All language subtitles for Transplant s04e04 Decisions.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,901 -�Strategies�for�revealing your�scars, 2 00:00:02,902 --> 00:00:04,636 visible�and�invisible. -�Sometimes... 3 00:00:04,637 --> 00:00:07,639 -�I�hurt�myself,�but�we�don't have�to�talk�about�it. 4 00:00:07,640 --> 00:00:09,576 -�I'm�on�a�transplant�list. 5 00:00:09,642 --> 00:00:12,746 A�heart�may�come tomorrow�or�never. 6 00:00:12,747 --> 00:00:14,913 -�You�should�both�know you�won't�be�in�limbo 7 00:00:14,914 --> 00:00:16,749 for�much�longer�about the�fellowship�spot. 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,417 I'm�deciding�by�the�end of�the�month. 9 00:00:18,418 --> 00:00:20,954 -�Every�time�I�think I'Ve�built�something, 10 00:00:21,021 --> 00:00:22,756 that�feeling�fades 11 00:00:22,822 --> 00:00:25,725 and�I...�run. 12 00:00:28,828 --> 00:00:31,264 (gentle�music) 13 00:00:51,384 --> 00:00:53,453 -�Okay... 14 00:00:54,354 --> 00:00:57,190 Oh,�my�God! Oh,�my�God! 15 00:00:57,257 --> 00:00:59,592 Oh!�No! 16 00:00:59,659 --> 00:01:01,528 No... 17 00:01:04,064 --> 00:01:05,765 Did�you�see�that? 18 00:01:05,832 --> 00:01:09,102 -�Yup.�Morning. -�Thank�you. 19 00:01:10,770 --> 00:01:12,939 (indistinct) 20 00:01:50,743 --> 00:01:53,613 (opening�theme) 21 00:02:05,692 --> 00:02:07,760 -�Morning,�Dr.�Hunter. -�Hi,�hi. 22 00:02:07,827 --> 00:02:10,497 Um...�I�was�just�looking at�the�schedule. 23 00:02:10,498 --> 00:02:13,632 -�Nights,�weekends�are�the�least popular�shifts,�I�know. 24 00:02:13,633 --> 00:02:16,335 You're�filling�gaps�for�now. -�No�problem.�Totally�get�it. 25 00:02:16,336 --> 00:02:21,141 Dr.�Devi,�I�just,�I... I�appreciate�your�faith�in�me and�I�plan�to�earn�it. 26 00:02:21,142 --> 00:02:23,976 -�Let�Dr.�Bergeron�know if�you�have�any�questions 27 00:02:23,977 --> 00:02:26,279 about�shifts�or patient�assignments. 28 00:02:26,346 --> 00:02:27,881 -�Sure�thing. 29 00:02:27,882 --> 00:02:30,883 Am�I�only�back�because Dr.�Olsen�strong-armed�her? 30 00:02:30,884 --> 00:02:33,385 Because�in�my�parole�meeting, that�was�the�vibe. 31 00:02:33,386 --> 00:02:35,188 -�I�better... 32 00:02:36,389 --> 00:02:39,092 -�Good�luck�with�all�that. 33 00:02:39,159 --> 00:02:41,761 June? -�What's�wrong? 34 00:02:41,762 --> 00:02:43,529 -�Why�does�something�have to�be�wrong? 35 00:02:43,530 --> 00:02:45,898 We�run�a�department�together. I�merely�want�to�discuss�it. 36 00:02:45,899 --> 00:02:48,033 -�Uh-huh.�Let�me�guess, it's�about�the�rotating 37 00:02:48,034 --> 00:02:49,935 surgery�residents�that are�cycling�through.�Oh! 38 00:02:49,936 --> 00:02:52,571 By�the�way,�this�is�Ryan. He's�first�year�general�surgery. 39 00:02:52,572 --> 00:02:55,207 -�Hi,�Ryan.�Why�would�I be�concerned�about�Ryan 40 00:02:55,208 --> 00:02:57,342 and�his�inexperienced�ilk getting�in�the�way�of�us 41 00:02:57,343 --> 00:02:59,745 doing�our�jobs�just�so�that�you can�feed�your�benevolent�leader? 42 00:02:59,746 --> 00:03:02,281 -�We�are�a�teaching�hospital. And�you�were�CC'd�on�a�least 43 00:03:02,282 --> 00:03:05,384 a�dozen�emails�about justifying�the�budget by�training�residents. 44 00:03:05,385 --> 00:03:07,253 -�Nature�abhors�a�vacuum,�Ryan. 45 00:03:07,254 --> 00:03:09,655 -�Look,�if�you're�not�going to�engage�in�the�process, 46 00:03:09,656 --> 00:03:11,256 you�don't�get�to�be�pissy about�the�results. 47 00:03:11,257 --> 00:03:13,759 -�Ah,�June's�been�practicing her�mantras,�Ryan. 48 00:03:13,760 --> 00:03:15,794 Perhaps�she'll�teach�them to�you�if�you�ask�nicely, 49 00:03:15,795 --> 00:03:18,463 or�you�could�do�your�actual job�and�help�save�our�incoming 50 00:03:18,464 --> 00:03:21,201 patient�flattened by�a�forklift,�ETA�10. 