All language subtitles for Ao.Haru.Ride.S01EP02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:04,600
(洸)急に降ってきたよね
頭 拭きなよ
2
00:00:08,670 --> 00:00:11,700
7時… 三角公園の時計のとこ
3
00:00:11,700 --> 00:00:13,720
(瀬戸山)田中 転校したの!?
(内藤)夏休み中に→
4
00:00:13,720 --> 00:00:15,740
引っ越したらしい
5
00:00:15,740 --> 00:00:17,760
(双葉)いるわけないし
6
00:00:17,760 --> 00:00:19,780
色気のねえ パン
私 ずっと田中君に…
7
00:00:19,780 --> 00:00:22,810
だから田中じゃねえよ
馬渕っつってんじゃん
8
00:00:22,810 --> 00:00:24,830
(悠里)
自分が好きな自分で いたいんだ
9
00:00:24,830 --> 00:00:27,860
相手のこと悪く言えば 優越感に
浸れるかもしれないけど→
10
00:00:27,860 --> 00:00:30,890
そんなの ただの自己満だから!
11
00:00:30,890 --> 00:00:33,920
田中君が
友達ごっこだなんて言うから…
12
00:00:33,920 --> 00:00:38,920
その目的しか見えなくなるくらい
必死だったんだよな
13
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
洸!?
14
00:00:46,050 --> 00:00:51,050
(生徒たちの話し声)
15
00:00:54,130 --> 00:00:56,150
(小野田)見た? 昨日の…
見たっしょ
16
00:00:56,150 --> 00:00:58,170
(小野田)うん 見た見た
(細谷)見たよな あれヤバかったよな
17
00:00:58,170 --> 00:01:00,190
(小野田)ヤバかったよね
すごかった
18
00:01:00,190 --> 00:01:02,540
追い上げがヤバい!
(細谷)そうそうそう…!
19
00:01:02,540 --> 00:01:05,570
なじむの はっや…
20
00:01:05,570 --> 00:01:08,600
(小野田)まさかのPKで
(細谷)そう 大興奮だよ
21
00:01:08,600 --> 00:01:10,620
(小野田)そう
(細谷)ヤバい
22
00:01:10,620 --> 00:01:14,660
割とむずくない? 反則だぜ おい
(洸たちの笑い声)
23
00:01:14,660 --> 00:01:18,660
(小野田)
授業なんてもう どうでもいいよ
(細谷)どうでもいい 考えられねえ
24
00:01:19,710 --> 00:01:22,740
(小野田)いや やっぱサッカー
25
00:01:22,740 --> 00:01:25,770
男は黙ってサッカー!
(細谷)そうだな
26
00:01:25,770 --> 00:01:27,770
そうだな
(小野田)そう
27
00:01:29,810 --> 00:01:33,810
何 期待してんだ 私
28
00:01:34,860 --> 00:01:36,880
あっ
おはよう
29
00:01:36,880 --> 00:01:38,900
おはよう
30
00:01:38,900 --> 00:01:40,920
(すずか)ねえねえ あの子
(舞)ん?
31
00:01:40,920 --> 00:01:42,940
(すずか)1年のとき 女子全員から
ハブられてたんだって
32
00:01:42,940 --> 00:01:45,970
(舞)えっ 何で?
(すずか)分かんないけど→
33
00:01:45,970 --> 00:01:48,000
きっと何かあるんだよ
(舞)ふ~ん
34
00:01:48,000 --> 00:02:05,500
・~
35
00:02:05,500 --> 00:02:07,520
槙田さ~ん
36
00:02:07,520 --> 00:02:09,540
見て もらったやつ付けてみた
37
00:02:09,540 --> 00:02:11,560
あっ ホントだ うれしい
38
00:02:11,560 --> 00:02:13,580
おそろいだね
うん
39
00:02:13,580 --> 00:02:15,600
(すずか)何か 普通っぽい?
40
00:02:15,600 --> 00:02:18,630
(舞)
うん 別に嫌な子じゃなくない?
(すずか)うん
41
00:02:18,630 --> 00:02:21,660
よし…
(すずか)あっ あの人→
42
00:02:21,660 --> 00:02:24,690
1年の終わりにクラスの女子と
大ゲンカしたんだよ
43
00:02:24,690 --> 00:02:27,720
(舞)えっ 怖い人なの?
