Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:04,520
The spring of third grade,
2
00:00:04,520 --> 00:00:07,560
I transferred here on the
day of the opening ceremony.
3
00:00:07,480 --> 00:00:12,990
"Tamaki"
4
00:00:08,020 --> 00:00:12,400
I'm... Ama... jiki... um...
5
00:00:12,400 --> 00:00:14,610
I-I... h...
6
00:00:14,610 --> 00:00:17,490
I couldn't really talk
when I introduced myself.
7
00:00:18,660 --> 00:00:21,040
In a room where everyone
just changed classes,
8
00:00:21,040 --> 00:00:23,960
those who had been in the
same class before gathered together
9
00:00:23,960 --> 00:00:26,750
and made new groups.
10
00:00:26,750 --> 00:00:28,750
No one had the courage to be the only one
11
00:00:28,750 --> 00:00:31,510
to talk to the new transfer student
who had an awkward start.
12
00:00:31,510 --> 00:00:36,180
I hadn't been very good at
making friends at that point, anyway.
13
00:00:37,090 --> 00:00:41,890
I thought I was just a
quiet and boring person.
14
00:00:41,890 --> 00:00:44,060
Amajiki!
15
00:00:44,060 --> 00:00:47,770
The "h" you started during
your introduction--
16
00:00:47,770 --> 00:00:50,940
Were you trying to say "hero" there?
17
00:00:50,940 --> 00:00:54,700
Oh... well...
18
00:00:54,700 --> 00:00:57,110
I like heroes, too!
19
00:01:00,160 --> 00:01:01,700
Back then...
20
00:01:01,700 --> 00:01:04,250
Who do you like, Amajiki?
21
00:01:04,250 --> 00:01:07,460
...because you talked to me...
22
00:01:07,460 --> 00:01:12,920
You were so bright... shining...
23
00:01:14,340 --> 00:01:15,510
Like...
24
00:01:16,880 --> 00:01:18,970
...the sun...
25
00:01:27,650 --> 00:01:31,020
I wonder if I can do it, too...
26
00:01:34,190 --> 00:01:36,570
Shine...
27
00:01:36,570 --> 00:01:38,660
...like you...
28
00:03:15,170 --> 00:03:17,880
Shie Hassaikai, we have
a warrant to search your premises
29
00:03:17,880 --> 00:03:20,090
on suspicion of the manufacture
and sale of illegal drugs!
30
00:03:20,090 --> 00:03:21,840
Who the hell are you?
31
00:03:21,840 --> 00:03:23,800
Wait, what are you bastards?!
32
00:03:23,800 --> 00:03:25,350
We said we're here to investigate, didn't we?
33
00:03:26,350 --> 00:03:28,020
Please calm down!
34
00:03:28,020 --> 00:03:29,140
Clear a path!
35
00:03:29,140 --> 00:03:31,980
If you fight without thinking about
the consequences, you'll regret it!
36
00:03:31,980 --> 00:03:33,900
They sent everyone out just to buy time?!
37
00:03:33,900 --> 00:03:35,480
That's so self-destructive...
38
00:03:35,480 --> 00:03:38,360
Leave them to us and go on ahead!
39
00:03:38,360 --> 00:03:39,650
We're counting on you!
40
00:03:38,980 --> 00:03:40,740
"Pro Hero - Fat Gum - Quirk: Fat Adsorption"
41
00:03:39,650 --> 00:03:40,940
It's an emergency!
42
00:03:40,940 --> 00:03:43,410
Excuse us for not taking off our shoes!
43
00:03:43,410 --> 00:03:46,120
They haven't done anything suspicious yet!
44
00:03:45,620 --> 00:03:48,620
"Pro Hero - Rock Lock "
45
00:03:46,120 --> 00:03:48,580
I'm getting kind of worried, man.
46
00:03:48,580 --> 00:03:51,660
We have no choice but to keep
going now that we've started, though.
47
00:03:51,370 --> 00:03:55,380
"Tamaki Amajiki - Quirk: Manifest"
48
00:03:51,660 --> 00:03:54,380
I wonder if someone leaked
information to them.
49
00:03:54,380 --> 00:03:56,840
I feel like they're all gathered
in one place for some reason...
50
00:03:56,840 --> 00:04:00,130
If someone had, I think
they'd be avoiding us more smartly.
51
00:04:00,130 --> 00:04:03,430
They should all be used to working
together with one will already.