51 00:03:21,801 --> 00:03:24,204 -�You�okay? -�Yeah,�why? 52 00:03:24,270 --> 00:03:27,106 Let's�go�get�set�up. -�Alright. 53 00:03:28,374 --> 00:03:31,211 -�Hi! -�Hi. 54 00:03:31,277 --> 00:03:34,280 -�Stupid�thing's�supposed to�be�waterproof. 55 00:03:34,281 --> 00:03:36,181 -�Did�you�want�to�talk�about�it? 56 00:03:36,182 --> 00:03:37,883 Because�it's�been a�couple�of�days. 57 00:03:37,884 --> 00:03:39,551 -�Oh,�Devi�said end�of�the�month. 58 00:03:39,552 --> 00:03:41,086 That's�technically�today,�right? -�Devi? 59 00:03:41,087 --> 00:03:42,654 -�Yeah,�about�the�fellowship. I�thought�that's 60 00:03:42,655 --> 00:03:43,956 what�you�were�talking�about. 61 00:03:43,957 --> 00:03:47,360 -�No,�I�was�talking�about... Since,�you�know... 62 00:03:47,361 --> 00:03:50,796 -�How�is�your�brain�not�fixated on�the�fellowship�job? 63 00:03:50,797 --> 00:03:55,201 -�I�mean,�it�is,�but�did�you want�to�talk�about�it? 64 00:03:55,268 --> 00:03:58,004 -�About�us? -�Yeah. 65 00:03:58,071 --> 00:04:00,306 -�Well...�do�you? 66 00:04:00,307 --> 00:04:02,774 -�Unless�you�want�to�wait until�today's�over. 67 00:04:02,775 --> 00:04:05,245 -�No,�that's�not�what�I... -�Mags. 68 00:04:05,311 --> 00:04:07,447 I've�been�texting�you. -�Dead�phone. 69 00:04:07,448 --> 00:04:09,715 -�Oh,�okay.�Well, we�need�help�in�curtains. 70 00:04:09,716 --> 00:04:11,718 -�Okay. -�Yeah,�we'll�just... 71 00:04:11,719 --> 00:04:14,453 -�This�is�Dominic. He�came�in�unconscious. 72 00:04:14,454 --> 00:04:16,221 Central�line's�in. Ryan�did�the�foley�cath, 73 00:04:16,222 --> 00:04:17,889 and�now�he's�helping�me to�debride. 74 00:04:17,890 --> 00:04:20,392 -�How�long�was�he�crushed�for? -�EMS�says�two�hours. 75 00:04:20,393 --> 00:04:22,894 Apparently,�a�forklift�knocked a�palette�of�bricks�onto�him, 76 00:04:22,895 --> 00:04:24,885 so�it�took�a�while to�get�him�out. 77 00:04:24,886 --> 00:04:26,431 You�have�an�open�femur�fracture. 78 00:04:26,432 --> 00:04:28,367 BP's�still�soft, heart�rate's�erratic. 79 00:04:28,368 --> 00:04:30,270 Ryan,�right�here. -�Yup. 80 00:04:30,271 --> 00:04:32,504 -�And�you�checked�to�see�that his�urine�isn't�dark,�Ryan? 81 00:04:32,505 --> 00:04:35,574 -�He�did,�I�already�asked. -�But�he�has�a�voice�of�his�own. 82 00:04:35,575 --> 00:04:37,376 Doesn't�he,�Ryan? -�Yeah,�I�checked. 83 00:04:37,377 --> 00:04:40,412 -�Good,�and�what's the�mainstay�of�treatment for�a�crush�syndrome,�Ryan? 84 00:04:40,413 --> 00:04:43,963 -�Aggressive�fluid�recitation to�reverse�metabolic�acidosis. 85 00:04:43,964 --> 00:04:45,717 Track�progress�over the�next�few�hours, 86 00:04:45,718 --> 00:04:47,886 treat�rhabdomyolysis, and�prevent�renal�failure. 87 00:04:47,887 --> 00:04:49,721 -�He�still�has�a�pulse in�his�lower�leg, 88 00:04:49,722 --> 00:04:52,924 so�as�long�as�ortho�agrees,�we will�debride�and�clean�for�now. 89 00:04:52,925 --> 00:04:55,495 -�Okay.�Sounds�like I'm�dismissed. 90 00:04:55,561 --> 00:04:58,498 What�do�you�think,�Ryan? -�Um... 91 00:04:58,564 --> 00:05:01,501 (beeping) -�His�BP's�dropping. 92 00:05:01,502 --> 00:05:05,871 -�His�urine�output�is�dark. Ryan,�did�you�check�that�or�not? 93 00:05:05,872 --> 00:05:09,441 -�After�the�foley�catheter, remember�I�told�you�to�tell�me if�his�urine�was�discoloured. 94 00:05:09,442 --> 00:05:12,644 -�And�then�I�asked�you�again, you�said�you�checked�it and�that�it�was�fine. 95 00:05:12,645 --> 00:05:15,948 -�It�was.�I�think�that�it�was. -�Was�it�or�wasn't�it? 96 00:05:15,949 --> 00:05:18,483 -�You�said�renal�failure was�a�risk,�Ryan, 97 00:05:18,484 --> 00:05:20,152 but�was�that�just�kneejerk memorization�because 98 00:05:20,153 --> 00:05:21,653 when�proteins�get�released into�the�bloodstream 99 00:05:21,654 --> 00:05:23,455 after�crush�injury, they�damage�the�kidney. 