All language subtitles for [SubtitleTools.com] Quantum Leap (2022) - S01E08 - Stand by Ben_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,480 --> 00:00:07,280 Dr. Ben Song risked everything when he used 2 00:00:07,310 --> 00:00:10,630 the Quantum Leap Accelerator to travel back in time. 3 00:00:10,660 --> 00:00:13,460 Now our team's working to find out why. 4 00:00:13,490 --> 00:00:17,120 As he leaps between bodies with no memory of who he is, 5 00:00:17,140 --> 00:00:19,210 he still has one hope... 6 00:00:19,230 --> 00:00:23,600 That his next leap takes him back 7 00:00:23,630 --> 00:00:28,850 to the place and people he calls home. 8 00:00:32,900 --> 00:00:34,660 Ben, come on! 9 00:00:34,680 --> 00:00:36,660 Be... 10 00:00:36,680 --> 00:00:37,570 You know me? 11 00:00:37,600 --> 00:00:39,450 It's now or never, new guy! 12 00:00:39,470 --> 00:00:41,230 Go! Go, go, go, go, go, go! 13 00:00:41,250 --> 00:00:44,020 You get back here right now! 14 00:00:44,040 --> 00:00:45,210 ♪ Whoo-hoo 15 00:00:47,690 --> 00:00:49,000 ♪ Whoo-hoo 16 00:00:51,220 --> 00:00:52,870 ♪ Whoo-hoo 17 00:00:55,050 --> 00:00:56,530 ♪ Whoo-hoo 18 00:00:58,530 --> 00:01:00,710 ♪ I got my head checked 19 00:01:01,880 --> 00:01:02,880 Here we go. 20 00:01:06,060 --> 00:01:08,080 ♪ Whoo-hoo 21 00:01:08,110 --> 00:01:10,040 ♪ When I feel heavy metal 22 00:01:10,070 --> 00:01:11,130 ♪ Whoo-hoo 23 00:01:11,150 --> 00:01:12,570 Whoo! 24 00:01:12,590 --> 00:01:14,590 Freedom, baby! 25 00:01:17,030 --> 00:01:19,530 Leah, you slashed their tires like I showed you? 26 00:01:19,550 --> 00:01:21,600 - Are you sure? - Yeah, Stacy, I'm sure. 27 00:01:22,900 --> 00:01:23,920 We did it. 28 00:01:23,950 --> 00:01:24,950 We escaped. 29 00:01:26,340 --> 00:01:28,910 So we just escaped school? 30 00:01:32,090 --> 00:01:33,610 ♪ Yeah, yeah 31 00:01:35,870 --> 00:01:37,720 ♪ Yeah, yeah 32 00:01:37,740 --> 00:01:39,200 ♪ Oh, yeah 33 00:01:39,220 --> 00:01:40,200 If you were gonna change your mind 34 00:01:40,230 --> 00:01:41,590 about escaping that hellhole, 35 00:01:41,620 --> 00:01:42,550 you probably should have done it 36 00:01:42,580 --> 00:01:44,080 before you stole the car keys. 37 00:01:44,100 --> 00:01:45,210 Right. 38 00:01:45,230 --> 00:01:46,510 I gotta hand it to you, Klepto, 39 00:01:46,540 --> 00:01:48,040 you said you could do it, and you did. 40 00:01:48,060 --> 00:01:50,040 So where you going to? 41 00:01:50,060 --> 00:01:52,210 Me? Uh, I'm... 42 00:01:52,240 --> 00:01:53,780 I'm not... not sure. 43 00:01:53,800 --> 00:01:55,830 Well, once we get to Reno, you'll have lots of options, 44 00:01:55,850 --> 00:01:58,830 um, international airport, train station, bus terminal. 45 00:01:58,850 --> 00:01:59,830 I'm going to Vegas. 46 00:01:59,850 --> 00:02:02,750 To be a stripper, right? 47 00:02:02,770 --> 00:02:04,140 Sorry. 48 00:02:04,160 --> 00:02:06,180 To be a blackjack dealer. 49 00:02:06,210 --> 00:02:07,360 Or craps. 50 00:02:07,380 --> 00:02:08,710 Casinos are hiring like crazy, 51 00:02:08,730 --> 00:02:10,620 and Vegas is a really good place to start over. 52 00:02:10,650 --> 00:02:12,800 It's better than Alaska, that's for sure. 53 00:02:12,820 --> 00:02:14,150 You're going to Alaska? 54 00:02:14,170 --> 00:02:16,150 Mm-hmm. Bus to Juneau 55 00:02:16,170 --> 00:02:17,760 and from there into the interior. 56 00:02:17,780 --> 00:02:20,960 Find a place as far away from humanity as possible. 57 00:02:23,180 --> 00:02:26,330 They've got dope there too, you know. 58 00:02:26,360 --> 00:02:27,710 I'll stay away from it. 59 00:02:31,840 --> 00:02:33,560 I just wanna go home. 60 00:02:33,580 --> 00:02:34,820 Leah. 61 00:02:34,850 --> 00:02:36,780 You can't go home. 62 00:02:36,800 --> 00:02:38,480 You know that, right? 63 00:02:38,500 --> 00:02:39,700 Your parents sent you away 64 00:02:39,720 --> 00:02:40,830 because they think you're broken. 65 00:02:40,850 --> 00:02:42,350 Hey. Take it easy. 66 00:02:42,370 --> 00:02:44,050 What? I mean, it's true. 67 00:02:44,070 --> 00:02:45,570 I don't want her to walk in and think they'll suddenly 68 00:02:45,600 --> 00:02:48,160 just accept her for who she is. 69 00:02:54,130 --> 00:02:56,840 You know, I have an uncle who lives out here. 70 00:02:56,870 --> 00:02:58,150 Maybe I'll call him. 71 00:02:58,170 --> 00:02:59,190 He's nice. 72 00:02:59,220 --> 00:03:00,460 I swear, he's on TV. 73 00:03:00,480 --> 00:03:02,370 The people you know aren't the answer. 74 00:03:02,390 --> 00:03:03,680 They're the problem. 75 00:03:03,700 --> 00:03:05,160 They already made up their minds about you. 76 00:03:05,180 --> 00:03:07,420 That's why you have to start over as someone new. 77 00:03:07,440 --> 00:03:09,790 It's the only way. 78 00:03:15,020 --> 00:03:16,170 Ah! 79 00:03:16,190 --> 00:03:17,190 What's happening? 80 00:03:18,890 --> 00:03:20,200 The tire burst! 81 00:03:43,350 --> 00:03:44,740 Are you okay? 82 00:03:49,050 --> 00:03:51,030 Okay, you're okay. 83 00:03:51,050 --> 00:03:52,550 Okay. 84 00:03:52,580 --> 00:03:54,470 Everyone sure they're okay? 85 00:03:54,490 --> 00:03:57,470 Any blows to the head or... Or pain internally? 86 00:03:57,490 --> 00:03:58,770 Are you a doctor all of a sudden? 87 00:03:58,800 --> 00:04:00,040 No... yes... 88 00:04:00,060 --> 00:04:02,410 - Just wanna make sure... - This is so stupid! 89 00:04:04,540 --> 00:04:06,420 Hey, hey, hey, hey, hey, Stacy. 90 00:04:11,330 --> 00:04:12,660 Stacy, Stacy. 91 00:04:12,680 --> 00:04:13,620 It's okay, all right? It's not your fault. 92 00:04:13,640 --> 00:04:14,990 - All right... - Don't touch me! 93 00:04:26,960 --> 00:04:28,410 Addison, thank God. 94 00:04:28,440 --> 00:04:29,610 I was worried something had happened to you. 95 00:04:33,530 --> 00:04:34,550 - Sorry. - No, no. 96 00:04:34,570 --> 00:04:35,720 I'm just glad you're okay. 97 00:04:35,750 --> 00:04:37,730 Someone shut us out of the last leap. 98 00:04:37,750 --> 00:04:40,190 - I don't know who it is, but... - Janis Calavicci. 99 00:04:45,320 --> 00:04:46,320 What the... 100 00:04:50,330 --> 00:04:51,910 Hear me? I've been trying 101 00:04:51,940 --> 00:04:53,000 to reach you all day. 102 00:04:53,030 --> 00:04:55,400 My name is Janis Calavicci. 103 00:04:55,420 --> 00:04:57,050 You don't remember me. 104 00:04:57,070 --> 00:04:58,230 But I am here to warn you... 105 00:04:58,250 --> 00:04:59,490 What? 106 00:04:59,510 --> 00:05:01,100 Yeah, she appeared after you were shut out. 107 00:05:01,120 --> 00:05:02,450 Said she was there to warn me. 108 00:05:02,470 --> 00:05:04,540 Warn you? 109 00:05:04,560 --> 00:05:05,930 - About what? - I-I don't know. 110 00:05:05,950 --> 00:05:08,500 I-I leapt before she could say anything else. 111 00:05:08,520 --> 00:05:09,720 Do you know who she is? 112 00:05:09,740 --> 00:05:11,930 Uh, sh... 113 00:05:11,960 --> 00:05:13,150 You were working with her 114 00:05:13,180 --> 00:05:15,110 before you leaped. 115 00:05:15,140 --> 00:05:16,640 Do you remember that? 116 00:05:16,660 --> 00:05:19,490 Are you sure you want to do this? 117 00:05:24,010 --> 00:05:26,210 No, I'm not sure. 118 00:05:26,230 --> 00:05:27,250 Well, she's a potential threat. 