Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,480 --> 00:00:07,280
Dr. Ben Song risked
everything when he used
2
00:00:07,310 --> 00:00:10,630
the Quantum Leap Accelerator
to travel back in time.
3
00:00:10,660 --> 00:00:13,460
Now our team's working
to find out why.
4
00:00:13,490 --> 00:00:17,120
As he leaps between bodies
with no memory of who he is,
5
00:00:17,140 --> 00:00:19,210
he still has one hope...
6
00:00:19,230 --> 00:00:23,600
That his next leap
takes him back
7
00:00:23,630 --> 00:00:28,850
to the place and people
he calls home.
8
00:00:32,900 --> 00:00:34,660
Ben, come on!
9
00:00:34,680 --> 00:00:36,660
Be...
10
00:00:36,680 --> 00:00:37,570
You know me?
11
00:00:37,600 --> 00:00:39,450
It's now or never, new guy!
12
00:00:39,470 --> 00:00:41,230
Go! Go, go, go, go, go, go!
13
00:00:41,250 --> 00:00:44,020
You get back here right now!
14
00:00:44,040 --> 00:00:45,210
♪ Whoo-hoo
15
00:00:47,690 --> 00:00:49,000
♪ Whoo-hoo
16
00:00:51,220 --> 00:00:52,870
♪ Whoo-hoo
17
00:00:55,050 --> 00:00:56,530
♪ Whoo-hoo
18
00:00:58,530 --> 00:01:00,710
♪ I got my head checked
19
00:01:01,880 --> 00:01:02,880
Here we go.
20
00:01:06,060 --> 00:01:08,080
♪ Whoo-hoo
21
00:01:08,110 --> 00:01:10,040
♪ When I feel heavy metal
22
00:01:10,070 --> 00:01:11,130
♪ Whoo-hoo
23
00:01:11,150 --> 00:01:12,570
Whoo!
24
00:01:12,590 --> 00:01:14,590
Freedom, baby!
25
00:01:17,030 --> 00:01:19,530
Leah, you slashed their tires
like I showed you?
26
00:01:19,550 --> 00:01:21,600
- Are you sure?
- Yeah, Stacy, I'm sure.
27
00:01:22,900 --> 00:01:23,920
We did it.
28
00:01:23,950 --> 00:01:24,950
We escaped.
29
00:01:26,340 --> 00:01:28,910
So we just escaped school?
30
00:01:32,090 --> 00:01:33,610
♪ Yeah, yeah
31
00:01:35,870 --> 00:01:37,720
♪ Yeah, yeah
32
00:01:37,740 --> 00:01:39,200
♪ Oh, yeah
33
00:01:39,220 --> 00:01:40,200
If you were gonna
change your mind
34
00:01:40,230 --> 00:01:41,590
about escaping that hellhole,
35
00:01:41,620 --> 00:01:42,550
you probably should have done it
36
00:01:42,580 --> 00:01:44,080
before you stole the car keys.
37
00:01:44,100 --> 00:01:45,210
Right.
38
00:01:45,230 --> 00:01:46,510
I gotta hand it to you, Klepto,
39
00:01:46,540 --> 00:01:48,040
you said you could do it,
and you did.
40
00:01:48,060 --> 00:01:50,040
So where you going to?
41
00:01:50,060 --> 00:01:52,210
Me? Uh, I'm...
42
00:01:52,240 --> 00:01:53,780
I'm not... not sure.
43
00:01:53,800 --> 00:01:55,830
Well, once we get to Reno,
you'll have lots of options,
44
00:01:55,850 --> 00:01:58,830
um, international airport,
train station, bus terminal.
45
00:01:58,850 --> 00:01:59,830
I'm going to Vegas.
46
00:01:59,850 --> 00:02:02,750
To be a stripper, right?
47
00:02:02,770 --> 00:02:04,140
Sorry.
48
00:02:04,160 --> 00:02:06,180
To be a blackjack dealer.
49
00:02:06,210 --> 00:02:07,360
Or craps.
50
00:02:07,380 --> 00:02:08,710
Casinos are hiring like crazy,
51
00:02:08,730 --> 00:02:10,620
and Vegas is a really good
place to start over.
52
00:02:10,650 --> 00:02:12,800
It's better than Alaska,
that's for sure.
53
00:02:12,820 --> 00:02:14,150
You're going to Alaska?
54
00:02:14,170 --> 00:02:16,150
Mm-hmm. Bus to Juneau
55
00:02:16,170 --> 00:02:17,760
and from there
into the interior.
56
00:02:17,780 --> 00:02:20,960
Find a place as far away
from humanity as possible.
57
00:02:23,180 --> 00:02:26,330
They've got dope there too,
you know.
58
00:02:26,360 --> 00:02:27,710
I'll stay away from it.
59
00:02:31,840 --> 00:02:33,560
I just wanna go home.
60
00:02:33,580 --> 00:02:34,820
Leah.
61
00:02:34,850 --> 00:02:36,780
You can't go home.
62
00:02:36,800 --> 00:02:38,480
You know that, right?
63
00:02:38,500 --> 00:02:39,700
Your parents sent you away
64
00:02:39,720 --> 00:02:40,830
because they think
you're broken.
65
00:02:40,850 --> 00:02:42,350
Hey. Take it easy.
66
00:02:42,370 --> 00:02:44,050
What? I mean, it's true.
67
00:02:44,070 --> 00:02:45,570
I don't want her to walk in
and think they'll suddenly
68
00:02:45,600 --> 00:02:48,160
just accept her for who she is.
69
00:02:54,130 --> 00:02:56,840
You know, I have an uncle
who lives out here.
70
00:02:56,870 --> 00:02:58,150
Maybe I'll call him.
71
00:02:58,170 --> 00:02:59,190
He's nice.
72
00:02:59,220 --> 00:03:00,460
I swear, he's on TV.
73
00:03:00,480 --> 00:03:02,370
The people you know
aren't the answer.
74
00:03:02,390 --> 00:03:03,680
They're the problem.
75
00:03:03,700 --> 00:03:05,160
They already made up
their minds about you.
76
00:03:05,180 --> 00:03:07,420
That's why you have
to start over as someone new.
77
00:03:07,440 --> 00:03:09,790
It's the only way.
78
00:03:15,020 --> 00:03:16,170
Ah!
79
00:03:16,190 --> 00:03:17,190
What's happening?
80
00:03:18,890 --> 00:03:20,200
The tire burst!
81
00:03:43,350 --> 00:03:44,740
Are you okay?
82
00:03:49,050 --> 00:03:51,030
Okay, you're okay.
83
00:03:51,050 --> 00:03:52,550
Okay.
84
00:03:52,580 --> 00:03:54,470
Everyone sure they're okay?
85
00:03:54,490 --> 00:03:57,470
Any blows to the head or...
Or pain internally?
86
00:03:57,490 --> 00:03:58,770
Are you a doctor
all of a sudden?
87
00:03:58,800 --> 00:04:00,040
No... yes...
88
00:04:00,060 --> 00:04:02,410
- Just wanna make sure...
- This is so stupid!
89
00:04:04,540 --> 00:04:06,420
Hey, hey, hey, hey, hey, Stacy.
90
00:04:11,330 --> 00:04:12,660
Stacy, Stacy.
91
00:04:12,680 --> 00:04:13,620
It's okay, all right?
It's not your fault.
92
00:04:13,640 --> 00:04:14,990
- All right...
- Don't touch me!
93
00:04:26,960 --> 00:04:28,410
Addison, thank God.
94
00:04:28,440 --> 00:04:29,610
I was worried something had
happened to you.
95
00:04:33,530 --> 00:04:34,550
- Sorry.
- No, no.
96
00:04:34,570 --> 00:04:35,720
I'm just glad you're okay.
97
00:04:35,750 --> 00:04:37,730
Someone shut us out
of the last leap.
98
00:04:37,750 --> 00:04:40,190
- I don't know who it is, but...
- Janis Calavicci.
99
00:04:45,320 --> 00:04:46,320
What the...
100
00:04:50,330 --> 00:04:51,910
Hear me? I've been trying
101
00:04:51,940 --> 00:04:53,000
to reach you all day.
102
00:04:53,030 --> 00:04:55,400
My name is Janis Calavicci.
103
00:04:55,420 --> 00:04:57,050
You don't remember me.
104
00:04:57,070 --> 00:04:58,230
But I am here to warn you...
105
00:04:58,250 --> 00:04:59,490
What?
106
00:04:59,510 --> 00:05:01,100
Yeah, she appeared
after you were shut out.
107
00:05:01,120 --> 00:05:02,450
Said she was there to warn me.
108
00:05:02,470 --> 00:05:04,540
Warn you?
109
00:05:04,560 --> 00:05:05,930
- About what?
- I-I don't know.
110
00:05:05,950 --> 00:05:08,500
I-I leapt before she could
say anything else.
111
00:05:08,520 --> 00:05:09,720
Do you know who she is?
112
00:05:09,740 --> 00:05:11,930
Uh, sh...
113
00:05:11,960 --> 00:05:13,150
You were working with her
114
00:05:13,180 --> 00:05:15,110
before you leaped.