100 00:05:23,456 --> 00:05:25,157 Which�you�have�allowed to�happen. 101 00:05:25,158 --> 00:05:27,359 -�He's�in�V-tach, set�up�the�cardiovert. 102 00:05:27,360 --> 00:05:30,296 -�Push�20mg�fentanyl, 2�of�midazolam. 103 00:05:30,297 --> 00:05:32,464 -�What�can�I�do? -�Out�of�the�way,�Ryan. 104 00:05:32,465 --> 00:05:34,534 -�Charging. (beeping) 105 00:05:34,600 --> 00:05:37,236 Clear. -�Shock�advised. 106 00:05:39,392 --> 00:05:43,775 -�How�long�have�you�had the�headaches,�Yuri? 107 00:05:43,776 --> 00:05:46,546 -�A�few�weeks.�Then I�started�getting�pain�here. 108 00:05:46,547 --> 00:05:50,148 And�these�waves�of�tired�where I�can�barely�keep�my�eyes�open. 109 00:05:50,149 --> 00:05:52,318 -�Any�loss�of�appetite? -�Yeah. 110 00:05:52,319 --> 00:05:56,188 -�Has�your�son�gotten�sick? We're�seeing�a�stomach�bug going�through�the�daycares. 111 00:05:56,189 --> 00:05:57,589 -�Alexei's�not�in�daycare. 112 00:05:57,590 --> 00:06:00,000 I'm�starting�my�own contracting�business. 113 00:06:00,059 --> 00:06:03,696 Most�of�the�time, he�comes�along.�He�loves�it. 114 00:06:03,697 --> 00:06:06,565 When�the�job�is�too�messy, the�neighbor�watches�him. 115 00:06:06,566 --> 00:06:08,434 -�It's�just�the�two�of�you? 116 00:06:08,501 --> 00:06:11,204 -�His�mother�died when�he�was�a�baby. 117 00:06:11,205 --> 00:06:15,107 I�think�there's�something in�the�water�in�our�building. 118 00:06:15,108 --> 00:06:16,542 Lead�maybe. 119 00:06:16,543 --> 00:06:19,077 I�told�the�building�manager that�the�pipes�have�corroded. 120 00:06:19,078 --> 00:06:23,282 Even�offered�to�fix�them, but�they're�too�cheap to�pay�or�even�test. 121 00:06:23,283 --> 00:06:25,417 -�Which�is�illegal, not�that�that�stops�them. 122 00:06:25,418 --> 00:06:29,055 -�I�stopped�giving�Alexei�tap water�but�bottle�is�expensive. 123 00:06:29,122 --> 00:06:32,759 So�I�boil�for�me. But�if�it�is�lead... 124 00:06:32,825 --> 00:06:34,660 -�Boiling�won't�help. 125 00:06:34,727 --> 00:06:38,131 The�city�does�have�a�program aimed�at�identifying 126 00:06:38,132 --> 00:06:41,433 and�responding�to�environmental hazards�in�older�buildings. 127 00:06:41,434 --> 00:06:43,403 -�You�mean�low-rent�ones. 128 00:06:43,404 --> 00:06:45,337 -�Well,�you�could�qualify for�extensive�testing. 129 00:06:45,338 --> 00:06:47,172 -�But�healthcare is�free�here,�no? 130 00:06:47,173 --> 00:06:49,040 You�can�just�do the�tests�I�need. 131 00:06:49,041 --> 00:06:51,343 -�Yes,�but�this�program allows�us�a�wider�scope. 132 00:06:51,344 --> 00:06:53,311 It�moves�you�to�the�front of�the�line,�not�to�mention 133 00:06:53,312 --> 00:06:55,347 it�outs�the�landlords that�tend�to�cut�corners. 134 00:06:55,348 --> 00:06:58,450 -�But�I�would�have�to�criticize the�country�that�gave�my�asylum. 135 00:06:58,451 --> 00:07:00,853 -�No,�it's�completely�anonymous. 136 00:07:00,920 --> 00:07:04,190 Look,�all�I�want�to�do�is�help you�and�Alexei 137 00:07:04,257 --> 00:07:06,325 through�this as�fast�as�possible. 138 00:07:06,326 --> 00:07:09,895 -�He's�stable�for�now,�but�in trouble�with�kidney�failure. 139 00:07:09,896 --> 00:07:12,931 Amp�of�bicarb,�give�mannitol�and get�his�potassium�STAT. 140 00:07:12,932 --> 00:07:15,233 -�No,�no.�You�have�to�think like�a�field�surgeon,�June. 141 00:07:15,234 --> 00:07:16,435 First�priority�is�to�flush. 142 00:07:16,436 --> 00:07:18,303 -�Right,�then�react with�dialysis. 143 00:07:18,304 --> 00:07:19,972 Okay,�I'll�intubate. 144 00:07:19,973 --> 00:07:22,574 -�Should�I�do�something? -�You've�done�enough. 145 00:07:22,575 --> 00:07:25,444 -�Look,�Ryan, we'll�debrief�later�about what�went�wrong,�okay? 146 00:07:25,445 --> 00:07:27,979 -�Why�wait?