Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:13,597 --> 00:00:16,517
Please empty your pockets
and take off your jewelry.
3
00:00:26,819 --> 00:00:28,362
The earrings, too.
4
00:00:31,490 --> 00:00:33,325
Take off your clothes.
5
00:00:39,457 --> 00:00:40,791
Give it to me.
6
00:00:52,887 --> 00:00:54,472
All of it.
7
00:01:13,282 --> 00:01:14,450
Arms up.
8
00:01:18,913 --> 00:01:20,372
Turn around.
9
00:01:22,875 --> 00:01:24,418
Come with me,
please.
10
00:01:26,754 --> 00:01:28,923
Hands here and bend over.
11
00:01:34,428 --> 00:01:35,763
Farther.
12
00:01:37,681 --> 00:01:38,682
More.
13
00:02:46,458 --> 00:02:48,836
HAD TO LEAVE.
COPS. NO PHONE.
14
00:02:48,878 --> 00:02:51,088
NEED A CAR URGENTLY.
15
00:03:18,574 --> 00:03:19,742
Wanna buy me a drink?
16
00:03:25,122 --> 00:03:26,498
What do you want?
17
00:03:27,041 --> 00:03:28,834
A cocktail umbrella.
18
00:03:46,060 --> 00:03:47,061
Jahnstrasse.
19
00:03:47,227 --> 00:03:49,897
GO TO JAHNSTRASSE 7B, CODE 3384,
GROUND FLOOR, LEFT.
20
00:04:31,730 --> 00:04:33,107
Wanna call us a taxi?
21
00:05:08,267 --> 00:05:11,145
Lights out at 10 pm,
breakfast's at 6 am.
22
00:05:11,603 --> 00:05:14,023
You're responsible for
keeping the cell clean.
23
00:05:14,523 --> 00:05:15,941
Got any questions?
24
00:06:16,085 --> 00:06:17,169
Honey?
25
00:06:26,637 --> 00:06:27,846
What are you doing?
26
00:06:28,305 --> 00:06:30,349
Looking for something.
- What?
27
00:06:30,682 --> 00:06:33,685
The green dress
Marlene gave to me.
28
00:06:34,061 --> 00:06:36,355
I'm wearing it
to the birthday party.
29
00:06:36,647 --> 00:06:39,650
Whose birthday party?
- My party, of course.
30
00:06:41,151 --> 00:06:42,903
We already had
your party.
31
00:06:47,741 --> 00:06:49,118
Will you help me look?
32
00:06:52,037 --> 00:06:54,998
I don't think you have it anymore.
- Really?
33
00:06:55,666 --> 00:06:56,834
Why not?
34
00:07:03,006 --> 00:07:05,008
You gave it to charity.
35
00:07:06,093 --> 00:07:07,719
Don't you remember?
36
00:07:14,101 --> 00:07:15,060
You look tired.
37
00:07:16,687 --> 00:07:18,730
Are you having
trouble at work?
38
00:07:26,697 --> 00:07:28,323
It's Anna and Benni.
39
00:07:28,991 --> 00:07:30,367
What's up?
40
00:07:33,745 --> 00:07:37,374
Benni disappeared.
We don't know what happened to her.
41
00:07:40,460 --> 00:07:43,380
I think she really
messed up this time.
42
00:07:50,345 --> 00:07:51,889
Could I use your phone?
43
00:07:53,140 --> 00:07:55,017
I think he's going
the wrong way.
44
00:07:56,768 --> 00:07:57,436
Sure.
45
00:09:04,086 --> 00:09:05,337
I'm busy today.
46
00:09:07,798 --> 00:09:09,007
We're here.
47
00:09:10,133 --> 00:09:12,052
What?
- Take him home, please.
48
00:09:12,135 --> 00:09:13,470
What the fuck?!
49
00:10:35,344 --> 00:10:38,305
PRINCESSCAKE
50
00:10:52,486 --> 00:10:54,446
I'M GOING TO THE FOREST
51
00:11:54,464 --> 00:11:57,092
Anna,
how are you?
52
00:12:02,472 --> 00:12:04,266
Have you heard from Benni?
53
00:12:04,975 --> 00:12:09,020
She wrote me on Yell that
you'd been arrested and needed help.