(すずか)ヤベえやつかも
44
00:02:27,720 --> 00:02:32,770
(舞)じゃあ あの槙田さんって人も
ヤバいのかな?
45
00:02:32,770 --> 00:02:48,930
・~
46
00:02:48,930 --> 00:02:50,950
村尾さん おはよう
47
00:02:50,950 --> 00:02:52,950
(修子)おはよう
48
00:02:59,040 --> 00:03:02,040
何の本 読んでるの?
49
00:03:07,450 --> 00:03:09,470
すいません
50
00:03:09,470 --> 00:03:19,470
・~
51
00:03:49,870 --> 00:03:52,870
(陽一)よし OK
52
00:04:09,410 --> 00:04:11,430
(小湊)む~らお!
53
00:04:11,430 --> 00:04:13,450
これから みんなで
カラオケ行かない?
54
00:04:13,450 --> 00:04:16,480
行かない
(小湊)何か用事あんの?
55
00:04:16,480 --> 00:04:18,500
(修子)別にないけど
(小湊)だったら行こうよ
56
00:04:18,500 --> 00:04:20,520
せっかく みんなと
一緒のクラスになれたんだしさ
57
00:04:20,520 --> 00:04:24,560
私 このクラスに何の興味もないから
58
00:04:24,560 --> 00:04:34,660
・~
59
00:04:34,660 --> 00:04:36,680
(少年)ちょっと待って!
60
00:04:36,680 --> 00:04:38,700
(少女の声)
61
00:04:38,700 --> 00:04:40,700
(少年)いいよ
(少年)遊ぼう
62
00:04:42,740 --> 00:04:48,800
(子供たちの はしゃぐ声)
63
00:04:48,800 --> 00:04:50,800
また一人で落ち込んでんのかよ
64
00:04:53,850 --> 00:04:57,850
それとも がさつ女子から
根暗女子にキャラ変したとか?
65
00:05:01,260 --> 00:05:03,260
何か…
66
00:05:05,300 --> 00:05:08,330
いろいろと簡単じゃないなって
67
00:05:08,330 --> 00:05:11,360
いろいろって?
68
00:05:11,360 --> 00:05:14,390
新しいクラスになったことだし→
69
00:05:14,390 --> 00:05:18,390
全部 一からやり直そうって
思ってたけど…
70
00:05:21,460 --> 00:05:24,460
私は おとなしくしてたほうが
いいっぽい
71
00:05:26,510 --> 00:05:28,530
誰かがクラスの雰囲気を→
72
00:05:28,530 --> 00:05:31,530
いいほうに持ってってくれると
いいんだけど
73
00:05:36,610 --> 00:05:41,610
まあ お前が頑張んなくても
誰も困んねえしな
74
00:05:43,680 --> 00:05:46,680
それと同じで…
75
00:05:47,720 --> 00:05:51,720
お前が頑張っても
誰も困んねえけど
76
00:05:53,780 --> 00:05:55,800
だって まだ
何も始まってないんだし
77
00:05:55,800 --> 00:05:58,830
好きなようにすれば?
78
00:05:58,830 --> 00:06:18,360
・~
79
00:06:18,360 --> 00:06:21,390
・~
80
00:06:21,390 --> 00:06:23,410
(薫)立候補する人いないの?
81
00:06:23,410 --> 00:06:27,450
早く決めないと
帰りが遅くなるだけだよ
82
00:06:27,450 --> 00:06:29,470
(ざわめき)
83
00:06:29,470 --> 00:06:32,500
え~って思うなら手ぇ挙げたら?
84
00:06:32,500 --> 00:06:34,520
ん?
85
00:06:34,520 --> 00:06:38,520
ねえ もう誰かいないの?
86
00:06:43,610 --> 00:06:47,650
学級委員 やります!
87
00:06:47,650 --> 00:07:07,180
・~
88
00:07:07,180 --> 00:07:09,180
・~
89
00:07:15,260 --> 00:07:19,300
では とにかく 男子の学級委員を
決めたいと思います
90
00:07:19,300 --> 00:07:21,320
立候補いますか?
91
00:07:21,320 --> 00:07:25,360
(ざわめき)
92
00:07:25,360 --> 00:07:27,380
誰か いませんか?
