All language subtitles for A.Christmas.Melody.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,834 --> 00:00:16,166 ♪ The first noel 2 00:00:16,250 --> 00:00:20,834 ♪ the angels did say 3 00:00:20,917 --> 00:00:26,417 ♪ was to certain poor shepherds ♪ 4 00:00:26,500 --> 00:00:30,959 ♪ in fields as they lay 5 00:00:31,041 --> 00:00:36,125 ♪ in fields where they 6 00:00:36,208 --> 00:00:40,083 ♪ lay keeping their sheep 7 00:00:40,166 --> 00:00:41,625 spare some change, miss? 8 00:00:41,750 --> 00:00:43,792 ♪ On a cold winter's night 9 00:00:43,875 --> 00:00:47,041 um, I'm so sorry. I don't have any cash on me. 10 00:00:47,125 --> 00:00:51,417 ♪ That was so deep 11 00:00:51,500 --> 00:00:52,709 ♪ noel 12 00:00:52,792 --> 00:00:54,625 you know what? 13 00:00:54,709 --> 00:00:57,834 This $5 bill was from my very first sale. 14 00:00:57,917 --> 00:01:00,125 It was -- it was meaningful to me once. 15 00:01:00,208 --> 00:01:03,625 Maybe it'll bring you more luck than it brought me. 16 00:01:03,709 --> 00:01:06,083 Bless you. 17 00:01:06,166 --> 00:01:08,625 Merry christmas, sir. 18 00:01:08,709 --> 00:01:10,417 ♪ ...of israel 19 00:01:10,500 --> 00:01:14,333 merry christmas, miss. ♪ noel 20 00:01:14,417 --> 00:01:16,917 ♪ noel 21 00:01:17,000 --> 00:01:22,625 ♪ noel, noel 22 00:01:22,709 --> 00:01:26,709 ♪ born is the king 23 00:01:26,792 --> 00:01:32,291 ♪ of israel 24 00:01:34,583 --> 00:01:35,667 whoa. 25 00:01:35,750 --> 00:01:37,000 I like what you've done with the place. 26 00:01:37,083 --> 00:01:38,875 Haley, you are my best friend. 27 00:01:38,959 --> 00:01:41,959 How could you not tell me I've become a pack rat? 28 00:01:42,041 --> 00:01:43,250 You are a designer, 29 00:01:43,333 --> 00:01:47,750 which means you are designed to save things, 30 00:01:47,834 --> 00:01:49,166 like this couture dress that you designed 31 00:01:49,250 --> 00:01:51,083 out of that hideous bridesmaids gown. 32 00:01:51,166 --> 00:01:52,458 Okay, no, no, no. 33 00:01:52,542 --> 00:01:54,333 You're supposed to be helping me pack, not unpack. 34 00:01:54,417 --> 00:01:55,875 Fine. 35 00:01:55,959 --> 00:01:59,083 But I'm not gonna act like I'm happy about this plan. 36 00:01:59,166 --> 00:02:00,417 I don't want to see you go. 37 00:02:00,500 --> 00:02:03,667 I don't want to see me go either, 38 00:02:03,750 --> 00:02:06,667 but...We don't have a choice. 39 00:02:06,750 --> 00:02:07,917 That little, uh, 40 00:02:08,000 --> 00:02:09,834 little start-up was turning into a shut-down 41 00:02:09,917 --> 00:02:11,250 quicker than I knew it. 42 00:02:11,333 --> 00:02:13,709 Man, I was just in over my head. 43 00:02:13,792 --> 00:02:15,166 When my aunt sarah suggested it, 44 00:02:15,250 --> 00:02:16,542 how was I supposed to say no? 45 00:02:16,625 --> 00:02:18,291 My dad's house is just sitting there. 46 00:02:18,375 --> 00:02:19,959 I mean, it's a free place to live. 47 00:02:20,041 --> 00:02:21,834 Yeah, in ohio, 48 00:02:21,917 --> 00:02:24,625 which is, like, a million miles away. 49 00:02:24,709 --> 00:02:26,667 I just wish that we could've made it work. 50 00:02:26,750 --> 00:02:29,000 Well, that would've meant not eating or sleeping 51 00:02:29,083 --> 00:02:31,041 or seeing my daughter for the next year. 52 00:02:31,125 --> 00:02:32,375 And you know what? 53 00:02:32,458 --> 00:02:36,083 I-I just -- I feel like maybe this is for the best. 54 00:02:36,166 --> 00:02:37,834 That's what people say when they're trying to 55 00:02:37,917 --> 00:02:40,000 convince themselves of something that they don't believe in. 56 00:02:40,083 --> 00:02:42,208 Well, look at you. You landed on your feet. 57 00:02:42,291 --> 00:02:44,917 I mean, you're this amazing wedding dress designer 58 00:02:45,000 --> 00:02:46,625 for butler's department store. 59 00:02:46,709 --> 00:02:48,917 Yeah, because you taught me everything I know. 60 00:02:52,750 --> 00:02:54,792 I really think this could be for the best. 61 00:02:54,875 --> 00:02:56,750 You know, things haven't been easy 62 00:02:56,834 --> 00:02:58,583 since emily's father passed away. 63 00:02:58,667 --> 00:03:00,875 Well, yeah, but it's been a long time. 64 00:03:00,959 --> 00:03:02,291 You're all she's really known. 65 00:03:02,375 --> 00:03:04,250 Exactly. So maybe it'll be good for her 66 00:03:04,333 --> 00:03:06,333 to be around some family. 67 00:03:06,417 --> 00:03:09,959 You know, spending time in my old hometown 68 00:03:10,041 --> 00:03:13,333 where, I mean, the people really are tight-knit there. 69 00:03:13,417 --> 00:03:16,417 Yeah? And if it's so great, then why did you leave? 70 00:03:16,500 --> 00:03:20,083 To follow my dreams. 71 00:03:20,166 --> 00:03:23,500 Which are...Currently under a slight revision. 72 00:03:23,583 --> 00:03:26,625 Hmm. 73 00:03:26,709 --> 00:03:27,875 Hey. 74 00:03:27,959 --> 00:03:30,000 Oh, hey, peanut. What you got there? 75 00:03:30,083 --> 00:03:31,667 Stuff for the recycle bin. 76 00:03:31,750 --> 00:03:33,083 What -- 77 00:03:33,166 --> 00:03:35,166 why are you throwing away your sheet music from choir? 78 00:03:35,250 --> 00:03:38,917 Everybody around here has given up their dreams anyway. 79 00:03:39,000 --> 00:03:41,500 No, no, no. No one is giving up their dreams. 80 00:03:41,583 --> 00:03:44,709 Okay? And people -- people sing in silver falls, ohio. 81 00:03:44,792 --> 00:03:47,083 Maybe even more so. 82 00:03:47,166 --> 00:03:48,500 Right, haley? 83 00:03:48,583 --> 00:03:50,250 Haley, right? 84 00:03:50,333 --> 00:03:52,875 Your mom's right. Just because you're moving away 85 00:03:52,959 --> 00:03:55,083 doesn't mean that you don't get to make new friends 86 00:03:55,166 --> 00:03:57,083 and keep doing the things that you love. 87 00:03:57,166 --> 00:03:58,208 Really? 88 00:03:58,291 --> 00:04:00,166 I don't know. I was asking. 89 00:04:00,250 --> 00:04:02,291 I'm just kidding. 90 00:04:02,375 --> 00:04:05,166 You're gonna love it there before you know it. 91 00:04:05,250 --> 00:04:08,875 She's right. 92 00:04:08,959 --> 00:04:12,000 Give me those. 93 00:04:12,083 --> 00:04:13,583 Oh, look at you. 94 00:04:13,667 --> 00:04:15,125 You were just a little, tiny baby. You remember that? 95 00:04:15,208 --> 00:04:16,959 Yeah, you probably don't remember that. No. 96 00:04:17,041 --> 00:04:18,750 Aw. 97 00:04:18,834 --> 00:04:20,291 Oh, so cute. 98 00:04:22,542 --> 00:04:25,875 Hey, angel. What you doing? 99 00:04:25,959 --> 00:04:28,750 Making sure I have all my friends' e-mail addresses 100 00:04:28,834 --> 00:04:31,291 so we can stay in touch when I get to ohio. 101 00:04:31,375 --> 00:04:36,166 This way, it'll almost be like I'm not even gone, right? 102 00:04:36,250 --> 00:04:38,417 You remember that it's almost christmas? 103 00:04:38,500 --> 00:04:39,709 Have you thought about 104 00:04:39,792 --> 00:04:42,834 what you want santa to bring you this year? 105 00:04:42,917 --> 00:04:44,083 What? 106 00:04:44,166 --> 00:04:46,500 Well, you still believe that 107 00:04:46,583 --> 00:04:49,417 santa grants christmas wishes, don't you? 108 00:04:49,500 --> 00:04:52,083 But not this wish. 109 00:04:52,166 --> 00:04:55,542 Listen, I know you don't want to leave l.A. 110 00:04:55,625 --> 00:04:58,041 I don't either. 111 00:04:58,125 --> 00:04:59,834 But we still have each other. 112 00:04:59,917 --> 00:05:02,458 And we're gonna be living around the corner 113 00:05:02,542 --> 00:05:04,417 from my aunt sarah, who you're gonna love, 114 00:05:04,500 --> 00:05:07,375 because she's hilarious. 115 00:05:07,458 --> 00:05:08,792 And for the first time ever, 116 00:05:08,875 --> 00:05:11,417 you're gonna get to experience a real white christmas. 117 00:05:11,500 --> 00:05:14,208 Yeah? 118 00:05:14,291 --> 00:05:17,166 I'm trying too hard, aren't I? 119 00:05:18,834 --> 00:05:20,291 Little bit. 120 00:05:20,375 --> 00:05:22,375 Really? Just a little? 121 00:05:22,458 --> 00:05:24,125 And a little bit of this. 122 00:05:24,208 --> 00:05:26,250 And a little bit of this. A little bit of this. 123 00:05:33,083 --> 00:05:36,750 What about you, mom? Do you still believe? 124 00:05:36,834 --> 00:05:38,834 I think so. 125 00:05:38,917 --> 00:05:41,583 I want to. 126 00:05:41,667 --> 00:05:43,291 I mean, I think you're never too old 127 00:05:43,375 --> 00:05:44,875 to believe in christmas wishes. 128 00:05:44,959 --> 00:05:48,208 Really? Even at your age? 129 00:05:48,291 --> 00:05:50,375 Hey. 130 00:05:50,458 --> 00:05:51,709 Thanks a lot. 131 00:05:51,792 --> 00:05:54,875 I think I need to believe now more than ever. 132 00:05:54,959 --> 00:05:57,625 Love you, mom. 133 00:06:00,375 --> 00:06:02,000 I love you more. 134 00:06:02,083 --> 00:06:03,375 So much more. 135 00:06:05,583 --> 00:06:07,041 All right. 136 00:06:07,125 --> 00:06:09,917 Now go night-night. 137 00:06:26,417 --> 00:06:27,834 Dear santa, 138 00:06:27,917 --> 00:06:29,834 I know this letter's late with christmas so near, 139 00:06:29,917 --> 00:06:31,542 but I wasn't sure even you 140 00:06:31,625 --> 00:06:36,000 could make my wish come true this year... 141 00:06:36,083 --> 00:06:38,709 Because it isn't a present you can wrap up with a bow. 142 00:06:38,792 --> 00:06:42,500 It's something more meaningful than you'll ever know. 143 00:06:44,875 --> 00:06:47,000 This year, santa, I just want a way 144 00:06:47,083 --> 00:06:50,250 for you to find mom a way to get us back to l.A. 145 00:06:50,333 --> 00:06:54,250 You're never too old to believe in christmas wishes, huh? 146 00:06:56,500 --> 00:06:59,000 In that case... 147 00:06:59,083 --> 00:07:00,291 Please give emily 148 00:07:00,375 --> 00:07:03,625 the best, most wonderful christmas ever. 149 00:07:04,750 --> 00:07:07,500 I don't want any gifts. I just want to go home. 150 00:07:07,583 --> 00:07:11,625 Mom says I'll be real happy there, but I feel so alone. 151 00:07:11,709 --> 00:07:13,667 Love, emily. 152 00:07:16,959 --> 00:07:18,291 ♪ Run, run, rudolph 153 00:07:18,375 --> 00:07:19,834 ♪ santa's gotta make it to town ♪ 154 00:07:20,917 --> 00:07:22,583 ♪ santa, make him hurry 155 00:07:22,667 --> 00:07:25,959 ♪ tell him he can take the freeway down ♪ 156 00:07:27,291 --> 00:07:28,625 ♪ run, run, rudolph 157 00:07:28,709 --> 00:07:32,750 ♪ 'cause I'm reeling like a merry-go-round ♪ 158 00:07:34,417 --> 00:07:36,000 How are you doing, em? 159 00:07:36,083 --> 00:07:37,291 Are we there yet? 160 00:07:37,375 --> 00:07:40,333 Uh... Yeah, in about two days. 161 00:07:40,417 --> 00:07:44,083 Oh, come on, you know what? Let's sing a christmas carol. 162 00:07:44,166 --> 00:07:46,834 Ready? Lead the way. 163 00:07:46,917 --> 00:07:49,834 "The twelve days of christmas," take it away. 164 00:07:49,917 --> 00:07:51,834 ♪ On the first day of christmas ♪ 165 00:07:51,917 --> 00:07:53,750 ♪ my true love gave to me 166 00:07:53,834 --> 00:07:57,083 ♪ a partridge in a pear tree 167 00:07:57,166 --> 00:08:01,417 ♪ on the second day of christmas my true love gave to me ♪ 168 00:08:01,500 --> 00:08:06,500 ♪ 2 turtle doves, and a partridge in a pear tree ♪ 169 00:08:12,583 --> 00:08:15,458 ♪ 4 calling birds, 3 french hens ♪ 170 00:08:15,542 --> 00:08:16,834 ♪ 2 turtle doves... 171 00:08:16,917 --> 00:08:19,583 ♪ And a partridge 172 00:08:19,667 --> 00:08:21,375 ♪ in a pear... 173 00:08:21,458 --> 00:08:24,208 ♪ Tree ♪ tree 174 00:08:24,291 --> 00:08:25,583 whoo! 175 00:08:43,542 --> 00:08:45,792 Silver falls diner. This is sarah. 176 00:08:45,875 --> 00:08:47,417 Can you please hold? No. 177 00:08:47,500 --> 00:08:49,458 No? Hey, how much for, uh, two turkey plate specials 178 00:08:49,542 --> 00:08:51,041 with an extra side of stuffing? 179 00:08:51,125 --> 00:08:52,750 Baby niece, I believed you. 180 00:08:52,834 --> 00:08:55,041 Just hold on, I'm gonna get rid of this joker, all right? 181 00:08:55,125 --> 00:08:56,792 Yes, sir, a coconut cream, lemon meringue, 182 00:08:56,875 --> 00:08:58,667 and apple brown betty. Yeah? Betty. 183 00:08:58,750 --> 00:09:00,500 No, it's sarah. Not betty. Happy holidays. 184 00:09:00,583 --> 00:09:02,375 Are you close? Where are you? 185 00:09:02,458 --> 00:09:04,041 Yeah, we have about an hour to go. 186 00:09:04,125 --> 00:09:06,709 Oh, really? Okay. Well, you know what? I'm gonna close early. 187 00:09:06,792 --> 00:09:08,417 I'm gonna come meet you. No, it's fine. 188 00:09:08,500 --> 00:09:10,333 I'm -- I'm exhausted, and emily's already asleep. 189 00:09:10,417 --> 00:09:13,792 So we'll just -- we'll go to the house and get settled. 190 00:09:13,875 --> 00:09:15,834 All right, no, that's okay. That's a plan. 191 00:09:15,917 --> 00:09:17,583 I'll see you tomorrow. Love you. 192 00:09:17,667 --> 00:09:19,000 You, too. 193 00:09:24,125 --> 00:09:26,750 So is your, uh, niece planning on making a visit 194 00:09:26,834 --> 00:09:28,750 for her christmas holiday? Mm-hmm. 195 00:09:28,834 --> 00:09:31,542 Better than that, she's moving into the old house. 196 00:09:31,625 --> 00:09:32,959 Really? 197 00:09:35,208 --> 00:09:37,500 Kristin is, uh, 198 00:09:37,583 --> 00:09:39,166 she's moving into the old house. 199 00:09:39,250 --> 00:09:41,041 Mm-hmm. She's moving back to our town. 200 00:09:41,125 --> 00:09:44,792 That's...Wow. 201 00:09:44,875 --> 00:09:47,000 Wait a minute. 202 00:09:47,083 --> 00:09:49,709 Didn't you used to have a mad crush on her 203 00:09:49,792 --> 00:09:51,250 in high school? 204 00:09:51,333 --> 00:09:54,750 Sarah, look, truth be told, every guy in silver falls 205 00:09:54,834 --> 00:09:56,792 from middle school to high school, senior year, 206 00:09:56,875 --> 00:09:58,500 had a mad crush on your niece. 207 00:09:58,583 --> 00:10:00,583 That's the truth. It wasn't just me. Mm-hmm. 208 00:10:00,667 --> 00:10:02,917 What would you like me to -- what are you doing? 209 00:10:03,000 --> 00:10:04,417 Mm-hmm. 210 00:10:04,500 --> 00:10:06,625 Look, we were, you know, we hardly even knew each other, 211 00:10:06,709 --> 00:10:08,458 not to mention we traveled in different circles. 212 00:10:08,542 --> 00:10:10,959 She was obviously one of the more popular girls, 213 00:10:11,041 --> 00:10:12,291 and I was -- a band geek? 214 00:10:13,709 --> 00:10:16,333 You know, besides being a band geek... 215 00:10:16,417 --> 00:10:17,917 Mm-hmm. I was the lead 216 00:10:18,000 --> 00:10:20,792 in the silver falls marching band. 217 00:10:20,875 --> 00:10:23,959 Not to mention, I was a lead and led all the girls' choir. 218 00:10:24,041 --> 00:10:26,417 And I'm very proud of this, by the way, 219 00:10:26,500 --> 00:10:28,500 but I wrote the school anthem. 220 00:10:28,583 --> 00:10:30,417 Exactly. Band geek. 221 00:10:37,667 --> 00:10:39,667 I'm a band geek. 222 00:10:43,917 --> 00:10:47,375 Ohh. Em... 223 00:10:47,458 --> 00:10:49,375 Em, wake up. Look. 224 00:10:49,458 --> 00:10:51,625 We're here. 225 00:10:51,709 --> 00:10:55,458 Oh, it's so pretty. Isn't it pretty? 226 00:10:55,542 --> 00:10:59,041 Whew. So glad we're finally here. 227 00:10:59,125 --> 00:11:01,917 It's a lot of lights, huh? 228 00:11:25,000 --> 00:11:27,709 Come on. We're finally here. Oh, good girl. 229 00:11:27,792 --> 00:11:31,041 Oh, wow. Look at it. 230 00:11:31,125 --> 00:11:33,917 Oh, "welcome home." 231 00:11:34,000 --> 00:11:36,375 That's so sweet. 232 00:11:36,458 --> 00:11:39,083 We're here. 233 00:11:39,166 --> 00:11:41,750 Look at this. 234 00:11:43,625 --> 00:11:46,250 Aw. 235 00:11:46,333 --> 00:11:50,000 Aunt sarah's taking care of us already. 