54
00:12:10,021 --> 00:12:11,231
That was it?
55
00:12:11,731 --> 00:12:14,359
That was it.
She was very brief.
56
00:12:14,484 --> 00:12:17,404
Like she didn't have much time.
- Did you call her?
57
00:12:18,155 --> 00:12:22,200
Her phone's off, I can't get through.
She's not answering my messages.
58
00:12:22,284 --> 00:12:24,077
I can't get hold of her.
59
00:12:28,748 --> 00:12:31,626
One of the cleaners
identified Benni.
60
00:12:32,085 --> 00:12:35,213
They found the Raspberry Pi
in Thule's office.
61
00:12:36,965 --> 00:12:39,634
You fit the profile:
environmental activists,
62
00:12:39,968 --> 00:12:42,471
a degree in computing...
- So there's no proof?
63
00:12:44,139 --> 00:12:49,436
The problem is: Benni's missing,
so you're seen as a flight risk.
64
00:12:49,519 --> 00:12:53,690
Which means they can
keep you here indefinitely.
65
00:13:04,701 --> 00:13:06,703
I've spoken to
Christoph Wandler,
66
00:13:06,786 --> 00:13:11,291
I told him
they should use you as an informant.
67
00:13:11,625 --> 00:13:13,168
What does that mean?
68
00:13:13,793 --> 00:13:18,256
If you tell them what you know
and are cooperative, then...
69
00:13:18,381 --> 00:13:21,051
I know nothing about the hack.
I have nothing to tell them.
70
00:13:21,134 --> 00:13:24,513
Then they won't see you as a flight risk.
- Anja, I know nothing!
71
00:13:24,596 --> 00:13:28,099
The Federal Police
mustn't know that for now.
72
00:13:29,351 --> 00:13:32,562
Anna, it's a way
to get you out of here.
73
00:14:57,105 --> 00:14:58,106
Rainman?
74
00:15:09,117 --> 00:15:10,410
Give me your phone.
75
00:15:12,412 --> 00:15:14,205
Why?
- Gimme it.
76
00:15:20,170 --> 00:15:21,713
Put it in the blender.
77
00:15:55,664 --> 00:15:57,332
Did anyone follow you?
78
00:15:58,625 --> 00:15:59,626
No.
79
00:16:00,418 --> 00:16:01,961
Has anyone
seen you here?
80
00:16:02,712 --> 00:16:05,215
Yes.
- Who?
81
00:16:07,467 --> 00:16:08,510
You.
82
00:16:17,394 --> 00:16:19,270
I need a car.
Can you help?
83
00:16:19,354 --> 00:16:21,773
You can't leave the apartment.
Too risky.
84
00:16:22,691 --> 00:16:24,984
Do exactly as I say.
85
00:16:25,860 --> 00:16:28,905
But I...
- Here are some fresh clothes.
86
00:16:30,448 --> 00:16:33,493
What happened at the Ministry
was just the beginning.
87
00:16:33,743 --> 00:16:35,787
Now we have
people's attention.
88
00:16:37,706 --> 00:16:39,374
Pour it down the drain.
89
00:17:16,745 --> 00:17:18,037
Did anyone follow you?
90
00:17:20,540 --> 00:17:21,666
Phone.
91
00:17:38,558 --> 00:17:40,685
Be glad.
Mine went to the blender.
92
00:17:45,440 --> 00:17:46,649
I'm Jane7.
93
00:17:47,734 --> 00:17:48,860
cr0wngirl.
94
00:17:50,737 --> 00:17:52,906
I know,
you're climate.leaks.
95
00:18:07,629 --> 00:18:08,630
Sit down.
96
00:18:19,057 --> 00:18:22,560
I followed climate.leaks' operation
with interest.
97
00:18:23,478 --> 00:18:26,856
But you must've noticed
your activities were too small.
98
00:18:27,816 --> 00:18:29,734
You're wasting your potential.
99
00:18:32,028 --> 00:18:33,321
Why?
100
00:18:33,863 --> 00:18:34,948
It was good work.
101
00:18:43,373 --> 00:18:44,916
While we're sitting here,
102
00:18:46,417 --> 00:18:49,546
millions of people
are losing their homes to floods.
103
00:18:51,130 --> 00:18:54,467
Droughts are destroying crops,
leaving people starving.