93
00:07:27,380 --> 00:07:31,420
私と一緒にクラスを
盛り上げていってくれる人
94
00:07:31,420 --> 00:07:36,470
(話し声)
95
00:07:36,470 --> 00:07:39,500
立候補する人いませんか?
96
00:07:39,500 --> 00:07:44,500
(話し声)
97
00:07:54,650 --> 00:07:58,690
私は 2年3組を→
98
00:07:58,690 --> 00:08:03,690
誰かが孤立して悲しむような
クラスにしたくないと思ってます
99
00:08:05,100 --> 00:08:08,130
一緒に いいクラスを
作っていってくれる人→
100
00:08:08,130 --> 00:08:10,130
いませんか?
101
00:08:11,160 --> 00:08:13,160
誰か…
102
00:08:15,200 --> 00:08:17,200
えっ…
103
00:08:19,240 --> 00:08:21,240
俺 やってもいいよ
104
00:08:22,270 --> 00:08:26,310
他にいなければ
馬渕君で決定します
105
00:08:26,310 --> 00:08:30,350
じゃあ馬渕君
前に出てきて 進行 手伝って
106
00:08:30,350 --> 00:08:32,350
はい
107
00:08:38,430 --> 00:08:40,430
何だよ
108
00:08:42,470 --> 00:08:44,490
ありがと
は?
109
00:08:44,490 --> 00:08:47,490
こんなん さっさと終わらせて
早く帰りたいだけだし
110
00:08:50,550 --> 00:08:54,550
そしたら 次
イベント委員3人 誰かやんねえ?
111
00:08:57,620 --> 00:09:00,650
村尾さん!?
あっ はいはい! 俺もやる!
112
00:09:00,650 --> 00:09:02,650
じゃあ あと一人
113
00:09:05,030 --> 00:09:07,050
槙田さん
114
00:09:07,050 --> 00:09:10,080
イベント委員 やります
115
00:09:10,080 --> 00:09:13,110
3人とも ありがとう
116
00:09:13,110 --> 00:09:16,140
イベント委員
仕事量 多いけど大丈夫?
117
00:09:16,140 --> 00:09:19,170
任せときな
もちろん大丈夫
118
00:09:19,170 --> 00:09:23,210
(薫)最初に説明したとおり
学級委員とイベント委員は→
119
00:09:23,210 --> 00:09:27,250
2泊3日のリーダース研修に
参加してもらうので よろしくね
120
00:09:27,250 --> 00:09:29,250
はい
121
00:09:34,320 --> 00:09:38,320
「学校行事の意義」…
122
00:09:42,400 --> 00:09:44,420
意見ある人
(小湊)な~んか→
123
00:09:44,420 --> 00:09:46,440
どうせならキャンプ場とか
行きたかったよなあ
124
00:09:46,440 --> 00:09:49,440
何で学校なんだろ
125
00:09:50,480 --> 00:09:52,500
えっと…
126
00:09:52,500 --> 00:09:55,530
今はグループディスカッションの
時間なので→
127
00:09:55,530 --> 00:09:58,560
話し合いを…
何のために話し合うの?
128
00:09:58,560 --> 00:10:03,610
え?
リーダース研修の意義って何?
129
00:10:03,610 --> 00:10:06,640
それは…
(修子)この研修の目的は→
130
00:10:06,640 --> 00:10:09,670
学級委員とイベント委員の
結束を強めること
131
00:10:09,670 --> 00:10:11,690
そうすれば
クラスをまとめやすくなるって→
132
00:10:11,690 --> 00:10:13,710
さっき田中先生が
説明してたでしょ
133
00:10:13,710 --> 00:10:16,740
(小湊)そうだっけ?
(修子)聞いてなかったの?
134
00:10:16,740 --> 00:10:19,770
だって田中の話
つまんないんだも~ん
135
00:10:19,770 --> 00:10:24,770
は? 田中先生の どこが…
学校行事の意義について…
136
00:10:26,840 --> 00:10:28,860
槙田さん 何かある?
137
00:10:28,860 --> 00:10:33,860
えっと 考えてはいるんだけど…
138
00:10:35,930 --> 00:10:38,960
村尾さんは?
