All language subtitles for ARTHDAL CHRONICLES E11_ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,257 --> 00:00:52,970 THE SWORD OF ARAMUN 2 00:00:53,554 --> 00:00:57,641 PREVIOUSLY ON ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN 3 00:00:57,808 --> 00:01:00,227 Eunseom of the Wahan Tribe, Saya's benetbeot, 4 00:01:00,310 --> 00:01:02,771 and Inaishingi. All of them 5 00:01:04,398 --> 00:01:06,191 - were you? - Also, 6 00:01:06,275 --> 00:01:09,111 I'll become the reincarnation of Aramun Haesulla with Kanmoreu. 7 00:01:09,194 --> 00:01:10,964 It is said that long ago, 8 00:01:10,988 --> 00:01:13,740 hundreds of winters ago, 9 00:01:13,824 --> 00:01:15,826 there were brothers who got separated, 10 00:01:15,909 --> 00:01:18,120 I think they're back. 11 00:01:18,203 --> 00:01:19,913 Brother of promise? 12 00:01:20,664 --> 00:01:23,876 How am I alive? 13 00:01:23,959 --> 00:01:25,210 Why are there two of them? 14 00:01:25,294 --> 00:01:27,337 Is Aramun a benetbeot? 15 00:01:27,421 --> 00:01:28,755 Isn't this about Eunseom? 16 00:01:28,839 --> 00:01:30,883 Pretend you don't know. We don't know anything. 17 00:01:30,966 --> 00:01:32,050 She's still alive. 18 00:01:32,134 --> 00:01:33,552 Move her quickly. Now! 19 00:01:38,223 --> 00:01:40,076 - Who are you? - High Priest Niruha 20 00:01:40,100 --> 00:01:41,727 wishes for you to escape. 21 00:01:41,810 --> 00:01:43,395 Arthdal will collapse. 22 00:01:44,646 --> 00:01:46,940 King Tagon wishes to meet you. 23 00:01:47,608 --> 00:01:49,401 What do you want from us? 24 00:01:49,484 --> 00:01:51,820 Hand over Suhana and Kanmoreu. 25 00:01:51,904 --> 00:01:55,240 Then I will open up the way and hand over your subordinates too. 26 00:01:55,324 --> 00:01:58,160 Tagon has no intention of clearing the way for us. 27 00:01:58,243 --> 00:02:00,495 Fire attack. Is that what you mean? 28 00:02:00,579 --> 00:02:02,623 We'll attack with fire from the other side. 29 00:02:08,337 --> 00:02:09,546 Helper! 30 00:02:09,630 --> 00:02:10,839 Stop, Tagon! 31 00:02:20,974 --> 00:02:27,481 HEROINES 32 00:02:32,819 --> 00:02:33,862 Run away! 33 00:02:33,946 --> 00:02:35,405 We have to go. Run. 34 00:02:54,049 --> 00:02:55,259 Your Majesty! 35 00:02:58,428 --> 00:03:01,348 We must escape from the flames. Stand up! 36 00:03:02,349 --> 00:03:03,350 Now! 37 00:03:13,610 --> 00:03:14,903 Your Majesty. 38 00:03:15,737 --> 00:03:17,030 It's the whirlwind fire. 39 00:04:07,831 --> 00:04:11,084 Niruha, did you get an answer? 40 00:04:12,377 --> 00:04:16,632 Moa. Did you pass the message to the Whisper Organization? 41 00:04:17,466 --> 00:04:18,509 Yes, Niruha. 42 00:04:18,634 --> 00:04:21,678 "When you hear that King Tagon has lost, get ready. 43 00:04:22,387 --> 00:04:24,389 "Move when smoke rises from the Great Shrine." 44 00:04:25,098 --> 00:04:26,433 I told them so. 45 00:04:31,271 --> 00:04:32,523 What about Father Yeolson? 46 00:04:32,606 --> 00:04:33,941 Yes, Niruha. 47 00:04:34,024 --> 00:04:35,275 He's in the Iron Workshop. 48 00:04:36,276 --> 00:04:38,278 Excuse me, Niruha. 49 00:04:38,362 --> 00:04:40,489 Will King Tagon really lose? 50 00:04:47,204 --> 00:04:50,624 Everything will be decided by Airuju. 51 00:04:50,707 --> 00:04:52,918 Decided by Airuju. 52 00:04:54,294 --> 00:04:55,546 Niruha. 53 00:05:00,717 --> 00:05:02,177 Before tonight ends, 54 00:05:03,804 --> 00:05:05,889 I need to meet someone in secret. 55 00:05:07,558 --> 00:05:11,061 YANGCHA 56 00:05:15,566 --> 00:05:16,567 Niruha. 57 00:05:18,068 --> 00:05:19,319 Why did you come back? 58 00:05:19,862 --> 00:05:20,863 Don't you know 59 00:05:20,946 --> 00:05:22,739 why I sent you to Eunseom? 60 00:05:24,116 --> 00:05:25,367 I passed along everything 61 00:05:25,951 --> 00:05:28,537 you ordered me to. 62 00:05:28,620 --> 00:05:31,248 No. I sent you to him to save you. 63 00:05:32,457 --> 00:05:35,168 I sent you there to meet your mother and go far away. 64 00:05:35,794 --> 00:05:37,296 Mother sent me back. 65 00:05:37,379 --> 00:05:39,631 - Why? - She saw that 66 00:05:39,715 --> 00:05:41,425 my emotions came back. 67 00:05:51,226 --> 00:05:53,645 I was a Child of Shahati 68 00:05:55,022 --> 00:05:56,565 and I grew up as a Black Tongue. 69 00:05:57,149 --> 00:06:00,277 I received horrible trainings, took medicines, 70 00:06:00,861 --> 00:06:02,404 and smelled strange scents. 71 00:06:02,487 --> 00:06:04,740 As a result, my emotions disappeared day by day. 72 00:06:04,823 --> 00:06:07,618 King Tagon was the one who saved me. 73 00:06:08,702 --> 00:06:11,872 I escaped that place and met my mother again, 74 00:06:11,955 --> 00:06:13,415 but I could not feel anything. 75 00:06:13,498 --> 00:06:17,211 Resentment, sorrow, nor affection. 76 00:06:18,212 --> 00:06:19,421 I couldn't feel anything. 77 00:06:21,048 --> 00:06:23,091 But one thing remained. 78 00:06:26,553 --> 00:06:29,598 The memory that I once had emotions. 79 00:06:31,475 --> 00:06:35,103 Children of Shahati die at a young age during their missions. 80 00:06:35,854 --> 00:06:37,731 Even if they survive and become adults, 81 00:06:38,690 --> 00:06:40,984 most of them commit suicide 82 00:06:41,818 --> 00:06:44,363 because they remember having emotions. 83 00:06:44,446 --> 00:06:47,449 I was the same. I always wanted to die. 84 00:06:48,575 --> 00:06:50,410 But thanks to you, 85 00:06:52,454 --> 00:06:53,664 I found my emotions again. 86 00:06:54,957 --> 00:06:56,166 Don't try to protect me. 87 00:06:56,250 --> 00:06:58,210 No. It's not you. 88 00:06:59,378 --> 00:07:00,921 I'm trying to protect 89 00:07:01,672 --> 00:07:03,048 the emotions that I got back. 90 00:07:06,593 --> 00:07:08,804 Niruha, you must leave now. 91 00:07:12,641 --> 00:07:15,185 Something big is going to happen tomorrow. 92 00:07:15,269 --> 00:07:17,229 If you get the chance, leave. 93 00:07:18,605 --> 00:07:22,067 The emotions you got back with difficulty will be of use somewhere else. 94 00:07:32,160 --> 00:07:33,370 What do you mean? 95 00:07:33,954 --> 00:07:35,914 King Tagon will lose? 96 00:07:37,082 --> 00:07:38,166 Arthdal will lose? 97 00:07:39,668 --> 00:07:41,336 Is that what Niruha said? 98 00:07:42,171 --> 00:07:44,256 What is she planning now? 99 00:07:44,339 --> 00:07:46,049 I cannot believe it either... 100 00:07:46,133 --> 00:07:47,467 YEOLSON 101 00:07:47,551 --> 00:07:49,303 but that's what Tanya said. 102 00:07:49,386 --> 00:07:50,679 We have way more troops. 103 00:07:50,762 --> 00:07:54,099 Moreover, their iron swords are not as good as ours. 104 00:07:54,183 --> 00:07:55,184 Still, 105 00:07:55,267 --> 00:07:56,768 what if Eunseom wins? 106 00:07:58,812 --> 00:08:00,147 What will you do? 107 00:08:03,025 --> 00:08:04,902 If that happens, we must do it. 108 00:08:04,985 --> 00:08:06,028 No, 109 00:08:06,111 --> 00:08:08,488 even if Niruha stops us, I'm going to do it. 110 00:08:09,031 --> 00:08:10,073 But... 111 00:08:11,825 --> 00:08:13,160 is it possible? 112 00:08:16,914 --> 00:08:19,124 Let's fight together. 113 00:08:19,208 --> 00:08:22,461 Tagon is the enemy of all of us. 114 00:08:22,544 --> 00:08:27,007 How many bears and tigers will think of us as their enemies? 115 00:08:31,220 --> 00:08:33,764 NOSUNAHO 116 00:08:33,889 --> 00:08:37,935 Nature does not take revenge. 117 00:08:38,018 --> 00:08:39,353 It just circulates. 118 00:08:39,436 --> 00:08:43,023 Even if you don't take revenge, in the end, 119 00:08:43,106 --> 00:08:46,693 Mother Nature will take Tagon back to the earth. 120 00:08:46,777 --> 00:08:52,658 Look at how many of us are left because of that mindset. 121 00:08:52,741 --> 00:08:55,702 Sarams took revenge, 122 00:08:55,786 --> 00:08:58,664 so they prospered and won. 123 00:08:58,747 --> 00:09:01,959 We lost miserably. 124 00:09:02,042 --> 00:09:06,463 Living with Sarams has only made you think about winning and losing. 125 00:09:07,422 --> 00:09:08,882 My answer remains the same. 126 00:09:08,966 --> 00:09:10,968 I am not going. 127 00:09:11,051 --> 00:09:12,302 Nosunaho too, of course... 