236 00:11:56,625 --> 00:11:58,333 Over here. 237 00:12:02,375 --> 00:12:04,208 Em, this used to be my room. 238 00:12:04,291 --> 00:12:06,959 And now it's yours. Isn't that cool? 239 00:12:08,625 --> 00:12:10,625 Okay, it could use a little sprucing up. 240 00:12:10,709 --> 00:12:13,583 But we can just redecorate. We can make it yours. 241 00:12:15,792 --> 00:12:19,542 All right, you're just cranky 'cause you're tired. 242 00:12:21,583 --> 00:12:24,083 Don't be like this, em. 243 00:12:24,166 --> 00:12:28,208 Try and at least give it a chance, okay? 244 00:12:29,709 --> 00:12:35,291 You know, I used to love laying in this bed at night. 245 00:12:35,375 --> 00:12:37,542 And I would stare up at the ceiling 246 00:12:37,625 --> 00:12:39,542 and think about all the things 247 00:12:39,625 --> 00:12:43,375 I couldn't wait to do the next day. 248 00:12:43,458 --> 00:12:45,750 Oh, this one time I remember that, uh... 249 00:12:45,834 --> 00:12:47,792 There was a snowstorm, 250 00:12:47,875 --> 00:12:50,250 and all I could think about was how I wanted to build 251 00:12:50,333 --> 00:12:53,333 a snowman and a snowwoman in the morning. 252 00:12:53,417 --> 00:12:55,417 And I did, and I dressed them up in clothes 253 00:12:55,500 --> 00:12:58,834 like they were getting married. 254 00:12:58,917 --> 00:13:03,000 I guess I was designing clothes even back then, huh? 255 00:13:03,083 --> 00:13:04,875 Em? 256 00:13:21,875 --> 00:13:24,250 Come on, em! 257 00:13:24,333 --> 00:13:27,000 You don't want to be late for your first day of school! 258 00:13:27,083 --> 00:13:29,875 Come on. 259 00:13:29,959 --> 00:13:31,667 All right. 260 00:13:31,750 --> 00:13:34,458 Chop-chop. 261 00:13:34,542 --> 00:13:37,041 Honey, isn't this great? Look at this. 262 00:13:37,125 --> 00:13:39,041 Here, we get to walk to school. 263 00:13:39,125 --> 00:13:41,959 In l.A., we'd be in the car, sitting in traffic. 264 00:13:42,041 --> 00:13:44,417 Where here we get to walk in the ice, cold. 265 00:13:44,500 --> 00:13:47,542 Well, there's always a cloud in every silver lining, 266 00:13:47,625 --> 00:13:48,834 is that it? 267 00:13:48,917 --> 00:13:50,875 I liked my old school. I know you did, honey, 268 00:13:50,959 --> 00:13:54,417 but just give this place a chance. 269 00:13:54,500 --> 00:13:56,166 What if I don't like it? 270 00:13:56,250 --> 00:13:59,208 Well, just have an open mind about it, okay? 271 00:13:59,291 --> 00:14:01,417 I mean, this could turn out to be better than 272 00:14:01,500 --> 00:14:03,291 both of us ever hoped. 273 00:14:03,375 --> 00:14:04,917 Can you do that for mama? 274 00:14:05,000 --> 00:14:06,667 Okay, I guess. 275 00:14:06,750 --> 00:14:12,083 You guess? Okay, well, I'll take it. 276 00:14:12,166 --> 00:14:13,667 What do you have there? 277 00:14:13,750 --> 00:14:15,083 I wrote a letter to santa. 278 00:14:15,166 --> 00:14:16,709 You did? Good for you. 279 00:14:16,792 --> 00:14:18,417 I went on the internet 280 00:14:18,500 --> 00:14:20,208 and found out it's better to send it 281 00:14:20,291 --> 00:14:22,834 because santa has a private e-mail account. 282 00:14:22,917 --> 00:14:24,250 You know what? He probably does. 283 00:14:24,333 --> 00:14:25,917 Because he probably saves that e-mail for just, 284 00:14:26,000 --> 00:14:27,166 I don't know, 285 00:14:27,250 --> 00:14:29,875 important weather stuff and reindeer supplies. 286 00:14:29,959 --> 00:14:31,458 You want me to take it to the post office for you? 287 00:14:31,542 --> 00:14:33,375 That's okay. I put a stamp on it myself. 288 00:14:33,458 --> 00:14:36,125 I wanna make sure it gets to him in time. 289 00:14:42,625 --> 00:14:45,625 Oh, we better go. We're gonna be late. 290 00:14:57,709 --> 00:15:01,750 You're gonna have so much fun on your first day. 291 00:15:01,834 --> 00:15:04,583 Um, hi, this is emily parson. 292 00:15:04,667 --> 00:15:06,750 Our new student. Emily, hello. 293 00:15:06,834 --> 00:15:08,458 We're been waiting for you. 294 00:15:08,542 --> 00:15:10,959 All the way from los angeles, california. 295 00:15:11,041 --> 00:15:12,709 It's like you're a celebrity or something. 296 00:15:12,792 --> 00:15:16,959 I'll say. We rarely get students from places so glamorous. 297 00:15:17,041 --> 00:15:19,125 Oh, l.A.'S not as glamorous as you think. 298 00:15:19,208 --> 00:15:23,792 Uh, I mean, it's -- it's more glamorous, right, em? 299 00:15:23,875 --> 00:15:25,750 In that case, maybe I should take you to your new classroom, 300 00:15:25,834 --> 00:15:27,875 and you can tell them all about it? 301 00:15:27,959 --> 00:15:30,667 Do you want me to go with you? No, I'm okay. 302 00:15:30,750 --> 00:15:32,333 You sure? 303 00:15:32,417 --> 00:15:33,625 All right. There's my beautiful angel. 304 00:15:33,709 --> 00:15:36,041 I'll see you after, okay? 305 00:15:36,125 --> 00:15:37,709 You'll be with mrs. Meltzer. 306 00:15:37,792 --> 00:15:40,000 I think the two of you will get on great. 307 00:15:40,083 --> 00:15:41,291 Bye. 308 00:15:44,542 --> 00:15:48,000 Please tell me that mrs. Meltzer is a teacher 309 00:15:48,083 --> 00:15:49,333 that all the kids love. 310 00:15:49,417 --> 00:15:51,834 She's actually one of the more popular teachers. 311 00:15:51,917 --> 00:15:53,458 Good. Good. 312 00:15:53,542 --> 00:15:55,792 I mean, I don't wanna be one of those hover moms. 313 00:15:55,875 --> 00:15:57,166 I'm sorry. It's just that... 314 00:15:57,250 --> 00:15:59,375 This is a big move for emily... 315 00:15:59,458 --> 00:16:00,917 For both of us. 316 00:16:01,000 --> 00:16:03,166 Mrs. Parsons, I put together some paperwork 317 00:16:03,250 --> 00:16:05,083 for you to fill out when you get home. 318 00:16:05,166 --> 00:16:06,959 And if you'd like, there's a p.T.A. Meeting 319 00:16:07,041 --> 00:16:08,542 that's gonna start in a few minutes. 320 00:16:08,625 --> 00:16:11,542 P.T.A., great. That's definitely something 321 00:16:11,625 --> 00:16:14,500 I wouldn't have been able to do in l.A. 322 00:16:14,583 --> 00:16:16,250 Thank you. 323 00:16:18,375 --> 00:16:20,583 Oh! Um, I'm so sorry. 324 00:16:20,667 --> 00:16:23,208 Wait. Kristin? 325 00:16:23,291 --> 00:16:24,625 Kristin randall? 326 00:16:24,709 --> 00:16:27,667 It's actually kristin parson now. 327 00:16:27,750 --> 00:16:29,500 Melissa mckean? 328 00:16:29,583 --> 00:16:33,375 Melissa mckean-atkinson. Married now. 329 00:16:33,458 --> 00:16:36,125 12 glorious years, 3 children, 330 00:16:36,208 --> 00:16:40,166 huge 4-bedroom, 3 1/2-bath, 2-story. 331 00:16:40,250 --> 00:16:41,583 Wow. 332 00:16:41,667 --> 00:16:44,166 That's a lot of numbers. 333 00:16:44,250 --> 00:16:45,583 Congratulations. 334 00:16:45,667 --> 00:16:47,375 My husband's a dentist. 335 00:16:47,458 --> 00:16:49,709 10th anniversary present. 336 00:16:51,333 --> 00:16:54,041 Are...You wanting me to guess how many karats or... 337 00:16:54,125 --> 00:16:57,458 I mean, it's obvious that he must love you a whole bunch. 338 00:16:59,375 --> 00:17:01,500 But what about you? 339 00:17:01,583 --> 00:17:03,709 I mean, I don't see a ring. 340 00:17:03,792 --> 00:17:06,792 Uh, no, you don't. 341 00:17:06,875 --> 00:17:08,333 Hmm. 342 00:17:08,417 --> 00:17:10,208 Oh, good for you. 343 00:17:10,291 --> 00:17:14,291 I mean, there's no point in settling. 344 00:17:14,375 --> 00:17:16,125 Um... 345 00:17:16,208 --> 00:17:17,875 I don't mean to be rude, 346 00:17:17,959 --> 00:17:19,458 but I'm actually on my way to the, uh, p.T.A. Meeting, so... 347 00:17:19,542 --> 00:17:20,750 Oh. Well, you're looking 348 00:17:20,834 --> 00:17:21,959 at the head of the p.T.A. Right here, 349 00:17:22,041 --> 00:17:23,583 so I'll just walk you on down. 350 00:17:23,667 --> 00:17:25,959 Guess today's your lucky day. 351 00:17:26,041 --> 00:17:28,625 It's early yet. 352 00:17:28,709 --> 00:17:31,583 I'm also spearheading the school's snowflake pageant. 353 00:17:31,667 --> 00:17:33,125 Of course you are. 354 00:17:33,208 --> 00:17:34,709 I don't mean to brag, 355 00:17:34,792 --> 00:17:38,250 but I'm, like, the to-go mom for everything at silver falls. 356 00:17:38,333 --> 00:17:41,041 Oh, okay, well, I'll have to remember that. 357 00:17:41,125 --> 00:17:43,917 But what about you and your big city dreams? 358 00:17:44,000 --> 00:17:46,125 I mean, if I remember correctly, 359 00:17:46,208 --> 00:17:48,792 you couldn't wait to get out of silver falls. 360 00:17:48,875 --> 00:17:50,834 That's a bit of an exaggeration. 361 00:17:50,917 --> 00:17:55,458 Not really. But...What happened? 362 00:17:55,542 --> 00:17:59,333 Well, sometimes dreams change. 363 00:17:59,417 --> 00:18:01,458 Hmm. 364 00:18:01,542 --> 00:18:04,959 People don't. 365 00:18:06,583 --> 00:18:08,000 Okay, everyone. 366 00:18:08,083 --> 00:18:10,792 This is emily parson. She just moved from los angeles. 367 00:18:10,875 --> 00:18:12,834 Let's make her feel welcome, okay? 368 00:18:12,917 --> 00:18:15,667 Hi, emily. 369 00:18:15,750 --> 00:18:18,083 Emily, why don't you sit next to abigail? 370 00:18:18,166 --> 00:18:19,500 You can share her math book for today. 371 00:18:35,667 --> 00:18:37,125 Where'd you get that dress from? 372 00:18:37,208 --> 00:18:39,625 My mom made it. She's a designer. 373 00:18:39,709 --> 00:18:42,166 Your mom makes your clothes? 374 00:18:42,250 --> 00:18:44,208 Isn't that a little embarrassing? 375 00:18:46,625 --> 00:18:47,875 Shh! 376 00:18:47,959 --> 00:18:50,750 Okay, everyone, fractions. 377 00:19:03,000 --> 00:19:05,166 This commences our monthly meeting. 378 00:19:05,250 --> 00:19:08,375 First off, I'd like everyone to give a warm welcome 379 00:19:08,458 --> 00:19:10,291 to our new single mom here 380 00:19:10,375 --> 00:19:13,542 at silver falls elementary -- kristin parson. 381 00:19:13,625 --> 00:19:16,625 Some of you might remember her as kristin randall, 382 00:19:16,709 --> 00:19:20,166 our senior class "most likely to succeed." 383 00:19:20,250 --> 00:19:22,542 Uh, hi, everyone. 384 00:19:22,625 --> 00:19:25,125 I actually wasn't voted "most likely to succeed." 385 00:19:25,208 --> 00:19:28,208 Oh, that's right. I did. 386 00:19:28,291 --> 00:19:30,792 But you did take home a title that night. 387 00:19:30,875 --> 00:19:34,500 What was it again? Best dressed. 388 00:19:34,583 --> 00:19:35,834 Right. 389 00:19:35,917 --> 00:19:39,083 Okay, then. First on the agenda, 390 00:19:39,166 --> 00:19:41,667 the silver falls snowflake pageant. 391 00:19:41,750 --> 00:19:45,417 Now costumes have been covered by team a.A.H. -- 392 00:19:45,500 --> 00:19:47,208 angela, april, and holly. 393 00:19:47,291 --> 00:19:50,250 And our music teacher, mr. Collier, 394 00:19:50,333 --> 00:19:52,709 will be working with the kids during music class 395 00:19:52,792 --> 00:19:54,291 and after school. 396 00:19:54,375 --> 00:19:58,250 And we've got a wide variety of talent this year -- 397 00:19:58,333 --> 00:20:01,709 juggling, dancing, and, of course, singing. 398 00:20:01,792 --> 00:20:04,083 Now because I'm the lead organizer, 399 00:20:04,166 --> 00:20:07,125 I'm gonna be counting on you to make sure that this year 400 00:20:07,208 --> 00:20:09,959 is the biggest of all in terms of 401 00:20:10,041 --> 00:20:12,834 ticket sales as well as donations. Yes? 402 00:20:12,917 --> 00:20:15,667 Our new single mom would like to volunteer. 403 00:20:15,750 --> 00:20:18,625 Oh, no, no, I didn't mean -- well, I mean, I'm happy to help. 404 00:20:18,709 --> 00:20:21,834 But I-I actually just wondered if my daughter emily 405 00:20:21,917 --> 00:20:23,500 could audition for the show. 406 00:20:23,583 --> 00:20:26,166 'Cause she loves to sing and she dances and -- 407 00:20:26,250 --> 00:20:28,792 I'm sorry. Uh, the auditions are closed. 408 00:20:28,875 --> 00:20:31,041 Oh. Right. But I just thought that 409 00:20:31,125 --> 00:20:33,750 since we just moved here, maybe you could... 410 00:20:33,834 --> 00:20:37,375 I know. But if I make an exception for your child, 411 00:20:37,458 --> 00:20:41,166 then I have to make an exception for every child. 412 00:20:41,250 --> 00:20:43,709 Right? 413 00:20:45,333 --> 00:20:49,041 Super! Now let's talk about the bake sale. 414 00:20:49,125 --> 00:20:51,834 I'm thinking we need to offer up 415 00:20:51,917 --> 00:20:54,375 some gluten-free items this year. 416 00:20:54,458 --> 00:20:55,917 Anyone object? 417 00:20:58,500 --> 00:20:59,959 Super. 418 00:21:13,542 --> 00:21:15,500 Excuse me? Yes? 419 00:21:15,583 --> 00:21:18,291 Hi. I'm looking for the music teacher, mr. Collier? 420 00:21:18,375 --> 00:21:19,625 Um, that would be me. 421 00:21:19,709 --> 00:21:21,792 Hi, I'm -- I'm kristin randall. 422 00:21:21,875 --> 00:21:23,166 Kristin. 423 00:21:23,250 --> 00:21:24,792 Kristin randall. Hi. 424 00:21:24,875 --> 00:21:26,750 It's me. 425 00:21:26,834 --> 00:21:27,875 Mr. Collier? 426 00:21:27,959 --> 00:21:30,083 Danny. No, it's danny. It's me. 427 00:21:30,166 --> 00:21:31,625 Oh, danny, hi. Do -- 428 00:21:31,709 --> 00:21:33,667 do the teachers go by first names at this school? 429 00:21:33,750 --> 00:21:35,333 No, no, they -- they go, uh, by first name. 430 00:21:35,417 --> 00:21:37,291 I'm sorry, obviously you don't remember me. 431 00:21:37,375 --> 00:21:39,458 We, um, we went to school together. 432 00:21:39,542 --> 00:21:41,208 Silver falls high school class of 1998. 433 00:21:41,291 --> 00:21:42,834 You don't remember? 434 00:21:42,917 --> 00:21:45,667 Yeah, no... We were in english class together. 435 00:21:45,750 --> 00:21:47,250 As a matter of fact, we were in senior biology, 436 00:21:47,333 --> 00:21:48,750 and you and I dissected a frog together. 437 00:21:48,834 --> 00:21:50,625 Remember? 438 00:21:50,709 --> 00:21:52,250 The frog. Yeah. 439 00:21:52,333 --> 00:21:53,875 Yes. 440 00:21:53,959 --> 00:21:56,125 Yes, of course. Yeah, I -- 441 00:21:56,208 --> 00:21:57,667 I mean, I think I probably blocked that memory 442 00:21:57,750 --> 00:21:59,583 out of my brain for obvious reasons. Oh. 443 00:21:59,667 --> 00:22:02,500 I won't blame you. Yeah, how -- how are you? 444 00:22:02,583 --> 00:22:05,083 I'm great. No, I'm good. Yeah. I'm still single, you know. 445 00:22:05,166 --> 00:22:07,458 But, uh, you know, loving the single life, you know. 446 00:22:07,542 --> 00:22:09,333 Yeah, I hear ya. 447 00:22:09,417 --> 00:22:12,875 Listen, I really hate to, um, I hate to bother you, 448 00:22:12,959 --> 00:22:14,333 but can I ask a favor? 449 00:22:14,417 --> 00:22:15,959 Of me? Yeah, of course. Shoot. 450 00:22:16,041 --> 00:22:17,375 My daughter emily and I -- 451 00:22:17,458 --> 00:22:18,875 we just moved back to town and... Mm-hmm. 452 00:22:18,959 --> 00:22:20,667 Well, I found out about the snowflake pageant 453 00:22:20,750 --> 00:22:22,041 about an hour ago, 454 00:22:22,125 --> 00:22:23,625 and she loves to sing and she writes poetry, 455 00:22:23,709 --> 00:22:26,291 and I -- listen, I know the auditions are closed. 456 00:22:26,375 --> 00:22:28,583 And I'm not -- she may not get a spot in the show, 457 00:22:28,667 --> 00:22:31,291 but could you -- I just wanted to give her a chance. 458 00:22:31,375 --> 00:22:32,709 I know what you're trying to say, and you know what? 459 00:22:32,792 --> 00:22:34,500 You're right. I mean, technically, 460 00:22:34,583 --> 00:22:37,083 the auditions, uh, are over, and they ended a few days ago. 461 00:22:37,166 --> 00:22:38,625 But you know what? Emily wasn't here. 462 00:22:38,709 --> 00:22:40,333 So how was she supposed to know, right? 