特にない
139
00:10:38,960 --> 00:10:40,960
はい
140
00:10:42,000 --> 00:10:45,030
小湊君…
(小湊)消灯時間10時って→
141
00:10:45,030 --> 00:10:47,030
早すぎない?
142
00:10:48,060 --> 00:10:51,090
結束できる気がしない
143
00:10:51,090 --> 00:10:53,110
悪い 遅くなった
144
00:10:53,110 --> 00:10:55,130
やっと来た
(小湊)遅いよ!
145
00:10:55,130 --> 00:10:58,160
学級委員が遅刻なんて
俺ら肩身 狭かったんだからな
146
00:10:58,160 --> 00:11:01,520
そうだよ 今まで何してたの?
147
00:11:01,520 --> 00:11:04,520
寝てた
はあ?
148
00:11:05,560 --> 00:11:09,600
(長谷部)おい 馬渕
今 何時だと思ってんだよ
149
00:11:09,600 --> 00:11:12,630
いいか 学級委員ってのはな
他の生徒の模範に…
150
00:11:12,630 --> 00:11:14,650
はいはい すいませんでした
151
00:11:14,650 --> 00:11:17,680
(長谷部)何だ? その態度は
(陽一)ああ 長谷部先生
152
00:11:17,680 --> 00:11:19,700
ホントに すいません
153
00:11:19,700 --> 00:11:21,720
今後 こういうことがないよう
よく言っておきますので
154
00:11:21,720 --> 00:11:25,760
何で田中先生が謝るんだろう
さあ…
155
00:11:25,760 --> 00:11:27,760
お願いしますよ
156
00:11:30,810 --> 00:11:33,840
洸
めっちゃ反省してま~す
157
00:11:33,840 --> 00:11:36,870
だったら反省文書いて
今日の消灯までに持ってこい
158
00:11:36,870 --> 00:11:38,890
は?
「は?」 じゃないだろ
159
00:11:38,890 --> 00:11:40,910
ホントに反省してんのかよ
160
00:11:40,910 --> 00:11:42,930
(生徒)田中先生 質問があります
161
00:11:42,930 --> 00:11:44,950
は~い 今行く
162
00:11:44,950 --> 00:11:46,950
必ず持ってこいよ
163
00:11:47,980 --> 00:11:51,980
ハァ… めんどくせえ
164
00:11:52,030 --> 00:11:55,060
行動には もう少し
気を付けたほうがいいと思うよ
165
00:11:55,060 --> 00:11:58,090
馬渕が問題起こすと
田中先生にも迷惑かかるんだから
166
00:11:58,090 --> 00:12:02,460
関係ねえよ
俺は俺 兄貴は兄貴だし
167
00:12:02,460 --> 00:12:06,500
関係ない人に頭下げさせるんだ
ガキ
168
00:12:06,500 --> 00:12:08,520
じゃなくてクソガキ
169
00:12:08,520 --> 00:12:12,560
ちょっと待って 兄貴?
(小湊)あれ 吉岡 知らないの?
170
00:12:12,560 --> 00:12:14,580
田中が馬渕の兄貴だって
171
00:12:14,580 --> 00:12:16,600
そうなの!?
私も知らなかった
172
00:12:16,600 --> 00:12:19,630
別に隠してるわけじゃないけど→
173
00:12:19,630 --> 00:12:21,650
わざわざ言ってもなかったから
174
00:12:21,650 --> 00:12:25,690
馬渕ってさ
田中先生と一緒に住んでるの?
175
00:12:25,690 --> 00:12:28,720
いや 兄貴はアパートで1人暮らし
176
00:12:28,720 --> 00:12:31,750
一応 おんなじ高校の
教師と生徒だから
177
00:12:31,750 --> 00:12:34,780
俺は おやじと住んでる
178
00:12:34,780 --> 00:12:37,780
お母さんは?
179
00:12:39,830 --> 00:12:42,830
一緒に戻ってこなかったの?
180
00:12:44,880 --> 00:12:46,900
俺だけ
181
00:12:46,900 --> 00:12:48,920
(小湊)名字は戻さねえの?