119 00:05:27,280 --> 00:05:28,780 I... I have to talk to the team. 120 00:05:28,800 --> 00:05:30,300 Gotcha. I mean... I mean, I'm just... 121 00:05:30,330 --> 00:05:31,430 I'm just happy you're okay. 122 00:05:31,460 --> 00:05:32,960 Uh, you should have seen the last leap. 123 00:05:32,980 --> 00:05:34,040 I saw a demon. 124 00:05:34,070 --> 00:05:35,570 You did great. 125 00:05:35,590 --> 00:05:36,610 You don't even need me anymore. 126 00:05:36,640 --> 00:05:38,440 Of course I need you. 127 00:05:38,460 --> 00:05:40,200 I always need you. 128 00:05:41,680 --> 00:05:43,440 So why did I leap here? 129 00:05:43,470 --> 00:05:47,970 Uh, well, it is July 10th, 1996. 130 00:05:47,990 --> 00:05:49,620 You are Benjamin Winters, 131 00:05:49,650 --> 00:05:53,320 a 16-year-old student of Sierra Youth Academy. 132 00:05:53,350 --> 00:05:54,930 Looks like in the original timeline, 133 00:05:54,960 --> 00:05:57,550 you and three other students got lost on a school hike 134 00:05:57,570 --> 00:05:59,420 and died of heat exposure. 135 00:05:59,440 --> 00:06:00,810 That doesn't make any sense. 136 00:06:00,830 --> 00:06:02,460 This does not feel like a school hiking trip. 137 00:06:02,490 --> 00:06:03,900 More like the Great Escape. 138 00:06:03,920 --> 00:06:06,990 Okay, I'll have Ian run a diagnostic on Ziggy, 139 00:06:07,010 --> 00:06:09,930 but until then, just... keep 'em out of the woods. 140 00:06:11,020 --> 00:06:13,190 Do you have an imaginary friend? 141 00:06:17,760 --> 00:06:22,830 It is, like, one, or do you have a whole group? 142 00:06:22,860 --> 00:06:24,830 When I was a kid, I had this family 143 00:06:24,860 --> 00:06:28,170 that I would talk to, because my family was just... 144 00:06:30,690 --> 00:06:34,670 Well, the therapist said it was a coping mechanism, 145 00:06:34,690 --> 00:06:36,190 which is maybe the most obvious thing 146 00:06:36,220 --> 00:06:37,370 in the history of history. 147 00:06:37,390 --> 00:06:38,540 I was like, 148 00:06:38,570 --> 00:06:40,870 do you really need a PhD to make that call? 149 00:06:43,220 --> 00:06:44,790 I talk to my fiancée. 150 00:06:46,660 --> 00:06:48,290 Girlfriend, I t... I talk to my girl... 151 00:06:48,320 --> 00:06:50,210 I'm 16. 152 00:06:50,230 --> 00:06:52,300 It's my girlfriend. 153 00:06:52,320 --> 00:06:54,340 Have you ever had a real one, 154 00:06:54,370 --> 00:06:56,950 a girlfriend? 155 00:06:56,980 --> 00:06:58,390 Yeah. 156 00:06:58,410 --> 00:07:00,110 I did too. 157 00:07:02,240 --> 00:07:03,480 Was it nice? 158 00:07:03,510 --> 00:07:06,050 Yeah. 159 00:07:06,070 --> 00:07:07,420 Yeah, it was. 160 00:07:10,250 --> 00:07:12,230 Oh, Stacy has a plan. 161 00:07:12,250 --> 00:07:13,430 Okay, great. 162 00:07:18,080 --> 00:07:20,320 Janis cut our connection to Ben? 163 00:07:20,350 --> 00:07:21,720 How's that possible? 164 00:07:21,740 --> 00:07:23,240 Well, she must have her own imaging chamber, 165 00:07:23,260 --> 00:07:24,460 and a handlink. 166 00:07:24,480 --> 00:07:26,330 The one she took from her mother's house. 167 00:07:26,350 --> 00:07:29,250 Ian, tell me you can stop Janis from doing this again. 168 00:07:29,270 --> 00:07:31,420 I reprogrammed the OS in the imaging chamber. 169 00:07:31,450 --> 00:07:33,030 It... it won't happen again. 170 00:07:33,060 --> 00:07:35,470 Ben said that she was there to warn him about something. 171 00:07:35,490 --> 00:07:37,470 - About what? - The other leaper? 172 00:07:37,500 --> 00:07:38,650 She didn't have time to say. 173 00:07:38,670 --> 00:07:40,210 But if she was there to warn him, 174 00:07:40,240 --> 00:07:43,090 then that means Ben's in danger from something, 175 00:07:43,110 --> 00:07:46,180 and right now Janis is the only person who knows what that is. 176 00:07:46,200 --> 00:07:49,330 You guys might get the chance to ask her very soon. 177 00:07:50,550 --> 00:07:51,920 The power requirements 178 00:07:51,940 --> 00:07:54,620 for Janis' imaging chamber are the same as ours. 179 00:07:54,640 --> 00:07:57,010 So since we know when she was trying to get in... 180 00:07:57,040 --> 00:08:00,100 You can look for local power surges at corresponding times 181 00:08:00,130 --> 00:08:01,950 and find her. 182 00:08:05,130 --> 00:08:06,670 - What are you doing? - Getting something to wear 183 00:08:06,700 --> 00:08:08,630 instead of this godforsaken uniform. 184 00:08:08,660 --> 00:08:10,030 Also taking stock of what I have. 185 00:08:10,050 --> 00:08:11,770 Unfortunately, what's good for Vegas isn't great 186 00:08:11,790 --> 00:08:13,860 for the middle of nowhere, so. 187 00:08:13,880 --> 00:08:15,860 Ben, from what I can tell, 188 00:08:15,880 --> 00:08:17,860 the school tried to cover up what happened. 189 00:08:17,880 --> 00:08:20,820 They claim that you all got lost on a hiking trip. 190 00:08:20,840 --> 00:08:23,600 But a few weeks later, the director, Adam Sullivan, 191 00:08:23,630 --> 00:08:26,130 put in an insurance claim for his car. 192 00:08:26,150 --> 00:08:27,830 Claimed it rolled over right here. 193 00:08:27,850 --> 00:08:29,040 What kind of person does that? 194 00:08:29,070 --> 00:08:30,830 I don't know. But you have to get 195 00:08:30,850 --> 00:08:32,270 these kids back on the road. 196 00:08:32,290 --> 00:08:36,140 In the original timeline, they went south, split up, 197 00:08:36,160 --> 00:08:37,250 and none of 'em made it. 198 00:08:40,340 --> 00:08:41,490 Guys... 199 00:08:41,520 --> 00:08:42,580 I think we should talk... 200 00:08:42,600 --> 00:08:44,100 I got some things we can use. 201 00:08:44,130 --> 00:08:46,670 Look, um, I understand the idea was to leave school... 202 00:08:46,700 --> 00:08:48,460 Way to live up to your nickname, Klepto. 203 00:08:48,480 --> 00:08:49,980 No way. 204 00:08:50,000 --> 00:08:52,290 You stole Director Sullivan's fishing trophy? 205 00:08:52,310 --> 00:08:53,590 He loves this thing. 206 00:08:53,620 --> 00:08:54,810 He stole something from every one 207 00:08:54,830 --> 00:08:56,200 of the sadists who work at that place. 208 00:08:56,230 --> 00:08:58,550 Ringer's hat? Ohh. 209 00:08:58,580 --> 00:08:59,950 What I would give for that son of a bitch 210 00:08:59,970 --> 00:09:01,060 to see me wearing this right now. 211 00:09:02,190 --> 00:09:03,950 Okay, we were just in a car crash. 212 00:09:03,970 --> 00:09:05,390 - So... - Water, sunscreen, 213 00:09:05,410 --> 00:09:06,690 a compass, and a map? 214 00:09:06,720 --> 00:09:08,300 Yeah, I figured if the car didn't start, 215 00:09:08,330 --> 00:09:09,780 we might have to go on foot. 216 00:09:09,810 --> 00:09:11,130 Leah, I know I give you crap about being a genius, 217 00:09:11,150 --> 00:09:12,780 but I will never do that again. 218 00:09:12,810 --> 00:09:14,030 Okay, everybody, stop! 219 00:09:16,290 --> 00:09:18,010 Okay? 220 00:09:18,030 --> 00:09:19,830 No wonder people yell at teenagers. 221 00:09:19,860 --> 00:09:21,530 What exactly do you think is gonna happen? 