Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:04,164
(TRUCK HORN BLARES)
2
00:00:06,360 --> 00:00:07,959
That's good. Thanks.
3
00:00:07,960 --> 00:00:09,799
We'll talk to you again.
4
00:00:09,800 --> 00:00:12,200
TODD: I've just got a few more
questions for you.
5
00:00:13,360 --> 00:00:15,760
Where's Pathology?
Yeah, they're on their way.
6
00:00:15,920 --> 00:00:18,320
Pullman's Towing.
That rings a bell.
7
00:00:19,200 --> 00:00:20,359
Not for me.
8
00:00:20,360 --> 00:00:21,639
What's happening with Crime Scene?
9
00:00:21,640 --> 00:00:23,479
Yeah, they found
a partial footprint.
10
00:00:23,480 --> 00:00:25,880
Smooth leather sole.
That's good.
11
00:00:26,280 --> 00:00:28,203
Leather's absorbent,
not so easy to clean.
12
00:00:31,480 --> 00:00:33,279
Excuse me. You can't go in there.
13
00:00:33,280 --> 00:00:35,680
Detective Senior Sergeant
Susan Blake, ESD.
14
00:00:35,720 --> 00:00:38,120
Don't you remember a face?
I'm sorry, Senior Sergeant.
15
00:00:38,240 --> 00:00:40,083
Supposed to be part of the training,
isn't it?
16
00:00:42,240 --> 00:00:43,239
Detectives.
17
00:00:43,240 --> 00:00:45,159
Crime Scene are still working
over there, Senior Sergeant.
18
00:00:45,160 --> 00:00:47,288
Better make sure we observe
the protocols, then, haven't we?
19
00:00:49,360 --> 00:00:51,559
What's the ESD's attack dog
doing here?
20
00:00:51,560 --> 00:00:53,688
Sticking her nose in it.
And her claws.
21
00:00:57,040 --> 00:01:01,602
Pullman. The tandem killers case.
Simon was on that.
22
00:01:04,760 --> 00:01:06,239
The owner's dead.
23
00:01:06,240 --> 00:01:08,607
A Mr Harvey Pullman.
24
00:01:11,160 --> 00:01:12,719
What happened to your face?
25
00:01:12,720 --> 00:01:15,120
Walked into a hoist.
Clumsy. Not paying attention.
26
00:01:16,000 --> 00:01:18,924
Me? Assault him?
Mattie, do I look that stupid?
27
00:01:19,960 --> 00:01:22,486
MA'l'l': Did you assault him, Simon?
Mattie, do I look that stupid?
28
00:01:24,760 --> 00:01:27,160
ESD.
Yeah, Blake and her offsider.
29
00:01:27,960 --> 00:01:29,759
Has this got anything
to do with Simon?
30
00:01:29,760 --> 00:01:31,439
JARVIS: You can bet it has.
31
00:01:31,440 --> 00:01:33,840
Not long ago, Detective Joyner
had cause to interview the deceased.
32
00:01:36,360 --> 00:01:38,760
The deceased subsequently
accused Joyner of assaulting him.
33
00:01:39,600 --> 00:01:40,919
That's not gonna stick.
34
00:01:40,920 --> 00:01:43,239
Now Pullman's dead, do you mean?
You might be right.
35
00:01:43,240 --> 00:01:45,199
But if Pullman's been murdered,
36
00:01:45,200 --> 00:01:46,759
you can bet your bottom dollar
37
00:01:46,760 --> 00:01:49,160
Simon Joyner's going to be
the prime suspect.
38
00:01:49,520 --> 00:01:51,920
May I ask what your interest is
in this case, Senior Sergeant?
39
00:01:53,440 --> 00:01:54,519
No, you may not, Detective.
40
00:01:54,520 --> 00:01:56,919
We're not obliged to divulge details
of any of our investigations.
41
00:01:56,920 --> 00:01:59,320
You are to me.
This is a Homicide inquiry, not ESD.
42
00:01:59,960 --> 00:02:02,360
Superintendent, I think
you'll find our cases intersect.
43
00:02:03,040 --> 00:02:04,639
A blow to the back of the head,
44
00:02:04,640 --> 00:02:06,759
a chain used to crush the windpipe,
by the looks.
45
00:02:06,760 --> 00:02:08,279
By the looks?
46
00:02:08,280 --> 00:02:10,559
Any prints?
No, it's been wiped clean.
47
00:02:10,560 --> 00:02:11,879
But enough similarities
with the assault...
48
00:02:11,880 --> 00:02:12,919
Alleged assault.
49
00:02:12,920 --> 00:02:15,320
..the alleged assault by
Detective Joyner on Mr Pullman,
50
00:02:15,880 --> 00:02:17,719
wouldn't you say?
51
00:02:17,720 --> 00:02:19,999
Too early to make judgments.
52
00:02:20,000 --> 00:02:22,446
We'll be with Detective Joyner,
when you want him.
53
00:02:26,000 --> 00:02:29,004
(DOOR BUZZES)
54
00:02:44,200 --> 00:02:46,439
Simon, I got your message.
55
00:02:46,440 --> 00:02:48,639
What kind of trouble?
56
00:02:48,640 --> 00:02:50,199
Sarge, when did you get back?
57
00:02:50,200 --> 00:02:52,600
Couple of days ago.
What's, uh...what's going on?
58
00:02:53,720 --> 00:02:56,120
Sarge, listen, l...
I shouldn't have called you.
59
00:02:57,160 --> 00:02:59,560
Well, you did and now I'm here.
You said you needed my help.
60
00:03:01,040 --> 00:03:03,440
Sarge, l...l wasn't
thinking straight when I called, OK?
61
00:03:04,480 --> 00:03:06,880
I can't talk to you about this.
l...l can't put you in that position.
62
00:03:07,560 --> 00:03:09,960
Why, Simon?
What the hell has happened?
63
00:03:10,760 --> 00:03:13,160
Detective Joyner. Got a visitor.
64
00:03:13,280 --> 00:03:15,359
Detective Senior Sergeant
Stanley Wolfe.
65
00:03:15,360 --> 00:03:16,839
According to our files,
you're on sabbatical.
66
00:03:16,840 --> 00:03:19,240
I have been. And you are...?
Detective Senior Sergeant Blake.
67
00:03:19,320 --> 00:03:20,839
This is Detective Lincoln, ESD.
68
00:03:20,840 --> 00:03:23,159
We've come to collect Joyner
for interview
69
00:03:23,160 --> 00:03:24,759
in relation to a murder.
70
00:03:24,760 --> 00:03:25,759
A murder?
71
00:03:25,760 --> 00:03:28,160
And to secure these premises pending
the issue of a search warrant.
72
00:03:28,200 --> 00:03:30,399
Unless things have changed
since I've been away,
73
00:03:30,400 --> 00:03:31,959
Homicide investigate murder.
74
00:03:31,960 --> 00:03:33,919
We're in the middle of
an ESD investigation.
75
00:03:33,920 --> 00:03:35,439
Let's not split hairs.
76
00:03:35,440 --> 00:03:37,840
He has the right to refuse.
No hairsplitting involved.
77
00:03:38,520 --> 00:03:40,920
Sarge, it's OK. I'll go.
Your call, Simon.
78
00:03:41,320 --> 00:03:43,720
But you can expect me to be
across this, Senior Sergeant.
79
00:03:44,520 --> 00:03:48,525
If this is a murder investigation,
it stays with us.
80
00:03:57,040 --> 00:03:59,440
BLAKE: Sir, you can threaten me
with the union, you can cry foul,
81
00:04:00,400 --> 00:04:01,879
but none of it makes any difference.
82
00:04:01,880 --> 00:04:04,119
I'm conducting this investigation
for the Ethical Standards Department.
83
00:04:04,120 --> 00:04:06,199
With respect, Senior Sergeant,
84
00:04:06,200 --> 00:04:08,600
ESD are not equipped to handle
a homicide investigation
85
00:04:09,680 --> 00:04:10,879
and you know it.
86
00:04:10,880 --> 00:04:13,280
With respect, don't push me sideways
to protect one of your own.
87
00:04:13,960 --> 00:04:15,159
Are you suggesting we'd do that?
88
00:04:15,160 --> 00:04:17,039
Of course. Why not?
Joyner's one of the boys.
89
00:04:17,040 --> 00:04:19,440
Simon Joyner is
a fine police officer.
90
00:04:19,920 --> 00:04:21,439
Simon Joyner assaults witnesses.
91
00:04:21,440 --> 00:04:23,079
Whoa, whoa, whoa there, you two.
That's enough.
92
00:04:23,080 --> 00:04:25,480
Jesus, you're a regular pit bull,
aren't you, Blake?
93
00:04:25,600 --> 00:04:27,119
I'm not the one arguing the toss.
94
00:04:27,120 --> 00:04:28,799
No. You're the one
pursuing an agenda.
95
00:04:28,800 --> 00:04:30,679
My job is to clean out
corrupt officers.
96
00:04:30,680 --> 00:04:33,080
I have every right to investigate
this matter, and you can't stop me.
97
00:04:33,360 --> 00:04:35,119
No.
No.
98
00:04:35,120 --> 00:04:37,319
So we'll work with you instead.
99
00:04:37,320 --> 00:04:39,720
We'll set up a joint task force -
ESD and Homicide.
100
00:04:40,880 --> 00:04:43,280
Senior Sergeant Wolfe will lead.