128 00:09:18,433 --> 00:09:20,811 - I'm going. - Why? 129 00:09:21,812 --> 00:09:23,480 I like 130 00:09:23,564 --> 00:09:24,648 that girl. 131 00:09:26,483 --> 00:09:31,113 If it's to continue our blue bloodline that has been cut off... 132 00:09:31,822 --> 00:09:34,491 No. That's not it. 133 00:09:34,575 --> 00:09:39,288 I just like her. I want to be with her. 134 00:09:41,039 --> 00:09:42,457 You should come with us too. 135 00:09:43,041 --> 00:09:45,502 I'm not asking you to fight with us. 136 00:09:46,253 --> 00:09:47,504 Help me. 137 00:09:50,257 --> 00:09:52,968 Or I'll tell Rottip 138 00:09:53,051 --> 00:09:57,514 that you've been repeating his ideas as if they were your own. 139 00:09:59,308 --> 00:10:03,729 How many bears and tigers will think of us... 140 00:10:08,442 --> 00:10:09,943 as their enemies? 141 00:10:11,945 --> 00:10:14,948 GAMBAL MOUNTAIN 142 00:10:19,411 --> 00:10:22,623 Is Saya dead? 143 00:10:22,706 --> 00:10:23,707 That is right. 144 00:10:24,291 --> 00:10:26,335 Tagon didn't allow them to hold a funeral 145 00:10:26,835 --> 00:10:28,253 and had the body thrown here. 146 00:10:30,005 --> 00:10:31,381 ROTTIP 147 00:10:31,465 --> 00:10:33,217 Just where did Saya go? 148 00:10:34,676 --> 00:10:37,721 To meet the High Priest, probably. 149 00:10:37,804 --> 00:10:40,057 This is crazy. If someone sees him... 150 00:10:40,140 --> 00:10:43,060 He knows all the secret passages, 151 00:10:43,143 --> 00:10:44,144 so it should be fine. 152 00:10:44,978 --> 00:10:46,438 Should I bring him back? 153 00:10:46,522 --> 00:10:49,024 No, that's too dangerous. 154 00:10:49,566 --> 00:10:52,402 We must go to the White Peak Mountain before Tagon returns. 155 00:10:52,903 --> 00:10:54,488 Get ready and meet me in Gitgang. 156 00:10:55,197 --> 00:10:56,365 I understand. 157 00:11:01,328 --> 00:11:03,830 Saya is alive? 158 00:11:06,375 --> 00:11:08,001 What will you do now? 159 00:11:08,085 --> 00:11:09,461 I must find Saya. 160 00:11:09,545 --> 00:11:10,879 And... 161 00:11:12,089 --> 00:11:13,090 them, too. 162 00:11:14,716 --> 00:11:15,926 Give me what I asked for. 163 00:11:18,804 --> 00:11:20,639 I hope you find him. 164 00:11:20,722 --> 00:11:22,266 If it ends well, let me know. 165 00:11:22,349 --> 00:11:24,184 If I don't hear from you, 166 00:11:25,060 --> 00:11:26,270 I'll assume you're dead. 167 00:11:46,373 --> 00:11:47,708 A Neanthal? 168 00:11:49,126 --> 00:11:51,295 I do not wish to fight you. 169 00:11:53,130 --> 00:11:55,549 I just wish to know. 170 00:11:59,553 --> 00:12:02,723 Is Saya alive? 171 00:12:03,390 --> 00:12:04,516 Saya? 172 00:13:20,551 --> 00:13:24,054 Nice to meet you, child of Asa Hon. 173 00:13:27,266 --> 00:13:29,351 You've already met them? 174 00:13:29,434 --> 00:13:30,936 That was your goal. 175 00:13:32,020 --> 00:13:33,063 I thought 176 00:13:33,146 --> 00:13:34,982 you came to tell me about my mother. 177 00:13:35,566 --> 00:13:37,359 What did they say? 178 00:13:43,532 --> 00:13:47,119 They told me to come with them if I was the owner of this necklace. 179 00:13:49,079 --> 00:13:53,625 They told me to meet them in the White Ford Forest when the next new moon rises. 180 00:13:57,504 --> 00:13:58,505 Are you going? 181 00:14:00,174 --> 00:14:01,175 I'm not sure. 182 00:14:02,176 --> 00:14:05,095 Now that I'm dead, I can go anywhere. 183 00:14:06,138 --> 00:14:07,139 But I'm not sure 184 00:14:08,515 --> 00:14:09,975 where to go 185 00:14:10,684 --> 00:14:12,227 or who to live as. 186 00:14:13,061 --> 00:14:14,521 Am I even the owner of this? 187 00:14:20,152 --> 00:14:23,614 It was nice meeting you, child of Asa Hon. 188 00:14:26,116 --> 00:14:27,117 Why didn't Asa Hon... 189 00:14:29,953 --> 00:14:31,997 my mother... 190 00:14:33,999 --> 00:14:36,376 stop Tagon from taking me? 191 00:14:37,586 --> 00:14:38,587 Was she afraid? 192 00:14:39,463 --> 00:14:40,547 Or... 193 00:14:43,592 --> 00:14:44,885 was Eunseom more precious? 194 00:14:50,307 --> 00:14:55,479 Everyone lives in the world they choose. 195 00:14:56,605 --> 00:14:59,942 Who knows what Asa Hon was thinking at that time? 196 00:15:01,485 --> 00:15:03,153 You decide. 197 00:15:04,446 --> 00:15:07,449 Of course, you don't have to decide your past 198 00:15:08,200 --> 00:15:11,411 to be a painful one. 199 00:15:13,622 --> 00:15:16,041 The same goes for the future. 200 00:15:16,625 --> 00:15:17,876 Decide for yourself. 201 00:15:18,752 --> 00:15:20,087 Decide how you want to live, 202 00:15:20,629 --> 00:15:22,673 who you want to live as... 203 00:15:25,592 --> 00:15:27,928 and if you want to be its owner. 204 00:15:29,805 --> 00:15:33,475 Only with your intention and will. 205 00:16:02,462 --> 00:16:03,505 Saya? 206 00:16:15,851 --> 00:16:18,687 Saya, what happened? You were alive? 207 00:16:19,855 --> 00:16:22,691 The murals all over Arthdal were your doing, right? 208 00:16:22,774 --> 00:16:24,026 What are you trying to do? 209 00:16:27,321 --> 00:16:28,488 Yes. 210 00:16:28,572 --> 00:16:31,116 You're not a gosal. It's fine as long as you're alive. 211 00:16:31,783 --> 00:16:33,160 Eunseom was born, 212 00:16:33,744 --> 00:16:34,953 went to lark, 213 00:16:35,871 --> 00:16:38,248 and met Asa Sin and Kanmoreu there. 214 00:16:38,332 --> 00:16:39,458 HORSE RIDDEN BY ARAMUN 215 00:16:39,541 --> 00:16:42,586 What were you planning to do by making murals of how he lived? 216 00:16:43,212 --> 00:16:44,796 When Tagon loses, 217 00:16:45,839 --> 00:16:47,716 I will take control of Arthdal myself. 218 00:16:49,092 --> 00:16:50,093 Tagon will lose? 219 00:16:50,177 --> 00:16:51,595 He might've already lost. 220 00:16:51,678 --> 00:16:53,597 Then where is the messenger? 221 00:16:53,680 --> 00:16:55,641 They were so crushed 222 00:16:55,724 --> 00:16:57,809 that they couldn't even send a messenger. 223 00:16:57,893 --> 00:16:59,019 So, 224 00:17:00,062 --> 00:17:02,856 you want to take over Arthdal and give it to Eunseom 225 00:17:02,940 --> 00:17:04,733 by turning Inaishingi into Aramun? 226 00:17:07,069 --> 00:17:08,904 Then why did you add me in the murals? 227 00:17:09,404 --> 00:17:10,531 Why? 228 00:17:12,324 --> 00:17:14,493 - Saya. - Ever since the beginning... 229 00:17:15,077 --> 00:17:17,454 From the first time we met, until now... 230 00:17:20,207 --> 00:17:21,333 all you did was use me. 231 00:17:26,296 --> 00:17:28,215 Yes, I did. 232 00:17:30,509 --> 00:17:32,261 At first, I used you, 233 00:17:32,344 --> 00:17:33,887 but now, I'm using Eunseom too. 234 00:17:34,513 --> 00:17:35,931 Is Eunseom the only one? 235 00:17:36,014 --> 00:17:38,267 I'm using young slaves that follow me like a god, 236 00:17:38,350 --> 00:17:41,478 and poor people who will end up getting hurt and dying in the end. 237 00:17:42,479 --> 00:17:43,772 I'm using all of them. 238 00:17:45,440 --> 00:17:48,402 Is it such a big deal for someone like me 239 00:17:49,528 --> 00:17:51,488 - to use you? - Why? 240 00:17:51,572 --> 00:17:52,573 For what? 241 00:17:52,990 --> 00:17:56,869 Do you think a world where people don't fight or kill will come because of that? 242 00:17:56,952 --> 00:18:00,664 Not a world where people don't fight, kill, steal, or get robbed. 243 00:18:01,498 --> 00:18:03,709 I want to make a world less strenuous 244 00:18:04,585 --> 00:18:08,505 where people fight less, kill less, steal less, and get robbed less. 245 00:18:08,589 --> 00:18:09,965 But why must it be Eunseom? 246 00:18:11,508 --> 00:18:12,759 - I... - You... 247 00:18:14,219 --> 00:18:18,140 If the rebellion succeeded, you were going to kill Eunseom and take his place. 248 00:18:20,017 --> 00:18:21,476 You wanted to become Eunseom. 249 00:18:22,853 --> 00:18:24,438 Ever since you told me, 250 00:18:25,355 --> 00:18:26,690 I read your thoughts. 251 00:18:29,109 --> 00:18:31,987 From the beginning, the world we were going to make... 252 00:18:32,070 --> 00:18:33,071 Fine. 253 00:18:33,739 --> 00:18:35,991 I wasn't interested. Don't you know me? 254 00:18:37,159 --> 00:18:40,454 I killed Danbyeok without hesitation, divided Taealha and Tagon, 255 00:18:40,537 --> 00:18:42,331 and threw Arthdal into confusion. 