All language subtitles for When Evil Lurks 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,530 --> 00:01:12,615 Sly�el jsi to? 2 00:01:16,911 --> 00:01:18,454 Je to na na�em pozemku? 3 00:01:18,871 --> 00:01:20,498 Ne, je to v lese. 4 00:01:23,584 --> 00:01:24,627 Mo�n� Ruiz? 5 00:01:26,712 --> 00:01:27,713 Nebo n�jak� pytl�k? 6 00:01:27,713 --> 00:01:30,257 Ne, pytl�k by tolik nest��lel. 7 00:01:35,471 --> 00:01:38,224 - Nem�li bysme vz�t psi? - Ne, vid�li by n�s. 8 00:01:39,266 --> 00:01:40,351 Napo��tal jsem t�i. 9 00:01:41,519 --> 00:01:43,771 Pak to p�estalo. A pak je�t� dva. 10 00:01:44,897 --> 00:01:46,398 To nejsou lovci. 11 00:01:47,608 --> 00:01:49,235 To nen� pu�ka. 12 00:01:50,361 --> 00:01:51,904 Je to revolver. 13 00:01:57,910 --> 00:01:58,911 Vem si kab�t. 14 00:02:12,883 --> 00:02:14,343 Bylo to u n�s, nebo u Ruize? 15 00:02:14,343 --> 00:02:15,761 Bylo to bl�zko. 16 00:02:35,656 --> 00:02:37,283 P�jdeme r�no. 17 00:02:42,997 --> 00:02:46,292 KDY� ZLO ��H� 18 00:02:47,293 --> 00:02:57,293 P�eklad: Enza 19 00:04:14,004 --> 00:04:15,130 Kurva. 20 00:04:27,142 --> 00:04:28,477 Puma? 21 00:04:30,020 --> 00:04:32,398 Jedna velk� se tady kolem potloukala. 22 00:04:35,067 --> 00:04:36,819 �ere Ruizovi kozy. 23 00:04:42,116 --> 00:04:43,534 Nen� to Ruiz? 24 00:04:44,410 --> 00:04:46,078 Lovil pumu. 25 00:04:47,579 --> 00:04:49,081 A ona ho dostala. 26 00:04:49,707 --> 00:04:50,791 Ne. 27 00:04:51,542 --> 00:04:54,086 Tenhle chlap�k byl kuchlej n���m hodn� ostr�m. 28 00:05:01,593 --> 00:05:02,678 Co ud�l�me? 29 00:05:03,053 --> 00:05:04,138 Nahl�s�me to. 30 00:05:19,945 --> 00:05:21,780 Tady n�co je. 31 00:05:27,536 --> 00:05:28,954 U� jsem to n�kde vid�l. 32 00:05:30,122 --> 00:05:31,498 Na co to je? 33 00:05:35,169 --> 00:05:36,462 Nem�m tu�en�, br�cho. 34 00:05:40,174 --> 00:05:41,967 Jsme te� na Ruizov� pozemku. 35 00:05:42,968 --> 00:05:44,636 M�li bysme mu to ��ct. 36 00:05:46,138 --> 00:05:47,514 Nebo policii? 37 00:05:49,933 --> 00:05:51,685 Co kdy� to ud�lal Ruiz? 38 00:05:51,685 --> 00:05:53,812 Chytil ho jak krade a zabil ho. 39 00:05:54,229 --> 00:05:58,484 Ruiz by nikoho jenom tak nep�e��znul vejp�l. 40 00:05:59,985 --> 00:06:01,945 Roz�ezal ho, cht�l aby zmizel, 41 00:06:01,945 --> 00:06:04,573 mo�n� ho cht�l hodit prasat�m... - Co se stalo s Ruizem? 42 00:06:04,573 --> 00:06:05,574 Pro�? 43 00:06:05,866 --> 00:06:08,702 Stalo se mezi v�ma n�co, o �em jsi mi ne�ekl? 44 00:06:10,954 --> 00:06:12,164 Nem� n�s r�d. 45 00:06:13,040 --> 00:06:14,666 Nem� r�d tebe! 46 00:06:27,096 --> 00:06:28,680 Odch�zel... 47 00:06:29,014 --> 00:06:30,599 nebo p�ich�zel. 48 00:06:32,226 --> 00:06:34,645 �ekl bych, �e �el zkratkou do kopc�. 49 00:06:35,854 --> 00:06:37,022 K domu Marie Eleny. 50 00:06:37,981 --> 00:06:39,024 Byl to p��buznej? 51 00:06:41,026 --> 00:06:42,194 Co je to za jazyk? 52 00:06:43,695 --> 00:06:44,988 U� jsem to vid�l. 53 00:06:45,697 --> 00:06:47,533 - Mo�n� ru�tina? - Ru�tina? 54 00:06:48,867 --> 00:06:50,953 Hele, Maria Elena Gomez. 55 00:07:18,063 --> 00:07:20,107 Co se to d�je s t�ma psama? 56 00:07:21,233 --> 00:07:22,609 Zdrav�m, Marie Eleno. 57 00:07:23,235 --> 00:07:24,570 Jsk se m�te? 58 00:07:24,570 --> 00:07:26,071 Dlouho jsme se nevid�li. 59 00:07:27,239 --> 00:07:28,615 Jsme tady 60 00:07:28,615 --> 00:07:31,118 kv�li st�elb� v�era v noci, sly�ela jste n�co? 61 00:07:31,577 --> 00:07:34,079 Porozhl�dli jsem se kolem s Jimmym a psama, 62 00:07:34,913 --> 00:07:35,914 63 00:07:36,290 --> 00:07:38,834 N�koho jsem na�li aby jste v�d�la. 64 00:07:40,669 --> 00:07:42,129 Ne�ek�te na n�koho? 65 00:07:44,631 --> 00:07:45,799 Proto�e on... 66 00:07:46,091 --> 00:07:47,176 to nezvl�dnul. 67 00:07:47,759 --> 00:07:49,261 M�l nehodu. 68 00:07:49,720 --> 00:07:50,804 Kdy m�l p�ij�t? 69 00:07:50,804 --> 00:07:54,099 M�l p�ij�t u� p�ed dlouhou chv�l�. 70 00:07:54,099 --> 00:07:56,852 �ekali jsme na n�j. 71 00:07:57,227 --> 00:07:59,271 M�l se vypo��dat s m�m synem. 72 00:08:00,105 --> 00:08:00,981 Urielem? 73 00:08:00,981 --> 00:08:02,107 Ano. 74 00:08:04,067 --> 00:08:05,736 M�l zab�t m�ho syna. 75 00:08:08,071 --> 00:08:09,865 M�l zab�t Uriela. 76 00:08:42,940 --> 00:08:43,857 On je posednut�, 77 00:08:43,857 --> 00:08:46,777 m� Hnilobu u� dlouhou dobu. 78 00:08:47,110 --> 00:08:50,989 �ekali jsem na n� aby se s n�m vypo��dali. 79 00:08:51,657 --> 00:08:53,325 Je to m� chyba. 80 00:08:54,284 --> 00:08:56,286 Myslela jsem, �e d�ky modlitb�m 81 00:08:57,287 --> 00:08:59,039 ho dok�eme uzdravit. 82 00:09:00,040 --> 00:09:02,334 Zap�lili jsme sv��ku za svatou- 83 00:09:02,334 --> 00:09:04,253 Kostely jsou v trapu. 84 00:09:06,004 --> 00:09:07,214 Pry�. 85 00:09:08,257 --> 00:09:10,133 B�li jsme se mluvit. 86 00:09:10,676 --> 00:09:13,220 B�li jsme se, �e n�s vy�enou s pozemku. 87 00:09:13,762 --> 00:09:14,763 Nic nem�me. 88 00:09:14,763 --> 00:09:16,932 Nem�me kam j�t. 89 00:09:18,934 --> 00:09:21,144 Myslela jsem, �e mu m��eme pomoct. 90 00:09:21,937 --> 00:09:24,231 Starali jsem se o n�j proto neum�el. 91 00:09:24,982 --> 00:09:26,775 Aby ho mohli zab�t. 92 00:09:27,067 --> 00:09:29,903 Ale trvalo to stra�n� dlouho. 93 00:09:30,445 --> 00:09:32,281 Nahl�sili jste to? 94 00:09:32,906 --> 00:09:35,075 P�ed rokem, mo�n� v�c. 95 00:09:35,075 --> 00:09:36,285 P�ed rokem? 96 00:09:38,036 --> 00:09:39,246 Komu jste to �ekli? 97 00:10:11,737 --> 00:10:12,946 Jej� syn? 98 00:10:13,739 --> 00:10:14,948 Jo, ten star��. 99 00:10:15,866 --> 00:10:18,744 Nemluvila se mnou. A co s v�mi veliteli? 100 00:10:21,246 --> 00:10:22,789 Vid�li jste ho? 101 00:10:25,292 --> 00:10:26,501 Jasn�. 102 00:10:28,211 --> 00:10:29,755 Co jste vid�li? 103 00:10:29,755 --> 00:10:31,048 �ekn�te mi to. 104 00:10:31,048 --> 00:10:33,133 Vid�li jste Hnilobu n�kdy p�edt�m? 105 00:10:33,925 --> 00:10:34,801 No? 106 00:10:35,510 --> 00:10:37,137 Tak jak to v�te? 107 00:10:38,221 --> 00:10:40,057 Jak jsem �ekl, Gutierrezi, 108 00:10:40,766 --> 00:10:42,351 kdy� to jednou uvid�, pozn� to. 109 00:10:42,351 --> 00:10:44,353 A my jsem to poznali hned. 110 00:10:45,520 --> 00:10:47,022 Jste ovlivn�n� pov�da�kama. 111 00:10:47,022 --> 00:10:49,733 Mnoho p��pad� posednut� je fale�n�ch. 112 00:10:49,733 --> 00:10:51,443 A my jsme tady, uprost�ed ni�eho- 113 00:10:51,443 --> 00:10:53,111 Uriel um�r�! 114 00:10:53,111 --> 00:10:55,113 Je otekl�, je to jedna velk� koule hnisu. 115 00:10:55,113 --> 00:10:56,948 P�ive� starostu. 116 00:10:56,948 --> 00:10:58,116 Dej mi telefon. 117 00:10:58,950 --> 00:10:59,910 Zavolej mu. 118 00:11:00,160 --> 00:11:02,454 Dej mi ��slo, j� to ud�l�m, ��dn� probl�m. 119 00:11:02,913 --> 00:11:03,872 Mus� se s t�m vypo��dat. 120 00:11:03,872 --> 00:11:05,415 Nikdo mi nebude ��kat, co m�m d�lat. 121 00:11:06,124 --> 00:11:07,542 Obzvl᚝ ne ty, Yazurlo. 122 00:11:08,001 --> 00:11:09,044 Obzvl᚝ n� ty. 123 00:11:09,044 --> 00:11:10,712 Trv� to rok. 124 00:11:10,712 --> 00:11:13,715 Ub�hnul celej rok a vy jste teprve v�era poslali �isti�e. 125 00:11:13,715 --> 00:11:15,425 Nezvy�uj tady hlas. 126 00:11:16,510 --> 00:11:18,136 O tomhle se s nik�m nebudu bavit. 127 00:11:19,805 --> 00:11:21,431 Za�ijete t�k� �asy, znovu. 128 00:11:22,891 --> 00:11:25,268 Vy mi nev���te co? 129 00:11:25,268 --> 00:11:26,853 Nech ho. 130 00:11:26,853 --> 00:11:28,730 Dej mi d�vod, abych t� zab�snul. 131 00:11:28,730 --> 00:11:31,358 Z tohohle se tak snadno nedostane� magore. 132 00:11:31,358 --> 00:11:32,901 Kl�dek br�cho. 133 00:11:32,901 --> 00:11:35,320 Na�li jsme toho �isti�e mrtv�ho. 134 00:11:35,320 --> 00:11:38,532 NA�li jsme ho roztrhan�ho na kusy, ch�pe� to? 135 00:11:38,824 --> 00:11:40,325 Na tyhle p��pady je jasn� danej protokol. 136 00:11:42,494 --> 00:11:45,414 Zavol�me ��ad ve�ejn�ho zdrav� a ti to vy�e��. 137 00:11:45,997 --> 00:11:46,832 Hotovo. 138 00:11:47,916 --> 00:11:49,126 P�esn� tohle ud�l�me. 139 00:11:49,918 --> 00:11:51,253 D�lej jak mysl�. 140 00:11:53,004 --> 00:11:55,048 Pro� byl ten �isti� zabitej? 141 00:11:56,508 --> 00:11:57,426 Kdo? 142 00:11:58,051 --> 00:11:59,302 Ruiz ho zabil? 143 00:12:00,345 --> 00:12:01,304 Ruiz? 144 00:12:02,180 --> 00:12:04,516 Uva�uju o v�em. 145 00:12:05,183 --> 00:12:06,935 Stoj�me na konci tohohle sv�ta. 146 00:12:07,227 --> 00:12:09,229 Pro� by tady m�l b�t posedl�? 147 00:12:09,229 --> 00:12:11,064 Co jsi to �ekl? 148 00:12:13,525 --> 00:12:15,235 Nep�ijdou aby se pod�vali na t�lo. 149 00:12:16,403 --> 00:12:18,447 Dokonce i kdy� je to Hniloba, tohle �ekli. 150 00:12:20,157 --> 00:12:22,200 ��kali, �e to nen� jejich probl�m. 151 00:12:23,160 --> 00:12:24,494 Myjou si nad t�m ruce. 152 00:12:26,037 --> 00:12:28,081 Ale n�kdo ho zabil, Ruizi. 153 00:12:29,332 --> 00:12:30,375 N�kdo cht�l zabr�nit tomu �isti�i 154 00:12:30,375 --> 00:12:31,918 aby se dostal k Marii. 155 00:12:34,045 --> 00:12:35,380 A starosta? 156 00:12:35,922 --> 00:12:37,048 Volali mu. 157 00:12:37,382 --> 00:12:39,217 On to v�d�l, u� p�ed rokem. 158 00:12:40,177 --> 00:12:41,511 Nechal to b�t. 159 00:12:42,971 --> 00:12:44,806 �ekl �e myslel, �e je to d�vno vy�e�en�. 