Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,430 --> 00:00:04,230
Midoriya, morning!
2
00:00:04,230 --> 00:00:06,110
You're going to your work study today, too?
3
00:00:06,110 --> 00:00:07,150
What a coincidence!
4
00:00:07,150 --> 00:00:10,110
They haven't called me in for a while,
so it's like I'm finally going in again.
5
00:00:10,110 --> 00:00:12,400
I was told we didn't
need our costumes, though...
6
00:00:12,400 --> 00:00:13,780
Oh?
7
00:00:13,780 --> 00:00:14,910
Morning!
8
00:00:14,910 --> 00:00:16,240
You two going in today?
9
00:00:16,240 --> 00:00:16,910
Yeah.
10
00:00:16,910 --> 00:00:19,580
What a coincidence. We are, too.
11
00:00:20,200 --> 00:00:21,910
Oh, are you going to the station?
12
00:00:21,910 --> 00:00:23,290
If you want, we can accompany you.
13
00:00:23,290 --> 00:00:25,750
Oh, if that's all right with you!
14
00:00:25,750 --> 00:00:27,170
Thank you!
15
00:00:27,170 --> 00:00:29,250
There are a lot of heroes.
16
00:00:29,710 --> 00:00:31,630
Huh? We're all going the same way?
17
00:00:31,630 --> 00:00:33,380
Kirishima, aren't you in Kansai...?
18
00:00:33,380 --> 00:00:36,140
Well, we're meeting in a place
that's different from usual.
19
00:00:36,140 --> 00:00:37,850
We are, too.
20
00:00:38,800 --> 00:00:41,140
Everyone's on the same train...
21
00:00:41,140 --> 00:00:43,270
Going to the same station?!
22
00:00:42,680 --> 00:00:44,810
"Tsuyu Asui" "Ochaco Uraraka"
"Eijiro Kirishima" "Izuku Midoriya"
23
00:00:43,270 --> 00:00:45,230
That is a coincidence.
24
00:00:46,270 --> 00:00:48,900
Going in the same direction, too.
25
00:00:48,900 --> 00:00:50,980
Even turning at the same corner.
26
00:00:50,900 --> 00:00:52,070
"Tamaki Amajiki - Quirk: Manifest"
"Nejire Hado - Quirk: Surge"
"Mirio Togata - Quirk: Permeation"
27
00:00:50,980 --> 00:00:51,690
Oh!
28
00:00:51,690 --> 00:00:52,400
Oh.
29
00:00:52,400 --> 00:00:55,650
The Big Three are all here, too.
30
00:00:55,650 --> 00:00:57,200
This...
31
00:00:57,200 --> 00:00:59,320
Wh-What is this?
32
00:01:03,450 --> 00:01:05,080
"Pro Hero - Gran Torino - Quirk: Jet"
33
00:01:03,540 --> 00:01:05,080
Gran Torino?!
34
00:01:05,080 --> 00:01:07,040
And Mr. Aizawa?!
35
00:01:05,330 --> 00:01:06,750
"Pro Hero - Shota Aizawa - Quirk: Erasure"
36
00:01:07,040 --> 00:01:11,050
Dragoon Hero: Ryukyu, BMI Hero: Fat Gum,
37
00:01:11,050 --> 00:01:14,670
Rock Lock, Kesagiri Man, and Mr. Brave.
38
00:01:14,670 --> 00:01:18,590
There are so many heroes gathered,
from famous heroes from the charts
39
00:01:18,590 --> 00:01:20,470
to minor local heroes...
40
00:01:20,470 --> 00:01:22,560
It's amazing...
41
00:01:22,560 --> 00:01:25,770
Just what in the world is about to start...?
42
00:02:56,940 --> 00:02:59,610
Hey, hey, what's this? What're we gonna do?
43
00:02:59,610 --> 00:03:03,950
Hey, Ryukyu, you said it was a meeting,
I know, but what about?
44
00:03:03,950 --> 00:03:05,370
You'll find out soon enough.
45
00:03:05,370 --> 00:03:06,740
Mr. Aizawa!
46
00:03:06,740 --> 00:03:08,830
Mr. Aizawa, why are you here?
47
00:03:08,830 --> 00:03:10,960
I was called out suddenly.
48
00:03:10,960 --> 00:03:13,580
I also heard roughly what's going on.
49
00:03:13,580 --> 00:03:16,710
Girls, I told you before, didn't I?
50
00:03:16,710 --> 00:03:17,920
Even if you're still students,
51
00:03:17,920 --> 00:03:20,720
now that you're here for a work study,
you're a legitimate part of our forces!