463 00:22:40,417 --> 00:22:42,458 Yes, that's exactly what I said. But you know what? 464 00:22:42,542 --> 00:22:44,208 Melissa mckean-atkins? Is that her name now? 465 00:22:44,291 --> 00:22:46,458 Yeah, melissa mckean-atkins. Yeah, she's a peach. Yeah. 466 00:22:46,542 --> 00:22:48,166 You know what? She hasn't changed since -- 467 00:22:48,250 --> 00:22:49,542 she said that she wouldn't be fair or something like that. 468 00:22:49,625 --> 00:22:51,000 She hasn't changed since high school. 469 00:22:51,083 --> 00:22:52,667 You gotta just forget about melissa. 470 00:22:52,750 --> 00:22:54,166 No, I think she's actually worse. Really? 471 00:22:54,250 --> 00:22:57,667 Uh, she might be. Anyway, look, um... 472 00:22:57,750 --> 00:22:59,458 I'm obviously the music teacher, so, look, 473 00:22:59,542 --> 00:23:01,041 I'm gonna decide who auditions for my show and who doesn't. 474 00:23:01,125 --> 00:23:02,458 Why don't you do me a favor? 475 00:23:02,542 --> 00:23:04,959 Tell me what is your daughter's talent? 476 00:23:05,041 --> 00:23:07,291 Um, well, she loves to sing. Really? 477 00:23:07,375 --> 00:23:11,041 Yes, and again, I'm not asking you to give her a spot. Just... 478 00:23:11,125 --> 00:23:13,166 If you could let her audition. 479 00:23:13,250 --> 00:23:15,625 You had me at, "she loves to sing." 480 00:23:15,709 --> 00:23:18,083 Okay? Of course I will. 481 00:23:18,166 --> 00:23:19,542 Thank you. 482 00:23:19,625 --> 00:23:21,417 I mean, I don't want to step on your toes or anything. 483 00:23:21,500 --> 00:23:23,125 Hey, step away. Just bring emily down 484 00:23:23,208 --> 00:23:25,291 after -- after school and have her audition for me. 485 00:23:25,375 --> 00:23:27,125 Just give me a chance to see her and -- 486 00:23:27,208 --> 00:23:28,875 and hear her and see what's she's got. 487 00:23:28,959 --> 00:23:30,834 Really, thank -- thank you so much. 488 00:23:30,917 --> 00:23:32,750 You're welcome. Anytime. Thank... 489 00:23:32,834 --> 00:23:36,208 All right. Danny. Danny collier, huh? 490 00:23:36,291 --> 00:23:39,959 In the flesh. Long time. 491 00:23:40,041 --> 00:23:43,291 Thank you. Great see -- uh, great seeing ya. 492 00:23:43,375 --> 00:23:44,917 Thank you so much. No worries. 493 00:23:56,417 --> 00:23:59,375 First days are the worst, aren't they? 494 00:23:59,458 --> 00:24:01,333 How did you know it's my first day of school? 495 00:24:01,417 --> 00:24:03,792 Pretty obvious from that look on your face. 496 00:24:03,875 --> 00:24:06,041 You haven't made any friends yet, huh? 497 00:24:06,125 --> 00:24:09,083 Yet? More like ever. 498 00:24:10,250 --> 00:24:12,208 Well, people always sell themselves short 499 00:24:12,291 --> 00:24:13,750 back where you come from? 500 00:24:13,834 --> 00:24:16,125 It's all in the approach. 501 00:24:16,208 --> 00:24:17,917 If you act negative, 502 00:24:18,000 --> 00:24:21,083 you can't expect a positive result, right? 503 00:24:22,417 --> 00:24:25,208 Thomas. Thomas dunning. 504 00:24:25,291 --> 00:24:27,125 Nice to meet you, thomas. 505 00:24:27,208 --> 00:24:29,709 Nice to meet you, emily parson. 506 00:24:29,792 --> 00:24:32,083 How do you know my name? 507 00:24:32,166 --> 00:24:34,166 I know every child's name. 508 00:24:34,250 --> 00:24:38,542 Every child at this school, of course. 509 00:24:38,625 --> 00:24:41,625 I also know that you had a bumpy start 510 00:24:41,709 --> 00:24:43,417 with abigail atkinson. 511 00:24:43,500 --> 00:24:46,083 You know her? 512 00:24:46,166 --> 00:24:47,458 Oh. Right. 513 00:24:47,542 --> 00:24:50,875 So you're having a hard time fitting in, huh? 514 00:24:50,959 --> 00:24:53,083 Yeah, but today's only my first day. 515 00:24:53,166 --> 00:24:55,709 It can only get better from here, right? 516 00:24:55,792 --> 00:24:57,208 Look what you just did. 517 00:24:57,291 --> 00:25:00,875 You took a negative and turned it into a positive. 518 00:25:00,959 --> 00:25:02,709 You also made your first new friend. 519 00:25:02,792 --> 00:25:07,000 See what happens? 520 00:25:07,083 --> 00:25:09,458 So what are you gonna do now? 521 00:25:09,542 --> 00:25:12,333 Stand here and keep me from doing my job? 522 00:25:12,417 --> 00:25:18,125 Or head out to that playground and give it another try? 523 00:25:18,208 --> 00:25:19,875 I'll see you around? 524 00:25:19,959 --> 00:25:22,250 Sounds good. 525 00:25:22,333 --> 00:25:24,166 Thanks. 526 00:25:52,083 --> 00:25:54,333 There she is! Oh! 527 00:25:54,417 --> 00:25:57,208 There's my favorite girl. How was your first day? 528 00:25:57,291 --> 00:25:58,333 Okay, I guess. 529 00:25:58,417 --> 00:25:59,917 Yeah? Did you make some friends? 530 00:26:00,000 --> 00:26:01,166 One, for sure. 531 00:26:01,250 --> 00:26:02,542 Well, one is better than none, right? 532 00:26:02,625 --> 00:26:03,917 Definitely. Yeah. 533 00:26:04,000 --> 00:26:07,792 Oh. I have a surprise for you. Look at this. 534 00:26:09,834 --> 00:26:11,959 I pulled some strings, and I got you an audition for the show. 535 00:26:12,041 --> 00:26:13,625 You can show everyone how much you love to sing. 536 00:26:13,709 --> 00:26:16,709 But what if they're better than me? 537 00:26:16,792 --> 00:26:18,667 Who cares? It's not a competition. 538 00:26:18,750 --> 00:26:20,917 It's just about meeting some new friends 539 00:26:21,000 --> 00:26:22,959 and doing something that you love. 540 00:26:23,041 --> 00:26:25,125 You're right. I wanna go for it. 541 00:26:25,208 --> 00:26:26,542 You impress me. 542 00:26:26,625 --> 00:26:28,166 Well, if you act negative, 543 00:26:28,250 --> 00:26:31,291 you can't expect anything positive to happen. 544 00:26:31,375 --> 00:26:33,333 That's true. 545 00:26:33,417 --> 00:26:35,667 You better hurry 'cause danny's waiting for you to audition. 546 00:26:35,750 --> 00:26:36,917 Who's danny? 547 00:26:37,000 --> 00:26:39,166 Mr. Collier, uh, the music teacher. 548 00:26:39,250 --> 00:26:42,333 We actually went to school together back in the day. 549 00:26:42,417 --> 00:26:46,500 If I could just remember who he was back in the day. 550 00:26:49,667 --> 00:26:51,333 So what would you like to sing? 551 00:26:51,417 --> 00:26:53,166 I don't know. I only heard about the audition three minutes ago. 552 00:26:54,583 --> 00:26:57,166 Okay, um, how about something christmassy? 553 00:26:57,250 --> 00:26:58,667 "Deck the halls." Do you know the song? 554 00:26:58,750 --> 00:27:01,291 Yeah. Okay. On three. 555 00:27:01,375 --> 00:27:03,875 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 556 00:27:03,959 --> 00:27:06,959 ♪ fa la la la la la la la la ♪ 557 00:27:07,041 --> 00:27:09,166 ♪ 'tis the season to be jolly ♪ 558 00:27:09,250 --> 00:27:12,208 ♪ fa la la la la la la la la ♪ 559 00:27:12,291 --> 00:27:14,333 ♪ don we now our gay apparel ♪ 560 00:27:14,417 --> 00:27:15,875 ♪ fa la la... 561 00:27:15,959 --> 00:27:18,542 ♪ La la la la la la keep going. ♪ la la la 562 00:27:18,625 --> 00:27:20,750 ♪ troll the ancient yuletide carol ♪ 563 00:27:20,834 --> 00:27:24,291 ♪ fa la la la la la la la la 564 00:27:24,375 --> 00:27:26,875 ♪ fa la la la la la la la la ♪ 565 00:27:26,959 --> 00:27:28,458 Very good! 566 00:27:28,542 --> 00:27:30,000 That's fantastic. 567 00:27:30,083 --> 00:27:31,542 So what do you think? 568 00:27:31,625 --> 00:27:32,917 I think, emily, you're in... 569 00:27:33,000 --> 00:27:34,333 As far as I'm concerned. 570 00:27:34,417 --> 00:27:35,875 Listen, can you come by tomorrow after school 571 00:27:35,959 --> 00:27:37,875 for our first rehearsal? 572 00:27:37,959 --> 00:27:40,000 I think we can clear our schedules. 573 00:27:40,083 --> 00:27:41,542 Perfect! 574 00:27:41,625 --> 00:27:43,041 We'll see you then. 575 00:27:43,125 --> 00:27:44,792 Thank you. 576 00:27:44,875 --> 00:27:46,208 Want some background music? 577 00:27:46,291 --> 00:27:48,542 I'm kidding. Good job, kiddo. 578 00:27:50,750 --> 00:27:57,208 ♪ Chestnuts roasting on an open fire ♪ 579 00:27:57,291 --> 00:27:59,375 ♪ jack frost nipping at your nose ♪ 580 00:27:59,458 --> 00:28:02,417 Guess who made the christmas pageant? 581 00:28:02,500 --> 00:28:05,917 Oh! Well, if it isn't a christmas miracle? 582 00:28:06,000 --> 00:28:08,834 Or is it my favorite grandniece? 583 00:28:08,917 --> 00:28:11,291 Oh. 584 00:28:11,375 --> 00:28:13,291 Aren't I your only grandniece? 585 00:28:13,375 --> 00:28:14,667 Doesn't matter. 586 00:28:14,750 --> 00:28:16,959 If I have a thousand, you'd still be my favorite. 587 00:28:17,041 --> 00:28:18,875 Look -- how was the first day of school? 588 00:28:18,959 --> 00:28:21,458 This was her first day of school, everybody. 589 00:28:21,542 --> 00:28:23,083 She's a genius. You know what? 590 00:28:23,166 --> 00:28:26,000 To celebrate, I want you to go over to that dessert case 591 00:28:26,083 --> 00:28:28,000 and get anything your heart desires. 592 00:28:28,083 --> 00:28:29,542 All right? 593 00:28:29,625 --> 00:28:32,458 Yeah, go for it. You deserve it. 594 00:28:32,542 --> 00:28:33,959 Oh. Hi! 595 00:28:34,041 --> 00:28:37,000 Hi, honey. How are you? Oh. Aw. 596 00:28:37,083 --> 00:28:38,750 It's so good to see you. You, too. 597 00:28:38,834 --> 00:28:40,917 And her. All right, sit down. Sit down. 598 00:28:41,000 --> 00:28:43,750 Okay. Oh, thank you. 599 00:28:45,875 --> 00:28:48,083 You are a sight for sore eyes. 600 00:28:48,166 --> 00:28:49,458 Aw. 601 00:28:49,542 --> 00:28:51,583 Boy, so... 602 00:28:51,667 --> 00:28:54,583 Small town girl returns from big city. 603 00:28:54,667 --> 00:28:55,959 How is it to be back? 604 00:28:56,041 --> 00:28:57,291 It's like I never left. Mm. 605 00:28:57,375 --> 00:28:59,917 Really, the house -- it looks exactly like it did 606 00:29:00,000 --> 00:29:01,792 when I was a kid -- even the school. 607 00:29:01,875 --> 00:29:05,875 We were there today and -- oh, I ran into melissa mckean. 608 00:29:05,959 --> 00:29:08,625 Ugh. Melissa mckean. Oh, my god. 609 00:29:08,709 --> 00:29:10,375 She is meaner than tar. 610 00:29:10,458 --> 00:29:12,542 We kind of got off on the wrong foot, 611 00:29:12,625 --> 00:29:15,500 and I feel like it's been in my mouth ever since. 612 00:29:15,583 --> 00:29:16,750 You know what? 613 00:29:16,834 --> 00:29:20,041 I'm sure she has a big heart deep, deep down. 614 00:29:20,125 --> 00:29:21,667 Way deep, deep. 615 00:29:21,750 --> 00:29:23,542 Deep, deep down. 616 00:29:23,625 --> 00:29:24,709 Real deep. 617 00:29:26,333 --> 00:29:29,000 So who else did you see? Anybody? 618 00:29:29,083 --> 00:29:31,166 No, I... 619 00:29:31,250 --> 00:29:32,917 You know what? I saw, um... 620 00:29:33,000 --> 00:29:35,250 Do you remember danny collier? 621 00:29:35,333 --> 00:29:38,041 Danny is here every day. You remember danny. 622 00:29:38,125 --> 00:29:40,166 He had such a huge crush on you in high school. 623 00:29:40,250 --> 00:29:41,583 What? Oh, yeah. 624 00:29:41,667 --> 00:29:43,208 No. Yes. 625 00:29:43,291 --> 00:29:46,083 Why am I having such a hard time remembering him from back then? 626 00:29:46,166 --> 00:29:48,917 Mm-hmm, maybe because you were so obsessed with boy bands 627 00:29:49,000 --> 00:29:51,083 and frantically trying to escape this town. 628 00:29:51,166 --> 00:29:53,083 Okay, why does everyone keep saying that? 629 00:29:53,166 --> 00:29:54,542 I loved growing up here. 630 00:29:54,625 --> 00:29:55,959 I just was excited to get out 631 00:29:56,041 --> 00:29:58,709 and explore something beyond my own backyard. 632 00:29:58,792 --> 00:30:01,834 Well, now that you're back in your own backyard, dorothy, 633 00:30:01,917 --> 00:30:03,125 what do you wanna do? 634 00:30:03,208 --> 00:30:04,875 I don't know. 635 00:30:04,959 --> 00:30:06,375 I mean, closing down the boutique 636 00:30:06,458 --> 00:30:08,291 and then moving here... Mm. 637 00:30:08,375 --> 00:30:09,792 It's just kind of overwhelming. 638 00:30:09,875 --> 00:30:11,750 Oh, honey. Your head must be spinning. 639 00:30:11,834 --> 00:30:14,125 I'm so sorry. Well, we're happy to have you. 640 00:30:14,208 --> 00:30:15,667 And, well, you know, 641 00:30:15,750 --> 00:30:17,792 I could always use an extra hand around here if you haven't -- 642 00:30:17,875 --> 00:30:19,291 you probably don't want to. 643 00:30:19,375 --> 00:30:21,083 Well, I mean, I haven't waited tables since high school, 644 00:30:21,166 --> 00:30:25,041 but I-I would love to, just to have something to do. 645 00:30:25,125 --> 00:30:28,709 You would? Yeah, I'll take you up on that if you're serious. 646 00:30:28,792 --> 00:30:31,625 Can I have cookies and cake? I can't decide. 647 00:30:31,709 --> 00:30:33,000 Honey, have both. 648 00:30:33,083 --> 00:30:35,417 Takes after her auntie. 649 00:30:35,500 --> 00:30:38,500 You know what? I'm gonna take the employee discount. 650 00:30:40,750 --> 00:30:42,667 There must have been some magic 651 00:30:42,750 --> 00:30:45,709 in that old silky cap they found. 652 00:30:47,041 --> 00:30:50,709 For when I placed it on my head... 653 00:30:54,583 --> 00:30:58,041 It was the greatest snowstorm the town had ever seen. 654 00:30:58,125 --> 00:31:00,291 Um, that was fantastic. 655 00:31:00,375 --> 00:31:02,208 It was very, very nice, lewis. 656 00:31:02,291 --> 00:31:04,333 When you put the cap on your head... 657 00:31:04,417 --> 00:31:06,083 You gotta pick up the pace a little bit, okay? 658 00:31:06,166 --> 00:31:07,792 Say that next line really, really quickly. 659 00:31:07,875 --> 00:31:09,417 It's the joke. It's gotta be done faster. 660 00:31:09,500 --> 00:31:11,125 But other than that, it was fantastic. 661 00:31:11,208 --> 00:31:13,458 Thanks, buddy. 662 00:31:13,542 --> 00:31:14,834 You're doing great. 663 00:31:14,917 --> 00:31:16,709 Look, you're the best. 664 00:31:16,792 --> 00:31:19,291 I want you to shine. Got it? 665 00:31:19,375 --> 00:31:22,125 I didn't spend all that money on dance lessons for you 666 00:31:22,208 --> 00:31:23,792 to just fade into the scenery. 667 00:31:23,875 --> 00:31:25,667 I can do this. 668 00:31:25,750 --> 00:31:27,500 That's my little superstar. 669 00:31:27,583 --> 00:31:30,125 Now get out there and kill it for mommy! 670 00:31:32,959 --> 00:31:34,417 Okay, who's next? 671 00:31:35,583 --> 00:31:38,792 We're ready to go, mr. Collier. 672 00:31:38,875 --> 00:31:40,542 Fantastic. Whenever you're ready. 673 00:31:44,000 --> 00:31:47,041 5, 6, 7, 8! 674 00:31:47,125 --> 00:31:48,417 ♪ Dashing through the snow 675 00:31:48,500 --> 00:31:51,083 ♪ in a one-horse open sleigh 676 00:31:51,166 --> 00:31:53,959 ♪ o'er the fields we go 677 00:31:54,041 --> 00:31:56,000 ♪ laughing all the way 678 00:31:56,083 --> 00:31:58,125 ♪ bells on bobtails ring 679 00:31:58,208 --> 00:32:00,458 ♪ making spirits bright 680 00:32:00,542 --> 00:32:02,625 ♪ what fun it is to ride and sing ♪ 681 00:32:02,709 --> 00:32:04,625 ♪ a sleighing song tonight 682 00:32:04,709 --> 00:32:08,125 ♪ oh, jingle bells, jingle bells ♪ 683 00:32:08,208 --> 00:32:09,875 ♪ jingle all the way 684 00:32:09,959 --> 00:32:13,959 ♪ oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 685 00:32:14,041 --> 00:32:15,291 ♪ hey 686 00:32:15,375 --> 00:32:17,250 ♪ jingle bells, jingle bells 687 00:32:17,333 --> 00:32:19,375 ♪ jingle all the way 688 00:32:19,458 --> 00:32:24,458 ♪ oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 689 00:32:26,500 --> 00:32:28,417 Very good. Very, very good. 690 00:32:28,500 --> 00:32:30,834 Perfect. 691 00:32:41,125 --> 00:32:43,208 I'm sorry we didn't get to your performance today, emily, 692 00:32:43,291 --> 00:32:47,291 but you know, we were kinda -- just ran out of time. 693 00:32:47,375 --> 00:32:49,041 You know? That's okay. 694 00:32:49,125 --> 00:32:51,959 You know, I was thinking, rather than a solo, 695 00:32:52,041 --> 00:32:55,500 maybe you could just add me to a group performance? 