182
00:12:48,920 --> 00:12:50,940
まあ いろいろあってさ
183
00:12:50,940 --> 00:12:52,960
(小湊)ふ~ん
184
00:12:52,960 --> 00:12:56,000
は~い じゃあ
グループディスカッションは ここまで
185
00:12:56,000 --> 00:12:59,030
夜の全体研修で
いくつかのグループに→
186
00:12:59,030 --> 00:13:01,390
話し合った内容を
発表してもらうからな
187
00:13:01,390 --> 00:13:04,420
(一同)は~い
あっ 待って どうしよう
188
00:13:04,420 --> 00:13:07,450
(陽一)じゃあ次は体育館に移動
189
00:13:07,450 --> 00:13:10,480
当てられたら
その場で適当に答えればよくね?
190
00:13:10,480 --> 00:13:12,480
適当って…
191
00:13:13,510 --> 00:13:15,510
あっ…
192
00:13:20,580 --> 00:13:22,580
とりあえず これでいっか
193
00:13:23,610 --> 00:13:26,640
え~ では最後に
学校行事の意義について→
194
00:13:26,640 --> 00:13:28,660
話し合った内容を
発表してもらいます
195
00:13:28,660 --> 00:13:31,690
そうだな… 1組
196
00:13:31,690 --> 00:13:33,690
(千草)はい
197
00:13:34,720 --> 00:13:36,740
学校行事に
参加することによって→
198
00:13:36,740 --> 00:13:39,770
社会性を身に付けることが
できると思います
199
00:13:39,770 --> 00:13:43,810
また 学業以外で
個々の能力を発見 発揮→
200
00:13:43,810 --> 00:13:46,840
研さんできる場でもあり
集団行動において必要な…
201
00:13:46,840 --> 00:13:49,870
めっちゃ ちゃんと答えてるね
202
00:13:49,870 --> 00:13:51,890
さすが特進
203
00:13:51,890 --> 00:13:54,890
吉岡さん 何て書いたの?
204
00:13:55,930 --> 00:13:57,950
大したこと書いてないから
205
00:13:57,950 --> 00:13:59,970
(長谷部)
よ~し なかなかいい答えだ
206
00:13:59,970 --> 00:14:03,340
はい みんな 拍手
(拍手)
207
00:14:03,340 --> 00:14:05,360
(長谷部)次は じゃあ…
208
00:14:05,360 --> 00:14:07,360
3組
209
00:14:13,440 --> 00:14:15,440
さっき何か書いてたじゃん
210
00:14:19,500 --> 00:14:21,500
ちょちょ…
211
00:14:28,590 --> 00:14:31,590
(長谷部)
おい 3組どうした? 早くしろ
212
00:14:32,630 --> 00:14:34,650
えっと…
213
00:14:34,650 --> 00:14:37,680
学校行事の意義は→
214
00:14:37,680 --> 00:14:41,720
集団でしか達成できない
目標 目的を設定することで→
215
00:14:41,720 --> 00:14:44,750
その集団への帰属意識を高め→
216
00:14:44,750 --> 00:14:47,780
それによって
みんなが同じ意識となり→
217
00:14:47,780 --> 00:14:49,800
団結できる… とかです
218
00:14:49,800 --> 00:14:51,820
(長谷部)
よし いいだろう はい拍手
219
00:14:51,820 --> 00:14:53,840
(陽一)ちょっと待って
220
00:14:53,840 --> 00:14:58,890
今の 分かるようで
よく分からなかったんだけど→
221
00:14:58,890 --> 00:15:01,250
どうして団結することが
大事だと思ったの?
222
00:15:01,250 --> 00:15:05,290
は? いや だから それは→
223
00:15:05,290 --> 00:15:07,310
団結すれば
一人じゃできないことも→
224
00:15:07,310 --> 00:15:09,310
実現可能になるし…
225
00:15:20,440 --> 00:15:23,470
いつか思い出したとき→
226
00:15:23,470 --> 00:15:26,500
それを経験した みんなにとって→
227
00:15:26,500 --> 00:15:32,560
同じ温度の楽しい思い出に
なるように… です
228
00:15:32,560 --> 00:15:34,580
(陽一)なるほど
229
00:15:34,580 --> 00:15:36,600
それも いいね
(長谷部)はい 拍手!
230
00:15:36,600 --> 00:15:38,620
(拍手)
231
00:15:38,620 --> 00:15:42,620
(長谷部)じゃあ次は… 5組
232
00:15:43,670 --> 00:15:48,720
何びっくりしてんの?