52
00:03:20,720 --> 00:03:25,100
You two seem like you'll be able
to play an active role in that matter.
53
00:03:25,100 --> 00:03:27,390
"That matter"?
54
00:03:27,390 --> 00:03:30,520
Nighteye, let's get started.
55
00:03:30,430 --> 00:03:33,440
"Pro Hero - Sir Nighteye - Quirk: Foresight"
56
00:03:30,520 --> 00:03:33,900
Thanks to the information
we received from you all,
57
00:03:33,900 --> 00:03:36,610
the investigation has
moved forward substantially.
58
00:03:36,610 --> 00:03:40,820
We will now have a conference
to share what information we have acquired
59
00:03:41,820 --> 00:03:46,620
regarding what the small organization,
Shie Hassaikai, is planning.
60
00:03:47,490 --> 00:03:50,080
I'm completely in the dark about this...
61
00:03:50,080 --> 00:03:51,830
"Hassai"? What's that?
62
00:03:51,830 --> 00:03:54,330
They might be thinkin'
of doin' somethin' bad,
63
00:03:54,330 --> 00:03:57,710
so this is a time for us
to discuss it together.
64
00:03:57,710 --> 00:04:00,920
You two are also very much involved.
65
00:04:01,220 --> 00:04:05,220
"An Unpleasant Talk"
66
00:04:05,680 --> 00:04:08,510
Well then, let us begin.
67
00:04:08,260 --> 00:04:18,070
"Nighteye Agency Sidekick: Bubble Girl"
68
00:04:08,510 --> 00:04:12,310
Those of us from Nighteye Agency have
been conducting an independent investigation
69
00:04:12,310 --> 00:04:18,480
into the designated villain group known
as the Shie Hassaikai for about two weeks.
70
00:04:18,480 --> 00:04:19,610
What prompted this?
71
00:04:19,610 --> 00:04:23,200
An accident involving a gang
of thieves called the Reservoir Dogs.
72
00:04:23,200 --> 00:04:24,450
I heard about that.
73
00:04:24,450 --> 00:04:27,200
The police wrote it off as an accident,
74
00:04:27,200 --> 00:04:28,950
but there were a number
of points that didn't make sense,
75
00:04:28,950 --> 00:04:30,950
so we began tailing them.
76
00:04:30,790 --> 00:04:37,460
"Nighteye Agency Sidekick: Centipeder"
77
00:04:30,950 --> 00:04:37,790
I, Centipeder, conducted
a follow-up investigation.
78
00:04:37,790 --> 00:04:39,210
In my investigation,
79
00:04:39,210 --> 00:04:42,010
I found that, in the past year,
the members of Shie Hassaikai
80
00:04:42,010 --> 00:04:44,300
have increased contact with
those outside of their organization
81
00:04:44,300 --> 00:04:47,760
and other groups involved
with shady businesses,
82
00:04:47,760 --> 00:04:52,560
moving with the aim of expanding their
organization and increasing their funds.
83
00:04:53,180 --> 00:04:56,020
And soon after beginning the investigation,
84
00:04:56,020 --> 00:04:59,020
he was in contact with a member
of the League of Villains,
85
00:04:59,020 --> 00:05:01,730
Jin Bubaigawara, villain name: Twice.
86
00:05:01,730 --> 00:05:04,990
They were wary of being tailed,
and I was unable to follow them,
87
00:05:04,990 --> 00:05:07,160
but with the help of the police,
I was able to confirm
88
00:05:07,160 --> 00:05:10,700
that an altercation had occurred
between the two organizations.
89
00:05:10,700 --> 00:05:17,250
Since the League was involved,
they also reached out to Tsukauchi and me.
90
00:05:17,250 --> 00:05:18,920
Where is Tsukauchi?
91
00:05:18,920 --> 00:05:23,260
There were other eyewitness reports
to look into, so he went to check them out.
92
00:05:23,260 --> 00:05:28,220
Kid, I didn't think it
would end up like this.
93
00:05:28,220 --> 00:05:31,050
I'm afraid I've pulled you
into something troublesome.
94
00:05:31,050 --> 00:05:33,060
I don't think of it as troublesome!
95
00:05:33,060 --> 00:05:34,430
You know him?
96
00:05:34,430 --> 00:05:37,270
Oh, yes. He took care of me
during my internship...
97
00:05:37,270 --> 00:05:39,560
It's the old man with All Might in Kamino!
98
00:05:39,560 --> 00:05:41,900
Midoriya knows some amazing people!
99
00:05:43,440 --> 00:05:45,940
Please continue.