Sir...
101
00:04:43,320 --> 00:04:45,720
Senior Sergeant Wolfe has years
of experience investigating murders.
102
00:04:46,480 --> 00:04:48,880
He'll lead. OK, Stanley?
103
00:04:49,320 --> 00:04:50,319
Sir.
104
00:04:50,320 --> 00:04:51,359
Superintendent Waverley,
105
00:04:51,360 --> 00:04:52,959
they'll work to you,
you'll keep me informed.
106
00:04:52,960 --> 00:04:55,360
I want this thoroughly investigated
and off the books ASAP.
107
00:04:56,240 --> 00:04:58,640
Thoroughly investigated
by Joyner's mates.
108
00:04:59,040 --> 00:05:01,079
The composition of the team
is my business.
109
00:05:01,080 --> 00:05:02,559
Unless, Senior Sergeant,
110
00:05:02,560 --> 00:05:04,960
you're questioning my ability
to adequately supervise their work.
111
00:05:06,560 --> 00:05:08,559
Of course not, ma'am.
Good.
112
00:05:08,560 --> 00:05:10,960
You're Stanley's
new right-hand man.
113
00:05:11,040 --> 00:05:12,519
You won't be needing your sidekick.
114
00:05:12,520 --> 00:05:14,920
You can send Lurch back
to the mansion.
115
00:05:15,520 --> 00:05:17,399
You'll accept our kind offer,
I expect.
116
00:05:17,400 --> 00:05:19,359
Of course, sir.
117
00:05:19,360 --> 00:05:21,279
So long as we're talking
118
00:05:21,280 --> 00:05:23,680
active participation
in the task force, not observation.
119
00:05:23,880 --> 00:05:25,848
Absolutely.
120
00:05:27,720 --> 00:05:30,120
Well, Senior Sergeant, uh...
downstairs in 10 minutes?
121
00:05:30,960 --> 00:05:33,360
I'll start the questioning
if you're happy with that,
122
00:05:34,040 --> 00:05:36,079
seeing as I'm probably
better prepared.
123
00:05:36,080 --> 00:05:37,969
Hmm, fine.
124
00:05:45,280 --> 00:05:47,680
Bernice, get your people moving.
125
00:05:47,760 --> 00:05:49,759
Anything interesting comes up
from Joyner's interview,
126
00:05:49,760 --> 00:05:51,239
Stanley will feed it to you.
127
00:05:51,240 --> 00:05:53,640
I do not believe
Simon Joyner is a killer.
128
00:05:53,920 --> 00:05:55,399
I agree.
129
00:05:55,400 --> 00:05:57,800
And you keep that bitch on
the straight and narrow, you hear me?
130
00:05:58,320 --> 00:05:59,439
(SIGHS) Yeah.
131
00:05:59,440 --> 00:06:01,559
Stanley.
132
00:06:01,560 --> 00:06:03,239
Beats missionary work, eh?
133
00:06:03,240 --> 00:06:05,640
I was helping build a hospital,
Terry,
134
00:06:06,120 --> 00:06:08,439
for people who were in
desperate need of one.
135
00:06:08,440 --> 00:06:11,250
I've gotta say, not much beats that.
136
00:06:16,760 --> 00:06:19,159
Senior Sergeant. Where's your mate?
137
00:06:19,160 --> 00:06:21,083
Oh, he's been replaced.
138
00:06:22,480 --> 00:06:26,166
Detective Joyner, you are required
for interview.
139
00:06:33,400 --> 00:06:35,800
Harvey Pullman had made some
very damaging allegations against you,
140
00:06:37,720 --> 00:06:40,120
allegations that could well have
put an end to your career.
141
00:06:40,880 --> 00:06:43,280
And?
And that's why you killed him.
142
00:06:43,360 --> 00:06:45,760
What purpose would be served
by my killing Mr Pullman?
143
00:06:46,600 --> 00:06:49,000
You already have a recording
of Mr Pullman's allegations.
144
00:06:50,840 --> 00:06:52,639
I didn't do it.
145
00:06:52,640 --> 00:06:54,519
I thought ESD'd be out of this
by now.
146
00:06:54,520 --> 00:06:56,920
It's a murder inquiry.
You thought wrong.
147
00:06:57,160 --> 00:06:59,359
Superintendent Waverley
needs you upstairs.
148
00:06:59,360 --> 00:07:01,760
She's setting up a joint task force.
What, with Blake in it?
149
00:07:02,440 --> 00:07:04,840
You can't protect Joyner.
Vamoose, the three of you.
150
00:07:05,880 --> 00:07:08,280
BLAKE: Harvey Pullman
was attacked in exactly the same way
151
00:07:08,520 --> 00:07:10,920
as when you recently forced him
to attend an interview.
152
00:07:11,800 --> 00:07:14,200
You think I'm dumb enough to repeat
an alleged method of attack?
153
00:07:15,160 --> 00:07:17,560
Desperate people make mistakes.
I'm not desperate.
154
00:07:17,720 --> 00:07:20,120
Joyner, tell the truth.
155
00:07:22,480 --> 00:07:24,880
It'll be a relief- for you and us.
156
00:07:26,040 --> 00:07:29,123
You killed him, didn't you?
No.
157
00:07:33,040 --> 00:07:35,440
I did not kill Harvey Pullman
and I have no idea who did.
158
00:07:36,720 --> 00:07:38,519
Where were you last night?
159
00:07:38,520 --> 00:07:40,799
I was at home by myself.
160
00:07:40,800 --> 00:07:43,200
STANLEY: All night?
Yes, Sarge.
161
00:07:43,240 --> 00:07:45,039
Welcome back, Stanley.
162
00:07:45,040 --> 00:07:46,799
And what were you doing there?
163
00:07:46,800 --> 00:07:49,200
Nothing. I was...worrying mainly,
about her.
164
00:07:51,240 --> 00:07:53,083
In other words, no alibi?
165
00:07:54,640 --> 00:07:56,279
What would you say if I told you
166
00:07:56,280 --> 00:07:58,408
that you were seen leaving
your apartment late last night?
167
00:08:00,520 --> 00:08:02,159
She's bluffing.
168
00:08:02,160 --> 00:08:04,845
I would ask why you
haven't already charged me.
169
00:08:06,360 --> 00:08:08,399
Detective, we have motive.
170
00:08:08,400 --> 00:08:10,079
An alleged motive.
171
00:08:10,080 --> 00:08:11,799
We have means
and we have opportunity.
172
00:08:11,800 --> 00:08:14,200
Anybody has the means to beat
and strangle someone to death.
173
00:08:14,840 --> 00:08:16,679
How do you know
that's how he was killed?
174
00:08:16,680 --> 00:08:18,759
Because you told me, Senior Sergeant.
175
00:08:18,760 --> 00:08:21,039
Harvey Pullman was killed
using the same means
176
00:08:21,040 --> 00:08:23,440
that he'd alleged that I'd used
to intimidate him earlier.
177
00:08:24,240 --> 00:08:26,599
Score 1, the suspect.
178
00:08:26,600 --> 00:08:29,000
You know, if it was me
investigating this murder,
179
00:08:30,600 --> 00:08:33,000
I'd be trying to find out
who else Pullman told
180
00:08:33,200 --> 00:08:34,879
about this supposed attack,
181
00:08:34,880 --> 00:08:37,280
because, obviously, someone has
duplicated it when they killed him.
182
00:08:38,720 --> 00:08:43,009
Someone has deliberately tried
to put me in the frame.
183
00:08:44,200 --> 00:08:46,600
And while I am sitting here
answering these questions,
184
00:08:46,760 --> 00:08:48,359
that person is still out there.
185
00:08:48,360 --> 00:08:50,399
JARVIS: She doesn't want to leave
without getting her man.
186
00:08:50,400 --> 00:08:52,679
Big chance for a promotion.
187
00:08:52,680 --> 00:08:54,959
What's your take on Simon?
188
00:08:54,960 --> 00:09:00,524
I have a mind like a steel trap -
closed. He didn't do it.
189
00:09:01,800 --> 00:09:04,565
Alright, Detective Joyner.
190
00:09:07,520 --> 00:09:09,159
Let's start again.
191
00:09:09,160 --> 00:09:10,559
You keep an eye on this?
192
00:09:10,560 --> 00:09:12,039
I'd better get the troops moving
193
00:09:12,040 --> 00:09:14,440
or there's a real possibility
this attack dog's gonna get her man.
194
00:09:15,120 --> 00:09:16,610
Mmm.
195
00:09:17,720 --> 00:09:19,919
NICK: OK, preliminary autopsy report
196
00:09:19,920 --> 00:09:22,199
puts Pullman's death at sometime
between 11:00 last night
197
00:09:22,200 --> 00:09:23,799
and 1:00 this morning.
198
00:09:23,800 --> 00:09:26,200
His wife said he worked all day,
then stayed at the pub till 10:00.
199
00:09:26,640 --> 00:09:27,759
Is she coming in?
200
00:09:27,760 --> 00:09:29,719
She'll talk to us after
she's done the ID.
201
00:09:29,720 --> 00:09:31,199
Started going over
Pullman's company records
202
00:09:31,200 --> 00:09:32,679
over the last couple of years.
203
00:09:32,680 --> 00:09:34,719
Any dodgy accounts?
Threatening letters?