696 00:32:55,583 --> 00:32:59,750 Oh, I see. 697 00:32:59,834 --> 00:33:03,792 So...Strength in numbers, is that it? Huh? 698 00:33:05,959 --> 00:33:07,250 You getting a little... 699 00:33:07,333 --> 00:33:09,500 Anxious getting up onstage all by yourself? 700 00:33:09,583 --> 00:33:11,959 Maybe a little. 701 00:33:12,041 --> 00:33:14,375 You know, there's a funny thing about stage fright, emily. 702 00:33:14,458 --> 00:33:16,834 It's perfectly normal. 703 00:33:16,917 --> 00:33:18,959 And if you weren't so good, 704 00:33:19,041 --> 00:33:21,083 I would not be putting you in that position. 705 00:33:21,166 --> 00:33:23,333 Sure you're not just being nice? 706 00:33:24,792 --> 00:33:28,083 It's true. Adults do that sometimes, don't they? 707 00:33:28,166 --> 00:33:30,667 I'm telling you the truth. 708 00:33:30,750 --> 00:33:33,750 You are a real talent. 709 00:33:35,041 --> 00:33:37,542 Thank you, mr. Collier. 710 00:33:37,625 --> 00:33:40,083 You're welcome. What are you, uh, 711 00:33:40,166 --> 00:33:41,667 what are you working on your notebook? 712 00:33:41,750 --> 00:33:44,500 What are you writing down? Nothing. Just some homework. 713 00:33:44,583 --> 00:33:47,125 Okay. 714 00:33:47,208 --> 00:33:51,041 So...You used to go to school with my mom when she was a kid. 715 00:33:52,792 --> 00:33:54,834 Yeah. 716 00:33:54,917 --> 00:33:56,750 It's crazy, huh? 717 00:33:56,834 --> 00:34:00,709 What was she like back then? 718 00:34:00,792 --> 00:34:02,583 Uh, your mom, what was she -- 719 00:34:02,667 --> 00:34:05,834 um...She, uh... 720 00:34:05,917 --> 00:34:07,250 She was a great student. 721 00:34:07,333 --> 00:34:11,875 When I met your mom, she loved art and fashion. 722 00:34:11,959 --> 00:34:13,750 What did you think of her? 723 00:34:13,834 --> 00:34:17,291 Me? Uh... 724 00:34:17,375 --> 00:34:19,709 What did I think of your mom? 725 00:34:19,792 --> 00:34:22,125 Putting me on the spot here. 726 00:34:25,125 --> 00:34:26,417 I thought she was amazing. 727 00:34:26,500 --> 00:34:28,959 As a matter of fact, when I first met her, 728 00:34:29,041 --> 00:34:32,875 she had this fearlessness about her. 729 00:34:32,959 --> 00:34:34,291 And I knew that she could achieve 730 00:34:34,375 --> 00:34:36,041 anything she set her mind to. 731 00:34:36,125 --> 00:34:38,166 Yeah, and you are a lot like your mother. 732 00:34:38,250 --> 00:34:39,625 Tell me more. 733 00:34:39,709 --> 00:34:42,792 I don't think so. 734 00:34:42,875 --> 00:34:44,291 Anyway, can we zip that up, 735 00:34:44,375 --> 00:34:46,000 meet your mom at the diner? 736 00:34:46,083 --> 00:34:47,875 There you go. 737 00:34:50,917 --> 00:34:52,125 I gotta tell you, kiddo, 738 00:34:52,208 --> 00:34:54,458 if this music thing ever gets stale, 739 00:34:54,542 --> 00:34:57,375 you should be a psychologist, and I'll call you for therapy. 740 00:35:00,709 --> 00:35:03,208 ♪ ...gay and bright 741 00:35:03,291 --> 00:35:07,083 ♪ there's only splendor for the sight ♪ 742 00:35:07,166 --> 00:35:09,166 ♪ o christmas tree 743 00:35:09,250 --> 00:35:11,291 okay, so, welcome to silver falls diner, 744 00:35:11,375 --> 00:35:12,667 may I take your order, please? 745 00:35:12,750 --> 00:35:14,250 I am going to have the meat loaf. 746 00:35:14,333 --> 00:35:15,834 Oh, good choice. And you, madam? 747 00:35:15,917 --> 00:35:18,083 Fries. Okay. And you? 748 00:35:18,166 --> 00:35:21,208 I think I'll have the chicken pot pie. No peas. 749 00:35:21,291 --> 00:35:24,375 No peas? Oh, come on. Give peas a chance. 750 00:35:25,792 --> 00:35:28,333 Hey! Here's my angel. 751 00:35:28,417 --> 00:35:30,250 So how was your first rehearsal? 752 00:35:30,333 --> 00:35:33,750 Mr. Collier thinks I'm good enough for my own solo. 753 00:35:33,834 --> 00:35:35,500 What do you think of that? 754 00:35:35,583 --> 00:35:37,166 I think I need to thank mr. Collier 755 00:35:37,250 --> 00:35:38,709 for taking you under his wing. 756 00:35:38,792 --> 00:35:42,166 Oh, em, come and have dinner with your cousins. 757 00:35:42,250 --> 00:35:43,625 Hi, danny. 758 00:35:43,709 --> 00:35:44,834 How you doing? 759 00:35:44,917 --> 00:35:46,250 I really don't know how to thank you. 760 00:35:46,333 --> 00:35:47,667 Come on, don't worry about it. 761 00:35:47,750 --> 00:35:49,208 I mean, I practically eat here, like, every night. 762 00:35:49,291 --> 00:35:50,625 So it's no big deal. 763 00:35:50,709 --> 00:35:54,333 I don't mean just for the drive. I mean for everything. 764 00:35:54,417 --> 00:35:56,500 I wanna say I was half expecting her 765 00:35:56,583 --> 00:35:58,041 to come home from school in tears 766 00:35:58,125 --> 00:36:00,792 blaming me for ruining her life, which would've been true. 767 00:36:00,875 --> 00:36:02,250 You're too hard on yourself. 768 00:36:02,333 --> 00:36:04,959 I mean, from my perspective, you're a terrific mom. 769 00:36:05,041 --> 00:36:06,333 Oh, thank you. I mean it. 770 00:36:06,417 --> 00:36:08,208 I just don't remember parenting being this tough 771 00:36:08,291 --> 00:36:10,792 for my mom and dad. Oh, amen, sister. 772 00:36:10,875 --> 00:36:12,583 Sarah. 773 00:36:12,667 --> 00:36:15,417 Oh, duty calls. Right, the infamous bell. 774 00:36:15,500 --> 00:36:16,834 Anyway, thanks so much. 775 00:36:16,917 --> 00:36:18,583 No, don't men-- uh, doesn't -- no. 776 00:36:18,667 --> 00:36:23,000 Hey, dan -- "danny on the spot," right? 777 00:36:23,083 --> 00:36:24,709 What's that? 778 00:36:24,792 --> 00:36:27,166 That was your nickname in high school, wasn't it? 779 00:36:27,250 --> 00:36:29,542 Because you would always raise your hand first, 780 00:36:29,625 --> 00:36:32,917 and you always knew the right answer. 781 00:36:33,000 --> 00:36:34,875 Um... 782 00:36:34,959 --> 00:36:37,959 I haven't been called that in over 15 years. 783 00:36:38,041 --> 00:36:39,875 And you know what? That frog we dissected? 784 00:36:39,959 --> 00:36:42,959 You did all the work 'cause it made me queasy. 785 00:36:43,041 --> 00:36:45,208 And you knew that. 786 00:36:45,291 --> 00:36:48,166 You did it, and I still got an "a," thanks to you. 787 00:36:48,250 --> 00:36:49,750 Yeah. 788 00:36:49,834 --> 00:36:51,959 That's me, danny on the spot. 789 00:36:52,041 --> 00:36:54,542 That's right. Well, thanks. 790 00:36:54,625 --> 00:36:55,959 No problem. Huh. 791 00:36:57,667 --> 00:36:59,083 She remembered. 792 00:37:00,291 --> 00:37:02,458 Yeah, she remembered. 793 00:37:02,542 --> 00:37:03,959 See you, emily. 794 00:37:09,542 --> 00:37:11,041 Emily? 795 00:37:11,125 --> 00:37:13,750 Em, you forgot your back-- 796 00:37:13,834 --> 00:37:15,333 kristin parson? 797 00:37:15,417 --> 00:37:17,917 You're emily's mom, right? 798 00:37:18,000 --> 00:37:20,250 I'm thomas. I recognized her backpack. 799 00:37:20,333 --> 00:37:22,583 Oh. Yeah, she was so excited to get into class 800 00:37:22,667 --> 00:37:25,125 that she literally just left it sitting outside. 801 00:37:25,208 --> 00:37:26,625 Well, why wouldn't she be excited? 802 00:37:26,709 --> 00:37:28,041 I hear this year's snowflake pageant 803 00:37:28,125 --> 00:37:29,834 is going to be one of the best shows ever. 804 00:37:29,917 --> 00:37:32,250 Oh, that's what I hear, too. 805 00:37:32,333 --> 00:37:33,959 You must be very proud. 806 00:37:34,041 --> 00:37:36,709 We just might have a star in the making here 807 00:37:36,792 --> 00:37:38,250 at silver falls elementary. 808 00:37:38,333 --> 00:37:40,166 That is very kind of you to say. 809 00:37:40,250 --> 00:37:42,917 I'm just so happy she has a spot in the show. 810 00:37:43,000 --> 00:37:45,208 Listen, thomas, could you tell me the best way 811 00:37:45,291 --> 00:37:46,792 to get the backpack back to emily? 812 00:37:46,875 --> 00:37:50,208 Annie in attendance will make sure to get it back safely. 813 00:37:50,291 --> 00:37:51,917 Thank you so much. 814 00:37:52,000 --> 00:37:54,542 Oh, um, if you don't mind... 815 00:37:54,625 --> 00:37:56,625 I found this out in the play yard, 816 00:37:56,709 --> 00:37:59,959 and I was going to turn it in to annie as well. 817 00:38:00,041 --> 00:38:03,041 I thought it might be emily's. 818 00:38:03,125 --> 00:38:06,667 Have I returned it to its rightful owner? 819 00:38:06,750 --> 00:38:07,875 You have. 820 00:38:07,959 --> 00:38:11,208 Um...Yeah, this means a lot to her. 821 00:38:11,291 --> 00:38:12,667 So...Thank you. 822 00:38:12,750 --> 00:38:15,583 Well, you better tell annie to put a rush on it. 823 00:38:17,542 --> 00:38:19,166 Thank you. 824 00:38:21,667 --> 00:38:23,083 ♪ ...wherever you are 825 00:38:23,166 --> 00:38:24,375 ♪ good tidings for christmas 826 00:38:24,458 --> 00:38:26,125 what are we doing here? 827 00:38:26,208 --> 00:38:28,291 This is your surprise. 828 00:38:28,375 --> 00:38:30,667 Listen, I know you've been having a hard time, 829 00:38:30,750 --> 00:38:32,375 missing your friends from l.A. 830 00:38:32,458 --> 00:38:34,417 And, you know, mr. Collier told me that 831 00:38:34,500 --> 00:38:35,834 you're also having a hard time 832 00:38:35,917 --> 00:38:37,792 picking a song for the christmas spectacular. 833 00:38:37,875 --> 00:38:39,333 Just want it to be perfect. 834 00:38:39,417 --> 00:38:41,750 I know. That's why I thought that maybe we would come get 835 00:38:41,834 --> 00:38:44,208 a christmas tree, and it'll put you into the spirit. 836 00:38:44,291 --> 00:38:45,709 I get to pick out the tree? 837 00:38:45,792 --> 00:38:47,709 Yeah, any one you want. 838 00:38:47,792 --> 00:38:50,500 Great. I want a big one -- so big we have to get 839 00:38:50,583 --> 00:38:51,875 on a ladder to put the star on. 840 00:38:51,959 --> 00:38:53,375 Okay. 841 00:38:53,458 --> 00:38:54,875 We're starting a new tradition 842 00:38:54,959 --> 00:38:56,834 where we need a tree as tall as santa? 843 00:38:56,917 --> 00:38:58,917 A tree as tall as santa. 844 00:38:59,000 --> 00:39:00,500 All right. Yes! 845 00:39:00,583 --> 00:39:02,750 Oh. This one's too skinny. 846 00:39:02,834 --> 00:39:05,625 Yeah. 847 00:39:05,709 --> 00:39:06,917 Maybe this one. 848 00:39:07,000 --> 00:39:09,208 Well, this one could be perfect. 849 00:39:09,291 --> 00:39:12,041 Oh, you know what? I think that one's perfect. 850 00:39:12,125 --> 00:39:13,333 Mr. Collier? 851 00:39:13,417 --> 00:39:14,667 Hey. 852 00:39:14,750 --> 00:39:16,083 Hey, emily. 853 00:39:16,166 --> 00:39:18,583 Looks like we had the same after school plan, huh? 854 00:39:18,667 --> 00:39:19,917 Did you pick the tree? 855 00:39:20,000 --> 00:39:21,709 Wow. I gotta tell you, 856 00:39:21,792 --> 00:39:25,250 that is a nice tree. It's a scotch pine. 857 00:39:25,333 --> 00:39:27,000 You know what's pretty cool about a scotch pine? 858 00:39:27,083 --> 00:39:28,417 What? 859 00:39:28,500 --> 00:39:30,750 It's native to the state of ohio. 860 00:39:30,834 --> 00:39:32,375 This is your first ohio tree 861 00:39:32,458 --> 00:39:34,333 for your very first ohio christmas. 862 00:39:34,417 --> 00:39:37,709 Seems fitting, right? Then this is the one I want. 863 00:39:37,792 --> 00:39:39,083 Perfect. 864 00:39:39,166 --> 00:39:41,083 Okay, well, I don't know how we're gonna actually 865 00:39:41,166 --> 00:39:42,875 get this tree into the house. 866 00:39:42,959 --> 00:39:44,875 Come on, look, I'll just load it up in my truck. 867 00:39:44,959 --> 00:39:46,375 I'll take it over. 868 00:39:46,458 --> 00:39:48,750 Oh, no. No, no, I couldn't let you do that. 869 00:39:48,834 --> 00:39:50,792 You've been -- you've been way too kind already. 870 00:39:50,875 --> 00:39:53,709 Well, to be honest, I really wasn't gonna do it for free. 871 00:39:53,792 --> 00:39:57,083 I mean, I was hoping for a small delivery fee. 872 00:39:57,166 --> 00:39:58,917 Say, oh, I don't know. 873 00:39:59,000 --> 00:40:00,792 Maybe emily can look around the lot 874 00:40:00,875 --> 00:40:02,583 and try to find me a perfect tree, 875 00:40:02,667 --> 00:40:04,333 just like the one you picked out? 876 00:40:04,417 --> 00:40:06,959 What do you say, emily? Can you do that for me? 877 00:40:07,041 --> 00:40:09,625 Huh? Thank you. 878 00:40:11,166 --> 00:40:12,500 You still are just 879 00:40:12,583 --> 00:40:14,166 the good old guy you were in high school, huh? 880 00:40:14,250 --> 00:40:15,500 I guess old habits die hard. 881 00:40:15,583 --> 00:40:16,917 Is that the one? Yep. 882 00:40:17,000 --> 00:40:18,250 All right. Oh, I love it. 883 00:40:18,333 --> 00:40:19,667 Stick it up here. This is beautiful, 884 00:40:19,750 --> 00:40:21,083 all right. All right, you ready? 885 00:40:21,166 --> 00:40:23,333 Little bit to -- to my left. To your right. 886 00:40:23,417 --> 00:40:24,750 To my right? Yeah. Just a little bit. 887 00:40:24,834 --> 00:40:26,375 A little bit more. A little bit more. 888 00:40:26,458 --> 00:40:28,542 Okay, that -- that's good. How's that? Is that good? 889 00:40:28,625 --> 00:40:29,959 Yeah, no, that's really good. 890 00:40:30,041 --> 00:40:32,208 I think that's perfect. Let's see. 891 00:40:32,291 --> 00:40:33,667 Right? 892 00:40:33,750 --> 00:40:36,208 Yeah, that looks pretty good, actually. Yeah. 893 00:40:36,291 --> 00:40:37,625 Whoa! Oh! 894 00:40:39,125 --> 00:40:41,000 Oh, no. Oh, that was close, huh? 895 00:40:42,417 --> 00:40:44,208 I got it, I got it. 896 00:40:45,750 --> 00:40:47,875 Oh, hey. Mom, these are just the lights. Where are the ornaments? 897 00:40:47,959 --> 00:40:51,834 Oh. Yeah, you found the christmas decorations, huh? 898 00:40:51,917 --> 00:40:53,667 Oh, you know what? 899 00:40:53,750 --> 00:40:55,375 I think maybe I packed the ornaments separately. 900 00:40:55,458 --> 00:40:56,792 How about after dinner, I'll help you look, okay? 901 00:40:56,875 --> 00:40:58,250 Does that sound good? 902 00:40:58,333 --> 00:41:00,291 Can mr. Collier stay? Yeah. 903 00:41:00,375 --> 00:41:04,041 Uh...Are you sure? I mean, I don't wanna impose. 904 00:41:04,125 --> 00:41:05,625 No, I mean, we're -- we're still unpacking, 905 00:41:05,709 --> 00:41:07,125 so we're gonna be eating on paper plates 906 00:41:07,208 --> 00:41:11,500 and plastic utensils, but no, you're welcome to stay. 907 00:41:11,583 --> 00:41:15,834 Great, sounds like a, uh, christmas picnic, right? I'm in. 908 00:41:15,917 --> 00:41:18,375 Let's go. 909 00:41:20,291 --> 00:41:23,166 ♪ The holly and the ivy 910 00:41:23,250 --> 00:41:26,125 I gotta tell ya, that was incredible. 911 00:41:26,208 --> 00:41:28,166 You know, I didn't know you were such a great cook. 912 00:41:28,250 --> 00:41:29,875 Oh, thanks. 913 00:41:29,959 --> 00:41:33,625 Mm, it looks like someone's not a big fan of my lasagna. 914 00:41:33,709 --> 00:41:35,041 Oh, come on, emily is just excited. 915 00:41:35,125 --> 00:41:36,375 She's looking for some decorations 916 00:41:36,458 --> 00:41:38,000 to put up on the christmas tree, that's all. 917 00:41:38,083 --> 00:41:41,000 You're starting to know my daughter really well. 918 00:41:41,083 --> 00:41:42,709 Well, you know, from my perspective, 919 00:41:42,792 --> 00:41:44,333 it looks like she's settling in nicely. 920 00:41:44,417 --> 00:41:47,125 You think so? Mm-hmm. Absolutely. 921 00:41:47,208 --> 00:41:48,375 I'm just so worried that 922 00:41:48,458 --> 00:41:50,417 she's putting on a happy face for me. 923 00:41:52,667 --> 00:41:54,959 Can I ask you a question? 