222 00:09:21,560 --> 00:09:24,040 We're just gonna hike to Reno? 223 00:09:25,520 --> 00:09:26,670 You got a better idea? 224 00:09:26,690 --> 00:09:28,800 Yeah. We go back to the road. 225 00:09:28,820 --> 00:09:30,930 No way. No, they're looking for us by now. 226 00:09:30,960 --> 00:09:33,540 Look, I get the idea was to run away from school, 227 00:09:33,570 --> 00:09:34,850 but getting lost in the woods 228 00:09:34,870 --> 00:09:36,420 isn't gonna accomplish anything. 229 00:09:36,440 --> 00:09:38,550 We won't get lost. 230 00:09:38,570 --> 00:09:40,310 We've got a map. 231 00:09:41,750 --> 00:09:43,210 Okay. 232 00:09:43,230 --> 00:09:45,030 There's Susanville. It's not too far. 233 00:09:45,060 --> 00:09:47,120 We'll get to Reno from there. 234 00:09:47,150 --> 00:09:50,340 Look for a place called the Elbow's Bend. 235 00:09:50,370 --> 00:09:51,910 There's a cabin there... 236 00:09:51,930 --> 00:09:53,390 The place the Benito brothers went to when they escaped. 237 00:09:53,410 --> 00:09:55,440 Oh, no, that's right. I've heard about that before. 238 00:09:55,460 --> 00:09:56,780 It can't be more than five miles. 239 00:09:56,810 --> 00:09:58,130 We get there tonight, rest up, 240 00:09:58,160 --> 00:09:59,400 hike to Susanville in the morning. 241 00:09:59,420 --> 00:10:00,880 Okay, not to sound like a broken record, 242 00:10:00,900 --> 00:10:02,880 but this is exactly what must not happen. 243 00:10:02,900 --> 00:10:05,010 Yeah, five miles in this terrain? 244 00:10:05,030 --> 00:10:07,100 That's gonna take a whole day right there. 245 00:10:07,120 --> 00:10:08,620 We've got no food. 246 00:10:08,650 --> 00:10:10,890 We've got one bottle of water between the four of us. 247 00:10:10,910 --> 00:10:12,840 And I hate to be the bearer of bad news, 248 00:10:12,870 --> 00:10:14,540 but this isn't some game, okay? 249 00:10:14,570 --> 00:10:16,330 We get lost, we will die. 250 00:10:16,350 --> 00:10:17,410 Don't exaggerate. 251 00:10:17,440 --> 00:10:19,370 I promise, I am not exaggerating. 252 00:10:19,400 --> 00:10:22,380 If we do this, you're never gonna make it to Vegas. 253 00:10:22,400 --> 00:10:23,860 You won't make it to Alaska. 254 00:10:23,880 --> 00:10:26,250 And you're never gonna get to see your folks. 255 00:10:26,270 --> 00:10:27,380 We're gonna die. 256 00:10:27,400 --> 00:10:28,990 You've only been here a few weeks, 257 00:10:29,010 --> 00:10:31,560 so you probably won't get this. 258 00:10:31,580 --> 00:10:35,280 But I would gladly die before I ever go back to that school. 259 00:10:37,720 --> 00:10:38,740 Me too. 260 00:10:38,760 --> 00:10:40,240 Me three. 261 00:10:41,420 --> 00:10:43,790 Come on. We can get changed on the way. 262 00:10:43,810 --> 00:10:45,350 You can go back. 263 00:10:45,380 --> 00:10:48,270 No judgement. Just, um, 264 00:10:48,290 --> 00:10:50,470 make sure you don't tell them where we're going. 265 00:10:52,910 --> 00:10:55,300 Ben, you have to stop this. 266 00:10:58,700 --> 00:11:00,630 Can you make sure we don't get lost? 267 00:11:00,660 --> 00:11:02,420 Y-yes, but Ben, this... 268 00:11:02,440 --> 00:11:04,660 You do that, I'll keep them alive. 269 00:11:35,990 --> 00:11:37,450 - Where? - A warehouse, 270 00:11:37,470 --> 00:11:39,800 three miles east, rented by a shell corp six months ago. 271 00:11:39,820 --> 00:11:41,720 Right when Ben and Janis started doing 272 00:11:41,740 --> 00:11:43,150 whatever it is they're doing. 273 00:11:43,180 --> 00:11:45,020 Our tactical unit will meet us once we get up top. 274 00:11:45,050 --> 00:11:46,810 And I got a backup unit scrambling out of Torrance. 275 00:11:46,830 --> 00:11:48,330 Is that enough? 276 00:11:48,350 --> 00:11:49,680 Janis is a lone wolf. 277 00:11:49,700 --> 00:11:51,200 She's gone to a lot of trouble to stay hidden. 278 00:11:51,230 --> 00:11:53,380 I'd be surprised if she hired even one security guard, 279 00:11:53,400 --> 00:11:56,730 lest she risk them stumbling onto something. 280 00:11:56,750 --> 00:11:58,650 That sounds like admiration. 281 00:11:58,670 --> 00:12:01,190 Just one shark recognizing another. 282 00:12:07,070 --> 00:12:09,700 So your dad reached out to me. 283 00:12:09,720 --> 00:12:11,700 Says you're not taking his calls. 284 00:12:11,730 --> 00:12:13,660 Yeah, there's a reason I'm not. 285 00:12:13,680 --> 00:12:15,360 We're about to capture Janis. 286 00:12:15,380 --> 00:12:17,190 You of all people should know now's not the time 287 00:12:17,210 --> 00:12:18,990 to let anything get in our way. 288 00:12:24,480 --> 00:12:25,890 That doesn't make any sense. 289 00:12:25,910 --> 00:12:27,980 It says the whole office is under lockdown protocol, 290 00:12:28,000 --> 00:12:29,180 as if we're under attack. 291 00:12:34,710 --> 00:12:36,510 I didn't give the command. 292 00:12:36,530 --> 00:12:39,470 Janis still has access to our system, right? 293 00:12:39,490 --> 00:12:42,470 Would her access include, say, 294 00:12:42,500 --> 00:12:43,980 elevator cameras? 295 00:12:48,020 --> 00:12:49,170 She saw us coming, 296 00:12:49,200 --> 00:12:50,870 and she's buying herself time to get away. 297 00:12:50,900 --> 00:12:53,090 Like you said, 298 00:12:53,120 --> 00:12:54,460 a shark. 299 00:12:56,680 --> 00:12:58,840 Their chemistry is undeniable. 300 00:12:58,860 --> 00:13:00,790 I mean, it makes me, like, emotional. 301 00:13:00,820 --> 00:13:02,270 I've never heard of them before. 302 00:13:02,300 --> 00:13:03,840 Wait till you hear "Wannabe." 303 00:13:03,870 --> 00:13:05,060 It's the new "Bohemian Rhapsody." 304 00:13:05,080 --> 00:13:06,060 They're releasing it in the States soon. 305 00:13:06,080 --> 00:13:07,630 What do we know about them? 306 00:13:07,650 --> 00:13:09,760 Maybe if we know them better, I know how to help. 307 00:13:09,780 --> 00:13:11,540 Okay, Roy Bacall, 308 00:13:11,570 --> 00:13:14,160 the only child of very successful parents. 309 00:13:14,180 --> 00:13:15,460 High IQ, but has flunked out 310 00:13:15,490 --> 00:13:17,250 of every school he's ever been to. 311 00:13:17,270 --> 00:13:20,510 Had two overdoses before he got sent to Sierra. 312 00:13:20,530 --> 00:13:22,800 The second one they didn't think was an accident. 313 00:13:24,230 --> 00:13:26,340 Stacy Thompson, star athlete, 314 00:13:26,370 --> 00:13:28,870 voted "most popular" freshman year of high school 315 00:13:28,890 --> 00:13:31,480 until her mom died in a car accident. 316 00:13:31,500 --> 00:13:33,480 Looks like her dad was an alcoholic. 317 00:13:33,500 --> 00:13:37,400 She engaged in an escalating series of physical altercations 318 00:13:37,420 --> 00:13:40,230 on and off school grounds until she was sent to Sierra 319 00:13:40,250 --> 00:13:43,270 after trying to burn down her own house. 320 00:13:43,300 --> 00:13:45,450 Lost her mom freshman year, 321 00:13:45,470 --> 00:13:48,800 so she was a year younger than I was when I lost my mom. 322 00:13:48,820 --> 00:13:50,840 Leah Valencia, the youngest daughter 323 00:13:50,870 --> 00:13:53,150 of a very religious family. 324 00:13:53,180 --> 00:13:54,940 She has a dozen different diagnoses 325 00:13:54,960 --> 00:13:56,680 from a dozen different psychiatrists... 326 00:13:56,700 --> 00:14:00,510 Depression, anxiety, ADHD. 327 00:14:00,530 --> 00:14:02,860 I mean, despite that, she was a straight A student. 