115
00:05:15,140 --> 00:05:16,640
Do you remember that?
116
00:05:16,660 --> 00:05:19,490
Are you sure you want
to do this?
117
00:05:24,010 --> 00:05:26,210
No, I'm not sure.
118
00:05:26,230 --> 00:05:27,250
Well, she's a potential threat.
119
00:05:27,280 --> 00:05:28,780
I... I have to talk to the team.
120
00:05:28,800 --> 00:05:30,300
Gotcha.
I mean... I mean, I'm just...
121
00:05:30,330 --> 00:05:31,430
I'm just happy you're okay.
122
00:05:31,460 --> 00:05:32,960
Uh, you should have seen
the last leap.
123
00:05:32,980 --> 00:05:34,040
I saw a demon.
124
00:05:34,070 --> 00:05:35,570
You did great.
125
00:05:35,590 --> 00:05:36,610
You don't even need me anymore.
126
00:05:36,640 --> 00:05:38,440
Of course I need you.
127
00:05:38,460 --> 00:05:40,200
I always need you.
128
00:05:41,680 --> 00:05:43,440
So why did I leap here?
129
00:05:43,470 --> 00:05:47,970
Uh, well, it is July 10th, 1996.
130
00:05:47,990 --> 00:05:49,620
You are Benjamin Winters,
131
00:05:49,650 --> 00:05:53,320
a 16-year-old student
of Sierra Youth Academy.
132
00:05:53,350 --> 00:05:54,930
Looks like in the original timeline,
133
00:05:54,960 --> 00:05:57,550
you and three other students
got lost on a school hike
134
00:05:57,570 --> 00:05:59,420
and died of heat exposure.
135
00:05:59,440 --> 00:06:00,810
That doesn't make any sense.
136
00:06:00,830 --> 00:06:02,460
This does not feel like
a school hiking trip.
137
00:06:02,490 --> 00:06:03,900
More like the Great Escape.
138
00:06:03,920 --> 00:06:06,990
Okay, I'll have Ian run
a diagnostic on Ziggy,
139
00:06:07,010 --> 00:06:09,930
but until then, just...
keep 'em out of the woods.
140
00:06:11,020 --> 00:06:13,190
Do you have an imaginary friend?
141
00:06:17,760 --> 00:06:22,830
It is, like, one,
or do you have a whole group?
142
00:06:22,860 --> 00:06:24,830
When I was a kid,
I had this family
143
00:06:24,860 --> 00:06:28,170
that I would talk to,
because my family was just...
144
00:06:30,690 --> 00:06:34,670
Well, the therapist said
it was a coping mechanism,
145
00:06:34,690 --> 00:06:36,190
which is maybe
the most obvious thing
146
00:06:36,220 --> 00:06:37,370
in the history of history.
147
00:06:37,390 --> 00:06:38,540
I was like,
148
00:06:38,570 --> 00:06:40,870
do you really need a PhD
to make that call?
149
00:06:43,220 --> 00:06:44,790
I talk to my fiancée.
150
00:06:46,660 --> 00:06:48,290
Girlfriend, I t...
I talk to my girl...
151
00:06:48,320 --> 00:06:50,210
I'm 16.
152
00:06:50,230 --> 00:06:52,300
It's my girlfriend.
153
00:06:52,320 --> 00:06:54,340
Have you ever had a real one,
154
00:06:54,370 --> 00:06:56,950
a girlfriend?
155
00:06:56,980 --> 00:06:58,390
Yeah.
156
00:06:58,410 --> 00:07:00,110
I did too.
157
00:07:02,240 --> 00:07:03,480
Was it nice?
158
00:07:03,510 --> 00:07:06,050
Yeah.
159
00:07:06,070 --> 00:07:07,420
Yeah, it was.
160
00:07:10,250 --> 00:07:12,230
Oh, Stacy has a plan.
161
00:07:12,250 --> 00:07:13,430
Okay, great.
162
00:07:18,080 --> 00:07:20,320
Janis cut our connection to Ben?
163
00:07:20,350 --> 00:07:21,720
How's that possible?
164
00:07:21,740 --> 00:07:23,240
Well, she must have
her own imaging chamber,
165
00:07:23,260 --> 00:07:24,460
and a handlink.
166
00:07:24,480 --> 00:07:26,330
The one she took
from her mother's house.
167
00:07:26,350 --> 00:07:29,250
Ian, tell me you can stop
Janis from doing this again.
168
00:07:29,270 --> 00:07:31,420
I reprogrammed the OS
in the imaging chamber.
169
00:07:31,450 --> 00:07:33,030
It... it won't happen again.
170
00:07:33,060 --> 00:07:35,470
Ben said that she was there
to warn him about something.
171
00:07:35,490 --> 00:07:37,470
- About what?
- The other leaper?
172
00:07:37,500 --> 00:07:38,650
She didn't have time to say.
173
00:07:38,670 --> 00:07:40,210
But if she was there
to warn him,
174
00:07:40,240 --> 00:07:43,090
then that means Ben's
in danger from something,
175
00:07:43,110 --> 00:07:46,180
and right now Janis is the only
person who knows what that is.
176
00:07:46,200 --> 00:07:49,330
You guys might get the chance
to ask her very soon.
177
00:07:50,550 --> 00:07:51,920
The power requirements
178
00:07:51,940 --> 00:07:54,620
for Janis' imaging chamber
are the same as ours.
179
00:07:54,640 --> 00:07:57,010
So since we know when she was
trying to get in...
180
00:07:57,040 --> 00:08:00,100
You can look for local power
surges at corresponding times
181
00:08:00,130 --> 00:08:01,950
and find her.
182
00:08:05,130 --> 00:08:06,670
- What are you doing?
- Getting something to wear
183
00:08:06,700 --> 00:08:08,630
instead of this
godforsaken uniform.
184
00:08:08,660 --> 00:08:10,030
Also taking stock
of what I have.
185
00:08:10,050 --> 00:08:11,770
Unfortunately, what's good
for Vegas isn't great
186
00:08:11,790 --> 00:08:13,860
for the middle of nowhere, so.
187
00:08:13,880 --> 00:08:15,860
Ben, from what I can tell,
188
00:08:15,880 --> 00:08:17,860
the school tried to cover up
what happened.
189
00:08:17,880 --> 00:08:20,820
They claim that you all
got lost on a hiking trip.
190
00:08:20,840 --> 00:08:23,600
But a few weeks later,
the director, Adam Sullivan,
191
00:08:23,630 --> 00:08:26,130
put in an insurance claim
for his car.
192
00:08:26,150 --> 00:08:27,830
Claimed it rolled over
right here.
193
00:08:27,850 --> 00:08:29,040
What kind of person does that?
194
00:08:29,070 --> 00:08:30,830
I don't know.
But you have to get
195
00:08:30,850 --> 00:08:32,270
these kids back on the road.
196
00:08:32,290 --> 00:08:36,140
In the original timeline,
they went south, split up,
197
00:08:36,160 --> 00:08:37,250
and none of 'em made it.
198
00:08:40,340 --> 00:08:41,490
Guys...
199
00:08:41,520 --> 00:08:42,580
I think we should talk...
200
00:08:42,600 --> 00:08:44,100
I got some things we can use.
201
00:08:44,130 --> 00:08:46,670
Look, um, I understand
the idea was to leave school...
202
00:08:46,700 --> 00:08:48,460
Way to live up
to your nickname, Klepto.
203
00:08:48,480 --> 00:08:49,980
No way.
204
00:08:50,000 --> 00:08:52,290
You stole Director Sullivan's
fishing trophy?
205
00:08:52,310 --> 00:08:53,590
He loves this thing.
206
00:08:53,620 --> 00:08:54,810
He stole something
from every one
207
00:08:54,830 --> 00:08:56,200
of the sadists
who work at that place.
208
00:08:56,230 --> 00:08:58,550
Ringer's hat? Ohh.
209
00:08:58,580 --> 00:08:59,950
What I would give
for that son of a bitch
210
00:08:59,970 --> 00:09:01,060
to see me wearing this
right now.
211
00:09:02,190 --> 00:09:03,950
Okay, we were just
in a car crash.
212
00:09:03,970 --> 00:09:05,390
- So...
- Water, sunscreen,
213
00:09:05,410 --> 00:09:06,690
a compass, and a map?
214
00:09:06,720 --> 00:09:08,300
Yeah, I figured
if the car didn't start,
215
00:09:08,330 --> 00:09:09,780
we might have to go on foot.
216
00:09:09,810 --> 00:09:11,130
Leah, I know I give you crap
about being a genius,
217
00:09:11,150 --> 00:09:12,780
but I will never do that again.
218
00:09:12,810 --> 00:09:14,030
Okay, everybody, stop!
219
00:09:16,290 --> 00:09:18,010
Okay?
220
00:09:18,030 --> 00:09:19,830
No wonder people yell
at teenagers.
221
00:09:19,860 --> 00:09:21,530
What exactly do you think
is gonna happen?