100
00:05:45,940 --> 00:05:50,410
So after all this happened,
we put out a request for help on the HN--
101
00:05:50,410 --> 00:05:51,950
You can skip that part.
102
00:05:51,950 --> 00:05:52,780
Right!
103
00:05:52,780 --> 00:05:54,200
"HN"?
104
00:05:54,200 --> 00:05:55,870
Hero Network.
105
00:05:55,870 --> 00:05:58,920
It's an online service only those
with pro licenses can access.
106
00:05:58,920 --> 00:06:01,500
You can see reports of what all
the heroes in the country are working on
107
00:06:01,500 --> 00:06:05,210
and request help from
heroes with helpful Quirks!
108
00:06:05,210 --> 00:06:09,180
Even if they're from U.A.,
why are there kids here?
109
00:06:09,180 --> 00:06:11,220
We'll never get anywhere with them here.
110
00:06:11,220 --> 00:06:14,220
The sun'll set before we
get to the actual plan.
111
00:06:14,220 --> 00:06:15,430
Don't say that!
112
00:06:15,390 --> 00:06:15,770
"startled" "startled"
113
00:06:15,430 --> 00:06:18,390
These two have super important information!
114
00:06:18,390 --> 00:06:20,100
Us...?
115
00:06:20,100 --> 00:06:21,860
I can't take this...
116
00:06:21,860 --> 00:06:27,030
Anyway, I think I'm meetin' a lot of you
for the first time, so I'm Fat Gum!
117
00:06:27,030 --> 00:06:28,110
Nice to meet you!
118
00:06:28,110 --> 00:06:29,780
He's so round and cute...!
119
00:06:29,780 --> 00:06:32,030
Oh, here's some candy!
120
00:06:32,030 --> 00:06:38,290
We suspect one of the Hassaikai's
main sources of income is unauthorized drugs.
121
00:06:38,290 --> 00:06:42,540
So I requested help from heroes
who are well-versed in those matters.
122
00:06:42,540 --> 00:06:45,670
Oh yeah, Fat did say something like that.
123
00:06:45,670 --> 00:06:49,380
I crushed tons of guys
like that back in the day!
124
00:06:49,380 --> 00:06:53,010
And then, at Red Riot's
debut fight the other day...!
125
00:06:53,640 --> 00:06:58,270
A type I'd never seen
before was shot into Tamaki.
126
00:06:58,270 --> 00:07:00,850
A drug that destroys Quirks.
127
00:07:00,850 --> 00:07:02,480
Destroys Quirks?
128
00:07:02,480 --> 00:07:05,190
What?! Tamaki, you're okay, right?
129
00:07:05,190 --> 00:07:07,860
Yeah, I recovered after I slept.
130
00:07:07,860 --> 00:07:10,530
Look at this cow hoof.
131
00:07:10,530 --> 00:07:12,530
So you had beef bowl for breakfast?
132
00:07:12,530 --> 00:07:14,830
I feel better knowing
that you can recover from it.
133
00:07:14,830 --> 00:07:16,660
So it's not gone for good?
134
00:07:16,660 --> 00:07:20,370
No. We will hear from
Eraser Head on the matter.
135
00:07:20,370 --> 00:07:23,670
It seems to be a little
different from my Erasure
136
00:07:23,670 --> 00:07:26,340
since I don't attack the
Quirk itself directly.
137
00:07:26,340 --> 00:07:31,470
"*This is just an illustration."
138
00:07:27,000 --> 00:07:32,090
The Quirk is an extra part with a special
function added to a basic human body.
139
00:07:32,090 --> 00:07:35,970
Those "extra parts" are
lumped together as Quirk genes.
140
00:07:35,970 --> 00:07:39,930
I only stop those genes temporarily,
141
00:07:39,930 --> 00:07:42,230
but I cannot directly inflict damage on them.
142
00:07:42,230 --> 00:07:45,810
Right after Tamaki was shot,
we had the hospital take a look at him,
143
00:07:45,810 --> 00:07:48,480
and his Quirk genes were damaged.
144
00:07:48,480 --> 00:07:51,650
Thankfully, they healed on their own,
and he's now back to normal, though.
145
00:07:51,650 --> 00:07:54,110
What about the analysis
on what was shot into him?
146
00:07:54,110 --> 00:07:57,240
There was nothin' wrong
with the rest of his body.
147
00:07:57,240 --> 00:07:59,910
It was only his Quirk
that received any damage.
148
00:07:59,910 --> 00:08:02,790
The guy who shot him
isn't sayin' anythin' either!
149
00:08:02,790 --> 00:08:05,420
The gun's in pieces, and the only bullet
we had was the one that'd been shot!