お前が書いたんだろ
233
00:15:48,720 --> 00:15:51,750
(生徒)自主的 実践的な態度を
学べることが→
234
00:15:51,750 --> 00:15:53,770
学校の意義だと考えました
235
00:15:53,770 --> 00:15:55,790
(長谷部)はい いいでしょう
はい 拍手!
236
00:15:55,790 --> 00:15:57,810
(拍手)
237
00:15:57,810 --> 00:16:17,350
・~
238
00:16:17,350 --> 00:16:22,400
・~
239
00:16:22,400 --> 00:16:25,400
もうすぐ消灯時間だけど
240
00:16:30,480 --> 00:16:35,480
悔しくて寝れないよ こんなんじゃ
241
00:16:41,590 --> 00:16:43,590
洸って すごいよね
242
00:16:45,630 --> 00:16:48,660
何でもサラッて やってのけて
243
00:16:48,660 --> 00:16:53,710
私なんて 何やるにも必死なのに
244
00:16:53,710 --> 00:16:56,710
必死にやってるのに何もできない
245
00:17:00,780 --> 00:17:04,150
洸みたいになりたい
246
00:17:04,150 --> 00:17:06,170
悔しい
247
00:17:06,170 --> 00:17:22,170
・~
248
00:17:24,350 --> 00:17:27,350
俺は適当なんだよ
249
00:17:31,420 --> 00:17:36,420
どうでもいいって思ってるのが
余裕に見えるだけ
250
00:17:40,510 --> 00:17:44,510
俺なんかより お前のほうが
よっぽど まっとうだよ
251
00:17:56,670 --> 00:17:59,700
だって…
252
00:17:59,700 --> 00:18:03,070
お前が そうやって
落ち込むのはさ→
253
00:18:03,070 --> 00:18:08,070
自分をどうにかしたいって
思ってる証拠じゃん
254
00:18:13,170 --> 00:18:15,170
だから…
255
00:18:31,350 --> 00:18:37,350
だから
俺みたいになる必要なんてない
256
00:18:41,450 --> 00:18:44,480
洸は→
257
00:18:44,480 --> 00:18:48,520
自分のこと変えたいって
思わないの?
258
00:18:48,520 --> 00:18:57,610
・~
259
00:18:57,610 --> 00:19:03,000
いいんだよ俺は こういうので
260
00:19:03,000 --> 00:19:08,050
とりあえず適当に合わせてたら
問題ないし
261
00:19:08,050 --> 00:19:11,050
それが馬渕 洸なんだ
262
00:19:18,150 --> 00:19:21,150
洸は馬渕 洸が好き?
263
00:19:24,210 --> 00:19:28,250
田中 洸は
どうしていなくなっちゃったの?
264
00:19:28,250 --> 00:19:48,450
・~
265
00:19:48,450 --> 00:20:08,650
・~
266
00:20:08,650 --> 00:20:14,710
・~
267
00:20:14,710 --> 00:20:18,750
いなくなったやつのことなんか
どうでもいいだろ
268
00:20:18,750 --> 00:20:28,850
・~
269
00:20:28,850 --> 00:20:30,870
どうでもよくない!
270
00:20:30,870 --> 00:20:35,920
突然いなくなって 突然現れて
私だって混乱してるんだよ
271
00:20:35,920 --> 00:20:38,920
整理できてないこと
たくさんあるの!
272
00:20:44,010 --> 00:20:47,010
大声出すなよ ウザいから
273
00:21:09,600 --> 00:21:14,650
ごめん 灯籠祭
274
00:21:14,650 --> 00:21:17,680
え?
275
00:21:17,680 --> 00:21:22,730
あの日 三角公園で
俺のこと待ってた?
