking... 689 00:45:44,289 --> 00:45:46,049 ..is that you don't hurt me family. 690 00:45:52,648 --> 00:45:56,607 And the gun's for what? Is that to show me what I would've won? 691 00:45:56,608 --> 00:45:58,208 It's not a trick. Take it. 692 00:46:00,608 --> 00:46:01,648 Take it. 693 00:46:06,967 --> 00:46:10,246 You've got the power, Col. You've always had the power. 694 00:46:10,247 --> 00:46:11,407 But I'm just asking you... 695 00:46:12,607 --> 00:46:14,246 ..this one thing... 696 00:46:14,247 --> 00:46:18,127 ..please, please don't hurt me family. 697 00:46:19,287 --> 00:46:21,765 You're appealing to my better nature? 698 00:46:21,766 --> 00:46:23,446 Yeah. I am. 699 00:46:26,606 --> 00:46:28,046 I'd like to see Aoife's note now. 700 00:46:30,926 --> 00:46:32,406 Col... The note. 701 00:46:33,806 --> 00:46:35,525 Give it to me. 702 00:46:37,245 --> 00:46:38,725 I had to make sure you'd come. 703 00:46:48,085 --> 00:46:50,044 You see, I knew you were lying. 704 00:46:52,444 --> 00:46:53,484 How? 705 00:46:55,284 --> 00:46:58,363 Because you weren't the first one to find her, Lou. 706 00:46:58,364 --> 00:47:00,884 You weren't the first one to find her. 707 00:47:02,164 --> 00:47:03,964 See, I went home that night. 708 00:47:04,963 --> 00:47:07,162 After she started sending those texts. 709 00:47:07,163 --> 00:47:10,243 Aoife! Aoife! 710 00:47:11,443 --> 00:47:14,082 We didn't bring you into this world for you to behave like this! 711 00:47:14,083 --> 00:47:18,683 OK! Why are your problems so much bigger than everyone else's?! 712 00:47:25,522 --> 00:47:26,642 There she was. 713 00:48:02,880 --> 00:48:04,280 She left us a note. 714 00:48:15,239 --> 00:48:17,879 Read it to me. 715 00:48:20,318 --> 00:48:21,558 "Dear Mum and Donny, 716 00:48:22,878 --> 00:48:24,117 "I love you, but I'm sorry, 717 00:48:24,118 --> 00:48:26,958 "but I'm not meant to be here. Love, Aoife." 718 00:48:31,878 --> 00:48:33,957 Go on. 719 00:48:33,958 --> 00:48:37,636 "Dad, fuck you, fuck you, fuck you." 720 00:48:37,637 --> 00:48:39,196 There we go. 721 00:48:39,197 --> 00:48:41,997 What are you supposed to do with that? 722 00:48:43,557 --> 00:48:46,196 Got in my car, and just drove. Drove and drove and drove. 723 00:48:46,197 --> 00:48:47,477 Going nowhere. 724 00:48:50,556 --> 00:48:53,635 And then when I eventually snapped out of it, I called you. 725 00:48:53,636 --> 00:48:55,275 It's Aoife, it's Aoife. 726 00:48:55,276 --> 00:48:56,396 She, um... 727 00:48:59,076 --> 00:49:01,235 ..she sent a message, she's at the house. 728 00:49:01,236 --> 00:49:03,595 Alone. 729 00:49:03,596 --> 00:49:05,114 Can you go check on her? 730 00:49:05,115 --> 00:49:06,994 Please? 731 00:49:06,995 --> 00:49:08,635 Please. 732 00:49:10,195 --> 00:49:11,514 I couldn't go back. 733 00:49:11,515 --> 00:49:12,835 You know I couldn't. 734 00:49:16,075 --> 00:49:19,593 Couldn't see her again like that, you know? 735 00:49:19,594 --> 00:49:22,593 And I didn't want anyone to know about... 