All language subtitles for When Evil Lurks 2023
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,530 --> 00:01:12,615
Sly�el jsi to?
2
00:01:16,911 --> 00:01:18,454
Je to na na�em pozemku?
3
00:01:18,871 --> 00:01:20,498
Ne, je to v lese.
4
00:01:23,584 --> 00:01:24,627
Mo�n� Ruiz?
5
00:01:26,712 --> 00:01:27,713
Nebo n�jak� pytl�k?
6
00:01:27,713 --> 00:01:30,257
Ne, pytl�k by tolik nest��lel.
7
00:01:35,471 --> 00:01:38,224
- Nem�li bysme vz�t psi?
- Ne, vid�li by n�s.
8
00:01:39,266 --> 00:01:40,351
Napo��tal jsem t�i.
9
00:01:41,519 --> 00:01:43,771
Pak to p�estalo.
A pak je�t� dva.
10
00:01:44,897 --> 00:01:46,398
To nejsou lovci.
11
00:01:47,608 --> 00:01:49,235
To nen� pu�ka.
12
00:01:50,361 --> 00:01:51,904
Je to revolver.
13
00:01:57,910 --> 00:01:58,911
Vem si kab�t.
14
00:02:12,883 --> 00:02:14,343
Bylo to u n�s, nebo u Ruize?
15
00:02:14,343 --> 00:02:15,761
Bylo to bl�zko.
16
00:02:35,656 --> 00:02:37,283
P�jdeme r�no.
17
00:02:42,997 --> 00:02:46,292
KDY� ZLO ��H�
18
00:02:47,293 --> 00:02:57,293
P�eklad: Enza
19
00:04:14,004 --> 00:04:15,130
Kurva.
20
00:04:27,142 --> 00:04:28,477
Puma?
21
00:04:30,020 --> 00:04:32,398
Jedna velk� se tady
kolem potloukala.
22
00:04:35,067 --> 00:04:36,819
�ere Ruizovi kozy.
23
00:04:42,116 --> 00:04:43,534
Nen� to Ruiz?
24
00:04:44,410 --> 00:04:46,078
Lovil pumu.
25
00:04:47,579 --> 00:04:49,081
A ona ho dostala.
26
00:04:49,707 --> 00:04:50,791
Ne.
27
00:04:51,542 --> 00:04:54,086
Tenhle chlap�k byl
kuchlej n���m hodn� ostr�m.
28
00:05:01,593 --> 00:05:02,678
Co ud�l�me?
29
00:05:03,053 --> 00:05:04,138
Nahl�s�me to.
30
00:05:19,945 --> 00:05:21,780
Tady n�co je.
31
00:05:27,536 --> 00:05:28,954
U� jsem to n�kde vid�l.
32
00:05:30,122 --> 00:05:31,498
Na co to je?
33
00:05:35,169 --> 00:05:36,462
Nem�m tu�en�, br�cho.
34
00:05:40,174 --> 00:05:41,967
Jsme te� na Ruizov� pozemku.
35
00:05:42,968 --> 00:05:44,636
M�li bysme mu to ��ct.
36
00:05:46,138 --> 00:05:47,514
Nebo policii?
37
00:05:49,933 --> 00:05:51,685
Co kdy� to ud�lal Ruiz?
38
00:05:51,685 --> 00:05:53,812
Chytil ho jak krade
a zabil ho.
39
00:05:54,229 --> 00:05:58,484
Ruiz by nikoho jenom tak
nep�e��znul vejp�l.
40
00:05:59,985 --> 00:06:01,945
Roz�ezal ho,
cht�l aby zmizel,
41
00:06:01,945 --> 00:06:04,573
mo�n� ho cht�l hodit prasat�m...
- Co se stalo s Ruizem?
42
00:06:04,573 --> 00:06:05,574
Pro�?
43
00:06:05,866 --> 00:06:08,702
Stalo se mezi v�ma n�co,
o �em jsi mi ne�ekl?
44
00:06:10,954 --> 00:06:12,164
Nem� n�s r�d.
45
00:06:13,040 --> 00:06:14,666
Nem� r�d tebe!
46
00:06:27,096 --> 00:06:28,680
Odch�zel...
47
00:06:29,014 --> 00:06:30,599
nebo p�ich�zel.
48
00:06:32,226 --> 00:06:34,645
�ekl bych, �e �el zkratkou
do kopc�.
49
00:06:35,854 --> 00:06:37,022
K domu Marie Eleny.
50
00:06:37,981 --> 00:06:39,024
Byl to p��buznej?
51
00:06:41,026 --> 00:06:42,194
Co je to za jazyk?
52
00:06:43,695 --> 00:06:44,988
U� jsem to vid�l.
53
00:06:45,697 --> 00:06:47,533
- Mo�n� ru�tina?
- Ru�tina?
54
00:06:48,867 --> 00:06:50,953
Hele, Maria Elena Gomez.
55
00:07:18,063 --> 00:07:20,107
Co se to d�je
s t�ma psama?
56
00:07:21,233 --> 00:07:22,609
Zdrav�m, Marie Eleno.
57
00:07:23,235 --> 00:07:24,570
Jsk se m�te?
58
00:07:24,570 --> 00:07:26,071
Dlouho jsme se nevid�li.
59
00:07:27,239 --> 00:07:28,615
Jsme tady
60
00:07:28,615 --> 00:07:31,118
kv�li st�elb� v�era v noci,
sly�ela jste n�co?
61
00:07:31,577 --> 00:07:34,079
Porozhl�dli jsem se kolem
s Jimmym a psama,
62
00:07:34,913 --> 00:07:35,914
63
00:07:36,290 --> 00:07:38,834
N�koho jsem na�li
aby jste v�d�la.
64
00:07:40,669 --> 00:07:42,129
Ne�ek�te na n�koho?
65
00:07:44,631 --> 00:07:45,799
Proto�e on...
66
00:07:46,091 --> 00:07:47,176
to nezvl�dnul.
67
00:07:47,759 --> 00:07:49,261
M�l nehodu.
68
00:07:49,720 --> 00:07:50,804
Kdy m�l p�ij�t?
69
00:07:50,804 --> 00:07:54,099
M�l p�ij�t u�
p�ed dlouhou chv�l�.
70
00:07:54,099 --> 00:07:56,852
�ekali jsme na n�j.
71
00:07:57,227 --> 00:07:59,271
M�l se vypo��dat
s m�m synem.
72
00:08:00,105 --> 00:08:00,981
Urielem?
73
00:08:00,981 --> 00:08:02,107
Ano.
74
00:08:04,067 --> 00:08:05,736
M�l zab�t m�ho syna.
75
00:08:08,071 --> 00:08:09,865
M�l zab�t Uriela.
76
00:08:42,940 --> 00:08:43,857
On je posednut�,
77
00:08:43,857 --> 00:08:46,777
m� Hnilobu
u� dlouhou dobu.
78
00:08:47,110 --> 00:08:50,989
�ekali jsem na n�
aby se s n�m vypo��dali.
79
00:08:51,657 --> 00:08:53,325
Je to m� chyba.
80
00:08:54,284 --> 00:08:56,286
Myslela jsem, �e d�ky modlitb�m
81
00:08:57,287 --> 00:08:59,039
ho dok�eme uzdravit.
82
00:09:00,040 --> 00:09:02,334
Zap�lili jsme sv��ku
za svatou-
83
00:09:02,334 --> 00:09:04,253
Kostely jsou v trapu.
84
00:09:06,004 --> 00:09:07,214
Pry�.
85
00:09:08,257 --> 00:09:10,133
B�li jsme se mluvit.
86
00:09:10,676 --> 00:09:13,220
B�li jsme se, �e n�s vy�enou
s pozemku.
87
00:09:13,762 --> 00:09:14,763
Nic nem�me.
88
00:09:14,763 --> 00:09:16,932
Nem�me kam j�t.
89
00:09:18,934 --> 00:09:21,144
Myslela jsem, �e mu m��eme pomoct.
90
00:09:21,937 --> 00:09:24,231
Starali jsem se o n�j
proto neum�el.
91
00:09:24,982 --> 00:09:26,775
Aby ho mohli zab�t.
92
00:09:27,067 --> 00:09:29,903
Ale trvalo to stra�n� dlouho.
93
00:09:30,445 --> 00:09:32,281
Nahl�sili jste to?
94
00:09:32,906 --> 00:09:35,075
P�ed rokem, mo�n� v�c.
95
00:09:35,075 --> 00:09:36,285
P�ed rokem?
96
00:09:38,036 --> 00:09:39,246
Komu jste to �ekli?
97
00:10:11,737 --> 00:10:12,946
Jej� syn?
98
00:10:13,739 --> 00:10:14,948
Jo, ten star��.
99
00:10:15,866 --> 00:10:18,744
Nemluvila se mnou.
A co s v�mi veliteli?
100
00:10:21,246 --> 00:10:22,789
Vid�li jste ho?
101
00:10:25,292 --> 00:10:26,501
Jasn�.
102
00:10:28,211 --> 00:10:29,755
Co jste vid�li?
103
00:10:29,755 --> 00:10:31,048
�ekn�te mi to.
104
00:10:31,048 --> 00:10:33,133
Vid�li jste Hnilobu
n�kdy p�edt�m?
105
00:10:33,925 --> 00:10:34,801
No?
106
00:10:35,510 --> 00:10:37,137
Tak jak to v�te?
107
00:10:38,221 --> 00:10:40,057
Jak jsem �ekl, Gutierrezi,
108
00:10:40,766 --> 00:10:42,351
kdy� to jednou uvid�,
pozn� to.
109
00:10:42,351 --> 00:10:44,353
A my jsem to poznali hned.
110
00:10:45,520 --> 00:10:47,022
Jste ovlivn�n� pov�da�kama.
111
00:10:47,022 --> 00:10:49,733
Mnoho p��pad� posednut�
je fale�n�ch.
112
00:10:49,733 --> 00:10:51,443
A my jsme tady,
uprost�ed ni�eho-
113
00:10:51,443 --> 00:10:53,111
Uriel um�r�!
114
00:10:53,111 --> 00:10:55,113
Je otekl�,
je to jedna velk� koule hnisu.
115
00:10:55,113 --> 00:10:56,948
P�ive� starostu.
116
00:10:56,948 --> 00:10:58,116
Dej mi telefon.
117
00:10:58,950 --> 00:10:59,910
Zavolej mu.
118
00:11:00,160 --> 00:11:02,454
Dej mi ��slo,
j� to ud�l�m, ��dn� probl�m.
119
00:11:02,913 --> 00:11:03,872
Mus� se s t�m vypo��dat.
120
00:11:03,872 --> 00:11:05,415
Nikdo mi nebude ��kat, co m�m d�lat.
121
00:11:06,124 --> 00:11:07,542
Obzvl ne ty, Yazurlo.
122
00:11:08,001 --> 00:11:09,044
Obzvl n� ty.
123
00:11:09,044 --> 00:11:10,712
Trv� to rok.
124
00:11:10,712 --> 00:11:13,715
Ub�hnul celej rok
a vy jste teprve v�era poslali �isti�e.
125
00:11:13,715 --> 00:11:15,425
Nezvy�uj tady hlas.
126
00:11:16,510 --> 00:11:18,136
O tomhle se s nik�m nebudu bavit.
127
00:11:19,805 --> 00:11:21,431
Za�ijete t�k� �asy, znovu.
128
00:11:22,891 --> 00:11:25,268
Vy mi nev���te co?
129
00:11:25,268 --> 00:11:26,853
Nech ho.
130
00:11:26,853 --> 00:11:28,730
Dej mi d�vod,
abych t� zab�snul.
131
00:11:28,730 --> 00:11:31,358
Z tohohle se tak snadno
nedostane� magore.
132
00:11:31,358 --> 00:11:32,901
Kl�dek br�cho.
133
00:11:32,901 --> 00:11:35,320
Na�li jsme toho �isti�e mrtv�ho.
134
00:11:35,320 --> 00:11:38,532
NA�li jsme ho roztrhan�ho na kusy,
ch�pe� to?
135
00:11:38,824 --> 00:11:40,325
Na tyhle p��pady
je jasn� danej protokol.
136
00:11:42,494 --> 00:11:45,414
Zavol�me ��ad ve�ejn�ho zdrav�
a ti to vy�e��.
137
00:11:45,997 --> 00:11:46,832
Hotovo.
138
00:11:47,916 --> 00:11:49,126
P�esn� tohle ud�l�me.
139
00:11:49,918 --> 00:11:51,253
D�lej jak mysl�.
140
00:11:53,004 --> 00:11:55,048
Pro� byl ten �isti� zabitej?
141
00:11:56,508 --> 00:11:57,426
Kdo?
142
00:11:58,051 --> 00:11:59,302
Ruiz ho zabil?
143
00:12:00,345 --> 00:12:01,304
Ruiz?
144
00:12:02,180 --> 00:12:04,516
Uva�uju o v�em.
145
00:12:05,183 --> 00:12:06,935
Stoj�me na konci
tohohle sv�ta.
146
00:12:07,227 --> 00:12:09,229
Pro� by tady
m�l b�t posedl�?
147
00:12:09,229 --> 00:12:11,064
Co jsi to �ekl?
148
00:12:13,525 --> 00:12:15,235
Nep�ijdou aby se
pod�vali na t�lo.
149
00:12:16,403 --> 00:12:18,447
Dokonce i kdy� je to Hniloba,
tohle �ekli.
150
00:12:20,157 --> 00:12:22,200
��kali,
�e to nen� jejich probl�m.
151
00:12:23,160 --> 00:12:24,494
Myjou si nad t�m ruce.
152
00:12:26,037 --> 00:12:28,081
Ale n�kdo ho zabil, Ruizi.
153
00:12:29,332 --> 00:12:30,375
N�kdo cht�l zabr�nit
tomu �isti�i
154
00:12:30,375 --> 00:12:31,918
aby se dostal k Marii.
155
00:12:34,045 --> 00:12:35,380
A starosta?
156
00:12:35,922 --> 00:12:37,048
Volali mu.
157
00:12:37,382 --> 00:12:39,217
On to v�d�l, u� p�ed rokem.
158
00:12:40,177 --> 00:12:41,511
Nechal to b�t.
159
00:12:42,971 --> 00:12:44,806
�ekl �e myslel,
�e je to d�vno vy�e�en�.