�Start�it with�the�abysmal�judgment 147 00:07:27,980 --> 00:07:29,981 of�whoever�matched�Ryan to�this�hospital 148 00:07:29,982 --> 00:07:32,551 bringing�us�to�his�astounding incompetence�today. 149 00:07:32,552 --> 00:07:34,686 But�since�we're�debriefing, when�your�tiny�brain 150 00:07:34,687 --> 00:07:37,155 can't�remember�if�you've�done something�or�not, 151 00:07:37,156 --> 00:07:39,591 don't�lie�and�say�that�you�have. Unless�you�want�to�kill�someone. 152 00:07:39,592 --> 00:07:42,127 -�Dr.�Novak... -�I'm�sorry,�look, I�just�thought... 153 00:07:42,128 --> 00:07:45,564 -�Another�mistake!�Because�what you�think�means�nothing�in�here. 154 00:07:45,565 --> 00:07:47,766 And�if�you're�going�to�insist on�thinking, 155 00:07:47,767 --> 00:07:49,367 then�why�don't�you�think long�and�hard 156 00:07:49,368 --> 00:07:51,503 about�whether�this�is�the�right profession�for�you? 157 00:07:51,504 --> 00:07:53,914 -�Dr.�Novak,�I�think you�made�your�point! 158 00:07:53,915 --> 00:07:57,509 Look,�you�made�a�mistake�in the�heat�of�the�moment. 159 00:07:57,510 --> 00:07:59,612 These�things�happen,�alright? 160 00:08:00,213 --> 00:08:03,516 (heavy�breathing) 161 00:08:03,517 --> 00:08:05,116 He's�having�a�panic�attack. 162 00:08:05,117 --> 00:08:07,619 Can�someone�get�him�one�of�those kidney�bases�between... 163 00:08:07,620 --> 00:08:10,523 (retching) No,�no,�no! 164 00:08:10,524 --> 00:08:13,625 Did�any�get�inside? Alright,�I'm�going�to�need to�irrigate,�alright? 165 00:08:13,626 --> 00:08:16,862 Just�push�as�much�prophylactic antibiotics�as�humanly�possible. 166 00:08:16,863 --> 00:08:18,865 Hey,�hey...�Are�you�okay? 167 00:08:18,931 --> 00:08:22,268 Look,�what�Novak�said, that�was�about�him,�alright? 168 00:08:22,335 --> 00:08:24,303 Just�don't�make�it�about�you. 169 00:08:28,808 --> 00:08:31,244 Alright. Let's�keep�irrigating,�guys. 170 00:08:36,048 --> 00:08:37,984 -�This�is�unacceptable. 171 00:08:39,018 --> 00:08:43,055 I'm�reporting�both�of�you for�creating�an�unsafe work�environment. 172 00:08:43,823 --> 00:08:47,993 -�Two�months�ago, after�it�happened, 173 00:08:47,994 --> 00:08:49,795 Claire�said�it�was�a�sprain. 174 00:08:49,862 --> 00:08:52,398 -�And�now�you�can't move�it�at�all. 175 00:08:52,465 --> 00:08:54,600 Are�you�on�anything for�the�pain? 176 00:08:54,667 --> 00:08:59,171 -�Well,�that's�the�thing.�I'm�on something�for�my�blood�pressure. 177 00:09:00,406 --> 00:09:03,509 This�one.�And,�um... 178 00:09:04,810 --> 00:09:06,612 Water�pills. 179 00:09:06,613 --> 00:09:08,680 And�you�can't�take�those with�aspirin�apparently. 180 00:09:08,681 --> 00:09:11,850 -�Yeah,�with�NSAIDs,�depending on�what�your�pressure�is�at... 181 00:09:11,851 --> 00:09:14,620 Oh,�I�think�that's a�restaurant�receipt. 182 00:09:15,788 --> 00:09:19,325 -�Um,�also,�on�this. 183 00:09:19,392 --> 00:09:22,361 And�also,�this�for�high cholesterol. 184 00:09:22,428 --> 00:09:26,265 But�there�was�some�other�thing that�interacts�with�those. 185 00:09:26,332 --> 00:09:29,068 -�Okay,�let�me�just,�um... 186 00:09:32,038 --> 00:09:34,707 You�don't�have�a�GP? -�Not�for�years. 187 00:09:34,708 --> 00:09:36,374 Claire's�been�helping�me�manage. 188 00:09:36,375 --> 00:09:39,685 I�try�not�to�overburden�her, but�I'm�a�bit�of�a�handful. 189 00:09:40,980 --> 00:09:43,049 -�150�over�92. 190 00:09:43,050 --> 00:09:45,684 -�My�wife�used�to�keep�track of�things,�but�she... 191 00:09:45,685 --> 00:09:47,253 Anyway. 192 00:09:47,954 --> 00:09:51,791 -�Donald,�I'm�really�sorry. -�Oh,�she's�not�dead. 193 00:09:51,857 --> 00:09:53,926 She�just�had enough�of�me,�I�guess. 