204
00:09:34,720 --> 00:09:36,199
It's just a small business
205
00:09:36,200 --> 00:09:38,199
run by a guy with crap spelling
and illegible handwriting.
206
00:09:38,200 --> 00:09:40,600
What about the family?
Allie's onto it now.
207
00:09:40,720 --> 00:09:42,719
There was a first wife.
She now lives in Darwin.
208
00:09:42,720 --> 00:09:43,719
Anything else?
209
00:09:43,720 --> 00:09:45,279
I've been looking at
phone records, sir.
210
00:09:45,280 --> 00:09:47,680
We didn't find a mobile with his
body, but we did find his phone bill.
211
00:09:48,320 --> 00:09:49,719
I've checked with his phone company.
212
00:09:49,720 --> 00:09:50,719
Anything of note?
213
00:09:50,720 --> 00:09:52,959
There was a text message sent from
his mobile last night.
214
00:09:52,960 --> 00:09:54,519
What's the number?
It might be useful.
215
00:09:54,520 --> 00:09:56,488
Simon Joyner.
216
00:09:58,200 --> 00:10:00,600
Check it, double-check it
and double-check it again.
217
00:10:01,600 --> 00:10:04,000
Time is running against us,
boys and girls.
218
00:10:04,040 --> 00:10:06,239
Detective Buchanan?
Senior?
219
00:10:06,240 --> 00:10:08,640
You've got a very cranky visitor,
a Mrs Dorothy Denzel.
220
00:10:09,920 --> 00:10:12,320
She said you'd know what it's about.
(SIGHS HEAVILY)
221
00:10:12,760 --> 00:10:13,919
Timing!
222
00:10:13,920 --> 00:10:16,319
OK, Phillipa, I'll deal with it.
223
00:10:16,320 --> 00:10:19,722
An old case.
Sorry, guys. I won't be long.
224
00:10:21,400 --> 00:10:23,159
Dorothy Denzel -
do you know the case?
225
00:10:23,160 --> 00:10:25,560
Yeah. Missing child.
Nick worked on it for months.
226
00:10:26,080 --> 00:10:27,799
Unsolved?
Yeah.
227
00:10:27,800 --> 00:10:31,168
Is that the mother?
Nah. That's the suspect.
228
00:10:35,080 --> 00:10:36,879
It's started again.
229
00:10:36,880 --> 00:10:38,639
What has?
The harassment.
230
00:10:38,640 --> 00:10:41,039
She left me alone for a while,
231
00:10:41,040 --> 00:10:43,439
but she's started
coming around again lately.
232
00:10:43,440 --> 00:10:45,039
Isabel Marsdale.
233
00:10:45,040 --> 00:10:46,519
She's gotta move on.
234
00:10:46,520 --> 00:10:48,920
You do know how hard it is for her
to let it go, don't you?
235
00:10:50,400 --> 00:10:52,800
(SIGHS) it's been five years,
Detective Buchanan.
236
00:10:52,840 --> 00:10:54,039
Isabel still blames you.
237
00:10:54,040 --> 00:10:56,440
She's been coming around,
knocking on my door,
238
00:10:56,520 --> 00:10:58,079
she's bailing me up in the street.
239
00:10:58,080 --> 00:11:00,480
She's practically accusing me
of murder.
240
00:11:00,840 --> 00:11:03,199
I don't think I can take much more.
OK.
241
00:11:03,200 --> 00:11:05,600
How did she appear to you?
242
00:11:05,920 --> 00:11:07,639
Seems to have cleaned her act up.
243
00:11:07,640 --> 00:11:09,999
But that isn't the point, Detective.
244
00:11:10,000 --> 00:11:12,400
Look, I feel terrible
about what happened,
245
00:11:12,720 --> 00:11:14,319
but there's nothing
I can do about it.
246
00:11:14,320 --> 00:11:16,720
So, please, can you get her
to leave me alone
247
00:11:17,120 --> 00:11:19,487
so I can get on with my life?
248
00:11:28,440 --> 00:11:30,519
My first unsolved.
249
00:11:30,520 --> 00:11:32,199
Been in Homicide for two years.
250
00:11:32,200 --> 00:11:34,600
Three-year-old boy missing,
believed murdered.
251
00:11:35,200 --> 00:11:37,119
Yeah.
252
00:11:37,120 --> 00:11:39,520
Yeah, that was the neighbour
that was babysitting him.
253
00:11:39,840 --> 00:11:41,559
Left the house for
a bottle of lemonade.
254
00:11:41,560 --> 00:11:42,559
And?
255
00:11:42,560 --> 00:11:44,960
Gone for 10 minutes
while the kid was asleep,
256
00:11:45,840 --> 00:11:47,799
got back, he was taken.
257
00:11:47,800 --> 00:11:50,200
Blood on the bed, window forced open.
258
00:11:50,400 --> 00:11:52,079
And you already looked at her
for it?
259
00:11:52,080 --> 00:11:54,480
She held up under questioning.
Still maintains her story.
260
00:11:55,160 --> 00:11:57,560
The corner shop guy supported it
back then too.
261
00:11:58,160 --> 00:11:59,999
We never found Eddie's body,
262
00:12:00,000 --> 00:12:02,400
so his mum's not had any closure and
keeps on hassling the Denzel woman.
263
00:12:04,800 --> 00:12:06,719
Well, she can't let it go.
264
00:12:06,720 --> 00:12:09,120
I know how she feels.
I hate unsolveds.
265
00:12:09,720 --> 00:12:12,120
(PAGER BEEPS)
Task force meeting.
266
00:12:12,240 --> 00:12:13,730
It's about to start.
267
00:12:17,840 --> 00:12:20,239
Alright, everyone, let's see
where we're at with this.
268
00:12:20,240 --> 00:12:21,719
What have we got so far?
269
00:12:21,720 --> 00:12:23,479
Pullman's history is
pretty chequered, ma'am.
270
00:12:23,480 --> 00:12:25,880
He did time some years back
for assault,
271
00:12:26,320 --> 00:12:27,959
possession with intent to supply,
272
00:12:27,960 --> 00:12:30,360
supposedly been clean since
he came out about 12 years ago.
273
00:12:30,400 --> 00:12:32,239
And the guy that he assaulted
was another towie
274
00:12:32,240 --> 00:12:34,239
and it seems they had
a couple of run-ins.
275
00:12:34,240 --> 00:12:35,439
We're checking that out.
276
00:12:35,440 --> 00:12:37,840
He also has biker associations.
A former member of the Black Snakes.
277
00:12:38,800 --> 00:12:40,399
He claimed to have left them.
278
00:12:40,400 --> 00:12:42,800
Well, check those biker links.
You can never really leave those gangs.
279
00:12:43,160 --> 00:12:45,560
We have a prime suspect already,
ma'am - Detective Simon Joyner.
280
00:12:46,680 --> 00:12:48,599
We'll keep looking at
the bigger picture.
281
00:12:48,600 --> 00:12:50,519
We need to remain objective.
282
00:12:50,520 --> 00:12:52,199
We need to be unblinkered.
283
00:12:52,200 --> 00:12:53,690
What about the phone records?
284
00:12:56,080 --> 00:12:58,924
Well, we're still checking,
but it appears...
285
00:13:00,160 --> 00:13:02,560
..Pullman may have sent a message
that night to Detective Joyner.
286
00:13:03,920 --> 00:13:05,959
It appears he may have
sent a message?
287
00:13:05,960 --> 00:13:08,360
Well, did he or didn't he? What are
you trying to say, Detective?
288
00:13:09,040 --> 00:13:10,759
We're still checking,
Senior Sergeant.
289
00:13:10,760 --> 00:13:13,160
Well, how long does that take?
Our job is to solve a murder.
290
00:13:14,120 --> 00:13:16,520
The best way to do that
is to follow all leads.
291
00:13:17,600 --> 00:13:20,000
We keep closely looking
at Detective Joyner.
292
00:13:20,480 --> 00:13:22,880
I'm sure I can rely on you
to do that, Senior Sergeant.
293
00:13:23,080 --> 00:13:24,079
Ma'am.
294
00:13:24,080 --> 00:13:26,480
At the same time, we pursue
any other possible suspects.
295
00:13:26,840 --> 00:13:28,719
Mapplethorpe, you can liaise
with Crime Scene and Pathology.
296
00:13:28,720 --> 00:13:29,719
Yes, ma'am.
297
00:13:29,720 --> 00:13:32,120
Freeman, get onto these biker angles
and the assaulted towie.
298
00:13:32,680 --> 00:13:35,079
Buchanan, follow up on
that text message.
299
00:13:35,080 --> 00:13:37,039
It's good to see you, Sarge.
Thanks.
300
00:13:37,040 --> 00:13:39,440
Despite the circumstances.
Great to have you back, Sarge.
301
00:13:39,520 --> 00:13:41,920
Thank you, Matt. Where are we at
on the deceased's wife?
302
00:13:42,640 --> 00:13:44,479
She's at the morgue.
We're giving her some time.
303
00:13:44,480 --> 00:13:46,767
Bring her in.
We need to talk to her now.
304
00:13:53,120 --> 00:13:55,520
Harvey was no saint,
but he didn't deserve this.
305
00:13:56,600 --> 00:13:59,000
He was a good provider
for Layla and me.
306
00:13:59,480 --> 00:14:01,880
Did your husband have any enemies?
No.
307
00:14:02,960 --> 00:14:05,239
Not from his bikie days?
Long gone.