160 00:12:44,806 --> 00:12:46,391 �ekli n�m aby jsem ml�eli, 161 00:12:46,391 --> 00:12:49,352 nebo n�s to poznamen�, tohle m�sto bude bezcenn�. 162 00:12:49,352 --> 00:12:51,146 M�sto duch�, Ruizi. 163 00:12:51,146 --> 00:12:52,397 P�ijdeme o v�echno. 164 00:12:52,397 --> 00:12:56,276 �ekaj� �e odejdeme p�edt�m, ne� po�lou nov�ho �isti�e z... 165 00:12:57,110 --> 00:12:58,111 ministerstva. 166 00:12:58,111 --> 00:12:59,196 Kdy? 167 00:12:59,988 --> 00:13:01,156 To ne�ekli. 168 00:13:01,156 --> 00:13:03,283 Na to nen� �as, Uriel m��e um��t, 169 00:13:03,283 --> 00:13:05,035 nem��eme �ekat na �isti�e. 170 00:13:09,456 --> 00:13:10,874 B�te, 171 00:13:11,500 --> 00:13:12,918 zav�ete hubu 172 00:13:13,335 --> 00:13:14,336 a odejd�te. 173 00:13:14,336 --> 00:13:16,171 Vy�e��me si to po sv�m. 174 00:13:16,171 --> 00:13:17,339 Po sv�m? 175 00:13:17,923 --> 00:13:19,257 V�te proti �emu stoj�te? 176 00:13:23,178 --> 00:13:24,679 Moji psi utekli p�ed m�s�cem. 177 00:13:26,056 --> 00:13:27,265 V�ichni �ty�i. 178 00:13:32,646 --> 00:13:35,148 Nejd��v ze��l� zv��ata, to ��kali. 179 00:13:38,026 --> 00:13:40,278 A pak, ze��l� i mrtv�. 180 00:13:42,531 --> 00:13:43,532 Tak co by jsme m�li ud�lat? 181 00:13:43,532 --> 00:13:46,034 N�co, my mus�me n�co ud�lat. 182 00:13:46,576 --> 00:13:48,620 Mo�n� bysme m�li v�echno prodat. 183 00:13:49,037 --> 00:13:51,289 P�edet�m, ne� se to dostane na povrch. 184 00:13:52,082 --> 00:13:53,333 Vy jste fakt naivn�. 185 00:13:55,669 --> 00:13:57,420 Toto je sprost� kampa�. 186 00:13:57,420 --> 00:13:58,922 Za v��m je vl�da (nebo Kalousek). 187 00:13:58,922 --> 00:14:00,549 Cht�j� mou p�du. 188 00:14:01,174 --> 00:14:03,969 Proto se na n�s vyka�lali, nestaraj� se o n�s. 189 00:14:05,512 --> 00:14:07,097 Posednut� tady. 190 00:14:08,598 --> 00:14:10,642 O tom si nechte zd�t. 191 00:14:23,280 --> 00:14:25,198 Armando, kam to jde�? 192 00:14:26,116 --> 00:14:27,659 Ned�lej ��dn� hlouposti. 193 00:14:45,635 --> 00:14:47,429 Svat� M���! 194 00:14:47,429 --> 00:14:48,597 Pane Ruizi. 195 00:14:48,597 --> 00:14:51,057 Bo�e co to d�l�te? 196 00:14:51,516 --> 00:14:53,018 Co to d�l�te? 197 00:14:56,187 --> 00:14:57,564 Zkurvenci... 198 00:14:59,190 --> 00:15:00,358 Ne, 199 00:15:02,027 --> 00:15:03,528 pod�vejte co sem dot�hli. 200 00:15:04,696 --> 00:15:07,282 P�inesli tu nejhor�� v�c na m�j pozemek. 201 00:15:07,282 --> 00:15:08,450 Nest��lejte. 202 00:15:08,450 --> 00:15:10,619 Pane Ruizi, nest��lejte, pros�m. 203 00:15:10,619 --> 00:15:12,579 J� to ud�l�m. 204 00:15:13,288 --> 00:15:16,041 Takhle nem��ete zab�t zlo, jenom to zhor��te. 205 00:15:16,041 --> 00:15:18,043 Jestli ho zabijete, zem�ete. 206 00:15:18,376 --> 00:15:22,589 Vezme si to va�e t�la, a vezme si to va�e du�e. 207 00:15:23,340 --> 00:15:26,301 Ned�lejte to pros�m, jenom to zhor��te. 208 00:15:26,635 --> 00:15:27,469 Bude to hor��. 209 00:15:27,469 --> 00:15:30,013 Mus� to ud�lat profesion�l. 210 00:15:30,013 --> 00:15:32,140 Dr� hubu sr��i. 211 00:15:33,558 --> 00:15:35,644 M�l jsem sp�lit ten v� v�ivej bar�k 212 00:15:35,644 --> 00:15:38,396 kdy� jste sem p�i�li. 213 00:15:38,396 --> 00:15:40,315 Zamo��te v�echno. 214 00:15:40,315 --> 00:15:41,650 V�echno. 215 00:15:41,650 --> 00:15:43,068 Zkurvenci. 216 00:15:43,360 --> 00:15:44,778 Zasran� zkurvenci. 217 00:15:46,571 --> 00:15:48,198 Zab m�, Ruizi. 218 00:15:49,407 --> 00:15:50,659 Pros�m, 219 00:15:51,284 --> 00:15:53,787 ty zbab�l�e, zabij m�. 220 00:15:56,581 --> 00:16:00,585 P�edt�m, ne� se p�esunu do Jimenina b�icha, 221 00:16:01,711 --> 00:16:04,839 a posednu ten �ivot kter� v n� roste. 222 00:16:06,841 --> 00:16:10,345 Vy budete prvn�, kter� nav�t�v�m 223 00:16:11,179 --> 00:16:13,473 a� budu voln�. 224 00:16:43,294 --> 00:16:45,630 Armando. 225 00:16:46,172 --> 00:16:49,300 Co jsi ud�lal? �ekni, �e jsi nikomu neubl�il. 226 00:16:49,300 --> 00:16:51,553 Hraje si s n�mi, to je v�e. 227 00:16:51,553 --> 00:16:54,723 228 00:16:54,723 --> 00:16:55,765 Otev�i okno. 229 00:16:55,765 --> 00:16:57,475 Vysm�v� se n�m. 230 00:16:57,475 --> 00:16:58,601 Armando. 231 00:16:59,144 --> 00:17:01,187 Je na �ivu, nezvl�dne to. 232 00:17:02,647 --> 00:17:03,732 M�li byste odej�t. 233 00:17:03,732 --> 00:17:05,650 M�li byste o tom uva�ovat. 234 00:17:05,650 --> 00:17:07,402 Nasrat na v�echo, Ruizi. 235 00:17:07,402 --> 00:17:09,863 Ne, on jde pry�. 236 00:17:11,531 --> 00:17:12,824 Vezmeme ho pry�. 237 00:17:13,742 --> 00:17:16,369 Dv� nebo t�i hodiny odsud. Tak daleko, jak budeme moct. 238 00:17:16,369 --> 00:17:19,164 - Je to moc riskantn�. - Riskantn� je nechat ho tady. 239 00:17:19,164 --> 00:17:22,584 - Nev�me jak to ud�lat. - Zbab�lci. 240 00:17:24,210 --> 00:17:25,712 Ud�l�m to s v�ma, 241 00:17:26,921 --> 00:17:28,465 nebo to ud�l�m s�m. 242 00:17:31,176 --> 00:17:32,385 Tohle je moje zem�. 243 00:17:35,180 --> 00:17:37,849 Hniloba mus� b�t odstarn�na p�edt�m, ne� zas�hne v�e ostatn�. 244 00:17:40,935 --> 00:17:42,812 M� rodinu, Pedro. 245 00:17:42,812 --> 00:17:44,147 Ne snad? 246 00:17:44,689 --> 00:17:46,274 Ud�lej to pro n�. 247 00:17:47,692 --> 00:17:49,194 Mus� to risknout. 248 00:17:51,279 --> 00:17:52,739 Co to d�l�te? 249 00:17:52,739 --> 00:17:53,823 Pane Ruizi. 250 00:17:54,532 --> 00:17:55,909 Neubli�te mu. 251 00:17:56,242 --> 00:17:58,536 Co to d�l�te? Neubli�te mu. 252 00:17:58,536 --> 00:18:00,580 Je moc velkej, neprojde dve�ma. 253 00:18:00,580 --> 00:18:02,332 J� se ho nedotknu. 254 00:18:02,332 --> 00:18:05,418 P�ines provaz, sv�eme mu nohy a vyt�hneme ho jako prase. 255 00:18:05,418 --> 00:18:06,711 Co to d�l�te? 256 00:18:07,545 --> 00:18:08,588 Bereme ho pry�. 257 00:18:08,588 --> 00:18:10,882 Berete ho pry�? Kam? 258 00:18:13,718 --> 00:18:15,136 Berou tv�ho bratra. 259 00:18:15,136 --> 00:18:17,180 B� vz�t provaz nebo �emen ke sv�z�n�. 260 00:18:17,180 --> 00:18:19,307 Provaz? Zvedneme ho za prost�radlo. 261 00:18:19,307 --> 00:18:20,850 Vem to prost�radlo. 262 00:18:20,850 --> 00:18:22,644 - Roztrhne se. - Neroztrhne. 263 00:18:22,644 --> 00:18:25,480 Je to v pohod�, dr� jeho nohy a zvedni ho. 264 00:18:25,480 --> 00:18:26,648 Mus�me stejn�. 265 00:18:26,648 --> 00:18:27,774 Spole�n�. 266 00:18:27,774 --> 00:18:29,901 Raz, dva, t�i te�. 267 00:18:30,318 --> 00:18:31,986 No tak, spole�n�. 268 00:18:33,822 --> 00:18:35,657 V�c, v�c. 269 00:18:35,657 --> 00:18:37,200 Po�kat, pod�vej. 270 00:18:37,200 --> 00:18:38,368 D�vej! 271 00:18:42,497 --> 00:18:44,457 Zasranej zmrd. 272 00:18:44,457 --> 00:18:46,459 Zab�j�te ho. 273 00:18:46,459 --> 00:18:48,628 Vypadni odsud, nebo t� zabiju. 274 00:18:49,003 --> 00:18:51,589 Vem to a tahej. 275 00:18:51,589 --> 00:18:53,341 Tady, tahej. 276 00:18:53,758 --> 00:18:55,635 No tak, d�lej, tahej. 277 00:18:55,635 --> 00:18:57,595 Zasekl se. 278 00:18:57,595 --> 00:18:59,514 Je plnej sra�ek. 279 00:18:59,514 --> 00:19:01,266 Ne�ahej na n�j! 280 00:19:01,266 --> 00:19:02,934 Mus�me tahat spole�n�. 281 00:19:03,560 --> 00:19:04,978 Vem to. 282 00:19:05,728 --> 00:19:07,230 Bacha kam �lape�. 283 00:19:07,605 --> 00:19:08,731 Opatrn�. 284 00:19:09,274 --> 00:19:10,650 Tahej, kurva. 285 00:19:10,900 --> 00:19:12,944 Honem, ve stejn� �as. 286 00:19:13,444 --> 00:19:14,946 Spolu. 287 00:19:15,446 --> 00:19:17,699 U� nem��u, pad� n�m. 288 00:19:18,366 --> 00:19:20,451 V�c, vydr�te. 289 00:19:20,451 --> 00:19:22,537 On pad�. 290 00:19:22,537 --> 00:19:24,706 Vem to kurva! 291 00:19:25,373 --> 00:19:26,666 Pot�ebujeme n�jakou deku. 292 00:19:27,375 --> 00:19:28,626 P�ines deku. 293 00:19:28,626 --> 00:19:30,378 D�lej sr��i. 294 00:19:32,505 --> 00:19:34,465 Raz, dva, t�i. 295 00:20:12,670 --> 00:20:14,923 Vyhod�me ho tady nebo je�t� o ku sd�l? 296 00:20:15,715 --> 00:20:16,799 Jak jsme daleko? 297 00:20:16,799 --> 00:20:18,509 T�ista kilometr�. 298 00:20:19,886 --> 00:20:21,512 Je�t� o kus d�l, 299 00:20:21,804 --> 00:20:23,389 mo�n� je�t� tak o sto. 300 00:20:23,932 --> 00:20:25,808 D�vej na n�j bacha pojedeme je�t� sto kil�k�. 301 00:20:29,020 --> 00:20:31,230 To je ale smrad kurva. 302 00:20:31,230 --> 00:20:33,441 - Dotkl ses ho? - Ne, ne. 303 00:20:34,484 --> 00:20:36,402 Mus�me sp�lit oble�en�. 304 00:20:41,366 --> 00:20:42,116 To ur�it� ud�l�me. 305 00:20:44,953 --> 00:20:46,454 M�l jsi pravdu. 306 00:20:47,705 --> 00:20:49,457 Tohle je to nejlep�� �e�en�. 307 00:20:49,457 --> 00:20:51,292 Bacha. Bacha! 308 00:20:51,292 --> 00:20:52,710 Kurva. 309 00:20:53,920 --> 00:20:55,713 Srazil si ho? - Ne, nesrazil 310 00:20:55,713 --> 00:20:57,548 odkud ten malej sr�� vylezl? 311 00:20:57,548 --> 00:20:59,467 Ten mamrd �el do �koly. 312 00:21:00,551 --> 00:21:01,886 Kret�n! 313 00:21:02,679 --> 00:21:04,889 Pojebanec, to jsme fakt pot�ebovali. 314 00:21:05,390 --> 00:21:06,849 Tady to je nebezpe�n�. 315 00:21:06,849 --> 00:21:08,559 Doprdele pr�ce! 316 00:21:24,575 --> 00:21:26,035 Vyhod�me ho tady? 317 00:21:26,035 --> 00:21:27,412 Jo. 318 00:21:27,662 --> 00:21:28,913 A kdy� se utop�? 319 00:21:28,913 --> 00:21:30,164 Je to vyschl�. 320 00:21:32,959 --> 00:21:34,002 Krucin�l! 321 00:21:34,419 --> 00:21:35,420 Co se stalo? 