194 00:09:53,993 --> 00:09:57,430 Claire�said�I�could�text�her if�I�needed�to�be�looked�at. 195 00:09:57,496 --> 00:10:00,700 I�tripped�over an�extension�cord�at�work. 196 00:10:00,701 --> 00:10:02,834 Claire�said�she'd�book an�X-ray�for�me. 197 00:10:02,835 --> 00:10:04,769 But�when�I�didn't�hear anything�back,�I�figured, 198 00:10:04,770 --> 00:10:06,504 well,�she's�not�worried, I�shouldn't�be. 199 00:10:06,505 --> 00:10:08,807 Only�it's�gotten�to�the�point where�I�can't�work. 200 00:10:08,808 --> 00:10:12,378 I�do�plaster,�you�know,�so... I�need�my�wrists. 201 00:10:12,379 --> 00:10:18,216 -�"Technician's�committee,�I've known�Arnold�for�seven�years. " Actually,�it's�five�years. 202 00:10:18,217 --> 00:10:20,218 -�Wow,�it�feels�so�much longer�than�that. 203 00:10:20,219 --> 00:10:22,921 Can�you�please�stop�reading over�my�shoulder? 204 00:10:22,922 --> 00:10:24,490 It's�very�annoying. 205 00:10:24,491 --> 00:10:26,358 -�"I�can�confidently�say he�possesses�all�the�qualities 206 00:10:26,359 --> 00:10:28,226 that�are�essential�for�success in�a�medical�field." 207 00:10:28,227 --> 00:10:30,128 Oh,�that's�so�sweet. -�Hey,�I�just�caught�one 208 00:10:30,129 --> 00:10:33,019 of�Claire's�frequent�flyers. Is�she�running�late? 209 00:10:33,633 --> 00:10:36,102 Guys? -�We�don't�know,�Mags,�okay? 210 00:10:36,103 --> 00:10:39,604 -�Dr.�Leblanc. Can�we�talk�in�my�office�in�20? 211 00:10:39,605 --> 00:10:41,307 -�Yes!�I�mean,�yes. 212 00:10:44,844 --> 00:10:47,194 Okay,�just�let�me�know when�she�gets�in. 213 00:10:47,480 --> 00:10:50,883 -�Hey,�Dr.�Devi. So�I�started�sharing�blind�data 214 00:10:50,884 --> 00:10:52,984 with�Toronto�public�health regarding�certain 215 00:10:52,985 --> 00:10:54,886 environmental�hazards. -�In�low-income�housing 216 00:10:54,887 --> 00:10:57,622 after�that�patient�of�yours�died from�carbon�monoxide�exposure? 217 00:10:57,623 --> 00:10:59,557 -�Well,�turns�out over�the�last�year, 218 00:10:59,558 --> 00:11:01,726 they've�been�piloting an�action�designated 219 00:11:01,727 --> 00:11:03,928 to�help�patients�before that�kind�of�thing�happens. 220 00:11:03,929 --> 00:11:05,697 -�Rentsafe. I'm�on�an�email�list. 221 00:11:05,698 --> 00:11:08,633 -�I�was�wondering if�that's�something�that we�could�incorporate�to�ED? 222 00:11:08,634 --> 00:11:11,237 A�man�came�in�this�morning who�qualifies. 223 00:11:11,238 --> 00:11:14,873 A�suspected�lead�poisoning.�I'd also�like�long�bone�radiography 224 00:11:14,874 --> 00:11:16,808 to�check�density for�chronic�exposure. 225 00:11:16,809 --> 00:11:19,177 If�we�push�him�forward and�they�agree,�then- 226 00:11:19,178 --> 00:11:21,012 -�It�cuts�through a�ton�of�red�tape. 227 00:11:21,013 --> 00:11:22,693 You'd�need�his�consent�first. 228 00:11:22,694 --> 00:11:24,049 -�Well,�he's�with�his�young�son, 229 00:11:24,050 --> 00:11:25,550 so�moving�faster is�great�incentive. 230 00:11:25,551 --> 00:11:28,654 The�kid's�fine,�thankfully. -�Do�I�need�that? 231 00:11:28,655 --> 00:11:31,556 It's�nice�to�see�you engaging�in�this. 232 00:11:31,557 --> 00:11:33,458 I�know�you�went�to�Lebanon to�do�relief�work,�but... 233 00:11:33,459 --> 00:11:37,163 I�wasn't�sure�if�it�was�personal or�professional. 234 00:11:37,897 --> 00:11:39,665 -�Um... 235 00:11:39,732 --> 00:11:41,634 I�think�it�was�both. 236 00:11:41,701 --> 00:11:45,004 -�Marrying�your�vocation with�your�avocation, 237 00:11:45,071 --> 00:11:46,806 good�for�you,�Bashir. 238 00:11:46,872 --> 00:11:48,974 Let�me�know�how�else I�can�support. 239 00:11:49,041 --> 00:11:50,409 -�Thank�you. 240 00:11:51,177 --> 00:11:53,546 (P.A.�announcement) 241 00:11:55,481 --> 00:11:57,149 -�Hi.. 242 00:11:57,150 --> 00:11:59,217 -�Hi,�I'm�sorry, the�door�was�open. 243 00:11:59,218 --> 00:12:00,752 I'm�not�sure if�you�wanted�me�to... 244 00:12:00,753 --> 00:12:02,722 -�Definitely.