308
00:14:05,240 --> 00:14:07,319
Harvey was lovely
once you got to know him.
309
00:14:07,320 --> 00:14:09,039
He was locked up for assault.
310
00:14:09,040 --> 00:14:11,079
So? That was years ago.
He did his time.
311
00:14:11,080 --> 00:14:13,439
What about your daughter?
How did she and Harvey get on?
312
00:14:13,440 --> 00:14:14,919
What's that got to do with anything?
313
00:14:14,920 --> 00:14:16,399
Were there any problems at home?
314
00:14:16,400 --> 00:14:18,679
Look, this is a bloody waste of time.
315
00:14:18,680 --> 00:14:20,879
I know who killed Harvey
and so do you.
316
00:14:20,880 --> 00:14:22,559
MATT: No, we don't.
317
00:14:22,560 --> 00:14:24,439
Yeah, right.
318
00:14:24,440 --> 00:14:26,840
He was giving evidence against
the cop that beat him up.
319
00:14:27,240 --> 00:14:29,079
He told me all about it.
320
00:14:29,080 --> 00:14:31,480
He said the copper wouldn't be happy
and he was right.
321
00:14:33,600 --> 00:14:36,171
It's obvious who killed him.
322
00:15:04,360 --> 00:15:06,760
Sharnie Pullman's
a part-time hairdresser.
323
00:15:07,040 --> 00:15:09,440
Seems she's a good worker
with a regular client base.
324
00:15:09,520 --> 00:15:11,920
Women or men?
Both. I'm working through them now.
325
00:15:12,320 --> 00:15:14,720
Maybe she got too close to a client.
Pullman found out.
326
00:15:14,840 --> 00:15:16,439
They argue. She kills him.
327
00:15:16,440 --> 00:15:18,840
Or the client does.
it's worth checking.
328
00:15:18,960 --> 00:15:20,519
The daughter, Layla,
she's on the dole.
329
00:15:20,520 --> 00:15:22,359
She's doing some course
to become a nail technician.
330
00:15:22,360 --> 00:15:23,879
Has she got a boyfriend?
331
00:15:23,880 --> 00:15:25,999
A bit of a revolving door.
I'm checking. Buchanan.
332
00:15:26,000 --> 00:15:26,999
Come on, guys.
333
00:15:27,000 --> 00:15:28,519
Harvey Pullman's an ex-bikie
334
00:15:28,520 --> 00:15:30,399
who's been convicted of
assaulting a rival towie.
335
00:15:30,400 --> 00:15:32,559
Now, there's got to be something
in all that.
336
00:15:32,560 --> 00:15:34,279
OK, I'll be there.
337
00:15:34,280 --> 00:15:36,680
My cold case is waiting for me -
Isabel Marsdale.
338
00:15:38,040 --> 00:15:39,199
The mother?
Yeah.
339
00:15:39,200 --> 00:15:41,439
Yeah, I do need to talk to her.
Just go, mate.
340
00:15:41,440 --> 00:15:42,965
Alright, I'll be quick. Sorry, guys.
341
00:15:54,640 --> 00:15:56,679
I came as soon as work
told me you'd called.
342
00:15:56,680 --> 00:15:58,399
Isabel...
it's about the case, right?
343
00:15:58,400 --> 00:16:00,199
Have you found Eddie?
344
00:16:00,200 --> 00:16:02,600
No, no. Please don't...
345
00:16:03,440 --> 00:16:05,039
No, no, nothing like that.
346
00:16:05,040 --> 00:16:06,644
Take a seat.
347
00:16:10,880 --> 00:16:12,609
We've had a complaint.
348
00:16:14,960 --> 00:16:15,959
Dorothy?
349
00:16:15,960 --> 00:16:17,719
Look, I'm sorry, OK?
350
00:16:17,720 --> 00:16:19,319
I just wanted to ask her
some questions.
351
00:16:19,320 --> 00:16:20,959
Well, she says you've been
harassing her.
352
00:16:20,960 --> 00:16:23,360
I just couldn't stop going over it
in my mind.
353
00:16:23,400 --> 00:16:25,800
Dorothy leaves the house
for 10 minutes to go to the shop,
354
00:16:26,000 --> 00:16:28,079
someone breaks in
and snatches Eddie away.
355
00:16:28,080 --> 00:16:30,319
YOU said it's a big coincidence.
I know, I know.
356
00:16:30,320 --> 00:16:32,720
But Dorothy is within her rights
to ask you to stop hassling her.
357
00:16:34,000 --> 00:16:36,279
Nobody else knew
she was babysitting.
358
00:16:36,280 --> 00:16:38,199
I didn't give her any notice,
359
00:16:38,200 --> 00:16:40,600
just dropped Eddie off
on my way out.
360
00:16:40,840 --> 00:16:43,240
Isabel, you have to stop
beating yourself up about this.
361
00:16:44,680 --> 00:16:47,080
You have to let it go.
Yeah, well, I wish I could.
362
00:16:47,560 --> 00:16:49,960
It's just...it's hard...
when it's your fault.
363
00:16:52,040 --> 00:16:54,440
You were a teenager. Hey, a solo mum.
364
00:16:55,640 --> 00:16:57,999
No, that's no excuse.
365
00:16:58,000 --> 00:17:00,400
L...l had Eddie to think about.
366
00:17:01,120 --> 00:17:05,011
And instead, I was just out partying
all the time.
367
00:17:06,200 --> 00:17:08,771
Drugs and guys -
all I thought about.
368
00:17:12,040 --> 00:17:14,964
You just don't realise
what you've got until you lose it.
369
00:17:16,080 --> 00:17:18,480
If anything turns up on Eddie,
I will let you know straightaway.
370
00:17:20,640 --> 00:17:25,965
Just promise me you'll stop chasing
Dorothy Denzel around the place, OK?
371
00:17:31,440 --> 00:17:33,568
I just really miss him, you know?
372
00:17:46,080 --> 00:17:48,359
They searched Simon's place
last night.
373
00:17:48,360 --> 00:17:49,359
Find anything?
374
00:17:49,360 --> 00:17:51,359
Haven't got the full inventory yet.
They took his phone.
375
00:17:51,360 --> 00:17:52,959
Anything on the text message
Pullman sent him?
376
00:17:52,960 --> 00:17:55,360
The message wasn't there.
It had been deleted.
377
00:17:57,000 --> 00:17:58,399
That doesn't look good.
378
00:17:58,400 --> 00:17:59,879
Have you turned up
any other suspects?
379
00:17:59,880 --> 00:18:00,879
No.
380
00:18:00,880 --> 00:18:02,359
We may have another motive.
What motive?
381
00:18:02,360 --> 00:18:04,519
I've just been looking at the family
more closely.
382
00:18:04,520 --> 00:18:05,999
Harvey may not be
the reformed character
383
00:18:06,000 --> 00:18:07,919
that his wife
makes him out to be.
384
00:18:07,920 --> 00:18:08,919
In what way?
385
00:18:08,920 --> 00:18:11,320
Mrs Pullman has been in Emergency
three times.
386
00:18:12,360 --> 00:18:13,930
�Household injuries.�
387
00:18:16,880 --> 00:18:19,280
So what? I'm a klutz,
and that makes Harvey a wife-beater?
388
00:18:21,320 --> 00:18:23,720
Bruising, suspected fractured
eye socket, two broken ribs.
389
00:18:24,280 --> 00:18:26,680
Three separate occasions.
All accidents. What is this?
390
00:18:27,160 --> 00:18:29,560
He's dead, Mrs Pullman. He's not
gonna get into any trouble now.
391
00:18:29,880 --> 00:18:32,280
What difference does it make?
Just tell them, Mum!
392
00:18:32,400 --> 00:18:34,800
Take it from me,
he was a total bastard.
393
00:18:34,840 --> 00:18:37,239
Are you stupid?
They're digging for a motive here.
394
00:18:37,240 --> 00:18:39,239
Sounds like we might have one.
You haven't got anything.
395
00:18:39,240 --> 00:18:41,239
You're just looking for
a way to cover this up.
396
00:18:41,240 --> 00:18:43,640
How about you, Layla? Did you see any
of these �household accidents�?
397
00:18:44,000 --> 00:18:45,199
No.
398
00:18:45,200 --> 00:18:47,600
But he got what was coming to him.
You little slag. He was good to us.
399
00:18:48,600 --> 00:18:51,000
Go on, keep covering up for him.
Me? I'm glad he's dead.
400
00:18:51,680 --> 00:18:54,080
Maybe I can stop locking
my bedroom door now, hey?
401
00:18:54,520 --> 00:18:56,439
That's all crap.
You're a little liar.
402
00:18:56,440 --> 00:18:58,840
Yeah? it's easy to tell yourself
that, isn't it?
403
00:18:59,080 --> 00:19:01,159
Well, I'm not lying.
He was in there every night.
404
00:19:01,160 --> 00:19:03,560
Want me to tell them
what he used to do to me?
405
00:19:03,600 --> 00:19:04,840
That's enough!
406
00:19:07,440 --> 00:19:09,559
He's not my dad, anyway.
He's my stepdad.
407
00:19:09,560 --> 00:19:11,801
And he was a prick.
408
00:19:13,400 --> 00:19:15,800
So Pullman was interfering with
his stepdaughter - that's motive.
409
00:19:18,280 --> 00:19:19,919
IF Layla really killed
her stepfather,
410
00:19:19,920 --> 00:19:22,320
why would she be so forthcoming
with her resentment?