160
00:12:44,806 --> 00:12:46,391
�ekli n�m aby jsem ml�eli,
161
00:12:46,391 --> 00:12:49,352
nebo n�s to poznamen�,
tohle m�sto bude bezcenn�.
162
00:12:49,352 --> 00:12:51,146
M�sto duch�, Ruizi.
163
00:12:51,146 --> 00:12:52,397
P�ijdeme o v�echno.
164
00:12:52,397 --> 00:12:56,276
�ekaj� �e odejdeme p�edt�m,
ne� po�lou nov�ho �isti�e z...
165
00:12:57,110 --> 00:12:58,111
ministerstva.
166
00:12:58,111 --> 00:12:59,196
Kdy?
167
00:12:59,988 --> 00:13:01,156
To ne�ekli.
168
00:13:01,156 --> 00:13:03,283
Na to nen� �as,
Uriel m��e um��t,
169
00:13:03,283 --> 00:13:05,035
nem��eme �ekat na �isti�e.
170
00:13:09,456 --> 00:13:10,874
B�te,
171
00:13:11,500 --> 00:13:12,918
zav�ete hubu
172
00:13:13,335 --> 00:13:14,336
a odejd�te.
173
00:13:14,336 --> 00:13:16,171
Vy�e��me si to po sv�m.
174
00:13:16,171 --> 00:13:17,339
Po sv�m?
175
00:13:17,923 --> 00:13:19,257
V�te proti �emu stoj�te?
176
00:13:23,178 --> 00:13:24,679
Moji psi utekli p�ed m�s�cem.
177
00:13:26,056 --> 00:13:27,265
V�ichni �ty�i.
178
00:13:32,646 --> 00:13:35,148
Nejd��v ze��l� zv��ata,
to ��kali.
179
00:13:38,026 --> 00:13:40,278
A pak,
ze��l� i mrtv�.
180
00:13:42,531 --> 00:13:43,532
Tak co by jsme m�li ud�lat?
181
00:13:43,532 --> 00:13:46,034
N�co, my mus�me
n�co ud�lat.
182
00:13:46,576 --> 00:13:48,620
Mo�n� bysme
m�li v�echno prodat.
183
00:13:49,037 --> 00:13:51,289
P�edet�m, ne� se to dostane na povrch.
184
00:13:52,082 --> 00:13:53,333
Vy jste fakt naivn�.
185
00:13:55,669 --> 00:13:57,420
Toto je sprost� kampa�.
186
00:13:57,420 --> 00:13:58,922
Za v��m je vl�da (nebo Kalousek).
187
00:13:58,922 --> 00:14:00,549
Cht�j� mou p�du.
188
00:14:01,174 --> 00:14:03,969
Proto se na n�s vyka�lali,
nestaraj� se o n�s.
189
00:14:05,512 --> 00:14:07,097
Posednut� tady.
190
00:14:08,598 --> 00:14:10,642
O tom si nechte zd�t.
191
00:14:23,280 --> 00:14:25,198
Armando, kam to jde�?
192
00:14:26,116 --> 00:14:27,659
Ned�lej ��dn� hlouposti.
193
00:14:45,635 --> 00:14:47,429
Svat� M���!
194
00:14:47,429 --> 00:14:48,597
Pane Ruizi.
195
00:14:48,597 --> 00:14:51,057
Bo�e co to d�l�te?
196
00:14:51,516 --> 00:14:53,018
Co to d�l�te?
197
00:14:56,187 --> 00:14:57,564
Zkurvenci...
198
00:14:59,190 --> 00:15:00,358
Ne,
199
00:15:02,027 --> 00:15:03,528
pod�vejte co sem dot�hli.
200
00:15:04,696 --> 00:15:07,282
P�inesli tu nejhor�� v�c
na m�j pozemek.
201
00:15:07,282 --> 00:15:08,450
Nest��lejte.
202
00:15:08,450 --> 00:15:10,619
Pane Ruizi,
nest��lejte, pros�m.
203
00:15:10,619 --> 00:15:12,579
J� to ud�l�m.
204
00:15:13,288 --> 00:15:16,041
Takhle nem��ete zab�t zlo,
jenom to zhor��te.
205
00:15:16,041 --> 00:15:18,043
Jestli ho zabijete, zem�ete.
206
00:15:18,376 --> 00:15:22,589
Vezme si to va�e t�la,
a vezme si to va�e du�e.
207
00:15:23,340 --> 00:15:26,301
Ned�lejte to pros�m,
jenom to zhor��te.
208
00:15:26,635 --> 00:15:27,469
Bude to hor��.
209
00:15:27,469 --> 00:15:30,013
Mus� to ud�lat profesion�l.
210
00:15:30,013 --> 00:15:32,140
Dr� hubu sr��i.
211
00:15:33,558 --> 00:15:35,644
M�l jsem sp�lit
ten v� v�ivej bar�k
212
00:15:35,644 --> 00:15:38,396
kdy� jste sem p�i�li.
213
00:15:38,396 --> 00:15:40,315
Zamo��te v�echno.
214
00:15:40,315 --> 00:15:41,650
V�echno.
215
00:15:41,650 --> 00:15:43,068
Zkurvenci.
216
00:15:43,360 --> 00:15:44,778
Zasran� zkurvenci.
217
00:15:46,571 --> 00:15:48,198
Zab m�, Ruizi.
218
00:15:49,407 --> 00:15:50,659
Pros�m,
219
00:15:51,284 --> 00:15:53,787
ty zbab�l�e, zabij m�.
220
00:15:56,581 --> 00:16:00,585
P�edt�m, ne� se p�esunu
do Jimenina b�icha,
221
00:16:01,711 --> 00:16:04,839
a posednu ten �ivot
kter� v n� roste.
222
00:16:06,841 --> 00:16:10,345
Vy budete prvn�,
kter� nav�t�v�m
223
00:16:11,179 --> 00:16:13,473
a� budu voln�.
224
00:16:43,294 --> 00:16:45,630
Armando.
225
00:16:46,172 --> 00:16:49,300
Co jsi ud�lal?
�ekni, �e jsi nikomu neubl�il.
226
00:16:49,300 --> 00:16:51,553
Hraje si s n�mi, to je v�e.
227
00:16:51,553 --> 00:16:54,723
228
00:16:54,723 --> 00:16:55,765
Otev�i okno.
229
00:16:55,765 --> 00:16:57,475
Vysm�v� se n�m.
230
00:16:57,475 --> 00:16:58,601
Armando.
231
00:16:59,144 --> 00:17:01,187
Je na �ivu,
nezvl�dne to.
232
00:17:02,647 --> 00:17:03,732
M�li byste odej�t.
233
00:17:03,732 --> 00:17:05,650
M�li byste o tom uva�ovat.
234
00:17:05,650 --> 00:17:07,402
Nasrat na v�echo, Ruizi.
235
00:17:07,402 --> 00:17:09,863
Ne, on jde pry�.
236
00:17:11,531 --> 00:17:12,824
Vezmeme ho pry�.
237
00:17:13,742 --> 00:17:16,369
Dv� nebo t�i hodiny odsud.
Tak daleko, jak budeme moct.
238
00:17:16,369 --> 00:17:19,164
- Je to moc riskantn�.
- Riskantn� je nechat ho tady.
239
00:17:19,164 --> 00:17:22,584
- Nev�me jak to ud�lat.
- Zbab�lci.
240
00:17:24,210 --> 00:17:25,712
Ud�l�m to s v�ma,
241
00:17:26,921 --> 00:17:28,465
nebo to ud�l�m s�m.
242
00:17:31,176 --> 00:17:32,385
Tohle je moje zem�.
243
00:17:35,180 --> 00:17:37,849
Hniloba mus� b�t odstarn�na
p�edt�m, ne� zas�hne v�e ostatn�.
244
00:17:40,935 --> 00:17:42,812
M� rodinu, Pedro.
245
00:17:42,812 --> 00:17:44,147
Ne snad?
246
00:17:44,689 --> 00:17:46,274
Ud�lej to pro n�.
247
00:17:47,692 --> 00:17:49,194
Mus� to risknout.
248
00:17:51,279 --> 00:17:52,739
Co to d�l�te?
249
00:17:52,739 --> 00:17:53,823
Pane Ruizi.
250
00:17:54,532 --> 00:17:55,909
Neubli�te mu.
251
00:17:56,242 --> 00:17:58,536
Co to d�l�te?
Neubli�te mu.
252
00:17:58,536 --> 00:18:00,580
Je moc velkej,
neprojde dve�ma.
253
00:18:00,580 --> 00:18:02,332
J� se ho nedotknu.
254
00:18:02,332 --> 00:18:05,418
P�ines provaz, sv�eme mu nohy
a vyt�hneme ho jako prase.
255
00:18:05,418 --> 00:18:06,711
Co to d�l�te?
256
00:18:07,545 --> 00:18:08,588
Bereme ho pry�.
257
00:18:08,588 --> 00:18:10,882
Berete ho pry�?
Kam?
258
00:18:13,718 --> 00:18:15,136
Berou tv�ho bratra.
259
00:18:15,136 --> 00:18:17,180
B� vz�t provaz
nebo �emen ke sv�z�n�.
260
00:18:17,180 --> 00:18:19,307
Provaz? Zvedneme ho
za prost�radlo.
261
00:18:19,307 --> 00:18:20,850
Vem to prost�radlo.
262
00:18:20,850 --> 00:18:22,644
- Roztrhne se.
- Neroztrhne.
263
00:18:22,644 --> 00:18:25,480
Je to v pohod�, dr� jeho nohy
a zvedni ho.
264
00:18:25,480 --> 00:18:26,648
Mus�me stejn�.
265
00:18:26,648 --> 00:18:27,774
Spole�n�.
266
00:18:27,774 --> 00:18:29,901
Raz, dva, t�i te�.
267
00:18:30,318 --> 00:18:31,986
No tak, spole�n�.
268
00:18:33,822 --> 00:18:35,657
V�c, v�c.
269
00:18:35,657 --> 00:18:37,200
Po�kat, pod�vej.
270
00:18:37,200 --> 00:18:38,368
D�vej!
271
00:18:42,497 --> 00:18:44,457
Zasranej zmrd.
272
00:18:44,457 --> 00:18:46,459
Zab�j�te ho.
273
00:18:46,459 --> 00:18:48,628
Vypadni odsud,
nebo t� zabiju.
274
00:18:49,003 --> 00:18:51,589
Vem to a tahej.
275
00:18:51,589 --> 00:18:53,341
Tady, tahej.
276
00:18:53,758 --> 00:18:55,635
No tak, d�lej, tahej.
277
00:18:55,635 --> 00:18:57,595
Zasekl se.
278
00:18:57,595 --> 00:18:59,514
Je plnej sra�ek.
279
00:18:59,514 --> 00:19:01,266
Ne�ahej na n�j!
280
00:19:01,266 --> 00:19:02,934
Mus�me tahat spole�n�.
281
00:19:03,560 --> 00:19:04,978
Vem to.
282
00:19:05,728 --> 00:19:07,230
Bacha kam �lape�.
283
00:19:07,605 --> 00:19:08,731
Opatrn�.
284
00:19:09,274 --> 00:19:10,650
Tahej, kurva.
285
00:19:10,900 --> 00:19:12,944
Honem, ve stejn� �as.
286
00:19:13,444 --> 00:19:14,946
Spolu.
287
00:19:15,446 --> 00:19:17,699
U� nem��u, pad� n�m.
288
00:19:18,366 --> 00:19:20,451
V�c, vydr�te.
289
00:19:20,451 --> 00:19:22,537
On pad�.
290
00:19:22,537 --> 00:19:24,706
Vem to kurva!
291
00:19:25,373 --> 00:19:26,666
Pot�ebujeme n�jakou deku.
292
00:19:27,375 --> 00:19:28,626
P�ines deku.
293
00:19:28,626 --> 00:19:30,378
D�lej sr��i.
294
00:19:32,505 --> 00:19:34,465
Raz, dva, t�i.
295
00:20:12,670 --> 00:20:14,923
Vyhod�me ho tady
nebo je�t� o ku sd�l?
296
00:20:15,715 --> 00:20:16,799
Jak jsme daleko?
297
00:20:16,799 --> 00:20:18,509
T�ista kilometr�.
298
00:20:19,886 --> 00:20:21,512
Je�t� o kus d�l,
299
00:20:21,804 --> 00:20:23,389
mo�n� je�t� tak o sto.
300
00:20:23,932 --> 00:20:25,808
D�vej na n�j bacha
pojedeme je�t� sto kil�k�.
301
00:20:29,020 --> 00:20:31,230
To je ale smrad kurva.
302
00:20:31,230 --> 00:20:33,441
- Dotkl ses ho?
- Ne, ne.
303
00:20:34,484 --> 00:20:36,402
Mus�me sp�lit oble�en�.
304
00:20:41,366 --> 00:20:42,116
To ur�it� ud�l�me.
305
00:20:44,953 --> 00:20:46,454
M�l jsi pravdu.
306
00:20:47,705 --> 00:20:49,457
Tohle je to nejlep�� �e�en�.
307
00:20:49,457 --> 00:20:51,292
Bacha. Bacha!
308
00:20:51,292 --> 00:20:52,710
Kurva.
309
00:20:53,920 --> 00:20:55,713
Srazil si ho?
- Ne, nesrazil
310
00:20:55,713 --> 00:20:57,548
odkud ten malej sr�� vylezl?
311
00:20:57,548 --> 00:20:59,467
Ten mamrd
�el do �koly.
312
00:21:00,551 --> 00:21:01,886
Kret�n!
313
00:21:02,679 --> 00:21:04,889
Pojebanec,
to jsme fakt pot�ebovali.
314
00:21:05,390 --> 00:21:06,849
Tady to je nebezpe�n�.
315
00:21:06,849 --> 00:21:08,559
Doprdele pr�ce!
316
00:21:24,575 --> 00:21:26,035
Vyhod�me ho tady?
317
00:21:26,035 --> 00:21:27,412
Jo.
318
00:21:27,662 --> 00:21:28,913
A kdy� se utop�?
319
00:21:28,913 --> 00:21:30,164
Je to vyschl�.
320
00:21:32,959 --> 00:21:34,002
Krucin�l!
321
00:21:34,419 --> 00:21:35,420
Co se stalo?
322
00:21:38,548 --> 00:21:39,507
On vysko�il?
323
00:21:39,507 --> 00:21:40,883
Nemohl se h�bat.