104
00:18:55,009 --> 00:18:59,764
They have no clean drinking water
and are being killed by hurricanes!
105
00:19:00,056 --> 00:19:01,349
I know.
106
00:19:01,933 --> 00:19:03,977
Our government, lobbyists,
107
00:19:04,519 --> 00:19:09,649
investment bankers and multi-functionaries
are profiting from their suffering.
108
00:19:11,025 --> 00:19:14,070
Those in power
have to act responsibly.
109
00:19:16,906 --> 00:19:18,074
They won't.
110
00:19:30,628 --> 00:19:32,755
We've tried
asking them nicely.
111
00:19:38,469 --> 00:19:39,721
We need to get louder
112
00:19:41,806 --> 00:19:44,893
than the self-proclaimed
elites and world builders.
113
00:19:45,560 --> 00:19:51,149
who sell us their exploitative system
as a successful, immutable reality.
114
00:19:56,154 --> 00:19:58,031
We need to build
a new reality.
115
00:20:00,033 --> 00:20:03,036
We need to get so loud,
no one can ignore us.
116
00:20:08,791 --> 00:20:10,501
What have you got in mind?
117
00:20:12,545 --> 00:20:14,047
Digital sabotage.
118
00:20:17,050 --> 00:20:20,053
We'll tear the system apart
bit by bit.
119
00:20:20,929 --> 00:20:24,933
We'll disrupt the operations of companies
that destroy the environment.
120
00:20:26,517 --> 00:20:28,728
We'll break open
digital safety spaces,
121
00:20:28,937 --> 00:20:32,190
and publish as well as sabotage
their data.
122
00:20:35,777 --> 00:20:37,612
We can force them to act
123
00:20:39,822 --> 00:20:43,117
by attacking their anonymity,
and thus, their security.
124
00:20:47,872 --> 00:20:49,999
Do you want to keep sitting on roads?
125
00:20:51,626 --> 00:20:53,086
And leak a few more things?
126
00:20:54,837 --> 00:20:57,090
Or do you want to fight!
127
00:21:09,268 --> 00:21:11,729
Your chance to change something,
cr0wngirl.
128
00:21:23,866 --> 00:21:25,827
You don't have to carry on alone.
129
00:21:47,640 --> 00:21:48,641
Simon,
130
00:21:48,683 --> 00:21:50,685
any news on Benjamina Krohn?
131
00:21:51,102 --> 00:21:54,063
Facial recognition is running
and the sketches are out.
132
00:21:54,272 --> 00:21:56,774
I've spoken to our colleagues
at state security.
133
00:21:57,859 --> 00:22:00,069
But up to now they
don't have any helpful clues.
134
00:22:00,194 --> 00:22:02,530
She can't have got far
on foot.
135
00:22:03,322 --> 00:22:04,949
We'll see, Bijan.
136
00:22:06,159 --> 00:22:09,037
These punks run
faster than you'd think.
137
00:22:22,884 --> 00:22:23,926
Guys.
138
00:22:24,886 --> 00:22:27,972
Look at this,
it was just posted on Yell.
139
00:22:31,100 --> 00:22:32,643
That's Thule.
140
00:22:33,936 --> 00:22:35,938
Tick, tock...
141
00:22:36,272 --> 00:22:37,648
boom.
142
00:22:39,067 --> 00:22:40,985
We're the Last Stand.
143
00:22:41,903 --> 00:22:44,697
Politics is still ignoring
our climate,
144
00:22:45,031 --> 00:22:47,116
acting irresponsibly,
145
00:22:47,283 --> 00:22:51,746
and wantonly destroying the lives
of future generations.
146
00:22:53,790 --> 00:22:57,085
Just so wealthy people
and wealthy countries, like Germany,
147
00:22:57,251 --> 00:22:59,837
can continue living in luxury.
- What's this?
148
00:23:00,296 --> 00:23:01,214
Deepfake.
149
00:23:01,255 --> 00:23:04,926
It can't and won't carry on like this.
- They can make him say anything.
150
00:23:04,967 --> 00:23:10,640
Civil disobedience and a change of climate
within politics are necessary.
151
00:23:12,225 --> 00:23:14,644
From now,
a new kind of wind will blow.