411
00:19:22,400 --> 00:19:23,759
Standard technique -
get it out there.
412
00:19:23,760 --> 00:19:25,599
So we don't look at it too hard.
Right.
413
00:19:25,600 --> 00:19:27,199
It could also be motive
for the mother.
414
00:19:27,200 --> 00:19:29,600
Maybe she finally believed Layla
and did something about it.
415
00:19:30,400 --> 00:19:31,879
And then she lied through her teeth.
416
00:19:31,880 --> 00:19:34,279
Oh, come on, Detective!
God, you can do better than that.
417
00:19:34,280 --> 00:19:36,760
We need hard evidence
like we found last night.
418
00:19:39,080 --> 00:19:40,759
Do you want me to update the team?
419
00:19:40,760 --> 00:19:43,366
No, thank you, Senior Sergeant.
420
00:19:44,760 --> 00:19:47,923
A pair of Simon's shoes
was found to have blood on them.
421
00:19:49,480 --> 00:19:51,359
BLAKE: They're with Forensics
right now.
422
00:19:51,360 --> 00:19:53,760
What does Simon say about the shoes?
423
00:19:53,920 --> 00:19:55,759
Detective Joyner has been held
overnight for further questioning.
424
00:19:55,760 --> 00:19:57,759
I'm sure the matter of
the shoes will come up.
425
00:19:57,760 --> 00:20:00,119
Senior Sergeant, we need to brief
our superiors.
426
00:20:00,120 --> 00:20:02,771
If you lot can give us
everything that you have...
427
00:20:08,880 --> 00:20:11,280
You caught the babysitting detail.
Yeah.
428
00:20:12,640 --> 00:20:14,119
This is all crap.
429
00:20:14,120 --> 00:20:16,168
Don't worry about it.
Your guys will sort it out.
430
00:20:19,760 --> 00:20:21,399
Todd.
Matt.
431
00:20:21,400 --> 00:20:24,324
Don't you need a cup of coffee?
Some fresh air or something?
432
00:20:26,960 --> 00:20:28,799
Call of nature?
433
00:20:28,800 --> 00:20:30,290
That'd do, yeah.
434
00:20:36,640 --> 00:20:39,040
Mattie, you should get out of here.
Blake'll have your backside.
435
00:20:39,280 --> 00:20:40,805
They're still in the briefing.
436
00:20:46,720 --> 00:20:49,120
I just came to tell you to hang in there.
We know you didn't do this.
437
00:20:51,680 --> 00:20:53,159
Do you?
438
00:20:53,160 --> 00:20:55,367
Well, you didn't, did you?
439
00:20:56,600 --> 00:21:01,811
Blake reckons she has evidence.
Blood on some shoes.
440
00:21:04,520 --> 00:21:06,204
Blood on some old shoes.
441
00:21:07,560 --> 00:21:09,960
Mate, who knows what
I've stepped in over the years?
442
00:21:10,800 --> 00:21:13,246
So she's got nothing, right?
443
00:21:16,640 --> 00:21:19,040
She's got a recorded statement
from Harvey Pullman
444
00:21:21,080 --> 00:21:25,165
about me attacking him with a chain
and pistol-whipping him.
445
00:21:26,760 --> 00:21:29,160
When?
You know when.
446
00:21:29,520 --> 00:21:32,285
Back when we needed him
to cooperate with us.
447
00:21:33,400 --> 00:21:36,688
And did you do that? Assault him?
448
00:21:39,320 --> 00:21:41,084
Jesus, Simon.
449
00:21:42,320 --> 00:21:46,166
Look, Mattie, I've done
a lot of things that...
450
00:21:48,360 --> 00:21:51,250
..that I should probably
be ashamed of, you know?
451
00:21:53,000 --> 00:21:55,321
But at the time, they felt right.
452
00:21:56,520 --> 00:22:00,411
At the time, they felt like
I had no other option, you know?
453
00:22:04,800 --> 00:22:07,200
Sometimes you just
run out of options.
454
00:22:07,640 --> 00:22:10,166
What are you saying?
455
00:22:11,320 --> 00:22:13,720
The Sarge always said that we don't
become the thing that we hunt.
456
00:22:17,640 --> 00:22:19,768
So?
457
00:22:20,840 --> 00:22:22,879
(DOOR OPENS)
458
00:22:22,880 --> 00:22:24,439
What the hell is this?
459
00:22:24,440 --> 00:22:26,559
Get out of here now!
460
00:22:26,560 --> 00:22:28,688
I . . .
Now, Detective.
461
00:22:33,120 --> 00:22:35,566
Very professional team you have,
Senior Sergeant.
462
00:22:37,640 --> 00:22:40,040
We work as a team here
and we will continue to do so.
463
00:22:40,720 --> 00:22:42,399
This is just a glitch in the process.
464
00:22:42,400 --> 00:22:44,599
These detectives have
a long history together.
465
00:22:44,600 --> 00:22:47,000
You also have uniforms
colluding with these detectives.
466
00:22:47,440 --> 00:22:49,239
Joyner's colleagues
are understandably concerned.
467
00:22:49,240 --> 00:22:51,640
I will speak to them again about it.
Thank you, Superintendent.
468
00:22:51,880 --> 00:22:53,359
With respect, ma'am,
it's a bit late.
469
00:22:53,360 --> 00:22:54,839
I have material evidence
tying Detective Joyner
470
00:22:54,840 --> 00:22:56,319
to the scene of
Harvey Pullman's murder.
471
00:22:56,320 --> 00:22:57,319
The shoes.
472
00:22:57,320 --> 00:22:59,720
Which are still subject to
forensic analysis.
473
00:22:59,800 --> 00:23:01,040
I have a witness.
474
00:23:04,840 --> 00:23:06,319
Sorry, I was gonna tell you.
475
00:23:06,320 --> 00:23:08,720
A gentleman called in
with some information.
476
00:23:09,280 --> 00:23:11,559
And he can place Joyner
at the towing company
477
00:23:11,560 --> 00:23:13,559
around the time of death.
478
00:23:13,560 --> 00:23:15,039
Who is this witness?
479
00:23:15,040 --> 00:23:17,440
Dave Trilby.
17 Braidmore Crescent, Essendon.
480
00:23:18,800 --> 00:23:21,200
Mr Trilby, I would like you
to repeat the statement
481
00:23:21,600 --> 00:23:23,079
that you made to me earlier.
482
00:23:23,080 --> 00:23:25,480
And to answer any questions
that I have about it.
483
00:23:25,520 --> 00:23:26,759
OK, sure.
484
00:23:26,760 --> 00:23:29,160
Uh, well, my car broke down
about three days ago.
485
00:23:31,720 --> 00:23:34,120
�ABOUT three days ago�?
486
00:23:34,240 --> 00:23:36,640
Uh, three days ago.
487
00:23:36,760 --> 00:23:39,160
It had to be towed.
Harvey Pullman took it.
488
00:23:39,720 --> 00:23:41,719
Said it was only gonna be
a couple of days
489
00:23:41,720 --> 00:23:43,959
and it had already been three
and I needed my car.
490
00:23:43,960 --> 00:23:46,360
Then I saw Mr Pullman
outside the pub.
491
00:23:48,280 --> 00:23:50,680
Which pub?
The Rose, at the end of his street.
492
00:23:51,240 --> 00:23:53,239
I drink there too.
493
00:23:53,240 --> 00:23:54,959
That's how I knew about
his towing outfit.
494
00:23:54,960 --> 00:23:56,639
That and my rounds.
495
00:23:56,640 --> 00:23:59,040
I do a run in the area.
Supermarket flyers, that sort of stuff.
496
00:23:59,480 --> 00:24:01,880
So you saw Harvey Pullman when?
497
00:24:02,640 --> 00:24:05,040
Last night, about 9:00.
I asked him about the car.
498
00:24:06,120 --> 00:24:08,520
He said he thought it was ready,
to look in on my way home.
499
00:24:09,040 --> 00:24:10,879
He was going there
to meet somebody, he said.
500
00:24:10,880 --> 00:24:12,359
An appointment.
501
00:24:12,360 --> 00:24:13,799
This isn't looking good, Terry.
502
00:24:13,800 --> 00:24:15,559
When I got there,
the lights were on.
503
00:24:15,560 --> 00:24:19,884
And I went in,
and I was going to call out.
504
00:24:20,880 --> 00:24:22,370
But I saw...
505
00:24:24,000 --> 00:24:25,604
Saw what?
506
00:24:27,400 --> 00:24:29,800
There's this young bloke
just crouched over him.
507
00:24:32,080 --> 00:24:34,480
Pressing under his neck
with something.
508
00:24:35,560 --> 00:24:37,960
And he was just...
he was just swearing at him.
509
00:24:38,480 --> 00:24:40,880
And I backed off behind
some machinery and he took off.
510
00:24:42,480 --> 00:24:44,801
He looked scared.
511
00:24:45,960 --> 00:24:48,281
And I went in.
512
00:24:50,560 --> 00:24:53,643
There was...there was just blood...
513
00:24:54,880 --> 00:24:58,009
..and there was this chain...
514
00:24:59,560 --> 00:25:01,403
..and Pullman was dead.
515
00:25:05,280 --> 00:25:07,680
Mr Trilby, I showed you
a series of photographs
516
00:25:07,760 --> 00:25:09,919
of similar-looking young men,
did I not?