256 00:18:42,414 --> 00:18:45,542 Chaos, confusion! That's who I am. 257 00:18:46,835 --> 00:18:48,170 Didn't you know? 258 00:18:48,921 --> 00:18:50,881 Why did someone like me pretend that 259 00:18:51,465 --> 00:18:53,592 I wanted that world of yours? 260 00:18:54,885 --> 00:18:55,886 And why... 261 00:18:58,180 --> 00:18:59,806 did I want to become Eunseom? 262 00:19:01,642 --> 00:19:03,810 And why 263 00:19:04,394 --> 00:19:05,521 did I drink bichwisan... 264 00:19:08,023 --> 00:19:10,317 without hesitation 265 00:19:10,400 --> 00:19:12,236 instead of begging Tagon for my life? 266 00:19:12,986 --> 00:19:14,488 It's all for the same reason. 267 00:19:15,239 --> 00:19:16,907 The reason that you know 268 00:19:17,950 --> 00:19:19,034 very well. 269 00:19:20,702 --> 00:19:21,703 That one reason. 270 00:19:32,965 --> 00:19:34,466 Your feelings for me. 271 00:19:36,343 --> 00:19:37,344 You decided... 272 00:19:40,222 --> 00:19:41,557 to want me. 273 00:19:42,641 --> 00:19:44,017 You made that choice. 274 00:19:45,185 --> 00:19:46,645 It is your intention and will. 275 00:20:28,604 --> 00:20:29,897 Decide for yourself. 276 00:20:29,980 --> 00:20:33,817 Decide how you want to live, who you want to live as... 277 00:20:35,694 --> 00:20:37,529 and if you want to be its owner. 278 00:20:41,158 --> 00:20:42,367 You decided... 279 00:20:42,951 --> 00:20:43,952 to want me. 280 00:20:45,621 --> 00:20:46,788 You made that choice. 281 00:20:48,665 --> 00:20:51,376 You decide how your story in the mural ends. 282 00:20:53,295 --> 00:20:54,296 Tell me. 283 00:20:55,172 --> 00:20:56,340 I'll be waiting. 284 00:21:14,775 --> 00:21:16,255 Where are you coming from? 285 00:21:18,820 --> 00:21:19,900 Are you Arthdal's soldiers? 286 00:21:24,701 --> 00:21:25,994 Where are you coming from? 287 00:21:29,122 --> 00:21:30,791 Answer me. What happened? 288 00:21:31,583 --> 00:21:32,751 Can't you tell? 289 00:21:33,919 --> 00:21:36,088 Arthdal's troops lost. 290 00:21:37,548 --> 00:21:39,091 We prepared a fire attack, 291 00:21:39,800 --> 00:21:41,760 but Inaishingi attacked us from behind. 292 00:21:43,303 --> 00:21:45,347 What about King Tagon? 293 00:21:45,430 --> 00:21:46,431 I don't know. 294 00:21:46,515 --> 00:21:48,517 We don't even know if he's alive or not. 295 00:21:49,518 --> 00:21:52,729 That bastard, Saya, was on their side in the first place. 296 00:21:53,605 --> 00:21:56,900 He was Inaishingi's benetbeot with the same face. 297 00:22:35,147 --> 00:22:36,273 Inaishingi. 298 00:22:46,825 --> 00:22:49,161 - Your eye. - It's nothing. 299 00:22:49,244 --> 00:22:53,332 A warrior must have two legs, they're lucky if they have two arms, 300 00:22:53,415 --> 00:22:55,250 and two eyes is one too many. 301 00:22:55,334 --> 00:22:58,212 Rather, now that I only see half, I'm not scared of anything. 302 00:23:01,423 --> 00:23:03,717 Above all, his mouth is working well, Inaishingi. 303 00:23:10,766 --> 00:23:11,767 All forces. 304 00:23:14,102 --> 00:23:16,063 We'll march to Arthdal now. 305 00:23:16,146 --> 00:23:18,023 Yes, Inaishingi. 306 00:23:21,235 --> 00:23:22,945 Arthdal lost! 307 00:23:23,028 --> 00:23:24,446 Inaishingi won! 308 00:23:25,155 --> 00:23:28,325 Inaishingi won. 309 00:23:28,408 --> 00:23:29,576 King Tagon lost! 310 00:23:38,418 --> 00:23:39,670 We lost? 311 00:23:39,753 --> 00:23:42,548 Yes. Inaishingi set fire at the rear, 312 00:23:43,257 --> 00:23:45,175 and the wind was strong. 313 00:23:46,552 --> 00:23:47,761 What about the king? 314 00:23:49,346 --> 00:23:51,515 What happened to the king? 315 00:23:51,598 --> 00:23:52,808 We do not know 316 00:23:53,851 --> 00:23:55,644 whether he's alive or dead. 317 00:23:58,814 --> 00:24:00,625 It will only take them a day or two 318 00:24:00,649 --> 00:24:02,526 to reach Arthdal. 319 00:24:02,609 --> 00:24:06,029 Moreover, Inaishingi and the traitor, Saya, 320 00:24:06,113 --> 00:24:07,698 were benetbeot brothers. 321 00:24:21,545 --> 00:24:23,088 Arthdal lost? 322 00:24:24,214 --> 00:24:25,799 How does this make sense? 323 00:24:28,010 --> 00:24:29,344 Minister. 324 00:24:31,430 --> 00:24:33,056 We must prepare just in case. 325 00:24:34,933 --> 00:24:36,268 We must be prepared. 326 00:24:36,852 --> 00:24:39,104 Whether the king is alive or not remains unclear, 327 00:24:39,188 --> 00:24:42,774 so your safety means everything to Arthdal. 328 00:24:42,858 --> 00:24:46,361 I will prepare for you to leave Arthdal for a while. 329 00:24:46,945 --> 00:24:49,573 Where can I go, Minister? 330 00:24:49,656 --> 00:24:53,577 For now, the White Peak Mountain is the only option. 331 00:24:55,787 --> 00:24:57,122 The White Mountain Tribe 332 00:24:58,248 --> 00:25:00,250 hates my father and me. 333 00:25:03,378 --> 00:25:04,463 When there's a storm, 334 00:25:04,546 --> 00:25:08,217 even the worst enemies have to row together. 335 00:25:08,800 --> 00:25:12,137 In this case, the White Mountain Tribe know of your importance 336 00:25:12,221 --> 00:25:13,764 more than anyone. 337 00:25:13,847 --> 00:25:16,725 They will definitely join hands with us. 338 00:25:20,729 --> 00:25:23,148 Release my mother. 339 00:25:23,857 --> 00:25:25,734 Since we don't know if Father's alive, 340 00:25:25,817 --> 00:25:28,278 chaos in Arthdal will grow uncontrollably. 341 00:25:28,362 --> 00:25:30,864 Mother is the only person left 342 00:25:30,948 --> 00:25:32,115 to subdue that chaos. 343 00:25:35,244 --> 00:25:37,579 - But the queen... - Since there's a storm, 344 00:25:37,663 --> 00:25:40,415 we must row together to survive. 345 00:25:40,499 --> 00:25:41,708 But Prince Arok. 346 00:25:41,792 --> 00:25:45,629 It seems that the queen has escaped from Arthdal. 347 00:26:23,834 --> 00:26:25,554 The one who continues the will of Asa Sin... 348 00:26:26,128 --> 00:26:28,088 Shall become Asa Sin themselves. 349 00:26:28,172 --> 00:26:31,675 Now I, Asa Tanya, the reincarnation of Asa Sin, 350 00:26:31,758 --> 00:26:34,219 wish to open the new sky of Arthdal. 351 00:26:38,015 --> 00:26:39,016 Let us... 352 00:26:40,184 --> 00:26:41,393 begin. 353 00:26:43,270 --> 00:26:45,105 The Ago Tribe is coming. 354 00:26:45,189 --> 00:26:46,648 King Tagon lost. 355 00:26:50,027 --> 00:26:51,653 The Ago Tribe is coming. 356 00:26:51,737 --> 00:26:52,738 King Tagon lost. 357 00:26:52,821 --> 00:26:55,282 DOTI 358 00:26:58,619 --> 00:26:59,929 What happened to the king? 359 00:26:59,953 --> 00:27:01,371 I don't know. 360 00:27:01,455 --> 00:27:02,789 You really don't know? 361 00:27:02,873 --> 00:27:05,667 Is it true that Inaishingi and General Saya are benetbeot? 362 00:27:05,751 --> 00:27:07,169 I said don't know! 363 00:27:30,484 --> 00:27:31,818 I relay the will of Asa Sin. 364 00:27:35,572 --> 00:27:37,824 The one who continues the will of Asa Sin... 365 00:27:37,908 --> 00:27:39,409 Shall become Asa Sin themselves. 366 00:27:52,256 --> 00:27:55,050 The whole of Arthdal is in complete chaos. 367 00:27:55,133 --> 00:27:59,179 And they say Inaishingi has the same face as the traitor, Saya. 368 00:27:59,263 --> 00:28:01,723 They're benetbeot. Is this true? 369 00:28:01,807 --> 00:28:04,142 Even that rumor has spread? 370 00:28:04,226 --> 00:28:05,310 So it's true? 371 00:28:07,354 --> 00:28:10,232 At this rate, we'll fall even before the Ago beasts arrive. 372 00:28:10,899 --> 00:28:13,819 I'll go to the palace to discuss countermeasures with the ministers. 373 00:28:13,902 --> 00:28:15,821 Wait. Then, 374 00:28:16,655 --> 00:28:17,906 the king passing away... 375 00:28:20,033 --> 00:28:22,327 You bastard. How dare you run your mouth? 376 00:28:22,411 --> 00:28:24,121 I apologize. 377 00:28:27,249 --> 00:28:29,376 - Watch your mouth. - Yes, sir. 378 00:28:36,758 --> 00:28:37,759 Minister. 379 00:28:51,940 --> 00:28:53,817 Sir, sir. 380 00:28:54,401 --> 00:28:55,402 Sir. 381 00:29:05,120 --> 00:29:07,039 Is the Royal Guard Head not around? 382 00:29:09,082 --> 00:29:10,542 He went to the palace. 383 00:29:11,251 --> 00:29:12,252 I see. 384 00:29:13,420 --> 00:29:14,463 Excuse me. 385 00:29:17,633 --> 00:29:18,634 Wait. 386 00:29:20,677 --> 00:29:21,678 What are you doing? 