52
00:04:03,260 --> 00:04:06,260
"Pro Hero - Eraser Head - Quirk: Erasure"
53
00:04:03,430 --> 00:04:07,760
They devote their all to their bond
with their boss and brothers.
54
00:04:07,760 --> 00:04:09,220
They might feel ashamed now,
55
00:04:08,510 --> 00:04:11,520
"Izuku Midoriya - Quirk: One For All"
56
00:04:09,220 --> 00:04:12,060
but that makes them put more
importance on their old bonds.
57
00:04:11,520 --> 00:04:14,520
"Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening"
58
00:04:12,060 --> 00:04:13,390
This commotion...
59
00:04:13,390 --> 00:04:16,310
And Chisaki and the top brass
haven't shown themselves yet.
60
00:04:16,310 --> 00:04:20,150
They're probably underground
getting ready to hide or flee right now.
61
00:04:20,150 --> 00:04:22,150
That's not loyalty!
62
00:04:22,150 --> 00:04:25,860
Forcing their henchmen to take responsibility
and running away themselves isn't manly!
63
00:04:25,860 --> 00:04:27,240
Yeah!
64
00:04:28,280 --> 00:04:30,290
"Pro Hero - Sir Nighteye - Quirk: Foresight"
65
00:04:37,170 --> 00:04:39,290
It's here.
66
00:04:39,290 --> 00:04:42,920
There's a device here to
open a hidden passage.
67
00:04:43,340 --> 00:04:45,880
By holding down these wooden
floorboards in a specific order...
68
00:04:45,880 --> 00:04:47,390
...it'll open.
69
00:04:48,100 --> 00:04:50,350
It's like a ninja residence! Right?
70
00:04:50,350 --> 00:04:52,560
If you hadn't seen it with your Foresight,
we wouldn't have noticed it.
71
00:04:52,560 --> 00:04:55,980
Be careful of Quirks we haven't seen yet.
72
00:04:58,310 --> 00:04:59,980
What the hell, bastards?!
73
00:04:59,980 --> 00:05:01,110
Bubble Girl!
74
00:05:01,110 --> 00:05:02,360
Take one of them!
75
00:05:05,200 --> 00:05:06,910
Damn it!
76
00:05:09,160 --> 00:05:10,410
My eye!
77
00:05:10,410 --> 00:05:13,330
Right, sorry.
78
00:05:13,330 --> 00:05:15,410
I'll make them stay here and not follow us.
79
00:05:15,410 --> 00:05:16,870
Please go on ahead.
80
00:05:16,870 --> 00:05:17,670
Let's go!
81
00:05:17,670 --> 00:05:19,170
I'll join you again soon!
82
00:05:22,170 --> 00:05:23,170
We're almost there.
83
00:05:23,170 --> 00:05:24,670
Hurry!
84
00:05:26,680 --> 00:05:28,550
It's a dead end...!
85
00:05:28,550 --> 00:05:30,050
You sure you're not mistaken?
86
00:05:30,050 --> 00:05:31,930
Explain yourself, Nighteye!
87
00:05:31,930 --> 00:05:33,470
I'll go take a look.
88
00:05:33,470 --> 00:05:35,980
Lemillion, wait! Your clothes might--
89
00:05:35,980 --> 00:05:37,350
It's all right.
90
00:05:37,350 --> 00:05:42,020
Mirio's costume is made of a
special fiber made from his own hair.
91
00:05:42,020 --> 00:05:45,900
It's made so it becomes permeable
when he activates his Quirk.
92
00:05:45,900 --> 00:05:47,700
I knew it!
93
00:05:47,700 --> 00:05:51,910
The path continues, just like Nighteye said.
94
00:05:51,910 --> 00:05:53,950
It's just been blocked off by a wall.
95
00:05:53,950 --> 00:05:55,870
But it's a pretty thick wall.
96
00:05:55,870 --> 00:05:59,710
With Chisaki's ability to break down
and restore things, even this is possible?
97
00:05:59,710 --> 00:06:01,380
A cheap trick...
98
00:06:01,380 --> 00:06:03,880
It's like he's telling us he'll be
in trouble if we go this way.
99
00:06:03,880 --> 00:06:05,260
Yeah.
100
00:06:05,260 --> 00:06:07,630
Good luck to him if he
thinks that'll stop us!
101
00:06:07,630 --> 00:06:09,180
One For All...