517
00:25:09,920 --> 00:25:10,919
Yes.
518
00:25:10,920 --> 00:25:13,320
And you immediately identified
one of them as the man you saw?
519
00:25:13,720 --> 00:25:15,210
Yes.
520
00:25:16,680 --> 00:25:18,967
Is this that photograph?
521
00:25:20,440 --> 00:25:22,681
Yes. That's him.
522
00:25:23,800 --> 00:25:26,121
That's the bloke that
killed Harvey Pullman.
523
00:25:31,680 --> 00:25:34,080
Are you absolutely sure of that?
Yes.
524
00:25:34,640 --> 00:25:37,040
So why didn't you
come forward before?
525
00:25:38,120 --> 00:25:40,520
I was scared.
I didn't want to get involved.
526
00:25:40,560 --> 00:25:42,079
What changed your mind?
527
00:25:42,080 --> 00:25:44,480
I saw all the police, knocking
on doors and...l needed my car.
528
00:25:46,880 --> 00:25:51,249
I knew I was gonna have to front up
at some point, so I came forward.
529
00:25:52,400 --> 00:25:54,164
That's enough of that, I think.
530
00:25:59,080 --> 00:26:00,359
He...he's lying.
531
00:26:00,360 --> 00:26:02,760
Why would he lie?
I don't know, don't know.
532
00:26:02,880 --> 00:26:05,279
I put it to you
that you're the one who's lying,
533
00:26:05,280 --> 00:26:06,759
that you killed Harvey Pullman
534
00:26:06,760 --> 00:26:08,239
because he was giving evidence
against you.
535
00:26:08,240 --> 00:26:10,640
No. No, I didn't kill him!
536
00:26:11,320 --> 00:26:12,810
So you weren't there that night?
537
00:26:16,960 --> 00:26:18,724
You WERE there.
538
00:26:19,960 --> 00:26:22,279
Found these at your apartment.
539
00:26:22,280 --> 00:26:24,567
And we all know what this is,
don't we?
540
00:26:25,560 --> 00:26:27,559
It's blood.
541
00:26:27,560 --> 00:26:32,851
And Forensics confirm that
it's a match to Harvey Pullman's.
542
00:26:35,880 --> 00:26:37,439
OK, thanks.
543
00:26:37,440 --> 00:26:38,919
Well?
(SIGHS)
544
00:26:38,920 --> 00:26:40,839
Dave Trilby's car
IS in Pullman's repair shop.
545
00:26:40,840 --> 00:26:42,319
It's been there for four days.
546
00:26:42,320 --> 00:26:44,720
How are you going on Trilby?
Not so much as a parking ticket.
547
00:26:45,000 --> 00:26:47,239
His 'drinking in the pub' alibi
checks out.
548
00:26:47,240 --> 00:26:48,599
There's no links to Simon?
549
00:26:48,600 --> 00:26:50,999
Nothing that would give him reason
to have it in for him?
550
00:26:51,000 --> 00:26:53,359
Well, some link to
some old case or something.
551
00:26:53,360 --> 00:26:55,760
Nothing. He's a solid witness.
No, I don't buy it.
552
00:26:56,040 --> 00:26:58,440
What about the blood on the shoes?
I know about the blood.
553
00:26:58,520 --> 00:27:00,159
And I know about the witnesses.
554
00:27:00,160 --> 00:27:01,639
But I also know Simon,
555
00:27:01,640 --> 00:27:04,120
and there's gotta be
some other explanation for it.
556
00:27:05,120 --> 00:27:06,690
Yeah, OK, I was there.
557
00:27:08,080 --> 00:27:10,279
But Pullman was already dead
when I got there.
558
00:27:10,280 --> 00:27:12,362
He was telling the truth
in his statement.
559
00:27:14,400 --> 00:27:16,800
I did assault him, some months ago.
560
00:27:17,040 --> 00:27:19,440
We were trying to force his
cooperation in an investigation.
561
00:27:20,560 --> 00:27:22,608
But I didn't kill him.
562
00:27:24,040 --> 00:27:26,199
Harvey Pullman sent you a message
that night, didn't he?
563
00:27:26,200 --> 00:27:28,279
Your colleagues
found it in the phone records.
564
00:27:28,280 --> 00:27:29,759
Yeah, he sent me a text message.
565
00:27:29,760 --> 00:27:31,603
A message which you later deleted.
566
00:27:33,040 --> 00:27:34,999
What did it say, Simon?
567
00:27:35,000 --> 00:27:37,400
It basically implied that
his silence was for sale.
568
00:27:37,920 --> 00:27:40,239
What, that he'd retract
his allegations against you?
569
00:27:40,240 --> 00:27:41,759
Yeah, for a price.
570
00:27:41,760 --> 00:27:44,160
Did you intend to pay him?
I don't know.
571
00:27:44,200 --> 00:27:46,600
I don't know.
He hadn't named his price.
572
00:27:46,680 --> 00:27:49,080
So he did name it and it was too high,
and you killed him instead.
573
00:27:49,960 --> 00:27:51,439
Is that how it went?
No.
574
00:27:51,440 --> 00:27:53,759
No?
NO! No!
575
00:27:53,760 --> 00:27:56,160
And that is the truth.
The truth? (SCOFFS)
576
00:27:57,160 --> 00:27:59,199
I don't think you know
what the truth is anymore.
577
00:27:59,200 --> 00:28:03,250
And I think you need to reconsider
your statement- all of it.
578
00:28:06,920 --> 00:28:09,321
Interview suspended at 2:12.
579
00:28:16,880 --> 00:28:19,199
Great. OK, we'll be there in 10.
580
00:28:19,200 --> 00:28:21,600
Dave Trilby's boss is gonna see us.
He's in Northcote.
581
00:28:21,720 --> 00:28:23,239
Good.
582
00:28:23,240 --> 00:28:24,844
Won't be a tick.
OK.
583
00:28:28,880 --> 00:28:31,280
Dorothy.
Detective Buchanan!
584
00:28:31,760 --> 00:28:34,160
Need a hand?
No, I'm fine. Thanks.
585
00:28:34,720 --> 00:28:36,559
What is it?
I need to get these inside.
586
00:28:36,560 --> 00:28:38,960
I won't hold you up. I just wanted
to tell you I spoke to Isabel.
587
00:28:39,600 --> 00:28:42,000
She won't be troubling you anymore.
Oh, good.
588
00:28:42,600 --> 00:28:44,799
Well, let's hope
that's an end to it.
589
00:28:44,800 --> 00:28:47,159
Not for her, I suppose, but...
590
00:28:47,160 --> 00:28:49,560
Well, thanks for coming
and telling me.
591
00:28:50,200 --> 00:28:51,884
Pleasure.
592
00:29:00,360 --> 00:29:02,203
OK?
OK.
593
00:29:05,600 --> 00:29:07,159
Who's the guy?
594
00:29:07,160 --> 00:29:09,162
Good question.
595
00:29:21,640 --> 00:29:22,639
(KNOCK AT DOOR)
596
00:29:22,640 --> 00:29:24,679
No.
597
00:29:24,680 --> 00:29:26,639
I think it is a legitimate
line of questioning.
598
00:29:26,640 --> 00:29:29,040
You're looking for an out for him.
What I'm looking for is the truth.
599
00:29:30,600 --> 00:29:33,000
Every motive has a psychological
underpinning, Senior Sergeant,
600
00:29:33,680 --> 00:29:34,919
you know that.
601
00:29:34,920 --> 00:29:37,320
My questioning Detective Joyner
could expose that.
602
00:29:37,600 --> 00:29:40,000
It could just as easily expose
his guilt as his innocence.
603
00:29:41,360 --> 00:29:42,879
We are after the truth, that's all.
604
00:29:42,880 --> 00:29:45,280
And what have I been involved in?
A witch hunt?
605
00:29:45,480 --> 00:29:47,880
If you're so confident
about your case,
606
00:29:47,960 --> 00:29:50,930
an exploration of motive
should not be a problem, should it?
607
00:29:55,600 --> 00:29:57,125
I don't believe you're a killer.
608
00:29:58,120 --> 00:29:59,599
Well, that's a plus.
609
00:29:59,600 --> 00:30:01,839
But I do think you have
some major issues.
610
00:30:01,840 --> 00:30:03,439
Which I've been dealing with.
611
00:30:03,440 --> 00:30:05,679
Some things need more than therapy.
They need time.
612
00:30:05,680 --> 00:30:07,719
I took time.
No, you didn't.
613
00:30:07,720 --> 00:30:10,166
Sitting shut in an apartment
isn't 'taking time'.
614
00:30:12,000 --> 00:30:14,400
I believe you're suffering from
vicarious trauma syndrome.
615
00:30:15,480 --> 00:30:17,880
So we've talked about
the feelings of helplessness.
616
00:30:18,520 --> 00:30:20,920
The world isn't a safe place,
there's nothing you can do about it.
617
00:30:21,600 --> 00:30:23,319
I didn't kill him.
Yes, you did.
618
00:30:23,320 --> 00:30:25,720
Simon, you confront things
every day.
619
00:30:25,920 --> 00:30:27,559
The worst kinds of evil.
620
00:30:27,560 --> 00:30:29,919
Pullman was arrogant,
disrespectful of authority,
621
00:30:29,920 --> 00:30:31,879
a wife-beater, a molester.