�Sit. -�Okay. 245 00:12:02,788 --> 00:12:04,890 -�Just�give�me�a�minute�here. 246 00:12:06,799 --> 00:12:12,297 Thanks�for�bearing�with�me through�this�process. 247 00:12:12,298 --> 00:12:16,302 -�Yeah,�for�sure. -�So�you're�my�first�meeting, 248 00:12:16,368 --> 00:12:20,339 Mags,�because�this�is�good�news. Congratulations. 249 00:12:20,406 --> 00:12:22,341 -�Congratulations,�you�mean... 250 00:12:22,342 --> 00:12:24,576 Like,�"I�got�the�job" congratulations? 251 00:12:24,577 --> 00:12:27,612 -�You�did.�In�a�few�months, when�your�residency�ends, 252 00:12:27,613 --> 00:12:31,484 we'd�like�you�to�stay�on�as�our emergency�department�fellow. 253 00:12:32,151 --> 00:12:34,887 (laughing) Financial's�in�here. 254 00:12:34,954 --> 00:12:37,456 All�the�logistics. I�hope�you�know,�Mags, 255 00:12:37,457 --> 00:12:41,426 that�you�are�the�essential�fit for�what�I'm�trying�to�do in�this�department. 256 00:12:41,427 --> 00:12:43,361 You're�patient-focused, you�lead�with�empathy. 257 00:12:43,362 --> 00:12:45,697 You�put�all�of�yourself into�everything�that�you�do. 258 00:12:45,698 --> 00:12:48,666 And�I�know�your�residency hasn't�been�exactly�linear 259 00:12:48,667 --> 00:12:50,702 and�you've�been�dealt with�some�health�challenges, 260 00:12:50,703 --> 00:12:52,670 but�getting�to�know�you over�this�last�year, 261 00:12:52,671 --> 00:12:56,142 I�have�no�doubt that�you�belong...�here. 262 00:12:57,109 --> 00:13:00,079 Now,�obviously, this�is�a�big�commitment 263 00:13:00,080 --> 00:13:02,914 and�a�major�decision, so�if�you�need�some�time 264 00:13:02,915 --> 00:13:04,682 or�you�have�any�doubts or�concerns... 265 00:13:04,683 --> 00:13:07,153 -�No,�no. No,�no�doubts.�No. 266 00:13:07,219 --> 00:13:09,221 -�Okay. -�Yes.�Yes,�I�want�it. 267 00:13:09,288 --> 00:13:10,618 Yes,�absolutely. -�Good. 268 00:13:10,619 --> 00:13:12,490 -�Would�it�be�weird if�we�hugged? 269 00:13:12,491 --> 00:13:14,393 (laughing) 270 00:13:14,460 --> 00:13:16,162 Thank�you. 271 00:13:16,228 --> 00:13:18,458 -�I�just�ask�that�you not�tell�anyone 272 00:13:18,459 --> 00:13:20,598 until�I've�had�a�chance to�let�your�colleagues�know. 273 00:13:20,599 --> 00:13:22,768 Should�be�by�the�end�of�the�day. 274 00:13:22,835 --> 00:13:24,804 -�Okay. (chuckling) 275 00:13:27,740 --> 00:13:29,000 -�Where�are�we,�June? 276 00:13:29,001 --> 00:13:30,909 -�I'm�using�negative�pressure wound�therapy. 277 00:13:30,910 --> 00:13:33,678 I'm�just�getting�the�foam�ready. -�Is�he�still�hyperkalemic? 278 00:13:33,679 --> 00:13:35,947 -�And�his�BP's�way�too�low. Actually,�the�only�good�news 279 00:13:35,948 --> 00:13:38,550 is�that�I�debrided�twice so�the�wound�looks�fantastic. 280 00:13:38,551 --> 00:13:39,951 -�Free�from�Ryan's�vomit, you�mean. 281 00:13:39,952 --> 00:13:41,519 -�I'm�wounding�it�back with�insulation 282 00:13:41,520 --> 00:13:43,021 because�the�last�thing we�need�is�sepsis. 283 00:13:43,022 --> 00:13:45,190 Aside�from�that,�just�wait and�see�how�his�kidneys�recover. 284 00:13:45,191 --> 00:13:47,158 -�Which�the�kid is�blaming�us�for. 285 00:13:47,159 --> 00:13:48,828 Olsen�requested�an�audience. 286 00:13:48,829 --> 00:13:52,197 Entitled�little�troll. I�told�you,�residents were�a�bad�idea. 287 00:13:52,198 --> 00:13:53,765 -�Just�lay�it�around�the�film. 288 00:13:53,766 --> 00:13:55,901 -�But�my�opinion�is irrelevant�here. 289 00:13:55,968 --> 00:13:58,737 -�What�is�up�with�you? Don't�compress! 290 00:13:58,804 --> 00:14:00,873 -�I�know�what�I'm�doing. 291 00:14:00,874 --> 00:14:02,640 -�Look,�I�know�things�between�us have�been�tricky, 292 00:14:02,641 --> 00:14:05,210 but�it�seems�like there's�more�bothering�you than�me�having�power. 