736 00:49:22,594 --> 00:49:23,834 ..about the note. 737 00:49:29,874 --> 00:49:33,073 After we buried her, I realised, that I had no choice, 738 00:49:33,074 --> 00:49:35,352 you know, I had to keep going cos 739 00:49:35,353 --> 00:49:38,193 so much of it relies on me being me, you know? 740 00:49:40,353 --> 00:49:41,633 But I wasn't. 741 00:49:51,032 --> 00:49:52,791 When I saw... 742 00:49:52,792 --> 00:49:55,872 ..saw my daughter lying there, I mean... 743 00:49:58,952 --> 00:50:02,151 ..the fire went out. 744 00:50:02,152 --> 00:50:03,832 The fire went out. 745 00:50:06,471 --> 00:50:10,031 But you've been expanding and going harder, Col. 746 00:50:12,831 --> 00:50:16,790 Thought the engine'd start again, if I just kept kicking it, you know? 747 00:50:16,791 --> 00:50:19,349 But it hasn't, you know. I'm gone. 748 00:50:19,350 --> 00:50:20,830 I'm gone, Lou. 749 00:50:22,430 --> 00:50:25,229 Can't pretend any more. 750 00:50:25,230 --> 00:50:29,110 When she was little, Aoife was my spit, you know? She was... 751 00:50:30,790 --> 00:50:32,629 ..single-minded, fierce as fuck. 752 00:50:32,630 --> 00:50:34,549 I loved that about her. HE CRIES 753 00:50:37,629 --> 00:50:41,388 And I wanted her to be the one to take over someday, you know? 754 00:50:41,389 --> 00:50:43,468 Then she started seeing me differently. 755 00:50:43,469 --> 00:50:45,069 You know, she went another way. 756 00:50:47,229 --> 00:50:49,428 So what do I do? I tried to stop it. 757 00:50:50,508 --> 00:50:52,787 Tried to make her into something else. 758 00:50:52,788 --> 00:50:55,148 I just wouldn't let her be. 759 00:50:58,548 --> 00:51:00,667 And then she started on the gear, you know, 760 00:51:00,668 --> 00:51:02,707 and I thought she was doing that to hurt me. 761 00:51:02,708 --> 00:51:05,227 You know, I mean, she hated me, right enough, but... 762 00:51:07,147 --> 00:51:09,546 ..she wasn't. 763 00:51:09,547 --> 00:51:13,907 She wasn't doing it to hurt me, she was... 764 00:51:17,027 --> 00:51:19,706 She was just trying to get away, you know? 765 00:51:21,706 --> 00:51:23,826 She was just trying to get away. 766 00:51:29,906 --> 00:51:32,825 I know who you made that promise to. 767 00:51:32,826 --> 00:51:34,344 What? 768 00:51:34,345 --> 00:51:35,665 Owen. 769 00:51:37,505 --> 00:51:39,344 He was lying there in the hospital, right? 770 00:51:39,345 --> 00:51:42,624 He was dying, or near enough. 771 00:51:42,625 --> 00:51:44,585 You promised him that... 772 00:51:45,985 --> 00:51:49,624 ..if he just came back to you, things'd be different, right? 773 00:51:52,304 --> 00:51:54,104 You were calling him back to you. 774 00:52:08,303 --> 00:52:09,463 What do we do now? 775 00:52:10,983 --> 00:52:12,543 Don't know. 776 00:52:15,543 --> 00:52:17,262 I look at everything I've built, 777 00:52:17,263 --> 00:52:19,382 everything I've done to get it. 778 00:52:22,422 --> 00:52:24,622 Big ol' pile of nothing, isn't it? 779 00:52:38,021 --> 00:52:39,101 Come in with me. 780 00:52:41,621 --> 00:52:42,740 What? 781 00:52:42,741 --> 00:52:44,380 Come in with me tonight. 782 00:52:44,381 --> 00:52:47,420 Let's go together and tell them everything. 