102
00:06:09,180 --> 00:06:10,430
Full Cowling...
103
00:06:11,760 --> 00:06:13,970
...Shoot Style!
104
00:06:13,970 --> 00:06:16,390
Red Gauntlet!
105
00:06:18,440 --> 00:06:20,520
You guys aren't too bad...
106
00:06:20,520 --> 00:06:23,520
They beat me to the punch.
107
00:06:23,270 --> 00:06:25,780
"Mirio Togata - Quirk: Permeation"
108
00:06:23,520 --> 00:06:24,940
Let's keep going.
109
00:06:42,880 --> 00:06:45,090
What...?
110
00:06:45,090 --> 00:06:46,670
The path is rolling...!
111
00:06:46,670 --> 00:06:48,470
It's changing!
112
00:06:50,720 --> 00:06:51,930
It's not Chisaki!
113
00:06:51,930 --> 00:06:53,180
It's different...
114
00:06:53,180 --> 00:06:54,890
The only one it could be...
115
00:06:54,890 --> 00:06:57,100
...is the director, Irinaka!
116
00:06:57,100 --> 00:06:59,480
Irinaka's Quirk, Mimic,
117
00:06:59,480 --> 00:07:02,100
lets him go into objects and
control them freely from within!
118
00:07:00,730 --> 00:07:02,400
"Mimic"
119
00:07:02,690 --> 00:07:05,020
He's gone into the concrete
that makes up the underground,
120
00:07:05,020 --> 00:07:06,860
and it's turned into a living maze!
121
00:07:06,860 --> 00:07:08,690
But it's on too big of a scale!
122
00:07:08,690 --> 00:07:12,410
He shouldn't be able to enter
and control objects bigger than a fridge!
123
00:07:12,410 --> 00:07:16,830
If he gets a big enough boost,
it's not impossible, huh?
124
00:07:16,830 --> 00:07:20,290
I was bein' careful
about what he'd turn into,
125
00:07:20,290 --> 00:07:22,000
but I didn't think he'd
turn into the underground.
126
00:07:22,000 --> 00:07:25,090
This has got to be hard on him physically.
127
00:07:25,090 --> 00:07:27,460
Eraser, you can't get rid of it?
128
00:07:27,460 --> 00:07:30,130
Not if I can't see the main body...
129
00:07:30,130 --> 00:07:33,680
If the path keeps getting
changed and remade...
130
00:07:32,590 --> 00:07:34,550
"Eri"
131
00:07:33,680 --> 00:07:37,890
...then they can prepare as
many escape routes as they want.
132
00:07:34,550 --> 00:07:37,560
"Villain - Overhaul - Quirk: Overhaul"
"Villain - Chronostasis"
133
00:07:37,890 --> 00:07:41,100
To have the judgment to be able
to deal with this so quickly...
134
00:07:41,100 --> 00:07:42,600
Oh, it's no use anymore...
135
00:07:42,600 --> 00:07:46,690
Far from being able
to save the girl, we're also...
136
00:07:46,690 --> 00:07:48,190
Tamaki!
137
00:07:49,150 --> 00:07:50,990
That's not going to happen.
138
00:07:50,990 --> 00:07:53,780
You're the Suneater!
139
00:07:54,450 --> 00:07:57,240
Besides, this is just a stopgap!
140
00:07:57,240 --> 00:07:59,200
No matter how much
they try to warp the path,
141
00:07:59,200 --> 00:08:01,830
as long as we know the direction of our goal,
142
00:08:01,830 --> 00:08:03,250
I can get there!
143
00:08:03,250 --> 00:08:05,420
--Lemillion!
--Lemillion!
144
00:08:05,420 --> 00:08:06,630
Time is of the essence!
145
00:08:06,630 --> 00:08:10,010
Those guys know this, too.
That's why they're stalling for time.
146
00:08:10,010 --> 00:08:11,510
I'm going on ahead!
147
00:08:14,340 --> 00:08:15,680
No...!
148
00:08:15,680 --> 00:08:17,810
What am I doing?
149
00:08:17,810 --> 00:08:20,220
Isn't Mirio doing his best?
150
00:08:22,020 --> 00:08:23,100
Then...
151
00:08:23,100 --> 00:08:25,190
What I should be doing is...!
152
00:08:26,150 --> 00:08:28,270
He's slipping through, huh?
153
00:08:28,690 --> 00:08:30,320
But...