324
00:21:41,926 --> 00:21:44,303
Ne, stalo se to
kdy� jsme m�li smyk,
325
00:21:44,303 --> 00:21:45,930
jak jsme m�lem srazili to d�cko.
326
00:21:46,889 --> 00:21:48,516
��kal jsem ti,
a� ho sleduje�, Jimmy.
327
00:21:48,516 --> 00:21:49,434
Nic jsem nevid�l.
328
00:21:49,434 --> 00:21:50,935
Jak jsi to mohl p�ehl�dnout?
329
00:21:50,935 --> 00:21:52,353
Nep�ehl�dl.
330
00:21:52,353 --> 00:21:54,731
Vid�l jsem to, jak jsme
m�lem srazili to d�t�.
331
00:21:58,026 --> 00:21:59,694
Jak je to dlouho co se to stalo?
332
00:22:00,945 --> 00:22:01,738
Dvacet minut.
333
00:22:01,738 --> 00:22:03,614
- Ur�it�?
- V�ce m�n�.
334
00:22:04,907 --> 00:22:06,576
Vr�t�me se?
335
00:22:06,576 --> 00:22:08,202
Znovu ho nalo��me?
336
00:22:10,204 --> 00:22:11,539
Je po v�em.
337
00:22:11,831 --> 00:22:14,125
Je to dost daleko.
338
00:22:14,125 --> 00:22:16,544
U� to kurva nen� n� probl�m.
339
00:25:25,233 --> 00:25:26,692
Armando.
340
00:25:27,818 --> 00:25:28,986
Armando.
341
00:25:30,029 --> 00:25:31,280
Armando.
342
00:25:34,742 --> 00:25:35,993
Ta koza.
343
00:25:44,794 --> 00:25:45,753
Ty.
344
00:25:51,342 --> 00:25:52,635
Ne.
345
00:25:53,010 --> 00:25:54,178
Ne.
346
00:26:24,208 --> 00:26:26,085
Vypadni, ty mrcho.
347
00:26:26,460 --> 00:26:27,837
Armando.
348
00:26:28,421 --> 00:26:30,047
Ned�lej to, po�kej.
349
00:26:33,801 --> 00:26:37,430
nesm� to zv��e zab�t
st�elnou zbran�.
350
00:26:37,972 --> 00:26:40,474
Odsoudil bys n�s t�m, l�sko.
351
00:26:40,766 --> 00:26:44,312
Budeme rodi�e,
ned�lej to pros�m.
352
00:26:45,062 --> 00:26:46,397
Vypadni!
353
00:26:54,363 --> 00:26:56,741
Zmiz, ty svin�.
354
00:26:57,241 --> 00:26:58,451
Zmis.
355
00:28:36,340 --> 00:28:37,967
�el jsem k Ruizovi.
356
00:28:38,509 --> 00:28:40,177
Je mrtvej.
357
00:28:40,177 --> 00:28:42,179
A jeho �ena taky.
358
00:28:42,179 --> 00:28:44,056
Moje matka zmizele.
359
00:28:44,557 --> 00:28:46,308
Co t�m mysl�?
Kde je?
360
00:28:47,017 --> 00:28:48,894
N�co se stalo,
361
00:28:48,894 --> 00:28:51,355
ud�lali jste �patn�,
�e jste vzali Uriela pry�.
362
00:28:51,355 --> 00:28:53,315
Vid�l jsi Ruize mrtv�ho?
363
00:28:56,861 --> 00:28:59,864
Nechte m� tady,
Nem��u se tam vr�tit.
364
00:29:00,614 --> 00:29:02,491
Nem��e� tady z�stat.
365
00:29:02,491 --> 00:29:04,535
Pros�m, je mi hrozn� zima.
366
00:29:04,535 --> 00:29:06,537
Pros�m pane Yazurlo.
367
00:29:09,039 --> 00:29:11,000
Z�stane� ve stodole,
368
00:29:11,584 --> 00:29:13,335
najdu ti n�co na zah��t�.
369
00:29:14,503 --> 00:29:16,046
Nechci aby tady z�stal.
370
00:29:16,422 --> 00:29:18,048
Jak se rozedn�, odejde.
371
00:29:19,133 --> 00:29:21,010
Je ozbrojenej,
v�d�l jsi o tom?
372
00:29:21,010 --> 00:29:22,219
Ty m� zbra�?
373
00:29:22,219 --> 00:29:24,513
Ano pane,
m�m osmat�ic�tku.
374
00:29:24,513 --> 00:29:26,182
Dej mu ji.
375
00:29:30,060 --> 00:29:31,896
Odejde� hned,
jak vyjde slunce.
376
00:29:32,313 --> 00:29:34,023
A u� se nikdy nevr�t�.
377
00:29:35,232 --> 00:29:36,233
Ano pane.
378
00:29:44,450 --> 00:29:46,076
Mus�m v�m n�co ��ct.
379
00:29:46,619 --> 00:29:48,913
Nepou��vejte elektrick� sv�tla.
380
00:29:50,915 --> 00:29:52,917
Jeho st�ny, p�ivol�vaj� zlo.
381
00:29:56,253 --> 00:29:57,922
Pro� jsi ho tady nechal?
382
00:29:59,006 --> 00:30:00,966
- Je vyd�enej, Jimmy.
- Nepov�dej.
383
00:30:02,426 --> 00:30:03,594
V��� mu?
384
00:30:04,094 --> 00:30:05,471
Jeho matka ho neopustila.
385
00:30:06,055 --> 00:30:07,389
Pro� by to d�lala?
386
00:30:08,098 --> 00:30:09,391
On l�e.
387
00:30:18,609 --> 00:30:19,944
P�t.
388
00:30:22,446 --> 00:30:24,490
Z domu nebudeme nic br�t.
389
00:30:26,659 --> 00:30:28,160
Cennosti?
390
00:30:29,286 --> 00:30:30,454
Ne.
391
00:30:32,540 --> 00:30:34,250
Nic co tady bylo,
392
00:30:34,250 --> 00:30:35,501
z tohohle m�sta.
393
00:30:37,503 --> 00:30:39,004
��dn� oble�en�,
394
00:30:40,297 --> 00:30:41,590
��dn� vzpom�nky.
395
00:30:45,177 --> 00:30:46,470
Jedeme do m�sta,
396
00:30:48,222 --> 00:30:49,515
vyzvednout moje d�ti,
397
00:30:51,058 --> 00:30:52,268
a vypadneme odsud.
398
00:31:30,723 --> 00:31:32,057
Otev�i.
399
00:31:32,057 --> 00:31:34,685
To jsem j�, Pedro,
mus�me si promluvit.
400
00:31:37,396 --> 00:31:39,023
Co se d�je, Pedro?
401
00:31:39,023 --> 00:31:41,275
Mus�me si promluvit,
pus� m� dovnit�.
402
00:31:44,028 --> 00:31:46,947
V� o tom Sabrinna?
Nic o tom ne��kala.
403
00:31:46,947 --> 00:31:48,407
Mus�me si promluvit,
pus� m� d�l.
404
00:31:48,407 --> 00:31:49,450
Po�kej.
405
00:31:49,450 --> 00:31:50,618
Nem��e� dovnit�.
406
00:31:50,618 --> 00:31:52,202
Co�e?
407
00:31:52,202 --> 00:31:54,079
No tak, pus� m� do m�ho domu.
408
00:31:54,079 --> 00:31:55,539
Co to d�l�?
409
00:31:56,332 --> 00:31:58,792
Vzbu� Sabrinu
a d�ti taky.
410
00:31:59,043 --> 00:32:01,253
A dones mi n�jak� oble�en�,
pro m� a m�ho br�chu,
411
00:32:01,253 --> 00:32:02,588
Vysv�tl�m ti to.
412
00:32:06,592 --> 00:32:09,219
Co to d�l�?
Co to kurva je?
413
00:32:10,763 --> 00:32:12,056
Poslouchej,
414
00:32:12,056 --> 00:32:14,308
jestli m� pot�e,
nezatahuj do toho mou rodinu.
415
00:32:14,308 --> 00:32:17,353
P�ines n�jak� oble�en�,
pro dobro v�ech.
416
00:32:17,353 --> 00:32:19,063
P�ines ho, rychle.
417
00:32:24,526 --> 00:32:25,819
Co to je sakra?
418
00:32:33,077 --> 00:32:35,037
Sabrino, mus�me si promluvit.
419
00:32:35,037 --> 00:32:36,330
Je opil�?
420
00:32:36,330 --> 00:32:37,790
J� nev�m,
m��e� se p�esv�d�it sama.
421
00:32:39,583 --> 00:32:41,418
Pro� jsi nahej?
422
00:32:41,669 --> 00:32:43,712
Okam�it� odejdi.
423
00:32:44,254 --> 00:32:45,172
Mus�me si promluvit.
424
00:32:45,172 --> 00:32:46,757
pro� jsi v m�m dom�?
425
00:32:46,757 --> 00:32:48,092
Odejdi.
426
00:32:48,092 --> 00:32:49,551
Co je to?
427
00:32:49,551 --> 00:32:51,762
Mus�me si promluvit,
n�co se stalo.
428
00:32:51,762 --> 00:32:53,472
Ze��lel jsi.
429
00:32:53,472 --> 00:32:54,848
Stane se katastrofa.
430
00:32:55,140 --> 00:32:57,601
Nem��e� tady b�t,
hned odejdi.
431
00:32:57,601 --> 00:32:58,769
Sly�� m�?
432
00:32:58,769 --> 00:33:00,020
Odejdi!
433
00:33:00,020 --> 00:33:01,397
Pot�ebuju n�jak� oble�en�.
434
00:33:09,655 --> 00:33:10,739
Kurva.
435
00:33:11,115 --> 00:33:12,199
To je alkohol?
436
00:33:13,325 --> 00:33:14,410
Dej mi to.
437
00:33:16,161 --> 00:33:18,080
- Ned�vej se na m� tak.
- jse� bl�zen.
438
00:33:18,080 --> 00:33:19,498
Vysv�tl�m to.
439
00:33:27,172 --> 00:33:28,215
Poj�me dovnit�.
440
00:33:28,215 --> 00:33:29,550
Ne, ty dovnit� nep�jde�.
441
00:33:29,550 --> 00:33:32,344
Poru�uje� soudn� z�kaz,
douf�m, �e si to uv�domuje�?
442
00:33:32,344 --> 00:33:33,345
Co je to?
443
00:33:33,345 --> 00:33:35,514
Vzbu� Jair.
444
00:33:36,140 --> 00:33:36,807
To je ��len�.
445
00:33:36,807 --> 00:33:39,393
Leonardo, poj�me dovnit�
a j� to vysv�tl�m.
446
00:33:40,769 --> 00:33:42,146
Tati.
447
00:33:42,688 --> 00:33:43,731
Kulihr�ku.
448
00:33:44,398 --> 00:33:46,483
Santino,
b� dovnit�, je zima.
449
00:33:46,483 --> 00:33:48,152
Jo, p�jdeme dovnit�.
450
00:33:50,154 --> 00:33:53,407
Ud�lej n�co,
vem ho pry�.
451
00:33:53,741 --> 00:33:56,744
Kulihr�ku, sbal si batoh,
oble�en�, hra�ky,
452
00:33:56,744 --> 00:33:59,371
a n�co tepl�ho,
jedeme na v�let.
453
00:33:59,371 --> 00:34:01,582
Co? Santino nikam nejde.
454
00:34:01,582 --> 00:34:03,542
Jedinej kdo n�kam odch�z�, jsi ty.
455
00:34:03,542 --> 00:34:05,836
My v�ichni jdeme.
456
00:34:07,421 --> 00:34:09,423
Je tady hniloba,
ve m�st�.
457
00:34:11,258 --> 00:34:12,926
Posednut�, Sabrino.
458
00:34:13,343 --> 00:34:14,720
Mysl�m �e se to osvobodilo, je to voln�.
459
00:34:15,888 --> 00:34:18,932
Tohle m�sto se rychle
zm�n� v peklo na zemi.
460
00:34:19,433 --> 00:34:20,768
M�m zavolat pr�vn�ka?
461
00:34:20,768 --> 00:34:23,228
Volej policii,
a� ho vezmou pry�.
462
00:34:23,228 --> 00:34:24,605
D�s� d�ti.
463
00:34:28,233 --> 00:34:30,569
Tati, m��e Roger j�t s n�mi?
464
00:34:30,819 --> 00:34:32,780
Ano, b� se sbalit,
honem.
465
00:34:32,780 --> 00:34:34,198
Nech ho j�t pros�m.
466
00:34:34,198 --> 00:34:35,699
Mus�me na vyrazit na cestu.
467
00:34:35,699 --> 00:34:37,701
On d�s� d�ti.
468
00:34:37,701 --> 00:34:39,703
Tati, m��e Vicky taky?
469
00:34:39,703 --> 00:34:42,122
Ano, v�ichni p�jdeme,
b� vzbudit bratra.
470
00:34:42,122 --> 00:34:44,583
Vicky nikam nejde,
ani Santino,
471
00:34:44,583 --> 00:34:46,502
to ty odch�z�.
472
00:34:46,502 --> 00:34:47,920
Zavol�m policii.
473
00:34:48,212 --> 00:34:49,546
U� jsem se rozhodl,
je mi to l�to.
474
00:34:52,382 --> 00:34:53,675
Santino,
475
00:34:53,675 --> 00:34:56,303
vzbu� sv�ho bratra,
odch�z�me, hned.
476
00:34:56,303 --> 00:34:58,388
�emu nerozum�?
477
00:34:58,388 --> 00:35:00,891
To j� tady rozhoduju.
478
00:35:00,891 --> 00:35:02,810
Oni nikam nejdou.
479
00:35:03,393 --> 00:35:05,270
Sly�el jsi m�?
480
00:35:06,522 --> 00:35:08,357
D�s� mou rodinu.
481
00:35:08,357 --> 00:35:11,527
Zasran� Hniloba je
ve m�st�.
482
00:35:11,902 --> 00:35:14,404
Seru na v�s oba.
483
00:35:15,614 --> 00:35:18,200
Vid�l jsem ho,
byl jsem s n�m.
484
00:35:18,200 --> 00:35:20,410
Mus�me odej�t,
v�ichni.
485
00:35:20,410 --> 00:35:22,788
- Kde jsou kl��e od auta?