622
00:30:31,880 --> 00:30:33,530
Harvey Pullman was garbage.
623
00:30:34,680 --> 00:30:37,039
But I didn't kill him.
624
00:30:37,040 --> 00:30:40,044
So how did you feel
when you went there?
625
00:30:42,560 --> 00:30:44,079
I felt angry.
626
00:30:44,080 --> 00:30:46,208
What did you intend to do?
627
00:30:49,120 --> 00:30:50,679
I don't know. I don't know.
628
00:30:50,680 --> 00:30:53,080
Put yourself there. In your head.
629
00:30:54,280 --> 00:30:56,679
Think.
630
00:30:56,680 --> 00:30:59,080
What did you see? Any detail.
631
00:31:00,040 --> 00:31:01,759
Oh, God, this is a waste of time.
632
00:31:01,760 --> 00:31:04,039
Stay here, Senior Sergeant.
She's checking his story.
633
00:31:04,040 --> 00:31:05,519
Let her follow through.
634
00:31:05,520 --> 00:31:09,366
What did you see? Feel?
635
00:31:12,360 --> 00:31:14,044
He was dead.
636
00:31:15,040 --> 00:31:17,566
You stepped in Pullman's blood
and you didn't realise?
637
00:31:19,200 --> 00:31:21,159
I was just fixed on him.
638
00:31:21,160 --> 00:31:22,879
And you were still angry.
639
00:31:22,880 --> 00:31:26,009
At first I was relieved.
640
00:31:28,560 --> 00:31:30,244
Then I was scared.
641
00:31:32,000 --> 00:31:34,400
So I got out of there fast
642
00:31:34,560 --> 00:31:36,960
because I knew
what it would look like.
643
00:31:37,840 --> 00:31:40,240
Oh, yeah, like you were guilty.
644
00:31:40,640 --> 00:31:42,759
What do you think you're doing,
Senior Sergeant?
645
00:31:42,760 --> 00:31:45,160
I'm going to Command.
There's no more time to be bought.
646
00:31:46,160 --> 00:31:48,039
We are not buying time,
Senior Sergeant.
647
00:31:48,040 --> 00:31:49,519
We have to be sure.
648
00:31:49,520 --> 00:31:51,559
A Homicide detective
goes down for murder,
649
00:31:51,560 --> 00:31:53,359
the whole department gets tainted...
650
00:31:53,360 --> 00:31:55,760
Your department is not my concern.
651
00:31:56,120 --> 00:31:58,520
My concern is to see
Joyner dealt with. I'm done here.
652
00:32:00,400 --> 00:32:03,404
(ALL CHATTER)
653
00:32:06,360 --> 00:32:09,250
Alright, everybody. Listen up.
654
00:32:11,080 --> 00:32:12,684
Short and not-so-sweet.
655
00:32:13,960 --> 00:32:16,360
It's now been made official,
so everybody needs to know.
656
00:32:16,840 --> 00:32:19,240
There will be no statements made
to the press or any other media,
657
00:32:20,720 --> 00:32:23,246
unless made by me.
658
00:32:24,400 --> 00:32:26,800
Detective Simon Joyner has been
officially charged with murder.
659
00:32:28,440 --> 00:32:31,444
(SHOCKED MURMURS)
660
00:32:36,640 --> 00:32:38,479
Jen.
661
00:32:38,480 --> 00:32:40,879
I checked the rego of the car
that guy was driving.
662
00:32:40,880 --> 00:32:43,280
Car belongs to a John Denzel.
Can you believe that?
663
00:32:44,440 --> 00:32:46,479
Her son?
Yeah.
664
00:32:46,480 --> 00:32:48,039
Looks like he loves his mum now.
665
00:32:48,040 --> 00:32:49,879
But where was he
when little Eddie went missing?
666
00:32:49,880 --> 00:32:52,280
When his mum was a suspect
in a murder? Nowhere to be seen.
667
00:32:52,560 --> 00:32:54,399
Well, you've gotta follow that up.
Too right.
668
00:32:54,400 --> 00:32:55,399
Now.
669
00:32:55,400 --> 00:32:57,439
I've got this briefing now.
I'll get onto it later.
670
00:32:57,440 --> 00:32:58,919
I'll cover for you.
671
00:32:58,920 --> 00:33:00,799
Nick, go.
672
00:33:00,800 --> 00:33:02,559
I owe you one.
673
00:33:02,560 --> 00:33:04,403
More than one.
674
00:33:19,000 --> 00:33:21,480
(CAR APPROACHES)
675
00:33:39,560 --> 00:33:41,279
Is that your grandson, Dorothy?
676
00:33:41,280 --> 00:33:43,359
Yes, Detective Buchanan,
I can explain.
677
00:33:43,360 --> 00:33:44,850
I can explain...
678
00:33:47,480 --> 00:33:48,970
Hey...
679
00:33:52,240 --> 00:33:53,730
Hello, Eddie.
680
00:34:00,920 --> 00:34:02,399
It was luck.
681
00:34:02,400 --> 00:34:04,800
When I came to tell you
I'd warned off Isabel,
682
00:34:05,600 --> 00:34:07,759
I saw you and your son.
683
00:34:07,760 --> 00:34:10,160
Not that I recognised him. There were
never any photos in your house.
684
00:34:10,960 --> 00:34:13,159
We're not close. We hardly speak.
685
00:34:13,160 --> 00:34:15,560
That's right. You were estranged.
686
00:34:15,880 --> 00:34:17,799
But that was all an act, wasn't it?
687
00:34:17,800 --> 00:34:20,200
Look, my son's got
nothing to do with this.
688
00:34:20,280 --> 00:34:22,680
He was living interstate at the time
of Eddie's disappearance.
689
00:34:23,080 --> 00:34:25,480
Yeah, I know. Keeping a low profile
so he could hide the boy.
690
00:34:27,560 --> 00:34:29,881
I told him to stay in Queensland.
691
00:34:31,360 --> 00:34:33,760
But they wanted to be in Melbourne,
didn't they? Be close to me.
692
00:34:34,600 --> 00:34:36,199
Bad idea.
693
00:34:36,200 --> 00:34:38,600
When Isabel started coming
around again, I panicked.
694
00:34:39,640 --> 00:34:42,040
I had to scare her off
once and for all.
695
00:34:42,920 --> 00:34:45,571
So you got me to do that for you.
696
00:34:47,600 --> 00:34:50,000
Pity I cared enough to come
and tell you the result personally,
697
00:34:50,400 --> 00:34:52,119
otherwise you might've
got away with it.
698
00:34:52,120 --> 00:34:54,319
I did it for all the right reasons,
you know.
699
00:34:54,320 --> 00:34:56,720
That girl didn't care for her son.
700
00:34:57,440 --> 00:34:59,840
Too busy partying and doing drugs.
701
00:34:59,920 --> 00:35:02,320
The times I went around to her house
to found the boy all alone,
702
00:35:04,120 --> 00:35:06,520
or her unconscious, drugged out,
on the couch.
703
00:35:07,200 --> 00:35:09,600
So you arranged for
your son to kidnap him,
704
00:35:10,040 --> 00:35:14,364
an alibi at the corner store,
and a staged break-in.
705
00:35:16,080 --> 00:35:18,480
Which one of you cut the kid
to leave the blood behind?
706
00:35:18,560 --> 00:35:20,039
(GASPS INDIGNANTLY)
707
00:35:20,040 --> 00:35:22,440
All I was trying to do
was give that child a chance
708
00:35:23,520 --> 00:35:25,839
of a halfway decent life.
709
00:35:25,840 --> 00:35:29,765
My John always wanted a son.
710
00:35:31,120 --> 00:35:35,842
But his wife couldn't
have children, so...
711
00:35:38,840 --> 00:35:41,240
You and John will be charged
with child stealing
712
00:35:42,280 --> 00:35:44,599
and false report to police.
713
00:35:44,600 --> 00:35:47,000
Isabel Marsdale did not deserve
that little boy.
714
00:35:48,160 --> 00:35:50,288
That was not your decision to make.
715
00:35:53,720 --> 00:35:55,688
Or your son's.
716
00:36:06,680 --> 00:36:08,999
Has his family seen this?
717
00:36:09,000 --> 00:36:10,479
It's hard not to.
718
00:36:10,480 --> 00:36:12,719
I called them. Let them know
we all think Simon's innocent.
719
00:36:12,720 --> 00:36:14,919
If he's innocent,
Trilby has to be lying.
720
00:36:14,920 --> 00:36:15,919
But why?
721
00:36:15,920 --> 00:36:17,359
He's connected to
the Pullmans somehow.
722
00:36:17,360 --> 00:36:19,479
Our doorknock turned up
several reports
723
00:36:19,480 --> 00:36:21,880
of a green Subaru parked at
the corner near the Pullmans' house.
724
00:36:22,440 --> 00:36:23,479
Trilby owns a green Subaru.
725
00:36:23,480 --> 00:36:25,880
Maybe he just parks it there
when he's delivering his flyers.
726
00:36:26,400 --> 00:36:28,159
Or he's a regular visitor.
727
00:36:28,160 --> 00:36:29,839
I'll come with you to get Trilby.
728
00:36:29,840 --> 00:36:31,569
I'll get the women with Allie.
729
00:36:35,040 --> 00:36:37,611
So do what you usually do -
spin them a line.