152
00:23:16,145 --> 00:23:18,356
You might call it
a hurricane.
153
00:23:18,815 --> 00:23:21,984
Transport Minister Karsten Thule
must resign.
154
00:23:22,276 --> 00:23:24,403
Or there'll be another attack.
155
00:23:36,290 --> 00:23:37,959
Who posted that?
156
00:23:38,793 --> 00:23:41,003
Lots of Yell users
posted it simultaneously.
157
00:23:41,963 --> 00:23:44,423
So we don't know
who posted it first.
158
00:24:13,995 --> 00:24:15,288
Have a seat.
159
00:24:24,422 --> 00:24:25,339
How are you?
160
00:24:31,345 --> 00:24:33,764
They're planning
to keep you in custody,
161
00:24:33,890 --> 00:24:37,894
they think you're a flight risk
and a danger of collusion.
162
00:24:52,491 --> 00:24:55,036
I spoke to the
chief prosecutor.
163
00:24:56,370 --> 00:25:00,499
If you act as an informant
and testify to everything you know,
164
00:25:00,791 --> 00:25:04,212
you can at least
get out of custody.
165
00:25:05,379 --> 00:25:07,798
If not get off
without a charge.
166
00:25:11,469 --> 00:25:13,512
That's the only option
I can see.
167
00:25:14,222 --> 00:25:17,016
Otherwise, you'll stay here.
For months.
168
00:25:17,934 --> 00:25:18,893
Or years.
169
00:25:26,025 --> 00:25:27,318
Then get me out.
170
00:25:40,957 --> 00:25:43,876
I want my phone and laptop
back from forensics.
171
00:25:44,252 --> 00:25:45,795
Not yet.
172
00:25:49,090 --> 00:25:51,300
I need to prepare
for the interrogation.
173
00:25:53,344 --> 00:25:54,971
I'm not your Godfather.
174
00:25:58,307 --> 00:26:00,518
The ankle bracelet's radius
is 50 meters.
175
00:26:00,768 --> 00:26:04,438
You can take out the trash,
but go one meter further and we'll know.
176
00:26:08,859 --> 00:26:10,152
Put your foot on here.
177
00:26:12,238 --> 00:26:13,364
Your foot.
178
00:26:28,337 --> 00:26:30,798
You'll be picked up
for the interrogation.
179
00:27:57,218 --> 00:27:58,386
TROLLJOE
180
00:28:06,185 --> 00:28:09,063
FROM: PRINCESS CAKE
I'M GOING TO THE FOREST
181
00:28:15,152 --> 00:28:17,279
STAY THERE. I'M COMING.
182
00:29:56,253 --> 00:29:57,296
Shit
183
00:30:11,268 --> 00:30:12,436
Hey, Anna!
184
00:30:12,603 --> 00:30:14,355
Where's the key?
- How are you?
185
00:30:14,396 --> 00:30:16,357
Where's the key?
- Which key?
186
00:30:16,482 --> 00:30:18,067
The car key.
- Why the car key?
187
00:30:18,150 --> 00:30:20,152
I need the car.
- What's up? Where's Benni?
188
00:30:24,281 --> 00:30:27,493
What's up? Here's the car key.
Here's the car key.
189
00:30:27,618 --> 00:30:30,454
What do you need?
- Ah, I need...
190
00:30:30,663 --> 00:30:33,207
clean devices:
phone and laptop.
191
00:30:41,423 --> 00:30:43,801
SIM card. Phone.
192
00:30:48,097 --> 00:30:50,057
I set it up yesterday.
193
00:30:50,724 --> 00:30:52,101
Everything's on it.
194
00:30:53,060 --> 00:30:53,852
Anna.
195
00:30:54,562 --> 00:30:57,606
If you need anything else,
let me know, please.
196
00:33:01,855 --> 00:33:02,898
Uli!
197
00:33:06,360 --> 00:33:09,405
What are you doing here?
I thought you were in prison.
198
00:33:09,530 --> 00:33:10,698
Is she here?
- Who?
199
00:33:10,781 --> 00:33:12,533
The fucking pope!
Where's Benni?
200
00:33:12,658 --> 00:33:17,579
Not here. But the police were and searched
everything. They called you terrorists.
201
00:33:17,705 --> 00:33:20,749
They said you were arrested.