222
00:09:21,560 --> 00:09:24,040
We're just gonna hike to Reno?
223
00:09:25,520 --> 00:09:26,670
You got a better idea?
224
00:09:26,690 --> 00:09:28,800
Yeah. We go back to the road.
225
00:09:28,820 --> 00:09:30,930
No way. No, they're
looking for us by now.
226
00:09:30,960 --> 00:09:33,540
Look, I get the idea was
to run away from school,
227
00:09:33,570 --> 00:09:34,850
but getting lost in the woods
228
00:09:34,870 --> 00:09:36,420
isn't gonna accomplish anything.
229
00:09:36,440 --> 00:09:38,550
We won't get lost.
230
00:09:38,570 --> 00:09:40,310
We've got a map.
231
00:09:41,750 --> 00:09:43,210
Okay.
232
00:09:43,230 --> 00:09:45,030
There's Susanville.
It's not too far.
233
00:09:45,060 --> 00:09:47,120
We'll get to Reno from there.
234
00:09:47,150 --> 00:09:50,340
Look for a place called
the Elbow's Bend.
235
00:09:50,370 --> 00:09:51,910
There's a cabin there...
236
00:09:51,930 --> 00:09:53,390
The place the Benito brothers
went to when they escaped.
237
00:09:53,410 --> 00:09:55,440
Oh, no, that's right.
I've heard about that before.
238
00:09:55,460 --> 00:09:56,780
It can't be more
than five miles.
239
00:09:56,810 --> 00:09:58,130
We get there tonight, rest up,
240
00:09:58,160 --> 00:09:59,400
hike to Susanville
in the morning.
241
00:09:59,420 --> 00:10:00,880
Okay, not to sound
like a broken record,
242
00:10:00,900 --> 00:10:02,880
but this is exactly
what must not happen.
243
00:10:02,900 --> 00:10:05,010
Yeah, five miles
in this terrain?
244
00:10:05,030 --> 00:10:07,100
That's gonna take a whole day
right there.
245
00:10:07,120 --> 00:10:08,620
We've got no food.
246
00:10:08,650 --> 00:10:10,890
We've got one bottle of water
between the four of us.
247
00:10:10,910 --> 00:10:12,840
And I hate to be
the bearer of bad news,
248
00:10:12,870 --> 00:10:14,540
but this isn't some game, okay?
249
00:10:14,570 --> 00:10:16,330
We get lost, we will die.
250
00:10:16,350 --> 00:10:17,410
Don't exaggerate.
251
00:10:17,440 --> 00:10:19,370
I promise,
I am not exaggerating.
252
00:10:19,400 --> 00:10:22,380
If we do this, you're never
gonna make it to Vegas.
253
00:10:22,400 --> 00:10:23,860
You won't make it to Alaska.
254
00:10:23,880 --> 00:10:26,250
And you're never gonna get
to see your folks.
255
00:10:26,270 --> 00:10:27,380
We're gonna die.
256
00:10:27,400 --> 00:10:28,990
You've only been here
a few weeks,
257
00:10:29,010 --> 00:10:31,560
so you probably won't get this.
258
00:10:31,580 --> 00:10:35,280
But I would gladly die before
I ever go back to that school.
259
00:10:37,720 --> 00:10:38,740
Me too.
260
00:10:38,760 --> 00:10:40,240
Me three.
261
00:10:41,420 --> 00:10:43,790
Come on.
We can get changed on the way.
262
00:10:43,810 --> 00:10:45,350
You can go back.
263
00:10:45,380 --> 00:10:48,270
No judgement. Just, um,
264
00:10:48,290 --> 00:10:50,470
make sure you don't tell them
where we're going.
265
00:10:52,910 --> 00:10:55,300
Ben, you have to stop this.
266
00:10:58,700 --> 00:11:00,630
Can you make sure
we don't get lost?
267
00:11:00,660 --> 00:11:02,420
Y-yes, but Ben, this...
268
00:11:02,440 --> 00:11:04,660
You do that,
I'll keep them alive.
269
00:11:35,990 --> 00:11:37,450
- Where?
- A warehouse,
270
00:11:37,470 --> 00:11:39,800
three miles east, rented
by a shell corp six months ago.
271
00:11:39,820 --> 00:11:41,720
Right when Ben
and Janis started doing
272
00:11:41,740 --> 00:11:43,150
whatever it is they're doing.
273
00:11:43,180 --> 00:11:45,020
Our tactical unit will
meet us once we get up top.
274
00:11:45,050 --> 00:11:46,810
And I got a backup unit
scrambling out of Torrance.
275
00:11:46,830 --> 00:11:48,330
Is that enough?
276
00:11:48,350 --> 00:11:49,680
Janis is a lone wolf.
277
00:11:49,700 --> 00:11:51,200
She's gone to a lot of trouble
to stay hidden.
278
00:11:51,230 --> 00:11:53,380
I'd be surprised if she hired
even one security guard,
279
00:11:53,400 --> 00:11:56,730
lest she risk them stumbling
onto something.
280
00:11:56,750 --> 00:11:58,650
That sounds like admiration.
281
00:11:58,670 --> 00:12:01,190
Just one shark
recognizing another.
282
00:12:07,070 --> 00:12:09,700
So your dad reached out to me.
283
00:12:09,720 --> 00:12:11,700
Says you're not
taking his calls.
284
00:12:11,730 --> 00:12:13,660
Yeah, there's a reason I'm not.
285
00:12:13,680 --> 00:12:15,360
We're about to capture Janis.
286
00:12:15,380 --> 00:12:17,190
You of all people should know
now's not the time
287
00:12:17,210 --> 00:12:18,990
to let anything get in our way.
288
00:12:24,480 --> 00:12:25,890
That doesn't make any sense.
289
00:12:25,910 --> 00:12:27,980
It says the whole office
is under lockdown protocol,
290
00:12:28,000 --> 00:12:29,180
as if we're under attack.
291
00:12:34,710 --> 00:12:36,510
I didn't give the command.
292
00:12:36,530 --> 00:12:39,470
Janis still has access
to our system, right?
293
00:12:39,490 --> 00:12:42,470
Would her access include, say,
294
00:12:42,500 --> 00:12:43,980
elevator cameras?
295
00:12:48,020 --> 00:12:49,170
She saw us coming,
296
00:12:49,200 --> 00:12:50,870
and she's buying herself
time to get away.
297
00:12:50,900 --> 00:12:53,090
Like you said,
298
00:12:53,120 --> 00:12:54,460
a shark.
299
00:12:56,680 --> 00:12:58,840
Their chemistry is undeniable.
300
00:12:58,860 --> 00:13:00,790
I mean, it makes me,
like, emotional.
301
00:13:00,820 --> 00:13:02,270
I've never heard of them before.
302
00:13:02,300 --> 00:13:03,840
Wait till you hear "Wannabe."
303
00:13:03,870 --> 00:13:05,060
It's the new
"Bohemian Rhapsody."
304
00:13:05,080 --> 00:13:06,060
They're releasing it
in the States soon.
305
00:13:06,080 --> 00:13:07,630
What do we know about them?
306
00:13:07,650 --> 00:13:09,760
Maybe if we know them better,
I know how to help.
307
00:13:09,780 --> 00:13:11,540
Okay, Roy Bacall,
308
00:13:11,570 --> 00:13:14,160
the only child
of very successful parents.
309
00:13:14,180 --> 00:13:15,460
High IQ, but has flunked out
310
00:13:15,490 --> 00:13:17,250
of every school
he's ever been to.
311
00:13:17,270 --> 00:13:20,510
Had two overdoses
before he got sent to Sierra.
312
00:13:20,530 --> 00:13:22,800
The second one they didn't
think was an accident.
313
00:13:24,230 --> 00:13:26,340
Stacy Thompson, star athlete,
314
00:13:26,370 --> 00:13:28,870
voted "most popular"
freshman year of high school
315
00:13:28,890 --> 00:13:31,480
until her mom died
in a car accident.
316
00:13:31,500 --> 00:13:33,480
Looks like her dad was
an alcoholic.
317
00:13:33,500 --> 00:13:37,400
She engaged in an escalating
series of physical altercations
318
00:13:37,420 --> 00:13:40,230
on and off school grounds
until she was sent to Sierra
319
00:13:40,250 --> 00:13:43,270
after trying to burn down
her own house.
320
00:13:43,300 --> 00:13:45,450
Lost her mom freshman year,
321
00:13:45,470 --> 00:13:48,800
so she was a year younger
than I was when I lost my mom.
322
00:13:48,820 --> 00:13:50,840
Leah Valencia,
the youngest daughter
323
00:13:50,870 --> 00:13:53,150
of a very religious family.
324
00:13:53,180 --> 00:13:54,940
She has a dozen
different diagnoses
325
00:13:54,960 --> 00:13:56,680
from a dozen
different psychiatrists...
326
00:13:56,700 --> 00:14:00,510
Depression, anxiety, ADHD.
327
00:14:00,530 --> 00:14:02,860
I mean, despite that,
she was a straight A student.
328
00:14:02,880 --> 00:14:05,290
I mean, like,
100s on every test.