293 00:14:05,211 --> 00:14:07,612 -�If�you�can't�handle a�friendly�sparring,�June, then�that's�on�you. 294 00:14:07,613 --> 00:14:11,350 -�The�way�we�work�in�here, edge�of�the�knife,�I�need�that. 295 00:14:11,351 --> 00:14:13,284 Okay,�as�weird�as�that is�for�me�to�say. 296 00:14:13,285 --> 00:14:15,085 But�not�everyone�can�handle�it. 297 00:14:15,086 --> 00:14:19,390 Can�you�respond�at�least? Are�you�going�to�play�nice with�the�Ryan�thing? 298 00:14:19,391 --> 00:14:21,594 -�I'm�cutting�the�hole. -�Mark. 299 00:14:22,094 --> 00:14:25,764 -�Don't�put�your stability�on�me,�June, I�never�asked�for�that. 300 00:14:28,834 --> 00:14:31,237 We're�all�sucking�it�up�today. 301 00:14:34,073 --> 00:14:36,508 -�It's�a�scaphoid�fracture. 302 00:14:36,509 --> 00:14:38,676 If�you�would've�done the�X-ray�two�months�ago, 303 00:14:38,677 --> 00:14:40,945 we�would�have�put�it�in�a�cast to�avoid�this�situation. 304 00:14:40,946 --> 00:14:42,647 -�Then,�it's�been�broken the�whole�time? 305 00:14:42,648 --> 00:14:44,208 -�I'm�sorry�to�say�so,�yes. 306 00:14:44,209 --> 00:14:46,684 When�this�happens, the�pieces�don't�properly�fuse. 307 00:14:46,685 --> 00:14:49,221 It's�called�"non-union". -�You�seem�happy 308 00:14:49,288 --> 00:14:53,092 that�this�is�happening�to�me. -�No.�No,�no.�I'm�just... 309 00:14:53,158 --> 00:14:55,961 I'm�glad�that�we're on�top�of�it�now. 310 00:14:56,028 --> 00:14:58,931 -�So�now�what? -�A�surgeon�might�need 311 00:14:58,998 --> 00:15:01,433 a�bone�stimulator or�maybe�even�graft... 312 00:15:01,434 --> 00:15:04,535 -�An�operation?�And�then,�how many�more�weeks�off�of�work? 313 00:15:04,536 --> 00:15:07,206 -�Donald,�I�just�saw�your�text. 314 00:15:07,207 --> 00:15:09,340 -�My�wrist�has�been�broken for�two�months,�Claire. 315 00:15:09,341 --> 00:15:11,709 You�were�supposed�to�call�me about�that�X-ray. 316 00:15:11,710 --> 00:15:13,312 -�I�did. 317 00:15:13,913 --> 00:15:16,382 I�bet�somewhere in�your�bag�there, 318 00:15:16,448 --> 00:15:18,188 you�will�find�the�requisition. 319 00:15:18,851 --> 00:15:20,886 -�You're�right. Odds�are�it�was�me. 320 00:15:20,953 --> 00:15:23,088 I�didn't�mean to�accuse�you,�Claire. 321 00:15:23,089 --> 00:15:25,823 -�Let's�get�Doctor�Leblanc back�to�her�regular 322 00:15:25,824 --> 00:15:29,928 scheduled�programming. And�you�and�I�can�talk�to�a surgeon�about�the�next�steps? 323 00:15:29,929 --> 00:15:31,796 I'll�just�get�changed and�call�upstairs. 324 00:15:31,797 --> 00:15:34,198 -�Yeah,�I'll�write�up�a�few hydromorphone�for�his�pain. 325 00:15:34,199 --> 00:15:36,802 He�should�tolerate�them�fine. -�Okay,�thanks. 326 00:15:36,803 --> 00:15:40,738 -�Chelation�therapy�should counteract�the�toxicity. 327 00:15:40,739 --> 00:15:43,608 Over�the�next�days�of�infusion, it�will�bind�with�the�lead 328 00:15:43,609 --> 00:15:47,312 in�your�bloodstream�and�form a�compound�that�can�be�excreted from�your�body�through�urine. 329 00:15:47,313 --> 00:15:49,847 -�Then�Alexei�will�stay,�too. He�won't�be�any�trouble. 330 00:15:49,848 --> 00:15:52,116 -�You'll�be�hooked�up to�monitors�and�IVs. 331 00:15:52,117 --> 00:15:54,719 There's�no�way�to�run�after an�energetic�toddler. 332 00:15:54,720 --> 00:15:59,558 And�as�much�as�we'd�love�to, we�just�don't�have�the�staff to�look�out�for�him. 333 00:15:59,625 --> 00:16:01,327 -�Well,�excuse�me. 334 00:16:01,328 --> 00:16:04,362 Hey. -�Would�you�care�to�fill�me�in, 335 00:16:04,363 --> 00:16:06,331 Dr.�Hamed? -�That's�Yuri�Zeilinger. 336 00:16:06,332 --> 00:16:08,499 He�came�in�with�symptoms of�lead�poisoning. 