150
00:08:06,750 --> 00:08:11,090
But thanks to Kirishima's brave actions
that led to one bouncin' off his body,
151
00:08:11,090 --> 00:08:15,640
we were able to get
one still filled with the drug!
152
00:08:15,640 --> 00:08:18,720
Me? That surprised me!
It came out of the blue!
153
00:08:18,720 --> 00:08:20,810
This is so hard to follow,
I don't really get it.
154
00:08:20,810 --> 00:08:22,730
Good job, Kirishima!
155
00:08:22,730 --> 00:08:24,100
So cool!
156
00:08:24,100 --> 00:08:27,560
Hardening, right? I know about that!
It was the perfect match-up!
157
00:08:27,560 --> 00:08:33,570
And after analyzin' the contents,
we discovered somethin' that made me sick.
158
00:08:33,570 --> 00:08:37,450
Human blood and cells were inside!
159
00:08:37,450 --> 00:08:40,700
Human... blood...
160
00:08:40,700 --> 00:08:41,870
What...?
161
00:08:41,870 --> 00:08:45,000
It's like we're talking
about a different world...
162
00:08:46,290 --> 00:08:47,330
In other words,
163
00:08:47,330 --> 00:08:51,090
that effect came from a person...
someone's Quirk?
164
00:08:51,090 --> 00:08:53,420
A Quirk that destroys Quirks...
165
00:08:53,420 --> 00:08:57,180
Hmm... I'm not really
sure I'm following this.
166
00:08:57,180 --> 00:08:59,720
How is this related to the Hassaikai?
167
00:08:59,720 --> 00:09:02,520
The man Kirishima captured,
168
00:09:02,520 --> 00:09:05,390
and the illegal drug that guy used!
169
00:09:05,390 --> 00:09:08,310
The distribution channels
for things like that are complex.
170
00:09:08,310 --> 00:09:10,570
It's gotten a lot smaller these days,
171
00:09:10,570 --> 00:09:13,030
but various people and
organizations sell them wholesale
172
00:09:13,030 --> 00:09:17,490
until they finally reach the end user.
173
00:09:17,490 --> 00:09:20,620
There's no proof that the
Hassaikai handled the goods,
174
00:09:20,620 --> 00:09:25,160
but they did interact
with one of the intermediaries.
175
00:09:25,160 --> 00:09:26,290
That's it?
176
00:09:26,290 --> 00:09:30,710
The other day, when Ryukyu's team
broke up a fight between two villain groups,
177
00:09:30,710 --> 00:09:36,470
controlling one of the groups was
the intermediary dealer organization.
178
00:09:36,470 --> 00:09:39,220
One of the two that turned giant
179
00:09:39,220 --> 00:09:41,140
had been given an inferior drug
that didn't last very long.
180
00:09:41,140 --> 00:09:44,220
There have been a rash of
gang-related crimes recently,
181
00:09:44,220 --> 00:09:47,270
and most could be connected to
the Hassaikai if you tried hard enough.
182
00:09:47,270 --> 00:09:50,900
It sounds like you're trying really hard
to make the Hassaikai guilty.
183
00:09:50,900 --> 00:09:53,570
Don't you have something that
implicates them more obviously?
184
00:09:55,570 --> 00:09:59,160
The young head, Chisaki's Quirk is Overhaul.
185
00:09:59,160 --> 00:10:03,490
His power lets him disassemble
and restore things.
186
00:10:03,490 --> 00:10:07,250
Disassemble... A Quirk that lets him
break things and then fix them.
187
00:10:07,250 --> 00:10:09,830
And a bullet that can break down Quirks.
188
00:10:19,130 --> 00:10:21,600
D... Don't go...
189
00:10:25,560 --> 00:10:28,230
Chisaki has a daughter named Eri.
190
00:10:28,230 --> 00:10:31,480
There are no records or
details about her birth,
191
00:10:31,480 --> 00:10:34,110
but when Mirio and Midoriya encountered her,
192
00:10:34,110 --> 00:10:37,400
she had a large number of bandages
wrapped around her arms and legs.
193
00:10:37,400 --> 00:10:40,070
Don't tell me something so horrific...
194
00:10:40,070 --> 00:10:41,780
It's a society of superhumans.
195
00:10:41,780 --> 00:10:45,330
If you can dream it, you can do it.
196
00:10:45,330 --> 00:10:46,330
What?
197
00:10:46,330 --> 00:10:47,830
What are you talking about?
198
00:10:47,830 --> 00:10:50,830
Are you sure we need the kids?
199
00:10:50,830 --> 00:10:52,330
I'll only say this once.