322 00:21:38,548 --> 00:21:39,507 On vysko�il? 323 00:21:39,507 --> 00:21:40,883 Nemohl se h�bat. 324 00:21:41,926 --> 00:21:44,303 Ne, stalo se to kdy� jsme m�li smyk, 325 00:21:44,303 --> 00:21:45,930 jak jsme m�lem srazili to d�cko. 326 00:21:46,889 --> 00:21:48,516 ��kal jsem ti, a� ho sleduje�, Jimmy. 327 00:21:48,516 --> 00:21:49,434 Nic jsem nevid�l. 328 00:21:49,434 --> 00:21:50,935 Jak jsi to mohl p�ehl�dnout? 329 00:21:50,935 --> 00:21:52,353 Nep�ehl�dl. 330 00:21:52,353 --> 00:21:54,731 Vid�l jsem to, jak jsme m�lem srazili to d�t�. 331 00:21:58,026 --> 00:21:59,694 Jak je to dlouho co se to stalo? 332 00:22:00,945 --> 00:22:01,738 Dvacet minut. 333 00:22:01,738 --> 00:22:03,614 - Ur�it�? - V�ce m�n�. 334 00:22:04,907 --> 00:22:06,576 Vr�t�me se? 335 00:22:06,576 --> 00:22:08,202 Znovu ho nalo��me? 336 00:22:10,204 --> 00:22:11,539 Je po v�em. 337 00:22:11,831 --> 00:22:14,125 Je to dost daleko. 338 00:22:14,125 --> 00:22:16,544 U� to kurva nen� n� probl�m. 339 00:25:25,233 --> 00:25:26,692 Armando. 340 00:25:27,818 --> 00:25:28,986 Armando. 341 00:25:30,029 --> 00:25:31,280 Armando. 342 00:25:34,742 --> 00:25:35,993 Ta koza. 343 00:25:44,794 --> 00:25:45,753 Ty. 344 00:25:51,342 --> 00:25:52,635 Ne. 345 00:25:53,010 --> 00:25:54,178 Ne. 346 00:26:24,208 --> 00:26:26,085 Vypadni, ty mrcho. 347 00:26:26,460 --> 00:26:27,837 Armando. 348 00:26:28,421 --> 00:26:30,047 Ned�lej to, po�kej. 349 00:26:33,801 --> 00:26:37,430 nesm� to zv��e zab�t st�elnou zbran�. 350 00:26:37,972 --> 00:26:40,474 Odsoudil bys n�s t�m, l�sko. 351 00:26:40,766 --> 00:26:44,312 Budeme rodi�e, ned�lej to pros�m. 352 00:26:45,062 --> 00:26:46,397 Vypadni! 353 00:26:54,363 --> 00:26:56,741 Zmiz, ty svin�. 354 00:26:57,241 --> 00:26:58,451 Zmis. 355 00:28:36,340 --> 00:28:37,967 �el jsem k Ruizovi. 356 00:28:38,509 --> 00:28:40,177 Je mrtvej. 357 00:28:40,177 --> 00:28:42,179 A jeho �ena taky. 358 00:28:42,179 --> 00:28:44,056 Moje matka zmizele. 359 00:28:44,557 --> 00:28:46,308 Co t�m mysl�? Kde je? 360 00:28:47,017 --> 00:28:48,894 N�co se stalo, 361 00:28:48,894 --> 00:28:51,355 ud�lali jste �patn�, �e jste vzali Uriela pry�. 362 00:28:51,355 --> 00:28:53,315 Vid�l jsi Ruize mrtv�ho? 363 00:28:56,861 --> 00:28:59,864 Nechte m� tady, Nem��u se tam vr�tit. 364 00:29:00,614 --> 00:29:02,491 Nem��e� tady z�stat. 365 00:29:02,491 --> 00:29:04,535 Pros�m, je mi hrozn� zima. 366 00:29:04,535 --> 00:29:06,537 Pros�m pane Yazurlo. 367 00:29:09,039 --> 00:29:11,000 Z�stane� ve stodole, 368 00:29:11,584 --> 00:29:13,335 najdu ti n�co na zah��t�. 369 00:29:14,503 --> 00:29:16,046 Nechci aby tady z�stal. 370 00:29:16,422 --> 00:29:18,048 Jak se rozedn�, odejde. 371 00:29:19,133 --> 00:29:21,010 Je ozbrojenej, v�d�l jsi o tom? 372 00:29:21,010 --> 00:29:22,219 Ty m� zbra�? 373 00:29:22,219 --> 00:29:24,513 Ano pane, m�m osmat�ic�tku. 374 00:29:24,513 --> 00:29:26,182 Dej mu ji. 375 00:29:30,060 --> 00:29:31,896 Odejde� hned, jak vyjde slunce. 376 00:29:32,313 --> 00:29:34,023 A u� se nikdy nevr�t�. 377 00:29:35,232 --> 00:29:36,233 Ano pane. 378 00:29:44,450 --> 00:29:46,076 Mus�m v�m n�co ��ct. 379 00:29:46,619 --> 00:29:48,913 Nepou��vejte elektrick� sv�tla. 380 00:29:50,915 --> 00:29:52,917 Jeho st�ny, p�ivol�vaj� zlo. 381 00:29:56,253 --> 00:29:57,922 Pro� jsi ho tady nechal? 382 00:29:59,006 --> 00:30:00,966 - Je vyd�enej, Jimmy. - Nepov�dej. 383 00:30:02,426 --> 00:30:03,594 V��� mu? 384 00:30:04,094 --> 00:30:05,471 Jeho matka ho neopustila. 385 00:30:06,055 --> 00:30:07,389 Pro� by to d�lala? 386 00:30:08,098 --> 00:30:09,391 On l�e. 387 00:30:18,609 --> 00:30:19,944 P�t. 388 00:30:22,446 --> 00:30:24,490 Z domu nebudeme nic br�t. 389 00:30:26,659 --> 00:30:28,160 Cennosti? 390 00:30:29,286 --> 00:30:30,454 Ne. 391 00:30:32,540 --> 00:30:34,250 Nic co tady bylo, 392 00:30:34,250 --> 00:30:35,501 z tohohle m�sta. 393 00:30:37,503 --> 00:30:39,004 ��dn� oble�en�, 394 00:30:40,297 --> 00:30:41,590 ��dn� vzpom�nky. 395 00:30:45,177 --> 00:30:46,470 Jedeme do m�sta, 396 00:30:48,222 --> 00:30:49,515 vyzvednout moje d�ti, 397 00:30:51,058 --> 00:30:52,268 a vypadneme odsud. 398 00:31:30,723 --> 00:31:32,057 Otev�i. 399 00:31:32,057 --> 00:31:34,685 To jsem j�, Pedro, mus�me si promluvit. 400 00:31:37,396 --> 00:31:39,023 Co se d�je, Pedro? 401 00:31:39,023 --> 00:31:41,275 Mus�me si promluvit, pus� m� dovnit�. 402 00:31:44,028 --> 00:31:46,947 V� o tom Sabrinna? Nic o tom ne��kala. 403 00:31:46,947 --> 00:31:48,407 Mus�me si promluvit, pus� m� d�l. 404 00:31:48,407 --> 00:31:49,450 Po�kej. 405 00:31:49,450 --> 00:31:50,618 Nem��e� dovnit�. 406 00:31:50,618 --> 00:31:52,202 Co�e? 407 00:31:52,202 --> 00:31:54,079 No tak, pus� m� do m�ho domu. 408 00:31:54,079 --> 00:31:55,539 Co to d�l�? 409 00:31:56,332 --> 00:31:58,792 Vzbu� Sabrinu a d�ti taky. 410 00:31:59,043 --> 00:32:01,253 A dones mi n�jak� oble�en�, pro m� a m�ho br�chu, 411 00:32:01,253 --> 00:32:02,588 Vysv�tl�m ti to. 412 00:32:06,592 --> 00:32:09,219 Co to d�l�? Co to kurva je? 413 00:32:10,763 --> 00:32:12,056 Poslouchej, 414 00:32:12,056 --> 00:32:14,308 jestli m� pot�e, nezatahuj do toho mou rodinu. 415 00:32:14,308 --> 00:32:17,353 P�ines n�jak� oble�en�, pro dobro v�ech. 416 00:32:17,353 --> 00:32:19,063 P�ines ho, rychle. 417 00:32:24,526 --> 00:32:25,819 Co to je sakra? 418 00:32:33,077 --> 00:32:35,037 Sabrino, mus�me si promluvit. 419 00:32:35,037 --> 00:32:36,330 Je opil�? 420 00:32:36,330 --> 00:32:37,790 J� nev�m, m��e� se p�esv�d�it sama. 421 00:32:39,583 --> 00:32:41,418 Pro� jsi nahej? 422 00:32:41,669 --> 00:32:43,712 Okam�it� odejdi. 423 00:32:44,254 --> 00:32:45,172 Mus�me si promluvit. 424 00:32:45,172 --> 00:32:46,757 pro� jsi v m�m dom�? 425 00:32:46,757 --> 00:32:48,092 Odejdi. 426 00:32:48,092 --> 00:32:49,551 Co je to? 427 00:32:49,551 --> 00:32:51,762 Mus�me si promluvit, n�co se stalo. 428 00:32:51,762 --> 00:32:53,472 Ze��lel jsi. 429 00:32:53,472 --> 00:32:54,848 Stane se katastrofa. 430 00:32:55,140 --> 00:32:57,601 Nem��e� tady b�t, hned odejdi. 431 00:32:57,601 --> 00:32:58,769 Sly�� m�? 432 00:32:58,769 --> 00:33:00,020 Odejdi! 433 00:33:00,020 --> 00:33:01,397 Pot�ebuju n�jak� oble�en�. 434 00:33:09,655 --> 00:33:10,739 Kurva. 435 00:33:11,115 --> 00:33:12,199 To je alkohol? 436 00:33:13,325 --> 00:33:14,410 Dej mi to. 437 00:33:16,161 --> 00:33:18,080 - Ned�vej se na m� tak. - jse� bl�zen. 438 00:33:18,080 --> 00:33:19,498 Vysv�tl�m to. 439 00:33:27,172 --> 00:33:28,215 Poj�me dovnit�. 440 00:33:28,215 --> 00:33:29,550 Ne, ty dovnit� nep�jde�. 441 00:33:29,550 --> 00:33:32,344 Poru�uje� soudn� z�kaz, douf�m, �e si to uv�domuje�? 442 00:33:32,344 --> 00:33:33,345 Co je to? 443 00:33:33,345 --> 00:33:35,514 Vzbu� Jair. 444 00:33:36,140 --> 00:33:36,807 To je ��len�. 445 00:33:36,807 --> 00:33:39,393 Leonardo, poj�me dovnit� a j� to vysv�tl�m. 446 00:33:40,769 --> 00:33:42,146 Tati. 447 00:33:42,688 --> 00:33:43,731 Kulihr�ku. 448 00:33:44,398 --> 00:33:46,483 Santino, b� dovnit�, je zima. 449 00:33:46,483 --> 00:33:48,152 Jo, p�jdeme dovnit�. 450 00:33:50,154 --> 00:33:53,407 Ud�lej n�co, vem ho pry�. 451 00:33:53,741 --> 00:33:56,744 Kulihr�ku, sbal si batoh, oble�en�, hra�ky, 452 00:33:56,744 --> 00:33:59,371 a n�co tepl�ho, jedeme na v�let. 453 00:33:59,371 --> 00:34:01,582 Co? Santino nikam nejde. 454 00:34:01,582 --> 00:34:03,542 Jedinej kdo n�kam odch�z�, jsi ty. 455 00:34:03,542 --> 00:34:05,836 My v�ichni jdeme. 456 00:34:07,421 --> 00:34:09,423 Je tady hniloba, ve m�st�. 457 00:34:11,258 --> 00:34:12,926 Posednut�, Sabrino. 458 00:34:13,343 --> 00:34:14,720 Mysl�m �e se to osvobodilo, je to voln�. 459 00:34:15,888 --> 00:34:18,932 Tohle m�sto se rychle zm�n� v peklo na zemi. 460 00:34:19,433 --> 00:34:20,768 M�m zavolat pr�vn�ka? 461 00:34:20,768 --> 00:34:23,228 Volej policii, a� ho vezmou pry�. 462 00:34:23,228 --> 00:34:24,605 D�s� d�ti. 463 00:34:28,233 --> 00:34:30,569 Tati, m��e Roger j�t s n�mi? 464 00:34:30,819 --> 00:34:32,780 Ano, b� se sbalit, honem. 465 00:34:32,780 --> 00:34:34,198 Nech ho j�t pros�m. 466 00:34:34,198 --> 00:34:35,699 Mus�me na vyrazit na cestu. 467 00:34:35,699 --> 00:34:37,701 On d�s� d�ti. 468 00:34:37,701 --> 00:34:39,703 Tati, m��e Vicky taky? 469 00:34:39,703 --> 00:34:42,122 Ano, v�ichni p�jdeme, b� vzbudit bratra. 470 00:34:42,122 --> 00:34:44,583 Vicky nikam nejde, ani Santino, 471 00:34:44,583 --> 00:34:46,502 to ty odch�z�. 472 00:34:46,502 --> 00:34:47,920 Zavol�m policii. 473 00:34:48,212 --> 00:34:49,546 U� jsem se rozhodl, je mi to l�to. 474 00:34:52,382 --> 00:34:53,675 Santino, 475 00:34:53,675 --> 00:34:56,303 vzbu� sv�ho bratra, odch�z�me, hned. 476 00:34:56,303 --> 00:34:58,388 �emu nerozum�? 477 00:34:58,388 --> 00:35:00,891 To j� tady rozhoduju. 478 00:35:00,891 --> 00:35:02,810 Oni nikam nejdou. 479 00:35:03,393 --> 00:35:05,270 Sly�el jsi m�? 480 00:35:06,522 --> 00:35:08,357 D�s� mou rodinu. 481 00:35:08,357 --> 00:35:11,527 Zasran� Hniloba je ve m�st�. 482 00:35:11,902 --> 00:35:14,404 Seru na v�s oba. 483 00:35:15,614 --> 00:35:18,200 Vid�l jsem ho, byl jsem s n�m. 484 00:35:18,200 --> 00:35:20,410 Mus�me odej�t, v�ichni. 485 00:35:20,410 --> 00:35:22,788 - Kde jsou kl��e od auta? - Jak� kl��e ty kret�ne! 486 00:35:22,788 --> 00:35:24,373 Nechci o tom diskutovat. 