- Jak� kl��e ty kret�ne!
486
00:35:22,788 --> 00:35:24,373
Nechci o tom diskutovat.
487
00:35:24,373 --> 00:35:26,333
Dost, kde jsou?
488
00:35:26,333 --> 00:35:27,668
Ty l�e�.
489
00:35:27,960 --> 00:35:29,837
Ty jenom l�e�.
490
00:35:29,837 --> 00:35:31,547
Pro� m� tak vyt���?
491
00:35:31,547 --> 00:35:33,340
Ty m� prost� nesnese� vid�t ��astnou?
492
00:35:33,340 --> 00:35:35,592
P�i�el jsi sem,
abych se c�tila �patn�,
493
00:35:35,592 --> 00:35:37,761
a d�sil d�ti.
494
00:35:38,011 --> 00:35:39,638
Pod�lanej bl�zen.
495
00:35:39,638 --> 00:35:43,225
Zmizel jsi na �ty�i roky,
neposlal jsi ani vindru,
496
00:35:43,225 --> 00:35:44,852
a najednou sem vtrhne�.
497
00:35:44,852 --> 00:35:48,605
Nechala jsem t� abys vid�l d�ti
j� bl�zen, a pro�?
498
00:35:48,605 --> 00:35:50,774
Abys p�i�el a posral mi zase �ivot.
499
00:35:50,774 --> 00:35:52,526
Po�ahanej bl�zne.
500
00:35:52,526 --> 00:35:54,653
Co jsem ud�lala
�e jsem si tohle zaslou�ila?
501
00:35:54,653 --> 00:35:55,904
Odejdi.
502
00:35:55,904 --> 00:35:58,198
Za�ni novej �ivot, ubo��ku.
503
00:35:58,198 --> 00:35:59,867
J� t� tady nechci.
504
00:35:59,867 --> 00:36:01,493
P�esta� v��skat.
505
00:36:01,493 --> 00:36:02,953
P�esta� kurva �v�t!
506
00:36:02,953 --> 00:36:04,746
Odejdi, sly��?
507
00:36:04,746 --> 00:36:08,750
M� vysloven� z�kaz p�ibl�en�,
vzpamatuj se.
508
00:36:09,459 --> 00:36:11,670
Co m�m ud�lat
aby jsi to pochopila?
509
00:36:11,670 --> 00:36:13,839
Mus� to pochopit,
510
00:36:13,839 --> 00:36:15,966
��k�m ti,
�e je tady Hniloba,
511
00:36:15,966 --> 00:36:17,676
Pro� to nech�pe�?
512
00:36:17,676 --> 00:36:19,803
Jsi ��lenec.
513
00:36:19,803 --> 00:36:21,722
V� v�bec co ��k�?
514
00:36:27,352 --> 00:36:29,521
Mami! Tati! Leo!
515
00:36:30,397 --> 00:36:32,566
Vid�l jsem to na vlastn� o�i.
Jak ti to m�m je�t� ��ct?
516
00:36:32,566 --> 00:36:33,775
Co je?
517
00:36:33,775 --> 00:36:36,778
Roger kousnul Vicky,
bol� j� to.
518
00:36:42,701 --> 00:36:43,660
Ne!
519
00:36:44,620 --> 00:36:45,829
Ne! Vicky!
520
00:36:46,413 --> 00:36:49,333
Chy� ho! Chy� ho!
521
00:36:50,751 --> 00:36:51,835
Ne!
522
00:36:52,753 --> 00:36:54,630
Ne, ne.
523
00:36:55,047 --> 00:36:56,632
Vicky!
524
00:36:56,632 --> 00:36:57,966
Roger!
525
00:37:01,929 --> 00:37:03,013
Vicky!
526
00:37:04,848 --> 00:37:06,058
Chy� ho!
527
00:37:08,518 --> 00:37:09,436
Leo!
528
00:37:11,355 --> 00:37:12,397
Leo!
529
00:37:22,366 --> 00:37:25,744
M� dcera, kde je?
Pomozte mi.
530
00:37:25,744 --> 00:37:27,788
Pomozte, kde je?
531
00:37:27,788 --> 00:37:29,539
Kde je?
532
00:37:29,539 --> 00:37:32,626
Pedro, co se stalo?
Tak kde je?
533
00:37:32,626 --> 00:37:34,419
Kde je m� dcera?
534
00:37:34,419 --> 00:37:35,963
Santino, synku.
535
00:37:37,798 --> 00:37:41,843
Santino, odch�z�me,
z�sta� tady, ano?
536
00:37:45,430 --> 00:37:47,516
Jair, synku, to jsem j� t�ta.
537
00:37:48,058 --> 00:37:50,477
Synku, synku, pod�vej se na m�.
538
00:37:50,477 --> 00:37:52,062
T�ta, t�ta je tady.
539
00:37:52,062 --> 00:37:53,814
Poslouchej.
540
00:37:54,564 --> 00:37:57,067
Ne, nekousej se,
uklidni se.
541
00:38:00,070 --> 00:38:02,572
Jair, synu.
542
00:38:02,572 --> 00:38:03,949
Pod�vej se na m�.
543
00:38:03,949 --> 00:38:06,910
Pod�vej se na m�, pod�vej se na m�.
544
00:38:06,910 --> 00:38:08,161
To jsem j�, t�ta.
545
00:38:08,578 --> 00:38:09,871
Jaire.
546
00:38:10,455 --> 00:38:11,331
Jaire.
547
00:38:11,331 --> 00:38:14,835
Nekousej se,
ned�lej to.
548
00:38:15,168 --> 00:38:18,797
Jair, t�ta je tady.
549
00:38:18,797 --> 00:38:20,132
T�ta.
550
00:38:20,882 --> 00:38:23,468
Uklidni se, Jaire.
551
00:38:23,719 --> 00:38:25,178
Klid.
552
00:38:34,730 --> 00:38:38,025
Klid, Jaire,
jen se uklidni.
553
00:38:38,025 --> 00:38:39,109
Santi!
554
00:38:39,109 --> 00:38:40,736
Odch�z�me,
555
00:38:40,736 --> 00:38:41,945
posp� si synku.
556
00:38:41,945 --> 00:38:43,447
Kde je?
557
00:38:43,447 --> 00:38:44,865
Zavolejte policii.
558
00:38:44,865 --> 00:38:46,408
Kde je ta d�vka?
559
00:38:46,408 --> 00:38:48,035
Zavolejte policii.
560
00:38:48,035 --> 00:38:49,161
Klid.
561
00:38:56,001 --> 00:38:57,669
Leo, nest��lej.
562
00:38:57,669 --> 00:39:00,505
Pomoz mi
naj�t mou dceru, sr��i.
563
00:39:00,505 --> 00:39:02,090
Nesm� pou��t st�eln� prach Leo.
564
00:39:02,090 --> 00:39:04,843
Je to sestra tv�ch d�t� kret�ne.
565
00:39:04,843 --> 00:39:06,595
Pomoz mi ji naj�t.
566
00:39:06,595 --> 00:39:08,388
To nen� pes,
567
00:39:08,388 --> 00:39:09,931
je to d�mon.
568
00:39:09,931 --> 00:39:11,558
Leo.
569
00:39:17,647 --> 00:39:19,816
Leo, odlo� tu zbra�.
570
00:39:20,776 --> 00:39:22,569
Nesmi� pou��t st�elnou zbra�.
571
00:39:23,028 --> 00:39:24,237
Leo.
572
00:39:24,863 --> 00:39:26,073
Sakra.
573
00:39:37,042 --> 00:39:39,628
Yazurlo, co se d�je tentokr�t?
574
00:39:39,628 --> 00:39:40,712
Pes.
575
00:39:41,171 --> 00:39:43,090
Za�to�il na dceru m� ex.
576
00:39:43,090 --> 00:39:44,591
Velk�, hn�d� pes.
577
00:39:44,591 --> 00:39:46,134
Volali jste kv�li psovi?
578
00:39:46,510 --> 00:39:48,637
On ji odnesl, Gutierrez.
579
00:39:48,637 --> 00:39:49,596
Vzal ji.
580
00:39:49,596 --> 00:39:50,680
Volej stanici.
581
00:39:52,015 --> 00:39:54,184
Co se stalo, Yazurlo?
Co je?
582
00:39:55,185 --> 00:39:56,812
Dal�� chyba?
583
00:39:56,812 --> 00:39:58,021
Mluv�m s tebou.
584
00:39:58,021 --> 00:39:59,606
Sly�� m�?
585
00:39:59,606 --> 00:40:00,941
Tady nem� b�t.
586
00:40:02,109 --> 00:40:04,194
Ty v�� �e se nesm� p�ibl�it
ke sv� �en�.
587
00:40:04,986 --> 00:40:07,197
Mluv�m s tebou,
co to d�l�?
588
00:40:07,572 --> 00:40:10,242
Nest��lejte na toho psa,
ned�lejte to.
589
00:40:42,899 --> 00:40:45,569
Jsi v po��dku l�sko?
590
00:40:46,111 --> 00:40:48,572
D�ky bohu, kde je Leo?
591
00:40:49,739 --> 00:40:51,116
�ekni mu �e je v po��dku.
592
00:40:51,116 --> 00:40:52,742
�ekni mu to.
593
00:40:53,743 --> 00:40:54,953
Jsi v po��dku, brou�ku.
594
00:40:54,953 --> 00:40:58,248
Vicky je zp�tky,
je zp�tky.
595
00:40:59,166 --> 00:41:01,001
Brou�ku, pod�vej se na m�.
596
00:41:01,001 --> 00:41:02,544
Jsi zran�n�?
597
00:41:03,128 --> 00:41:04,337
Kde je Leo?
598
00:41:04,796 --> 00:41:06,923
�ekni Leovi �e je Vicky v po��dku, pros�m.
599
00:41:07,841 --> 00:41:09,050
Jsi v po��dku?
600
00:41:09,759 --> 00:41:10,635
Pod�vej se na m�.
601
00:41:10,635 --> 00:41:11,678
Bol� to?
602
00:41:15,599 --> 00:41:17,184
B� mu to ��ct pros�m.
603
00:41:17,184 --> 00:41:19,978
�ekni mu, �e je Vicky v po��dku .
604
00:41:23,064 --> 00:41:24,691
Kl��e od auta.
605
00:41:26,151 --> 00:41:27,736
Kde jsou?
606
00:41:28,904 --> 00:41:31,740
Synku, Jaire, to jsem j�,
t�ta.
607
00:41:32,240 --> 00:41:35,827
Poslouchej, kde jsou kl��e
od m�mina auta?
608
00:41:36,620 --> 00:41:37,871
V� to?
609
00:41:37,871 --> 00:41:40,999
- P�ines Jairovu ta�ku.
- On ��dnou nem�.
610
00:41:40,999 --> 00:41:42,918
- A co teda?
- Malov�n�.
611
00:41:42,918 --> 00:41:44,711
P�ines to, kde to je?
612
00:41:44,711 --> 00:41:46,880
- Kde to je?
- M� ji v ruce.
613
00:41:46,880 --> 00:41:48,256
Chcete zmrzlinu?
614
00:41:48,256 --> 00:41:49,925
Jdeme na zmrzlinu.
615
00:41:49,925 --> 00:41:52,761
Jable�nou zmrzlinu?
D�me si jednu.
616
00:41:52,761 --> 00:41:54,971
Nem��u naj�t
kl��e od auta.
617
00:41:54,971 --> 00:41:55,972
Nem��u.
618
00:41:55,972 --> 00:41:57,140
J� p�jdu.
619
00:41:57,807 --> 00:42:00,936
Santi p�jdu,
p�jdu pro auto.
620
00:42:00,936 --> 00:42:04,814
Kde najdu kl��e
od �ed�ho auta v gar��...
621
00:42:17,702 --> 00:42:19,412
T�ta t� zabije.
622
00:42:20,330 --> 00:42:22,290
Co to ��k�?
623
00:42:22,832 --> 00:42:24,084
T�ta
624
00:42:24,084 --> 00:42:26,169
p�ijede dom�
625
00:42:27,003 --> 00:42:28,380
v aut�
626
00:42:28,922 --> 00:42:30,048
a BUM!
627
00:42:35,053 --> 00:42:36,304
L�sko.
628
00:43:01,037 --> 00:43:02,789
Tati, co se stalo?
629
00:43:02,789 --> 00:43:05,333
Tati, co je to za zvuk?
630
00:43:31,318 --> 00:43:32,319
Leo, Leo.
631
00:43:32,319 --> 00:43:33,695
Jsi v po��dku?
632
00:43:33,695 --> 00:43:34,446
Leo.
633
00:43:34,904 --> 00:43:37,240
Zavolejte sanitku,
je zran�n�.
634
00:43:37,240 --> 00:43:39,242
Je to v po��dku.
635
00:44:05,935 --> 00:44:08,271
Co je to za p�ekvapen�?
636
00:44:10,857 --> 00:44:14,944
Nem��u tomu uv��it,
dali ti d�ti.
637
00:44:14,944 --> 00:44:16,321
Co se stalo?
638
00:44:16,821 --> 00:44:18,031
To je moc mil� p�ekvapen�.
639
00:44:18,031 --> 00:44:19,282
No j� nev�m...
640
00:44:19,532 --> 00:44:21,493
Sabrina?
641
00:44:21,785 --> 00:44:23,953
Nev�m
642
00:44:25,538 --> 00:44:27,290
Pedro, to je hezk�.
643
00:44:27,290 --> 00:44:30,460
Nem�li by b�t ve �kole?
644
00:44:30,835 --> 00:44:32,712
Nen� to Sabrinino auto?
645
00:44:32,712 --> 00:44:34,464
Tys se s n� dohodl?
646
00:44:36,007 --> 00:44:37,258
Mluvila jsi s Jimmym?
647
00:44:37,258 --> 00:44:39,094
Ne, nic jsem j� ne�ekl.
648
00:44:39,094 --> 00:44:40,345
Co se stalo?
649
00:44:40,345 --> 00:44:41,554
Zem�el n�kod?
650
00:44:42,472 --> 00:44:44,265
Nikdo neum�el,
�e ne?
651
00:44:44,265 --> 00:44:46,935
Nejdeme na smute�n� hostinu, nebo tak?
652
00:44:50,021 --> 00:44:53,942
Jsme u� dost daleko
aby se to stalo.
653
00:44:53,942 --> 00:44:56,820
Stalo se to,
ve m�stech.