- Christoph had me arrested.
202
00:33:21,709 --> 00:33:23,377
What? Christoph?
203
00:33:24,878 --> 00:33:27,005
Has he gone insane?
204
00:33:28,841 --> 00:33:31,385
And where's Benni?
- No idea.
205
00:33:32,469 --> 00:33:35,389
She ran away,
but she's not where I expected.
206
00:33:35,514 --> 00:33:36,807
Did you fuck up?
- No.
207
00:33:36,890 --> 00:33:39,268
Are they looking for you?
- No!
208
00:33:43,397 --> 00:33:45,023
I have work to do.
209
00:33:47,443 --> 00:33:48,777
What's wrong with you?
210
00:34:54,384 --> 00:34:57,888
There's been a cyberattack
on an oil refinery in Mühlheim.
211
00:34:57,971 --> 00:35:00,766
According to the police,
the cooling systems are down.
212
00:35:00,849 --> 00:35:03,060
The risk of explosion is high.
213
00:35:03,352 --> 00:35:07,064
Residents from surrounding towns
are being asked to stay inside.
214
00:35:07,648 --> 00:35:11,109
Our reporter Frauke Schmidt
is on the scene.
215
00:35:11,777 --> 00:35:16,448
We're here at the refinery.
Emergency personnel are all here.
216
00:35:16,573 --> 00:35:18,450
The area has been
fully closed off.
217
00:35:18,492 --> 00:35:20,327
They can't find the gap.
218
00:35:21,537 --> 00:35:23,121
You're so badass,
cr0wngirl.
219
00:35:23,413 --> 00:35:26,667
... the highest alert level
was triggered.
220
00:35:27,376 --> 00:35:31,755
According to the incident commander,
refinery staff lost control of the plant.
221
00:35:32,047 --> 00:35:35,551
Minister President Annika Jünger
expressed her dismay.
222
00:35:35,634 --> 00:35:37,845
People are still
inside the buildings.
223
00:35:38,011 --> 00:35:40,514
You said we'd wait
till they're out.
224
00:35:40,597 --> 00:35:43,517
The authorities believe
this was a terrorist attack.
225
00:35:43,600 --> 00:35:49,606
No one has claimed responsibility, but
the hackers are disregarding human life.
226
00:35:49,982 --> 00:35:53,944
It's unclear if this is related
to the hacker group "The Last Stand."
227
00:35:54,695 --> 00:35:58,490
This group released a deepfake video
of Transport Minister Karsten Thule
228
00:35:58,532 --> 00:36:02,953
threatening an attack if the government
continued to neglect climate protection.
229
00:36:22,139 --> 00:36:24,975
Anna, come on!
- What's going on?
230
00:36:25,517 --> 00:36:28,103
Quick, we need you!
Have you found Benni?
231
00:36:28,437 --> 00:36:29,605
What's this?
232
00:36:29,688 --> 00:36:32,941
A refinery was hacked.
People are in danger, come on.
233
00:36:34,151 --> 00:36:36,486
Anna, call me!
234
00:36:36,653 --> 00:36:37,946
There's no time,
come!
235
00:36:44,161 --> 00:36:47,915
Asfari, Federal Criminal Police.
Department for Cyber Crime.
236
00:36:47,956 --> 00:36:51,543
Put these on, please.
And fasten your seat belt.
237
00:36:54,755 --> 00:36:57,007
They hacked
the cooling system controls.
238
00:36:57,799 --> 00:37:00,886
The software's made by
Seidmann Security Systems.
239
00:37:01,595 --> 00:37:04,890
It's the same security flaw
as in the Ministry of Transport.
240
00:37:09,102 --> 00:37:13,231
Ms. Krohn, we need the exploit that
you and your sister used for the hack.
241
00:37:14,942 --> 00:37:17,152
Hundreds of people
have been evacuated.
242
00:37:17,444 --> 00:37:21,239
If the tanks overheat,
the explosion will have a 1 km radius.
243
00:37:24,076 --> 00:37:25,577
You don't care, right?
244
00:37:56,149 --> 00:37:58,735
We need to abort.
- We're not stopping anything.
245
00:38:00,070 --> 00:38:02,656
You think the enemy
will hesitate?