200
00:10:53,460 --> 00:10:55,800
We're wondering if this Chisaki bastard
201
00:10:55,800 --> 00:11:00,300
is turning his daughter's body
into bullets and selling them.
202
00:11:00,300 --> 00:11:01,510
N...
203
00:11:01,510 --> 00:11:03,350
No way...
204
00:11:03,350 --> 00:11:07,060
We don't know if he's
actually selling the bullets.
205
00:11:07,060 --> 00:11:10,560
At their current stage,
their efficacy is still too uncertain.
206
00:11:10,560 --> 00:11:13,610
However, if they're at the test stage,
207
00:11:13,610 --> 00:11:18,280
and he's using them as samples
to gather more to his cause...
208
00:11:18,280 --> 00:11:20,110
There is no hard evidence.
209
00:11:20,110 --> 00:11:23,780
But he's gathering people
and funds across the nation...
210
00:11:23,780 --> 00:11:29,200
If the completed drug would be able
to completely destroy someone's Quirk...?
211
00:11:29,200 --> 00:11:31,750
I'm sure they'll have many
ideas for crimes using this.
212
00:11:31,750 --> 00:11:34,830
Just imaginin' it makes my blood boil!
213
00:11:34,830 --> 00:11:36,670
Let's go find him right now!
214
00:11:36,670 --> 00:11:41,470
Wouldn't this have been resolved already
if those two had just taken the child?
215
00:11:41,470 --> 00:11:43,550
I take full responsibility for what happened.
216
00:11:43,550 --> 00:11:45,800
Please do not blame them.
217
00:11:45,800 --> 00:11:47,760
Even though they didn't know the full story,
218
00:11:47,760 --> 00:11:51,390
they acted to save the girl.
219
00:11:51,390 --> 00:11:55,150
Midoriya was willing to
bear the risk of taking her then,
220
00:11:55,150 --> 00:11:59,730
but Mirio thought ahead and acted
to try again when the odds were better.
221
00:11:59,730 --> 00:12:03,530
Some "greatest hero" I am...!
222
00:12:03,530 --> 00:12:07,990
Lemillion to save a million? Ha.
223
00:12:07,990 --> 00:12:11,710
The ones most frustrated here
right now are these two.
224
00:12:13,210 --> 00:12:15,250
We will definitely take Eri next time...
225
00:12:15,250 --> 00:12:17,040
...and protect her!
226
00:12:17,040 --> 00:12:20,300
That's right. That is our goal.
227
00:12:20,960 --> 00:12:24,970
"Sir Nighteye"
"Quirk: Foresight"
"He can 'see' what his target will do for one hour."
228
00:12:20,960 --> 00:12:24,970
"Affiliation: Pro Hero"
"Birthday: 1/2"
"Height: 200 cm" "Blood Type: AB" "Likes: All Might"
229
00:12:24,970 --> 00:12:28,970
"Mirio Togata"
"Quirk: Permeation"
"His body can pass through anything. When he uses it, even his breaths pass through him."
230
00:12:24,970 --> 00:12:28,970
"Affiliation: U.A. High School Hero Course 3rd Year"
"Birthday: 7/15"
"Height: 181 cm" "Blood Type: AB" "Likes: Ramen, Comedy"
231
00:12:49,240 --> 00:12:51,290
We will definitely take Eri next time...
232
00:12:51,290 --> 00:12:53,160
...and protect her!
233
00:12:53,160 --> 00:12:55,040
We will save her!
234
00:12:55,040 --> 00:12:56,790
We definitely will!
235
00:12:58,290 --> 00:13:00,710
It's fine for the kids to show off,
236
00:13:00,710 --> 00:13:02,510
but if it's what we think,
237
00:13:02,510 --> 00:13:06,680
that girl's the crux the
young head will want to hide, right?
238
00:13:06,680 --> 00:13:09,680
She got out because of some kind of trouble.
239
00:13:09,680 --> 00:13:12,600
On top of that, some kid heroes saw her!
240
00:13:12,600 --> 00:13:15,480
You think he'll just keep her at home?
241
00:13:15,480 --> 00:13:17,190
I wouldn't if I were him.
242
00:13:17,190 --> 00:13:21,520
Even if we push our way in,
it won't matter if she's not there.
243
00:13:21,520 --> 00:13:24,030
Have you already identified where she is?
244
00:13:24,030 --> 00:13:27,950
He's right. How about it, Nighteye?
245
00:13:27,950 --> 00:13:29,990
That is the real issue.
246
00:13:29,990 --> 00:13:32,990
Since we don't know how
far their plans have gotten,
247
00:13:32,990 --> 00:13:35,790
we have one chance to strike when it counts.