329
00:14:05,320 --> 00:14:07,210
Her parents sent her to Sierra
330
00:14:07,230 --> 00:14:10,300
after she was discovered
cutting herself.
331
00:14:10,320 --> 00:14:12,650
Addison, I know each leap
332
00:14:12,670 --> 00:14:13,820
is a challenge, but this one...
333
00:14:13,850 --> 00:14:15,480
Yeah. It's a lot.
334
00:14:15,500 --> 00:14:17,610
These three kids don't have
a single supportive person
335
00:14:17,630 --> 00:14:19,130
in their lives between them.
336
00:14:19,160 --> 00:14:21,220
Well,
four if you include yourself.
337
00:14:21,250 --> 00:14:24,700
Ben Winters was a socially
challenged introvert,
338
00:14:24,730 --> 00:14:26,660
diagnosed with Asperger's.
339
00:14:26,690 --> 00:14:30,320
Looks like he channeled most
of his anger into stealing.
340
00:14:30,340 --> 00:14:33,300
So, she hot?
341
00:14:34,830 --> 00:14:36,280
Imaginary girlfriend, she hot?
342
00:14:36,310 --> 00:14:38,240
Hope so.
343
00:14:38,260 --> 00:14:39,660
Otherwise, what's the point?
344
00:14:41,350 --> 00:14:42,550
Cute kid.
345
00:14:42,570 --> 00:14:44,120
Ben, look at them.
346
00:14:44,140 --> 00:14:45,680
They're exhausted.
347
00:14:45,710 --> 00:14:48,470
Stacy, maybe we should stop
before it gets any darker.
348
00:14:48,490 --> 00:14:50,770
No way. We haven't even
made it over the ridge.
349
00:14:50,800 --> 00:14:52,650
You got some torch we don't
know about, or do you just
350
00:14:52,670 --> 00:14:53,990
think we'll be able
to keep going by moonlight?
351
00:14:54,020 --> 00:14:55,000
No, but I don't think we should
352
00:14:55,020 --> 00:14:56,170
stop until we have to.
353
00:14:56,190 --> 00:14:58,910
Well, this is us saying
we have to.
354
00:14:58,940 --> 00:15:00,610
Hey, go easy on that water.
355
00:15:00,630 --> 00:15:02,440
It's all we've got.
356
00:15:02,460 --> 00:15:05,180
Ben, it's supposed to be
over 100 degrees tomorrow.
357
00:15:05,200 --> 00:15:07,440
It has to last all of us
until we get to the cabin.
358
00:15:07,470 --> 00:15:10,180
And Ziggy says there's
no record of any cabin.
359
00:15:10,210 --> 00:15:12,530
Klepto was right
about one thing,
360
00:15:12,560 --> 00:15:14,010
we're not making it
five miles tonight.
361
00:15:14,040 --> 00:15:15,020
So let's not make
a bad situation
362
00:15:15,040 --> 00:15:16,410
worse by getting lost.
363
00:15:16,430 --> 00:15:18,370
Or by getting obnoxious
with each other, right?
364
00:15:18,390 --> 00:15:21,070
Okay, hey, guys, okay,
we're... we're all tired
365
00:15:21,090 --> 00:15:23,370
and... and hungry, and I know
I've said this before,
366
00:15:23,400 --> 00:15:25,630
but if we turn around now,
the road's not that far.
367
00:15:25,660 --> 00:15:27,720
What part of not going back
368
00:15:27,750 --> 00:15:30,490
don't you understand?
Both: Roy, come on!
369
00:15:36,840 --> 00:15:38,040
Fine!
370
00:15:38,060 --> 00:15:39,740
You all win. We will stop here
371
00:15:39,760 --> 00:15:41,130
for the night.
372
00:15:41,150 --> 00:15:42,960
- You okay?
- Yeah.
373
00:15:42,980 --> 00:15:46,350
He just gets like that when...
374
00:15:46,380 --> 00:15:47,380
yeah.
375
00:16:07,440 --> 00:16:08,960
What was that?
376
00:16:34,340 --> 00:16:36,580
I don't suppose there's
a gun in there I didn't see.
377
00:16:36,600 --> 00:16:38,600
Any suggestions what to do?
378
00:16:45,740 --> 00:16:47,980
Leah, you okay?
379
00:16:48,000 --> 00:16:49,020
Yes.
380
00:16:49,050 --> 00:16:51,310
The best response...
381
00:16:52,530 --> 00:16:53,770
To any predator...
382
00:16:53,790 --> 00:16:56,510
Is to become a bigger...
383
00:16:56,530 --> 00:16:58,080
Scarier predator.
384
00:16:58,100 --> 00:16:59,380
Don't take this the wrong way,
385
00:16:59,400 --> 00:17:01,340
but just to confirm,
you are an actual genius?
386
00:17:01,360 --> 00:17:04,080
No, Ben, she's right.
If you run or act afraid,
387
00:17:04,110 --> 00:17:05,190
they'll attack.
388
00:17:18,380 --> 00:17:19,710
Now we charge!
389
00:17:19,730 --> 00:17:20,770
We what?
390
00:17:26,650 --> 00:17:28,560
And don't come back!
391
00:17:34,700 --> 00:17:36,200
It worked.
392
00:17:36,220 --> 00:17:37,570
It actually worked.
393
00:17:39,310 --> 00:17:40,840
Nice work.
394
00:17:42,140 --> 00:17:45,430
So, uh, we're taking shifts
sleeping, right?
395
00:17:45,450 --> 00:17:46,690
Yeah, you bet your ass.
396
00:17:46,710 --> 00:17:48,110
Okay.
397
00:17:56,640 --> 00:17:59,420
Your girlfriend here?
398
00:18:01,250 --> 00:18:02,570
No.
399
00:18:02,600 --> 00:18:05,040
She needs her rest.
400
00:18:07,260 --> 00:18:09,670
Can't sleep?
401
00:18:09,690 --> 00:18:11,220
Side effects of...
402
00:18:12,650 --> 00:18:14,020
Ironic, right?
403
00:18:14,040 --> 00:18:15,850
You'd think it'd be
the other way around.
404
00:18:15,870 --> 00:18:19,370
I'm sorry... about before,
405
00:18:19,400 --> 00:18:20,940
pushing you like that.
406
00:18:20,960 --> 00:18:23,640
Worst part is, I hate it
407
00:18:23,660 --> 00:18:25,900
when my dad puts
his hands on me.
408
00:18:25,930 --> 00:18:27,950
Promised I'd never be like him,
409
00:18:27,970 --> 00:18:30,990
says every kid ever.
410
00:18:31,020 --> 00:18:32,600
Ben, I was in the military
with people
411
00:18:32,630 --> 00:18:35,300
who were sent
to place like this.
412
00:18:35,330 --> 00:18:39,960
They always said the worst
part was that nobody cared.
413
00:18:39,980 --> 00:18:42,700
Nobody cared
if they ate breakfast.
414
00:18:42,730 --> 00:18:45,310
Nobody cared
how they did in school.
415
00:18:45,340 --> 00:18:47,050
And nobody listened.
416
00:18:47,080 --> 00:18:49,450
That's all anyone
at this age wants.
417
00:18:49,470 --> 00:18:51,620
Talk to him.
418
00:18:51,650 --> 00:18:53,520
Talk to him like you would
one of us.
419
00:18:59,000 --> 00:19:02,160
I have a friend.
He's a physicist.
420
00:19:02,180 --> 00:19:04,460
And he does this thing
where he talks about life
421
00:19:04,490 --> 00:19:05,990
in terms of physics.
422
00:19:06,010 --> 00:19:09,160
Maybe not literally
like you'd talk to u-us.
423
00:19:09,190 --> 00:19:10,210
Okay. All right.
424
00:19:10,230 --> 00:19:11,990
Your friend sounds like a riot.
425
00:19:12,020 --> 00:19:14,250
It's actually more helpful
than you'd think.
426
00:19:14,280 --> 00:19:17,780
For example, he'll talk
about states of matter.
427
00:19:17,800 --> 00:19:21,480
Like, water, you heat it
and heat it and heat it,
428
00:19:21,500 --> 00:19:22,920
and nothing ever happens.
429
00:19:22,940 --> 00:19:26,310
So you swear that...
That it will never change,
430
00:19:26,330 --> 00:19:27,530
try as it might.
431
00:19:27,550 --> 00:19:29,880
Until one day, poof.
432
00:19:29,900 --> 00:19:31,140
It's steam.
433
00:19:31,170 --> 00:19:34,930
You didn't try
anything new that day.
434
00:19:34,950 --> 00:19:37,970
You just never quit trying
to change it.
435
00:19:38,000 --> 00:19:39,710
Your friend couldn't just say,
436
00:19:39,740 --> 00:19:41,220
"don't quit trying to quit"?
437
00:19:43,870 --> 00:19:46,940
Well, this "water" here
438
00:19:46,960 --> 00:19:49,860
has actually quit before.
439
00:19:49,880 --> 00:19:52,600
I was sober before I got
to Sierra Academy.