924 00:41:55,041 --> 00:41:56,208 Yeah. 925 00:41:56,291 --> 00:41:58,792 Whatever happened to emily's dad? 926 00:42:00,542 --> 00:42:05,083 Uh, he -- he passed away when she was 2 years old. 927 00:42:05,166 --> 00:42:08,750 I'm sorry, I shouldn't even -- I mean, I was just... 928 00:42:08,834 --> 00:42:11,291 No, no, it's okay. It's -- it's -- 929 00:42:11,375 --> 00:42:13,083 honestly, it's part of the reason that I moved back. 930 00:42:13,166 --> 00:42:16,000 I just -- I just feel like she should have family, 931 00:42:16,083 --> 00:42:17,500 more family than just me. 932 00:42:17,583 --> 00:42:19,333 You know, but I feel like her head 933 00:42:19,417 --> 00:42:21,000 and her heart are still back in l.A. 934 00:42:21,083 --> 00:42:22,625 I was looking in her journal and... 935 00:42:22,709 --> 00:42:24,792 She's been writing in her journal 936 00:42:24,875 --> 00:42:26,125 about how much she misses her friends. 937 00:42:26,208 --> 00:42:27,542 Well, it's understandable. 938 00:42:27,625 --> 00:42:30,917 I mean, come on, kristin, it'd be totally abnormal 939 00:42:31,000 --> 00:42:35,166 if she didn't miss her friends and her life back home, right? 940 00:42:35,250 --> 00:42:36,583 Yeah, but that's the thing. 941 00:42:36,667 --> 00:42:38,625 I'm trying so hard to make this home. 942 00:42:38,709 --> 00:42:40,875 And she'll get here. Trust me, she will. 943 00:42:40,959 --> 00:42:42,959 You just gotta be more patient. 944 00:42:43,041 --> 00:42:44,333 Okay, we gotta talk for a second. 945 00:42:44,417 --> 00:42:45,834 You told me that she likes to write poetry. 946 00:42:45,917 --> 00:42:48,083 But you never mentioned she was this talented. 947 00:42:48,166 --> 00:42:49,959 Have you read these? I mean, this is -- 948 00:42:50,041 --> 00:42:53,417 I mean, this is unbelievable. They're really good. 949 00:42:53,500 --> 00:42:56,500 I know. I think she's gifted. I really do, and... 950 00:42:57,834 --> 00:42:59,333 I mean, her favorite subjects are -- 951 00:42:59,417 --> 00:43:01,041 thank you. You're welcome -- her favorite subjects are -- 952 00:43:01,125 --> 00:43:03,083 are music and writing. 953 00:43:03,166 --> 00:43:05,542 I have an idea. 954 00:43:05,625 --> 00:43:10,250 Would emily be interested in, uh, combining the two? 955 00:43:10,333 --> 00:43:11,667 Do you mean like writing a song? 956 00:43:11,750 --> 00:43:13,417 Yeah. 957 00:43:13,500 --> 00:43:15,333 But that's very sweet, and I think she's... What? 958 00:43:15,417 --> 00:43:18,750 Really bright, but come on, she's 9 years old. 959 00:43:18,834 --> 00:43:21,000 No, look, I will come, obviously, with the music. 960 00:43:21,083 --> 00:43:23,500 All she's gotta do is come up with lyrics. 961 00:43:23,583 --> 00:43:25,458 Are you sure you know what you're getting into? 962 00:43:25,542 --> 00:43:28,625 'Cause my daughter is, um, she's a bit of a perfectionist. 963 00:43:28,709 --> 00:43:30,625 So... I don't know if you're prepared for this. 964 00:43:30,709 --> 00:43:33,125 Well, that being said, I guess I'll find out. 965 00:43:33,208 --> 00:43:35,959 No, I'm excited. I think we have something here. 966 00:43:37,667 --> 00:43:39,000 - That's... - Ahh. 967 00:43:39,083 --> 00:43:41,500 Well, cheers. Cheers. 968 00:43:47,417 --> 00:43:49,333 ♪ Jingle bells, jingle bells 969 00:43:49,417 --> 00:43:50,750 ♪ jingle all the way 970 00:43:50,834 --> 00:43:53,875 ♪ oh, what fun it is to ride ♪ 971 00:43:53,959 --> 00:43:56,625 ♪ in a one-horse open sleigh, hey ♪ 972 00:43:56,709 --> 00:44:00,291 So emily had a little spring to her step today, huh? 973 00:44:00,375 --> 00:44:02,041 She was all scribbling something on her secret notebook. 974 00:44:02,125 --> 00:44:03,834 She didn't even look up at me. 975 00:44:03,917 --> 00:44:05,709 Oh, she is so excited. 976 00:44:05,792 --> 00:44:07,458 'Cause danny's letting her write her own lyrics 977 00:44:07,542 --> 00:44:10,750 to the song she's gonna perform at the snowflake pageant. 978 00:44:10,834 --> 00:44:12,750 That's fantastic. 979 00:44:12,834 --> 00:44:16,125 I know. He's really just so wonderful to emily. 980 00:44:16,208 --> 00:44:18,291 Yeah, huh. To emily. 981 00:44:18,375 --> 00:44:21,542 What -- no, really. I mean, he's -- he's... 982 00:44:21,625 --> 00:44:23,709 Helped turn her whole attitude around. 983 00:44:23,792 --> 00:44:25,041 Oh, really? 984 00:44:25,125 --> 00:44:26,458 Yeah. 985 00:44:26,542 --> 00:44:28,792 That's not the only thing that's been turned around. 986 00:44:28,875 --> 00:44:30,041 What? 987 00:44:30,125 --> 00:44:32,417 I'm just sayin'. 988 00:44:50,166 --> 00:44:52,250 Mom, look at us. 989 00:44:52,333 --> 00:44:54,542 We look like a bunch of christmas piñatas. 990 00:44:54,625 --> 00:44:56,125 No, sweetie, it's not that bad. 991 00:44:56,208 --> 00:44:58,542 It just -- it just needs a little bit of tailoring. 992 00:44:58,625 --> 00:45:02,709 I measured twice and cut once. Maybe she'll grow into it. 993 00:45:02,792 --> 00:45:04,041 In two weeks? 994 00:45:04,125 --> 00:45:05,625 I don't know what we were thinking. 995 00:45:05,709 --> 00:45:09,166 I mean, team a.A.H. Has become team ugh. 996 00:45:09,250 --> 00:45:11,208 There's no use in complaining about it. 997 00:45:11,291 --> 00:45:12,834 You'll just have to start over. 998 00:45:12,917 --> 00:45:14,333 I mean, I could help, 999 00:45:14,417 --> 00:45:16,583 but I don't think melissa would even allow that. 1000 00:45:16,667 --> 00:45:18,959 Mrs. Atkinson? Is there a problem? 1001 00:45:19,041 --> 00:45:20,291 No problem, principal webber. 1002 00:45:20,375 --> 00:45:22,291 Just, um, a little setback, 1003 00:45:22,375 --> 00:45:23,959 but we've got it under control. 1004 00:45:24,041 --> 00:45:25,625 I'm sure you remember, mrs. Atkinson, 1005 00:45:25,709 --> 00:45:28,750 that the money we make from the tickets and donations 1006 00:45:28,834 --> 00:45:31,458 for this show help fund the school's music program 1007 00:45:31,542 --> 00:45:33,000 for an entire year. 1008 00:45:33,083 --> 00:45:34,291 I know. 1009 00:45:34,375 --> 00:45:35,709 We need something fun with some pizzazz. 1010 00:45:35,792 --> 00:45:37,333 Gotcha. 1011 00:45:37,417 --> 00:45:41,792 So you want these costumes to be a little bit more bedazzling? 1012 00:45:41,875 --> 00:45:44,583 There isn't enough bedazzle in the state of ohio 1013 00:45:44,667 --> 00:45:46,208 to save these outfits. 1014 00:45:46,291 --> 00:45:49,041 Why not let my mom take over the costumes? 1015 00:45:49,125 --> 00:45:51,834 I mean, she is a fashion designer. 1016 00:45:51,917 --> 00:45:54,542 No. 1017 00:45:54,625 --> 00:45:57,792 Ms. Parson? Do you think you'd be willing 1018 00:45:57,875 --> 00:45:59,709 to help us out of this mess? 1019 00:45:59,792 --> 00:46:02,917 She certainly couldn't do any worse. I second the motion. 1020 00:46:03,000 --> 00:46:06,333 Hold on. This is not a democracy. 1021 00:46:06,417 --> 00:46:07,875 I'm in charge, remember? 1022 00:46:07,959 --> 00:46:10,333 I think we should at least ask mrs. Parson 1023 00:46:10,417 --> 00:46:12,542 if she'd be interested in volunteering. 1024 00:46:12,625 --> 00:46:14,792 Sure. But, principal webber, 1025 00:46:14,875 --> 00:46:16,417 there's just no way one person 1026 00:46:16,500 --> 00:46:20,333 can solve this whole problem in time for the school's pageant. 1027 00:46:20,417 --> 00:46:24,166 Good point. I'd be willing to help out, kristin, 1028 00:46:24,250 --> 00:46:26,542 if you'd show me what to do. Yeah, me, too. 1029 00:46:26,625 --> 00:46:28,750 I know we have a limited skill set. 1030 00:46:28,834 --> 00:46:30,792 Then it's settled. 1031 00:46:30,875 --> 00:46:32,625 Sure. Of course I'll help. 1032 00:46:36,667 --> 00:46:39,417 ♪ Ba-ba-da-duh, ba-da-ba-ba-duh ♪ 1033 00:46:39,500 --> 00:46:42,750 ♪ jingle bells, jingle bells 1034 00:46:42,834 --> 00:46:46,000 ♪ jingle all the way ♪ ba-da-ba-ba-duh 1035 00:46:46,083 --> 00:46:48,625 I'll get it! I'll get it! I'll get it! 1036 00:46:48,709 --> 00:46:52,667 ♪ ...is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1037 00:46:52,750 --> 00:46:55,792 ♪ jingle bells, jingle bells 1038 00:46:55,875 --> 00:46:57,500 hi, mr. Collier. Hey, emily. 1039 00:46:57,583 --> 00:46:59,208 You ready to work on your song? 1040 00:46:59,291 --> 00:47:00,458 Yeah. Huh? 1041 00:47:00,542 --> 00:47:02,125 Mom just asked that we stay out of her hair. 1042 00:47:02,208 --> 00:47:03,500 Really? I didn't say that. 1043 00:47:03,583 --> 00:47:04,875 I'm just on a mission, 1044 00:47:04,959 --> 00:47:07,041 and I can't afford any interruptions. 1045 00:47:07,125 --> 00:47:08,250 She's a little cranky. 1046 00:47:08,333 --> 00:47:10,291 Ooh, better be, uh, quiet, huh? 1047 00:47:10,375 --> 00:47:12,500 I heard that, and I am not. 1048 00:47:12,583 --> 00:47:13,875 So? 1049 00:47:13,959 --> 00:47:15,500 Okay, here's what I got so far. 1050 00:47:15,583 --> 00:47:16,750 All right. 1051 00:47:16,834 --> 00:47:18,750 So I wrote this letter to santa. 1052 00:47:18,834 --> 00:47:21,208 Okay. And I mailed it and everything, 1053 00:47:21,291 --> 00:47:24,000 but now I think I might want to change my wish. 1054 00:47:24,083 --> 00:47:26,709 But you just told me you already sent it out there, right? 1055 00:47:26,792 --> 00:47:29,250 Yeah, but I thought santa would totally hear it 1056 00:47:29,333 --> 00:47:30,750 if I sang a song to him, right? 1057 00:47:30,834 --> 00:47:34,083 I mean, even if he wasn't, like, at the school 1058 00:47:34,166 --> 00:47:35,709 because that's not possible, 1059 00:47:35,792 --> 00:47:37,834 but, you know, he hears everything. 1060 00:47:37,917 --> 00:47:39,250 Absolutely. 1061 00:47:39,333 --> 00:47:41,041 Can I see what you wrote? 1062 00:47:41,125 --> 00:47:42,917 It's just a couple lines. 1063 00:47:45,667 --> 00:47:46,875 It's not a great poem. 1064 00:47:46,959 --> 00:47:49,667 Doesn't really rhyme yet. I have to redo it. 1065 00:47:49,750 --> 00:47:51,125 Okay. Let's decide together. 1066 00:47:51,208 --> 00:47:54,125 "Santa, if you get this letter, won't you help me out? 1067 00:47:54,208 --> 00:47:57,959 I know you're kinda busy with your elves right now." 1068 00:47:58,041 --> 00:47:59,583 I love this. This is fantastic. 1069 00:47:59,667 --> 00:48:01,750 It's great. But it's -- but it's not a song. 1070 00:48:01,834 --> 00:48:04,917 Why not? 1071 00:48:05,000 --> 00:48:06,625 ♪ Santa 1072 00:48:06,709 --> 00:48:11,875 ♪ if you get this letter, won't you help me out? ♪ 1073 00:48:11,959 --> 00:48:13,834 How'd you do that? 1074 00:48:13,917 --> 00:48:15,250 Christmas magic. 1075 00:48:16,542 --> 00:48:18,041 Okay. ♪ santa 1076 00:48:18,125 --> 00:48:21,291 ♪ if you get this letter, won't you help me out? ♪ 1077 00:48:21,375 --> 00:48:24,834 ♪ I know you're kinda busy with your elves right now ♪ 1078 00:48:24,917 --> 00:48:27,917 ♪ and I don't know how you do the things you do ♪ 1079 00:48:28,000 --> 00:48:30,834 ♪ while I sleep on christmas eve ♪ 1080 00:48:30,917 --> 00:48:32,375 That's perfect! That's perfect. 1081 00:48:32,458 --> 00:48:34,041 That's the third -- okay, let's do it together. 1082 00:48:34,125 --> 00:48:35,834 Hold that. Oh, actually, we'll just put this right here. 1083 00:48:35,917 --> 00:48:37,125 We know it, right? Yeah. 1084 00:48:37,208 --> 00:48:38,375 Okay. 1085 00:48:38,458 --> 00:48:40,041 ♪ Santa 1086 00:48:40,125 --> 00:48:42,750 ♪ if you get this letter, won't you help me out? ♪ 1087 00:48:42,834 --> 00:48:46,041 ♪ I know you're kinda busy with your elves right now ♪ 1088 00:48:46,125 --> 00:48:49,500 ♪ and I don't know how you do the things you do ♪ 1089 00:48:49,583 --> 00:48:52,417 ♪ while I sleep on christmas eve ♪ ♪ christmas night -- 1090 00:48:52,500 --> 00:48:53,917 eve? Is it eve? Okay, let's do it one more time, 1091 00:48:54,000 --> 00:48:55,333 and we'll try to catch up. 1092 00:49:03,917 --> 00:49:06,291 So how goes the progress? 1093 00:49:06,375 --> 00:49:09,083 I was about to ask you the same thing. 1094 00:49:17,125 --> 00:49:20,834 My little sleeping angel decided to take five, huh? 1095 00:49:20,917 --> 00:49:23,000 She went back and forth from, uh, working on her song 1096 00:49:23,083 --> 00:49:25,041 to trying to get me to help her decorate the christmas tree. 1097 00:49:25,125 --> 00:49:28,208 But we couldn't find the box of ornaments, so... 1098 00:49:28,291 --> 00:49:29,500 I know I packed them. 1099 00:49:29,583 --> 00:49:31,875 So they have to be here somewhere. I just... 1100 00:49:31,959 --> 00:49:34,166 I mean, unless they were lost in the move. 1101 00:49:34,250 --> 00:49:35,625 Did you unpack all the boxes? 1102 00:49:35,709 --> 00:49:38,875 Yeah, except for those boxes of books in the pantry. 1103 00:49:42,083 --> 00:49:44,583 Maybe they're there. 1104 00:49:44,667 --> 00:49:47,417 Let's see... 1105 00:49:47,500 --> 00:49:49,542 Light. 1106 00:49:49,625 --> 00:49:51,250 Oh, yeah, yeah, they're there. 1107 00:49:51,333 --> 00:49:53,875 Okay, let me get this here. Finally. 1108 00:49:55,208 --> 00:49:56,500 Thanks. 1109 00:49:56,583 --> 00:49:58,917 You got it? Yeah. 1110 00:49:59,000 --> 00:50:00,542 Oh, she's gonna be so excited. 1111 00:50:00,625 --> 00:50:02,625 I'll put these back. 1112 00:50:04,417 --> 00:50:08,750 Aunt sarah gave this to me the year that emily was born. 1113 00:50:10,875 --> 00:50:12,709 They're broken. 1114 00:50:14,709 --> 00:50:15,875 They're not all broken. 1115 00:50:15,959 --> 00:50:18,166 Hey, look, you can salvage this one. 1116 00:50:18,250 --> 00:50:20,291 There's a few here. 1117 00:50:22,333 --> 00:50:25,041 I'm sorry. It's silly. They're just -- 1118 00:50:25,125 --> 00:50:29,709 they're just ornaments. 1119 00:50:29,792 --> 00:50:31,250 Hey. I'm sorry. 1120 00:50:31,333 --> 00:50:33,917 No, listen to me. Hey. 1121 00:50:34,000 --> 00:50:35,792 There's no need to be sorry. 1122 00:50:35,875 --> 00:50:38,750 These are part of your past, right? 1123 00:50:38,834 --> 00:50:40,041 Yeah. 1124 00:50:40,125 --> 00:50:42,041 You know what? You can make new memories. 1125 00:50:42,125 --> 00:50:45,875 You can create a new future. 1126 00:50:45,959 --> 00:50:47,083 That's the problem. 1127 00:50:47,166 --> 00:50:49,834 I don't know where my future is going. 1128 00:50:49,917 --> 00:50:52,625 I mean, I thought I did. But... 1129 00:50:52,709 --> 00:50:56,417 Look where it got me. 1130 00:50:56,500 --> 00:51:01,750 It got you back to people that care about you. 1131 00:51:02,917 --> 00:51:05,458 Kristin, you gotta give yourself a break, all right? 1132 00:51:05,542 --> 00:51:07,333 You're doing the best you can. 1133 00:51:09,291 --> 00:51:12,041 And what if that's not good enough? 1134 00:51:12,125 --> 00:51:15,583 Then you wait patiently for circumstances to change, 1135 00:51:15,667 --> 00:51:18,917 and you stay the course. 1136 00:51:19,000 --> 00:51:21,291 All right? 1137 00:51:25,041 --> 00:51:27,125 You're a good guy. 1138 00:51:28,583 --> 00:51:31,834 You're a good guy. You know that, danny? 1139 00:51:34,417 --> 00:51:35,959 Maybe. 1140 00:51:38,125 --> 00:51:41,000 But you make it easy. 1141 00:51:45,875 --> 00:51:47,250 Um, yeah. 1142 00:51:47,333 --> 00:51:49,083 Uh... 1143 00:51:49,166 --> 00:51:50,583 It's getting late, right? I mean, it's like... 1144 00:51:50,667 --> 00:51:53,166 Yeah, I mean, I -- it is a school night. So... 1145 00:51:53,250 --> 00:51:54,792 Yeah, we should probably get rested up. 1146 00:51:54,875 --> 00:51:56,583 Just, you know, if we don't, 1147 00:51:56,667 --> 00:51:58,834 this snowflake pageant's not gonna have a chance. 1148 00:51:58,917 --> 00:52:00,750 Yeah. Of course. 1149 00:52:00,834 --> 00:52:03,667 So, uh...You okay? 1150 00:52:03,750 --> 00:52:05,000 I'm fine. All right. 1151 00:52:05,083 --> 00:52:06,959 Sorry. No, I'm fine. No, don't be sorry. 1152 00:52:07,041 --> 00:52:10,875 Um...All right, well, I'll see you tomorrow, okay? 1153 00:52:10,959 --> 00:52:13,208 Okay. All right. 