654
00:44:56,820 --> 00:45:00,365
Ty jsi to nevid�la
nerozum� tomu,
655
00:45:00,365 --> 00:45:02,200
b�t vystra�en�
656
00:45:02,200 --> 00:45:04,285
a zmanipulovan�.
657
00:45:04,828 --> 00:45:06,413
D�je se to mami.
658
00:45:07,122 --> 00:45:09,416
Babi�ko,
co je to posednut�?
659
00:45:09,416 --> 00:45:12,752
A jste si jist�?
M��ete se pl�st.
660
00:45:12,752 --> 00:45:14,087
Jsme si jist�.
661
00:45:15,004 --> 00:45:17,090
- Babi.
- P�esta�, Santino.
662
00:45:17,465 --> 00:45:18,967
Ty jsi si jist� taky?
663
00:45:20,218 --> 00:45:21,845
Ano, Jimmy taky.
664
00:45:22,595 --> 00:45:25,181
Posednut�, posednut�.
665
00:45:25,432 --> 00:45:28,309
- Babi.
- P�esta�, Santino.
666
00:45:28,309 --> 00:45:30,562
Tak jak jsi se dohodnul
se Sabrinou?
667
00:45:31,521 --> 00:45:33,022
Co ��kala?
668
00:45:34,190 --> 00:45:36,526
Odj�d�me z m�sta.
669
00:45:39,112 --> 00:45:41,364
Sabrina to v�, �e ano?
670
00:45:45,201 --> 00:45:47,203
M� na tohle
n�jak� sv�dky?
671
00:45:47,203 --> 00:45:48,163
Co?
672
00:45:48,163 --> 00:45:50,582
M� n�koho,
kdo taky vid�l posednut�ho?
673
00:45:51,249 --> 00:45:53,001
Ne.
674
00:45:53,877 --> 00:45:56,504
Tohle jsem od v�s ne�ekala.
675
00:45:57,172 --> 00:46:00,008
D�l�te jenom zmatek.
676
00:46:01,217 --> 00:46:04,220
Babi,
co je to posednut�?
677
00:46:05,472 --> 00:46:08,016
N�co v�n�, v�n� �patn�ho.
678
00:46:08,391 --> 00:46:11,269
Vstoup� to do �lov�ka
679
00:46:11,269 --> 00:46:13,980
a pou�ije to jeho t�lo
aby se to zrodilo.
680
00:46:14,355 --> 00:46:16,149
Jako n�jak� nemoc?
681
00:46:16,441 --> 00:46:19,360
Je o tom p�sni�ka,
zn� ji?
682
00:46:19,944 --> 00:46:20,862
Ne.
683
00:46:21,321 --> 00:46:23,323
Je slavn�.
684
00:46:23,907 --> 00:46:26,451
Dostanou se do tv�ho t�la,
685
00:46:26,451 --> 00:46:28,995
mysl tvou nakaz�,
686
00:46:28,995 --> 00:46:32,332
vezmou si to nejcen�j��
z tv�ho �ivota,
687
00:46:32,332 --> 00:46:34,417
tv� t�lo u� ti v�ce nepat��.
688
00:46:34,417 --> 00:46:36,252
To je v�n� o�kliv�.
689
00:46:36,252 --> 00:46:37,295
No,
690
00:46:38,171 --> 00:46:41,174
nen� to tak zl�,
pokud dodr�� v�e pot�ebn�.
691
00:46:41,174 --> 00:46:45,386
V�, jsou pravidla,
sedm pravidel kter� si mus� zapamatovat
692
00:46:45,386 --> 00:46:48,431
a dodr�et,
kdy� naraz� na posednut�ho.
693
00:46:48,932 --> 00:46:50,141
Pro�?
694
00:46:50,141 --> 00:46:52,519
No, aby se ti nedostali
do tv� hlavy
695
00:46:52,519 --> 00:46:54,354
a nenutili t� d�lat v�ci
696
00:46:54,354 --> 00:46:56,022
kter� ty s�m nechce�.
697
00:46:57,106 --> 00:46:59,192
Nesm� pou��vat elektrick� sv�tla.
698
00:46:59,192 --> 00:47:01,402
Nesm� z�stat v bl�zkosti zv��at.
699
00:47:02,111 --> 00:47:06,574
Nesm� vz�t nic,
co bylo v jejich bl�zkosti.
700
00:47:06,574 --> 00:47:08,660
Nesm� je zranit.
701
00:47:09,244 --> 00:47:11,162
A velmi d�le�it� pravidlo,
702
00:47:11,162 --> 00:47:14,415
nikdy, v�n� nikdy nesm�
naz�vat zlo jeho jm�nem.
703
00:47:14,415 --> 00:47:16,417
Zlo m� jm�no?
704
00:47:16,417 --> 00:47:18,211
Samoz�ejm�.
705
00:47:18,962 --> 00:47:19,629
T�eba...
706
00:47:20,088 --> 00:47:21,673
- Lucifer...
- Mami.
707
00:47:22,006 --> 00:47:23,633
- Azrael...
- Mami.
708
00:47:23,633 --> 00:47:25,134
Belzebub.
709
00:47:25,134 --> 00:47:27,053
Ty jsi je jmenovala.
710
00:47:27,345 --> 00:47:29,305
Ano, m� pravdu.
711
00:47:31,474 --> 00:47:34,060
Je�t� je tady jedno d�le�it� pravidlo.
712
00:47:34,060 --> 00:47:36,646
Nesm� je zast�elit
��dnou st�elnou zbrsan�.
713
00:47:36,980 --> 00:47:38,481
P�esta� mami. Dost.
714
00:47:38,481 --> 00:47:39,691
Co je�t�.
715
00:47:40,483 --> 00:47:41,985
To je v�e.
716
00:47:43,111 --> 00:47:44,529
Jedno chyb�.
717
00:47:45,154 --> 00:47:48,032
- Ne�ekla jsem jich sedm?
- Ne.
718
00:47:48,283 --> 00:47:50,118
Tak to bude pravidlo.
719
00:47:50,994 --> 00:47:52,328
Nezapome� pravidla.
720
00:47:56,040 --> 00:47:58,001
Azrael.
721
00:48:00,336 --> 00:48:02,171
Oby�ejn� jable�n� zmrzlina.
722
00:48:02,672 --> 00:48:04,132
Nemaj� jable�nou.
723
00:48:04,132 --> 00:48:06,217
Mysl�m, �e to bude m�lo.
M�te n�jak� pen�ze?
724
00:48:06,217 --> 00:48:07,635
To je v�echno co m�m sebou.
725
00:48:07,635 --> 00:48:08,636
Pod�vej se.
726
00:48:08,636 --> 00:48:11,097
��k�m ti,
v�c nem�m.
727
00:48:11,097 --> 00:48:13,433
Ne�ekl jsi mi to dop�edu.
728
00:48:13,433 --> 00:48:15,560
Myslela jsem,
�e bude� platit ty.
729
00:48:16,019 --> 00:48:17,103
Tati.
730
00:48:17,687 --> 00:48:19,314
Chci j�t dom�.
731
00:48:19,314 --> 00:48:21,357
Mus�me sehant v�c pen�z.
732
00:48:21,357 --> 00:48:22,567
Tati.
733
00:48:28,531 --> 00:48:30,116
Kdy budeme j�st?
734
00:48:30,116 --> 00:48:31,409
J� chci j�t dom�.
735
00:48:32,118 --> 00:48:33,328
A co Jair?
736
00:48:35,580 --> 00:48:38,791
Kde maj� tu posranou
jable�nou zmrzlinu...
737
00:48:41,252 --> 00:48:43,254
Jair nep�estane.
738
00:48:44,047 --> 00:48:48,301
No, m��eme jet zp�tky do m�sta,
tam ur�it� n�jakou koup�me.
739
00:48:48,301 --> 00:48:49,636
Mami, ne.
740
00:48:49,636 --> 00:48:51,554
Kolik �asu to m��e zabrat?
741
00:48:51,554 --> 00:48:53,556
Ne mami, nevr�t�me se.
742
00:48:58,811 --> 00:49:00,271
Co to d�l� s t�m telefonem?
743
00:49:00,688 --> 00:49:03,024
- ��kal jsem, �e si sebou nic nebereme.
- Ne, ne��kal.
744
00:49:03,024 --> 00:49:04,609
Ne, to je moje.
745
00:49:04,609 --> 00:49:06,110
Je m�j.
746
00:49:06,110 --> 00:49:07,654
To je Sabrina.
747
00:49:09,656 --> 00:49:11,532
Vol� maminka.
748
00:49:12,742 --> 00:49:15,411
Tati, chci mluvit s m�mou.
749
00:49:15,411 --> 00:49:16,746
To nen� ona.
750
00:49:16,746 --> 00:49:18,373
Tati, chci s n� mluvit.
751
00:49:18,373 --> 00:49:20,249
Santino, to nen� m�ma.
752
00:49:20,792 --> 00:49:22,377
M�m to vz�t?
753
00:49:25,296 --> 00:49:27,382
Chci mluvit s m�mou.
754
00:49:47,735 --> 00:49:48,653
Hal�.
755
00:49:49,404 --> 00:49:51,322
Vzal si mi d�ti.
756
00:49:51,614 --> 00:49:55,159
Chci je zp�tky.
757
00:49:56,661 --> 00:49:57,745
D�ti jsou v po��dku.
758
00:49:57,745 --> 00:50:00,373
Jair nem��e b�t daleko od domova.
759
00:50:00,373 --> 00:50:04,127
Mus� u��vat sv� l�ky,
p�ive� ho zp�tky!
760
00:50:04,377 --> 00:50:06,379
Jair bude zmaten�!
761
00:50:06,379 --> 00:50:09,298
D�ti jsou v pohod�, Jair je v pohod�,
nic jim se mnou nechyb�.
762
00:50:09,841 --> 00:50:12,510
Ve skute�nosti, t� d�ti
namaj� r�dy.
763
00:50:12,510 --> 00:50:14,220
Necht�j� t� vid�t.
764
00:50:14,220 --> 00:50:16,305
Nikdy necht�li
j�t k tob� dom�,
765
00:50:16,305 --> 00:50:18,391
necht�j� s tebou ��t.
766
00:50:18,391 --> 00:50:19,809
Ch�pe� to?
767
00:50:20,518 --> 00:50:22,729
Proto jsem t� podvedla.
768
00:50:22,729 --> 00:50:25,565
Proto jsem se v�ema �ukala.
769
00:50:25,565 --> 00:50:26,524
Sabrino.
770
00:50:26,524 --> 00:50:28,276
Jsi nicka.
771
00:50:28,276 --> 00:50:31,612
Malej ubo��k, malinkej ubo���ek.
772
00:50:31,612 --> 00:50:34,407
Dal jsi mi rozbit� d�ti.
773
00:50:34,407 --> 00:50:37,160
Cht�li jste se ho zbavit.
774
00:50:37,160 --> 00:50:38,619
Jsi sr��.
775
00:50:39,829 --> 00:50:41,372
A vrah.
776
00:50:41,831 --> 00:50:43,499
V�ichni to v�d�.
777
00:50:44,500 --> 00:50:46,753
J� v�m kde jsi.
778
00:50:46,753 --> 00:50:49,172
P�ijdu si pro d�ti
779
00:50:49,839 --> 00:50:51,758
a vezmu si je zp�tky.
780
00:50:52,175 --> 00:50:54,343
Ty v�bec nev�,
�eho jsem schopn�.
781
00:50:56,429 --> 00:50:57,722
Sabrino, vid�l jsem t� um��t.
782
00:50:57,722 --> 00:50:59,724
Vezmu si d�ti,
sly�� m�?
783
00:50:59,724 --> 00:51:02,268
Vezmu-
784
00:51:07,565 --> 00:51:08,858
Co se stalo?
785
00:51:10,359 --> 00:51:11,527
Co se d�je?
786
00:51:13,196 --> 00:51:14,363
Sabrina je mrtv�
787
00:51:15,490 --> 00:51:18,576
Jej� man�el ji srazil,
srazil ji autem, on ji zabil.
788
00:51:19,619 --> 00:51:20,870
To nebyla Sabrina.
789
00:51:21,913 --> 00:51:23,414
Co t�m mysl�?
790
00:51:26,417 --> 00:51:28,419
Co? Co se stalo?
791
00:51:28,419 --> 00:51:30,421
Ona je mrtv�, Jimmy.
792
00:51:31,714 --> 00:51:34,383
Vid�l jsem ji um��t,
vid�l jsem to.
793
00:51:35,551 --> 00:51:37,428
Nejsem si v�bec jistej
co se to tady d�je.
794
00:51:37,428 --> 00:51:39,222
Za��n�m z toho ��let.
795
00:51:42,767 --> 00:51:44,560
Jsem zbab�lec.
796
00:51:46,979 --> 00:51:49,732
Nev�m co s �ivotem,
jsem zbab�lelc.
797
00:51:50,525 --> 00:51:52,777
Nev�m jestli d�l�m spr�vnou v�c.
798
00:51:53,319 --> 00:51:55,238
Vzal jsem k nim zlo,
799
00:51:55,696 --> 00:51:58,449
m�lem jsem je v�echny zabil.
800
00:51:59,659 --> 00:52:03,871
M�li jsme odej�t,
hned jak jsme se to dozv�d�li.
801
00:52:04,705 --> 00:52:08,501
Nikdy jsem se nem�l
vracet zp�tky do tohohle m�sta.
802
00:52:09,252 --> 00:52:11,379
No tak, to ne��kej.
803
00:52:12,588 --> 00:52:14,423
Jsem na tebe hrdej.
804
00:52:15,925 --> 00:52:16,968
No tak br�cho,
805
00:52:17,635 --> 00:52:19,387
d�cka �ekaj�.
806
00:52:19,387 --> 00:52:20,805
Budou vyd�en�.
807
00:52:20,805 --> 00:52:21,722
No tak.
808
00:52:21,722 --> 00:52:23,432
Ty jsi nevid�l to co j�.
809
00:52:25,768 --> 00:52:26,853
Jdeme.
810
00:52:33,943 --> 00:52:35,903
Zn�m n�koho,
kdo by n�m mohl pomoct.
811
00:52:37,280 --> 00:52:39,365
�ije na p�l cesty do m�sta.
812
00:52:40,783 --> 00:52:42,451
Co to ��k�?