328 00:14:02,880 --> 00:14:05,290 I mean, like, 100s on every test. 329 00:14:05,320 --> 00:14:07,210 Her parents sent her to Sierra 330 00:14:07,230 --> 00:14:10,300 after she was discovered cutting herself. 331 00:14:10,320 --> 00:14:12,650 Addison, I know each leap 332 00:14:12,670 --> 00:14:13,820 is a challenge, but this one... 333 00:14:13,850 --> 00:14:15,480 Yeah. It's a lot. 334 00:14:15,500 --> 00:14:17,610 These three kids don't have a single supportive person 335 00:14:17,630 --> 00:14:19,130 in their lives between them. 336 00:14:19,160 --> 00:14:21,220 Well, four if you include yourself. 337 00:14:21,250 --> 00:14:24,700 Ben Winters was a socially challenged introvert, 338 00:14:24,730 --> 00:14:26,660 diagnosed with Asperger's. 339 00:14:26,690 --> 00:14:30,320 Looks like he channeled most of his anger into stealing. 340 00:14:30,340 --> 00:14:33,300 So, she hot? 341 00:14:34,830 --> 00:14:36,280 Imaginary girlfriend, she hot? 342 00:14:36,310 --> 00:14:38,240 Hope so. 343 00:14:38,260 --> 00:14:39,660 Otherwise, what's the point? 344 00:14:41,350 --> 00:14:42,550 Cute kid. 345 00:14:42,570 --> 00:14:44,120 Ben, look at them. 346 00:14:44,140 --> 00:14:45,680 They're exhausted. 347 00:14:45,710 --> 00:14:48,470 Stacy, maybe we should stop before it gets any darker. 348 00:14:48,490 --> 00:14:50,770 No way. We haven't even made it over the ridge. 349 00:14:50,800 --> 00:14:52,650 You got some torch we don't know about, or do you just 350 00:14:52,670 --> 00:14:53,990 think we'll be able to keep going by moonlight? 351 00:14:54,020 --> 00:14:55,000 No, but I don't think we should 352 00:14:55,020 --> 00:14:56,170 stop until we have to. 353 00:14:56,190 --> 00:14:58,910 Well, this is us saying we have to. 354 00:14:58,940 --> 00:15:00,610 Hey, go easy on that water. 355 00:15:00,630 --> 00:15:02,440 It's all we've got. 356 00:15:02,460 --> 00:15:05,180 Ben, it's supposed to be over 100 degrees tomorrow. 357 00:15:05,200 --> 00:15:07,440 It has to last all of us until we get to the cabin. 358 00:15:07,470 --> 00:15:10,180 And Ziggy says there's no record of any cabin. 359 00:15:10,210 --> 00:15:12,530 Klepto was right about one thing, 360 00:15:12,560 --> 00:15:14,010 we're not making it five miles tonight. 361 00:15:14,040 --> 00:15:15,020 So let's not make a bad situation 362 00:15:15,040 --> 00:15:16,410 worse by getting lost. 363 00:15:16,430 --> 00:15:18,370 Or by getting obnoxious with each other, right? 364 00:15:18,390 --> 00:15:21,070 Okay, hey, guys, okay, we're... we're all tired 365 00:15:21,090 --> 00:15:23,370 and... and hungry, and I know I've said this before, 366 00:15:23,400 --> 00:15:25,630 but if we turn around now, the road's not that far. 367 00:15:25,660 --> 00:15:27,720 What part of not going back 368 00:15:27,750 --> 00:15:30,490 don't you understand? Both: Roy, come on! 369 00:15:36,840 --> 00:15:38,040 Fine! 370 00:15:38,060 --> 00:15:39,740 You all win. We will stop here 371 00:15:39,760 --> 00:15:41,130 for the night. 372 00:15:41,150 --> 00:15:42,960 - You okay? - Yeah. 373 00:15:42,980 --> 00:15:46,350 He just gets like that when... 374 00:15:46,380 --> 00:15:47,380 yeah. 375 00:16:07,440 --> 00:16:08,960 What was that? 376 00:16:34,340 --> 00:16:36,580 I don't suppose there's a gun in there I didn't see. 377 00:16:36,600 --> 00:16:38,600 Any suggestions what to do? 378 00:16:45,740 --> 00:16:47,980 Leah, you okay? 379 00:16:48,000 --> 00:16:49,020 Yes. 380 00:16:49,050 --> 00:16:51,310 The best response... 381 00:16:52,530 --> 00:16:53,770 To any predator... 382 00:16:53,790 --> 00:16:56,510 Is to become a bigger... 383 00:16:56,530 --> 00:16:58,080 Scarier predator. 384 00:16:58,100 --> 00:16:59,380 Don't take this the wrong way, 385 00:16:59,400 --> 00:17:01,340 but just to confirm, you are an actual genius? 386 00:17:01,360 --> 00:17:04,080 No, Ben, she's right. If you run or act afraid, 387 00:17:04,110 --> 00:17:05,190 they'll attack. 388 00:17:18,380 --> 00:17:19,710 Now we charge! 389 00:17:19,730 --> 00:17:20,770 We what? 390 00:17:26,650 --> 00:17:28,560 And don't come back! 391 00:17:34,700 --> 00:17:36,200 It worked. 392 00:17:36,220 --> 00:17:37,570 It actually worked. 393 00:17:39,310 --> 00:17:40,840 Nice work. 394 00:17:42,140 --> 00:17:45,430 So, uh, we're taking shifts sleeping, right? 395 00:17:45,450 --> 00:17:46,690 Yeah, you bet your ass. 396 00:17:46,710 --> 00:17:48,110 Okay. 397 00:17:56,640 --> 00:17:59,420 Your girlfriend here? 398 00:18:01,250 --> 00:18:02,570 No. 399 00:18:02,600 --> 00:18:05,040 She needs her rest. 400 00:18:07,260 --> 00:18:09,670 Can't sleep? 401 00:18:09,690 --> 00:18:11,220 Side effects of... 402 00:18:12,650 --> 00:18:14,020 Ironic, right? 403 00:18:14,040 --> 00:18:15,850 You'd think it'd be the other way around. 404 00:18:15,870 --> 00:18:19,370 I'm sorry... about before, 405 00:18:19,400 --> 00:18:20,940 pushing you like that. 406 00:18:20,960 --> 00:18:23,640 Worst part is, I hate it 407 00:18:23,660 --> 00:18:25,900 when my dad puts his hands on me. 408 00:18:25,930 --> 00:18:27,950 Promised I'd never be like him, 409 00:18:27,970 --> 00:18:30,990 says every kid ever. 410 00:18:31,020 --> 00:18:32,600 Ben, I was in the military with people 411 00:18:32,630 --> 00:18:35,300 who were sent to place like this. 412 00:18:35,330 --> 00:18:39,960 They always said the worst part was that nobody cared. 413 00:18:39,980 --> 00:18:42,700 Nobody cared if they ate breakfast. 414 00:18:42,730 --> 00:18:45,310 Nobody cared how they did in school. 415 00:18:45,340 --> 00:18:47,050 And nobody listened. 416 00:18:47,080 --> 00:18:49,450 That's all anyone at this age wants. 417 00:18:49,470 --> 00:18:51,620 Talk to him. 418 00:18:51,650 --> 00:18:53,520 Talk to him like you would one of us. 419 00:18:59,000 --> 00:19:02,160 I have a friend. He's a physicist. 420 00:19:02,180 --> 00:19:04,460 And he does this thing where he talks about life 421 00:19:04,490 --> 00:19:05,990 in terms of physics. 422 00:19:06,010 --> 00:19:09,160 Maybe not literally like you'd talk to u-us. 423 00:19:09,190 --> 00:19:10,210 Okay. All right. 424 00:19:10,230 --> 00:19:11,990 Your friend sounds like a riot. 425 00:19:12,020 --> 00:19:14,250 It's actually more helpful than you'd think. 426 00:19:14,280 --> 00:19:17,780 For example, he'll talk about states of matter. 427 00:19:17,800 --> 00:19:21,480 Like, water, you heat it and heat it and heat it, 428 00:19:21,500 --> 00:19:22,920 and nothing ever happens. 429 00:19:22,940 --> 00:19:26,310 So you swear that... That it will never change, 430 00:19:26,330 --> 00:19:27,530 try as it might. 431 00:19:27,550 --> 00:19:29,880 Until one day, poof. 432 00:19:29,900 --> 00:19:31,140 It's steam. 433 00:19:31,170 --> 00:19:34,930 You didn't try anything new that day. 434 00:19:34,950 --> 00:19:37,970 You just never quit trying to change it. 435 00:19:38,000 --> 00:19:39,710 Your friend couldn't just say, 436 00:19:39,740 --> 00:19:41,220 "don't quit trying to quit"? 437 00:19:43,870 --> 00:19:46,940 Well, this "water" here 438 00:19:46,960 --> 00:19:49,860 has actually quit before. 