440
00:19:52,620 --> 00:19:54,160
And then I talked back,
441
00:19:54,190 --> 00:19:57,690
and they put me in the box.
442
00:19:57,710 --> 00:19:58,710
The box?
443
00:20:00,370 --> 00:20:02,820
You know the one,
in the parking lot.
444
00:20:02,850 --> 00:20:03,980
Size of a...
445
00:20:05,900 --> 00:20:07,830
Thing no one should be put in.
446
00:20:07,850 --> 00:20:09,530
Two days in there,
447
00:20:09,550 --> 00:20:14,270
two days of Ringer
and his crew telling me
448
00:20:14,300 --> 00:20:16,750
I was worthless,
449
00:20:16,780 --> 00:20:18,360
and I believed 'em.
450
00:20:18,390 --> 00:20:21,280
Ben, I don't think this is
just about saving their lives.
451
00:20:21,300 --> 00:20:23,220
I think there might
be more to this.
452
00:20:25,780 --> 00:20:27,810
Have you checked with
the engineering department?
453
00:20:27,830 --> 00:20:29,720
Yes, and surprise,
they are trapped
454
00:20:29,750 --> 00:20:31,330
in their offices,
just like everyone else.
455
00:20:31,360 --> 00:20:33,250
Ian, we gotta get out of here.
456
00:20:33,270 --> 00:20:35,030
Oh! Oh, you wanna...
You wanna get out?
457
00:20:35,050 --> 00:20:36,080
I mean...
458
00:20:36,100 --> 00:20:37,080
Why didn't I think of that?
459
00:20:37,100 --> 00:20:38,470
It's... it's not like
460
00:20:38,490 --> 00:20:41,520
every single other
department isn't also trying
461
00:20:41,540 --> 00:20:43,000
to call me every 30 seconds,
462
00:20:43,020 --> 00:20:44,130
or that I'm trying to figure out
463
00:20:44,150 --> 00:20:46,350
how to lift this lockdown
by myself,
464
00:20:46,370 --> 00:20:48,220
or that I have
to monitor Ben's leaps.
465
00:20:48,240 --> 00:20:50,740
I mean, that would be crazy.
466
00:20:50,770 --> 00:20:53,750
Oh, wait, yes,
it is exactly like that.
467
00:20:53,770 --> 00:20:55,010
Feel better now?
468
00:20:55,030 --> 00:20:57,750
I, uh... I am working
as fast as I can,
469
00:20:57,770 --> 00:21:00,430
but it's...
It's gonna be a while.
470
00:21:03,950 --> 00:21:05,300
So...
471
00:21:07,480 --> 00:21:08,630
Should we talk about it?
472
00:21:08,650 --> 00:21:10,500
Given how you literally
have me trapped
473
00:21:10,530 --> 00:21:12,760
with no ability to walk away?
474
00:21:12,790 --> 00:21:14,310
Sure, let's talk about it.
475
00:21:19,620 --> 00:21:20,950
He's your father.
476
00:21:20,970 --> 00:21:23,080
He's a con man
with a gambling problem
477
00:21:23,100 --> 00:21:24,800
who left me to raise myself.
478
00:21:25,980 --> 00:21:27,210
If I didn't have
a really strong group
479
00:21:27,240 --> 00:21:28,650
of friends to lean on...
480
00:21:28,670 --> 00:21:31,910
And a guardian angel...
481
00:21:31,940 --> 00:21:34,440
What can I say?
I know talent when I see it.
482
00:21:34,460 --> 00:21:36,570
Every few years, he reaches out,
483
00:21:36,590 --> 00:21:38,310
says he wants to reconnect.
484
00:21:38,340 --> 00:21:40,400
And every few years, I say yes
485
00:21:40,420 --> 00:21:43,100
because I'm an adult
and what's the harm, right?
486
00:21:43,120 --> 00:21:45,410
But somehow, every few years,
487
00:21:45,430 --> 00:21:48,500
when he disappears
after I've lent him money,
488
00:21:48,520 --> 00:21:51,500
I'm still disappointed.
489
00:21:51,520 --> 00:21:53,330
Like Lucy with the football.
490
00:21:53,350 --> 00:21:55,150
Charlie Brown.
491
00:21:55,180 --> 00:21:57,370
It's Charlie who wants
to kick the football.
492
00:21:57,400 --> 00:21:59,590
Lucy's the one
who always pulls away.
493
00:21:59,620 --> 00:22:00,620
You get my point.
494
00:22:02,710 --> 00:22:05,210
Yes. I do.
495
00:22:05,230 --> 00:22:08,250
But take it from a father
who's made a lot of mistakes,
496
00:22:08,280 --> 00:22:10,910
it's better to risk
disappointment than to give up.
497
00:22:10,930 --> 00:22:12,520
That sounds great
for a greeting card.
498
00:22:12,540 --> 00:22:14,960
But it's not always the case
in real life.
499
00:22:14,980 --> 00:22:16,940
Just think about it.
500
00:22:39,270 --> 00:22:41,510
It's not withdrawal.
501
00:22:41,530 --> 00:22:44,580
No, I'm just about to collapse
from heat exhaustion.
502
00:22:46,060 --> 00:22:47,710
Ben, Leah's flagging.
503
00:22:51,190 --> 00:22:54,210
Stacy, we need to take a break.
504
00:22:54,240 --> 00:22:55,610
- Stacy...
- We've taken three breaks
505
00:22:55,630 --> 00:22:56,690
this morning.
506
00:22:56,720 --> 00:22:57,960
Well, then maybe we should stop,
507
00:22:57,980 --> 00:22:59,390
sit in the shade
until it cools off.
508
00:22:59,420 --> 00:23:00,870
We can't stop!
509
00:23:00,900 --> 00:23:02,870
Look, you were right.
510
00:23:02,900 --> 00:23:04,350
This is harder than I thought.
511
00:23:04,380 --> 00:23:05,530
But we have to keep going,
512
00:23:05,550 --> 00:23:07,360
and you and I need
to look strong for them,
513
00:23:07,380 --> 00:23:10,320
because we have a way to go,
and I...
514
00:23:10,340 --> 00:23:12,730
I gave Leah the last
of our water ten minutes ago.
515
00:23:18,700 --> 00:23:21,150
Ben, Elbow Bend is still
over two miles away,
516
00:23:21,180 --> 00:23:24,070
and Ziggy says the odds suck
no matter what you do.
517
00:23:24,090 --> 00:23:26,720
I keep thinking
about that box, Addison,
518
00:23:26,750 --> 00:23:28,420
back at the school,
519
00:23:28,450 --> 00:23:31,100
the one they stick you in
and leave you for days.
520
00:23:32,490 --> 00:23:35,040
There's probably a kid in it
right now.
521
00:23:35,060 --> 00:23:36,260
I know.
522
00:23:36,280 --> 00:23:37,950
You said it yourself,
this is more
523
00:23:37,980 --> 00:23:40,390
than just about
me saving their lives.
524
00:23:40,410 --> 00:23:43,220
I was sent here
to help them escape,
525
00:23:43,240 --> 00:23:46,420
and I will help them escape.
526
00:23:52,120 --> 00:23:53,190
What happened?
527
00:23:53,210 --> 00:23:55,450
I stepped in a snake hole.
It hurts!
528
00:23:55,470 --> 00:23:57,060
Leah, I'm just gonna
take a look at your ankle.
529
00:23:57,080 --> 00:23:58,480
- Okay?
- Uh-huh.
530
00:24:02,780 --> 00:24:03,790
It's broken.
531
00:24:10,140 --> 00:24:11,420
Her foot got caught
in a snake hole.
532
00:24:11,450 --> 00:24:12,510
- They're... they're everywhere.
- Okay,
533
00:24:12,530 --> 00:24:14,690
I don't want anyone
to panic, okay?
534
00:24:14,710 --> 00:24:16,820
My mom used to say,
the more scared you are,
535
00:24:16,840 --> 00:24:19,210
the more fear you have
as fuel to fix things.
536
00:24:19,240 --> 00:24:20,470
In that case, your mom
should know I could power
537
00:24:20,500 --> 00:24:22,480
a 747 right now.
538
00:24:22,500 --> 00:24:23,520
No, Ben is right.
539
00:24:23,540 --> 00:24:25,170
We have to focus. What do we do?
540
00:24:25,200 --> 00:24:27,830
First, we're gonna build
a world-class splint for Leah.
541
00:24:27,850 --> 00:24:29,440
Then, we're gonna get
to that creek.
542
00:24:29,460 --> 00:24:31,310
It's 2.1 miles
as the crow flies,
543
00:24:31,330 --> 00:24:32,700
but it's at least downhill.
544
00:24:32,730 --> 00:24:33,920
Water is the only thing we need.
545
00:24:33,950 --> 00:24:35,620
We can go hungry for weeks
if we have to.
546
00:24:35,640 --> 00:24:37,450
But we won't have to.
547
00:24:37,470 --> 00:24:38,620
I'm sure that cabin
will have food.
548
00:24:38,650 --> 00:24:40,100
Ben, I checked again.