1154 00:52:13,291 --> 00:52:15,500 Good night. Good night. 1155 00:52:36,625 --> 00:52:40,041 Your mom is so cool. Really? 1156 00:52:40,125 --> 00:52:43,458 Uh-huh. I can't wait to see what she makes for me. 1157 00:52:43,542 --> 00:52:45,125 You and me both. 1158 00:52:45,208 --> 00:52:46,667 Yeah? 1159 00:52:46,750 --> 00:52:49,208 I'm doing a magic act. 1160 00:52:49,291 --> 00:52:51,041 What do you have in mind for my costume? 1161 00:52:51,125 --> 00:52:54,834 Well, we could go with traditional coat and tails. 1162 00:52:54,917 --> 00:52:58,583 Or...What would you think of performing your act 1163 00:52:58,667 --> 00:53:00,583 as a magical elf? 1164 00:53:00,667 --> 00:53:03,875 Mrs. Parson, I like the way you think. 1165 00:53:03,959 --> 00:53:06,250 Okay, thanks. 1166 00:53:06,333 --> 00:53:07,542 All right, now, ladies, 1167 00:53:07,625 --> 00:53:09,417 since you guys are performing as a group, 1168 00:53:09,500 --> 00:53:12,583 I was thinking that you should probably have matching outfits, 1169 00:53:12,667 --> 00:53:13,959 right? Yes. 1170 00:53:14,041 --> 00:53:15,542 No. What? I -- 1171 00:53:15,625 --> 00:53:18,709 really? I thought we already decided. 1172 00:53:18,792 --> 00:53:21,750 My mom decided to buy me a store-bought costume. 1173 00:53:21,834 --> 00:53:24,875 She wants me in something simple, but tasteful, 1174 00:53:24,959 --> 00:53:26,792 that will really make me pop. 1175 00:53:26,875 --> 00:53:30,750 Oh. Okay. I'm sure she does. Um, well, you know what? 1176 00:53:30,834 --> 00:53:32,667 That's why I'm working extra hard to make sure 1177 00:53:32,750 --> 00:53:34,959 that everyone's outfit pops. 1178 00:53:35,041 --> 00:53:37,667 So I had a really cute idea for you. 1179 00:53:37,750 --> 00:53:39,750 So if you change your mind, you let me know, okay? 1180 00:53:39,834 --> 00:53:42,291 Okay, thanks. 1181 00:53:42,375 --> 00:53:44,750 All right. Hey, emily. Where's danny? 1182 00:53:44,834 --> 00:53:46,458 I thought you were supposed to be rehearsing your song. 1183 00:53:46,542 --> 00:53:48,333 Oh, he had a lighting check in the auditorium. 1184 00:53:48,417 --> 00:53:51,041 He asked me to head over after the costume fitting. 1185 00:53:51,125 --> 00:53:52,875 Oh, okay, well, then, you can go. 1186 00:53:52,959 --> 00:53:54,500 Even though I was really hoping 1187 00:53:54,583 --> 00:53:56,458 that I would get to hear the song. 1188 00:53:56,542 --> 00:53:58,834 Mom! Not until the night of production. 1189 00:53:58,917 --> 00:54:00,166 It's a surprise. 1190 00:54:00,250 --> 00:54:05,083 Oh, well, if it's a surprise, then, okay. 1191 00:54:05,166 --> 00:54:06,625 Bye. 1192 00:54:06,709 --> 00:54:09,792 All right, let's look at this princess. 1193 00:54:09,875 --> 00:54:11,792 Do you like it? I love it. 1194 00:54:11,875 --> 00:54:13,834 Okay, we just need to take it in 1195 00:54:13,917 --> 00:54:17,625 a little tiny bit at the waist. 1196 00:54:17,709 --> 00:54:20,125 A little bit higher. 1197 00:54:20,208 --> 00:54:21,667 Oh, that's perfect. 1198 00:54:27,166 --> 00:54:29,792 Emily. Have you decided what song you're gonna sing 1199 00:54:29,875 --> 00:54:31,500 at the snowflake pageant yet? 1200 00:54:31,583 --> 00:54:33,291 Yes, as a matter of fact. 1201 00:54:33,375 --> 00:54:35,458 Well, don't tell me. Let me guess. 1202 00:54:35,542 --> 00:54:38,125 Um, "winter wonderland." 1203 00:54:39,542 --> 00:54:41,625 "Frosty the snowman"? "Silent night"? 1204 00:54:41,709 --> 00:54:44,166 You'll never guess it in a million years 1205 00:54:44,250 --> 00:54:45,959 because I wrote it myself. 1206 00:54:46,041 --> 00:54:47,709 Well, me and mr. Collier. 1207 00:54:47,792 --> 00:54:51,000 An original song. Very impressive. 1208 00:54:51,083 --> 00:54:52,375 What's it about? 1209 00:54:52,458 --> 00:54:54,750 It's kind of a letter to santa. 1210 00:54:54,834 --> 00:54:56,166 It's my christmas wish. 1211 00:54:56,250 --> 00:54:58,875 I see. Sounds pretty special. 1212 00:54:58,959 --> 00:55:00,333 Yeah, but I changed it. 1213 00:55:00,417 --> 00:55:03,583 It's not just for me anymore. It's for my mom. 1214 00:55:03,667 --> 00:55:06,583 Well, that's certainly selfless. 1215 00:55:06,667 --> 00:55:10,375 And if anyone can help you, it's santa. 1216 00:55:10,458 --> 00:55:11,834 That's what I thought. 1217 00:55:11,917 --> 00:55:13,667 So are you going to be there at the snowflake pageant? 1218 00:55:13,750 --> 00:55:15,208 To hear my song? 1219 00:55:15,291 --> 00:55:19,083 Well, I do have someplace to be after the show. 1220 00:55:19,166 --> 00:55:21,750 You know, big christmas eve plans. 1221 00:55:21,834 --> 00:55:27,458 But, trust me, I wouldn't miss it for the world. 1222 00:55:27,542 --> 00:55:29,834 Great. 1223 00:55:29,917 --> 00:55:32,750 So I'll see you... 1224 00:55:32,834 --> 00:55:34,709 Thomas? 1225 00:55:42,291 --> 00:55:44,875 ♪ Oh, jingle bells, jingle bells ♪ 1226 00:55:44,959 --> 00:55:48,000 ♪ jingle all the way ♪ all the way 1227 00:55:48,083 --> 00:55:50,458 ♪ oh, what fun it is to ride 1228 00:55:50,542 --> 00:55:53,875 ♪ in a one-horse open sleigh 1229 00:55:53,959 --> 00:55:57,333 ♪ jingle bells, jingle bells 1230 00:55:57,417 --> 00:55:59,333 ♪ jingle all the way 1231 00:55:59,417 --> 00:56:01,083 oh! Sorry! I'm so sorry. 1232 00:56:01,166 --> 00:56:02,417 I'm sorry. 1233 00:56:02,500 --> 00:56:03,625 Hey. Hey. 1234 00:56:03,709 --> 00:56:04,917 Are you okay? Yeah, hi. 1235 00:56:05,000 --> 00:56:06,375 Did I get you in the face right now? 1236 00:56:06,458 --> 00:56:07,625 No? No, it's okay. I'm fine. 1237 00:56:07,709 --> 00:56:10,709 So were you doing some last minute, uh... 1238 00:56:10,792 --> 00:56:12,000 Oh, shopping. 1239 00:56:12,083 --> 00:56:14,291 Yeah, my aunt sarah was nice enough to, uh, 1240 00:56:14,375 --> 00:56:16,041 watch emily for a little bit. 1241 00:56:16,125 --> 00:56:17,458 Well, that was nice of her. 1242 00:56:17,542 --> 00:56:19,917 So how's it going with all the outfits and everything? 1243 00:56:20,000 --> 00:56:21,458 Uh, they are good. 1244 00:56:21,542 --> 00:56:23,834 I mean, I-I have mothers who are cutting patterns. 1245 00:56:23,917 --> 00:56:25,792 So I-I kinda feel like we're okay. 1246 00:56:25,875 --> 00:56:27,333 Good. 1247 00:56:27,417 --> 00:56:28,625 How about you? 1248 00:56:28,709 --> 00:56:29,917 Oh, uh, well, actually, 1249 00:56:30,000 --> 00:56:32,375 emily has made me take a vow of silence. 1250 00:56:32,458 --> 00:56:34,625 Um... And I can't mention to anybody 1251 00:56:34,709 --> 00:56:37,125 anything about her performance, so it's been fantastic. 1252 00:56:37,208 --> 00:56:39,709 Yeah, but are you... 1253 00:56:39,792 --> 00:56:42,291 Are you happy with the way everything's turning out or... 1254 00:56:42,375 --> 00:56:44,125 Oh, let me see. Um... 1255 00:56:44,208 --> 00:56:48,250 Hmm...Hmm...Mm...Mm... 1256 00:56:48,333 --> 00:56:50,375 Oh, so you're not gonna be helpful at all? 1257 00:56:50,458 --> 00:56:52,083 Can't tell you anything, I told you. 1258 00:56:52,166 --> 00:56:53,834 Great. 1259 00:56:53,917 --> 00:56:56,250 You know, I wanted to ask you how you got into teaching. 1260 00:56:56,333 --> 00:56:58,625 'Cause you're just so good with the kids. 1261 00:56:58,709 --> 00:57:01,166 It's really inspiring. Oh, thank you. That's too kind. 1262 00:57:01,250 --> 00:57:03,250 I mean, my career took a zigzag, 1263 00:57:03,333 --> 00:57:05,458 and that's really how I got into teaching. So... 1264 00:57:05,542 --> 00:57:06,792 Oh, so you weren't teaching right out of college? 1265 00:57:06,875 --> 00:57:08,166 No! No, no, no. No, not at all. 1266 00:57:08,250 --> 00:57:11,458 What? Actually, um, once upon a time, 1267 00:57:11,542 --> 00:57:15,709 this danny collier had a dream to become an american rock star. 1268 00:57:15,792 --> 00:57:17,959 Wait, what? 1269 00:57:18,041 --> 00:57:19,500 What? You're looking at me like you're surprised. 1270 00:57:19,583 --> 00:57:20,917 Don't be sur-- no, I -- 1271 00:57:21,000 --> 00:57:22,792 hey, I was in a legit band here, and we were pretty good. 1272 00:57:22,875 --> 00:57:24,917 Yeah, we were. We, uh, we actually opened up 1273 00:57:25,000 --> 00:57:26,458 for a few bands across the country, 1274 00:57:26,542 --> 00:57:29,417 we did the club circuit, colleges, the whole thing. 1275 00:57:29,500 --> 00:57:31,750 Wow, I'm... I'm impressed. 1276 00:57:31,834 --> 00:57:33,959 I mean, this is a whole nother side of you 1277 00:57:34,041 --> 00:57:36,083 I just didn't know existed. 1278 00:57:36,166 --> 00:57:37,750 So what happened? 1279 00:57:37,834 --> 00:57:41,083 Uh, you know, the grueling hours, 1280 00:57:41,166 --> 00:57:43,291 road trips, just, you know, took a toll on me, 1281 00:57:43,375 --> 00:57:45,417 and I just didn't wanna do it anymore. So... 1282 00:57:45,500 --> 00:57:48,166 Yeah, but what about the dream? 1283 00:57:48,250 --> 00:57:51,709 The dream, I discovered one evening, 1284 00:57:51,792 --> 00:57:53,375 when I realized I got a bigger thrill 1285 00:57:53,458 --> 00:57:55,625 out of teaching music than I ever did performing. 1286 00:57:55,709 --> 00:57:59,583 It's the truth. That became the dream. 1287 00:57:59,667 --> 00:58:02,709 Yeah. I get that. 1288 00:58:02,792 --> 00:58:04,333 You do? 1289 00:58:04,417 --> 00:58:06,125 Yeah, I do understand, because for the longest time, 1290 00:58:06,208 --> 00:58:08,667 all I ever really hoped for was being a fashion designer. 1291 00:58:08,750 --> 00:58:11,917 You know, and having my own line, my own store. 1292 00:58:12,000 --> 00:58:14,166 So what's it been like making up for lost time, though? 1293 00:58:14,250 --> 00:58:18,291 Oh, this is... 1294 00:58:18,375 --> 00:58:20,041 This has been better than I've -- 1295 00:58:20,125 --> 00:58:22,083 than I could've hoped for, honestly. 1296 00:58:22,166 --> 00:58:23,667 Good. I mean, I'm not gonna lie. 1297 00:58:23,750 --> 00:58:25,333 There are moments where I do wish that maybe I still 1298 00:58:25,417 --> 00:58:28,208 have a chance to design... The next best thing. Wow. 1299 00:58:28,291 --> 00:58:31,875 I guess, life is all about balance, right? 1300 00:58:31,959 --> 00:58:35,250 It's snowing. 1301 00:58:35,333 --> 00:58:37,166 Yeah. 1302 00:58:37,250 --> 00:58:39,083 Has it been that long you forgot what it looks like? 1303 00:58:40,500 --> 00:58:43,333 I just forgot what it feels like. 1304 00:58:47,291 --> 00:58:49,208 You know what? Now emily -- 1305 00:58:49,291 --> 00:58:52,625 emily gets to experience this thrill for herself. 1306 00:58:52,709 --> 00:58:55,792 Oh. 1307 00:58:58,208 --> 00:59:01,792 You know, a lot of people -- they're sick of this snow. 1308 00:59:01,875 --> 00:59:03,917 Not me. 1309 00:59:04,000 --> 00:59:07,250 I totally agree with you. 1310 00:59:11,125 --> 00:59:13,917 I love you, silver falls! 1311 00:59:15,583 --> 00:59:16,792 Whoa, whoa, whoa. 1312 00:59:16,875 --> 00:59:18,875 I love you, silver falls! Okay, okay. 1313 00:59:18,959 --> 00:59:21,709 I... It's okay! She's just really happy to be home. 1314 00:59:21,792 --> 00:59:24,375 Oh! I love it. Okay, let's get you out of here before you slip and die. 1315 00:59:24,458 --> 00:59:25,792 All right. 1316 00:59:35,709 --> 00:59:38,333 ♪ Here comes santa claus, here comes santa claus ♪ 1317 00:59:38,417 --> 00:59:40,792 ♪ here he comes, here he comes ♪ 1318 00:59:40,875 --> 00:59:43,750 ♪ here comes santa claus, here comes santa claus ♪ 1319 00:59:43,834 --> 00:59:45,250 ♪ here he comes, here he comes 1320 00:59:45,333 --> 00:59:47,834 ♪ up on the housetop, reindeer pause ♪ 1321 00:59:47,917 --> 00:59:49,875 ♪ out jumps good old santa claus ♪ 1322 00:59:49,959 --> 00:59:52,000 ♪ down through the chimney with lots of toys ♪ 1323 00:59:52,083 --> 00:59:54,709 ♪ all for everyone's christmas joys ♪ 1324 00:59:54,792 --> 00:59:57,125 ♪ tito had just one desire 1325 00:59:57,208 --> 00:59:59,458 ♪ that he gets a new guitar 1326 00:59:59,542 --> 01:00:01,667 ♪ but he wants a guarantee 1327 01:00:01,750 --> 01:00:03,792 ♪ that it won't play out of key ♪ 1328 01:00:03,875 --> 01:00:05,583 ♪ ho, ho, ho! Who wouldn't go? ♪ 1329 01:00:05,667 --> 01:00:08,041 ♪ Ho, ho, ho! Who wouldn't go? ♪ 1330 01:00:08,125 --> 01:00:10,417 ♪ Up on the housetop, click, click, click ♪ 1331 01:00:10,500 --> 01:00:12,291 ♪ down through the chimney with old st. Nick ♪ 1332 01:00:12,375 --> 01:00:15,000 ♪ I said, ho, ho, ho! ♪ who wouldn't go? 1333 01:00:15,083 --> 01:00:17,625 ♪ Ho, ho, ho! ♪ who wouldn't go? 1334 01:00:17,709 --> 01:00:19,458 ♪ Up on the housetop, click, click, click ♪ 1335 01:00:19,542 --> 01:00:21,875 ♪ down through the chimney with old st. Nick ♪ 1336 01:00:21,959 --> 01:00:24,917 ♪ here comes santa claus, here comes santa claus ♪ 1337 01:00:25,000 --> 01:00:26,417 ♪ here he comes, here he comes 1338 01:00:26,500 --> 01:00:29,125 ♪ here comes santa claus, here comes santa claus ♪ 1339 01:00:29,208 --> 01:00:32,166 ♪ here he comes, here he comes 1340 01:00:32,250 --> 01:00:34,792 there you go. High five. You deserve it. 1341 01:00:34,875 --> 01:00:36,458 Okay, listen, I have to talk to you about something. 1342 01:00:36,542 --> 01:00:39,125 I, uh, promised you that I would take a vow of silence. 1343 01:00:39,208 --> 01:00:40,667 And I've kept my end of the bargain. 1344 01:00:40,750 --> 01:00:42,542 But you haven't kept your end of the bargain. 1345 01:00:42,625 --> 01:00:44,750 You haven't shared with me your whole song. 1346 01:00:44,834 --> 01:00:47,959 Some of the verses are a work in progress. 1347 01:00:48,041 --> 01:00:49,875 Oh. Okay. 1348 01:00:49,959 --> 01:00:52,125 So I guess I'll take your word for it. 1349 01:00:52,208 --> 01:00:53,875 But you know, emily, 1350 01:00:53,959 --> 01:00:55,875 I'm confident when you're confident. 1351 01:00:55,959 --> 01:00:58,375 Do you know what that means? You're right. 1352 01:00:58,458 --> 01:00:59,875 I can't keep changing the lyrics. 1353 01:00:59,959 --> 01:01:01,291 What if I choke? 1354 01:01:01,375 --> 01:01:03,041 You're not gonna choke. I promise. 1355 01:01:03,125 --> 01:01:05,125 You don't know that. I'm just a little kid. 1356 01:01:05,208 --> 01:01:07,667 It's entirely possible. 1357 01:01:07,750 --> 01:01:10,041 Oh, you're adorable. Okay, I have an idea. 1358 01:01:10,125 --> 01:01:13,250 What if we taught all the rest of the kids the chorus? 1359 01:01:13,333 --> 01:01:15,125 Just the chorus, not your song. 1360 01:01:15,208 --> 01:01:16,834 I mean, your song is yours. Okay? 1361 01:01:16,917 --> 01:01:18,709 It's your moment. It's your wish. 1362 01:01:18,792 --> 01:01:20,000 Just the chorus. 1363 01:01:20,083 --> 01:01:21,959 That way, they will become your backup singers. 1364 01:01:22,041 --> 01:01:23,500 So when you get up on stage, 1365 01:01:23,583 --> 01:01:25,291 they will be your backup singers, 1366 01:01:25,375 --> 01:01:28,250 and you will feel more confident being out there by yourself. 1367 01:01:28,333 --> 01:01:30,250 Okay, let's try. You and I. 1368 01:01:30,333 --> 01:01:32,417 Right there. Okay. 1369 01:01:32,500 --> 01:01:35,250 All right, you'll, uh, I want you to start, okay? 1370 01:01:35,333 --> 01:01:37,709 And then I'm gonna come in as the chorus, okay? 1371 01:01:37,792 --> 01:01:39,709 Let's see how it goes. One, two, three. 1372 01:01:44,875 --> 01:01:47,041 Hey, mommy, hello? 1373 01:01:47,125 --> 01:01:48,208 Hey! Hey. 1374 01:01:48,291 --> 01:01:49,542 Thank you so much for bringing her home. 1375 01:01:49,625 --> 01:01:50,959 Come on. You know it's no problem. 1376 01:01:51,041 --> 01:01:52,959 Mom, are those... 