387 00:29:22,804 --> 00:29:24,056 All guards are on duty. 388 00:29:25,390 --> 00:29:26,391 Which department 389 00:29:27,267 --> 00:29:28,268 are you in? 390 00:29:37,069 --> 00:29:38,195 Let's go. 391 00:29:38,278 --> 00:29:39,404 Minister! 392 00:29:41,114 --> 00:29:42,783 Minister Jeungsugae 393 00:29:42,866 --> 00:29:44,743 was attacked in the marketplace. 394 00:29:44,826 --> 00:29:46,453 - What? - He's in critical condition. 395 00:29:46,537 --> 00:29:47,704 What do you mean? 396 00:29:49,164 --> 00:29:50,958 Prince Arok, please wait for a while. 397 00:29:52,709 --> 00:29:55,003 - Protect Prince Arok. - Yes, sir. 398 00:29:55,087 --> 00:29:56,088 Let's go. 399 00:30:02,469 --> 00:30:03,470 Gosh. 400 00:30:10,519 --> 00:30:11,520 What is this? 401 00:30:27,870 --> 00:30:30,205 How are you... 402 00:30:30,289 --> 00:30:31,832 How am I here? 403 00:30:32,207 --> 00:30:34,418 Why didn't I go to the White Peak Mountain? 404 00:30:34,501 --> 00:30:36,003 So that was Tanya's plan. 405 00:30:36,086 --> 00:30:38,505 It's easier to do things without me in Arthdal, 406 00:30:38,589 --> 00:30:40,924 so she told you to help me escape. 407 00:30:41,008 --> 00:30:42,050 Right? 408 00:30:50,684 --> 00:30:53,437 Right, I forgot to say this last time, 409 00:30:54,438 --> 00:30:55,898 but thank you 410 00:30:55,981 --> 00:30:57,621 - for saving me. - Your Highness. 411 00:30:58,442 --> 00:30:59,735 What is happening? 412 00:31:03,030 --> 00:31:04,350 Wrap yourself with that. 413 00:31:06,575 --> 00:31:07,784 Get a hold of yourself. 414 00:31:07,868 --> 00:31:09,745 We have to protect it. Follow me. 415 00:31:09,828 --> 00:31:10,913 Protect what? 416 00:31:15,042 --> 00:31:16,043 Arthdal. 417 00:31:20,839 --> 00:31:21,840 What did Niruha say? 418 00:31:21,924 --> 00:31:24,551 Niruha said this. 419 00:31:25,344 --> 00:31:28,472 "Asa Tanya will open the new sky of Arthdal." 420 00:31:52,412 --> 00:31:54,456 The one who continues the will of Asa Sin... 421 00:31:54,540 --> 00:31:56,542 The one who continues the will of Asa Sin... 422 00:32:00,087 --> 00:32:02,714 Shall become Asa Sin themselves. 423 00:32:02,798 --> 00:32:04,216 We'll head to the palace. 424 00:32:04,299 --> 00:32:06,677 Yes, descendant of Asa Sin. 425 00:32:20,524 --> 00:32:22,693 THE WAHAN TRIBE 426 00:32:29,867 --> 00:32:32,035 BAKRYANGPUNG 427 00:32:34,371 --> 00:32:35,455 High Priest Niruha 428 00:32:35,539 --> 00:32:37,499 left the Great Shrine with armed forces. 429 00:32:38,792 --> 00:32:40,127 Just what is this? 430 00:32:41,253 --> 00:32:43,463 Where are Ministers Chojaha and Jeungsugae? 431 00:32:45,132 --> 00:32:46,383 Minister Jeungsugae is dead. 432 00:32:47,259 --> 00:32:49,553 He was murdered in the marketplace. 433 00:32:49,636 --> 00:32:52,306 Just what is happening? 434 00:32:53,932 --> 00:32:56,351 Royal Guard Head, you must go. 435 00:32:56,435 --> 00:32:59,479 Bachis, merchants, vice-ministers, scribes, 436 00:32:59,563 --> 00:33:02,357 and even civilians have gathered looking for you. 437 00:33:02,941 --> 00:33:04,818 You must go out and calm them down. 438 00:33:04,902 --> 00:33:07,654 - Tell them to go back. - Royal Guard Head. 439 00:33:08,238 --> 00:33:09,531 You must take care of it. 440 00:33:09,615 --> 00:33:11,200 Give us your orders now. 441 00:33:14,953 --> 00:33:17,247 Take the Second Corps and stop the High Priest right now. 442 00:33:17,331 --> 00:33:19,041 Do not let her come to the palace. 443 00:33:19,124 --> 00:33:20,125 Yes, sir. 444 00:33:24,922 --> 00:33:26,507 I'll go to the military division. 445 00:33:27,508 --> 00:33:28,842 What happened? 446 00:33:28,926 --> 00:33:31,595 You should tell us so we can decide whether to evacuate or not. 447 00:33:33,096 --> 00:33:35,265 Is the king alive or dead? 448 00:33:35,349 --> 00:33:37,518 Was the Third Corps really annihilated? 449 00:33:37,601 --> 00:33:40,854 Currently, the Royal Guard Head is the general of Arthdal. 450 00:33:40,938 --> 00:33:42,064 Tell him to come out. 451 00:33:42,147 --> 00:33:43,315 Come out. 452 00:33:43,398 --> 00:33:44,691 Come out! 453 00:33:50,697 --> 00:33:52,074 What are you doing? 454 00:33:52,658 --> 00:33:54,201 Tell him to come out. 455 00:33:55,285 --> 00:33:57,412 Everyone, go back to your posts. 456 00:33:57,496 --> 00:33:59,039 Guards. 457 00:33:59,122 --> 00:34:00,165 Put up your spears. 458 00:34:05,504 --> 00:34:06,755 The king is dead, right? 459 00:34:07,756 --> 00:34:08,882 Answer me. 460 00:34:08,966 --> 00:34:10,008 What happened to the king? 461 00:34:10,717 --> 00:34:11,885 Is he really dead? 462 00:34:11,969 --> 00:34:13,512 Why can't you answer us? 463 00:34:13,595 --> 00:34:15,305 If the king is really dead, 464 00:34:15,389 --> 00:34:17,015 isn't everything over? 465 00:34:17,099 --> 00:34:19,434 - Answer us. - Answer us. 466 00:34:29,862 --> 00:34:31,382 The Ago Tribe is coming here? 467 00:34:32,990 --> 00:34:35,075 - Should we run away? - Where to? 468 00:34:35,951 --> 00:34:38,370 - Let's run away. - Hey. 469 00:34:38,453 --> 00:34:39,705 Hey. 470 00:34:40,998 --> 00:34:42,374 Hey. Hey! 471 00:34:43,166 --> 00:34:45,419 - What's going on outside? - General, this is bad. 472 00:34:45,544 --> 00:34:47,296 Arthdal's troops lost to the Ago Tribe. 473 00:34:47,379 --> 00:34:48,380 What? 474 00:34:49,173 --> 00:34:50,799 What about the king? 475 00:34:50,883 --> 00:34:52,426 What about King Tagon? 476 00:34:52,509 --> 00:34:54,303 The rumors say he is dead 477 00:34:54,386 --> 00:34:56,555 since the Arth Forest was reduced to ashes. 478 00:34:56,638 --> 00:34:58,182 Everything's over. 479 00:34:58,265 --> 00:35:00,184 Now, the Ago Tribe will rush over here. 480 00:35:01,018 --> 00:35:02,269 - Open this. - Pardon? 481 00:35:02,352 --> 00:35:03,538 There's still a chance. 482 00:35:03,562 --> 00:35:05,606 - We can protect Arthdal. - But... 483 00:35:05,689 --> 00:35:07,482 You need someone to lead the army. 484 00:35:07,983 --> 00:35:09,443 - Open it now! - Yes, sir. 485 00:35:17,743 --> 00:35:18,827 General. 486 00:35:21,121 --> 00:35:23,332 Shouldn't we take refuge before it's too late? 487 00:35:23,415 --> 00:35:26,585 You should tell us so we can decide whether or not to take refuge. 488 00:35:26,668 --> 00:35:28,068 If the Third Corps was annihilated, 489 00:35:28,837 --> 00:35:30,756 Arthdal is done for! 490 00:35:43,143 --> 00:35:45,479 You should say something as Royal Guard Head. 491 00:35:46,230 --> 00:35:47,773 Over there. 492 00:35:48,357 --> 00:35:49,733 It's the queen. 493 00:35:51,693 --> 00:35:52,694 It's the queen. 494 00:35:53,278 --> 00:35:54,488 It's the queen. 495 00:35:54,571 --> 00:35:55,906 It's the queen! 496 00:35:57,199 --> 00:35:58,200 How? 497 00:36:18,303 --> 00:36:20,764 Nobody knows whether the king is alive or not. 498 00:36:22,599 --> 00:36:24,226 What are you guys doing? 499 00:36:24,309 --> 00:36:25,811 Apprehend the queen right now... 500 00:36:27,437 --> 00:36:31,108 Your Highness, aren't you a traitor who started a rebellion? 501 00:36:41,493 --> 00:36:42,995 Stop. 502 00:36:43,078 --> 00:36:45,372 Those who are armed cannot enter. 503 00:36:46,248 --> 00:36:49,209 If you come any closer, you'll be considered rebels. 504 00:36:51,545 --> 00:36:52,588 Archers! 505 00:36:56,717 --> 00:36:57,843 Step back. 506 00:37:00,512 --> 00:37:02,806 If you disband, you will not be charged for your crime. 507 00:37:30,792 --> 00:37:31,853 Yes, that is right. 508 00:37:31,877 --> 00:37:34,379 I, Taealha, was a traitor who tried to save Arthdal 509 00:37:34,463 --> 00:37:36,590 from the crazy king. 510 00:37:37,382 --> 00:37:40,177 Now, I'm the wife of a husband whose life or death is unknown, 511 00:37:40,928 --> 00:37:42,804 the mother of Arok who will continue Arthdal, 512 00:37:44,181 --> 00:37:45,474 and a proud Arthdal 513 00:37:46,266 --> 00:37:49,144 who is trying to protect Arthdal from the beasts of the Ago! 514 00:37:50,270 --> 00:37:51,313 I, Asa Tanya, 515 00:37:51,396 --> 00:37:53,524 am the reincarnation of the Great Mother, Asa Sin, 516 00:37:53,607 --> 00:37:55,484 High Priest of Arthdal, 517 00:37:55,567 --> 00:37:58,278 and your sister who is trying to protect your lives and future. 