487 00:35:24,373 --> 00:35:26,333 Dost, kde jsou? 488 00:35:26,333 --> 00:35:27,668 Ty l�e�. 489 00:35:27,960 --> 00:35:29,837 Ty jenom l�e�. 490 00:35:29,837 --> 00:35:31,547 Pro� m� tak vyt���? 491 00:35:31,547 --> 00:35:33,340 Ty m� prost� nesnese� vid�t ��astnou? 492 00:35:33,340 --> 00:35:35,592 P�i�el jsi sem, abych se c�tila �patn�, 493 00:35:35,592 --> 00:35:37,761 a d�sil d�ti. 494 00:35:38,011 --> 00:35:39,638 Pod�lanej bl�zen. 495 00:35:39,638 --> 00:35:43,225 Zmizel jsi na �ty�i roky, neposlal jsi ani vindru, 496 00:35:43,225 --> 00:35:44,852 a najednou sem vtrhne�. 497 00:35:44,852 --> 00:35:48,605 Nechala jsem t� abys vid�l d�ti j� bl�zen, a pro�? 498 00:35:48,605 --> 00:35:50,774 Abys p�i�el a posral mi zase �ivot. 499 00:35:50,774 --> 00:35:52,526 Po�ahanej bl�zne. 500 00:35:52,526 --> 00:35:54,653 Co jsem ud�lala �e jsem si tohle zaslou�ila? 501 00:35:54,653 --> 00:35:55,904 Odejdi. 502 00:35:55,904 --> 00:35:58,198 Za�ni novej �ivot, ubo��ku. 503 00:35:58,198 --> 00:35:59,867 J� t� tady nechci. 504 00:35:59,867 --> 00:36:01,493 P�esta� v��skat. 505 00:36:01,493 --> 00:36:02,953 P�esta� kurva �v�t! 506 00:36:02,953 --> 00:36:04,746 Odejdi, sly��? 507 00:36:04,746 --> 00:36:08,750 M� vysloven� z�kaz p�ibl�en�, vzpamatuj se. 508 00:36:09,459 --> 00:36:11,670 Co m�m ud�lat aby jsi to pochopila? 509 00:36:11,670 --> 00:36:13,839 Mus� to pochopit, 510 00:36:13,839 --> 00:36:15,966 ��k�m ti, �e je tady Hniloba, 511 00:36:15,966 --> 00:36:17,676 Pro� to nech�pe�? 512 00:36:17,676 --> 00:36:19,803 Jsi ��lenec. 513 00:36:19,803 --> 00:36:21,722 V� v�bec co ��k�? 514 00:36:27,352 --> 00:36:29,521 Mami! Tati! Leo! 515 00:36:30,397 --> 00:36:32,566 Vid�l jsem to na vlastn� o�i. Jak ti to m�m je�t� ��ct? 516 00:36:32,566 --> 00:36:33,775 Co je? 517 00:36:33,775 --> 00:36:36,778 Roger kousnul Vicky, bol� j� to. 518 00:36:42,701 --> 00:36:43,660 Ne! 519 00:36:44,620 --> 00:36:45,829 Ne! Vicky! 520 00:36:46,413 --> 00:36:49,333 Chy� ho! Chy� ho! 521 00:36:50,751 --> 00:36:51,835 Ne! 522 00:36:52,753 --> 00:36:54,630 Ne, ne. 523 00:36:55,047 --> 00:36:56,632 Vicky! 524 00:36:56,632 --> 00:36:57,966 Roger! 525 00:37:01,929 --> 00:37:03,013 Vicky! 526 00:37:04,848 --> 00:37:06,058 Chy� ho! 527 00:37:08,518 --> 00:37:09,436 Leo! 528 00:37:11,355 --> 00:37:12,397 Leo! 529 00:37:22,366 --> 00:37:25,744 M� dcera, kde je? Pomozte mi. 530 00:37:25,744 --> 00:37:27,788 Pomozte, kde je? 531 00:37:27,788 --> 00:37:29,539 Kde je? 532 00:37:29,539 --> 00:37:32,626 Pedro, co se stalo? Tak kde je? 533 00:37:32,626 --> 00:37:34,419 Kde je m� dcera? 534 00:37:34,419 --> 00:37:35,963 Santino, synku. 535 00:37:37,798 --> 00:37:41,843 Santino, odch�z�me, z�sta� tady, ano? 536 00:37:45,430 --> 00:37:47,516 Jair, synku, to jsem j� t�ta. 537 00:37:48,058 --> 00:37:50,477 Synku, synku, pod�vej se na m�. 538 00:37:50,477 --> 00:37:52,062 T�ta, t�ta je tady. 539 00:37:52,062 --> 00:37:53,814 Poslouchej. 540 00:37:54,564 --> 00:37:57,067 Ne, nekousej se, uklidni se. 541 00:38:00,070 --> 00:38:02,572 Jair, synu. 542 00:38:02,572 --> 00:38:03,949 Pod�vej se na m�. 543 00:38:03,949 --> 00:38:06,910 Pod�vej se na m�, pod�vej se na m�. 544 00:38:06,910 --> 00:38:08,161 To jsem j�, t�ta. 545 00:38:08,578 --> 00:38:09,871 Jaire. 546 00:38:10,455 --> 00:38:11,331 Jaire. 547 00:38:11,331 --> 00:38:14,835 Nekousej se, ned�lej to. 548 00:38:15,168 --> 00:38:18,797 Jair, t�ta je tady. 549 00:38:18,797 --> 00:38:20,132 T�ta. 550 00:38:20,882 --> 00:38:23,468 Uklidni se, Jaire. 551 00:38:23,719 --> 00:38:25,178 Klid. 552 00:38:34,730 --> 00:38:38,025 Klid, Jaire, jen se uklidni. 553 00:38:38,025 --> 00:38:39,109 Santi! 554 00:38:39,109 --> 00:38:40,736 Odch�z�me, 555 00:38:40,736 --> 00:38:41,945 posp� si synku. 556 00:38:41,945 --> 00:38:43,447 Kde je? 557 00:38:43,447 --> 00:38:44,865 Zavolejte policii. 558 00:38:44,865 --> 00:38:46,408 Kde je ta d�vka? 559 00:38:46,408 --> 00:38:48,035 Zavolejte policii. 560 00:38:48,035 --> 00:38:49,161 Klid. 561 00:38:56,001 --> 00:38:57,669 Leo, nest��lej. 562 00:38:57,669 --> 00:39:00,505 Pomoz mi naj�t mou dceru, sr��i. 563 00:39:00,505 --> 00:39:02,090 Nesm� pou��t st�eln� prach Leo. 564 00:39:02,090 --> 00:39:04,843 Je to sestra tv�ch d�t� kret�ne. 565 00:39:04,843 --> 00:39:06,595 Pomoz mi ji naj�t. 566 00:39:06,595 --> 00:39:08,388 To nen� pes, 567 00:39:08,388 --> 00:39:09,931 je to d�mon. 568 00:39:09,931 --> 00:39:11,558 Leo. 569 00:39:17,647 --> 00:39:19,816 Leo, odlo� tu zbra�. 570 00:39:20,776 --> 00:39:22,569 Nesmi� pou��t st�elnou zbra�. 571 00:39:23,028 --> 00:39:24,237 Leo. 572 00:39:24,863 --> 00:39:26,073 Sakra. 573 00:39:37,042 --> 00:39:39,628 Yazurlo, co se d�je tentokr�t? 574 00:39:39,628 --> 00:39:40,712 Pes. 575 00:39:41,171 --> 00:39:43,090 Za�to�il na dceru m� ex. 576 00:39:43,090 --> 00:39:44,591 Velk�, hn�d� pes. 577 00:39:44,591 --> 00:39:46,134 Volali jste kv�li psovi? 578 00:39:46,510 --> 00:39:48,637 On ji odnesl, Gutierrez. 579 00:39:48,637 --> 00:39:49,596 Vzal ji. 580 00:39:49,596 --> 00:39:50,680 Volej stanici. 581 00:39:52,015 --> 00:39:54,184 Co se stalo, Yazurlo? Co je? 582 00:39:55,185 --> 00:39:56,812 Dal�� chyba? 583 00:39:56,812 --> 00:39:58,021 Mluv�m s tebou. 584 00:39:58,021 --> 00:39:59,606 Sly�� m�? 585 00:39:59,606 --> 00:40:00,941 Tady nem� b�t. 586 00:40:02,109 --> 00:40:04,194 Ty v�� �e se nesm� p�ibl�it ke sv� �en�. 587 00:40:04,986 --> 00:40:07,197 Mluv�m s tebou, co to d�l�? 588 00:40:07,572 --> 00:40:10,242 Nest��lejte na toho psa, ned�lejte to. 589 00:40:42,899 --> 00:40:45,569 Jsi v po��dku l�sko? 590 00:40:46,111 --> 00:40:48,572 D�ky bohu, kde je Leo? 591 00:40:49,739 --> 00:40:51,116 �ekni mu �e je v po��dku. 592 00:40:51,116 --> 00:40:52,742 �ekni mu to. 593 00:40:53,743 --> 00:40:54,953 Jsi v po��dku, brou�ku. 594 00:40:54,953 --> 00:40:58,248 Vicky je zp�tky, je zp�tky. 595 00:40:59,166 --> 00:41:01,001 Brou�ku, pod�vej se na m�. 596 00:41:01,001 --> 00:41:02,544 Jsi zran�n�? 597 00:41:03,128 --> 00:41:04,337 Kde je Leo? 598 00:41:04,796 --> 00:41:06,923 �ekni Leovi �e je Vicky v po��dku, pros�m. 599 00:41:07,841 --> 00:41:09,050 Jsi v po��dku? 600 00:41:09,759 --> 00:41:10,635 Pod�vej se na m�. 601 00:41:10,635 --> 00:41:11,678 Bol� to? 602 00:41:15,599 --> 00:41:17,184 B� mu to ��ct pros�m. 603 00:41:17,184 --> 00:41:19,978 �ekni mu, �e je Vicky v po��dku . 604 00:41:23,064 --> 00:41:24,691 Kl��e od auta. 605 00:41:26,151 --> 00:41:27,736 Kde jsou? 606 00:41:28,904 --> 00:41:31,740 Synku, Jaire, to jsem j�, t�ta. 607 00:41:32,240 --> 00:41:35,827 Poslouchej, kde jsou kl��e od m�mina auta? 608 00:41:36,620 --> 00:41:37,871 V� to? 609 00:41:37,871 --> 00:41:40,999 - P�ines Jairovu ta�ku. - On ��dnou nem�. 610 00:41:40,999 --> 00:41:42,918 - A co teda? - Malov�n�. 611 00:41:42,918 --> 00:41:44,711 P�ines to, kde to je? 612 00:41:44,711 --> 00:41:46,880 - Kde to je? - M� ji v ruce. 613 00:41:46,880 --> 00:41:48,256 Chcete zmrzlinu? 614 00:41:48,256 --> 00:41:49,925 Jdeme na zmrzlinu. 615 00:41:49,925 --> 00:41:52,761 Jable�nou zmrzlinu? D�me si jednu. 616 00:41:52,761 --> 00:41:54,971 Nem��u naj�t kl��e od auta. 617 00:41:54,971 --> 00:41:55,972 Nem��u. 618 00:41:55,972 --> 00:41:57,140 J� p�jdu. 619 00:41:57,807 --> 00:42:00,936 Santi p�jdu, p�jdu pro auto. 620 00:42:00,936 --> 00:42:04,814 Kde najdu kl��e od �ed�ho auta v gar��... 621 00:42:17,702 --> 00:42:19,412 T�ta t� zabije. 622 00:42:20,330 --> 00:42:22,290 Co to ��k�? 623 00:42:22,832 --> 00:42:24,084 T�ta 624 00:42:24,084 --> 00:42:26,169 p�ijede dom� 625 00:42:27,003 --> 00:42:28,380 v aut� 626 00:42:28,922 --> 00:42:30,048 a BUM! 627 00:42:35,053 --> 00:42:36,304 L�sko. 628 00:43:01,037 --> 00:43:02,789 Tati, co se stalo? 629 00:43:02,789 --> 00:43:05,333 Tati, co je to za zvuk? 630 00:43:31,318 --> 00:43:32,319 Leo, Leo. 631 00:43:32,319 --> 00:43:33,695 Jsi v po��dku? 632 00:43:33,695 --> 00:43:34,446 Leo. 633 00:43:34,904 --> 00:43:37,240 Zavolejte sanitku, je zran�n�. 634 00:43:37,240 --> 00:43:39,242 Je to v po��dku. 635 00:44:05,935 --> 00:44:08,271 Co je to za p�ekvapen�? 636 00:44:10,857 --> 00:44:14,944 Nem��u tomu uv��it, dali ti d�ti. 637 00:44:14,944 --> 00:44:16,321 Co se stalo? 638 00:44:16,821 --> 00:44:18,031 To je moc mil� p�ekvapen�. 639 00:44:18,031 --> 00:44:19,282 No j� nev�m... 640 00:44:19,532 --> 00:44:21,493 Sabrina? 641 00:44:21,785 --> 00:44:23,953 Nev�m 642 00:44:25,538 --> 00:44:27,290 Pedro, to je hezk�. 643 00:44:27,290 --> 00:44:30,460 Nem�li by b�t ve �kole? 644 00:44:30,835 --> 00:44:32,712 Nen� to Sabrinino auto? 645 00:44:32,712 --> 00:44:34,464 Tys se s n� dohodl? 646 00:44:36,007 --> 00:44:37,258 Mluvila jsi s Jimmym? 647 00:44:37,258 --> 00:44:39,094 Ne, nic jsem j� ne�ekl. 648 00:44:39,094 --> 00:44:40,345 Co se stalo? 649 00:44:40,345 --> 00:44:41,554 Zem�el n�kod? 650 00:44:42,472 --> 00:44:44,265 Nikdo neum�el, �e ne? 651 00:44:44,265 --> 00:44:46,935 Nejdeme na smute�n� hostinu, nebo tak? 652 00:44:50,021 --> 00:44:53,942 Jsme u� dost daleko aby se to stalo. 653 00:44:53,942 --> 00:44:56,820 Stalo se to, ve m�stech. 