549
00:24:40,130 --> 00:24:43,410
Ziggy says there's no cabin
for, like, a dozen miles.
550
00:24:43,430 --> 00:24:44,500
Okay.
551
00:24:44,520 --> 00:24:45,890
Here's what we need
for that splint.
552
00:24:45,910 --> 00:24:47,810
All right, you need
to stabilize the joint.
553
00:24:47,830 --> 00:24:50,020
- Find two branches.
- We need two branches.
554
00:24:50,050 --> 00:24:52,070
All right, we need some kind
of cushion and a cord.
555
00:24:52,090 --> 00:24:55,030
Okay, do you have some
T-shirts and a belt, maybe?
556
00:24:55,050 --> 00:24:56,470
All right, now you just
gotta secure the ankle.
557
00:24:56,490 --> 00:24:58,900
Now we just have
to secure the ankle.
558
00:24:58,930 --> 00:24:59,970
Ready?
559
00:25:01,970 --> 00:25:04,520
Okay, that splint should
allow Leah to stand on her own
560
00:25:04,540 --> 00:25:06,280
and walk with assistance.
561
00:25:08,940 --> 00:25:10,260
Okay.
562
00:25:10,290 --> 00:25:11,700
I'll get better at it.
563
00:25:11,720 --> 00:25:14,120
Nice job, imaginary hottie.
564
00:25:16,030 --> 00:25:18,660
It is nice to be acknowledged.
565
00:25:18,690 --> 00:25:20,580
Everybody ready?
566
00:25:20,600 --> 00:25:23,300
Next stop, the creek.
567
00:25:29,170 --> 00:25:31,110
Here, you can have
my painkillers.
568
00:25:31,130 --> 00:25:32,110
You sure?
569
00:25:32,130 --> 00:25:33,760
Yeah.
570
00:25:33,790 --> 00:25:36,140
I don't need 'em anymore.
571
00:25:43,360 --> 00:25:45,560
Well, uh, I'd... I'd like to say
572
00:25:45,580 --> 00:25:47,470
that I know how much longer
this might take,
573
00:25:47,500 --> 00:25:49,650
but unfortunately...
Or fortunately...
574
00:25:49,670 --> 00:25:51,520
I'm not Jenn,
so I still have no idea
575
00:25:51,550 --> 00:25:52,850
how much longer it's gonna take.
576
00:25:53,720 --> 00:25:54,610
Not a time for jokes?
577
00:25:54,640 --> 00:25:55,810
Okay, noted.
578
00:25:58,680 --> 00:26:00,700
Uh, hey, Addison,
I don't suppose
579
00:26:00,730 --> 00:26:02,490
that you would mind coming out
of the imaging chamber
580
00:26:02,510 --> 00:26:05,190
to help me free Magic and Jenn.
581
00:26:05,210 --> 00:26:07,750
No, I can't right now.
582
00:26:07,780 --> 00:26:10,280
I will as soon as I can.
583
00:26:10,300 --> 00:26:12,150
Okay, Ben,
584
00:26:12,170 --> 00:26:14,590
it's only about a quarter mile
to the creek.
585
00:26:14,610 --> 00:26:18,640
Wow.
I really can't feel anything.
586
00:26:18,660 --> 00:26:20,590
How many did you give her?
587
00:26:20,620 --> 00:26:22,640
One, I swear.
588
00:26:22,660 --> 00:26:23,990
Do these pills make you chatty?
589
00:26:24,010 --> 00:26:25,770
I feel like they're
making me chatty.
590
00:26:25,800 --> 00:26:28,650
It's funny because usually
I like to feel pain.
591
00:26:28,670 --> 00:26:30,820
That's weird, right?
592
00:26:30,850 --> 00:26:32,340
They say it's about control.
593
00:26:32,370 --> 00:26:34,960
Like, people who self-harm are
actually seeking control,
594
00:26:34,980 --> 00:26:36,610
which makes sense
because for me,
595
00:26:36,630 --> 00:26:40,570
it doesn't matter how well I do
in school or anything else.
596
00:26:40,590 --> 00:26:42,400
I'm interested in girls.
597
00:26:42,420 --> 00:26:44,790
Just so happens that means
that my mom and dad think
598
00:26:44,820 --> 00:26:46,180
that I'm going to hell.
599
00:26:46,210 --> 00:26:48,620
And Stacy,
I know you would just tell me
600
00:26:48,650 --> 00:26:49,710
not to care what they think,
601
00:26:49,730 --> 00:26:51,710
but I can't help it.
602
00:26:51,740 --> 00:26:53,540
I love them.
603
00:26:53,560 --> 00:26:55,930
Can you forgive them,
604
00:26:55,960 --> 00:26:58,590
show them the kindness
that they couldn't give you?
605
00:26:58,610 --> 00:27:02,030
And who exactly will that help?
606
00:27:02,050 --> 00:27:03,240
Her.
607
00:27:03,270 --> 00:27:04,510
It'll help her.
608
00:27:04,530 --> 00:27:06,470
Maybe.
609
00:27:06,490 --> 00:27:10,210
I mean, all my life, I just
assumed I was a misfit toy,
610
00:27:10,230 --> 00:27:11,780
like, broken in the box.
611
00:27:11,800 --> 00:27:14,130
But it seems like
you guys don't feel that way.
612
00:27:14,150 --> 00:27:17,000
Like, maybe to you
I'm not weird.
613
00:27:17,020 --> 00:27:20,040
Leah, we don't think you're
weird because you're not weird.
614
00:27:20,070 --> 00:27:21,700
Yeah.
615
00:27:21,720 --> 00:27:23,700
We think you're kind of great.
616
00:27:23,720 --> 00:27:25,440
- You do?
- Yeah.
617
00:27:25,460 --> 00:27:27,230
Then again, look at us.
618
00:27:27,250 --> 00:27:28,750
You really wanna be lumped in
with this group?
619
00:27:28,770 --> 00:27:30,120
That's a low bar.
620
00:27:36,520 --> 00:27:38,500
No.
621
00:27:38,520 --> 00:27:40,650
No, no, no, no, no, no!
622
00:27:41,870 --> 00:27:43,370
There's no water.
623
00:27:43,400 --> 00:27:45,420
On all the maps,
this was a blue line.
624
00:27:45,440 --> 00:27:48,230
1996 must have been
a dry year for runoff.
625
00:27:49,710 --> 00:27:51,730
There's no way.
626
00:27:51,750 --> 00:27:56,170
There's no way this is the leap.
627
00:27:56,190 --> 00:27:57,260
There's no way.
628
00:27:57,280 --> 00:27:58,560
Ben?
629
00:27:58,580 --> 00:28:01,780
There's no way this is the leap!
630
00:28:01,810 --> 00:28:04,700
There's no way
I don't save these kids.
631
00:28:04,720 --> 00:28:06,570
Maybe he's talking
to his friend.
632
00:28:06,590 --> 00:28:09,270
Or maybe he's lost it.
633
00:28:09,290 --> 00:28:11,290
There's no way.
634
00:28:14,640 --> 00:28:16,120
I have to do this.
635
00:28:19,910 --> 00:28:21,760
What do you see?
636
00:28:21,780 --> 00:28:23,240
That's a perfect circle, right?
637
00:28:23,260 --> 00:28:24,150
That's not natural.
638
00:28:24,180 --> 00:28:25,500
That's because it's a pipe.
639
00:28:25,520 --> 00:28:28,030
An intake pipe...
For fresh water.
640
00:28:28,050 --> 00:28:30,200
It's illegal to draw water
from a creek like this,
641
00:28:30,230 --> 00:28:31,770
but that doesn't mean
people don't do it,
642
00:28:31,790 --> 00:28:34,470
especially people who want
to live off the grid
643
00:28:34,490 --> 00:28:36,770
and who want to stay...
644
00:28:36,800 --> 00:28:38,470
Stay hidden.
645
00:28:38,490 --> 00:28:39,780
What?
646
00:28:39,800 --> 00:28:41,500
What is it?
647
00:28:48,900 --> 00:28:50,090
We made it.
648
00:28:50,110 --> 00:28:51,730
We made it!
649
00:28:53,550 --> 00:28:54,750
The cabin was off the grid.
650
00:28:54,770 --> 00:28:56,660
That's why
Ziggy couldn't find it.
651
00:28:56,690 --> 00:28:58,510
Wait, who's Ziggy?
652
00:29:23,020 --> 00:29:24,170
Hey, guys,
there's a generator out back.
653
00:29:24,190 --> 00:29:25,300
Should I try to power it up?
654
00:29:25,320 --> 00:29:26,950
No, no, no. No need.
655
00:29:26,980 --> 00:29:28,260
We got lights.
656
00:29:28,280 --> 00:29:30,300
What about food?
657
00:29:30,330 --> 00:29:32,440
Tons of food. Like, so much.
658
00:29:32,460 --> 00:29:34,900
Take your pick. There's
a full cupboard back there.
659
00:29:36,860 --> 00:29:38,420
We got water.
660
00:29:47,520 --> 00:29:49,150
Was that your uncle you tried?
661
00:29:49,170 --> 00:29:51,500
Yeah.