248
00:13:35,790 --> 00:13:39,330
To that end, we have found groups
with connections to the Hassaikai
249
00:13:39,330 --> 00:13:41,460
or land owned by the Hassaikai
250
00:13:41,460 --> 00:13:44,710
and made as thorough a list as possible.
251
00:13:44,710 --> 00:13:47,720
I would like you all to
investigate each place
252
00:13:47,720 --> 00:13:51,050
and narrow the list down
to possible locations.
253
00:13:51,050 --> 00:13:54,430
So that's why you asked minor heroes like us.
254
00:13:54,430 --> 00:13:55,810
What do you mean?
255
00:13:55,810 --> 00:13:57,100
Look.
256
00:13:57,100 --> 00:14:00,730
The heroes here and the localities
where they work are the same!
257
00:14:00,730 --> 00:14:02,820
Heroes were chosen who know the areas.
258
00:14:04,030 --> 00:14:08,700
For someone who was All Might's
former sidekick, you sure are careful.
259
00:14:08,700 --> 00:14:10,070
This is too roundabout!
260
00:14:10,070 --> 00:14:11,280
While we're takin' our time,
261
00:14:11,280 --> 00:14:14,160
that little girl, Eri, is probably cryin'!
262
00:14:14,160 --> 00:14:16,620
We cannot become All Might.
263
00:14:16,620 --> 00:14:19,000
That's why we must put together
our analysis and predictions
264
00:14:19,000 --> 00:14:22,290
and try to make the possibility of
saving her as close to 100% as we can.
265
00:14:22,290 --> 00:14:24,420
We can't rush.
266
00:14:24,420 --> 00:14:27,510
If we make a big fuss about this
and then don't get her,
267
00:14:27,510 --> 00:14:29,590
this could be the kindling
for something bigger.
268
00:14:29,590 --> 00:14:34,510
Like how Stain's capture
became like an ad for the League.
269
00:14:34,510 --> 00:14:38,100
In fact, that might've been
the intent behind distributing
270
00:14:38,100 --> 00:14:40,730
Quirk-destroying weapons to those hoodlums.
271
00:14:40,730 --> 00:14:42,060
You're thinkin' too much!
272
00:14:42,060 --> 00:14:45,900
If you keep sayin' stuff like that,
you won't be able to do anythin'!
273
00:14:45,900 --> 00:14:47,360
Um...
274
00:14:47,360 --> 00:14:49,820
Can I ask a question?
275
00:14:49,820 --> 00:14:53,700
I don't know how your Quirk
works exactly, Sir Nighteye,
276
00:14:53,700 --> 00:14:55,370
but if you can predict the future,
277
00:14:55,370 --> 00:14:58,200
then why don't you just use
Foresight to see our futures?
278
00:14:58,200 --> 00:15:01,670
If we continue like this,
it seems a bit illogical.
279
00:15:01,670 --> 00:15:04,380
I... cannot do that.
280
00:15:06,050 --> 00:15:11,430
My Foresight requires a
24-hour interval between activations.
281
00:15:11,430 --> 00:15:16,350
In other words, I can only use it
on one person for one hour each day.
282
00:15:16,350 --> 00:15:20,770
In addition, it's played
in my mind like a flashback.
283
00:15:21,770 --> 00:15:26,770
Please think of it as the ability
to watch a film of someone else's life
284
00:15:26,770 --> 00:15:29,190
for an hour after activation.
285
00:15:29,190 --> 00:15:33,780
However, that film is all from
the perspective of that person.
286
00:15:33,780 --> 00:15:38,240
All I can see is that person's actions
and a little of their surroundings.
287
00:15:38,240 --> 00:15:42,790
Well, that should be enough
to let you find out a lot, though.
288
00:15:42,790 --> 00:15:45,170
What do you mean by saying you can't do that?
289
00:15:46,420 --> 00:15:51,800
What if in that person's
near future, death...
290
00:15:51,800 --> 00:15:55,640
...just a merciless death was waiting?
291
00:15:57,010 --> 00:16:00,180
Nighteye... because of
what happened with All Might...
292
00:16:00,180 --> 00:16:01,430
If you continue like this,
293
00:16:01,430 --> 00:16:03,140
you'll face off against a villain
294
00:16:03,140 --> 00:16:07,070
and die an unspeakably gruesome death!
295
00:16:08,360 --> 00:16:13,030
My Quirk should be used only
after we have already drawn out
296
00:16:13,030 --> 00:16:15,910
the highest probability of success,
when it can be used to ensure our victory.
297
00:16:15,910 --> 00:16:19,080
It shouldn't be used haphazardly
when there are still so many uncertainties.