654 00:44:56,820 --> 00:45:00,365 Ty jsi to nevid�la nerozum� tomu, 655 00:45:00,365 --> 00:45:02,200 b�t vystra�en� 656 00:45:02,200 --> 00:45:04,285 a zmanipulovan�. 657 00:45:04,828 --> 00:45:06,413 D�je se to mami. 658 00:45:07,122 --> 00:45:09,416 Babi�ko, co je to posednut�? 659 00:45:09,416 --> 00:45:12,752 A jste si jist�? M��ete se pl�st. 660 00:45:12,752 --> 00:45:14,087 Jsme si jist�. 661 00:45:15,004 --> 00:45:17,090 - Babi. - P�esta�, Santino. 662 00:45:17,465 --> 00:45:18,967 Ty jsi si jist� taky? 663 00:45:20,218 --> 00:45:21,845 Ano, Jimmy taky. 664 00:45:22,595 --> 00:45:25,181 Posednut�, posednut�. 665 00:45:25,432 --> 00:45:28,309 - Babi. - P�esta�, Santino. 666 00:45:28,309 --> 00:45:30,562 Tak jak jsi se dohodnul se Sabrinou? 667 00:45:31,521 --> 00:45:33,022 Co ��kala? 668 00:45:34,190 --> 00:45:36,526 Odj�d�me z m�sta. 669 00:45:39,112 --> 00:45:41,364 Sabrina to v�, �e ano? 670 00:45:45,201 --> 00:45:47,203 M� na tohle n�jak� sv�dky? 671 00:45:47,203 --> 00:45:48,163 Co? 672 00:45:48,163 --> 00:45:50,582 M� n�koho, kdo taky vid�l posednut�ho? 673 00:45:51,249 --> 00:45:53,001 Ne. 674 00:45:53,877 --> 00:45:56,504 Tohle jsem od v�s ne�ekala. 675 00:45:57,172 --> 00:46:00,008 D�l�te jenom zmatek. 676 00:46:01,217 --> 00:46:04,220 Babi, co je to posednut�? 677 00:46:05,472 --> 00:46:08,016 N�co v�n�, v�n� �patn�ho. 678 00:46:08,391 --> 00:46:11,269 Vstoup� to do �lov�ka 679 00:46:11,269 --> 00:46:13,980 a pou�ije to jeho t�lo aby se to zrodilo. 680 00:46:14,355 --> 00:46:16,149 Jako n�jak� nemoc? 681 00:46:16,441 --> 00:46:19,360 Je o tom p�sni�ka, zn� ji? 682 00:46:19,944 --> 00:46:20,862 Ne. 683 00:46:21,321 --> 00:46:23,323 Je slavn�. 684 00:46:23,907 --> 00:46:26,451 Dostanou se do tv�ho t�la, 685 00:46:26,451 --> 00:46:28,995 mysl tvou nakaz�, 686 00:46:28,995 --> 00:46:32,332 vezmou si to nejcen�j�� z tv�ho �ivota, 687 00:46:32,332 --> 00:46:34,417 tv� t�lo u� ti v�ce nepat��. 688 00:46:34,417 --> 00:46:36,252 To je v�n� o�kliv�. 689 00:46:36,252 --> 00:46:37,295 No, 690 00:46:38,171 --> 00:46:41,174 nen� to tak zl�, pokud dodr�� v�e pot�ebn�. 691 00:46:41,174 --> 00:46:45,386 V�, jsou pravidla, sedm pravidel kter� si mus� zapamatovat 692 00:46:45,386 --> 00:46:48,431 a dodr�et, kdy� naraz� na posednut�ho. 693 00:46:48,932 --> 00:46:50,141 Pro�? 694 00:46:50,141 --> 00:46:52,519 No, aby se ti nedostali do tv� hlavy 695 00:46:52,519 --> 00:46:54,354 a nenutili t� d�lat v�ci 696 00:46:54,354 --> 00:46:56,022 kter� ty s�m nechce�. 697 00:46:57,106 --> 00:46:59,192 Nesm� pou��vat elektrick� sv�tla. 698 00:46:59,192 --> 00:47:01,402 Nesm� z�stat v bl�zkosti zv��at. 699 00:47:02,111 --> 00:47:06,574 Nesm� vz�t nic, co bylo v jejich bl�zkosti. 700 00:47:06,574 --> 00:47:08,660 Nesm� je zranit. 701 00:47:09,244 --> 00:47:11,162 A velmi d�le�it� pravidlo, 702 00:47:11,162 --> 00:47:14,415 nikdy, v�n� nikdy nesm� naz�vat zlo jeho jm�nem. 703 00:47:14,415 --> 00:47:16,417 Zlo m� jm�no? 704 00:47:16,417 --> 00:47:18,211 Samoz�ejm�. 705 00:47:18,962 --> 00:47:19,629 T�eba... 706 00:47:20,088 --> 00:47:21,673 - Lucifer... - Mami. 707 00:47:22,006 --> 00:47:23,633 - Azrael... - Mami. 708 00:47:23,633 --> 00:47:25,134 Belzebub. 709 00:47:25,134 --> 00:47:27,053 Ty jsi je jmenovala. 710 00:47:27,345 --> 00:47:29,305 Ano, m� pravdu. 711 00:47:31,474 --> 00:47:34,060 Je�t� je tady jedno d�le�it� pravidlo. 712 00:47:34,060 --> 00:47:36,646 Nesm� je zast�elit ��dnou st�elnou zbrsan�. 713 00:47:36,980 --> 00:47:38,481 P�esta� mami. Dost. 714 00:47:38,481 --> 00:47:39,691 Co je�t�. 715 00:47:40,483 --> 00:47:41,985 To je v�e. 716 00:47:43,111 --> 00:47:44,529 Jedno chyb�. 717 00:47:45,154 --> 00:47:48,032 - Ne�ekla jsem jich sedm? - Ne. 718 00:47:48,283 --> 00:47:50,118 Tak to bude pravidlo. 719 00:47:50,994 --> 00:47:52,328 Nezapome� pravidla. 720 00:47:56,040 --> 00:47:58,001 Azrael. 721 00:48:00,336 --> 00:48:02,171 Oby�ejn� jable�n� zmrzlina. 722 00:48:02,672 --> 00:48:04,132 Nemaj� jable�nou. 723 00:48:04,132 --> 00:48:06,217 Mysl�m, �e to bude m�lo. M�te n�jak� pen�ze? 724 00:48:06,217 --> 00:48:07,635 To je v�echno co m�m sebou. 725 00:48:07,635 --> 00:48:08,636 Pod�vej se. 726 00:48:08,636 --> 00:48:11,097 ��k�m ti, v�c nem�m. 727 00:48:11,097 --> 00:48:13,433 Ne�ekl jsi mi to dop�edu. 728 00:48:13,433 --> 00:48:15,560 Myslela jsem, �e bude� platit ty. 729 00:48:16,019 --> 00:48:17,103 Tati. 730 00:48:17,687 --> 00:48:19,314 Chci j�t dom�. 731 00:48:19,314 --> 00:48:21,357 Mus�me sehant v�c pen�z. 732 00:48:21,357 --> 00:48:22,567 Tati. 733 00:48:28,531 --> 00:48:30,116 Kdy budeme j�st? 734 00:48:30,116 --> 00:48:31,409 J� chci j�t dom�. 735 00:48:32,118 --> 00:48:33,328 A co Jair? 736 00:48:35,580 --> 00:48:38,791 Kde maj� tu posranou jable�nou zmrzlinu... 737 00:48:41,252 --> 00:48:43,254 Jair nep�estane. 738 00:48:44,047 --> 00:48:48,301 No, m��eme jet zp�tky do m�sta, tam ur�it� n�jakou koup�me. 739 00:48:48,301 --> 00:48:49,636 Mami, ne. 740 00:48:49,636 --> 00:48:51,554 Kolik �asu to m��e zabrat? 741 00:48:51,554 --> 00:48:53,556 Ne mami, nevr�t�me se. 742 00:48:58,811 --> 00:49:00,271 Co to d�l� s t�m telefonem? 743 00:49:00,688 --> 00:49:03,024 - ��kal jsem, �e si sebou nic nebereme. - Ne, ne��kal. 744 00:49:03,024 --> 00:49:04,609 Ne, to je moje. 745 00:49:04,609 --> 00:49:06,110 Je m�j. 746 00:49:06,110 --> 00:49:07,654 To je Sabrina. 747 00:49:09,656 --> 00:49:11,532 Vol� maminka. 748 00:49:12,742 --> 00:49:15,411 Tati, chci mluvit s m�mou. 749 00:49:15,411 --> 00:49:16,746 To nen� ona. 750 00:49:16,746 --> 00:49:18,373 Tati, chci s n� mluvit. 751 00:49:18,373 --> 00:49:20,249 Santino, to nen� m�ma. 752 00:49:20,792 --> 00:49:22,377 M�m to vz�t? 753 00:49:25,296 --> 00:49:27,382 Chci mluvit s m�mou. 754 00:49:47,735 --> 00:49:48,653 Hal�. 755 00:49:49,404 --> 00:49:51,322 Vzal si mi d�ti. 756 00:49:51,614 --> 00:49:55,159 Chci je zp�tky. 757 00:49:56,661 --> 00:49:57,745 D�ti jsou v po��dku. 758 00:49:57,745 --> 00:50:00,373 Jair nem��e b�t daleko od domova. 759 00:50:00,373 --> 00:50:04,127 Mus� u��vat sv� l�ky, p�ive� ho zp�tky! 760 00:50:04,377 --> 00:50:06,379 Jair bude zmaten�! 761 00:50:06,379 --> 00:50:09,298 D�ti jsou v pohod�, Jair je v pohod�, nic jim se mnou nechyb�. 762 00:50:09,841 --> 00:50:12,510 Ve skute�nosti, t� d�ti namaj� r�dy. 763 00:50:12,510 --> 00:50:14,220 Necht�j� t� vid�t. 764 00:50:14,220 --> 00:50:16,305 Nikdy necht�li j�t k tob� dom�, 765 00:50:16,305 --> 00:50:18,391 necht�j� s tebou ��t. 766 00:50:18,391 --> 00:50:19,809 Ch�pe� to? 767 00:50:20,518 --> 00:50:22,729 Proto jsem t� podvedla. 768 00:50:22,729 --> 00:50:25,565 Proto jsem se v�ema �ukala. 769 00:50:25,565 --> 00:50:26,524 Sabrino. 770 00:50:26,524 --> 00:50:28,276 Jsi nicka. 771 00:50:28,276 --> 00:50:31,612 Malej ubo��k, malinkej ubo���ek. 772 00:50:31,612 --> 00:50:34,407 Dal jsi mi rozbit� d�ti. 773 00:50:34,407 --> 00:50:37,160 Cht�li jste se ho zbavit. 774 00:50:37,160 --> 00:50:38,619 Jsi sr��. 775 00:50:39,829 --> 00:50:41,372 A vrah. 776 00:50:41,831 --> 00:50:43,499 V�ichni to v�d�. 777 00:50:44,500 --> 00:50:46,753 J� v�m kde jsi. 778 00:50:46,753 --> 00:50:49,172 P�ijdu si pro d�ti 779 00:50:49,839 --> 00:50:51,758 a vezmu si je zp�tky. 780 00:50:52,175 --> 00:50:54,343 Ty v�bec nev�, �eho jsem schopn�. 781 00:50:56,429 --> 00:50:57,722 Sabrino, vid�l jsem t� um��t. 782 00:50:57,722 --> 00:50:59,724 Vezmu si d�ti, sly�� m�? 783 00:50:59,724 --> 00:51:02,268 Vezmu- 784 00:51:07,565 --> 00:51:08,858 Co se stalo? 785 00:51:10,359 --> 00:51:11,527 Co se d�je? 786 00:51:13,196 --> 00:51:14,363 Sabrina je mrtv� 787 00:51:15,490 --> 00:51:18,576 Jej� man�el ji srazil, srazil ji autem, on ji zabil. 788 00:51:19,619 --> 00:51:20,870 To nebyla Sabrina. 789 00:51:21,913 --> 00:51:23,414 Co t�m mysl�? 790 00:51:26,417 --> 00:51:28,419 Co? Co se stalo? 791 00:51:28,419 --> 00:51:30,421 Ona je mrtv�, Jimmy. 792 00:51:31,714 --> 00:51:34,383 Vid�l jsem ji um��t, vid�l jsem to. 793 00:51:35,551 --> 00:51:37,428 Nejsem si v�bec jistej co se to tady d�je. 794 00:51:37,428 --> 00:51:39,222 Za��n�m z toho ��let. 795 00:51:42,767 --> 00:51:44,560 Jsem zbab�lec. 796 00:51:46,979 --> 00:51:49,732 Nev�m co s �ivotem, jsem zbab�lelc. 797 00:51:50,525 --> 00:51:52,777 Nev�m jestli d�l�m spr�vnou v�c. 798 00:51:53,319 --> 00:51:55,238 Vzal jsem k nim zlo, 799 00:51:55,696 --> 00:51:58,449 m�lem jsem je v�echny zabil. 800 00:51:59,659 --> 00:52:03,871 M�li jsme odej�t, hned jak jsme se to dozv�d�li. 801 00:52:04,705 --> 00:52:08,501 Nikdy jsem se nem�l vracet zp�tky do tohohle m�sta. 802 00:52:09,252 --> 00:52:11,379 No tak, to ne��kej. 803 00:52:12,588 --> 00:52:14,423 Jsem na tebe hrdej. 804 00:52:15,925 --> 00:52:16,968 No tak br�cho, 805 00:52:17,635 --> 00:52:19,387 d�cka �ekaj�. 806 00:52:19,387 --> 00:52:20,805 Budou vyd�en�. 807 00:52:20,805 --> 00:52:21,722 No tak. 808 00:52:21,722 --> 00:52:23,432 Ty jsi nevid�l to co j�. 809 00:52:25,768 --> 00:52:26,853 Jdeme. 810 00:52:33,943 --> 00:52:35,903 Zn�m n�koho, kdo by n�m mohl pomoct. 811 00:52:37,280 --> 00:52:39,365 �ije na p�l cesty do m�sta. 812 00:52:40,783 --> 00:52:42,451 Co to ��k�? 