154
00:08:30,320 --> 00:08:34,570
...even if he reaches them,
he won't be able to do anything by himself.
155
00:08:42,870 --> 00:08:44,370
A hall?
156
00:08:44,370 --> 00:08:46,920
We're getting further
and further away from our goal!
157
00:08:46,920 --> 00:08:48,710
It looks like they've got us good!
158
00:08:48,710 --> 00:08:50,750
Hey, hey, hey, hey.
159
00:08:50,750 --> 00:08:54,510
Some government authorities
have fallen from the sky.
160
00:08:54,510 --> 00:08:57,930
Strange things happen, huh?
161
00:08:57,930 --> 00:09:01,390
It looks like they're
really ready for a fight.
162
00:09:01,390 --> 00:09:04,940
It's about time we showed them
the strength of pro--
163
00:09:06,020 --> 00:09:09,480
Save the strength of pros for the goal.
164
00:09:09,480 --> 00:09:12,190
It's not like that.
165
00:09:12,190 --> 00:09:17,200
I can do my best
because you're here, Tamaki.
166
00:09:19,580 --> 00:09:21,830
For the ones stalling for time...
167
00:09:23,370 --> 00:09:25,620
...I'll be enough by myself.
168
00:09:25,960 --> 00:09:29,960
"Suneater of the Big Three"
169
00:09:29,960 --> 00:09:33,960
"Tamaki Amajiki"
"Quirk: Manifest"
"He can manifest characteristics of things he eats in his body."
170
00:09:29,960 --> 00:09:33,960
"Affiliation: U.A. High School Hero Course 3rd Year"
"Birthday: 3/4"
"Height: 177 cm" "Blood Type: B" "Likes: Butterflies"
171
00:09:34,010 --> 00:09:37,010
--Those in the front have been taken down.
--What should we do?
--We have no choice but to move forward!
172
00:09:37,010 --> 00:09:40,220
There are more people than I expected.
173
00:09:40,220 --> 00:09:43,390
Let's deal with these first.
174
00:09:43,390 --> 00:09:48,980
I'll leave those to you,
Eight Bullets of the Hassai Group.
175
00:09:48,980 --> 00:09:51,320
For the ones stalling for time...
176
00:09:51,320 --> 00:09:53,360
...I'll be enough by myself.
177
00:09:53,360 --> 00:09:55,490
What are you saying? Let's work together!
178
00:09:55,490 --> 00:09:57,910
Yeah, work together.
179
00:09:57,910 --> 00:09:59,570
I'll kill all of you.
180
00:09:59,570 --> 00:10:00,700
It's Setsuno!
181
00:10:00,700 --> 00:10:02,240
We can't use our guns against him!
182
00:10:02,240 --> 00:10:03,080
Heroes, it's up to you!
183
00:10:03,080 --> 00:10:04,830
You figured it out, huh?
184
00:10:04,830 --> 00:10:06,660
Oh, well.
185
00:10:06,660 --> 00:10:09,040
It just makes it easier to go wild!
186
00:10:09,040 --> 00:10:10,170
We won't let you.
187
00:10:10,170 --> 00:10:11,420
Throw away your sword.
188
00:10:12,670 --> 00:10:14,920
I can't use it.
189
00:10:14,920 --> 00:10:16,720
He erased his Quirk?
190
00:10:16,720 --> 00:10:18,550
An inferior version of Eri's Quirk.
191
00:10:18,550 --> 00:10:22,510
I've heard that a hero like that exists.
192
00:10:22,510 --> 00:10:24,520
But it doesn't matter.
193
00:10:24,520 --> 00:10:26,930
What we should be doing is blocking them.
194
00:10:26,930 --> 00:10:28,520
That's all.
195
00:10:28,520 --> 00:10:31,860
Swords and bullets will
just sink into my body.
196
00:10:31,860 --> 00:10:34,480
It'll be better for you if you give up now.
197
00:10:34,480 --> 00:10:38,320
Threats like that just make
you sound like you fear for your life.
198
00:10:38,320 --> 00:10:40,700
Since Eraser's erasing your Quirk,
we can use our weapons!
199
00:10:40,700 --> 00:10:42,660
Resign yourselves and surrender!
200
00:10:44,830 --> 00:10:46,830
Larceny, Toya Setsuno.
201
00:10:46,830 --> 00:10:49,040
Crystallize, Yu Hojo.
202
00:10:49,040 --> 00:10:51,460
Food, Soramitsu Tabe.