246
00:38:03,824 --> 00:38:07,077
You think they feel bad
about killing innocents?
247
00:38:08,954 --> 00:38:12,124
If you're not ready
to rid yourself of false ideals
248
00:38:12,249 --> 00:38:15,544
and your privileged way of thinking,
then leave.
249
00:38:16,044 --> 00:38:17,879
Go to prison,
I don't care.
250
00:38:18,255 --> 00:38:22,009
But don't stay here
pretending you want to change something!
251
00:38:22,676 --> 00:38:26,805
There'll always be casualties!
If you still haven't understood that, go!
252
00:39:37,084 --> 00:39:38,126
How far are you?
253
00:39:42,255 --> 00:39:44,633
I know her.
It's Anna Krohn.
254
00:39:47,636 --> 00:39:49,179
We work together at Yell.
255
00:39:50,764 --> 00:39:52,182
Cyber Security.
256
00:39:56,269 --> 00:39:57,354
Shit.
257
00:39:58,313 --> 00:40:00,857
All we can do is wait
for the tanks to overheat.
258
00:40:03,777 --> 00:40:04,945
What are they doing?
259
00:40:13,286 --> 00:40:14,955
Give us the exploit.
260
00:40:15,372 --> 00:40:16,373
Ms. Krohn.
261
00:40:17,415 --> 00:40:18,792
Ms. Krohn, please.
262
00:40:19,793 --> 00:40:23,421
You need to cooperate. If you don't,
people will die, including us.
263
00:40:24,631 --> 00:40:25,632
You want that?
264
00:40:27,843 --> 00:40:29,427
Simon!
Come here.
265
00:40:30,804 --> 00:40:32,222
We need your help.
266
00:40:33,890 --> 00:40:35,142
I need the bathroom.
267
00:40:35,308 --> 00:40:37,185
Hey, Anna.
268
00:40:37,644 --> 00:40:39,187
Please, concentrate.
269
00:40:39,855 --> 00:40:40,814
Please.
270
00:40:41,857 --> 00:40:44,151
Ms. Rahn,
take Ms. Krohn to the bathroom.
271
00:40:48,405 --> 00:40:49,781
Two minutes!
272
00:41:11,761 --> 00:41:12,846
You OK?
273
00:41:16,391 --> 00:41:20,061
We'll need forever to get through
the code. If you know the exploit...
274
00:41:38,163 --> 00:41:40,040
Ms. Rahn, this is Geiger.
275
00:41:42,209 --> 00:41:44,044
Ms. Rahn, this is Geiger, over.
276
00:41:45,253 --> 00:41:46,755
Ms. Rahn,
can you hear me?
277
00:41:49,049 --> 00:41:50,217
Ms. Rahn?
- Yes?
278
00:41:51,051 --> 00:41:54,137
A tank has exploded close by
in Sector C. Come back.
279
00:41:54,471 --> 00:41:55,889
Hurry up!
- OK.
280
00:41:56,223 --> 00:41:58,892
There's been a massive explosion.
281
00:41:59,059 --> 00:42:01,978
The blast could be felt
even at our location.
282
00:42:02,103 --> 00:42:05,106
A tank exploded in the rear part
of the refinery.
283
00:42:05,232 --> 00:42:09,903
Turning off the cooling system was more
than just a warning by the hackers.
284
00:42:09,986 --> 00:42:14,199
These terrorists mean business
and seem capable of anything.
285
00:43:17,304 --> 00:43:19,097
What's that?
What happened?
286
00:43:20,390 --> 00:43:22,350
They closed the security flaw.
287
00:43:30,608 --> 00:43:31,985
I'll take over.
288
00:45:06,496 --> 00:45:07,622
Thanks.
289
00:45:11,418 --> 00:45:13,002
My name's Stella.
290
00:45:24,431 --> 00:45:25,598
Was anyone injured?
291
00:45:27,434 --> 00:45:29,269
They're going to the hospital.
292
00:45:35,400 --> 00:45:36,568
How many?
293
00:45:38,111 --> 00:45:40,363
Two have serious injuries,
eight minor ones.
294
00:45:58,631 --> 00:45:59,757
By the way,
295
00:46:00,758 --> 00:46:02,760
I really liked climate.leaks.
295
00:46:03,305 --> 00:47:03,150
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
21624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.