518 00:37:59,863 --> 00:38:00,948 Soldiers. 519 00:38:01,657 --> 00:38:02,908 Will you live with me 520 00:38:03,492 --> 00:38:05,327 or die in vain? 521 00:38:06,286 --> 00:38:09,665 Death is before us. 522 00:38:10,666 --> 00:38:12,125 Inaishingi 523 00:38:12,709 --> 00:38:15,963 is the benetbeot of General Saya, and they have the same face. 524 00:38:18,173 --> 00:38:19,550 High Priest Tanya 525 00:38:19,633 --> 00:38:21,844 joined forces with the benetbeot brothers 526 00:38:22,553 --> 00:38:25,722 and tried to hand us over to the Ago beasts, 527 00:38:25,806 --> 00:38:27,349 and she still plans to do so. 528 00:38:27,975 --> 00:38:30,143 That's blasphemy! 529 00:38:30,227 --> 00:38:33,146 The High Priest would never do something like that! 530 00:38:33,230 --> 00:38:34,481 That's right! 531 00:38:34,565 --> 00:38:36,400 She's not that kind of person. 532 00:38:36,483 --> 00:38:37,776 Don't say that. 533 00:38:39,736 --> 00:38:40,904 Earlier, 534 00:38:41,697 --> 00:38:43,758 the assassin sent by the High Priest killed Jeungsugae, 535 00:38:43,782 --> 00:38:46,994 the head of the Gadeul Tribe and the minister of the bang of Trade. 536 00:38:47,077 --> 00:38:48,787 MINISTER IN CHARGE OF TRADE 537 00:38:48,871 --> 00:38:49,872 It is true! 538 00:38:51,415 --> 00:38:53,542 I, Minster of the bang of Jichuk, Chojaha. 539 00:38:54,501 --> 00:38:58,213 Had the queen not saved me, 540 00:39:01,258 --> 00:39:05,304 I would've lost my life to the High Priest! 541 00:39:08,056 --> 00:39:10,434 We do not know whether the king is alive or dead, 542 00:39:10,517 --> 00:39:12,519 a minister lost his life, 543 00:39:12,603 --> 00:39:14,605 and young warriors of Arthdal 544 00:39:14,688 --> 00:39:17,816 lost their future in the ashes of the Arth Forest. 545 00:39:18,692 --> 00:39:19,693 After this, 546 00:39:20,277 --> 00:39:22,154 what will we lose? 547 00:39:22,237 --> 00:39:24,239 What do you wish to protect? 548 00:39:24,323 --> 00:39:26,158 What we must not lose... 549 00:39:26,241 --> 00:39:28,202 What you must protect... 550 00:39:28,285 --> 00:39:30,579 is the future in the great name 551 00:39:30,662 --> 00:39:32,331 of Arthdal that we will continue... 552 00:39:32,414 --> 00:39:35,167 is the future of our siblings, friends, 553 00:39:35,250 --> 00:39:36,501 and children. 554 00:39:38,170 --> 00:39:41,632 We have warriors from the White Mountain Tribe and Byeokjido 555 00:39:41,715 --> 00:39:43,800 rushing to Arthdal. 556 00:39:44,384 --> 00:39:46,970 We have siblings who know what's right 557 00:39:47,054 --> 00:39:48,639 and in courage, we have each other. 558 00:39:49,556 --> 00:39:52,518 We must drag down Asa Tanya, the wicked fake Asa Sin, 559 00:39:52,601 --> 00:39:55,854 We must dethrone King Tagon, the fake Aramun who has lost, 560 00:39:55,938 --> 00:39:59,608 and protect Arthdal ourselves. 561 00:40:01,485 --> 00:40:05,072 And save each other! 562 00:40:05,155 --> 00:40:08,659 Will you follow me, Taealha? 563 00:40:08,742 --> 00:40:10,577 Will you join me, Asa Tanya? 564 00:40:15,040 --> 00:40:17,376 I will join you, the reincarnation of Asa Sin! 565 00:40:19,127 --> 00:40:21,713 I will follow the queen and fight! 566 00:40:21,797 --> 00:40:24,383 I will follow the will of the reincarnation of Asa Sin! 567 00:40:27,469 --> 00:40:32,015 Let's fight with the queen. Let's kill the Ago Tribe! 568 00:40:32,099 --> 00:40:33,767 Let's kill the Ago Tribe! 569 00:40:35,519 --> 00:40:36,895 Let's kill them! 570 00:40:46,238 --> 00:40:48,448 I'll tell them to start the smoke. 571 00:40:50,117 --> 00:40:51,326 Let's kill them! 572 00:40:56,999 --> 00:40:59,293 Let's fight with the queen! 573 00:41:00,794 --> 00:41:04,590 WHITE FORD FOREST 574 00:41:47,549 --> 00:41:48,800 EKNAD 575 00:41:54,431 --> 00:41:56,111 I remember my brothers. 576 00:42:10,113 --> 00:42:11,615 I remember my brothers. 577 00:42:13,200 --> 00:42:16,703 Where are you from, my separated brother? 578 00:42:17,287 --> 00:42:20,040 The end of the west, far, far away. 579 00:42:20,123 --> 00:42:25,003 I come from my country, Irkebaek. 580 00:42:25,712 --> 00:42:26,797 Irkebaek. 581 00:42:28,340 --> 00:42:32,719 Is that the civilization founded by the brothers who left? 582 00:42:32,803 --> 00:42:33,804 That is right. 583 00:42:34,388 --> 00:42:36,098 Will you go back to your hometown 584 00:42:36,682 --> 00:42:38,851 and tell them about this land? 585 00:42:42,938 --> 00:42:48,318 I must keep the old promise. 586 00:42:48,402 --> 00:42:52,698 I will come back with tons of warriors. 587 00:42:52,781 --> 00:42:58,161 This land has lives of purple blood and red blood. 588 00:42:58,245 --> 00:43:00,539 What will you do? 589 00:43:00,622 --> 00:43:03,792 All red-bloods are lowly and deceitful. 590 00:43:03,876 --> 00:43:07,504 We'll reign over them. 591 00:43:09,381 --> 00:43:12,634 Brother, come with us. 592 00:43:13,218 --> 00:43:17,055 Your blue blood will have divine powers 593 00:43:17,598 --> 00:43:18,849 in Irkebaek. 594 00:43:18,932 --> 00:43:19,933 You want me to live 595 00:43:21,226 --> 00:43:24,897 trapped in a jail called civilization? 596 00:43:26,356 --> 00:43:32,029 Only in the wide and huge embrace of Mother Nature 597 00:43:32,112 --> 00:43:33,822 are we free. 598 00:43:33,906 --> 00:43:40,037 Can eagles walk on the sea or can bears leave the forest? 599 00:43:40,621 --> 00:43:43,665 Can sunflowers raise their heads towards the moon? 600 00:43:44,249 --> 00:43:48,921 Nature traps everyone 601 00:43:49,004 --> 00:43:51,924 in millions of invisible walls. 602 00:43:53,383 --> 00:43:56,220 Civilization breaks down those countless walls 603 00:43:56,803 --> 00:44:00,516 and gives us true freedom. 604 00:44:00,599 --> 00:44:05,062 The freedom that divides high and low 605 00:44:05,145 --> 00:44:08,774 and can only be enjoyed by those in front 606 00:44:08,857 --> 00:44:12,486 while crushing the lives in the back? 607 00:44:13,612 --> 00:44:18,659 As I expected, the brothers who have left are dangerous. 608 00:44:19,368 --> 00:44:20,953 What's more dangerous 609 00:44:21,036 --> 00:44:25,082 is letting you return to your hometown. 610 00:44:39,137 --> 00:44:40,931 Brother. 611 00:44:41,014 --> 00:44:46,979 You're a disaster to all creatures on this land. 612 00:45:16,216 --> 00:45:17,551 Who are you? 613 00:45:20,179 --> 00:45:21,221 "Ikomahis." 614 00:45:25,100 --> 00:45:27,311 We finally meet. 615 00:45:27,394 --> 00:45:29,229 Brother of promise. 616 00:45:39,531 --> 00:45:41,211 Why isn't Moa coming? 617 00:45:41,658 --> 00:45:42,826 We need to start the smoke. 618 00:45:44,870 --> 00:45:46,246 You're making me nervous. 619 00:45:47,372 --> 00:45:48,665 She'll come soon. 620 00:45:57,883 --> 00:45:58,884 The smoke. 621 00:46:06,016 --> 00:46:07,142 Gosh. 622 00:46:12,439 --> 00:46:14,358 Why are you trying to start a smoke? 623 00:46:14,441 --> 00:46:15,943 What does it mean? 624 00:46:16,026 --> 00:46:17,903 You guys cannot win. 625 00:46:18,904 --> 00:46:20,072 Airuju... 626 00:46:33,377 --> 00:46:35,170 The one who continues 627 00:46:35,254 --> 00:46:37,339 the will of Asa Sin shall become Asa Sin themselves! 628 00:46:37,422 --> 00:46:39,049 Let her will be done. 629 00:46:39,132 --> 00:46:41,260 Let her will be done. 630 00:46:41,343 --> 00:46:42,928 Embrace the one you rejected. 631 00:46:43,011 --> 00:46:44,763 Embrace the one you rejected! 632 00:46:45,347 --> 00:46:47,558 Follow the reincarnation of Asa Sin. 633 00:46:47,641 --> 00:46:50,102 Follow the reincarnation of Asa Sin! 634 00:46:50,185 --> 00:46:51,895 Come out onto the street. 635 00:46:51,979 --> 00:46:54,189 Come out onto the street! 636 00:46:54,273 --> 00:46:56,400 Embrace the unfamiliar. 637 00:46:56,483 --> 00:46:57,734 Embrace the unfamiliar! 638 00:46:57,818 --> 00:46:59,778 Embrace the one you rejected. 639 00:46:59,862 --> 00:47:02,281 Embrace the one you rejected! 640 00:47:02,364 --> 00:47:04,616 Follow the reincarnation of Asa Sin. 641 00:47:04,700 --> 00:47:06,660 Follow the reincarnation of Asa Sin! 642 00:47:07,244 --> 00:47:08,787 Come out onto the street. 