662
00:29:51,520 --> 00:29:52,980
He's not like my parents.
663
00:29:53,000 --> 00:29:54,810
Okay, he's really cool.
664
00:29:54,830 --> 00:29:56,420
He's on local news.
665
00:29:56,440 --> 00:29:57,980
Okay, I get it.
You guys don't have
666
00:29:58,010 --> 00:29:59,330
someone like him, but I do.
667
00:29:59,360 --> 00:30:00,770
So trust me.
668
00:30:00,790 --> 00:30:01,860
Fine.
669
00:30:01,880 --> 00:30:03,340
I trust you.
670
00:30:03,360 --> 00:30:05,250
But under one condition.
671
00:30:05,280 --> 00:30:08,190
You have to dance.
672
00:30:10,890 --> 00:30:12,610
Yes!
673
00:30:12,630 --> 00:30:14,520
Tunes!
674
00:30:14,550 --> 00:30:16,390
- But my ankle's broken!
- No, come on.
675
00:30:16,420 --> 00:30:17,700
- It's... I... I can't...
- Come on, come on, come on.
676
00:30:17,720 --> 00:30:19,860
Get up. Get up.
677
00:30:23,340 --> 00:30:24,660
Oh. Oh, no. Why...
678
00:30:24,690 --> 00:30:25,660
- Don't look at me.
- Up.
679
00:30:25,690 --> 00:30:27,800
- Oh, no.
- Oh-hoh-hoh, yes.
680
00:30:27,820 --> 00:30:29,080
Oh, so yes.
681
00:30:48,360 --> 00:30:57,040
♪ Oh, I've had it up to
682
00:30:57,070 --> 00:30:59,570
♪ Oh
683
00:30:59,590 --> 00:31:03,310
♪ I've had it up to
684
00:31:03,330 --> 00:31:05,420
♪ Here
685
00:31:08,470 --> 00:31:10,360
What did he say?
686
00:31:10,390 --> 00:31:12,840
My dad, what'd he say?
687
00:31:12,870 --> 00:31:13,840
Is he in trouble?
688
00:31:13,870 --> 00:31:16,580
- Is he hurt?
- He's lonely.
689
00:31:16,610 --> 00:31:19,110
He said he's lonely and worried
690
00:31:19,130 --> 00:31:21,720
you'll never call him back.
691
00:31:21,740 --> 00:31:23,770
Is it worth it?
692
00:31:23,790 --> 00:31:27,640
Is it really worth the risk
of being disappointed?
693
00:31:27,660 --> 00:31:29,450
It's worth the risk.
694
00:31:31,890 --> 00:31:33,780
What, no quip?
695
00:31:33,800 --> 00:31:35,690
No thoughtful pearls of wisdom,
696
00:31:35,710 --> 00:31:37,300
just a straightforward answer?
697
00:31:37,330 --> 00:31:39,940
It's worth the risk.
698
00:31:43,510 --> 00:31:45,420
Anyone order room service?
699
00:31:47,940 --> 00:31:50,430
God, it feels good to be real.
700
00:31:52,300 --> 00:31:53,710
I've gotta admit,
701
00:31:53,730 --> 00:31:54,930
you were right about this place.
702
00:31:54,950 --> 00:31:56,100
You doubted me?
703
00:31:56,130 --> 00:31:57,710
You doubted me?
704
00:31:57,740 --> 00:31:58,930
No. No.
705
00:31:58,960 --> 00:32:00,590
No, no, no, of course not.
Of course not.
706
00:32:00,610 --> 00:32:01,930
- Really?
- Mm-mm.
707
00:32:01,960 --> 00:32:04,110
♪ Letting go
708
00:32:04,130 --> 00:32:10,420
♪ And if it's real, well,
I don't want to know ♪
709
00:32:10,450 --> 00:32:14,950
♪ Don't speak, I know
just what you're saying ♪
710
00:32:14,970 --> 00:32:17,840
♪ So please stop explaining
711
00:32:19,720 --> 00:32:22,460
I don't need one
of your speeches, Klepto.
712
00:32:24,110 --> 00:32:25,650
It's not a speech.
713
00:32:25,680 --> 00:32:27,960
Just an observation.
714
00:32:27,980 --> 00:32:29,660
An observation, huh?
715
00:32:29,680 --> 00:32:31,490
You're a leader, Stacy.
716
00:32:31,510 --> 00:32:33,620
You're the reason
we're all here,
717
00:32:33,640 --> 00:32:36,750
and you're the reason
we're gonna make it.
718
00:32:36,780 --> 00:32:38,620
But being a leader's hard,
719
00:32:38,650 --> 00:32:40,800
especially when it's
not your choice.
720
00:32:40,820 --> 00:32:43,370
Like when you lose a parent.
721
00:32:43,390 --> 00:32:45,150
You're forced to grow up fast.
722
00:32:45,180 --> 00:32:46,850
Right?
723
00:32:46,870 --> 00:32:47,980
Too fast.
724
00:32:48,000 --> 00:32:51,460
Just know that it's okay
to slow down.
725
00:32:51,490 --> 00:32:53,640
It's okay to let people in.
726
00:32:53,660 --> 00:32:55,550
It's okay to make mistakes,
727
00:32:55,580 --> 00:32:58,730
like, um, kissing the wrong boy.
728
00:32:58,750 --> 00:33:01,120
Who knows? Might just end up
being the right one.
729
00:33:01,150 --> 00:33:03,210
I thought you weren't
gonna give me a speech.
730
00:33:03,240 --> 00:33:04,520
That was totally a speech.
731
00:33:04,540 --> 00:33:05,940
- It was a speech.
- Mm-hmm.
732
00:33:07,460 --> 00:33:09,590
It was also the truth.
733
00:33:15,030 --> 00:33:16,970
No. No, no, no, no.
734
00:33:16,990 --> 00:33:18,270
Blow out the candles.
Someone's coming.
735
00:33:18,300 --> 00:33:20,380
- What?
- Someone is coming.
736
00:33:31,790 --> 00:33:33,720
It's the only residence
in the area.
737
00:33:33,750 --> 00:33:36,920
Only so far they could've got.
738
00:33:50,330 --> 00:33:51,830
They're definitely here.
739
00:33:51,850 --> 00:33:55,740
Ms. Thompson, Mr. Bacall,
we know you're here.
740
00:33:55,770 --> 00:33:58,050
You're just making it worse
on yourselves.
741
00:33:58,070 --> 00:34:00,490
Ms. Valencia,
742
00:34:00,510 --> 00:34:02,880
I would to have to report
this little incident
743
00:34:02,910 --> 00:34:04,230
to your parents.
744
00:34:04,250 --> 00:34:07,480
Or yours, Mr. Winters.
745
00:34:44,290 --> 00:34:45,770
Hey! I'm out here, guys!
746
00:34:47,170 --> 00:34:48,520
Leah?
747
00:34:50,130 --> 00:34:51,390
Hey, let's get this over with.
748
00:34:53,000 --> 00:34:54,240
Yeah, take your time.
749
00:34:54,260 --> 00:34:56,110
I can't really
run anywhere, so...
750
00:34:56,130 --> 00:34:58,180
I'm here all night.
751
00:34:59,440 --> 00:35:02,110
Where are the others, Leah?
752
00:35:02,140 --> 00:35:04,680
They left about five hours ago.
753
00:35:04,710 --> 00:35:08,320
Yeah, said I was...
slowing them down.
754
00:35:15,890 --> 00:35:18,650
Well, I guess
she isn't faking it.
755
00:35:18,680 --> 00:35:20,090
Ow!
756
00:35:20,110 --> 00:35:21,180
We gotta help her.
757
00:35:21,200 --> 00:35:23,140
What are you gonna do,
fight them?
758
00:35:23,160 --> 00:35:24,530
Leah's doing this to save us.
759
00:35:24,550 --> 00:35:27,620
We go out there,
get caught... or worse,
760
00:35:27,640 --> 00:35:29,340
and Leah's sacrifice was
for nothing.
761
00:35:35,870 --> 00:35:37,670
We need to get to Reno.
762
00:35:37,700 --> 00:35:39,370
We get to Reno,
and we disappear.
763
00:35:39,390 --> 00:35:41,110
It's not finished.
What we set out to do,
764
00:35:41,130 --> 00:35:42,150
it's not finished.
765
00:35:42,180 --> 00:35:43,420
What did we set out to do?
766
00:35:43,440 --> 00:35:45,460
Escape! Leah just gave us that.
767
00:35:45,490 --> 00:35:46,900
You didn't set out
just to escape.
768
00:35:46,920 --> 00:35:48,550
You set out to have lives.
769
00:35:48,580 --> 00:35:50,510
And after having spent the last
day and half with you both,
770
00:35:50,530 --> 00:35:53,120
you both want to have
lives that matter.
771
00:35:53,150 --> 00:35:54,730
You go out there now,
772
00:35:54,760 --> 00:35:56,170
you'll never forgive yourselves.
773
00:35:56,190 --> 00:35:57,340
What do you recommend? Huh?