276
00:21:22,730 --> 00:21:25,730
待ってたよ ずっと待ってたよ
277
00:21:27,780 --> 00:21:30,780
俺も行くつもりだった
278
00:21:32,830 --> 00:21:38,890
けど 夏休みに入ってから→
279
00:21:38,890 --> 00:21:41,890
家の中が ごたごたしてきて
280
00:21:43,940 --> 00:21:46,940
いろいろあって…
281
00:21:59,100 --> 00:22:02,100
一人で待たせてごめんね
282
00:22:08,520 --> 00:22:10,540
(鼻をすする音)
283
00:22:10,540 --> 00:22:12,560
ごめん
284
00:22:12,560 --> 00:22:16,600
私より洸のほうが大変だったよね
285
00:22:16,600 --> 00:22:19,600
無神経だった
286
00:22:26,700 --> 00:22:29,730
じゃあ…
287
00:22:29,730 --> 00:22:32,730
俺 提出あるから
288
00:22:35,790 --> 00:22:37,790
おやすみ
289
00:22:41,850 --> 00:22:45,890
<洸が話してくれたことは→
290
00:22:45,890 --> 00:22:49,890
本当は話したくなかった
ことかもしれない>
291
00:22:52,960 --> 00:22:55,960
<それでも話してくれた
洸の中に…>
292
00:22:57,010 --> 00:23:01,380
<あのころの田中君を
探してしまう>
293
00:23:01,380 --> 00:23:16,530
・~
294
00:23:16,530 --> 00:23:20,570
よし ちゃんと書けてるな
295
00:23:20,570 --> 00:23:23,600
さっきの発表→
296
00:23:23,600 --> 00:23:28,650
お前 その場で適当に答えたろ
297
00:23:28,650 --> 00:23:31,680
まあ でも 洸の口から
ああいう言葉が聞けて→
298
00:23:31,680 --> 00:23:33,680
うれしかったよ
299
00:23:36,730 --> 00:23:39,730
田中 洸が
言いそうなことだったもんな
300
00:24:06,360 --> 00:24:09,360
<私は どうしたい?>
301
00:24:18,480 --> 00:24:21,510
<あのころの田中君が→
302
00:24:21,510 --> 00:24:24,510
もし まだいるとしたら…>
303
00:24:32,620 --> 00:24:34,640
<私は…>
304
00:24:34,640 --> 00:24:49,790
・~
305
00:24:49,790 --> 00:24:51,810
洸?
306
00:24:51,810 --> 00:25:11,350
・~
307
00:25:11,350 --> 00:25:14,380
(美玲)馬渕君 好きです
308
00:25:14,380 --> 00:25:16,400
つきあってください
309
00:25:16,400 --> 00:25:19,430
告白…
310
00:25:19,430 --> 00:25:21,430
ありがとう
311
00:25:22,460 --> 00:25:24,480
(美玲)うん
312
00:25:24,480 --> 00:25:28,520
でも… ごめん
313
00:25:28,520 --> 00:25:31,520
(美玲)そっか ごめん
314
00:25:33,570 --> 00:25:35,590
聞いてくれて ありがとう
315
00:25:35,590 --> 00:25:49,720
・~
316
00:25:49,720 --> 00:25:51,720
何してんの?
317
00:25:56,790 --> 00:25:58,810
のぞきとか趣味悪っ
318
00:25:58,810 --> 00:26:01,170
別に のぞいてないし!
319
00:26:01,170 --> 00:26:03,170
そう
320
00:26:08,240 --> 00:26:11,270
今の人 かわいかったね
321
00:26:11,270 --> 00:26:13,270
そうだね
322
00:26:14,300 --> 00:26:17,330
もったいない
323
00:26:17,330 --> 00:26:19,350
もしかして彼女いるとか?
324
00:26:19,350 --> 00:26:21,370
いないけど
325
00:26:21,370 --> 00:26:24,370
じゃあ好きな人は?
326
00:26:27,430 --> 00:26:29,450
何で そんなこと聞くの?
327
00:26:29,450 --> 00:26:31,470
えっ…
328
00:26:31,470 --> 00:26:33,470
お前さ…
329
00:26:35,510 --> 00:26:37,510
俺のこと好きなの?
330
00:26:44,600 --> 00:26:47,630
結束を強めるための
リーダース研修なんだし
331
00:26:47,630 --> 00:26:49,650
みんな 課題 頑張ろうね
332
00:26:49,650 --> 00:26:52,680
私 いていいのかな
いたら何で駄目なの?
333
00:26:52,680 --> 00:26:55,710
(陽一)俺は 教師だから
334
00:26:55,710 --> 00:26:57,730
意地悪なのか優しいのか
分かんない
335
00:26:57,730 --> 00:26:59,730
お前と つきあうとか
ありえねえし
26517