643 00:47:08,871 --> 00:47:10,789 Come out onto the street! 644 00:47:10,873 --> 00:47:12,624 Embrace the unfamiliar. 645 00:47:12,708 --> 00:47:14,001 Embrace the unfamiliar! 646 00:47:14,084 --> 00:47:15,627 The smoke should be rising now. 647 00:47:15,711 --> 00:47:17,151 Embrace the one you rejected. 648 00:47:17,212 --> 00:47:20,215 - Why... - Embrace the one you rejected! 649 00:47:20,299 --> 00:47:22,509 Follow the reincarnation of Asa Sin. 650 00:47:44,156 --> 00:47:45,157 SEUCHEON 651 00:47:49,161 --> 00:47:51,288 - What happened? Was there smoke? - Was there? 652 00:47:51,413 --> 00:47:53,790 There wasn't? 653 00:47:55,417 --> 00:47:57,169 Why isn't there smoke? 654 00:47:57,252 --> 00:48:00,422 That's strange. Why isn't the smoke rising? 655 00:48:06,094 --> 00:48:07,888 Why isn't there smoke? 656 00:48:14,144 --> 00:48:15,604 Why? Why are you crying? 657 00:48:15,687 --> 00:48:17,856 What happened? What about the smoke? 658 00:48:17,940 --> 00:48:19,608 There won't be smoke. 659 00:48:19,691 --> 00:48:22,444 Hae Yeobi killed the priests. 660 00:48:22,528 --> 00:48:24,321 The queen must have returned. 661 00:48:24,821 --> 00:48:26,949 I must let Niruha know quickly. 662 00:48:27,032 --> 00:48:28,825 Embrace the one you rejected. 663 00:48:28,909 --> 00:48:31,703 Embrace the one you rejected! 664 00:48:31,787 --> 00:48:33,580 Follow the reincarnation of Asa Sin. 665 00:48:33,664 --> 00:48:35,582 Follow the reincarnation of Asa Sin! 666 00:49:06,446 --> 00:49:08,824 The High Priest is on Inaishingi's side. 667 00:49:09,908 --> 00:49:12,411 She is trying to hand Arthdal over to the Ago Tribe. 668 00:49:12,953 --> 00:49:15,414 Following the High Priest is treason! 669 00:49:16,164 --> 00:49:19,126 Drop your weapons and go back immediately. 670 00:49:19,209 --> 00:49:21,295 Then you will not be punished separately. 671 00:49:23,463 --> 00:49:25,674 High Priest, stop the rebellion. 672 00:49:26,258 --> 00:49:27,259 Rebellion? 673 00:49:29,887 --> 00:49:32,973 The king lost the war, and we do not know whether he is alive or dead. 674 00:49:33,682 --> 00:49:37,311 And Queen Taealha abandoned Arthdal and ran away to the White Peak Mountain. 675 00:49:37,394 --> 00:49:38,604 Only I, 676 00:49:39,563 --> 00:49:41,857 High Priest Asa Tanya, is left in Arthdal. 677 00:49:41,940 --> 00:49:44,193 I am going to protect this land and my people. 678 00:49:44,776 --> 00:49:45,944 Everyone, step back. 679 00:49:50,949 --> 00:49:52,951 Who ran away? 680 00:50:05,964 --> 00:50:06,965 You look surprised. 681 00:50:08,300 --> 00:50:10,594 You thought I would be at the White Peak Mountain. 682 00:50:12,471 --> 00:50:15,516 Are you waiting for the smoke? 683 00:50:17,601 --> 00:50:19,645 Whatever you were trying to do, 684 00:50:19,728 --> 00:50:21,480 it will not happen. 685 00:50:22,314 --> 00:50:24,316 There's no one to start the smoke. 686 00:50:35,369 --> 00:50:38,622 No! 687 00:50:55,347 --> 00:50:56,473 What are you doing? 688 00:50:56,557 --> 00:50:58,809 We'll get in trouble. The queen came back to Arthdal. 689 00:50:58,892 --> 00:51:01,728 That's why all of the Whisper Organization must come out. 690 00:51:01,812 --> 00:51:03,230 Who are you to decide? 691 00:51:03,313 --> 00:51:05,107 You didn't get Niruha's permission. 692 00:51:05,190 --> 00:51:06,483 Who are you to do this? 693 00:51:07,776 --> 00:51:08,902 One who will 694 00:51:09,736 --> 00:51:11,196 continue the will of Asa Sin. 695 00:51:13,198 --> 00:51:15,826 - What? - She said the one who continues the will 696 00:51:15,909 --> 00:51:17,327 of Asa Sin was Asa Sin themselves. 697 00:51:19,371 --> 00:51:20,664 I am 698 00:51:21,248 --> 00:51:22,249 Asa Sin. 699 00:51:31,925 --> 00:51:34,386 Niruha, what should we do? 700 00:51:34,469 --> 00:51:36,597 The soldiers blocked the path behind us too. 701 00:51:37,389 --> 00:51:38,849 We're surrounded. 702 00:51:38,932 --> 00:51:40,559 I order you once again! 703 00:51:41,226 --> 00:51:44,188 Drop your weapons immediately. 704 00:51:44,271 --> 00:51:45,397 Archers! 705 00:51:53,864 --> 00:51:55,574 Remember the final moment of those 706 00:51:56,450 --> 00:51:58,660 who were disrespectful to the reincarnation 707 00:52:00,204 --> 00:52:01,413 of Asa Sin. 708 00:52:03,707 --> 00:52:05,125 Remember the person who died 709 00:52:06,376 --> 00:52:10,088 by getting his heart ripped out on the night of the new moon. 710 00:52:11,465 --> 00:52:14,718 Your hands that are holding up weapons against me 711 00:52:14,801 --> 00:52:16,720 will strangle your own necks, 712 00:52:16,803 --> 00:52:19,264 and kill your siblings and families. 713 00:52:19,348 --> 00:52:20,557 Therefore, 714 00:52:21,266 --> 00:52:24,895 your souls will not even be able to become gosals, 715 00:52:25,771 --> 00:52:27,898 and will fall into the deepest abyss of darkness. 716 00:52:29,399 --> 00:52:31,026 Your children 717 00:52:31,109 --> 00:52:34,488 and their children will crawl on all fours, unable to live or die. 718 00:52:36,114 --> 00:52:37,449 What will you do? 719 00:52:48,919 --> 00:52:50,212 I'll receive it. 720 00:52:53,173 --> 00:52:56,176 I, Taealha, will receive all of Asa Tanya's curse. 721 00:52:57,052 --> 00:53:00,389 My hands that point weapons at the High Priest will strangle my own neck. 722 00:53:01,348 --> 00:53:03,141 My soul will fall into darkness 723 00:53:03,225 --> 00:53:05,435 and my child will crawl on all fours. 724 00:53:06,019 --> 00:53:07,604 I will receive all of the curse. 725 00:53:08,272 --> 00:53:09,815 The rest of you will not receive any! 726 00:53:12,401 --> 00:53:14,695 Even if my limbs get torn apart 727 00:53:14,778 --> 00:53:16,697 and my soul gets scattered in the air, 728 00:53:17,114 --> 00:53:18,866 I will kill the traitor, Tanya, myself 729 00:53:18,949 --> 00:53:21,577 and receive every single bit of the curse. 730 00:53:22,244 --> 00:53:25,831 Do not be afraid and kill all of those traitors. 731 00:53:25,914 --> 00:53:27,291 Archers! 732 00:53:28,458 --> 00:53:30,002 Draw your bows! 733 00:54:15,797 --> 00:54:16,798 Here. 734 00:55:07,558 --> 00:55:09,059 Niruha. 735 00:55:09,935 --> 00:55:11,812 They must be the Whisper Organization. 736 00:55:12,396 --> 00:55:14,398 The seeds that you sowed 737 00:55:16,108 --> 00:55:17,317 bloomed flowers. 738 00:55:35,085 --> 00:55:36,086 Niruha. 739 00:55:36,587 --> 00:55:38,964 It's smoke! 740 00:55:39,756 --> 00:55:40,757 Smoke! 741 00:55:41,341 --> 00:55:43,093 - It's smoke! - It's smoke! 742 00:55:44,094 --> 00:55:46,388 Let's go, descendants of Asa Sin! 743 00:55:48,515 --> 00:55:50,559 What are you doing? Let's go quickly! 744 00:55:50,642 --> 00:55:52,603 Follow the one who was despised the most 745 00:55:52,686 --> 00:55:54,688 and embrace the one you rejected! 746 00:55:54,771 --> 00:55:59,568 Follow the one who was despised the most and embrace the one you rejected! 747 00:56:02,446 --> 00:56:06,950 Follow the one who was despised the most and embrace the one you rejected! 748 00:56:08,869 --> 00:56:12,289 Were there really so many of your people, Niruha? 749 00:56:13,207 --> 00:56:15,667 Follow the one who was despised the most 750 00:56:15,751 --> 00:56:18,337 and embrace the one you rejected! 751 00:56:18,420 --> 00:56:22,132 Let the will of Asa Sin flow in Arthdal. 752 00:56:23,050 --> 00:56:26,303 Let the will of Asa Sin flow in Arthdal. 753 00:56:26,887 --> 00:56:28,889 Follow the one who was despised the most... 754 00:56:28,972 --> 00:56:31,225 Your Highness, all the people are pouring out. 755 00:56:32,434 --> 00:56:33,810 What should we do? 756 00:56:33,894 --> 00:56:35,145 The palace will be sieged. 757 00:56:35,729 --> 00:56:36,980 There aren't enough of us. 758 00:56:38,023 --> 00:56:39,608 What are they saying? 759 00:56:39,691 --> 00:56:43,153 The one who continues the will of Asa Sin shall become Asa Sin themselves. 760 00:56:44,071 --> 00:56:45,614 They are thousands of Asa Sins. 761 00:56:45,697 --> 00:56:47,950 Shall become Asa Sin themselves. 762 00:56:48,033 --> 00:56:51,995 The one who continues the will of Asa Sin shall become Asa Sin themselves. 