1377 01:01:53,041 --> 01:01:55,250 Uh, no, these are actual ornaments I had 1378 01:01:55,333 --> 01:01:56,542 when I was growing up. 1379 01:01:56,625 --> 01:01:58,000 Aunt sarah saved them for us up in the attic. 1380 01:01:58,083 --> 01:02:02,083 Can you believe that? What happened to ours? 1381 01:02:02,166 --> 01:02:04,291 Uh... 1382 01:02:04,375 --> 01:02:07,500 Well, a lot of them were broken during the move. 1383 01:02:07,583 --> 01:02:09,417 But I managed to save a ton of 'em. 1384 01:02:09,500 --> 01:02:11,083 And then I bought all these extras 1385 01:02:11,166 --> 01:02:13,458 so that we could fill out the tree. Nice, right, emily? 1386 01:02:13,542 --> 01:02:16,917 Mr. Collier, will you stay and help us hang them? Please? 1387 01:02:17,000 --> 01:02:18,959 Ooh. That's a lot to ask for right now, emily. 1388 01:02:19,041 --> 01:02:20,417 I mean, I gotta be honest with you. 1389 01:02:20,500 --> 01:02:21,959 I mean, look at this beast in your living room. 1390 01:02:22,041 --> 01:02:23,417 It'll take me days to get this job done. 1391 01:02:23,500 --> 01:02:25,834 I don't know. 1392 01:02:25,917 --> 01:02:28,208 But if you don't stay, no one will be able to help us 1393 01:02:28,291 --> 01:02:30,458 put the star on the top. 1394 01:02:30,542 --> 01:02:32,458 Oh, okay. You know what? 1395 01:02:32,542 --> 01:02:34,333 I'm gonna stay, but under one condition. 1396 01:02:34,417 --> 01:02:36,166 You gotta stop with the puppy dog eyes. 1397 01:02:36,250 --> 01:02:37,709 Don't give me that. Stop. 1398 01:02:37,792 --> 01:02:39,875 Ay. No, no, don't do that. Don't -- you're hurt -- see? 1399 01:02:39,959 --> 01:02:41,792 Ay. 1400 01:02:41,875 --> 01:02:44,000 Oh, now you're doing it? Oh, that's great. Oh, yeah. 1401 01:02:44,083 --> 01:02:47,667 Like mother like daughter. That's great. Okay. All right. 1402 01:02:47,750 --> 01:02:48,959 All right, let's get started. 1403 01:02:49,041 --> 01:02:50,542 I'm in. What do you want me to do first? 1404 01:02:54,500 --> 01:02:56,709 I think lint makes everything look better. 1405 01:02:56,792 --> 01:02:58,000 Tinsel? 1406 01:02:58,083 --> 01:03:00,000 Or is this lint? Tinsel. Lint's on my jacket. 1407 01:03:00,083 --> 01:03:02,291 Tinsel's on the tree. 1408 01:03:02,375 --> 01:03:03,959 Sorry, that's terrible. Oh, a little. 1409 01:03:04,041 --> 01:03:06,250 Really? Oh, you know what? You look better with it, too. 1410 01:03:06,333 --> 01:03:07,583 What? 1411 01:03:07,667 --> 01:03:10,125 Now you're like an '80s rock star. Come on. 1412 01:03:10,208 --> 01:03:13,417 You guys, come on. We still have to put the star on top. 1413 01:03:13,500 --> 01:03:15,291 You know what? I have a great idea. 1414 01:03:15,375 --> 01:03:17,458 I think you should do the honors. 1415 01:03:17,542 --> 01:03:21,166 But I'm too little. Really? I have a solution. 1416 01:03:21,250 --> 01:03:22,458 Ohh! 1417 01:03:22,542 --> 01:03:24,417 Whoa, careful. Okay, careful. 1418 01:03:24,500 --> 01:03:26,792 Can you reach? 1419 01:03:26,875 --> 01:03:29,000 Thatta girl. 1420 01:03:29,083 --> 01:03:31,625 All right. Oh! 1421 01:03:31,709 --> 01:03:33,709 Looks amazing, huh? 1422 01:03:33,792 --> 01:03:35,417 Quick, turn on the lights! Turn on the lights! 1423 01:03:35,500 --> 01:03:37,166 Oh, right, right. Okay. I got it, I got it. 1424 01:03:37,250 --> 01:03:38,583 Whoa! 1425 01:03:38,667 --> 01:03:41,500 Yay! What do you think about that, huh? 1426 01:03:41,583 --> 01:03:43,375 Oh, it's so pretty, isn't it? 1427 01:03:43,458 --> 01:03:45,166 Oh, I think it's amazing. 1428 01:03:45,250 --> 01:03:47,542 Me, too. 1429 01:03:47,625 --> 01:03:50,625 ♪ Silent night 1430 01:03:50,709 --> 01:03:52,333 we did a good job, yeah. You know what? 1431 01:03:52,417 --> 01:03:54,750 It is getting late, though, and you should probably, uh, 1432 01:03:54,834 --> 01:03:56,125 start getting ready for bed? 1433 01:03:56,208 --> 01:03:57,625 Not really. 1434 01:03:57,709 --> 01:03:59,792 Okay, well, that wasn't really a question, but... 1435 01:03:59,875 --> 01:04:02,208 Fine, 10 more minutes. 1436 01:04:02,291 --> 01:04:03,500 I'm tired. Should I go to bed? 1437 01:04:03,583 --> 01:04:04,875 Oh. 1438 01:04:04,959 --> 01:04:06,208 Who's that? 1439 01:04:06,291 --> 01:04:07,709 Doorbell. Oh, you know what? 1440 01:04:07,792 --> 01:04:09,583 Aunt sarah said that she was making christmas cookies. 1441 01:04:09,667 --> 01:04:11,291 That's probably her. Okay, you can put two or three more things on. 1442 01:04:11,375 --> 01:04:13,917 Well, merry christmas! Haley! 1443 01:04:14,000 --> 01:04:15,709 Haley! Hi! 1444 01:04:15,792 --> 01:04:18,750 Oh, my goodness! What a surprise! Hi! 1445 01:04:18,834 --> 01:04:21,000 What are you doing here? 1446 01:04:21,083 --> 01:04:22,458 Come in. Come in. 1447 01:04:22,542 --> 01:04:25,208 ...than that? It's small. 1448 01:04:25,291 --> 01:04:26,709 Look who's -- haley! 1449 01:04:26,792 --> 01:04:31,083 Hey, peanut! Oh, I missed you. Mwah! 1450 01:04:31,166 --> 01:04:32,375 Oh, I'm sorry. Hi. 1451 01:04:32,458 --> 01:04:34,917 I'm interrupting. Hi. No, no, no, no. 1452 01:04:35,000 --> 01:04:36,458 Hi. I'm haley tillman. Hi. How you doing? 1453 01:04:36,542 --> 01:04:38,375 I worked with kristin back in l.A. 1454 01:04:38,458 --> 01:04:40,583 I'm danny collier. Nice to meet you. So what are you doing here? 1455 01:04:40,667 --> 01:04:42,667 I mean, it's not like you were just in the neighborhood. 1456 01:04:42,750 --> 01:04:45,500 No, I decided that I had to come down here 1457 01:04:45,583 --> 01:04:47,583 because I have some great news -- 1458 01:04:47,667 --> 01:04:50,417 so great that I bit the bullet and bought a plane ticket 1459 01:04:50,500 --> 01:04:53,291 and came down here to tell you both in person. 1460 01:04:53,375 --> 01:04:54,875 So when the boutique closed, 1461 01:04:54,959 --> 01:04:57,250 I might have taken a couple lookbooks, 1462 01:04:57,333 --> 01:04:59,291 and last week, I showed them, 1463 01:04:59,375 --> 01:05:01,417 plus every piece of the kristin parson collection 1464 01:05:01,500 --> 01:05:05,291 that I own to the bosses at the department stores. 1465 01:05:05,375 --> 01:05:06,834 But -- but -- but why? 1466 01:05:06,917 --> 01:05:10,834 Because you are a designer, and you need a place to design. 1467 01:05:10,917 --> 01:05:14,125 And, kristin? They're gonna give you one. 1468 01:05:14,208 --> 01:05:16,583 I don't understand. 1469 01:05:16,667 --> 01:05:19,750 Butler wants to bring your line to their stores. 1470 01:05:19,834 --> 01:05:22,792 They're offering you your own collection. 1471 01:05:22,875 --> 01:05:26,542 That's... I mean, that's unbelievable. 1472 01:05:26,625 --> 01:05:29,583 Yeah, well, you better believe it, because it's true. 1473 01:05:29,667 --> 01:05:32,291 It's what you've always wanted, right? 1474 01:05:32,375 --> 01:05:34,834 That's fantastic. Congratulations. 1475 01:05:34,917 --> 01:05:36,125 And they're gonna pay for 1476 01:05:36,208 --> 01:05:38,250 all of your moving costs back to l.A. 1477 01:05:38,333 --> 01:05:40,458 L.A.? 1478 01:05:40,542 --> 01:05:43,375 Yeah, you guys get to move back. Isn't that great? 1479 01:05:43,458 --> 01:05:46,208 Um... 1480 01:05:46,291 --> 01:05:47,667 You know what? I actually -- 1481 01:05:47,750 --> 01:05:50,250 I totally forgot. I have to -- I have to get home. 1482 01:05:50,333 --> 01:05:52,166 Uh, ladies, I'm sorry. No, no, no, please stay. 1483 01:05:52,250 --> 01:05:53,625 No, no, no, you guys spend some time together. No, please. 1484 01:05:53,709 --> 01:05:55,667 No, listen, congratulations, all right? 1485 01:05:55,750 --> 01:05:57,458 You should be very proud of yourself. 1486 01:05:57,542 --> 01:06:00,667 It's all about finding the right balance, right? 1487 01:06:00,750 --> 01:06:01,875 It's nice to meet you. 1488 01:06:01,959 --> 01:06:03,417 Pleasure, all the best. Yeah. You, too. 1489 01:06:03,500 --> 01:06:06,583 I will see you tomorrow, all right? Bright and early. 1490 01:06:06,667 --> 01:06:08,917 Good night, guys. 1491 01:06:09,000 --> 01:06:11,917 So? How excited are you guys? 1492 01:06:12,000 --> 01:06:15,208 But we live here now. Right, mom? 1493 01:06:15,291 --> 01:06:17,583 Yeah, haley, this is actually, um... 1494 01:06:17,667 --> 01:06:20,291 This is just -- this is a lot to take in at once. 1495 01:06:20,375 --> 01:06:22,208 Well, what's there to think about? 1496 01:06:22,291 --> 01:06:24,500 I mean, all you guys have to say is, "yes." 1497 01:06:24,583 --> 01:06:26,917 But we -- we just got settled, and -- and -- 1498 01:06:27,000 --> 01:06:29,625 so what? You'll just get settled all over again. 1499 01:06:29,709 --> 01:06:31,583 I mean, what's the big deal? 1500 01:06:36,375 --> 01:06:39,041 Maybe she's just overwhelmed. 1501 01:06:39,125 --> 01:06:40,542 Em, wait! 1502 01:06:56,500 --> 01:06:59,959 Well, if it isn't emily parson from los angeles. 1503 01:07:00,041 --> 01:07:02,250 Yeah, exactly, that's the problem. 1504 01:07:02,333 --> 01:07:03,709 Did I miss something? 1505 01:07:03,792 --> 01:07:06,166 You said it was okay to change my christmas wish, 1506 01:07:06,250 --> 01:07:09,917 but...It feels like you're granting the first wish -- 1507 01:07:10,000 --> 01:07:11,333 the one I don't want anymore. 1508 01:07:11,417 --> 01:07:13,542 I'm granting your wish? 1509 01:07:13,625 --> 01:07:15,041 It's okay, thomas. 1510 01:07:15,125 --> 01:07:17,542 I think I finally figured out who you really are. 1511 01:07:17,625 --> 01:07:19,083 Oh, have you? 1512 01:07:19,166 --> 01:07:20,542 Well, you look just like him, 1513 01:07:20,625 --> 01:07:23,166 and you were my only friend when I was all alone. 1514 01:07:23,250 --> 01:07:27,083 Okay, then. If you really think I'm saint nick, 1515 01:07:27,166 --> 01:07:30,834 why would I be working as a custodian? 1516 01:07:30,917 --> 01:07:32,750 Haven't figured that out yet. 1517 01:07:32,834 --> 01:07:36,458 But...I'm more worried about the christmas wish I made. 1518 01:07:36,542 --> 01:07:38,250 Oh, how so? 1519 01:07:38,333 --> 01:07:40,542 When I moved here, I wrote a letter to santa 1520 01:07:40,625 --> 01:07:42,458 asking him to help me go back to l.A. 1521 01:07:42,542 --> 01:07:44,458 But then I started writing a new wish. 1522 01:07:44,542 --> 01:07:46,208 With your song? 1523 01:07:46,291 --> 01:07:47,667 Is... 1524 01:07:47,750 --> 01:07:50,375 Is the problem that I wasn't totally honest? 1525 01:07:50,458 --> 01:07:51,834 What do you mean? 1526 01:07:51,917 --> 01:07:54,542 I said that I wanted mom to fall in love with mr. Collier 1527 01:07:54,625 --> 01:07:56,542 because she would be happy, and I do. 1528 01:07:56,625 --> 01:07:58,417 I mean it. But also, 1529 01:07:58,500 --> 01:08:00,166 I don't want to move back to l.A. 1530 01:08:00,250 --> 01:08:02,125 The longer I'm here, the more I like it. 1531 01:08:02,208 --> 01:08:04,125 I have a solo in the snowflake pageant. 1532 01:08:04,208 --> 01:08:07,500 Mr. Collier's the best singing teacher I've ever had, 1533 01:08:07,583 --> 01:08:10,667 and mom and me have dinner together every night. 1534 01:08:10,750 --> 01:08:13,125 You know what? I think I know what your problem is. 1535 01:08:13,208 --> 01:08:15,834 You mailed that first letter, right? 1536 01:08:15,917 --> 01:08:17,208 Yes. 1537 01:08:17,291 --> 01:08:19,000 But you haven't sung your song yet. 1538 01:08:19,083 --> 01:08:24,500 Until you do, you haven't really made your new wish. 1539 01:08:26,125 --> 01:08:28,750 So you mean when I do... 1540 01:08:28,834 --> 01:08:32,875 Well, I'm not making any promises, emily. 1541 01:08:32,959 --> 01:08:35,125 Wishes are special 1542 01:08:35,208 --> 01:08:37,542 and have to be carefully considered. 1543 01:08:37,625 --> 01:08:42,166 But deep down, you have a very important decision to make. 1544 01:08:42,250 --> 01:08:46,083 What is it you really want? 1545 01:08:46,166 --> 01:08:49,917 I have a feeling that once you sing your song, 1546 01:08:50,000 --> 01:08:53,917 everything's gonna work out just the way you want. 1547 01:08:54,000 --> 01:08:56,083 Thanks, thom -- 1548 01:09:06,542 --> 01:09:13,375 ♪ it's the most wonderful time of the year ♪ 1549 01:09:13,458 --> 01:09:15,333 ♪ there'll be much mistletoe-ing ♪ 1550 01:09:15,417 --> 01:09:21,041 ♪ and hearts will be glowing when loved ones are near ♪ 1551 01:09:21,125 --> 01:09:26,417 ♪ it's the most wonderful time of the year ♪ 1552 01:09:26,500 --> 01:09:28,166 Kristin, hi. 1553 01:09:28,250 --> 01:09:30,500 Everyone looks so good. 1554 01:09:30,583 --> 01:09:31,875 Yay! 1555 01:09:31,959 --> 01:09:34,125 Not everyone. 1556 01:09:34,208 --> 01:09:37,125 Hi, melissa. 1557 01:09:39,500 --> 01:09:40,709 Hi, principal webber. 1558 01:09:40,792 --> 01:09:42,125 Thank you so much for the work you've put in 1559 01:09:42,208 --> 01:09:44,750 these past couple weeks, mrs. Parson. 1560 01:09:47,625 --> 01:09:52,083 Yes. Mrs. Atkinson is concerned that perhaps 1561 01:09:52,166 --> 01:09:55,959 there was an oversight with her daughter abigail's costume. 1562 01:09:56,041 --> 01:09:58,166 It wasn't an oversight. She didn't make her a costume. 1563 01:09:58,250 --> 01:10:01,208 She's right. I didn't, because abigail insisted 1564 01:10:01,291 --> 01:10:03,125 she didn't want one because her mother was getting her 1565 01:10:03,208 --> 01:10:04,875 a store-bought costume. 1566 01:10:04,959 --> 01:10:06,917 She's a child. You're the adult. 1567 01:10:07,000 --> 01:10:09,875 And now all the other girls are gonna upstage my daughter 1568 01:10:09,959 --> 01:10:11,333 because of the costumes you made. 1569 01:10:11,417 --> 01:10:12,834 I was never gonna let that happen, melissa. 1570 01:10:12,917 --> 01:10:15,250 Someone would have to be completely heartless 1571 01:10:15,333 --> 01:10:17,583 to want to outshine a 9-year-old... 1572 01:10:17,667 --> 01:10:20,333 Which is why I made an extra one... 1573 01:10:20,417 --> 01:10:23,458 Just in case abigail had a change of heart. 1574 01:10:23,542 --> 01:10:25,792 What? 1575 01:10:25,875 --> 01:10:27,792 You did what? 1576 01:10:29,834 --> 01:10:32,625 Isn't it nice? The christmas spirit is alive and well 1577 01:10:32,709 --> 01:10:34,208 here in silver falls. 1578 01:10:34,291 --> 01:10:35,750 Look, mommy, it's even prettier 1579 01:10:35,834 --> 01:10:38,667 than the one that we bought from the store. 1580 01:10:38,750 --> 01:10:40,000 Oh, thank you, sweetheart. 1581 01:10:40,083 --> 01:10:42,375 And what do we say to mrs. Parson, sweetie, 1582 01:10:42,458 --> 01:10:43,959 for all her hard work? 1583 01:10:44,041 --> 01:10:48,083 Thank you, mrs. Parson. You're welcome, sweetheart. 1584 01:10:48,166 --> 01:10:51,041 Kristin, really, you didn't have to. 1585 01:10:51,125 --> 01:10:52,959 Y-you did a great job. 1586 01:10:53,041 --> 01:10:54,500 Thank you, melissa. 1587 01:10:54,583 --> 01:10:57,834 I mean, considering you only had rayon to work with. 1588 01:10:59,166 --> 01:11:00,667 Take what you can get. 1589 01:11:00,750 --> 01:11:02,250 Perhaps you can persuade mrs. Parson 1590 01:11:02,333 --> 01:11:07,083 to become a permanent member of the p.T.A. Team? 1591 01:11:07,166 --> 01:11:10,792 Uh, yeah. Of course. I mean, I'm sure we can 1592 01:11:10,875 --> 01:11:14,875 talk about it and come up with something. 1593 01:11:14,959 --> 01:11:17,792 Yeah, baby steps. 1594 01:11:17,875 --> 01:11:21,625 Hi, emily. Break a leg. 1595 01:11:21,709 --> 01:11:24,166 Hi, emily. Good luck. Thanks. 1596 01:11:24,250 --> 01:11:27,041 Hi, emily! Break a leg. Thanks. 1597 01:11:27,125 --> 01:11:29,583 Hey, emily. Hey, abigail. 