439 00:19:49,880 --> 00:19:52,600 I was sober before I got to Sierra Academy. 440 00:19:52,620 --> 00:19:54,160 And then I talked back, 441 00:19:54,190 --> 00:19:57,690 and they put me in the box. 442 00:19:57,710 --> 00:19:58,710 The box? 443 00:20:00,370 --> 00:20:02,820 You know the one, in the parking lot. 444 00:20:02,850 --> 00:20:03,980 Size of a... 445 00:20:05,900 --> 00:20:07,830 Thing no one should be put in. 446 00:20:07,850 --> 00:20:09,530 Two days in there, 447 00:20:09,550 --> 00:20:14,270 two days of Ringer and his crew telling me 448 00:20:14,300 --> 00:20:16,750 I was worthless, 449 00:20:16,780 --> 00:20:18,360 and I believed 'em. 450 00:20:18,390 --> 00:20:21,280 Ben, I don't think this is just about saving their lives. 451 00:20:21,300 --> 00:20:23,220 I think there might be more to this. 452 00:20:25,780 --> 00:20:27,810 Have you checked with the engineering department? 453 00:20:27,830 --> 00:20:29,720 Yes, and surprise, they are trapped 454 00:20:29,750 --> 00:20:31,330 in their offices, just like everyone else. 455 00:20:31,360 --> 00:20:33,250 Ian, we gotta get out of here. 456 00:20:33,270 --> 00:20:35,030 Oh! Oh, you wanna... You wanna get out? 457 00:20:35,050 --> 00:20:36,080 I mean... 458 00:20:36,100 --> 00:20:37,080 Why didn't I think of that? 459 00:20:37,100 --> 00:20:38,470 It's... it's not like 460 00:20:38,490 --> 00:20:41,520 every single other department isn't also trying 461 00:20:41,540 --> 00:20:43,000 to call me every 30 seconds, 462 00:20:43,020 --> 00:20:44,130 or that I'm trying to figure out 463 00:20:44,150 --> 00:20:46,350 how to lift this lockdown by myself, 464 00:20:46,370 --> 00:20:48,220 or that I have to monitor Ben's leaps. 465 00:20:48,240 --> 00:20:50,740 I mean, that would be crazy. 466 00:20:50,770 --> 00:20:53,750 Oh, wait, yes, it is exactly like that. 467 00:20:53,770 --> 00:20:55,010 Feel better now? 468 00:20:55,030 --> 00:20:57,750 I, uh... I am working as fast as I can, 469 00:20:57,770 --> 00:21:00,430 but it's... It's gonna be a while. 470 00:21:03,950 --> 00:21:05,300 So... 471 00:21:07,480 --> 00:21:08,630 Should we talk about it? 472 00:21:08,650 --> 00:21:10,500 Given how you literally have me trapped 473 00:21:10,530 --> 00:21:12,760 with no ability to walk away? 474 00:21:12,790 --> 00:21:14,310 Sure, let's talk about it. 475 00:21:19,620 --> 00:21:20,950 He's your father. 476 00:21:20,970 --> 00:21:23,080 He's a con man with a gambling problem 477 00:21:23,100 --> 00:21:24,800 who left me to raise myself. 478 00:21:25,980 --> 00:21:27,210 If I didn't have a really strong group 479 00:21:27,240 --> 00:21:28,650 of friends to lean on... 480 00:21:28,670 --> 00:21:31,910 And a guardian angel... 481 00:21:31,940 --> 00:21:34,440 What can I say? I know talent when I see it. 482 00:21:34,460 --> 00:21:36,570 Every few years, he reaches out, 483 00:21:36,590 --> 00:21:38,310 says he wants to reconnect. 484 00:21:38,340 --> 00:21:40,400 And every few years, I say yes 485 00:21:40,420 --> 00:21:43,100 because I'm an adult and what's the harm, right? 486 00:21:43,120 --> 00:21:45,410 But somehow, every few years, 487 00:21:45,430 --> 00:21:48,500 when he disappears after I've lent him money, 488 00:21:48,520 --> 00:21:51,500 I'm still disappointed. 489 00:21:51,520 --> 00:21:53,330 Like Lucy with the football. 490 00:21:53,350 --> 00:21:55,150 Charlie Brown. 491 00:21:55,180 --> 00:21:57,370 It's Charlie who wants to kick the football. 492 00:21:57,400 --> 00:21:59,590 Lucy's the one who always pulls away. 493 00:21:59,620 --> 00:22:00,620 You get my point. 494 00:22:02,710 --> 00:22:05,210 Yes. I do. 495 00:22:05,230 --> 00:22:08,250 But take it from a father who's made a lot of mistakes, 496 00:22:08,280 --> 00:22:10,910 it's better to risk disappointment than to give up. 497 00:22:10,930 --> 00:22:12,520 That sounds great for a greeting card. 498 00:22:12,540 --> 00:22:14,960 But it's not always the case in real life. 499 00:22:14,980 --> 00:22:16,940 Just think about it. 500 00:22:39,270 --> 00:22:41,510 It's not withdrawal. 501 00:22:41,530 --> 00:22:44,580 No, I'm just about to collapse from heat exhaustion. 502 00:22:46,060 --> 00:22:47,710 Ben, Leah's flagging. 503 00:22:51,190 --> 00:22:54,210 Stacy, we need to take a break. 504 00:22:54,240 --> 00:22:55,610 - Stacy... - We've taken three breaks 505 00:22:55,630 --> 00:22:56,690 this morning. 506 00:22:56,720 --> 00:22:57,960 Well, then maybe we should stop, 507 00:22:57,980 --> 00:22:59,390 sit in the shade until it cools off. 508 00:22:59,420 --> 00:23:00,870 We can't stop! 509 00:23:00,900 --> 00:23:02,870 Look, you were right. 510 00:23:02,900 --> 00:23:04,350 This is harder than I thought. 511 00:23:04,380 --> 00:23:05,530 But we have to keep going, 512 00:23:05,550 --> 00:23:07,360 and you and I need to look strong for them, 513 00:23:07,380 --> 00:23:10,320 because we have a way to go, and I... 514 00:23:10,340 --> 00:23:12,730 I gave Leah the last of our water ten minutes ago. 515 00:23:18,700 --> 00:23:21,150 Ben, Elbow Bend is still over two miles away, 516 00:23:21,180 --> 00:23:24,070 and Ziggy says the odds suck no matter what you do. 517 00:23:24,090 --> 00:23:26,720 I keep thinking about that box, Addison, 518 00:23:26,750 --> 00:23:28,420 back at the school, 519 00:23:28,450 --> 00:23:31,100 the one they stick you in and leave you for days. 520 00:23:32,490 --> 00:23:35,040 There's probably a kid in it right now. 521 00:23:35,060 --> 00:23:36,260 I know. 522 00:23:36,280 --> 00:23:37,950 You said it yourself, this is more 523 00:23:37,980 --> 00:23:40,390 than just about me saving their lives. 524 00:23:40,410 --> 00:23:43,220 I was sent here to help them escape, 525 00:23:43,240 --> 00:23:46,420 and I will help them escape. 526 00:23:52,120 --> 00:23:53,190 What happened? 527 00:23:53,210 --> 00:23:55,450 I stepped in a snake hole. It hurts! 528 00:23:55,470 --> 00:23:57,060 Leah, I'm just gonna take a look at your ankle. 529 00:23:57,080 --> 00:23:58,480 - Okay? - Uh-huh. 530 00:24:02,780 --> 00:24:03,790 It's broken. 531 00:24:10,140 --> 00:24:11,420 Her foot got caught in a snake hole. 532 00:24:11,450 --> 00:24:12,510 - They're... they're everywhere. - Okay, 533 00:24:12,530 --> 00:24:14,690 I don't want anyone to panic, okay? 534 00:24:14,710 --> 00:24:16,820 My mom used to say, the more scared you are, 535 00:24:16,840 --> 00:24:19,210 the more fear you have as fuel to fix things. 536 00:24:19,240 --> 00:24:20,470 In that case, your mom should know I could power 537 00:24:20,500 --> 00:24:22,480 a 747 right now. 538 00:24:22,500 --> 00:24:23,520 No, Ben is right. 539 00:24:23,540 --> 00:24:25,170 We have to focus. What do we do? 540 00:24:25,200 --> 00:24:27,830 First, we're gonna build a world-class splint for Leah. 541 00:24:27,850 --> 00:24:29,440 Then, we're gonna get to that creek. 542 00:24:29,460 --> 00:24:31,310 It's 2.1 miles as the crow flies, 543 00:24:31,330 --> 00:24:32,700 but it's at least downhill. 