813
00:52:42,952 --> 00:52:44,287
Nev�m to jist�,
814
00:52:44,287 --> 00:52:46,747
ale mysl�m, �e �ije
na podobn�m m�st�.
815
00:52:47,790 --> 00:52:49,709
M��e n�m taky p�j�it pen�ze.
816
00:52:53,754 --> 00:52:55,339
Jair nep�estane.
817
00:52:55,882 --> 00:53:00,386
Nep�estane dokud mu ned�m
jable�nou zmrzlinu co jsem mu sl�bil.
818
00:53:01,804 --> 00:53:03,723
Br�cho,
budem tomu �elit spolu.
819
00:53:03,723 --> 00:53:04,932
Vst�vej.
820
00:53:05,975 --> 00:53:08,060
M�ma bude na�tvan�.
821
00:53:19,363 --> 00:53:20,865
To je Mirta.
822
00:53:21,490 --> 00:53:22,909
Jak se m�te?
823
00:53:23,701 --> 00:53:25,369
Nem�m ��dnou elekt�inu,
824
00:53:25,369 --> 00:53:28,289
ale m�m pokoj pro v�echny,
z�sta�te, jak dlouho budete pot�ebovat.
825
00:53:28,289 --> 00:53:30,666
Ne, my jdeme do m�sta.
826
00:53:31,042 --> 00:53:32,960
Ale i tak d�kujeme.
827
00:53:39,342 --> 00:53:41,969
Pedro jsi si jist�
�e to bude lep�� ve m�st�?
828
00:53:41,969 --> 00:53:43,679
Mohla by n�m d�t pen�ze?
829
00:53:43,679 --> 00:53:44,931
Ano.
830
00:53:45,723 --> 00:53:47,308
Na chvilku se zastav�me.
831
00:53:47,308 --> 00:53:48,601
Jsme unaven�.
832
00:53:49,018 --> 00:53:51,646
Jair pot�ebuje p�ebalit.
833
00:53:51,646 --> 00:53:53,731
Mirta je v pohod�.
834
00:53:54,398 --> 00:53:55,900
Bude pro ni lep��,
�e z�stane sama.
835
00:53:55,900 --> 00:53:57,693
Nem��eme Jimmy.
836
00:53:58,110 --> 00:54:00,488
Jedeme do m�sta,
nebudeme m�nit pl�n.
837
00:54:00,488 --> 00:54:01,614
�ekni j�,
838
00:54:02,073 --> 00:54:03,783
�ekni j�...
839
00:54:03,783 --> 00:54:06,619
�e j� ty pen�ze vr�t�me,
proto�e jsem dob�� lid�.
840
00:54:09,413 --> 00:54:11,040
To bude probl�m,
841
00:54:11,707 --> 00:54:13,542
ona m� ty pen�ze
v bance.
842
00:54:13,542 --> 00:54:15,461
A tam budou a� do pond�lka.
843
00:54:15,711 --> 00:54:18,047
M��eme se tam s n� potkat.
844
00:54:18,047 --> 00:54:20,549
Jair pot�ebuje p�ebalit.
845
00:54:25,554 --> 00:54:27,390
Tati, Jair se pokakal.
846
00:54:27,640 --> 00:54:28,933
On se pokakal.
847
00:54:33,396 --> 00:54:35,064
To d�te m� Hnilobu.
848
00:54:37,066 --> 00:54:38,484
On je autista.
849
00:54:39,610 --> 00:54:42,071
Ano, to jsi ��kal.
850
00:54:47,410 --> 00:54:48,911
Ty jsi vid�l opravdov� posednut�, �e?
851
00:54:52,581 --> 00:54:53,916
Pro� se pt�?
852
00:54:54,417 --> 00:54:56,919
�ekl jsi to.
Kdy� jsi �il ve m�st�.
853
00:54:57,837 --> 00:54:59,755
Byl jsi u jednoho bl�zko.
854
00:54:59,755 --> 00:55:00,840
V�n�?
855
00:55:00,840 --> 00:55:02,049
Hodn� d�vno.
856
00:55:03,426 --> 00:55:05,594
Zvykli jste si,
�e �ijete vedle nich.
857
00:55:06,846 --> 00:55:09,098
Nev�m o tom,
�e bych to ��kal.
858
00:55:09,932 --> 00:55:11,767
Jsem dobr� v tom,
dost�vat z lid� tajemstv�.
859
00:55:13,436 --> 00:55:14,895
Pro� jste sem p�i�li?
860
00:55:18,149 --> 00:55:20,067
Mysl�m, �e jsme vid�li
opravdov� posednut�.
861
00:55:21,152 --> 00:55:22,445
Kde?
862
00:55:23,487 --> 00:55:24,572
Ve m�st�?
863
00:55:27,533 --> 00:55:28,659
M� strach.
864
00:55:32,830 --> 00:55:33,956
Vypad� to tak.
865
00:55:35,124 --> 00:55:38,627
Jestli jste vid�li prav� posednut�,
nesm� ��kat "j� mysl�m".
866
00:55:39,628 --> 00:55:41,756
Mus� si t�m b�t jist�.
867
00:55:42,840 --> 00:55:44,675
Nejsem si jistej, co jsme vid�li.
868
00:55:46,010 --> 00:55:47,720
D�ti co nepl��ou?
869
00:55:49,055 --> 00:55:50,806
St�ny, kter� se h�bou
samy od sebe?
870
00:55:50,806 --> 00:55:53,142
Zv��ata co d�laj� v�ci,
kter� nikdy ned�lali?
871
00:55:53,142 --> 00:55:55,061
J� nev�m co jsme vid�li.
872
00:55:57,813 --> 00:56:00,775
Mo�n� to byla
jen p�edstavivost.
873
00:56:00,775 --> 00:56:02,234
A mo�n� taky ne.
874
00:56:02,735 --> 00:56:05,696
Mo�n� je to skute�n�
a j� to nedok�u pochopit.
875
00:56:06,489 --> 00:56:10,159
876
00:56:12,036 --> 00:56:15,164
To byla le�, kterou �ekla jeho �ena,
aby si mohla nechat d�ti.
877
00:56:17,500 --> 00:56:19,126
Hodn� trp�l.
878
00:56:21,629 --> 00:56:24,590
Lidi ve m�st� se nud�
a melou sra�ky,
879
00:56:24,590 --> 00:56:27,093
proto�e to nic nestoj�.
880
00:56:31,806 --> 00:56:33,516
To je v po��dku zlato.
881
00:56:34,725 --> 00:56:36,727
No, no.
882
00:56:37,269 --> 00:56:38,604
Dob�e?
883
00:56:38,604 --> 00:56:42,108
Zav�i o�ka sv�,
884
00:56:43,859 --> 00:56:45,736
a nech je zav�en�...
885
00:56:50,533 --> 00:56:51,742
Nechce sp�t.
886
00:56:52,660 --> 00:56:54,537
Z�stanete tady,
je�t� jednu noc?
887
00:56:55,037 --> 00:56:58,499
Byl bych rad�ji, kdyby m�ma ulo�ila Santina
a j� se postar�m Jaira.
888
00:56:59,208 --> 00:57:00,835
Nechce odej�t z auta.
889
00:57:02,837 --> 00:57:04,171
Budeme se st��dat.
890
00:57:04,547 --> 00:57:05,673
Ne.
891
00:57:08,008 --> 00:57:09,760
Tak, tohle je ta slavn� Mirta.
892
00:57:11,262 --> 00:57:12,179
Mirta.
893
00:57:14,890 --> 00:57:15,975
Pro� se usm�v�?
894
00:57:16,892 --> 00:57:18,144
Pro� se usm�v�?
895
00:57:18,144 --> 00:57:19,270
J� se nesm�ju.
896
00:57:22,690 --> 00:57:23,732
U� je to dlouho.
897
00:57:25,109 --> 00:57:26,277
Byl jsem mlad��.
898
00:57:27,736 --> 00:57:28,779
Ona byla taky.
899
00:57:29,113 --> 00:57:30,197
Samoz�ejm�.
900
00:57:31,073 --> 00:57:32,992
Ty sis nikdy se �enskejma nedal pokoj.
901
00:57:33,576 --> 00:57:35,244
V�dycky ka�our.
902
00:57:36,078 --> 00:57:38,539
Ka�d� rok jsi ��lel jak pes,
kdy� fena h�r�.
903
00:57:39,582 --> 00:57:41,584
��kal jsi,
�e ti chyb� spole�nost.
904
00:57:46,839 --> 00:57:48,174
M�m t� r�d br�cho.
905
00:58:01,729 --> 00:58:04,523
Jsem tady synku, jsem tady.
906
00:58:04,523 --> 00:58:07,026
T�ta je tady.
907
00:58:07,776 --> 00:58:08,944
Postar�m se o tebe.
908
00:58:11,071 --> 00:58:12,781
Nic se ti nestane.
909
00:59:51,380 --> 00:59:52,881
Sabrino?
910
00:59:53,882 --> 00:59:55,259
Jsi to ty?
911
00:59:58,804 --> 01:00:01,056
Jsem r�da �e jsi tady.
912
01:00:01,807 --> 01:00:03,475
Jsem tro�ku mimo.
913
01:00:05,394 --> 01:00:07,479
Vzala jsem si pr�ky na span�.
914
01:00:09,148 --> 01:00:11,442
P�i�la jsem si pro d�ti.
915
01:00:12,026 --> 01:00:14,987
Proto�eoni m� pot�ebuj�.
916
01:00:16,488 --> 01:00:18,741
Beru sv� d�ti
917
01:00:19,825 --> 01:00:22,286
na m�sto,
kde jim nikdo neubl��.
918
01:00:24,955 --> 01:00:26,915
Mami je mi zima.
919
01:00:30,336 --> 01:00:31,253
Pedro.
920
01:00:32,254 --> 01:00:33,213
Pedro.
921
01:00:34,340 --> 01:00:35,841
n�co se d�je.
922
01:00:43,098 --> 01:00:44,808
Nev�m jist� co jsem vid�la,
923
01:00:44,808 --> 01:00:47,311
to nem��e b�t ona,
ale mysl�m, �e to byla Sabrina,
924
01:00:47,311 --> 01:00:48,771
ale nejsem si jist�.
925
01:00:48,771 --> 01:00:49,730
Uklidni se.
926
01:00:49,730 --> 01:00:50,898
J� nev�m jist�,
927
01:00:50,898 --> 01:00:53,108
ale n�kdo je se Santinem.
928
01:00:53,776 --> 01:00:55,277
Nev�m to jist�.
929
01:00:56,236 --> 01:00:57,696
Uklidni se mami.
930
01:00:57,696 --> 01:00:59,365
P�i�la jsem sem abych ti to �ekla,
931
01:00:59,782 --> 01:01:01,700
proto�e m�m starch.
932
01:01:01,700 --> 01:01:02,993
Boj�m se.
933
01:01:02,993 --> 01:01:04,328
Nev�m co m�m d�lat.
934
01:01:04,328 --> 01:01:05,454
Jen klid.
935
01:01:05,996 --> 01:01:07,956
- Byla jsem tak vyd�en�.
- To je v po��dku.
936
01:01:07,956 --> 01:01:10,459
- Nev�m co m�m d�lat.
- Klid.
937
01:01:21,804 --> 01:01:23,430
P�i�la jsem pro sv� d�ti.
938
01:01:24,264 --> 01:01:26,850
Proto�e m� pot�ebuj�.
939
01:01:27,351 --> 01:01:29,311
Beru sv� d�ti
940
01:01:30,020 --> 01:01:32,439
na m�sto,
kde jim nikdo neubl��.
941
01:01:41,990 --> 01:01:42,991
Tati.
942
01:01:45,494 --> 01:01:47,121
Ne, ne!
943
01:01:47,830 --> 01:01:48,997
Santino!
944
01:01:51,834 --> 01:01:53,252
Ta d�vka sko�ila.
945
01:01:53,252 --> 01:01:54,962
Ona sko�ila se Santinem.
946
01:01:55,212 --> 01:01:56,422
Ona ho vzala.
947
01:01:56,422 --> 01:01:57,506
D�vka.
948
01:01:58,590 --> 01:01:59,842
Kde je?
949
01:02:00,092 --> 01:02:00,926
Kde?
950
01:02:01,176 --> 01:02:02,344
M�l by b�t tady.
951
01:02:03,220 --> 01:02:04,388
Pod�vej se tam.
952
01:02:05,013 --> 01:02:06,056
Synku!
953
01:02:06,890 --> 01:02:08,058
Synku!
954
01:02:09,184 --> 01:02:10,060
Jaire.
955
01:02:11,061 --> 01:02:12,020
Jaire.
956
01:02:13,188 --> 01:02:14,148
Jaire.
957
01:02:15,232 --> 01:02:16,191
Synu.
958
01:02:17,192 --> 01:02:18,193
Jaire, syn��ku.
959
01:02:19,027 --> 01:02:20,279
Jaire.
960
01:02:22,364 --> 01:02:23,407
Synku.
961
01:02:23,907 --> 01:02:25,075
Tady t�ta.
962
01:02:25,075 --> 01:02:27,161
Synku, Jaire.
963
01:02:27,161 --> 01:02:29,621
Otev�i synku, otev�i.
964
01:02:30,998 --> 01:02:31,915
Jaire.
965
01:02:38,005 --> 01:02:40,340
Jaire, jsi v po��dku?
966
01:02:41,091 --> 01:02:43,093
Jsi v po��dku?
967
01:02:44,511 --> 01:02:45,387
Jaire je v po��dku.
968
01:02:45,387 --> 01:02:47,055
�� je to krev?
969
01:02:47,055 --> 01:02:49,099
- Odkud sem p�i�la?
- Nev�m.
970
01:02:49,099 --> 01:02:50,309
Pot�ebujeme n�jak� sv�tla.
971
01:02:50,309 --> 01:02:52,060
Pot�ebujeme baterky.
972
01:02:52,060 --> 01:02:52,978
Jaime.
973
01:02:52,978 --> 01:02:54,104
Santino.
974
01:02:54,563 --> 01:02:55,606
Synku.
975
01:02:57,149 --> 01:02:58,525
Santino.
976
01:02:59,401 --> 01:03:00,444
Synku.
977
01:03:02,321 --> 01:03:03,614
Santino.
978
01:03:06,658 --> 01:03:08,452
M�me v�c baterek?