763 00:56:53,121 --> 00:56:54,122 Your Highness. 764 00:56:55,332 --> 00:56:56,416 What will you do? 765 00:57:00,379 --> 00:57:02,139 Tanya isn't the High Priest anymore. 766 00:57:02,548 --> 00:57:04,174 She's just a traitor of Arthdal! 767 00:57:06,927 --> 00:57:09,471 Aramun Haesulla established the Union 768 00:57:09,555 --> 00:57:12,933 and returned as King Tagon to protect Arthdal. 769 00:57:13,475 --> 00:57:16,436 Do you want this land to be taken away by them now? 770 00:57:16,520 --> 00:57:18,313 Kill them immediately! 771 00:57:19,273 --> 00:57:20,482 No. 772 00:57:20,566 --> 00:57:22,276 King Tagon is not Aramun Haesulla. 773 00:57:22,359 --> 00:57:23,360 He's a fake! 774 00:57:24,653 --> 00:57:28,365 If he was, he wouldn't have lost. Aramun is the god of victory and unity. 775 00:57:28,448 --> 00:57:32,119 Yes. King Tagon's Arthdal is gone now! 776 00:57:32,202 --> 00:57:34,955 Yes! King Tagon is probably dead already! 777 00:57:35,539 --> 00:57:37,875 Arthdal is doomed anyway! 778 00:57:37,958 --> 00:57:39,251 That is right. 779 00:57:39,334 --> 00:57:41,712 Tagon is neither Aramun nor the king! 780 00:57:41,795 --> 00:57:43,172 He was a fake! 781 00:57:43,255 --> 00:57:45,632 - Yes. - He was a fake. 782 00:58:03,692 --> 00:58:05,569 I will behead whoever steps back! 783 00:58:06,278 --> 00:58:09,114 Behead the person next to you if they drop their weapons! 784 00:58:09,198 --> 00:58:11,074 I've already said that 785 00:58:11,158 --> 00:58:12,826 I'll kill Tanya 786 00:58:12,910 --> 00:58:14,453 and I will receive her curse. 787 00:58:15,537 --> 00:58:18,582 You lot, kill all the traitors in front! 788 00:58:29,760 --> 00:58:33,472 What are you doing? Lift your spear up now! 789 00:58:42,272 --> 00:58:44,149 One with the spear. 790 00:58:46,026 --> 00:58:47,528 One with the spear. 791 00:58:49,821 --> 00:58:50,989 Look at me. 792 00:59:01,792 --> 00:59:04,962 Do you truly wish to receive the curse of Asa Sin? 793 00:59:09,216 --> 00:59:11,468 Niruha, forgive me. 794 00:59:11,552 --> 00:59:13,387 I do not want to die. Please stop. 795 00:59:13,971 --> 00:59:15,973 Niruha, please lift the curse. 796 00:59:16,056 --> 00:59:18,475 I do not want to die. Please stop. 797 00:59:18,559 --> 00:59:21,228 Niruha, forgive us. 798 00:59:21,311 --> 00:59:22,563 Please save me. 799 00:59:23,272 --> 00:59:25,190 Please lift the curse. 800 00:59:26,233 --> 00:59:27,794 - Niruha. - Please spare me. 801 00:59:27,818 --> 00:59:29,862 - Please lift the curse. - Niruha. 802 00:59:30,654 --> 00:59:33,740 Please lift the curse. 803 00:59:34,575 --> 00:59:36,243 Niruha. 804 00:59:37,035 --> 00:59:39,830 Get me out of here. 805 00:59:48,297 --> 00:59:51,008 If you do so, you will hear Asa Sin's voice in your mind 806 00:59:51,091 --> 00:59:54,469 when you least expect it. 807 00:59:57,264 --> 00:59:58,724 This is God's voice. 808 00:59:59,558 --> 01:00:02,352 Niruha spoke in our minds using God's voice. 809 01:00:03,061 --> 01:00:05,814 Niruha performed a miracle! 810 01:00:17,951 --> 01:00:20,162 It was not I who performed a miracle. 811 01:00:20,787 --> 01:00:22,581 It was you. 812 01:00:22,664 --> 01:00:24,424 Also, it is not my voice that is God's voice. 813 01:00:25,167 --> 01:00:26,543 Your voices are God's voice. 814 01:00:29,213 --> 01:00:32,966 How can you say someone like us are gods? 815 01:00:33,550 --> 01:00:34,718 Look. 816 01:00:34,801 --> 01:00:36,470 God is not benevolent. 817 01:00:37,054 --> 01:00:39,932 The benevolent ones are you Sarams. 818 01:00:40,015 --> 01:00:41,892 God does not help. 819 01:00:41,975 --> 01:00:43,936 The ones that help each other are you, 820 01:00:44,520 --> 01:00:46,980 - Sarams. - Is that so? 821 01:00:47,064 --> 01:00:49,858 From being born, to growing up and living, 822 01:00:50,442 --> 01:00:52,802 is there anything that you can do without relying on Sarams? 823 01:00:53,820 --> 01:00:57,866 So help each other and be benevolent. 824 01:00:57,950 --> 01:00:59,993 That is the way to help yourselves. 825 01:01:00,077 --> 01:01:03,121 Also, from eating, to sleeping and wearing clothes, 826 01:01:03,705 --> 01:01:06,166 is there anything in which you don't rely on the world? 827 01:01:06,250 --> 01:01:09,378 So make the world... 828 01:01:11,046 --> 01:01:14,508 Father. What we learned in lark is for the world... 829 01:01:14,591 --> 01:01:16,802 The world? What about the world? 830 01:01:16,885 --> 01:01:18,095 What we learned? 831 01:01:18,178 --> 01:01:19,656 If they don't help each other, 832 01:01:19,680 --> 01:01:21,348 they'll all be done for. 833 01:01:21,431 --> 01:01:23,100 I'll threaten them in God's name. 834 01:01:23,183 --> 01:01:25,853 So, as we learned, the world... 835 01:01:29,523 --> 01:01:30,691 Make the world 836 01:01:32,359 --> 01:01:33,485 a good place... 837 01:01:35,904 --> 01:01:37,239 to live. 838 01:01:38,532 --> 01:01:41,410 - Niruha. - High Priest Niruha. 839 01:01:42,327 --> 01:01:46,582 Niruha. 840 01:01:46,665 --> 01:01:49,418 - High Priest Niruha. - Niruha. 841 01:01:49,501 --> 01:01:50,961 Niruha. 842 01:01:59,761 --> 01:02:01,096 Niruha. 843 01:02:01,763 --> 01:02:04,558 Until the day I die and become a handful of soil, 844 01:02:05,475 --> 01:02:08,520 I will make the world a good place... 845 01:03:15,796 --> 01:03:16,797 Gosh. 846 01:03:19,591 --> 01:03:22,928 I didn't make that sound because the castle was bigger than I thought. 847 01:03:23,011 --> 01:03:24,096 MIRUSOL 848 01:03:24,179 --> 01:03:25,339 What are you saying? 849 01:03:36,233 --> 01:03:37,442 IPSAENG - DALSAE 850 01:03:38,819 --> 01:03:39,987 BADORU 851 01:03:41,280 --> 01:03:42,447 What's that? 852 01:04:08,473 --> 01:04:10,684 This is the message from the queen of Arthdal. 853 01:04:10,767 --> 01:04:11,935 Speak. 854 01:04:12,019 --> 01:04:15,814 Ago Tribe, retreat 600 steps back and wait for a message. 855 01:04:23,655 --> 01:04:25,908 Retreat? You're telling us to retreat? 856 01:04:25,991 --> 01:04:27,201 Why should we retreat? 857 01:04:27,284 --> 01:04:29,536 Are you insane? Have you lost your mind? 858 01:04:53,393 --> 01:04:56,021 Was his name Geombul? I heard he's from the Wahan Tribe. 859 01:04:58,649 --> 01:04:59,816 Next is 860 01:05:00,442 --> 01:05:01,902 Dunji of the Wahan Tribe. 861 01:05:39,189 --> 01:05:40,399 You bastards! 862 01:05:40,899 --> 01:05:42,150 Inaishingi. 863 01:05:42,234 --> 01:05:45,028 Allow me to tear him into nine pieces. 864 01:05:47,531 --> 01:05:50,200 Let's behead him and send his head back. I'll do it! 865 01:05:50,284 --> 01:05:52,035 Let's attack now and kill them... 866 01:05:52,119 --> 01:05:53,328 Next! 867 01:05:57,165 --> 01:05:59,585 Who do you think will be next? 868 01:06:30,115 --> 01:06:31,408 I'll say this again. 869 01:06:31,491 --> 01:06:33,660 Retreat 600 steps back and wait for a message. 870 01:06:43,253 --> 01:06:44,421 Eunseom. 871 01:06:45,422 --> 01:06:46,673 From here, 872 01:06:48,133 --> 01:06:49,134 you look amazing. 873 01:06:50,844 --> 01:06:53,138 That's what you're saying right now? 874 01:06:54,014 --> 01:06:55,098 Of course. 875 01:06:56,350 --> 01:06:58,268 I'm the great reincarnation of Asa Sin, 876 01:06:59,603 --> 01:07:01,063 the god of Arthdal. 877 01:07:04,399 --> 01:07:05,651 Tanya. 878 01:07:06,818 --> 01:07:08,111 Eunseom. 879 01:07:08,695 --> 01:07:09,821 God 880 01:07:10,864 --> 01:07:11,907 has God's own path. 881 01:07:14,451 --> 01:07:15,536 Inaishingi 882 01:07:17,746 --> 01:07:19,498 should follow Inaishingi's path. 883 01:07:20,958 --> 01:07:21,959 Do you understand? 884 01:07:46,733 --> 01:07:49,069 The Ago Tribe retreated and went into the forest. 885 01:07:49,611 --> 01:07:52,072 We bought some time. 886 01:07:52,906 --> 01:07:54,741 Thanks to your timely return, 887 01:07:54,825 --> 01:07:56,910 the High Priest's rebellion was suppressed. 888 01:07:57,119 --> 01:07:58,954 Since the queen sent them a message, 889 01:07:59,037 --> 01:08:01,540 the White Mountain Tribe's warriors will arrive soon. 890 01:08:01,623 --> 01:08:05,335 Also, the Second Corps of Byeokjido will arrive soon too. 891 01:08:06,336 --> 01:08:07,713 That's great. 