813 00:52:42,952 --> 00:52:44,287 Nev�m to jist�, 814 00:52:44,287 --> 00:52:46,747 ale mysl�m, �e �ije na podobn�m m�st�. 815 00:52:47,790 --> 00:52:49,709 M��e n�m taky p�j�it pen�ze. 816 00:52:53,754 --> 00:52:55,339 Jair nep�estane. 817 00:52:55,882 --> 00:53:00,386 Nep�estane dokud mu ned�m jable�nou zmrzlinu co jsem mu sl�bil. 818 00:53:01,804 --> 00:53:03,723 Br�cho, budem tomu �elit spolu. 819 00:53:03,723 --> 00:53:04,932 Vst�vej. 820 00:53:05,975 --> 00:53:08,060 M�ma bude na�tvan�. 821 00:53:19,363 --> 00:53:20,865 To je Mirta. 822 00:53:21,490 --> 00:53:22,909 Jak se m�te? 823 00:53:23,701 --> 00:53:25,369 Nem�m ��dnou elekt�inu, 824 00:53:25,369 --> 00:53:28,289 ale m�m pokoj pro v�echny, z�sta�te, jak dlouho budete pot�ebovat. 825 00:53:28,289 --> 00:53:30,666 Ne, my jdeme do m�sta. 826 00:53:31,042 --> 00:53:32,960 Ale i tak d�kujeme. 827 00:53:39,342 --> 00:53:41,969 Pedro jsi si jist� �e to bude lep�� ve m�st�? 828 00:53:41,969 --> 00:53:43,679 Mohla by n�m d�t pen�ze? 829 00:53:43,679 --> 00:53:44,931 Ano. 830 00:53:45,723 --> 00:53:47,308 Na chvilku se zastav�me. 831 00:53:47,308 --> 00:53:48,601 Jsme unaven�. 832 00:53:49,018 --> 00:53:51,646 Jair pot�ebuje p�ebalit. 833 00:53:51,646 --> 00:53:53,731 Mirta je v pohod�. 834 00:53:54,398 --> 00:53:55,900 Bude pro ni lep��, �e z�stane sama. 835 00:53:55,900 --> 00:53:57,693 Nem��eme Jimmy. 836 00:53:58,110 --> 00:54:00,488 Jedeme do m�sta, nebudeme m�nit pl�n. 837 00:54:00,488 --> 00:54:01,614 �ekni j�, 838 00:54:02,073 --> 00:54:03,783 �ekni j�... 839 00:54:03,783 --> 00:54:06,619 �e j� ty pen�ze vr�t�me, proto�e jsem dob�� lid�. 840 00:54:09,413 --> 00:54:11,040 To bude probl�m, 841 00:54:11,707 --> 00:54:13,542 ona m� ty pen�ze v bance. 842 00:54:13,542 --> 00:54:15,461 A tam budou a� do pond�lka. 843 00:54:15,711 --> 00:54:18,047 M��eme se tam s n� potkat. 844 00:54:18,047 --> 00:54:20,549 Jair pot�ebuje p�ebalit. 845 00:54:25,554 --> 00:54:27,390 Tati, Jair se pokakal. 846 00:54:27,640 --> 00:54:28,933 On se pokakal. 847 00:54:33,396 --> 00:54:35,064 To d�te m� Hnilobu. 848 00:54:37,066 --> 00:54:38,484 On je autista. 849 00:54:39,610 --> 00:54:42,071 Ano, to jsi ��kal. 850 00:54:47,410 --> 00:54:48,911 Ty jsi vid�l opravdov� posednut�, �e? 851 00:54:52,581 --> 00:54:53,916 Pro� se pt�? 852 00:54:54,417 --> 00:54:56,919 �ekl jsi to. Kdy� jsi �il ve m�st�. 853 00:54:57,837 --> 00:54:59,755 Byl jsi u jednoho bl�zko. 854 00:54:59,755 --> 00:55:00,840 V�n�? 855 00:55:00,840 --> 00:55:02,049 Hodn� d�vno. 856 00:55:03,426 --> 00:55:05,594 Zvykli jste si, �e �ijete vedle nich. 857 00:55:06,846 --> 00:55:09,098 Nev�m o tom, �e bych to ��kal. 858 00:55:09,932 --> 00:55:11,767 Jsem dobr� v tom, dost�vat z lid� tajemstv�. 859 00:55:13,436 --> 00:55:14,895 Pro� jste sem p�i�li? 860 00:55:18,149 --> 00:55:20,067 Mysl�m, �e jsme vid�li opravdov� posednut�. 861 00:55:21,152 --> 00:55:22,445 Kde? 862 00:55:23,487 --> 00:55:24,572 Ve m�st�? 863 00:55:27,533 --> 00:55:28,659 M� strach. 864 00:55:32,830 --> 00:55:33,956 Vypad� to tak. 865 00:55:35,124 --> 00:55:38,627 Jestli jste vid�li prav� posednut�, nesm� ��kat "j� mysl�m". 866 00:55:39,628 --> 00:55:41,756 Mus� si t�m b�t jist�. 867 00:55:42,840 --> 00:55:44,675 Nejsem si jistej, co jsme vid�li. 868 00:55:46,010 --> 00:55:47,720 D�ti co nepl��ou? 869 00:55:49,055 --> 00:55:50,806 St�ny, kter� se h�bou samy od sebe? 870 00:55:50,806 --> 00:55:53,142 Zv��ata co d�laj� v�ci, kter� nikdy ned�lali? 871 00:55:53,142 --> 00:55:55,061 J� nev�m co jsme vid�li. 872 00:55:57,813 --> 00:56:00,775 Mo�n� to byla jen p�edstavivost. 873 00:56:00,775 --> 00:56:02,234 A mo�n� taky ne. 874 00:56:02,735 --> 00:56:05,696 Mo�n� je to skute�n� a j� to nedok�u pochopit. 875 00:56:06,489 --> 00:56:10,159 876 00:56:12,036 --> 00:56:15,164 To byla le�, kterou �ekla jeho �ena, aby si mohla nechat d�ti. 877 00:56:17,500 --> 00:56:19,126 Hodn� trp�l. 878 00:56:21,629 --> 00:56:24,590 Lidi ve m�st� se nud� a melou sra�ky, 879 00:56:24,590 --> 00:56:27,093 proto�e to nic nestoj�. 880 00:56:31,806 --> 00:56:33,516 To je v po��dku zlato. 881 00:56:34,725 --> 00:56:36,727 No, no. 882 00:56:37,269 --> 00:56:38,604 Dob�e? 883 00:56:38,604 --> 00:56:42,108 Zav�i o�ka sv�, 884 00:56:43,859 --> 00:56:45,736 a nech je zav�en�... 885 00:56:50,533 --> 00:56:51,742 Nechce sp�t. 886 00:56:52,660 --> 00:56:54,537 Z�stanete tady, je�t� jednu noc? 887 00:56:55,037 --> 00:56:58,499 Byl bych rad�ji, kdyby m�ma ulo�ila Santina a j� se postar�m Jaira. 888 00:56:59,208 --> 00:57:00,835 Nechce odej�t z auta. 889 00:57:02,837 --> 00:57:04,171 Budeme se st��dat. 890 00:57:04,547 --> 00:57:05,673 Ne. 891 00:57:08,008 --> 00:57:09,760 Tak, tohle je ta slavn� Mirta. 892 00:57:11,262 --> 00:57:12,179 Mirta. 893 00:57:14,890 --> 00:57:15,975 Pro� se usm�v�? 894 00:57:16,892 --> 00:57:18,144 Pro� se usm�v�? 895 00:57:18,144 --> 00:57:19,270 J� se nesm�ju. 896 00:57:22,690 --> 00:57:23,732 U� je to dlouho. 897 00:57:25,109 --> 00:57:26,277 Byl jsem mlad��. 898 00:57:27,736 --> 00:57:28,779 Ona byla taky. 899 00:57:29,113 --> 00:57:30,197 Samoz�ejm�. 900 00:57:31,073 --> 00:57:32,992 Ty sis nikdy se �enskejma nedal pokoj. 901 00:57:33,576 --> 00:57:35,244 V�dycky ka�our. 902 00:57:36,078 --> 00:57:38,539 Ka�d� rok jsi ��lel jak pes, kdy� fena h�r�. 903 00:57:39,582 --> 00:57:41,584 ��kal jsi, �e ti chyb� spole�nost. 904 00:57:46,839 --> 00:57:48,174 M�m t� r�d br�cho. 905 00:58:01,729 --> 00:58:04,523 Jsem tady synku, jsem tady. 906 00:58:04,523 --> 00:58:07,026 T�ta je tady. 907 00:58:07,776 --> 00:58:08,944 Postar�m se o tebe. 908 00:58:11,071 --> 00:58:12,781 Nic se ti nestane. 909 00:59:51,380 --> 00:59:52,881 Sabrino? 910 00:59:53,882 --> 00:59:55,259 Jsi to ty? 911 00:59:58,804 --> 01:00:01,056 Jsem r�da �e jsi tady. 912 01:00:01,807 --> 01:00:03,475 Jsem tro�ku mimo. 913 01:00:05,394 --> 01:00:07,479 Vzala jsem si pr�ky na span�. 914 01:00:09,148 --> 01:00:11,442 P�i�la jsem si pro d�ti. 915 01:00:12,026 --> 01:00:14,987 Proto�eoni m� pot�ebuj�. 916 01:00:16,488 --> 01:00:18,741 Beru sv� d�ti 917 01:00:19,825 --> 01:00:22,286 na m�sto, kde jim nikdo neubl��. 918 01:00:24,955 --> 01:00:26,915 Mami je mi zima. 919 01:00:30,336 --> 01:00:31,253 Pedro. 920 01:00:32,254 --> 01:00:33,213 Pedro. 921 01:00:34,340 --> 01:00:35,841 n�co se d�je. 922 01:00:43,098 --> 01:00:44,808 Nev�m jist� co jsem vid�la, 923 01:00:44,808 --> 01:00:47,311 to nem��e b�t ona, ale mysl�m, �e to byla Sabrina, 924 01:00:47,311 --> 01:00:48,771 ale nejsem si jist�. 925 01:00:48,771 --> 01:00:49,730 Uklidni se. 926 01:00:49,730 --> 01:00:50,898 J� nev�m jist�, 927 01:00:50,898 --> 01:00:53,108 ale n�kdo je se Santinem. 928 01:00:53,776 --> 01:00:55,277 Nev�m to jist�. 929 01:00:56,236 --> 01:00:57,696 Uklidni se mami. 930 01:00:57,696 --> 01:00:59,365 P�i�la jsem sem abych ti to �ekla, 931 01:00:59,782 --> 01:01:01,700 proto�e m�m starch. 932 01:01:01,700 --> 01:01:02,993 Boj�m se. 933 01:01:02,993 --> 01:01:04,328 Nev�m co m�m d�lat. 934 01:01:04,328 --> 01:01:05,454 Jen klid. 935 01:01:05,996 --> 01:01:07,956 - Byla jsem tak vyd�en�. - To je v po��dku. 936 01:01:07,956 --> 01:01:10,459 - Nev�m co m�m d�lat. - Klid. 937 01:01:21,804 --> 01:01:23,430 P�i�la jsem pro sv� d�ti. 938 01:01:24,264 --> 01:01:26,850 Proto�e m� pot�ebuj�. 939 01:01:27,351 --> 01:01:29,311 Beru sv� d�ti 940 01:01:30,020 --> 01:01:32,439 na m�sto, kde jim nikdo neubl��. 941 01:01:41,990 --> 01:01:42,991 Tati. 942 01:01:45,494 --> 01:01:47,121 Ne, ne! 943 01:01:47,830 --> 01:01:48,997 Santino! 944 01:01:51,834 --> 01:01:53,252 Ta d�vka sko�ila. 945 01:01:53,252 --> 01:01:54,962 Ona sko�ila se Santinem. 946 01:01:55,212 --> 01:01:56,422 Ona ho vzala. 947 01:01:56,422 --> 01:01:57,506 D�vka. 948 01:01:58,590 --> 01:01:59,842 Kde je? 949 01:02:00,092 --> 01:02:00,926 Kde? 950 01:02:01,176 --> 01:02:02,344 M�l by b�t tady. 951 01:02:03,220 --> 01:02:04,388 Pod�vej se tam. 952 01:02:05,013 --> 01:02:06,056 Synku! 953 01:02:06,890 --> 01:02:08,058 Synku! 954 01:02:09,184 --> 01:02:10,060 Jaire. 955 01:02:11,061 --> 01:02:12,020 Jaire. 956 01:02:13,188 --> 01:02:14,148 Jaire. 957 01:02:15,232 --> 01:02:16,191 Synu. 958 01:02:17,192 --> 01:02:18,193 Jaire, syn��ku. 959 01:02:19,027 --> 01:02:20,279 Jaire. 960 01:02:22,364 --> 01:02:23,407 Synku. 961 01:02:23,907 --> 01:02:25,075 Tady t�ta. 962 01:02:25,075 --> 01:02:27,161 Synku, Jaire. 963 01:02:27,161 --> 01:02:29,621 Otev�i synku, otev�i. 964 01:02:30,998 --> 01:02:31,915 Jaire. 965 01:02:38,005 --> 01:02:40,340 Jaire, jsi v po��dku? 966 01:02:41,091 --> 01:02:43,093 Jsi v po��dku? 967 01:02:44,511 --> 01:02:45,387 Jaire je v po��dku. 968 01:02:45,387 --> 01:02:47,055 �� je to krev? 969 01:02:47,055 --> 01:02:49,099 - Odkud sem p�i�la? - Nev�m. 970 01:02:49,099 --> 01:02:50,309 Pot�ebujeme n�jak� sv�tla. 971 01:02:50,309 --> 01:02:52,060 Pot�ebujeme baterky. 972 01:02:52,060 --> 01:02:52,978 Jaime. 973 01:02:52,978 --> 01:02:54,104 Santino. 974 01:02:54,563 --> 01:02:55,606 Synku. 975 01:02:57,149 --> 01:02:58,525 Santino. 976 01:02:59,401 --> 01:03:00,444 Synku. 977 01:03:02,321 --> 01:03:03,614 Santino. 978 01:03:06,658 --> 01:03:08,452 M�me v�c baterek? 