979
01:03:08,452 --> 01:03:10,537
N�jak� sv�tlo.
980
01:03:10,996 --> 01:03:12,831
Jaime, je tady d�mon.
981
01:03:12,831 --> 01:03:14,583
Vzalo to m�ho synovce.
982
01:03:14,583 --> 01:03:16,251
Je to v n�m.
983
01:03:16,251 --> 01:03:17,336
Ne, on je prost� takov�.
984
01:03:17,336 --> 01:03:18,462
Ne, Jaime.
985
01:03:19,087 --> 01:03:20,672
On je prost� takov�.
986
01:03:20,923 --> 01:03:23,467
Ticho Jaime,
poslouchej m�.
987
01:03:24,968 --> 01:03:28,263
Poj� sem
a pod�vej se na n�j.
988
01:03:31,099 --> 01:03:32,559
Pod�vej se na jeho nohy a ruce.
989
01:03:33,393 --> 01:03:35,979
D�mon se dostal do jeho hlavy
a z�stal tam uv�zn�n.
990
01:03:37,272 --> 01:03:39,024
Vid�la jsem to v�ce autist�.
991
01:03:39,525 --> 01:03:42,486
Posednou jejich t�la
ale nedok�� si poradit s jejich mysl�.
992
01:03:42,945 --> 01:03:46,198
Jsou na dlouho straceni
v jak�msi Limbu
993
01:03:46,198 --> 01:03:48,575
bez toho, aby se dostali d�l k jejich mysli
a potom je posednou.
994
01:03:49,159 --> 01:03:52,162
Ten kluk m��e b�t posedl�,
ch�pe� to?
995
01:03:52,412 --> 01:03:55,874
Jimmy, pot�ebuju t�.
996
01:03:55,874 --> 01:03:58,377
Jdi pro sv�ho bratra,
mus�me se dostat dovnit�.
997
01:03:59,086 --> 01:04:00,587
Nenech�m ho samotn�ho.
998
01:04:00,587 --> 01:04:02,965
Vzalo to Santina,
mus� b�t bl�zko.
999
01:04:02,965 --> 01:04:05,300
Je to bl�zko,
je to v�ude.
1000
01:04:05,634 --> 01:04:06,969
Poslouchejte m�,
1001
01:04:07,219 --> 01:04:08,720
oba dva.
1002
01:04:11,098 --> 01:04:13,642
Vy nem�te pon�t�,
s ��m se tady pot�k�me.
1003
01:04:24,152 --> 01:04:25,654
Ta p�sni�ka to ��k� jasn�.
1004
01:04:26,238 --> 01:04:28,407
Pokud m�te strach,
�e spadnete do d�ry,
1005
01:04:28,407 --> 01:04:30,659
tak To ud�l� d�ru
p��mo pod v�mi.
1006
01:04:32,661 --> 01:04:36,665
Jsou tady lid� jako my,
jejih� myslo to nem��e ovl�dat.
1007
01:04:38,000 --> 01:04:40,085
Ale m��e to n�mi manipulovat,
1008
01:04:40,085 --> 01:04:41,461
proto�e je to tady,
1009
01:04:42,045 --> 01:04:43,922
jsem si jist�, �e je to tady,
1010
01:04:43,922 --> 01:04:45,424
Bylo to tady celou dobu,
1011
01:04:45,674 --> 01:04:48,218
celou tu dobu to tady bylo
a schroma��ovalo informace.
1012
01:04:49,303 --> 01:04:52,347
A sedm� pravidlo zn�,
nem�j strach ze smrti.
1013
01:04:53,557 --> 01:04:55,267
Nebyla by tady,
1014
01:04:55,267 --> 01:04:59,187
kdyby jsi se neb�l,
�e ti vezme d�ti.
1015
01:05:00,272 --> 01:05:02,024
Nem��e� j�t pro sv�ho syna.
1016
01:05:02,274 --> 01:05:05,027
A v� pro�?
1017
01:05:05,444 --> 01:05:07,779
Tv�j starch �e jej strat�
posiluje d�mona.
1018
01:05:08,030 --> 01:05:11,658
Zlo v� mnoh�m v�c o tv�m strachu,
ne� ty s�m.
1019
01:05:11,658 --> 01:05:14,536
Tak potom p�jdu j�,
dostanu zp�t Santina.
1020
01:05:14,536 --> 01:05:16,038
Slibuju �e ho najdu.
1021
01:05:16,038 --> 01:05:17,289
J� p�jdu taky,
1022
01:05:17,581 --> 01:05:19,625
ona mus� b�t n�kde pobl� m�sta.
1023
01:05:19,625 --> 01:05:23,211
Ne, my mus�me naj�t Hnilobu.
1024
01:05:24,713 --> 01:05:27,507
Mus�me zab�t toho mu�e,
ne� se zrod� bestie.
1025
01:05:27,507 --> 01:05:30,218
Hniloba je mrtv�
jinak by se tohle v�echno nestalo.
1026
01:05:30,218 --> 01:05:31,511
Ne, ne.
1027
01:05:31,511 --> 01:05:34,222
To je to co naz�v�me
"proces zrozen�".
1028
01:05:34,556 --> 01:05:36,767
Prozat�m to jen
uvolnilo svou nefyzickou podstatu.
1029
01:05:37,100 --> 01:05:39,144
Nemus� se to
fyzicky zrodit,
1030
01:05:39,144 --> 01:05:41,647
aby jsme to mohli zab�t ale mus�me to
ud�lat tak rychle jak jen m��eme.
1031
01:05:41,647 --> 01:05:43,607
My v�me kde je.
1032
01:05:43,607 --> 01:05:45,150
My to v�me.
1033
01:05:45,150 --> 01:05:46,818
Je to bl�zko General Piran.
1034
01:05:47,235 --> 01:05:49,446
To je daleko od m�sta.
1035
01:05:50,447 --> 01:05:52,157
Jak moc jste si jist�?
1036
01:05:52,574 --> 01:05:53,617
My...
1037
01:05:54,451 --> 01:05:56,578
nalo�ili jsme ho
a vzali ho tam.
1038
01:05:58,830 --> 01:06:01,333
Vy jste p�esovali Hnilobu?
1039
01:06:03,251 --> 01:06:05,754
V�d�li jste �e je posedl�?
1040
01:06:06,630 --> 01:06:08,131
Vy idioti.
1041
01:06:13,178 --> 01:06:14,805
Jaime.
1042
01:06:16,848 --> 01:06:18,517
Sv�tla ve m�st�.
1043
01:06:19,434 --> 01:06:20,852
Jsou vypnut�.
1044
01:06:21,353 --> 01:06:24,398
Vypli nap�jen�,
nejsp� aktivovali protokol.
1045
01:06:25,607 --> 01:06:27,776
Kdo v�,
co se tam d�je.
1046
01:06:29,611 --> 01:06:31,530
Je nebezpe�n� se vracet.
1047
01:06:33,615 --> 01:06:34,866
Nepou��vej sv�tla.
1048
01:06:37,452 --> 01:06:38,453
Bu� opatrn�.
1049
01:07:04,646 --> 01:07:06,314
M�j mu� byl pastor,
1050
01:07:06,606 --> 01:07:08,275
m�l kostel.
1051
01:07:09,484 --> 01:07:10,819
Byli jsme podvodn�ci.
1052
01:07:13,447 --> 01:07:14,740
Prvn� posednut�
v Buenos Aires
1053
01:07:14,740 --> 01:07:16,908
se objevilo v na�em kostele.
1054
01:07:17,284 --> 01:07:22,289
Nejd��v jsme mysleli,
�e to byl jen herec co jsme najali,
1055
01:07:22,581 --> 01:07:25,500
dokud n�s v�echny nepozvracel.
1056
01:07:26,168 --> 01:07:27,711
On vyzvracel zbytky
sv� rodiny,
1057
01:07:27,711 --> 01:07:30,172
kterou sn�dl noc p�edt�m.
1058
01:07:31,673 --> 01:07:33,383
B�h je mrtv�,
1059
01:07:33,675 --> 01:07:36,553
a �as c�rkve
rychle skon�il.
1060
01:07:38,680 --> 01:07:40,557
Potom se objevily kobry
(?),
1061
01:07:41,183 --> 01:07:44,686
mni�i kte�� n�m ukazali,
�e existuje zp�sob,
1062
01:07:44,686 --> 01:07:46,855
jak je zab�t,
p�edt�m, ne� se zrod�.
1063
01:07:48,231 --> 01:07:51,651
Tohle jsme d�lali
p�esn� dvan�ct let.
1064
01:07:53,779 --> 01:07:57,741
P�evzali jsme zodpov�dnost
za �kody, kter� jsme zp�sobili v��e.
1065
01:08:13,840 --> 01:08:17,511
Za�ali p�ib�vat velk�
po�ty p��pad�.
1066
01:08:17,511 --> 01:08:20,889
Nebylo p�ekvapen�m,
�e za�ali zab�jet �isti�e.
1067
01:08:21,556 --> 01:08:24,351
To je d�vod pro� se v�echno zm�nilo...
1068
01:08:25,393 --> 01:08:26,853
1069
01:08:27,395 --> 01:08:29,397
Museli jsme b�t neust�le ostra�it�.
1070
01:08:30,440 --> 01:08:32,651
Ale byli jsme na to u� sta��.
1071
01:08:33,235 --> 01:08:34,986
Prost� ztrat� reflexy.
1072
01:08:35,779 --> 01:08:37,364
Jednou v noci, m�j mu�...
1073
01:08:39,241 --> 01:08:40,992
se nevr�til dom� z �istky.
1074
01:08:42,702 --> 01:08:44,412
Potom jsem opustila m�sto.
1075
01:08:45,914 --> 01:08:47,249
Od zla,
1076
01:08:48,333 --> 01:08:50,377
m��e� ut�ct pouze tehdy,
pokud nech� v�echno za sebou
1077
01:08:50,919 --> 01:08:52,462
a ute�e�
1078
01:08:52,712 --> 01:08:55,340
na m�sto,
kde nikdo nev�, �e existuje�.
1079
01:08:56,424 --> 01:08:57,634
To je to co jsem ud�lala.
1080
01:08:57,634 --> 01:08:59,970
Shodou n�hod,
jste te� tady,
1081
01:09:00,303 --> 01:09:01,763
uprost�ed ni�eho.
1082
01:09:03,682 --> 01:09:07,310
Co kdy� m� zlo kone�n� na�lo
prost�ednictv�m Jaimeho?
1083
01:09:11,773 --> 01:09:15,360
Co kdy� nakazilo cel� m�sto,
jenom kv�li mn�?
1084
01:09:15,360 --> 01:09:18,613
Pro� to teda nevzalo tebe,
m�sto m�ho syna?
1085
01:09:23,451 --> 01:09:26,413
Proto�e ty jse� ten
kdo se boj�.
1086
01:11:11,059 --> 01:11:12,852
Budeme pokra�ovat po sv�ch.
1087
01:11:14,646 --> 01:11:16,815
Jestli se p�esunul,
nebo byl p�esunut,
1088
01:11:16,815 --> 01:11:18,733
Bude skoro nemo�n�
ho naj�t.
1089
01:11:19,150 --> 01:11:20,402
Tam.
1090
01:11:21,403 --> 01:11:22,821
Mus� b�t tam.
1091
01:11:22,821 --> 01:11:23,989
VENKOVSK� �KOLA
1092
01:11:23,989 --> 01:11:28,076
Zlo m� r�do d�ti,
a d�ti maj� r�dy zlo.
1093
01:12:07,866 --> 01:12:09,117
Jimmy.
1094
01:12:11,077 --> 01:12:13,163
�ekl jsi mi �e m� m� r�d.
1095
01:12:34,225 --> 01:12:35,643
M�m hlad.
1096
01:12:37,896 --> 01:12:39,481
A je mi zima.
1097
01:12:40,774 --> 01:12:42,901
M��e� mi ud�lat
n�co tepl�ho na zah��t�?
1098
01:12:44,611 --> 01:12:46,112
�aj nebo tak?
1099
01:12:56,873 --> 01:12:58,666
J� nechci b�t nemocn�.
1100
01:13:12,931 --> 01:13:14,224
Vypni ty sv�tla.
1101
01:13:23,566 --> 01:13:24,943
Jak v�, �e je�t� nen� pozd�?
1102
01:13:26,277 --> 01:13:28,363
Proto�e zlo po zrozen� nejd��ve
mus� j�st
1103
01:13:28,363 --> 01:13:30,198
to je nezvratn� proces.
1104
01:13:31,699 --> 01:13:34,786
Pt�ci a cvr�ci
po��d cvrlikaj�.
1105
01:13:36,246 --> 01:13:37,789
Bez sv�tel.
1106
01:13:38,039 --> 01:13:39,165
��dn� sv�tla.
1107
01:13:39,916 --> 01:13:41,584
Nepou��vej nic elektrick�ho.
1108
01:16:15,738 --> 01:16:17,031
Kde je?
1109
01:16:19,033 --> 01:16:20,159
Je tady?
1110
01:16:22,161 --> 01:16:23,454
Schovali jste ho tady?
1111
01:16:27,208 --> 01:16:29,210
M��e� mi ��ct kde je?
1112
01:16:32,297 --> 01:16:34,382
P�i�li jsme ti pomoct.
1113
01:17:10,084 --> 01:17:11,210
Co se stalo?
1114
01:17:12,253 --> 01:17:13,421
Co se d�je?
1115
01:17:14,172 --> 01:17:15,340
C�t�...
1116
01:17:15,882 --> 01:17:17,300
C�t� to?
1117
01:17:17,800 --> 01:17:18,509
Co?
1118
01:17:19,052 --> 01:17:21,054
Dech d�t�.
1119
01:17:21,054 --> 01:17:22,847
Ti n�m nepom��ou.
1120
01:17:22,847 --> 01:17:24,265
Ale ty jsi �ekl
�e to bylo tady.
1121
01:17:24,265 --> 01:17:25,933
Nebo to n�kam schovali.
1122
01:17:25,933 --> 01:17:27,477
N�kam.
1123
01:17:28,770 --> 01:17:30,480
Nikdy jsem nevid�l
n�co takov�ho.
1124
01:17:32,523 --> 01:17:34,776
Nev�m,
jestli se s t�m dok�u vyrovnat.
1125
01:17:35,193 --> 01:17:37,945
V�echny ty d�ti.