892 01:08:07,796 --> 01:08:09,173 I'm relieved. 893 01:08:12,217 --> 01:08:14,052 We haven't lost yet. 894 01:08:15,137 --> 01:08:17,472 The sky never rained for me 895 01:08:17,556 --> 01:08:19,683 and the earth never bloomed a flower for me, 896 01:08:20,267 --> 01:08:21,518 but I did it in the end. 897 01:08:23,020 --> 01:08:26,982 Rain will pour when I climb mountains and storms will come when I'm out at sea, 898 01:08:27,065 --> 01:08:28,734 but in the end, I, Tagon, 899 01:08:29,318 --> 01:08:32,362 will climb the mountains and cross the oceans. 900 01:08:32,446 --> 01:08:34,406 For the glory of King Tagon. 901 01:08:34,489 --> 01:08:37,242 For the glory of King Tagon. 902 01:08:37,326 --> 01:08:39,203 For the glory of King Tagon. 903 01:08:39,953 --> 01:08:42,456 For the glory of King Tagon. 904 01:08:43,582 --> 01:08:46,168 For the glory of King Tagon. 905 01:08:46,752 --> 01:08:49,379 For the glory of King Tagon. 906 01:08:54,259 --> 01:08:55,819 The meeting with Inaishingi... 907 01:08:55,844 --> 01:08:57,262 You should take charge. 908 01:09:01,266 --> 01:09:03,352 You know why the people who were confident 909 01:09:03,435 --> 01:09:05,979 and the soldiers who were agitated suddenly became quiet. 910 01:09:06,063 --> 01:09:07,731 It's because the king's alive. 911 01:09:07,814 --> 01:09:10,943 Because Aramun returned alive. 912 01:09:11,026 --> 01:09:12,069 Aramun, Aramun! 913 01:09:13,987 --> 01:09:15,239 Don't talk about that. 914 01:09:18,283 --> 01:09:20,577 I cannot attend the meeting with the Ago Tribe. 915 01:09:20,661 --> 01:09:22,621 It's different from the night battle. 916 01:09:22,704 --> 01:09:24,623 I cannot leave the castle myself. 917 01:09:26,500 --> 01:09:28,460 Go and subdue them as you like. 918 01:09:28,544 --> 01:09:29,670 Fine. 919 01:09:30,420 --> 01:09:31,463 I will. 920 01:09:38,846 --> 01:09:40,138 Tagon. 921 01:09:40,848 --> 01:09:41,890 Did I tell you this? 922 01:09:44,476 --> 01:09:46,019 I'm glad that you're alive, 923 01:09:47,896 --> 01:09:49,398 and I'm happy that you're back. 924 01:09:51,942 --> 01:09:53,318 I mean it. 925 01:10:00,534 --> 01:10:03,579 Do you think I would abandon Arthdal and run away? 926 01:10:05,956 --> 01:10:06,957 Don't worry. 927 01:10:07,040 --> 01:10:09,293 I'll never leave 928 01:10:09,877 --> 01:10:11,211 Arthdal behind. 929 01:10:28,562 --> 01:10:30,063 I decided to retreat because... 930 01:10:30,147 --> 01:10:31,307 It's actually for the better. 931 01:10:31,773 --> 01:10:33,609 According to our plan, we bought time. 932 01:10:34,234 --> 01:10:36,111 The warriors' morale is another matter. 933 01:10:37,070 --> 01:10:38,238 Take care of them well. 934 01:10:39,489 --> 01:10:40,490 Ipsaeng. 935 01:10:41,491 --> 01:10:42,492 Yes. 936 01:10:42,576 --> 01:10:43,911 I know how worried you are 937 01:10:45,621 --> 01:10:46,872 about me getting shaken 938 01:10:48,123 --> 01:10:49,625 because of Tanya. 939 01:10:53,420 --> 01:10:54,630 But it's okay. 940 01:10:55,547 --> 01:10:56,882 I will not be shaken at all. 941 01:11:00,093 --> 01:11:02,721 I am Inaishingi. 942 01:11:14,316 --> 01:11:18,153 Eunseom. Whether or not you're Inaishingi, it's the same if you have a heart. 943 01:11:19,404 --> 01:11:20,864 It's all right to be shaken 944 01:11:20,948 --> 01:11:22,324 because you'll overcome it. 945 01:11:22,407 --> 01:11:23,617 I believe in you. 946 01:11:44,429 --> 01:11:47,266 Hey, don't you believe in Inaishingi? 947 01:11:47,349 --> 01:11:49,226 It's not about believing him or not. 948 01:11:50,602 --> 01:11:53,105 To Eunseom, Tanya is the beginning of everything. 949 01:11:53,188 --> 01:11:56,024 With Tanya tied up on the castle wall... 950 01:11:58,360 --> 01:11:59,695 Can he even stand it? 951 01:12:05,701 --> 01:12:07,035 Where are you going? 952 01:12:08,579 --> 01:12:11,832 He must be upset too. He's also friends with the High Priest. 953 01:12:13,584 --> 01:12:14,585 How is Inaishingi? 954 01:12:14,668 --> 01:12:16,587 He was reading the map upside down. 955 01:12:16,670 --> 01:12:17,963 Ah! 956 01:12:18,922 --> 01:12:22,551 Hey. What should we do now? 957 01:12:23,135 --> 01:12:24,636 We can't tell him to attack 958 01:12:24,720 --> 01:12:26,471 nor can we just stay here like this. 959 01:13:01,507 --> 01:13:04,009 You must've had a dream. 960 01:13:06,220 --> 01:13:09,765 A few days later, a boat will come, 961 01:13:10,265 --> 01:13:14,645 and you will leave with us. 962 01:13:39,127 --> 01:13:40,447 Your Majesty. 963 01:13:42,464 --> 01:13:43,465 Baekha. 964 01:13:44,800 --> 01:13:46,718 Your son is so cute. 965 01:13:48,136 --> 01:13:49,555 He looks like Arok. 966 01:13:51,390 --> 01:13:53,684 I heard your family made bichwisan. 967 01:13:53,767 --> 01:13:56,603 A TYPE OF POISON THAT IS COLORLESS, ODORLESS, AND TASTELESS 968 01:13:56,687 --> 01:14:00,274 Are the ingredients of bichwisan hard to find? 969 01:14:02,109 --> 01:14:05,279 Don't worry. I'm not trying to reveal the secret of the Hae Tribe. 970 01:14:05,362 --> 01:14:08,073 The ingredients are not precious. 971 01:14:09,449 --> 01:14:11,577 How much can kill a person? 972 01:14:11,660 --> 01:14:14,872 Three drops are enough. 973 01:14:16,290 --> 01:14:17,332 Make me bichwisan. 974 01:14:19,835 --> 01:14:20,878 But... 975 01:14:21,879 --> 01:14:23,672 I need the permission from the queen. 976 01:14:23,755 --> 01:14:25,549 If you refuse, I have no choice. 977 01:14:42,524 --> 01:14:44,526 Yes, I will. 978 01:14:44,610 --> 01:14:45,736 I will make it for you. 979 01:14:47,613 --> 01:14:48,614 I will make it. 980 01:14:50,824 --> 01:14:51,825 Thank you. 981 01:14:55,871 --> 01:14:57,456 Shall we look around the palace? 982 01:16:01,520 --> 01:16:03,480 How does it feel to have lost everything? 983 01:16:07,818 --> 01:16:08,944 Lost everything? 984 01:16:09,820 --> 01:16:11,029 That day, you saw 985 01:16:11,613 --> 01:16:13,907 that the seeds I sowed bloomed flowers. 986 01:16:14,950 --> 01:16:15,951 You lost. 987 01:16:16,535 --> 01:16:17,995 And you will lose, 988 01:16:18,662 --> 01:16:20,539 both to Eunseom and me. 989 01:16:20,622 --> 01:16:21,623 Yes, I saw it. 990 01:16:22,749 --> 01:16:23,750 I lost. 991 01:16:24,585 --> 01:16:25,878 I admit it. 992 01:16:28,172 --> 01:16:30,424 In the end, Inaishingi will come, 993 01:16:31,008 --> 01:16:32,634 and Arthdal will fall. 994 01:16:33,510 --> 01:16:34,511 But... 995 01:16:35,637 --> 01:16:36,722 it doesn't matter now. 996 01:16:38,807 --> 01:16:40,184 I cut off everything. 997 01:16:41,185 --> 01:16:43,979 Arthdal and Aramun Haesulla. 998 01:16:46,190 --> 01:16:49,276 Why are you still crying then? 999 01:16:50,777 --> 01:16:54,781 Your heart is still crying sadly. 1000 01:16:56,450 --> 01:17:00,204 A child who is anxious about being abandoned by the world. 1001 01:17:02,873 --> 01:17:03,874 Am I wrong? 1002 01:17:06,501 --> 01:17:10,172 You really do have the psychic ability of the gods. 1003 01:17:10,255 --> 01:17:11,381 Read it again. 1004 01:17:12,299 --> 01:17:14,968 Can you hear my thoughts now? 1005 01:17:26,605 --> 01:17:30,651 Do you now understand what I'm trying to do? 1006 01:17:42,412 --> 01:17:45,332 THE SWORD OF ARAMUN 1007 01:18:01,974 --> 01:18:04,518 The price of Tanya's life is your death. 1008 01:18:05,769 --> 01:18:07,489 If you wish to save the High Priest, 1009 01:18:07,521 --> 01:18:09,523 Inaishingi must go to the Great Shrine alone. 1010 01:18:09,606 --> 01:18:10,983 Eunseom will be here soon. 1011 01:18:11,567 --> 01:18:13,777 Also, tell him that I went to save her first. 1012 01:18:14,361 --> 01:18:15,654 No negotiations. 1013 01:18:15,737 --> 01:18:17,823 - Release Tanya. - You... 1014 01:18:20,075 --> 01:18:22,160 Inaishingi, you lost. 1015 01:18:22,244 --> 01:18:26,373 The Ago Union will now be torn into 30 pieces. 1016 01:18:27,082 --> 01:18:29,001 I might become a failed Asa Sin too. 1017 01:18:29,585 --> 01:18:31,545 This isn't the end. 1018 01:18:31,628 --> 01:18:33,130 Promise me now. 70298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.