730
00:36:39,440 --> 00:36:41,840
Bloody press! Robber's dogs.
731
00:36:41,920 --> 00:36:43,439
We'll have to give them
something soon.
732
00:36:43,440 --> 00:36:44,439
Very soon.
733
00:36:44,440 --> 00:36:46,840
Blake's organised a press conference
with the Commissioner.
734
00:36:47,480 --> 00:36:48,479
They'll crucify him.
735
00:36:48,480 --> 00:36:50,079
DUNCAN: You know the Pullmans,
don't you?
736
00:36:50,080 --> 00:36:51,679
No.
MATT: Yes, you do.
737
00:36:51,680 --> 00:36:53,519
Your car's parked by their house
every second afternoon.
738
00:36:53,520 --> 00:36:54,639
I just leave it there.
739
00:36:54,640 --> 00:36:56,879
So you know the house
we're talking about, do you?
740
00:36:56,880 --> 00:36:59,280
Yes! it's always the little things.
741
00:36:59,880 --> 00:37:02,280
OK, so I know them. Doesn't mean
I was lying about what I saw.
742
00:37:02,880 --> 00:37:04,359
MATT: You know Sharnie Pullman.
743
00:37:04,360 --> 00:37:06,760
I've never even heard of Dave Trilby
until just now.
744
00:37:07,680 --> 00:37:10,080
So why does he park outside
your house every other afternoon?
745
00:37:10,240 --> 00:37:11,799
How the bloody hell would I know?
746
00:37:11,800 --> 00:37:13,879
I work every other day
at the hairdresser's.
747
00:37:13,880 --> 00:37:16,199
Gonna have to go back
full-time now.
748
00:37:16,200 --> 00:37:18,600
What days do you work?
Mondays, Wednesdays, Fridays.
749
00:37:20,320 --> 00:37:22,720
They're the days that you visit.
So it's not Sharnie, huh?
750
00:37:22,960 --> 00:37:25,360
OK.
751
00:37:25,600 --> 00:37:28,331
OK. So I was seeing Layla.
752
00:37:31,680 --> 00:37:33,559
The little slut!
753
00:37:33,560 --> 00:37:35,562
(LAUGHS)
754
00:37:37,000 --> 00:37:39,039
Senior Sergeant,
if I could have a moment.
755
00:37:39,040 --> 00:37:40,799
I've got a press conference
in 20 minutes.
756
00:37:40,800 --> 00:37:42,962
Good. You have some time to spare.
757
00:37:45,680 --> 00:37:47,399
Dave Trilby is your lover,
though, isn't he?
758
00:37:47,400 --> 00:37:48,399
No.
759
00:37:48,400 --> 00:37:50,800
He put one of our colleagues in
the frame for your stepfather's murder.
760
00:37:51,160 --> 00:37:52,999
We're not in the mood to be lied to.
761
00:37:53,000 --> 00:37:55,039
TRILBY: I'm not lying!
Yes, you are!
762
00:37:55,040 --> 00:37:56,159
You killed Harvey Pullman.
763
00:37:56,160 --> 00:37:57,639
You lured Simon Joyner there
764
00:37:57,640 --> 00:37:59,679
by sending him a text message
on Pullman's phone.
765
00:37:59,680 --> 00:38:02,079
Take a seat, Senior Sergeant.
I think you need to see this.
766
00:38:02,080 --> 00:38:03,319
You pretended to be him.
767
00:38:03,320 --> 00:38:05,720
The message said Pullman
would stay quiet for a price.
768
00:38:06,200 --> 00:38:07,279
Nuh.
769
00:38:07,280 --> 00:38:09,680
You and Dave stole the phone
so we'd think Simon Joyner took it
770
00:38:09,920 --> 00:38:11,159
to cover up the message.
771
00:38:11,160 --> 00:38:12,919
You don't know
what you're talking about.
772
00:38:12,920 --> 00:38:14,399
Layla couldn't kill
Harvey Pullman by herself.
773
00:38:14,400 --> 00:38:15,599
She got you to help her.
774
00:38:15,600 --> 00:38:17,759
Why would she do that?
She told us why.
775
00:38:17,760 --> 00:38:19,559
Because he was molesting her.
776
00:38:19,560 --> 00:38:21,559
He'd been doing it for years.
777
00:38:21,560 --> 00:38:23,399
Your mum wouldn't listen.
You had to do something.
778
00:38:23,400 --> 00:38:24,959
He was supposed to be my dad,
779
00:38:24,960 --> 00:38:27,360
but the evil bastard
wouldn't leave me alone.
780
00:38:27,520 --> 00:38:29,920
So when I heard him talking to Mum
about how that cop assaulted him,
781
00:38:30,640 --> 00:38:32,199
I knew exactly how to do it.
782
00:38:32,200 --> 00:38:33,719
How to make him pay.
783
00:38:33,720 --> 00:38:36,120
And you got Dave to help you.
Dave did whatever I told him to.
784
00:38:36,840 --> 00:38:39,240
Did he kill your
stepfather for you?
785
00:38:39,280 --> 00:38:41,279
No, no, it was her!
786
00:38:41,280 --> 00:38:43,680
All I did was bash him in the head,
just knocked him out for her.
787
00:38:45,600 --> 00:38:48,000
She did the rest. She's the one
that used the chain on him.
788
00:38:48,400 --> 00:38:50,800
She's the one that sent the message
to Joyner. It was her.
789
00:38:51,880 --> 00:38:54,531
Yeah, I did it. He deserved it.
790
00:39:01,360 --> 00:39:04,045
I assume you'll be cancelling
that press conference.
791
00:39:13,840 --> 00:39:14,887
(KNOCKS)
792
00:39:20,720 --> 00:39:22,961
JARVIS: Detective Joyner.
Sir.
793
00:39:25,280 --> 00:39:27,439
Detective Joyner,
you've been exonerated
794
00:39:27,440 --> 00:39:29,727
in the matter of
Harvey Pullman's murder.
795
00:39:32,880 --> 00:39:35,279
BLAKE: And in light of that,
Command have decided, at this point,
796
00:39:35,280 --> 00:39:37,439
not to continue with
any further internal inquiries
797
00:39:37,440 --> 00:39:38,965
into your previous cases.
798
00:39:41,280 --> 00:39:43,079
Forgetting something,
Senior Sergeant?
799
00:39:43,080 --> 00:39:45,480
And, uh, my apologies
for detaining you.
800
00:39:46,600 --> 00:39:49,000
Apology accepted.
801
00:39:49,200 --> 00:39:51,600
But I still don't think you're
suited to being a police officer.
802
00:39:51,880 --> 00:39:54,039
And I think it's a matter of time
803
00:39:54,040 --> 00:39:56,884
before your name
comes across my desk again.
804
00:40:05,880 --> 00:40:07,723
Joyner.
805
00:40:24,120 --> 00:40:27,124
(GENTLE MUSIC)
806
00:40:29,360 --> 00:40:31,719
SONG: And I'm alright
807
00:40:31,720 --> 00:40:37,124
Standing in the streetlights here
808
00:40:39,320 --> 00:40:41,479
Is this meant for me?
809
00:40:41,480 --> 00:40:43,880
My time on the outside is over
810
00:40:47,960 --> 00:40:50,360
And we don't Know
how you're spending
811
00:40:51,720 --> 00:40:53,799
All of your days
812
00:40:53,800 --> 00:40:58,044
Knowing that love isn't here
813
00:40:59,120 --> 00:41:01,520
You see the pictures
but you don't know their names
814
00:41:04,800 --> 00:41:07,200
'Cause love isn't here
815
00:41:10,560 --> 00:41:12,960
And I can't do this by myself
816
00:41:15,400 --> 00:41:17,800
All of these problems
They're all in your head
817
00:41:20,240 --> 00:41:22,640
And I can't be somebody else
818
00:41:25,080 --> 00:41:27,480
You took something perfect
819
00:41:27,560 --> 00:41:29,960
And painted it red
820
00:41:33,520 --> 00:41:35,920
Well, you took something perfect
821
00:41:37,720 --> 00:41:43,284
And painted it red
822
00:41:44,520 --> 00:41:46,920
You take the best things from me
823
00:41:46,960 --> 00:41:49,360
Then everything gets empty
824
00:41:49,480 --> 00:41:51,880
That's not a world that I need
825
00:41:53,280 --> 00:41:55,680
Oh, you take the best things
from me
826
00:41:57,120 --> 00:41:59,279
Then everything is empty
827
00:41:59,280 --> 00:42:01,680
That's not a world that I need
828
00:42:07,520 --> 00:42:09,920
Oh, ooh, ooh
829
00:42:13,600 --> 00:42:16,000
And I can't do this by myself
830
00:42:20,400 --> 00:42:22,800
All of these problems
They're all in your head
831
00:42:25,280 --> 00:42:27,680
And I can't be somebody else
832
00:42:30,240 --> 00:42:32,640
You took something perfect
833
00:42:32,960 --> 00:42:39,730
And painted it red.
834
00:42:39,930 --> 00:42:43,130
.srt by GeirDM
www.addic7ed.com
Warning: fopen(srtcache/City Homicide/City Homicide - 04x02 - Good cop, bad cop.DVDRip/aaf.English.HI.orig.Addic7ed.com.srt) [function.fopen]: failed to open stream: No such file or directory in /home/admin/domains/addic7ed.com/public_html/downloadoriginal.php on line 125
can't open file65488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.