783 00:52:47,421 --> 00:52:48,661 HE SCOFFS 784 00:52:55,260 --> 00:52:57,459 Jesus Christ, you're serious? 785 00:52:57,460 --> 00:52:59,539 Everything we've done. 786 00:52:59,540 --> 00:53:02,619 What have we got to show for it, Col? 787 00:53:02,620 --> 00:53:05,898 We both want it to end. We both know we have to pay. 788 00:53:05,899 --> 00:53:08,018 There is no way out. 789 00:53:08,019 --> 00:53:09,219 I know. 790 00:53:12,819 --> 00:53:15,499 This is exactly what we're looking for. 791 00:53:31,458 --> 00:53:32,898 GUN SPLASHES 792 00:53:38,897 --> 00:53:40,257 OK. 793 00:53:49,936 --> 00:53:52,575 Let's go. 794 00:53:52,576 --> 00:53:53,976 Let's go. 795 00:54:01,136 --> 00:54:04,615 You know, in 20 years, you ever driven me? 796 00:54:06,055 --> 00:54:07,575 Not in the front. 797 00:54:12,055 --> 00:54:14,414 How's the ride? 798 00:54:14,415 --> 00:54:16,695 It's smooth. Not bad. Not bad at all. 799 00:54:18,495 --> 00:54:21,094 # I'm scared of the things I think of 800 00:54:22,174 --> 00:54:25,253 # When night comes along 801 00:54:25,254 --> 00:54:29,733 # Something gets hold of me... # 802 00:54:29,734 --> 00:54:31,573 Col? 803 00:54:31,574 --> 00:54:32,613 Yeah? 804 00:54:32,614 --> 00:54:34,092 # I can't see.. # 805 00:54:34,093 --> 00:54:35,332 Is this real? 806 00:54:35,333 --> 00:54:37,492 # It's a wicked world 807 00:54:37,493 --> 00:54:40,772 # Awaits the ones our young girls bear 808 00:54:40,773 --> 00:54:48,132 # Oh, I need somebody to hold me 809 00:54:48,133 --> 00:54:55,171 # In the fading light of this coming night... # 810 00:54:55,172 --> 00:54:57,011 Here we are. 811 00:54:57,012 --> 00:54:59,611 Aye. Here we are. 812 00:54:59,612 --> 00:55:03,172 # ..of this coming night 813 00:55:18,251 --> 00:55:21,969 # How many whores have walked through that door 814 00:55:21,970 --> 00:55:25,609 # Layin' by my side and climbed in my mind 815 00:55:25,610 --> 00:55:27,609 # And taken me... # 816 00:55:27,610 --> 00:55:28,769 Col? 817 00:55:28,770 --> 00:55:33,129 # Down to where the heat 818 00:55:33,130 --> 00:55:36,728 # Blisters the skin upon my feet 819 00:55:36,729 --> 00:55:41,728 # Makes me reach out and weep for the days 820 00:55:41,729 --> 00:55:48,009 # When I was pure of heart and slept in peace... # 821 00:55:56,408 --> 00:55:57,768 BUZZER RINGS 822 00:55:59,288 --> 00:56:01,128 Someone'll be down in a minute. 823 00:56:18,207 --> 00:56:21,805 # Oh, it's a wicked world 824 00:56:21,806 --> 00:56:25,645 # Awaits the ones our young girls bear 825 00:56:25,646 --> 00:56:33,205 # Oh, I need somebody to hold me 826 00:56:33,206 --> 00:56:37,044 # In the fading light 827 00:56:37,045 --> 00:56:40,764 # Of this coming night 828 00:56:40,765 --> 00:56:45,524 # In the fading light 829 00:56:45,525 --> 00:56:47,605 # Of this coming night 830 00:56:55,524 --> 00:56:59,203 # In the fading light 831 00:56:59,204 --> 00:57:01,764 # Of this coming night 832 00:57:02,964 --> 00:57:07,722 # In the fading light 833 00:57:07,723 --> 00:57:11,923 # Of this is the night. # 55303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.