203
00:10:51,460 --> 00:10:54,170
I've looked over the
documents with their info!
204
00:10:55,420 --> 00:10:57,670
I'll take these guys on.
205
00:10:57,670 --> 00:10:59,930
At Fat Agency, we eat tons of takoyaki,
206
00:10:59,930 --> 00:11:01,930
so I'm really good at using octopus.
207
00:11:01,930 --> 00:11:05,760
Since I was shot before,
I'm more alert to things like this.
208
00:11:05,760 --> 00:11:07,470
But Suneater!
209
00:11:07,470 --> 00:11:10,020
It won't do any good for us
to all fight against them.
210
00:11:10,020 --> 00:11:15,650
With so many pro heroes stopped here,
we're playing right into their hands.
211
00:11:17,190 --> 00:11:21,320
We should save the pros' Quirks,
including Eraser's, for later!
212
00:11:21,320 --> 00:11:23,820
We should save the power to get
through the wriggling underground, too!
213
00:11:23,820 --> 00:11:25,990
And the police officers and their guns!
214
00:11:25,990 --> 00:11:27,830
Fat Gum!
215
00:11:27,830 --> 00:11:30,870
If it's me, I can completely
shut down all three of them.
216
00:11:32,710 --> 00:11:33,750
Let's go!
217
00:11:33,750 --> 00:11:34,460
Fat!
218
00:11:34,460 --> 00:11:35,460
To that door!
219
00:11:35,460 --> 00:11:38,510
Hey, hey, hey! Wait, wait!
220
00:11:38,510 --> 00:11:39,920
Again...!
221
00:11:43,510 --> 00:11:45,720
Amajiki, I used my Quirk
on the three of them.
222
00:11:45,720 --> 00:11:48,600
Bind them up before the effect wears off.
223
00:11:48,600 --> 00:11:50,930
Everyone!
224
00:11:52,850 --> 00:11:54,360
Please take care of Mirio!
225
00:11:55,360 --> 00:11:58,440
He's definitely going to try too hard,
226
00:11:58,440 --> 00:12:00,280
so please help him.
227
00:12:01,990 --> 00:12:05,740
Fat! You're going to leave him alone like that?
What are you thinking?
228
00:12:05,740 --> 00:12:09,200
He's from your agency,
so I left that decision to you,
229
00:12:09,200 --> 00:12:11,410
but frankly, isn't he in trouble?
230
00:12:12,750 --> 00:12:17,210
He's stronger than anyone here.
231
00:12:18,090 --> 00:12:21,050
But he was weak emotionally.
232
00:12:21,920 --> 00:12:26,850
He crushed himself with
pressure to do things perfectly.
233
00:12:26,850 --> 00:12:31,810
He climbed up to become part of
U.A.'s Big Three under those conditions.
234
00:12:31,810 --> 00:12:35,690
Someone like that declared that
he could completely shut them down!
235
00:12:35,690 --> 00:12:39,610
So... all I can do is leave it to him!
236
00:12:41,530 --> 00:12:44,990
These guys are here to
eliminate those heading to the target.
237
00:12:44,990 --> 00:12:48,660
Nothing significant is happening
with the one called Irinaka's mimicry, either.
238
00:12:48,660 --> 00:12:52,910
Did he prioritize the
police officers left at the top?
239
00:12:52,910 --> 00:12:54,830
Either way,
240
00:12:54,830 --> 00:12:57,170
I'll stop these guys.
241
00:12:57,880 --> 00:13:00,210
I still can't use my Quirk!
242
00:13:00,210 --> 00:13:03,220
It feels gross.
243
00:13:03,220 --> 00:13:04,880
I talked big,
244
00:13:04,880 --> 00:13:08,260
but if I can make them all unconscious
before Eraser's Erasure goes away...
245
00:13:09,600 --> 00:13:11,470
Three at once.
246
00:13:11,470 --> 00:13:13,430
Sorry, but I'm going
to have you all go to sleep.
247
00:13:19,110 --> 00:13:22,150
You were surprised and pulled
back without thinking, huh?
248
00:13:22,150 --> 00:13:26,200
I know you're in a hurry,
but you can't shrink back.
249
00:13:26,200 --> 00:13:29,580
Since you're fighting
people who're like trash.
250
00:13:29,580 --> 00:13:33,750
You don't know what we have under our masks.