1126
01:17:41,032 --> 01:17:43,034
P�i�el sem?
1127
01:17:44,118 --> 01:17:46,412
D�ti chr�n� Hnilobu.
1128
01:17:47,080 --> 01:17:48,414
To je ��len�.
1129
01:17:50,500 --> 01:17:51,876
Nevystra� ho.
1130
01:17:53,211 --> 01:17:54,253
Hej.
1131
01:17:55,963 --> 01:17:57,173
Jde� do �koly?
1132
01:17:57,173 --> 01:17:58,341
Poslouchej.
1133
01:17:58,341 --> 01:18:00,176
Nev� o n�kom,
1134
01:18:00,176 --> 01:18:01,803
nebo t�eba tvoji kamar�di,
1135
01:18:01,803 --> 01:18:04,806
kdo by tady byl zran�n�,
1136
01:18:04,806 --> 01:18:06,974
nebo nemocn�, n�kde tady pobl�?
1137
01:18:07,558 --> 01:18:09,060
Nena�li jste tady n�koho nemocn�ho
1138
01:18:09,060 --> 01:18:10,978
nebo zran�n�ho?
1139
01:18:10,978 --> 01:18:13,147
V�era nebo p�edv��rem?
1140
01:18:13,564 --> 01:18:16,401
Mluv�m s tebou!
Odpov�z mi!
1141
01:18:18,861 --> 01:18:20,988
Jdu dovnit�
a p�inut�m ho mluvit.
1142
01:18:20,988 --> 01:18:21,906
Ne.
1143
01:18:21,906 --> 01:18:23,241
To nen� dobr� n�pad.
1144
01:18:23,241 --> 01:18:26,160
M� jin� n�pad?
N�jak� dobr� n�pad?
1145
01:18:27,245 --> 01:18:29,789
P�inut�m ho mluvit a je mi jedno jak.
J� to nevzd�m.
1146
01:18:29,789 --> 01:18:30,498
Ne.
1147
01:18:30,832 --> 01:18:32,375
Nesm�me d�lat chyby.
1148
01:18:32,375 --> 01:18:34,961
Ani jednu,
v s�zce jsou na�e �ivoty.
1149
01:18:35,461 --> 01:18:37,171
Nech m� p�em��let.
1150
01:18:38,840 --> 01:18:41,342
Te� by jsme nem�li posp�chat.
1151
01:18:42,343 --> 01:18:46,013
M�li by jsme na sebe
navz�jem d�vat pozor.
1152
01:18:49,016 --> 01:18:50,601
Vy hled�te Uriela?
1153
01:18:50,893 --> 01:18:52,103
Ano.
1154
01:18:52,603 --> 01:18:54,397
Je v dom� pana u�itele Corteze.
1155
01:18:54,397 --> 01:18:55,815
Kde to je?
1156
01:18:56,607 --> 01:18:57,900
Ty to nev�?
1157
01:18:57,900 --> 01:18:59,193
Ne, nev�m.
1158
01:18:59,986 --> 01:19:01,112
Bl�zko hlavn� silnice.
1159
01:19:01,112 --> 01:19:02,280
Dob�e, hlavn� silnice.
1160
01:19:02,989 --> 01:19:04,282
M� vstup ze strom�.
1161
01:19:04,282 --> 01:19:05,533
U hlavn� silnice?
1162
01:19:07,326 --> 01:19:09,036
M��e� j�t s n�mi?
1163
01:19:15,918 --> 01:19:16,544
Jdeme.
1164
01:19:18,004 --> 01:19:19,380
Mirto jdeme.
1165
01:19:30,349 --> 01:19:32,059
Mo�n� to nen� tak jak se zd�,
1166
01:19:32,935 --> 01:19:34,520
a n�kdo tam na n�s �ek�.
1167
01:19:34,896 --> 01:19:35,980
Past?
1168
01:19:36,898 --> 01:19:38,566
Na to nem�me �as,
mus�me to naj�t.
1169
01:19:38,566 --> 01:19:39,901
Jdeme.
1170
01:19:41,235 --> 01:19:42,487
Je to le�.
1171
01:19:42,904 --> 01:19:45,990
L�e, necho� tam kam ��k�.
1172
01:19:45,990 --> 01:19:48,409
On tady nen�,
Uriel je v m�m dom�,
1173
01:19:48,409 --> 01:19:51,245
v m�m dom�,
u m� doma.
1174
01:19:51,245 --> 01:19:54,582
M�j otec mu cht�l pomoct
a vyl��it ho.
1175
01:19:55,082 --> 01:19:58,586
�iju tam, v kopc�ch,
ale pros�m, bu�te opatrn�.
1176
01:19:58,586 --> 01:20:02,048
Zkurvysyni,
p�esta�te lh�t, sr��i.
1177
01:20:02,340 --> 01:20:03,674
Pojebanci.
1178
01:20:04,091 --> 01:20:07,512
Vzali mi m�ho syna,
chci sv�ho syna zmrdi.
1179
01:20:07,512 --> 01:20:09,222
Zmrdi.
1180
01:20:10,431 --> 01:20:12,058
Je tady, Pedro.
1181
01:20:16,062 --> 01:20:17,522
Je tady.
1182
01:20:29,992 --> 01:20:31,577
Jestli n�s pos�laj� n�kam jinam,
1183
01:20:35,456 --> 01:20:37,250
je to proto, �e je tady.
1184
01:21:15,580 --> 01:21:16,956
Mrtv�...
1185
01:21:17,415 --> 01:21:18,749
dosp�l�.
1186
01:21:21,544 --> 01:21:23,170
To jsem nikdy nevid�l.
1187
01:21:25,298 --> 01:21:26,549
To ud�lali ty d�ti?
1188
01:21:28,718 --> 01:21:30,344
To nemohly b�t jen ty d�ti.
1189
01:21:31,137 --> 01:21:32,597
Jdu si pro v�ci.
1190
01:21:33,306 --> 01:21:34,682
Neut�kej.
1191
01:21:36,517 --> 01:21:38,060
��dn� sp�ch.
1192
01:21:39,645 --> 01:21:42,106
Je mo�n�, �e je tam dole.
1193
01:21:51,282 --> 01:21:53,200
��kala jsem, ��dn� rychl� pohyby.
1194
01:21:53,534 --> 01:21:55,077
Bu� opatrn�.
1195
01:22:16,682 --> 01:22:19,143
Na�li jsme t� ty zmrde.
1196
01:22:20,144 --> 01:22:21,562
Ne�li jsme t�.
1197
01:22:22,104 --> 01:22:25,024
Mus� odej�t,
chce t� zab�t.
1198
01:22:25,024 --> 01:22:27,652
Chce t� zab�t,
ty to nevid�?
1199
01:22:27,652 --> 01:22:31,197
Rodi�e a u�itel� jsou mrtv�,
v�ichni jsou tam uvnit�.
1200
01:22:31,197 --> 01:22:32,448
Neh�bej se.
1201
01:22:33,074 --> 01:22:34,659
Ani hnout.
1202
01:22:34,659 --> 01:22:37,370
Polili ty t�la limetkovou ���vou,
aby zakryli ten pach,
1203
01:22:37,370 --> 01:22:39,455
tak aby to nikdo nena�el.
1204
01:22:39,455 --> 01:22:41,749
Pros�m, mus�te odej�t.
1205
01:22:41,749 --> 01:22:44,502
Oni jsou zl�,
um�ete tady,
1206
01:22:44,502 --> 01:22:46,253
mus�te odej�t.
1207
01:22:46,545 --> 01:22:48,464
Zem�ete.
1208
01:22:50,424 --> 01:22:53,094
Mus�me ho vyt�hnout. Honem.
1209
01:22:53,094 --> 01:22:55,096
Nem�me moc �asu.
1210
01:23:00,559 --> 01:23:03,604
B�te pry�, je�t� je �as.
B�te pry�.
1211
01:23:14,281 --> 01:23:16,617
Ne, ne, ne.
1212
01:23:22,123 --> 01:23:23,290
No tak Pedro.
1213
01:23:34,135 --> 01:23:36,512
Pedro nesm�me ztr�cet �as.
1214
01:23:40,141 --> 01:23:41,392
Ne pros�m.
1215
01:23:41,392 --> 01:23:42,560
On je na�ivu.
1216
01:23:42,560 --> 01:23:44,770
Na tom nez�le��,
vem Hnilobu.
1217
01:23:45,312 --> 01:23:46,731
U� nem�me �as.
1218
01:23:50,526 --> 01:23:53,821
Vy tu um�ete, odejd�te pros�m.
1219
01:23:55,906 --> 01:23:58,325
Odejd�te.
1220
01:23:58,743 --> 01:24:02,329
Honem,
mus�me ho vyt�hnout, hned.
1221
01:24:03,247 --> 01:24:05,332
Nakaz�te se.
1222
01:24:15,301 --> 01:24:16,635
Je tady.
1223
01:24:16,635 --> 01:24:17,762
Je po��d na�ivu?
1224
01:24:18,429 --> 01:24:19,346
J� nev�m.
1225
01:24:21,849 --> 01:24:23,350
H�be se.
1226
01:24:24,393 --> 01:24:25,728
Zabij m�.
1227
01:24:27,855 --> 01:24:29,899
Zabij m� hned.
1228
01:24:30,941 --> 01:24:32,276
Ani na to nemysli.
1229
01:24:32,568 --> 01:24:34,612
Jedin� zp�sob jak to zab�t,
je pou��t tohle.
1230
01:24:34,862 --> 01:24:36,238
Vyt�hni ho ven.
1231
01:24:36,238 --> 01:24:38,908
Skoncujeme s t�m
1232
01:24:39,241 --> 01:24:40,659
honem, Pedro.
1233
01:24:41,577 --> 01:24:44,455
Jeho z�tylek,
mus�m vid�t jeho z�tylek.
1234
01:24:45,206 --> 01:24:46,207
Nem��u.
1235
01:24:46,540 --> 01:24:47,833
Nepohnu s n�m.
1236
01:24:47,833 --> 01:24:51,295
Mus�m vid�t jeho z�tylek,,
jinak to nep�jde.
1237
01:24:51,295 --> 01:24:52,797
Nem��u.
1238
01:24:53,214 --> 01:24:54,423
Pomo� mi.
1239
01:24:54,423 --> 01:24:55,341
Ne.
1240
01:24:55,341 --> 01:24:56,592
S�m to nezvl�dnu.
1241
01:24:56,592 --> 01:24:57,802
Dr� ji d�l.
1242
01:24:57,802 --> 01:24:59,386
Mus�m rozebrat to p�dium.
1243
01:24:59,386 --> 01:25:00,805
Ud�lej to.
1244
01:25:01,263 --> 01:25:03,432
Cht�l ses zab�t,
1245
01:25:03,432 --> 01:25:05,267
spolu s d�tmi,
1246
01:25:05,267 --> 01:25:07,394
tak to m��e� ud�lat pro m�.
1247
01:25:07,394 --> 01:25:08,938
Dr� hubu zmrde.
1248
01:25:09,230 --> 01:25:11,148
Dr� hubu.
1249
01:25:11,148 --> 01:25:12,691
Je tady sekera,
v �editelov� kancel��i,
1250
01:25:12,691 --> 01:25:14,902
po��rn� sekera.
1251
01:25:15,319 --> 01:25:16,237
Ne, ona l�e.
1252
01:25:16,237 --> 01:25:17,363
V �erven� sk���ce.
1253
01:25:17,363 --> 01:25:18,531
Ona l�e.
1254
01:25:18,531 --> 01:25:19,865
Vid�la jsem ji.
1255
01:25:19,865 --> 01:25:20,991
Pedro,
1256
01:25:21,492 --> 01:25:23,285
tohle v�echno je jen tvoje chyba.
1257
01:25:24,829 --> 01:25:27,665
Neposlouchej ji,
manipuluje tebou,
1258
01:25:27,665 --> 01:25:29,708
vezmi tu Hnilobu.
1259
01:25:29,708 --> 01:25:31,752
Ud�lej to pro Santina,
1260
01:25:31,752 --> 01:25:33,796
nenech ho zem��t.
1261
01:25:33,796 --> 01:25:36,507
Po��d ho m��e� zachr�nit.
1262
01:25:36,507 --> 01:25:38,843
Ano, p�ines sekeru.
1263
01:25:38,843 --> 01:25:40,594
Ne, Pedro.
1264
01:25:40,594 --> 01:25:41,762
Zab m�.
1265
01:25:43,430 --> 01:25:46,684
Je to past,
nenech�vej m� tady.
1266
01:25:46,684 --> 01:25:48,519
Nenech�vej m� samotnou.
1267
01:25:51,313 --> 01:25:52,314
Ne.
1268
01:25:52,690 --> 01:25:53,607
Ne.
1269
01:25:59,280 --> 01:26:00,573
Zmrdi.
1270
01:26:10,749 --> 01:26:12,668
Ne, ne, ne!
1271
01:26:58,505 --> 01:26:59,798
Pedro...
1272
01:31:35,699 --> 01:31:36,700
Sly�el jsem hlas...
1273
01:31:37,784 --> 01:31:40,370
hlas v m� hlav�,
1274
01:31:42,789 --> 01:31:46,168
kter� m� p�inutil,
zab�t �lov�ka
1275
01:31:47,002 --> 01:31:49,046
kter� p�i�el
pomoct Urielovi.
1276
01:31:50,297 --> 01:31:53,091
roz�ezal jsem ho na kousky,
1277
01:31:53,842 --> 01:31:56,803
A nakrmil s n�m prasata.
1278
01:31:58,972 --> 01:32:02,726
J� jsem taky jedl,
jedl jsem z toho t�la.
1279
01:32:03,644 --> 01:32:04,811
A tvoje matka?
1280
01:32:05,646 --> 01:32:06,688
Co se j� stalo?
1281
01:32:06,688 --> 01:32:09,650
To sam�, co se stalo
tvoj� matce.
1282
01:32:35,133 --> 01:32:36,176
Pomalu synku.
1283
01:32:57,114 --> 01:32:58,365
D�chej.
1284
01:32:58,991 --> 01:33:01,368
No tak.
1285
01:33:09,876 --> 01:33:11,169
Nekousej.
1286
01:33:11,753 --> 01:33:12,713
Otev�i.
1287
01:33:13,297 --> 01:33:14,339
Otev�i.
1288
01:33:15,340 --> 01:35:02,636
P�eklad: Enza
85054