1598 01:11:33,000 --> 01:11:35,750 Your mom -- she's pretty awesome. 1599 01:11:35,834 --> 01:11:37,125 I know, but thanks for saying it. 1600 01:11:37,208 --> 01:11:40,166 Hey, you. Hi, mom. 1601 01:11:40,250 --> 01:11:42,500 Abigail, would you mind if I, uh, 1602 01:11:42,583 --> 01:11:45,083 talk to emily alone for a second? Oh. 1603 01:11:53,166 --> 01:11:54,625 Are you still mad at me? 1604 01:11:54,709 --> 01:11:56,458 Is haley here? 1605 01:11:58,291 --> 01:11:59,917 Yeah, she's coming to watch you sing. 1606 01:12:00,000 --> 01:12:03,250 'Cause that's the only thing that matters tonight, 1607 01:12:03,333 --> 01:12:07,333 is this show and your big song. 1608 01:12:07,417 --> 01:12:08,709 And after? 1609 01:12:08,792 --> 01:12:10,500 And after, we're gonna sit down 1610 01:12:10,583 --> 01:12:12,750 and we're gonna talk about everything. 1611 01:12:12,834 --> 01:12:16,750 Okay, but I promise you, 1612 01:12:16,834 --> 01:12:18,667 I'm not making any more big decisions without you 1613 01:12:18,750 --> 01:12:19,917 ever again. 1614 01:12:20,000 --> 01:12:23,542 Promise? 1615 01:12:23,625 --> 01:12:26,083 Promise. 1616 01:12:26,166 --> 01:12:30,417 We're in this together no matter what. 1617 01:12:30,500 --> 01:12:32,291 Deal? 1618 01:12:36,000 --> 01:12:37,917 And I love you. 1619 01:12:38,000 --> 01:12:40,458 I love you more than life itself. 1620 01:12:40,542 --> 01:12:43,000 You know that, right? 1621 01:12:43,083 --> 01:12:44,500 Yeah? 1622 01:12:44,583 --> 01:12:46,417 Good. 1623 01:12:46,500 --> 01:12:49,834 'Cause if not, I have to tickle you, like, a whole lot. 1624 01:12:49,917 --> 01:12:51,458 So much. Okay, okay, okay! 1625 01:12:52,875 --> 01:12:54,500 Uh, everyone, welcome. 1626 01:12:54,583 --> 01:12:57,125 Um, you can all take your seats. 1627 01:12:57,208 --> 01:12:58,750 The show will be starting in just a few minutes. 1628 01:12:58,834 --> 01:13:01,250 Thank you. 1629 01:13:01,333 --> 01:13:02,917 You go knock 'em dead, okay? 1630 01:13:03,000 --> 01:13:04,500 Okay. 1631 01:13:09,500 --> 01:13:11,583 Hey. Oh, hi. Hey there. Oh! 1632 01:13:11,667 --> 01:13:13,625 Hi. Well, you must be the notorious haley 1633 01:13:13,709 --> 01:13:16,583 who's here to steal my niece and my grandniece. 1634 01:13:16,667 --> 01:13:19,792 Uh, well, technically, I'm just the messenger. 1635 01:13:19,875 --> 01:13:22,500 No, she's just kidding. This is my aunt sarah. 1636 01:13:22,583 --> 01:13:24,417 Hi. Oh, come here. 1637 01:13:24,500 --> 01:13:25,834 Okay. Aw. 1638 01:13:25,917 --> 01:13:29,083 So, haley, what do you think of our very little town? 1639 01:13:29,166 --> 01:13:30,375 Oh, you know, I love it. 1640 01:13:30,458 --> 01:13:32,542 It's everything kristin said it was, so... 1641 01:13:32,625 --> 01:13:34,250 Well... I'll be right back. 1642 01:13:34,333 --> 01:13:36,583 I just -- I wanna go talk to danny. 1643 01:13:36,667 --> 01:13:39,208 All right, baby. 1644 01:13:41,208 --> 01:13:43,667 It's that guy she had over last night. 1645 01:13:43,750 --> 01:13:45,083 Last night? 1646 01:13:45,166 --> 01:13:47,125 Mm-hmm. No. 1647 01:13:47,208 --> 01:13:48,917 Do tell. You must dish. 1648 01:13:49,000 --> 01:13:50,500 Okay. I knew I was gonna like you. 1649 01:13:50,583 --> 01:13:53,125 Join the crowd. 1650 01:13:53,208 --> 01:13:55,125 Kristin, hey, what's -- what's going on? 1651 01:13:55,208 --> 01:13:56,583 I just wanted to wish you good luck. 1652 01:13:56,667 --> 01:13:58,417 Tell you to break a leg or, I don't know, 1653 01:13:58,500 --> 01:14:00,166 a combination of the two of them. Thank you. I appreciate -- 1654 01:14:00,250 --> 01:14:02,000 I'll break 'em both for you. Well, thank you. 1655 01:14:02,083 --> 01:14:03,583 I appreciate that. I mean, we wouldn't be here 1656 01:14:03,667 --> 01:14:05,291 without your help. I just want you to know that. 1657 01:14:05,375 --> 01:14:07,750 Listen, I know we haven't gotten a chance to talk about it. 1658 01:14:07,834 --> 01:14:10,458 Oh, oh, hold on. We're getting started here. 1659 01:14:10,542 --> 01:14:13,208 Um, I'm sorry, kristin. I'm gonna have to go. 1660 01:14:13,291 --> 01:14:14,834 No, of course. 1661 01:14:14,917 --> 01:14:16,750 Yeah,the show's gonna -- enjoy the show. Thanks. 1662 01:14:16,834 --> 01:14:18,792 You look great, by the way. 1663 01:14:20,542 --> 01:14:23,750 Hello, silver falls elementary. 1664 01:14:26,959 --> 01:14:28,125 Welcome to the 25th annual 1665 01:14:28,208 --> 01:14:31,375 silver falls elementary snowflake pageant. 1666 01:14:34,917 --> 01:14:37,375 Let's all thank melissa atkinson, 1667 01:14:37,458 --> 01:14:40,542 the head of our p.T.A., who organized the show. 1668 01:14:43,875 --> 01:14:46,375 And a very special thanks to the newest member 1669 01:14:46,458 --> 01:14:49,709 of our parent community, kristin parson, 1670 01:14:49,792 --> 01:14:53,667 who designed and made the best costumes you've ever seen 1671 01:14:53,750 --> 01:14:56,125 in a silver falls elementary production. 1672 01:15:03,208 --> 01:15:04,792 And without further ado, 1673 01:15:04,875 --> 01:15:06,834 let's start the show with a dance number 1674 01:15:06,917 --> 01:15:09,709 from chloe james, hannah finley, 1675 01:15:09,792 --> 01:15:11,417 and abigail atkinson. 1676 01:15:16,792 --> 01:15:18,709 ♪ Dashing through the snow 1677 01:15:18,792 --> 01:15:21,417 ♪ in a one-horse open sleigh 1678 01:15:21,500 --> 01:15:23,917 ♪ o'er the hills we go 1679 01:15:24,000 --> 01:15:26,500 ♪ laughing all the way 1680 01:15:26,583 --> 01:15:28,959 ♪ bells on bobtails ring 1681 01:15:29,041 --> 01:15:31,083 ♪ making spirits bright 1682 01:15:31,166 --> 01:15:33,166 ♪ what fun it is to ride and sing ♪ 1683 01:15:33,250 --> 01:15:35,208 ♪ a sleighing song tonight 1684 01:15:35,291 --> 01:15:38,083 ♪ oh, jingle bells, jingle bells ♪ 1685 01:15:38,166 --> 01:15:40,291 ♪ jingle all the way 1686 01:15:40,375 --> 01:15:45,166 ♪ oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1687 01:15:45,250 --> 01:15:46,625 ♪ dashing through the snow 1688 01:15:46,709 --> 01:15:49,750 so danny was over again last night? 1689 01:15:49,834 --> 01:15:50,959 Again? 1690 01:15:51,041 --> 01:15:52,959 So this wasn't the first date? 1691 01:15:53,041 --> 01:15:54,417 Not that she's willing to admit. 1692 01:15:54,500 --> 01:15:56,083 Will you guys stop? 1693 01:15:56,166 --> 01:15:57,792 There's nothing to talk about. We'll be the judge of that. 1694 01:15:57,875 --> 01:15:59,125 Mm-hmm. That's right. 1695 01:15:59,208 --> 01:16:01,000 Shh! ♪ ...Open sleigh 1696 01:16:18,750 --> 01:16:20,542 he thinks I'm moving to l.A., 1697 01:16:20,625 --> 01:16:22,709 so there's nothing to talk about. 1698 01:16:22,792 --> 01:16:24,625 Oh, he likes you. 1699 01:16:24,709 --> 01:16:28,250 Mm-hmm. Right? He really, really likes her. Really, really... 1700 01:16:28,333 --> 01:16:30,500 Stop. Stop. 1701 01:16:30,583 --> 01:16:32,041 He thinks you're moving to l.A. 1702 01:16:32,125 --> 01:16:33,458 So he's doing that mean boy thing. 1703 01:16:33,542 --> 01:16:35,667 She's right. 1704 01:16:35,750 --> 01:16:36,959 Where he pretends like he doesn't care 1705 01:16:37,041 --> 01:16:38,959 because he knows you're leaving. 1706 01:16:39,041 --> 01:16:40,333 Mm. Mm-hmm. 1707 01:16:40,417 --> 01:16:42,083 There's not a mean bone in his body. 1708 01:16:42,166 --> 01:16:46,458 Oh, I see. 1709 01:16:46,542 --> 01:16:47,750 She likes him, too. 1710 01:16:47,834 --> 01:16:49,542 Mm-hmm. I called it day one. 1711 01:16:53,667 --> 01:16:57,000 And with that, we will take a brief intermission. 1712 01:16:59,250 --> 01:17:01,041 I just wish I could explain everything to him. 1713 01:17:01,125 --> 01:17:03,667 Well, go now, since you have the chance. 1714 01:17:03,750 --> 01:17:04,834 Now? 1715 01:17:04,917 --> 01:17:06,667 Mm-hmm. Now or never. 1716 01:17:09,375 --> 01:17:12,625 Go, go, go. Go, go, go, go, go, go. 1717 01:17:15,583 --> 01:17:16,917 Hi. 1718 01:17:17,000 --> 01:17:19,542 Hi, kristin, hey. Um, what are you doing? 1719 01:17:19,625 --> 01:17:22,291 I wanted to explain. No, no, don't explain anything. 1720 01:17:22,375 --> 01:17:23,667 I get it. I understand you're not 1721 01:17:23,750 --> 01:17:26,792 cut out for small-town life. All right? It's fine. 1722 01:17:26,875 --> 01:17:28,500 Plus you've got this great opportunity back home. 1723 01:17:28,583 --> 01:17:30,250 No, you don't get it. 1724 01:17:30,333 --> 01:17:31,709 I don't? 1725 01:17:31,792 --> 01:17:35,291 This is home. 1726 01:17:39,125 --> 01:17:41,166 I'm turning down the job. 1727 01:17:41,250 --> 01:17:43,875 Really? 1728 01:17:43,959 --> 01:17:47,083 Yeah, I...Emily is finally happy here. 1729 01:17:47,166 --> 01:17:49,083 I can't uproot her again. 1730 01:17:50,792 --> 01:17:53,083 I can possibly start my own business right here, 1731 01:17:53,166 --> 01:17:55,959 in the home that I grew up in. 1732 01:17:56,041 --> 01:17:59,959 I never thought I could feel this way again... 1733 01:18:00,041 --> 01:18:02,875 About someone... 1734 01:18:02,959 --> 01:18:04,667 Until I met... 1735 01:18:04,750 --> 01:18:05,917 Met you. You. 1736 01:18:06,000 --> 01:18:08,375 Yeah. Yes, you. 1737 01:18:08,458 --> 01:18:11,500 Of course. 1738 01:18:11,583 --> 01:18:16,375 I'm sorry that I...I didn't know you when we were kids. 1739 01:18:18,333 --> 01:18:20,667 But I see you now. 1740 01:18:24,375 --> 01:18:26,375 You know... 1741 01:18:26,458 --> 01:18:27,959 I almost thought I lost you 1742 01:18:28,041 --> 01:18:31,000 before I got the nerve to even ask you out on a date. 1743 01:18:31,083 --> 01:18:35,583 Well, now's your chance. 1744 01:18:35,667 --> 01:18:37,458 Really? 1745 01:18:37,542 --> 01:18:39,250 Yeah. 1746 01:18:43,166 --> 01:18:45,291 And next up, 1747 01:18:45,375 --> 01:18:47,458 I want to congratulate the p.T.A... Fantastic. 1748 01:18:47,542 --> 01:18:49,667 For their very successful gluten-free bake sale. 1749 01:18:49,750 --> 01:18:52,709 People are looking at us. 1750 01:18:57,834 --> 01:18:59,667 Now the newest member 1751 01:18:59,750 --> 01:19:01,792 of our silver falls elementary student body 1752 01:19:01,875 --> 01:19:03,375 will be singing a song -- 1753 01:19:03,458 --> 01:19:07,583 an original song, at that -- emily parson. 1754 01:19:20,625 --> 01:19:21,959 ♪ Oh, santa's gonna come 1755 01:19:22,041 --> 01:19:23,917 ♪ and make it right this christmas ♪ 1756 01:19:24,000 --> 01:19:26,250 ♪ santa's gonna come and make it right ♪ 1757 01:19:26,333 --> 01:19:27,917 ♪ right ♪ oh, santa 1758 01:19:28,000 --> 01:19:30,041 ♪ santa's gonna come and make it right this christmas ♪ 1759 01:19:30,125 --> 01:19:32,166 ♪ oh, santa ♪ santa's gonna come and make it right ♪ 1760 01:19:32,250 --> 01:19:34,375 ♪ right ♪ oh, santa 1761 01:19:34,458 --> 01:19:37,458 ♪ if you get this letter, won't you help me out? ♪ 1762 01:19:37,542 --> 01:19:40,458 ♪ I know you're kinda busy with your elves right now ♪ 1763 01:19:40,542 --> 01:19:42,208 ♪ and I don't know how 1764 01:19:42,291 --> 01:19:46,166 ♪ you do the things you do while I sleep on christmas eve ♪ 1765 01:19:46,250 --> 01:19:48,000 ♪ but it's amazing 1766 01:19:48,083 --> 01:19:50,834 ♪ and I bet that you can hear the words I'm saying ♪ 1767 01:19:50,917 --> 01:19:54,083 ♪ because every time I see christmas lights ♪ 1768 01:19:54,166 --> 01:19:57,667 ♪ I feel so good inside, and I just can't fake it ♪ 1769 01:19:57,750 --> 01:20:01,250 ♪ ooh-whee-ooh-whee-ooh ♪ they say it's unrealistic 1770 01:20:01,333 --> 01:20:03,542 ♪ well, I believe in you, saint nick ♪ 1771 01:20:03,625 --> 01:20:06,083 ♪ so grant this wish for me right ♪ 1772 01:20:06,166 --> 01:20:07,625 ♪ please, santa, won't you come ♪ 1773 01:20:07,709 --> 01:20:11,667 ♪ and make it right this christmas night? ♪ 1774 01:20:11,750 --> 01:20:13,208 ♪ Ho, ho, ho 1775 01:20:13,291 --> 01:20:16,291 ♪ santa's gonna come and make it right this christmas ♪ 1776 01:20:16,375 --> 01:20:19,250 ♪ santa's gonna come and make it right, oh, oh, oh ♪ 1777 01:20:19,333 --> 01:20:21,875 ♪ santa's gonna come and make it right this christmas night ♪ 1778 01:20:21,959 --> 01:20:23,875 ♪ oh, santa 1779 01:20:23,959 --> 01:20:26,041 ♪ mommy met a boy who makes her feel so nice ♪ 1780 01:20:26,125 --> 01:20:29,834 ♪ I saw them looking at each other once or twice ♪ 1781 01:20:29,917 --> 01:20:31,917 ♪ with love in their eyes, so you can scoop him up ♪ 1782 01:20:32,000 --> 01:20:35,667 ♪ and swoop him right down my chimney ♪ 1783 01:20:35,750 --> 01:20:38,583 ♪ I've been really, really really good this year ♪ 1784 01:20:38,667 --> 01:20:42,041 ♪ so put on that red suit and make him appear ♪ 1785 01:20:42,125 --> 01:20:43,583 ♪ because christmas cheer 1786 01:20:43,667 --> 01:20:44,917 ♪ just ain't the same for this little lady ♪ 1787 01:20:45,000 --> 01:20:46,834 ♪ come on, oh, kris kringle, save me ♪ 1788 01:20:46,917 --> 01:20:49,875 ♪ they say it's unrealistic ♪ whee-ooh-whee-oh 1789 01:20:49,959 --> 01:20:52,709 ♪ but I believe in you, saint nick ♪ 1790 01:20:52,792 --> 01:20:55,750 ♪ so grant this wish for me right ♪ 1791 01:20:55,834 --> 01:20:57,417 ♪ please, santa won't you come and make it right ♪ 1792 01:20:57,500 --> 01:21:00,417 ♪ this christmas night? 1793 01:21:00,500 --> 01:21:02,041 ♪ Ho, ho, ho 1794 01:21:02,125 --> 01:21:04,667 ♪ santa's gonna come and make it right this christmas ♪ 1795 01:21:04,750 --> 01:21:07,583 ♪ santa's gonna come and make it right, ho, ho, ho ♪ 1796 01:21:07,667 --> 01:21:13,083 ♪ santa's gonna come and make it right this christmas night ♪ 1797 01:21:13,166 --> 01:21:14,625 ♪ whee-ooh-whee-ooh 1798 01:21:14,709 --> 01:21:16,959 ♪ oh, santa 1799 01:21:17,041 --> 01:21:18,166 ♪ oh, santa 1800 01:21:18,250 --> 01:21:20,291 ♪ ooh, ooh, ooh 1801 01:21:20,375 --> 01:21:22,125 ♪ oh, santa 1802 01:21:22,208 --> 01:21:23,792 ♪ oh, santa 1803 01:21:23,875 --> 01:21:26,625 ♪ santa's gonna come and make it right this christmas ♪ 1804 01:21:26,709 --> 01:21:29,291 ♪ santa's gonna come and make it right, right ♪ 1805 01:21:29,375 --> 01:21:31,917 ♪ santa's gonna come and make it right this christmas ♪ 1806 01:21:32,000 --> 01:21:35,583 ♪ santa's gonna come and make it right, right ♪ 1807 01:21:35,667 --> 01:21:37,208 ♪ oh, santa claus 1808 01:21:37,291 --> 01:21:39,583 ♪ if you get this letter, please don't make me wait ♪ 1809 01:21:39,667 --> 01:21:43,000 ♪ 'cause all the same, well, I've been kinda down today ♪ 1810 01:21:43,083 --> 01:21:44,709 ♪ so hop on your sleigh 1811 01:21:44,792 --> 01:21:48,375 ♪ I promise that I won't forget the milk and cookies ♪ 1812 01:21:48,458 --> 01:21:51,375 ♪ the tree's all sparkly and glows ♪ 1813 01:21:51,458 --> 01:21:53,834 ♪ and I know mommy needs love, oh ♪ 1814 01:21:53,917 --> 01:21:57,083 ♪ so soon as you leave the north pole ♪ 1815 01:21:57,166 --> 01:22:01,083 ♪ santa, won't you come and make it right this christmas? ♪ 1816 01:22:01,166 --> 01:22:03,125 ♪ Now 1817 01:22:05,667 --> 01:22:08,083 ♪ santa's gonna come and make it right ♪ 1818 01:22:08,166 --> 01:22:09,667 ♪ ho, ho, ho 1819 01:22:09,750 --> 01:22:12,583 ♪ santa's gonna come and make it right this christmas ♪ 1820 01:22:12,667 --> 01:22:13,959 ♪ santa's gonna come and make it right ♪ 1821 01:22:14,041 --> 01:22:15,500 ♪ ho, ho, ho 1822 01:22:15,583 --> 01:22:17,625 ♪ santa's gonna come and make it right, right ♪ 1823 01:22:23,500 --> 01:22:25,959 Here's your present! Yay! 1824 01:22:26,041 --> 01:22:28,125 Isn't he cute? He's very excited. Aw. 1825 01:22:35,625 --> 01:22:42,166 Ho-ho-ho! Merry christmas!135299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.