251
00:13:33,750 --> 00:13:37,790
The Quirk of that scruffy man
from earlier's stopped working, too.
252
00:13:40,920 --> 00:13:43,840
It's a handicap for you guys
to not be able to kill us, isn't it?
253
00:13:43,840 --> 00:13:45,880
Lucky you.
254
00:13:45,880 --> 00:13:47,470
Larceny...
255
00:13:47,470 --> 00:13:51,640
It lets him move anything his opponent
is wearing to his own hand instantly.
256
00:13:52,680 --> 00:13:55,640
Does my shell also count
as something I'm wearing?
257
00:13:55,640 --> 00:13:58,900
We've thrown away
our possessions and our lives!
258
00:13:58,900 --> 00:14:01,650
When I was caught by a hero
when I tried to jump to my death,
259
00:14:01,650 --> 00:14:03,690
I felt so hopeless!
260
00:14:03,690 --> 00:14:08,780
We're people who couldn't see the
point of living! You can't understand that!
261
00:14:08,780 --> 00:14:13,660
The young head picked up
that trash and found a new use for it.
262
00:14:13,660 --> 00:14:16,410
Even trash has its pride.
263
00:14:16,410 --> 00:14:18,500
If someone has expectations for us...
264
00:14:21,170 --> 00:14:23,590
...then we need to meet them!
265
00:14:30,510 --> 00:14:32,050
What's wrong, Amajiki?
266
00:14:33,100 --> 00:14:36,770
With your Quirk,
you should be able to do better.
267
00:14:36,770 --> 00:14:39,060
Are you still nervous?
268
00:14:39,060 --> 00:14:41,150
Oh well, don't force yourself.
269
00:14:41,150 --> 00:14:42,980
Go back.
270
00:14:42,980 --> 00:14:47,820
Quirks can be used in various ways,
not just by heroes.
271
00:14:47,820 --> 00:14:51,620
How we use our Quirks in the future
272
00:14:51,620 --> 00:14:54,620
was the point of the our
Quirk training class.
273
00:14:58,370 --> 00:14:59,960
What're you doing, Togata?
274
00:14:59,960 --> 00:15:02,080
Your face didn't go through!
275
00:15:02,080 --> 00:15:04,170
I told you, it's really hard!
276
00:15:04,170 --> 00:15:05,710
You guys should try it!
277
00:15:05,710 --> 00:15:08,300
It's probably five times
harder than you expect!
278
00:15:08,300 --> 00:15:12,300
Togata, you're not very good
at controlling your Quirk, huh?
279
00:15:12,300 --> 00:15:16,310
But next time, I'll get it right!
280
00:15:20,980 --> 00:15:23,650
Mirio, you're amazing...
281
00:15:23,650 --> 00:15:24,610
Hm?
282
00:15:24,610 --> 00:15:28,280
Even if you can't do something,
you're still cheerful and positive,
283
00:15:28,280 --> 00:15:31,240
so those around you become cheerful, too...
284
00:15:31,910 --> 00:15:34,030
I'm no good...
285
00:15:34,030 --> 00:15:36,620
If I think about messing up...
286
00:15:36,620 --> 00:15:40,210
...my mind goes blank, and I can't move.
287
00:15:40,210 --> 00:15:44,630
You'll become an amazing hero...
one like the sun...
288
00:15:44,630 --> 00:15:46,460
What are you saying?
289
00:15:46,460 --> 00:15:50,050
You're making me sound so great,
but it's not like that.
290
00:15:50,050 --> 00:15:51,260
Huh?
291
00:15:51,260 --> 00:15:56,180
I can do my best
because you're here, Tamaki.
292
00:15:58,850 --> 00:16:02,230
It's not like I'm that mentally strong.
293
00:16:02,230 --> 00:16:03,270
It's just that,
294
00:16:03,270 --> 00:16:08,070
seeing you do your best without running
away even though you get super nervous
295
00:16:08,070 --> 00:16:10,690
makes me feel like I don't
want to lose to you.
296
00:16:10,690 --> 00:16:12,240
Lose?
297
00:16:12,240 --> 00:16:17,240
I think you're overvaluing me
and undervaluing yourself too much.
298
00:16:17,240 --> 00:16:20,330
That's why you call me things like "the sun."
299
00:16:20,330 --> 00:16:25,630
I know that you really have amazing power.
300
00:16:26,750 --> 00:16:28,630
I know that you're actually...
301
00:16:29,920 --> 00:16:33,470
...a really cheerful and fun guy.