979 01:03:08,452 --> 01:03:10,537 N�jak� sv�tlo. 980 01:03:10,996 --> 01:03:12,831 Jaime, je tady d�mon. 981 01:03:12,831 --> 01:03:14,583 Vzalo to m�ho synovce. 982 01:03:14,583 --> 01:03:16,251 Je to v n�m. 983 01:03:16,251 --> 01:03:17,336 Ne, on je prost� takov�. 984 01:03:17,336 --> 01:03:18,462 Ne, Jaime. 985 01:03:19,087 --> 01:03:20,672 On je prost� takov�. 986 01:03:20,923 --> 01:03:23,467 Ticho Jaime, poslouchej m�. 987 01:03:24,968 --> 01:03:28,263 Poj� sem a pod�vej se na n�j. 988 01:03:31,099 --> 01:03:32,559 Pod�vej se na jeho nohy a ruce. 989 01:03:33,393 --> 01:03:35,979 D�mon se dostal do jeho hlavy a z�stal tam uv�zn�n. 990 01:03:37,272 --> 01:03:39,024 Vid�la jsem to v�ce autist�. 991 01:03:39,525 --> 01:03:42,486 Posednou jejich t�la ale nedok�� si poradit s jejich mysl�. 992 01:03:42,945 --> 01:03:46,198 Jsou na dlouho straceni v jak�msi Limbu 993 01:03:46,198 --> 01:03:48,575 bez toho, aby se dostali d�l k jejich mysli a potom je posednou. 994 01:03:49,159 --> 01:03:52,162 Ten kluk m��e b�t posedl�, ch�pe� to? 995 01:03:52,412 --> 01:03:55,874 Jimmy, pot�ebuju t�. 996 01:03:55,874 --> 01:03:58,377 Jdi pro sv�ho bratra, mus�me se dostat dovnit�. 997 01:03:59,086 --> 01:04:00,587 Nenech�m ho samotn�ho. 998 01:04:00,587 --> 01:04:02,965 Vzalo to Santina, mus� b�t bl�zko. 999 01:04:02,965 --> 01:04:05,300 Je to bl�zko, je to v�ude. 1000 01:04:05,634 --> 01:04:06,969 Poslouchejte m�, 1001 01:04:07,219 --> 01:04:08,720 oba dva. 1002 01:04:11,098 --> 01:04:13,642 Vy nem�te pon�t�, s ��m se tady pot�k�me. 1003 01:04:24,152 --> 01:04:25,654 Ta p�sni�ka to ��k� jasn�. 1004 01:04:26,238 --> 01:04:28,407 Pokud m�te strach, �e spadnete do d�ry, 1005 01:04:28,407 --> 01:04:30,659 tak To ud�l� d�ru p��mo pod v�mi. 1006 01:04:32,661 --> 01:04:36,665 Jsou tady lid� jako my, jejih� myslo to nem��e ovl�dat. 1007 01:04:38,000 --> 01:04:40,085 Ale m��e to n�mi manipulovat, 1008 01:04:40,085 --> 01:04:41,461 proto�e je to tady, 1009 01:04:42,045 --> 01:04:43,922 jsem si jist�, �e je to tady, 1010 01:04:43,922 --> 01:04:45,424 Bylo to tady celou dobu, 1011 01:04:45,674 --> 01:04:48,218 celou tu dobu to tady bylo a schroma��ovalo informace. 1012 01:04:49,303 --> 01:04:52,347 A sedm� pravidlo zn�, nem�j strach ze smrti. 1013 01:04:53,557 --> 01:04:55,267 Nebyla by tady, 1014 01:04:55,267 --> 01:04:59,187 kdyby jsi se neb�l, �e ti vezme d�ti. 1015 01:05:00,272 --> 01:05:02,024 Nem��e� j�t pro sv�ho syna. 1016 01:05:02,274 --> 01:05:05,027 A v� pro�? 1017 01:05:05,444 --> 01:05:07,779 Tv�j starch �e jej strat� posiluje d�mona. 1018 01:05:08,030 --> 01:05:11,658 Zlo v� mnoh�m v�c o tv�m strachu, ne� ty s�m. 1019 01:05:11,658 --> 01:05:14,536 Tak potom p�jdu j�, dostanu zp�t Santina. 1020 01:05:14,536 --> 01:05:16,038 Slibuju �e ho najdu. 1021 01:05:16,038 --> 01:05:17,289 J� p�jdu taky, 1022 01:05:17,581 --> 01:05:19,625 ona mus� b�t n�kde pobl� m�sta. 1023 01:05:19,625 --> 01:05:23,211 Ne, my mus�me naj�t Hnilobu. 1024 01:05:24,713 --> 01:05:27,507 Mus�me zab�t toho mu�e, ne� se zrod� bestie. 1025 01:05:27,507 --> 01:05:30,218 Hniloba je mrtv� jinak by se tohle v�echno nestalo. 1026 01:05:30,218 --> 01:05:31,511 Ne, ne. 1027 01:05:31,511 --> 01:05:34,222 To je to co naz�v�me "proces zrozen�". 1028 01:05:34,556 --> 01:05:36,767 Prozat�m to jen uvolnilo svou nefyzickou podstatu. 1029 01:05:37,100 --> 01:05:39,144 Nemus� se to fyzicky zrodit, 1030 01:05:39,144 --> 01:05:41,647 aby jsme to mohli zab�t ale mus�me to ud�lat tak rychle jak jen m��eme. 1031 01:05:41,647 --> 01:05:43,607 My v�me kde je. 1032 01:05:43,607 --> 01:05:45,150 My to v�me. 1033 01:05:45,150 --> 01:05:46,818 Je to bl�zko General Piran. 1034 01:05:47,235 --> 01:05:49,446 To je daleko od m�sta. 1035 01:05:50,447 --> 01:05:52,157 Jak moc jste si jist�? 1036 01:05:52,574 --> 01:05:53,617 My... 1037 01:05:54,451 --> 01:05:56,578 nalo�ili jsme ho a vzali ho tam. 1038 01:05:58,830 --> 01:06:01,333 Vy jste p�esovali Hnilobu? 1039 01:06:03,251 --> 01:06:05,754 V�d�li jste �e je posedl�? 1040 01:06:06,630 --> 01:06:08,131 Vy idioti. 1041 01:06:13,178 --> 01:06:14,805 Jaime. 1042 01:06:16,848 --> 01:06:18,517 Sv�tla ve m�st�. 1043 01:06:19,434 --> 01:06:20,852 Jsou vypnut�. 1044 01:06:21,353 --> 01:06:24,398 Vypli nap�jen�, nejsp� aktivovali protokol. 1045 01:06:25,607 --> 01:06:27,776 Kdo v�, co se tam d�je. 1046 01:06:29,611 --> 01:06:31,530 Je nebezpe�n� se vracet. 1047 01:06:33,615 --> 01:06:34,866 Nepou��vej sv�tla. 1048 01:06:37,452 --> 01:06:38,453 Bu� opatrn�. 1049 01:07:04,646 --> 01:07:06,314 M�j mu� byl pastor, 1050 01:07:06,606 --> 01:07:08,275 m�l kostel. 1051 01:07:09,484 --> 01:07:10,819 Byli jsme podvodn�ci. 1052 01:07:13,447 --> 01:07:14,740 Prvn� posednut� v Buenos Aires 1053 01:07:14,740 --> 01:07:16,908 se objevilo v na�em kostele. 1054 01:07:17,284 --> 01:07:22,289 Nejd��v jsme mysleli, �e to byl jen herec co jsme najali, 1055 01:07:22,581 --> 01:07:25,500 dokud n�s v�echny nepozvracel. 1056 01:07:26,168 --> 01:07:27,711 On vyzvracel zbytky sv� rodiny, 1057 01:07:27,711 --> 01:07:30,172 kterou sn�dl noc p�edt�m. 1058 01:07:31,673 --> 01:07:33,383 B�h je mrtv�, 1059 01:07:33,675 --> 01:07:36,553 a �as c�rkve rychle skon�il. 1060 01:07:38,680 --> 01:07:40,557 Potom se objevily kobry (?), 1061 01:07:41,183 --> 01:07:44,686 mni�i kte�� n�m ukazali, �e existuje zp�sob, 1062 01:07:44,686 --> 01:07:46,855 jak je zab�t, p�edt�m, ne� se zrod�. 1063 01:07:48,231 --> 01:07:51,651 Tohle jsme d�lali p�esn� dvan�ct let. 1064 01:07:53,779 --> 01:07:57,741 P�evzali jsme zodpov�dnost za �kody, kter� jsme zp�sobili v��e. 1065 01:08:13,840 --> 01:08:17,511 Za�ali p�ib�vat velk� po�ty p��pad�. 1066 01:08:17,511 --> 01:08:20,889 Nebylo p�ekvapen�m, �e za�ali zab�jet �isti�e. 1067 01:08:21,556 --> 01:08:24,351 To je d�vod pro� se v�echno zm�nilo... 1068 01:08:25,393 --> 01:08:26,853 1069 01:08:27,395 --> 01:08:29,397 Museli jsme b�t neust�le ostra�it�. 1070 01:08:30,440 --> 01:08:32,651 Ale byli jsme na to u� sta��. 1071 01:08:33,235 --> 01:08:34,986 Prost� ztrat� reflexy. 1072 01:08:35,779 --> 01:08:37,364 Jednou v noci, m�j mu�... 1073 01:08:39,241 --> 01:08:40,992 se nevr�til dom� z �istky. 1074 01:08:42,702 --> 01:08:44,412 Potom jsem opustila m�sto. 1075 01:08:45,914 --> 01:08:47,249 Od zla, 1076 01:08:48,333 --> 01:08:50,377 m��e� ut�ct pouze tehdy, pokud nech� v�echno za sebou 1077 01:08:50,919 --> 01:08:52,462 a ute�e� 1078 01:08:52,712 --> 01:08:55,340 na m�sto, kde nikdo nev�, �e existuje�. 1079 01:08:56,424 --> 01:08:57,634 To je to co jsem ud�lala. 1080 01:08:57,634 --> 01:08:59,970 Shodou n�hod, jste te� tady, 1081 01:09:00,303 --> 01:09:01,763 uprost�ed ni�eho. 1082 01:09:03,682 --> 01:09:07,310 Co kdy� m� zlo kone�n� na�lo prost�ednictv�m Jaimeho? 1083 01:09:11,773 --> 01:09:15,360 Co kdy� nakazilo cel� m�sto, jenom kv�li mn�? 1084 01:09:15,360 --> 01:09:18,613 Pro� to teda nevzalo tebe, m�sto m�ho syna? 1085 01:09:23,451 --> 01:09:26,413 Proto�e ty jse� ten kdo se boj�. 1086 01:11:11,059 --> 01:11:12,852 Budeme pokra�ovat po sv�ch. 1087 01:11:14,646 --> 01:11:16,815 Jestli se p�esunul, nebo byl p�esunut, 1088 01:11:16,815 --> 01:11:18,733 Bude skoro nemo�n� ho naj�t. 1089 01:11:19,150 --> 01:11:20,402 Tam. 1090 01:11:21,403 --> 01:11:22,821 Mus� b�t tam. 1091 01:11:22,821 --> 01:11:23,989 VENKOVSK� �KOLA 1092 01:11:23,989 --> 01:11:28,076 Zlo m� r�do d�ti, a d�ti maj� r�dy zlo. 1093 01:12:07,866 --> 01:12:09,117 Jimmy. 1094 01:12:11,077 --> 01:12:13,163 �ekl jsi mi �e m� m� r�d. 1095 01:12:34,225 --> 01:12:35,643 M�m hlad. 1096 01:12:37,896 --> 01:12:39,481 A je mi zima. 1097 01:12:40,774 --> 01:12:42,901 M��e� mi ud�lat n�co tepl�ho na zah��t�? 1098 01:12:44,611 --> 01:12:46,112 �aj nebo tak? 1099 01:12:56,873 --> 01:12:58,666 J� nechci b�t nemocn�. 1100 01:13:12,931 --> 01:13:14,224 Vypni ty sv�tla. 1101 01:13:23,566 --> 01:13:24,943 Jak v�, �e je�t� nen� pozd�? 1102 01:13:26,277 --> 01:13:28,363 Proto�e zlo po zrozen� nejd��ve mus� j�st 1103 01:13:28,363 --> 01:13:30,198 to je nezvratn� proces. 1104 01:13:31,699 --> 01:13:34,786 Pt�ci a cvr�ci po��d cvrlikaj�. 1105 01:13:36,246 --> 01:13:37,789 Bez sv�tel. 1106 01:13:38,039 --> 01:13:39,165 ��dn� sv�tla. 1107 01:13:39,916 --> 01:13:41,584 Nepou��vej nic elektrick�ho. 1108 01:16:15,738 --> 01:16:17,031 Kde je? 1109 01:16:19,033 --> 01:16:20,159 Je tady? 1110 01:16:22,161 --> 01:16:23,454 Schovali jste ho tady? 1111 01:16:27,208 --> 01:16:29,210 M��e� mi ��ct kde je? 1112 01:16:32,297 --> 01:16:34,382 P�i�li jsme ti pomoct. 1113 01:17:10,084 --> 01:17:11,210 Co se stalo? 1114 01:17:12,253 --> 01:17:13,421 Co se d�je? 1115 01:17:14,172 --> 01:17:15,340 C�t�... 1116 01:17:15,882 --> 01:17:17,300 C�t� to? 1117 01:17:17,800 --> 01:17:18,509 Co? 1118 01:17:19,052 --> 01:17:21,054 Dech d�t�. 1119 01:17:21,054 --> 01:17:22,847 Ti n�m nepom��ou. 1120 01:17:22,847 --> 01:17:24,265 Ale ty jsi �ekl �e to bylo tady. 1121 01:17:24,265 --> 01:17:25,933 Nebo to n�kam schovali. 1122 01:17:25,933 --> 01:17:27,477 N�kam. 1123 01:17:28,770 --> 01:17:30,480 Nikdy jsem nevid�l n�co takov�ho. 1124 01:17:32,523 --> 01:17:34,776 Nev�m, jestli se s t�m dok�u vyrovnat. 