298
00:16:19,080 --> 00:16:21,450
What?! But death is information, too!
299
00:16:21,450 --> 00:16:23,960
We could put together a plan to avoid it!
300
00:16:23,960 --> 00:16:25,630
It isn't the same as fortunetelling.
301
00:16:25,630 --> 00:16:27,670
I have no conclusive evidence
that it can be avoided.
302
00:16:27,670 --> 00:16:30,170
Nighteye, I don't get it!
303
00:16:30,170 --> 00:16:34,010
Fine, use it on me!
I'll show you I can avoid it!
304
00:16:34,010 --> 00:16:35,590
No.
305
00:16:40,470 --> 00:16:42,140
Nighteye...
306
00:16:55,150 --> 00:16:57,030
Anyway, let's do this.
307
00:16:57,030 --> 00:16:58,870
There's a girl in trouble.
308
00:16:58,870 --> 00:17:01,330
That's the most important thing.
309
00:17:01,330 --> 00:17:05,830
Confirm the girl's whereabouts,
and take her into our protection
310
00:17:05,830 --> 00:17:07,880
with the most accurate information
we can get as quickly as possible.
311
00:17:07,880 --> 00:17:10,420
I'm counting on all of your help.
312
00:17:19,260 --> 00:17:22,810
If only I had taken her back then,
even if I had to do it by force,
313
00:17:22,810 --> 00:17:24,600
right now, Eri would be...
314
00:17:24,600 --> 00:17:27,690
I see, something like that happened...
315
00:17:27,690 --> 00:17:30,520
I-It's so frustrating.
316
00:17:30,520 --> 00:17:32,190
Deku...
317
00:17:32,190 --> 00:17:36,320
It's the first time I've
seen Mirio so down...
318
00:17:36,320 --> 00:17:38,700
We're wondering if this Chisaki bastard
319
00:17:38,700 --> 00:17:43,200
is turning his daughter's body
into bullets and selling them.
320
00:17:43,200 --> 00:17:44,870
Eri...
321
00:17:48,540 --> 00:17:50,420
Is this a wake or something?
322
00:17:50,420 --> 00:17:52,050
Ribbit! Mr. Aizawa.
323
00:17:52,050 --> 00:17:55,720
Oh, call me Eraser Head outside of school.
324
00:17:55,720 --> 00:18:02,220
But man, I was going to recommend that
your work studies be suspended today...
325
00:18:02,220 --> 00:18:03,260
What?!
326
00:18:03,260 --> 00:18:04,970
Why, after all this time?
327
00:18:04,970 --> 00:18:09,270
You heard them say the League
of Villains could be involved, right?
328
00:18:09,270 --> 00:18:11,860
That changes things.
329
00:18:15,320 --> 00:18:17,490
We will definitely take Eri next time...
330
00:18:17,490 --> 00:18:19,530
...and protect her!
331
00:18:19,530 --> 00:18:26,450
But you know, Midoriya,
you still haven't regained my trust.
332
00:18:27,750 --> 00:18:31,500
I would be grateful if you could follow
the proper procedures and act properly
333
00:18:31,500 --> 00:18:34,840
in order to regain that trust.
334
00:18:35,460 --> 00:18:37,260
Unfortunately,
335
00:18:37,260 --> 00:18:43,510
I'm sure that if I stop you now,
you'll rush out again on your own.
336
00:18:45,260 --> 00:18:47,140
I'll watch you.
337
00:18:47,140 --> 00:18:51,310
If you're going to do this,
do this properly, Midoriya.
338
00:18:52,150 --> 00:18:54,400
Got that, problem child?
339
00:18:58,490 --> 00:19:01,160
Mirio, please lift your face.
340
00:19:01,160 --> 00:19:02,570
Hey, I know about this.
341
00:19:02,570 --> 00:19:06,160
Hey, Togata, even if you regret something
and get depressed, nothing will change.
342
00:19:06,160 --> 00:19:08,000
Did you know that?
343
00:19:08,790 --> 00:19:10,160
Yeah...
344
00:19:11,210 --> 00:19:13,130
I'll say this to give you some peace of mind.
345
00:19:13,130 --> 00:19:15,750
The hand you missed grabbing onto
346
00:19:15,750 --> 00:19:19,590
did not necessarily mean despair for Eri.
347
00:19:22,550 --> 00:19:24,430
Face forward.
348
00:19:24,430 --> 00:19:25,390
Yes, sir!
349
00:19:25,390 --> 00:19:26,510
Mr. Aizawa...!
350
00:19:26,510 --> 00:19:28,350
I'm Eraser here.