544 00:24:32,730 --> 00:24:33,920 Water is the only thing we need. 545 00:24:33,950 --> 00:24:35,620 We can go hungry for weeks if we have to. 546 00:24:35,640 --> 00:24:37,450 But we won't have to. 547 00:24:37,470 --> 00:24:38,620 I'm sure that cabin will have food. 548 00:24:38,650 --> 00:24:40,100 Ben, I checked again. 549 00:24:40,130 --> 00:24:43,410 Ziggy says there's no cabin for, like, a dozen miles. 550 00:24:43,430 --> 00:24:44,500 Okay. 551 00:24:44,520 --> 00:24:45,890 Here's what we need for that splint. 552 00:24:45,910 --> 00:24:47,810 All right, you need to stabilize the joint. 553 00:24:47,830 --> 00:24:50,020 - Find two branches. - We need two branches. 554 00:24:50,050 --> 00:24:52,070 All right, we need some kind of cushion and a cord. 555 00:24:52,090 --> 00:24:55,030 Okay, do you have some T-shirts and a belt, maybe? 556 00:24:55,050 --> 00:24:56,470 All right, now you just gotta secure the ankle. 557 00:24:56,490 --> 00:24:58,900 Now we just have to secure the ankle. 558 00:24:58,930 --> 00:24:59,970 Ready? 559 00:25:01,970 --> 00:25:04,520 Okay, that splint should allow Leah to stand on her own 560 00:25:04,540 --> 00:25:06,280 and walk with assistance. 561 00:25:08,940 --> 00:25:10,260 Okay. 562 00:25:10,290 --> 00:25:11,700 I'll get better at it. 563 00:25:11,720 --> 00:25:14,120 Nice job, imaginary hottie. 564 00:25:16,030 --> 00:25:18,660 It is nice to be acknowledged. 565 00:25:18,690 --> 00:25:20,580 Everybody ready? 566 00:25:20,600 --> 00:25:23,300 Next stop, the creek. 567 00:25:29,170 --> 00:25:31,110 Here, you can have my painkillers. 568 00:25:31,130 --> 00:25:32,110 You sure? 569 00:25:32,130 --> 00:25:33,760 Yeah. 570 00:25:33,790 --> 00:25:36,140 I don't need 'em anymore. 571 00:25:43,360 --> 00:25:45,560 Well, uh, I'd... I'd like to say 572 00:25:45,580 --> 00:25:47,470 that I know how much longer this might take, 573 00:25:47,500 --> 00:25:49,650 but unfortunately... Or fortunately... 574 00:25:49,670 --> 00:25:51,520 I'm not Jenn, so I still have no idea 575 00:25:51,550 --> 00:25:52,850 how much longer it's gonna take. 576 00:25:53,720 --> 00:25:54,610 Not a time for jokes? 577 00:25:54,640 --> 00:25:55,810 Okay, noted. 578 00:25:58,680 --> 00:26:00,700 Uh, hey, Addison, I don't suppose 579 00:26:00,730 --> 00:26:02,490 that you would mind coming out of the imaging chamber 580 00:26:02,510 --> 00:26:05,190 to help me free Magic and Jenn. 581 00:26:05,210 --> 00:26:07,750 No, I can't right now. 582 00:26:07,780 --> 00:26:10,280 I will as soon as I can. 583 00:26:10,300 --> 00:26:12,150 Okay, Ben, 584 00:26:12,170 --> 00:26:14,590 it's only about a quarter mile to the creek. 585 00:26:14,610 --> 00:26:18,640 Wow. I really can't feel anything. 586 00:26:18,660 --> 00:26:20,590 How many did you give her? 587 00:26:20,620 --> 00:26:22,640 One, I swear. 588 00:26:22,660 --> 00:26:23,990 Do these pills make you chatty? 589 00:26:24,010 --> 00:26:25,770 I feel like they're making me chatty. 590 00:26:25,800 --> 00:26:28,650 It's funny because usually I like to feel pain. 591 00:26:28,670 --> 00:26:30,820 That's weird, right? 592 00:26:30,850 --> 00:26:32,340 They say it's about control. 593 00:26:32,370 --> 00:26:34,960 Like, people who self-harm are actually seeking control, 594 00:26:34,980 --> 00:26:36,610 which makes sense because for me, 595 00:26:36,630 --> 00:26:40,570 it doesn't matter how well I do in school or anything else. 596 00:26:40,590 --> 00:26:42,400 I'm interested in girls. 597 00:26:42,420 --> 00:26:44,790 Just so happens that means that my mom and dad think 598 00:26:44,820 --> 00:26:46,180 that I'm going to hell. 599 00:26:46,210 --> 00:26:48,620 And Stacy, I know you would just tell me 600 00:26:48,650 --> 00:26:49,710 not to care what they think, 601 00:26:49,730 --> 00:26:51,710 but I can't help it. 602 00:26:51,740 --> 00:26:53,540 I love them. 603 00:26:53,560 --> 00:26:55,930 Can you forgive them, 604 00:26:55,960 --> 00:26:58,590 show them the kindness that they couldn't give you? 605 00:26:58,610 --> 00:27:02,030 And who exactly will that help? 606 00:27:02,050 --> 00:27:03,240 Her. 607 00:27:03,270 --> 00:27:04,510 It'll help her. 608 00:27:04,530 --> 00:27:06,470 Maybe. 609 00:27:06,490 --> 00:27:10,210 I mean, all my life, I just assumed I was a misfit toy, 610 00:27:10,230 --> 00:27:11,780 like, broken in the box. 611 00:27:11,800 --> 00:27:14,130 But it seems like you guys don't feel that way. 612 00:27:14,150 --> 00:27:17,000 Like, maybe to you I'm not weird. 613 00:27:17,020 --> 00:27:20,040 Leah, we don't think you're weird because you're not weird. 614 00:27:20,070 --> 00:27:21,700 Yeah. 615 00:27:21,720 --> 00:27:23,700 We think you're kind of great. 616 00:27:23,720 --> 00:27:25,440 - You do? - Yeah. 617 00:27:25,460 --> 00:27:27,230 Then again, look at us. 618 00:27:27,250 --> 00:27:28,750 You really wanna be lumped in with this group? 619 00:27:28,770 --> 00:27:30,120 That's a low bar. 620 00:27:36,520 --> 00:27:38,500 No. 621 00:27:38,520 --> 00:27:40,650 No, no, no, no, no, no! 622 00:27:41,870 --> 00:27:43,370 There's no water. 623 00:27:43,400 --> 00:27:45,420 On all the maps, this was a blue line. 624 00:27:45,440 --> 00:27:48,230 1996 must have been a dry year for runoff. 625 00:27:49,710 --> 00:27:51,730 There's no way. 626 00:27:51,750 --> 00:27:56,170 There's no way this is the leap. 627 00:27:56,190 --> 00:27:57,260 There's no way. 628 00:27:57,280 --> 00:27:58,560 Ben? 629 00:27:58,580 --> 00:28:01,780 There's no way this is the leap! 630 00:28:01,810 --> 00:28:04,700 There's no way I don't save these kids. 631 00:28:04,720 --> 00:28:06,570 Maybe he's talking to his friend. 632 00:28:06,590 --> 00:28:09,270 Or maybe he's lost it. 633 00:28:09,290 --> 00:28:11,290 There's no way. 634 00:28:14,640 --> 00:28:16,120 I have to do this. 635 00:28:19,910 --> 00:28:21,760 What do you see? 636 00:28:21,780 --> 00:28:23,240 That's a perfect circle, right? 637 00:28:23,260 --> 00:28:24,150 That's not natural. 638 00:28:24,180 --> 00:28:25,500 That's because it's a pipe. 639 00:28:25,520 --> 00:28:28,030 An intake pipe... For fresh water. 640 00:28:28,050 --> 00:28:30,200 It's illegal to draw water from a creek like this, 641 00:28:30,230 --> 00:28:31,770 but that doesn't mean people don't do it, 642 00:28:31,790 --> 00:28:34,470 especially people who want to live off the grid 643 00:28:34,490 --> 00:28:36,770 and who want to stay... 644 00:28:36,800 --> 00:28:38,470 Stay hidden. 645 00:28:38,490 --> 00:28:39,780 What? 646 00:28:39,800 --> 00:28:41,500 What is it? 647 00:28:48,900 --> 00:28:50,090 We made it. 648 00:28:50,110 --> 00:28:51,730 We made it! 649 00:28:53,550 --> 00:28:54,750 The cabin was off the grid. 650 00:28:54,770 --> 00:28:56,660 That's why Ziggy couldn't find it. 651 00:28:56,690 --> 00:28:58,510 Wait, who's Ziggy? 652 00:29:23,020 --> 00:29:24,170 Hey, guys, there's a generator out back. 653 00:29:24,190 --> 00:29:25,300 Should I try to power it up? 654 00:29:25,320 --> 00:29:26,950 No, no, no. No need. 655 00:29:26,980 --> 00:29:28,260 We got lights. 656 00:29:28,280 --> 00:29:30,300 What about food? 657 00:29:30,330 --> 00:29:32,440 Tons of food. Like, so much. 658 00:29:32,460 --> 00:29:34,900 Take your pick. There's a full cupboard back there. 