302
00:16:36,390 --> 00:16:39,350
That's why, if I use your own words,
303
00:16:39,350 --> 00:16:43,060
then you're someone even
more amazing than the sun.
304
00:16:43,850 --> 00:16:45,060
I'm...
305
00:16:45,060 --> 00:16:47,560
Have confidence in yourself, Tamaki.
306
00:16:47,560 --> 00:16:49,650
You're...
307
00:16:49,650 --> 00:16:51,570
I'm...
308
00:16:51,570 --> 00:16:55,530
...someone who eats even the sun, Suneater!
309
00:16:57,660 --> 00:17:01,250
He uses the octopus arms that
are pure muscle to absorb the shock
310
00:17:01,250 --> 00:17:06,670
and then makes multiple layers of shells
to protect from the crystal damage.
311
00:17:06,670 --> 00:17:08,500
But that's it!
312
00:17:09,290 --> 00:17:10,670
All of it...!
313
00:17:12,300 --> 00:17:16,390
The training I did with my Quirk
at U.A. over the last two years...
314
00:17:17,720 --> 00:17:20,600
I'll put as much of it together as I can...
315
00:17:21,720 --> 00:17:25,690
Variable sizes... manifesting
several at once...
316
00:17:25,690 --> 00:17:27,980
...picking and choosing characteristics...
317
00:17:33,780 --> 00:17:35,820
Vast Hybrid...
318
00:17:35,530 --> 00:17:37,780
"Vast Hybrid"
319
00:17:38,660 --> 00:17:42,120
...Chimera Kraken!
320
00:17:40,280 --> 00:17:42,540
"Chimera Kraken"
321
00:17:44,370 --> 00:17:47,500
Hey, hey... Hey, hey, hey!
322
00:17:47,500 --> 00:17:50,090
I'm enough by myself.
323
00:17:50,090 --> 00:17:51,710
Is this how it is?
324
00:17:51,710 --> 00:17:54,800
Tabe, wake up! It's time to eat!
325
00:18:01,010 --> 00:18:03,220
Octopus, yum.
326
00:18:05,560 --> 00:18:08,810
With those teeth and jaws,
he can eat anything in an instant!
327
00:18:08,810 --> 00:18:12,610
And he's got a stomach that
digests everything he eats in a second!
328
00:18:12,610 --> 00:18:14,820
Tabe's stomach will never get full.
329
00:18:14,820 --> 00:18:18,320
You two are a great match!
330
00:18:18,320 --> 00:18:24,830
Eraser took this into consideration
and took him out before he left.
331
00:18:24,830 --> 00:18:28,830
But it's fine. I can move well right now.
332
00:18:28,830 --> 00:18:31,130
I can surpass his movements!
333
00:18:31,130 --> 00:18:32,420
Yum!
334
00:18:35,010 --> 00:18:37,470
It went in perfectly!
335
00:18:37,470 --> 00:18:39,640
Did he just barely react in time?
336
00:18:39,640 --> 00:18:41,390
However!
337
00:18:41,390 --> 00:18:44,390
You can't stop my Crystallize with just that!
338
00:18:45,470 --> 00:18:50,060
You're the one that wanted to
fight three-on-one, right, Suneater?
339
00:18:50,060 --> 00:18:52,480
Did you think you'd get a "complete shutdown"
340
00:18:52,480 --> 00:18:56,990
--just by waving around
your giant octopus arms?
--Yum, yum, yum!
341
00:18:56,990 --> 00:19:01,450
I'll Manifest the neurotoxin present
in an octopus's saliva in my arm!
342
00:19:01,450 --> 00:19:04,990
If you eat it, you won't
be able to move anymore!
343
00:19:06,870 --> 00:19:09,210
It was too big for me to steal before,
344
00:19:09,210 --> 00:19:12,330
but if it's this small, it's no problem.
345
00:19:14,840 --> 00:19:17,510
Their teamwork flows together...
346
00:19:17,510 --> 00:19:23,050
We're trash, but we have
strong bonds as trash.
347
00:19:23,050 --> 00:19:27,310
Y-You all will be arrested soon...
348
00:19:27,310 --> 00:19:29,730
Even if you beat me, you have no future!
349
00:19:29,730 --> 00:19:32,440
What about it?
350
00:19:32,440 --> 00:19:35,570
We haven't had a future for a while.