774
00:35:57,370 --> 00:35:58,520
We just storm the school,
775
00:35:58,540 --> 00:35:59,820
just tear down walls
of oppression?
776
00:35:59,850 --> 00:36:02,220
Yes. That's exactly what we do.
777
00:36:02,240 --> 00:36:03,830
Once and for all.
778
00:36:03,850 --> 00:36:04,870
Great.
779
00:36:04,900 --> 00:36:06,380
How?
780
00:36:08,380 --> 00:36:10,660
With Leah's help.
781
00:36:10,690 --> 00:36:12,450
Leah's help?
What are you talking about?
782
00:36:12,470 --> 00:36:15,730
How can Leah help?
783
00:36:18,870 --> 00:36:21,060
Do you know the hell you're
putting your parents through?
784
00:36:21,090 --> 00:36:22,370
If you just listened,
785
00:36:22,390 --> 00:36:23,630
you wouldn't have
these problems, Leah,
786
00:36:23,650 --> 00:36:25,200
but you refuse to help yourself.
787
00:36:25,220 --> 00:36:27,720
We tried to give you all
the tools you need to succeed,
788
00:36:27,750 --> 00:36:29,640
but you insist on being defiant.
789
00:36:29,660 --> 00:36:30,990
Well, hopefully
a week in the box
790
00:36:31,010 --> 00:36:31,860
will help you see the light.
791
00:36:31,880 --> 00:36:33,210
No! No!
792
00:36:33,230 --> 00:36:34,210
No!
793
00:36:34,230 --> 00:36:35,510
Don't look at us.
794
00:36:35,540 --> 00:36:37,210
You only have yourself to blame.
795
00:36:37,230 --> 00:36:39,710
I'm sorry! I'm really sorry!
796
00:36:50,330 --> 00:36:52,090
You are so over.
797
00:36:52,120 --> 00:36:53,230
Start rolling right now.
798
00:36:53,250 --> 00:36:55,180
Uncle George!
799
00:36:55,210 --> 00:36:56,750
- Are you okay?
- Yeah. Yeah.
800
00:36:56,770 --> 00:36:57,840
Yeah.
801
00:36:57,860 --> 00:36:59,360
Wait, wait, wait. What is this?
802
00:36:59,390 --> 00:37:01,540
That's my question for you.
803
00:37:01,560 --> 00:37:02,710
What is going on here exactly?
804
00:37:02,740 --> 00:37:04,500
- What is your name?
- His name's Ringer,
805
00:37:04,520 --> 00:37:06,280
'cause he likes
to ring our bell.
806
00:37:06,310 --> 00:37:08,760
You like my hat?
807
00:37:08,790 --> 00:37:10,550
You, you're the director
of Sierra Academy,
808
00:37:10,570 --> 00:37:12,720
isn't that right...
Director Sullivan, I believe?
809
00:37:12,750 --> 00:37:13,810
- Uh...
- What were you doing
810
00:37:13,840 --> 00:37:14,900
to my niece? What are you doing
811
00:37:14,920 --> 00:37:16,250
to the kids
that come here for help?
812
00:37:16,270 --> 00:37:17,290
No comment.
813
00:37:17,320 --> 00:37:19,380
Now, this is private property.
814
00:37:19,410 --> 00:37:21,410
I'm calling the police.
815
00:37:22,840 --> 00:37:26,300
Rest assured,
they're already on their way.
816
00:37:26,330 --> 00:37:28,020
Wanna guess who goes
into a box next?
817
00:37:29,890 --> 00:37:31,570
Well, have forensics
go over the place
818
00:37:31,590 --> 00:37:33,420
and let me know
if you find anything.
819
00:37:35,730 --> 00:37:37,920
- Gone?
- With all her most crucial
820
00:37:37,950 --> 00:37:41,320
equipment stripped out
of her imaging chamber.
821
00:37:41,340 --> 00:37:44,150
Don't worry. You'll get her.
822
00:37:44,170 --> 00:37:46,190
How do you know that?
823
00:37:46,220 --> 00:37:48,150
Because you're you.
824
00:37:48,170 --> 00:37:49,440
You never give up.
825
00:38:03,230 --> 00:38:06,430
Hey, Dad. How's it going?
826
00:38:06,450 --> 00:38:08,670
No, sorry, I was busy.
827
00:38:09,980 --> 00:38:13,910
No, I haven't eaten yet.
828
00:38:13,940 --> 00:38:17,860
I guess I could go
for some dim sum.
829
00:38:20,990 --> 00:38:23,010
You came back.
830
00:38:23,030 --> 00:38:24,580
I was hoping you might.
831
00:38:24,600 --> 00:38:26,620
It was all Klepto's idea.
832
00:38:26,650 --> 00:38:29,970
Yeah, but calling
your uncle was Stacy's.
833
00:38:30,000 --> 00:38:31,320
What?
834
00:38:31,350 --> 00:38:32,350
I listen.
835
00:38:33,870 --> 00:38:35,810
We're gonna get you all out
of here in a few minutes.
836
00:38:35,830 --> 00:38:37,070
I just wanna make sure
you're all comfortable
837
00:38:37,090 --> 00:38:38,640
- with going on record.
- Oh, with pleasure.
838
00:38:38,660 --> 00:38:41,290
Not just with the press...
The police, CPS, everybody.
839
00:38:41,310 --> 00:38:42,420
You sure it'll change things?
840
00:38:42,450 --> 00:38:45,510
Whew. Big time.
841
00:38:45,540 --> 00:38:47,340
I have a pretty good
feeling it will.
842
00:38:47,360 --> 00:38:49,210
Sierra Youth Academy
is shut down.
843
00:38:49,230 --> 00:38:51,820
Director Sullivan and several
members of his staff
844
00:38:51,850 --> 00:38:54,350
are indicted on multiple counts
of child endangerment,
845
00:38:54,370 --> 00:38:58,570
and Leah's uncle does a whole
series of investigative reports
846
00:38:58,590 --> 00:39:00,000
about child youth camps
847
00:39:00,030 --> 00:39:02,220
just like this one
all around the Southwest.
848
00:39:02,250 --> 00:39:04,880
What about the kids?
They're gonna be okay?
849
00:39:04,900 --> 00:39:06,660
- Who's he talking to?
- Shh. Don't interrupt.
850
00:39:06,690 --> 00:39:08,270
Stacy moved to Vegas.
851
00:39:08,300 --> 00:39:09,840
She's managing a casino.
852
00:39:09,860 --> 00:39:12,280
Roy lives in Boston,
has four kids,
853
00:39:12,300 --> 00:39:13,540
and runs a group home.
854
00:39:13,560 --> 00:39:16,110
Leah is a rocket scientist...
Shocker.
855
00:39:16,130 --> 00:39:17,460
And you're a sculptor.
856
00:39:17,480 --> 00:39:19,720
Life isn't always easy,
but they stay friends.
857
00:39:19,740 --> 00:39:21,370
Even go on vacations together.
858
00:39:21,400 --> 00:39:22,370
Hm.
859
00:39:22,400 --> 00:39:23,880
Friends for life.
860
00:39:26,230 --> 00:39:29,770
Oh, after this, I think we're
gonna be friends for life.
861
00:39:29,800 --> 00:39:31,040
Yeah, we can be pen pals.
862
00:39:31,060 --> 00:39:33,690
Or, I don't know, use a phone.
863
00:39:33,710 --> 00:39:35,910
Am I the only one
who's heard of email?
864
00:39:35,930 --> 00:39:38,520
Um, yeah, did you think
I meant snail mail?
865
00:39:38,550 --> 00:39:40,220
What's sn... oh.
866
00:39:40,240 --> 00:39:42,850
I get it.
867
00:39:44,590 --> 00:39:46,310
Friends for life.
868
00:39:46,340 --> 00:39:48,920
Promise?
869
00:39:48,950 --> 00:39:54,820
Promise.
870
00:39:55,480 --> 00:39:56,430
Promise.
871
00:39:58,570 --> 00:40:00,090
I have to do this.
872
00:40:01,350 --> 00:40:03,240
Promise me
you'll see this through,
873
00:40:03,270 --> 00:40:04,290
no matter what happens.
874
00:40:04,310 --> 00:40:05,590
If you're right about this,
875
00:40:05,620 --> 00:40:07,010
what choice do I have?
876
00:40:08,580 --> 00:40:11,750
Would you just excuse me
for just one moment?
877
00:40:14,150 --> 00:40:16,080
Ben?
878
00:40:16,100 --> 00:40:17,300
You okay?
879
00:40:17,320 --> 00:40:19,910
I, um...
880
00:40:19,930 --> 00:40:21,500
I remember.
881
00:40:24,290 --> 00:40:25,570
Remember what?
882
00:40:25,590 --> 00:40:28,570
Are you sure you want
to do this?
883
00:40:28,600 --> 00:40:31,310
It's the only chance we've got.
884
00:40:31,340 --> 00:40:33,430
Why I leapt in the first place.
885
00:40:36,210 --> 00:40:38,040
It's to save you.
886
00:40:40,000 --> 00:40:41,560
What?
61558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.