659 00:29:36,860 --> 00:29:38,420 We got water. 660 00:29:47,520 --> 00:29:49,150 Was that your uncle you tried? 661 00:29:49,170 --> 00:29:51,500 Yeah. 662 00:29:51,520 --> 00:29:52,980 He's not like my parents. 663 00:29:53,000 --> 00:29:54,810 Okay, he's really cool. 664 00:29:54,830 --> 00:29:56,420 He's on local news. 665 00:29:56,440 --> 00:29:57,980 Okay, I get it. You guys don't have 666 00:29:58,010 --> 00:29:59,330 someone like him, but I do. 667 00:29:59,360 --> 00:30:00,770 So trust me. 668 00:30:00,790 --> 00:30:01,860 Fine. 669 00:30:01,880 --> 00:30:03,340 I trust you. 670 00:30:03,360 --> 00:30:05,250 But under one condition. 671 00:30:05,280 --> 00:30:08,190 You have to dance. 672 00:30:10,890 --> 00:30:12,610 Yes! 673 00:30:12,630 --> 00:30:14,520 Tunes! 674 00:30:14,550 --> 00:30:16,390 - But my ankle's broken! - No, come on. 675 00:30:16,420 --> 00:30:17,700 - It's... I... I can't... - Come on, come on, come on. 676 00:30:17,720 --> 00:30:19,860 Get up. Get up. 677 00:30:23,340 --> 00:30:24,660 Oh. Oh, no. Why... 678 00:30:24,690 --> 00:30:25,660 - Don't look at me. - Up. 679 00:30:25,690 --> 00:30:27,800 - Oh, no. - Oh-hoh-hoh, yes. 680 00:30:27,820 --> 00:30:29,080 Oh, so yes. 681 00:30:48,360 --> 00:30:57,040 ♪ Oh, I've had it up to 682 00:30:57,070 --> 00:30:59,570 ♪ Oh 683 00:30:59,590 --> 00:31:03,310 ♪ I've had it up to 684 00:31:03,330 --> 00:31:05,420 ♪ Here 685 00:31:08,470 --> 00:31:10,360 What did he say? 686 00:31:10,390 --> 00:31:12,840 My dad, what'd he say? 687 00:31:12,870 --> 00:31:13,840 Is he in trouble? 688 00:31:13,870 --> 00:31:16,580 - Is he hurt? - He's lonely. 689 00:31:16,610 --> 00:31:19,110 He said he's lonely and worried 690 00:31:19,130 --> 00:31:21,720 you'll never call him back. 691 00:31:21,740 --> 00:31:23,770 Is it worth it? 692 00:31:23,790 --> 00:31:27,640 Is it really worth the risk of being disappointed? 693 00:31:27,660 --> 00:31:29,450 It's worth the risk. 694 00:31:31,890 --> 00:31:33,780 What, no quip? 695 00:31:33,800 --> 00:31:35,690 No thoughtful pearls of wisdom, 696 00:31:35,710 --> 00:31:37,300 just a straightforward answer? 697 00:31:37,330 --> 00:31:39,940 It's worth the risk. 698 00:31:43,510 --> 00:31:45,420 Anyone order room service? 699 00:31:47,940 --> 00:31:50,430 God, it feels good to be real. 700 00:31:52,300 --> 00:31:53,710 I've gotta admit, 701 00:31:53,730 --> 00:31:54,930 you were right about this place. 702 00:31:54,950 --> 00:31:56,100 You doubted me? 703 00:31:56,130 --> 00:31:57,710 You doubted me? 704 00:31:57,740 --> 00:31:58,930 No. No. 705 00:31:58,960 --> 00:32:00,590 No, no, no, of course not. Of course not. 706 00:32:00,610 --> 00:32:01,930 - Really? - Mm-mm. 707 00:32:01,960 --> 00:32:04,110 ♪ Letting go 708 00:32:04,130 --> 00:32:10,420 ♪ And if it's real, well, I don't want to know ♪ 709 00:32:10,450 --> 00:32:14,950 ♪ Don't speak, I know just what you're saying ♪ 710 00:32:14,970 --> 00:32:17,840 ♪ So please stop explaining 711 00:32:19,720 --> 00:32:22,460 I don't need one of your speeches, Klepto. 712 00:32:24,110 --> 00:32:25,650 It's not a speech. 713 00:32:25,680 --> 00:32:27,960 Just an observation. 714 00:32:27,980 --> 00:32:29,660 An observation, huh? 715 00:32:29,680 --> 00:32:31,490 You're a leader, Stacy. 716 00:32:31,510 --> 00:32:33,620 You're the reason we're all here, 717 00:32:33,640 --> 00:32:36,750 and you're the reason we're gonna make it. 718 00:32:36,780 --> 00:32:38,620 But being a leader's hard, 719 00:32:38,650 --> 00:32:40,800 especially when it's not your choice. 720 00:32:40,820 --> 00:32:43,370 Like when you lose a parent. 721 00:32:43,390 --> 00:32:45,150 You're forced to grow up fast. 722 00:32:45,180 --> 00:32:46,850 Right? 723 00:32:46,870 --> 00:32:47,980 Too fast. 724 00:32:48,000 --> 00:32:51,460 Just know that it's okay to slow down. 725 00:32:51,490 --> 00:32:53,640 It's okay to let people in. 726 00:32:53,660 --> 00:32:55,550 It's okay to make mistakes, 727 00:32:55,580 --> 00:32:58,730 like, um, kissing the wrong boy. 728 00:32:58,750 --> 00:33:01,120 Who knows? Might just end up being the right one. 729 00:33:01,150 --> 00:33:03,210 I thought you weren't gonna give me a speech. 730 00:33:03,240 --> 00:33:04,520 That was totally a speech. 731 00:33:04,540 --> 00:33:05,940 - It was a speech. - Mm-hmm. 732 00:33:07,460 --> 00:33:09,590 It was also the truth. 733 00:33:15,030 --> 00:33:16,970 No. No, no, no, no. 734 00:33:16,990 --> 00:33:18,270 Blow out the candles. Someone's coming. 735 00:33:18,300 --> 00:33:20,380 - What? - Someone is coming. 736 00:33:31,790 --> 00:33:33,720 It's the only residence in the area. 737 00:33:33,750 --> 00:33:36,920 Only so far they could've got. 738 00:33:50,330 --> 00:33:51,830 They're definitely here. 739 00:33:51,850 --> 00:33:55,740 Ms. Thompson, Mr. Bacall, we know you're here. 740 00:33:55,770 --> 00:33:58,050 You're just making it worse on yourselves. 741 00:33:58,070 --> 00:34:00,490 Ms. Valencia, 742 00:34:00,510 --> 00:34:02,880 I would to have to report this little incident 743 00:34:02,910 --> 00:34:04,230 to your parents. 744 00:34:04,250 --> 00:34:07,480 Or yours, Mr. Winters. 745 00:34:44,290 --> 00:34:45,770 Hey! I'm out here, guys! 746 00:34:47,170 --> 00:34:48,520 Leah? 747 00:34:50,130 --> 00:34:51,390 Hey, let's get this over with. 748 00:34:53,000 --> 00:34:54,240 Yeah, take your time. 749 00:34:54,260 --> 00:34:56,110 I can't really run anywhere, so... 750 00:34:56,130 --> 00:34:58,180 I'm here all night. 751 00:34:59,440 --> 00:35:02,110 Where are the others, Leah? 752 00:35:02,140 --> 00:35:04,680 They left about five hours ago. 753 00:35:04,710 --> 00:35:08,320 Yeah, said I was... slowing them down. 754 00:35:15,890 --> 00:35:18,650 Well, I guess she isn't faking it. 755 00:35:18,680 --> 00:35:20,090 Ow! 756 00:35:20,110 --> 00:35:21,180 We gotta help her. 757 00:35:21,200 --> 00:35:23,140 What are you gonna do, fight them? 758 00:35:23,160 --> 00:35:24,530 Leah's doing this to save us. 759 00:35:24,550 --> 00:35:27,620 We go out there, get caught... or worse, 760 00:35:27,640 --> 00:35:29,340 and Leah's sacrifice was for nothing. 761 00:35:35,870 --> 00:35:37,670 We need to get to Reno. 762 00:35:37,700 --> 00:35:39,370 We get to Reno, and we disappear. 763 00:35:39,390 --> 00:35:41,110 It's not finished. What we set out to do, 764 00:35:41,130 --> 00:35:42,150 it's not finished. 765 00:35:42,180 --> 00:35:43,420 What did we set out to do? 766 00:35:43,440 --> 00:35:45,460 Escape! Leah just gave us that. 767 00:35:45,490 --> 00:35:46,900 You didn't set out just to escape. 768 00:35:46,920 --> 00:35:48,550 You set out to have lives. 769 00:35:48,580 --> 00:35:50,510 And after having spent the last day and half with you both, 770 00:35:50,530 --> 00:35:53,120 you both want to have lives that matter. 771 00:35:53,150 --> 00:35:54,730 You go out there now, 772 00:35:54,760 --> 00:35:56,170 you'll never forgive yourselves. 