1125 01:17:35,193 --> 01:17:37,945 V�echny ty d�ti. 1126 01:17:41,032 --> 01:17:43,034 P�i�el sem? 1127 01:17:44,118 --> 01:17:46,412 D�ti chr�n� Hnilobu. 1128 01:17:47,080 --> 01:17:48,414 To je ��len�. 1129 01:17:50,500 --> 01:17:51,876 Nevystra� ho. 1130 01:17:53,211 --> 01:17:54,253 Hej. 1131 01:17:55,963 --> 01:17:57,173 Jde� do �koly? 1132 01:17:57,173 --> 01:17:58,341 Poslouchej. 1133 01:17:58,341 --> 01:18:00,176 Nev� o n�kom, 1134 01:18:00,176 --> 01:18:01,803 nebo t�eba tvoji kamar�di, 1135 01:18:01,803 --> 01:18:04,806 kdo by tady byl zran�n�, 1136 01:18:04,806 --> 01:18:06,974 nebo nemocn�, n�kde tady pobl�? 1137 01:18:07,558 --> 01:18:09,060 Nena�li jste tady n�koho nemocn�ho 1138 01:18:09,060 --> 01:18:10,978 nebo zran�n�ho? 1139 01:18:10,978 --> 01:18:13,147 V�era nebo p�edv��rem? 1140 01:18:13,564 --> 01:18:16,401 Mluv�m s tebou! Odpov�z mi! 1141 01:18:18,861 --> 01:18:20,988 Jdu dovnit� a p�inut�m ho mluvit. 1142 01:18:20,988 --> 01:18:21,906 Ne. 1143 01:18:21,906 --> 01:18:23,241 To nen� dobr� n�pad. 1144 01:18:23,241 --> 01:18:26,160 M� jin� n�pad? N�jak� dobr� n�pad? 1145 01:18:27,245 --> 01:18:29,789 P�inut�m ho mluvit a je mi jedno jak. J� to nevzd�m. 1146 01:18:29,789 --> 01:18:30,498 Ne. 1147 01:18:30,832 --> 01:18:32,375 Nesm�me d�lat chyby. 1148 01:18:32,375 --> 01:18:34,961 Ani jednu, v s�zce jsou na�e �ivoty. 1149 01:18:35,461 --> 01:18:37,171 Nech m� p�em��let. 1150 01:18:38,840 --> 01:18:41,342 Te� by jsme nem�li posp�chat. 1151 01:18:42,343 --> 01:18:46,013 M�li by jsme na sebe navz�jem d�vat pozor. 1152 01:18:49,016 --> 01:18:50,601 Vy hled�te Uriela? 1153 01:18:50,893 --> 01:18:52,103 Ano. 1154 01:18:52,603 --> 01:18:54,397 Je v dom� pana u�itele Corteze. 1155 01:18:54,397 --> 01:18:55,815 Kde to je? 1156 01:18:56,607 --> 01:18:57,900 Ty to nev�? 1157 01:18:57,900 --> 01:18:59,193 Ne, nev�m. 1158 01:18:59,986 --> 01:19:01,112 Bl�zko hlavn� silnice. 1159 01:19:01,112 --> 01:19:02,280 Dob�e, hlavn� silnice. 1160 01:19:02,989 --> 01:19:04,282 M� vstup ze strom�. 1161 01:19:04,282 --> 01:19:05,533 U hlavn� silnice? 1162 01:19:07,326 --> 01:19:09,036 M��e� j�t s n�mi? 1163 01:19:15,918 --> 01:19:16,544 Jdeme. 1164 01:19:18,004 --> 01:19:19,380 Mirto jdeme. 1165 01:19:30,349 --> 01:19:32,059 Mo�n� to nen� tak jak se zd�, 1166 01:19:32,935 --> 01:19:34,520 a n�kdo tam na n�s �ek�. 1167 01:19:34,896 --> 01:19:35,980 Past? 1168 01:19:36,898 --> 01:19:38,566 Na to nem�me �as, mus�me to naj�t. 1169 01:19:38,566 --> 01:19:39,901 Jdeme. 1170 01:19:41,235 --> 01:19:42,487 Je to le�. 1171 01:19:42,904 --> 01:19:45,990 L�e, necho� tam kam ��k�. 1172 01:19:45,990 --> 01:19:48,409 On tady nen�, Uriel je v m�m dom�, 1173 01:19:48,409 --> 01:19:51,245 v m�m dom�, u m� doma. 1174 01:19:51,245 --> 01:19:54,582 M�j otec mu cht�l pomoct a vyl��it ho. 1175 01:19:55,082 --> 01:19:58,586 �iju tam, v kopc�ch, ale pros�m, bu�te opatrn�. 1176 01:19:58,586 --> 01:20:02,048 Zkurvysyni, p�esta�te lh�t, sr��i. 1177 01:20:02,340 --> 01:20:03,674 Pojebanci. 1178 01:20:04,091 --> 01:20:07,512 Vzali mi m�ho syna, chci sv�ho syna zmrdi. 1179 01:20:07,512 --> 01:20:09,222 Zmrdi. 1180 01:20:10,431 --> 01:20:12,058 Je tady, Pedro. 1181 01:20:16,062 --> 01:20:17,522 Je tady. 1182 01:20:29,992 --> 01:20:31,577 Jestli n�s pos�laj� n�kam jinam, 1183 01:20:35,456 --> 01:20:37,250 je to proto, �e je tady. 1184 01:21:15,580 --> 01:21:16,956 Mrtv�... 1185 01:21:17,415 --> 01:21:18,749 dosp�l�. 1186 01:21:21,544 --> 01:21:23,170 To jsem nikdy nevid�l. 1187 01:21:25,298 --> 01:21:26,549 To ud�lali ty d�ti? 1188 01:21:28,718 --> 01:21:30,344 To nemohly b�t jen ty d�ti. 1189 01:21:31,137 --> 01:21:32,597 Jdu si pro v�ci. 1190 01:21:33,306 --> 01:21:34,682 Neut�kej. 1191 01:21:36,517 --> 01:21:38,060 ��dn� sp�ch. 1192 01:21:39,645 --> 01:21:42,106 Je mo�n�, �e je tam dole. 1193 01:21:51,282 --> 01:21:53,200 ��kala jsem, ��dn� rychl� pohyby. 1194 01:21:53,534 --> 01:21:55,077 Bu� opatrn�. 1195 01:22:16,682 --> 01:22:19,143 Na�li jsme t� ty zmrde. 1196 01:22:20,144 --> 01:22:21,562 Ne�li jsme t�. 1197 01:22:22,104 --> 01:22:25,024 Mus� odej�t, chce t� zab�t. 1198 01:22:25,024 --> 01:22:27,652 Chce t� zab�t, ty to nevid�? 1199 01:22:27,652 --> 01:22:31,197 Rodi�e a u�itel� jsou mrtv�, v�ichni jsou tam uvnit�. 1200 01:22:31,197 --> 01:22:32,448 Neh�bej se. 1201 01:22:33,074 --> 01:22:34,659 Ani hnout. 1202 01:22:34,659 --> 01:22:37,370 Polili ty t�la limetkovou ���vou, aby zakryli ten pach, 1203 01:22:37,370 --> 01:22:39,455 tak aby to nikdo nena�el. 1204 01:22:39,455 --> 01:22:41,749 Pros�m, mus�te odej�t. 1205 01:22:41,749 --> 01:22:44,502 Oni jsou zl�, um�ete tady, 1206 01:22:44,502 --> 01:22:46,253 mus�te odej�t. 1207 01:22:46,545 --> 01:22:48,464 Zem�ete. 1208 01:22:50,424 --> 01:22:53,094 Mus�me ho vyt�hnout. Honem. 1209 01:22:53,094 --> 01:22:55,096 Nem�me moc �asu. 1210 01:23:00,559 --> 01:23:03,604 B�te pry�, je�t� je �as. B�te pry�. 1211 01:23:14,281 --> 01:23:16,617 Ne, ne, ne. 1212 01:23:22,123 --> 01:23:23,290 No tak Pedro. 1213 01:23:34,135 --> 01:23:36,512 Pedro nesm�me ztr�cet �as. 1214 01:23:40,141 --> 01:23:41,392 Ne pros�m. 1215 01:23:41,392 --> 01:23:42,560 On je na�ivu. 1216 01:23:42,560 --> 01:23:44,770 Na tom nez�le��, vem Hnilobu. 1217 01:23:45,312 --> 01:23:46,731 U� nem�me �as. 1218 01:23:50,526 --> 01:23:53,821 Vy tu um�ete, odejd�te pros�m. 1219 01:23:55,906 --> 01:23:58,325 Odejd�te. 1220 01:23:58,743 --> 01:24:02,329 Honem, mus�me ho vyt�hnout, hned. 1221 01:24:03,247 --> 01:24:05,332 Nakaz�te se. 1222 01:24:15,301 --> 01:24:16,635 Je tady. 1223 01:24:16,635 --> 01:24:17,762 Je po��d na�ivu? 1224 01:24:18,429 --> 01:24:19,346 J� nev�m. 1225 01:24:21,849 --> 01:24:23,350 H�be se. 1226 01:24:24,393 --> 01:24:25,728 Zabij m�. 1227 01:24:27,855 --> 01:24:29,899 Zabij m� hned. 1228 01:24:30,941 --> 01:24:32,276 Ani na to nemysli. 1229 01:24:32,568 --> 01:24:34,612 Jedin� zp�sob jak to zab�t, je pou��t tohle. 1230 01:24:34,862 --> 01:24:36,238 Vyt�hni ho ven. 1231 01:24:36,238 --> 01:24:38,908 Skoncujeme s t�m 1232 01:24:39,241 --> 01:24:40,659 honem, Pedro. 1233 01:24:41,577 --> 01:24:44,455 Jeho z�tylek, mus�m vid�t jeho z�tylek. 1234 01:24:45,206 --> 01:24:46,207 Nem��u. 1235 01:24:46,540 --> 01:24:47,833 Nepohnu s n�m. 1236 01:24:47,833 --> 01:24:51,295 Mus�m vid�t jeho z�tylek,, jinak to nep�jde. 1237 01:24:51,295 --> 01:24:52,797 Nem��u. 1238 01:24:53,214 --> 01:24:54,423 Pomo� mi. 1239 01:24:54,423 --> 01:24:55,341 Ne. 1240 01:24:55,341 --> 01:24:56,592 S�m to nezvl�dnu. 1241 01:24:56,592 --> 01:24:57,802 Dr� ji d�l. 1242 01:24:57,802 --> 01:24:59,386 Mus�m rozebrat to p�dium. 1243 01:24:59,386 --> 01:25:00,805 Ud�lej to. 1244 01:25:01,263 --> 01:25:03,432 Cht�l ses zab�t, 1245 01:25:03,432 --> 01:25:05,267 spolu s d�tmi, 1246 01:25:05,267 --> 01:25:07,394 tak to m��e� ud�lat pro m�. 1247 01:25:07,394 --> 01:25:08,938 Dr� hubu zmrde. 1248 01:25:09,230 --> 01:25:11,148 Dr� hubu. 1249 01:25:11,148 --> 01:25:12,691 Je tady sekera, v �editelov� kancel��i, 1250 01:25:12,691 --> 01:25:14,902 po��rn� sekera. 1251 01:25:15,319 --> 01:25:16,237 Ne, ona l�e. 1252 01:25:16,237 --> 01:25:17,363 V �erven� sk���ce. 1253 01:25:17,363 --> 01:25:18,531 Ona l�e. 1254 01:25:18,531 --> 01:25:19,865 Vid�la jsem ji. 1255 01:25:19,865 --> 01:25:20,991 Pedro, 1256 01:25:21,492 --> 01:25:23,285 tohle v�echno je jen tvoje chyba. 1257 01:25:24,829 --> 01:25:27,665 Neposlouchej ji, manipuluje tebou, 1258 01:25:27,665 --> 01:25:29,708 vezmi tu Hnilobu. 1259 01:25:29,708 --> 01:25:31,752 Ud�lej to pro Santina, 1260 01:25:31,752 --> 01:25:33,796 nenech ho zem��t. 1261 01:25:33,796 --> 01:25:36,507 Po��d ho m��e� zachr�nit. 1262 01:25:36,507 --> 01:25:38,843 Ano, p�ines sekeru. 1263 01:25:38,843 --> 01:25:40,594 Ne, Pedro. 1264 01:25:40,594 --> 01:25:41,762 Zab m�. 1265 01:25:43,430 --> 01:25:46,684 Je to past, nenech�vej m� tady. 1266 01:25:46,684 --> 01:25:48,519 Nenech�vej m� samotnou. 1267 01:25:51,313 --> 01:25:52,314 Ne. 1268 01:25:52,690 --> 01:25:53,607 Ne. 1269 01:25:59,280 --> 01:26:00,573 Zmrdi. 1270 01:26:10,749 --> 01:26:12,668 Ne, ne, ne! 1271 01:26:58,505 --> 01:26:59,798 Pedro... 1272 01:31:35,699 --> 01:31:36,700 Sly�el jsem hlas... 1273 01:31:37,784 --> 01:31:40,370 hlas v m� hlav�, 1274 01:31:42,789 --> 01:31:46,168 kter� m� p�inutil, zab�t �lov�ka 1275 01:31:47,002 --> 01:31:49,046 kter� p�i�el pomoct Urielovi. 1276 01:31:50,297 --> 01:31:53,091 roz�ezal jsem ho na kousky, 1277 01:31:53,842 --> 01:31:56,803 A nakrmil s n�m prasata. 1278 01:31:58,972 --> 01:32:02,726 J� jsem taky jedl, jedl jsem z toho t�la. 1279 01:32:03,644 --> 01:32:04,811 A tvoje matka? 1280 01:32:05,646 --> 01:32:06,688 Co se j� stalo? 1281 01:32:06,688 --> 01:32:09,650 To sam�, co se stalo tvoj� matce. 1282 01:32:35,133 --> 01:32:36,176 Pomalu synku. 1283 01:32:57,114 --> 01:32:58,365 D�chej. 1284 01:32:58,991 --> 01:33:01,368 No tak. 1285 01:33:09,876 --> 01:33:11,169 Nekousej. 1286 01:33:11,753 --> 01:33:12,713 Otev�i. 1287 01:33:13,297 --> 01:33:14,339 Otev�i. 1288 01:33:15,340 --> 01:35:02,636 P�eklad: Enza 85054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.