351
00:19:35,570 --> 00:19:39,320
One was unable to fit into
society and was thrown away.
352
00:19:39,320 --> 00:19:43,990
One was betrayed by his lover
and made to bear various debts.
353
00:19:43,990 --> 00:19:46,160
It's all food.
354
00:19:46,160 --> 00:19:49,120
So is it like you can turn
the things you eat into power?
355
00:19:49,120 --> 00:19:52,920
One was used as a tool
by someone obsessed with money,
356
00:19:52,920 --> 00:19:57,000
but when it was discovered that the gems
he produced were worthless fakes,
357
00:19:57,000 --> 00:20:00,760
he was called useless and
beaten half to death.
358
00:20:00,760 --> 00:20:04,050
To us, that man said...
359
00:20:04,050 --> 00:20:05,890
Come join us.
360
00:20:05,890 --> 00:20:09,980
You aren't someone who should
rot away in a place like this.
361
00:20:11,310 --> 00:20:14,610
Who cares about what happens after this?
362
00:20:14,610 --> 00:20:17,820
For the man who gave us worth...
363
00:20:17,820 --> 00:20:20,440
...I'll kill anyone who gets in his way.
364
00:20:20,440 --> 00:20:22,740
They're not following him out of fear.
365
00:20:22,740 --> 00:20:24,950
It's almost like they're brainwashed...
366
00:20:24,950 --> 00:20:27,740
Do you really want
to be used and thrown away?
367
00:20:27,740 --> 00:20:30,500
A hero can't understand!
368
00:20:30,500 --> 00:20:33,120
Can you take this with
your back against the wall?!
369
00:20:33,830 --> 00:20:36,040
My attacks are eaten...
370
00:20:36,040 --> 00:20:38,460
My defense gets peeled off...
371
00:20:38,460 --> 00:20:43,970
We're trash, but we have
strong bonds as trash.
372
00:20:44,890 --> 00:20:46,600
Then...
373
00:20:46,600 --> 00:20:47,350
Ow...!
374
00:20:47,350 --> 00:20:50,020
...I'll throw off their
teamwork from the start!
375
00:20:50,020 --> 00:20:52,940
Larceny only works on things he can see.
376
00:20:52,940 --> 00:20:55,980
That's why the police
couldn't point their guns at him.
377
00:20:55,980 --> 00:20:57,610
Die...!
378
00:21:00,820 --> 00:21:02,490
Crystallize?
379
00:21:02,740 --> 00:21:06,240
Don't tell me...
380
00:21:06,240 --> 00:21:07,320
...he ate my crystals?
381
00:21:07,320 --> 00:21:08,990
That's exactly it!
382
00:21:11,660 --> 00:21:12,830
Eat!
383
00:21:12,830 --> 00:21:14,750
Eat! Eat! Eat!
384
00:21:21,420 --> 00:21:24,590
You had good teamwork
where you trusted each other.
385
00:21:26,140 --> 00:21:31,680
I can't understand your circumstances
or anger or sadness...
386
00:21:31,680 --> 00:21:35,980
But I do understand your strong bonds...
387
00:21:37,940 --> 00:21:40,940
You're not just using each other...
388
00:21:42,530 --> 00:21:43,900
Right?
389
00:21:45,650 --> 00:21:48,070
You can't eat your friends.
390
00:23:19,920 --> 00:23:21,920
"Preview"
391
00:23:21,000 --> 00:23:22,540
Here's the preview!
392
00:23:22,540 --> 00:23:25,630
Kirishima and Fat Gum were split off from us
393
00:23:25,630 --> 00:23:29,090
and are attacked by the
Hassai Group's Rappa and Tengai.
394
00:23:29,090 --> 00:23:32,640
The Hassai Group's overwhelming
offensive and defensive powers
395
00:23:32,640 --> 00:23:35,470
almost break Kirishima's spirit,
396
00:23:35,470 --> 00:23:37,890
But I believe...
397
00:23:37,890 --> 00:23:41,850
...in Kirishima, who wants to be a hero,
and in his strength.
398
00:23:41,850 --> 00:23:44,270
Next time, "Red Riot."
399
00:23:44,270 --> 00:23:46,190
Kirishima won't break.
400
00:23:45,940 --> 00:23:51,490
"Next time: Red Riot"
401
00:23:46,190 --> 00:23:47,740
Go beyond!
402
00:23:47,740 --> 00:23:49,470
Plus Ultra!
30251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.