773 00:35:56,190 --> 00:35:57,340 What do you recommend? Huh? 774 00:35:57,370 --> 00:35:58,520 We just storm the school, 775 00:35:58,540 --> 00:35:59,820 just tear down walls of oppression? 776 00:35:59,850 --> 00:36:02,220 Yes. That's exactly what we do. 777 00:36:02,240 --> 00:36:03,830 Once and for all. 778 00:36:03,850 --> 00:36:04,870 Great. 779 00:36:04,900 --> 00:36:06,380 How? 780 00:36:08,380 --> 00:36:10,660 With Leah's help. 781 00:36:10,690 --> 00:36:12,450 Leah's help? What are you talking about? 782 00:36:12,470 --> 00:36:15,730 How can Leah help? 783 00:36:18,870 --> 00:36:21,060 Do you know the hell you're putting your parents through? 784 00:36:21,090 --> 00:36:22,370 If you just listened, 785 00:36:22,390 --> 00:36:23,630 you wouldn't have these problems, Leah, 786 00:36:23,650 --> 00:36:25,200 but you refuse to help yourself. 787 00:36:25,220 --> 00:36:27,720 We tried to give you all the tools you need to succeed, 788 00:36:27,750 --> 00:36:29,640 but you insist on being defiant. 789 00:36:29,660 --> 00:36:30,990 Well, hopefully a week in the box 790 00:36:31,010 --> 00:36:31,860 will help you see the light. 791 00:36:31,880 --> 00:36:33,210 No! No! 792 00:36:33,230 --> 00:36:34,210 No! 793 00:36:34,230 --> 00:36:35,510 Don't look at us. 794 00:36:35,540 --> 00:36:37,210 You only have yourself to blame. 795 00:36:37,230 --> 00:36:39,710 I'm sorry! I'm really sorry! 796 00:36:50,330 --> 00:36:52,090 You are so over. 797 00:36:52,120 --> 00:36:53,230 Start rolling right now. 798 00:36:53,250 --> 00:36:55,180 Uncle George! 799 00:36:55,210 --> 00:36:56,750 - Are you okay? - Yeah. Yeah. 800 00:36:56,770 --> 00:36:57,840 Yeah. 801 00:36:57,860 --> 00:36:59,360 Wait, wait, wait. What is this? 802 00:36:59,390 --> 00:37:01,540 That's my question for you. 803 00:37:01,560 --> 00:37:02,710 What is going on here exactly? 804 00:37:02,740 --> 00:37:04,500 - What is your name? - His name's Ringer, 805 00:37:04,520 --> 00:37:06,280 'cause he likes to ring our bell. 806 00:37:06,310 --> 00:37:08,760 You like my hat? 807 00:37:08,790 --> 00:37:10,550 You, you're the director of Sierra Academy, 808 00:37:10,570 --> 00:37:12,720 isn't that right... Director Sullivan, I believe? 809 00:37:12,750 --> 00:37:13,810 - Uh... - What were you doing 810 00:37:13,840 --> 00:37:14,900 to my niece? What are you doing 811 00:37:14,920 --> 00:37:16,250 to the kids that come here for help? 812 00:37:16,270 --> 00:37:17,290 No comment. 813 00:37:17,320 --> 00:37:19,380 Now, this is private property. 814 00:37:19,410 --> 00:37:21,410 I'm calling the police. 815 00:37:22,840 --> 00:37:26,300 Rest assured, they're already on their way. 816 00:37:26,330 --> 00:37:28,020 Wanna guess who goes into a box next? 817 00:37:29,890 --> 00:37:31,570 Well, have forensics go over the place 818 00:37:31,590 --> 00:37:33,420 and let me know if you find anything. 819 00:37:35,730 --> 00:37:37,920 - Gone? - With all her most crucial 820 00:37:37,950 --> 00:37:41,320 equipment stripped out of her imaging chamber. 821 00:37:41,340 --> 00:37:44,150 Don't worry. You'll get her. 822 00:37:44,170 --> 00:37:46,190 How do you know that? 823 00:37:46,220 --> 00:37:48,150 Because you're you. 824 00:37:48,170 --> 00:37:49,440 You never give up. 825 00:38:03,230 --> 00:38:06,430 Hey, Dad. How's it going? 826 00:38:06,450 --> 00:38:08,670 No, sorry, I was busy. 827 00:38:09,980 --> 00:38:13,910 No, I haven't eaten yet. 828 00:38:13,940 --> 00:38:17,860 I guess I could go for some dim sum. 829 00:38:20,990 --> 00:38:23,010 You came back. 830 00:38:23,030 --> 00:38:24,580 I was hoping you might. 831 00:38:24,600 --> 00:38:26,620 It was all Klepto's idea. 832 00:38:26,650 --> 00:38:29,970 Yeah, but calling your uncle was Stacy's. 833 00:38:30,000 --> 00:38:31,320 What? 834 00:38:31,350 --> 00:38:32,350 I listen. 835 00:38:33,870 --> 00:38:35,810 We're gonna get you all out of here in a few minutes. 836 00:38:35,830 --> 00:38:37,070 I just wanna make sure you're all comfortable 837 00:38:37,090 --> 00:38:38,640 - with going on record. - Oh, with pleasure. 838 00:38:38,660 --> 00:38:41,290 Not just with the press... The police, CPS, everybody. 839 00:38:41,310 --> 00:38:42,420 You sure it'll change things? 840 00:38:42,450 --> 00:38:45,510 Whew. Big time. 841 00:38:45,540 --> 00:38:47,340 I have a pretty good feeling it will. 842 00:38:47,360 --> 00:38:49,210 Sierra Youth Academy is shut down. 843 00:38:49,230 --> 00:38:51,820 Director Sullivan and several members of his staff 844 00:38:51,850 --> 00:38:54,350 are indicted on multiple counts of child endangerment, 845 00:38:54,370 --> 00:38:58,570 and Leah's uncle does a whole series of investigative reports 846 00:38:58,590 --> 00:39:00,000 about child youth camps 847 00:39:00,030 --> 00:39:02,220 just like this one all around the Southwest. 848 00:39:02,250 --> 00:39:04,880 What about the kids? They're gonna be okay? 849 00:39:04,900 --> 00:39:06,660 - Who's he talking to? - Shh. Don't interrupt. 850 00:39:06,690 --> 00:39:08,270 Stacy moved to Vegas. 851 00:39:08,300 --> 00:39:09,840 She's managing a casino. 852 00:39:09,860 --> 00:39:12,280 Roy lives in Boston, has four kids, 853 00:39:12,300 --> 00:39:13,540 and runs a group home. 854 00:39:13,560 --> 00:39:16,110 Leah is a rocket scientist... Shocker. 855 00:39:16,130 --> 00:39:17,460 And you're a sculptor. 856 00:39:17,480 --> 00:39:19,720 Life isn't always easy, but they stay friends. 857 00:39:19,740 --> 00:39:21,370 Even go on vacations together. 858 00:39:21,400 --> 00:39:22,370 Hm. 859 00:39:22,400 --> 00:39:23,880 Friends for life. 860 00:39:26,230 --> 00:39:29,770 Oh, after this, I think we're gonna be friends for life. 861 00:39:29,800 --> 00:39:31,040 Yeah, we can be pen pals. 862 00:39:31,060 --> 00:39:33,690 Or, I don't know, use a phone. 863 00:39:33,710 --> 00:39:35,910 Am I the only one who's heard of email? 864 00:39:35,930 --> 00:39:38,520 Um, yeah, did you think I meant snail mail? 865 00:39:38,550 --> 00:39:40,220 What's sn... oh. 866 00:39:40,240 --> 00:39:42,850 I get it. 867 00:39:44,590 --> 00:39:46,310 Friends for life. 868 00:39:46,340 --> 00:39:48,920 Promise? 869 00:39:48,950 --> 00:39:54,820 Promise. 870 00:39:55,480 --> 00:39:56,430 Promise. 871 00:39:58,570 --> 00:40:00,090 I have to do this. 872 00:40:01,350 --> 00:40:03,240 Promise me you'll see this through, 873 00:40:03,270 --> 00:40:04,290 no matter what happens. 874 00:40:04,310 --> 00:40:05,590 If you're right about this, 875 00:40:05,620 --> 00:40:07,010 what choice do I have? 876 00:40:08,580 --> 00:40:11,750 Would you just excuse me for just one moment? 877 00:40:14,150 --> 00:40:16,080 Ben? 878 00:40:16,100 --> 00:40:17,300 You okay? 879 00:40:17,320 --> 00:40:19,910 I, um... 880 00:40:19,930 --> 00:40:21,500 I remember. 881 00:40:24,290 --> 00:40:25,570 Remember what? 882 00:40:25,590 --> 00:40:28,570 Are you sure you want to do this? 883 00:40:28,600 --> 00:40:31,310 It's the only chance we've got. 884 00:40:31,340 --> 00:40:33,430 Why I leapt in the first place. 885 00:40:36,210 --> 00:40:38,040 It's to save you. 886 00:40:40,000 --> 00:40:41,560 What? 61558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.