351
00:19:28,350 --> 00:19:30,770
I will follow you for the
rest of my life, Eraser Head!
352
00:19:30,770 --> 00:19:32,440
That's too long.
353
00:19:32,440 --> 00:19:33,810
Sorry!
354
00:19:33,810 --> 00:19:36,070
Kirishima, you're too loud.
355
00:19:36,070 --> 00:19:37,280
Mirio...
356
00:19:37,280 --> 00:19:38,570
I know.
357
00:19:39,940 --> 00:19:43,160
Midoriya, next time, we'll
definitely save her!
358
00:19:43,160 --> 00:19:45,450
Yes, definitely!
359
00:19:47,370 --> 00:19:49,160
Is that how it was?
360
00:19:49,160 --> 00:19:55,080
I see, so you sent Midoriya
to help All Might and me make up...
361
00:19:55,080 --> 00:19:59,800
Well, I thought it could give you a chance.
362
00:19:59,800 --> 00:20:03,970
When you get old, you think
about a lot of useless stuff.
363
00:20:03,970 --> 00:20:08,350
So, how is he?
What do you think of Izuku Midoriya?
364
00:20:08,350 --> 00:20:11,810
I think they're very similar...
365
00:20:11,810 --> 00:20:18,230
To the madness living deep inside
All Might that I couldn't understand...
366
00:20:18,230 --> 00:20:19,860
...he's very similar.
367
00:21:59,540 --> 00:22:00,670
Eri...
368
00:22:00,670 --> 00:22:05,380
It's okay, I'm just checking
to see if you're here.
369
00:22:05,380 --> 00:22:07,930
You haven't touched your toys at all.
370
00:22:07,930 --> 00:22:10,340
And I bought all these for you, too.
371
00:22:10,340 --> 00:22:13,680
You can let your guard down a little.
372
00:22:13,680 --> 00:22:18,640
If you don't, then I'll be
the one killed next time, brat...
373
00:22:18,640 --> 00:22:21,060
I'm not scary, see?
374
00:22:21,060 --> 00:22:23,980
Is there anything you want?
375
00:22:23,980 --> 00:22:25,030
It's fine, it's fine.
376
00:22:25,030 --> 00:22:27,650
If I'm in the way, then I'll leave. See?
377
00:22:30,110 --> 00:22:32,830
You're going to be her next caretaker.
378
00:22:32,830 --> 00:22:35,240
Don't let her feel like running away.
379
00:22:35,240 --> 00:22:37,460
Use the carrot, not the stick.
380
00:22:37,460 --> 00:22:41,750
Become someone Eri feels like she can trust.
381
00:22:41,750 --> 00:22:46,260
Even if he says that,
I don't understand what kids like.
382
00:22:46,260 --> 00:22:49,050
Maybe Glitter-something-or-other...?
383
00:22:51,720 --> 00:22:54,850
It was different.
384
00:22:54,850 --> 00:22:57,890
Completely different.
385
00:22:57,890 --> 00:23:02,480
Up until now, no one had ever
touched me like that before...
386
00:23:03,400 --> 00:23:05,150
Sorry, that must've hurt.
387
00:23:05,150 --> 00:23:06,230
Can you stand? Are you okay?
388
00:23:06,230 --> 00:23:09,110
For such a small child to be trembling
like this without making a sound...
389
00:23:09,110 --> 00:23:11,950
What are you doing to this girl?
390
00:23:11,950 --> 00:23:15,620
His hands... were kind...
391
00:23:15,620 --> 00:23:17,080
So kind...
392
00:23:19,960 --> 00:23:21,960
"Preview"
393
00:23:20,830 --> 00:23:22,120
Here's the preview!
394
00:23:22,120 --> 00:23:26,920
While Sir Nighteye and the other
pro heroes are determining Eri's location,
395
00:23:26,920 --> 00:23:30,130
us work study students
were ordered to stand by.
396
00:23:30,130 --> 00:23:32,890
There's chaos in my mind.
397
00:23:32,890 --> 00:23:34,930
The future awaiting All Might.
398
00:23:34,930 --> 00:23:37,930
Nighteye's words. Eri's safety.
399
00:23:37,930 --> 00:23:41,390
And then, the day to carry out
the plan finally comes...
400
00:23:41,390 --> 00:23:43,400
Next time, "GO!!"
401
00:23:43,400 --> 00:23:46,820
Eri, I'll definitely save you this time!
402
00:23:45,980 --> 00:23:51,540
"Next time"
403
00:23:46,820 --> 00:23:48,980
Go beyond!
404
00:23:48,980 --> 00:23:50,670
Plus Ultra!
32459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.