337 00:16:08,500 --> 00:16:10,568 -�And�yet�you�sent a�bone�scan�and�an�MRI, 338 00:16:10,569 --> 00:16:12,337 that�seems�like�an�expensive�way to�get�somewhere 339 00:16:12,338 --> 00:16:13,871 that�basic�bloods would�have�taken�us. 340 00:16:13,872 --> 00:16:15,606 -�If�you're�concerned about�resources, 341 00:16:15,607 --> 00:16:17,542 I�believe�it�falls�under the�public�health�budget. 342 00:16:17,543 --> 00:16:21,179 -�So�I�heard,�but�I�don't remember�approving�any patient-sharing�initiatives. 343 00:16:21,180 --> 00:16:23,615 -�Dr.�Devi�did. I�asked�her�to. 344 00:16:23,616 --> 00:16:26,718 I�have�experience�working in�refugee�camps�in�Turkey, Syria,�Lebanon. 345 00:16:26,719 --> 00:16:28,886 If�we�had�programs like�this�available, 346 00:16:28,887 --> 00:16:30,421 we�would�have�saved a�lot�more�lives. 347 00:16:30,422 --> 00:16:33,391 -�Smart.�Not�everyone�has�the personal�experience�to�leverage. 348 00:16:33,392 --> 00:16:35,893 Makes�it�harder�for�us�to�say�no to�that�kind�of�pitch. 349 00:16:35,894 --> 00:16:39,264 These�programs�are�good in�theory,�Dr.�Hamed. 350 00:16:39,265 --> 00:16:41,532 But�I�doubt�we'll�ever�see a�dime�from�public�health, 351 00:16:41,533 --> 00:16:44,543 which�means�that�we�will�be eating�the�extra�costs. 352 00:16:44,544 --> 00:16:46,437 -�Are�you�asking�me to�pull�Yuri? 353 00:16:46,438 --> 00:16:48,640 -�Bad�optics,�too�late. 354 00:16:50,709 --> 00:16:54,079 -�We�have�a�wrinkle. -�Did�he�just�accuse�me 355 00:16:54,080 --> 00:16:55,980 of�using�my�life�story to�get�ahead? 356 00:16:55,981 --> 00:16:59,084 -�He�did.�I'm�not�saying it�isn't�offensive. 357 00:16:59,151 --> 00:17:02,521 But�he's�not�wrong�about�public funding�being�unreliable. 358 00:17:02,522 --> 00:17:04,355 If�he�okays�programs like�this�one, 359 00:17:04,356 --> 00:17:06,491 he�risks�losing�money we�need�elsewhere. 360 00:17:06,492 --> 00:17:09,827 And�if�he�doesn't,�then�he�looks like�an�uncaring�racist. 361 00:17:09,828 --> 00:17:13,064 -�Dr.�Devi�made�it�seem�like I�was�on�the�exact�right�page, 362 00:17:13,065 --> 00:17:15,768 but�Olsen�thinks�the�same�idea makes�me�look 363 00:17:15,769 --> 00:17:17,802 like�I�have�no�clue how�things�work�here. 364 00:17:17,803 --> 00:17:20,813 -�The�gulf�between�those�two is�above�our�paygrade. 365 00:17:21,940 --> 00:17:24,309 -�You�said�we�had�a�wrinkle? 366 00:17:24,310 --> 00:17:28,279 -�Yuri�won't�let�me place�Alexei�with�a�family while�he's�in�treatment. 367 00:17:28,280 --> 00:17:32,184 I�get�it,�I'm�a�stranger. But�the�kid�can't�stay�here. 368 00:17:32,185 --> 00:17:35,787 -�I�don't�blame�him.�I�wouldn't trust�us�either�in�his�shoes. 369 00:17:35,788 --> 00:17:37,322 -�But�you�do�now,�right? 370 00:17:38,223 --> 00:17:40,125 You�see�yourself�in�Yuri? 371 00:17:40,192 --> 00:17:42,594 Help�him�get�to�where�you�are. 372 00:17:45,397 --> 00:17:47,332 -�Liz�says�exam�two's�up. 373 00:17:48,000 --> 00:17:50,050 -�Are�you�sure about�that,�Arnold? 374 00:17:50,069 --> 00:17:51,503 -�Yep! 375 00:17:54,773 --> 00:17:56,508 -�Okay. 376 00:17:58,277 --> 00:18:00,746 Hi,�I'm�Theo�Hunter. 377 00:18:00,813 --> 00:18:04,049 -�Theo�Hunter. The�Theo�Hunter.�Okay. 378 00:18:04,116 --> 00:18:06,051 -�You're�Jonathan,�right? 379 00:18:06,118 --> 00:18:09,455 -�Liz's�live-in�ex. This�is�Ash. 380 00:18:09,521 --> 00:18:12,424 -�Hi.�You�know,�if�you'd�like, I�can�go�get�Liz. 381 00:18:12,425 --> 00:18:14,692 -�She�never�sees�us�herself when�we�come. 382 00:18:14,693 --> 00:18:16,295 "Protocol",�she�says. 383 00:18:16,361 --> 00:18:18,797 Also,�we've�already�been waiting�an�hour 384 00:18:18,864 --> 00:18:20,766 and�Ash�is�straining�for�air. 385 00:18:20,833 --> 00:18:23,135 -�You're�asthmatic, aren't�you,�Ash? 386 00:18:23,202 --> 00:18:27,039 -�Yeah. It's�been�pretty�bad�today. 387 00:18:27,106 --> 00:18:30,676 -�Ash�texted�from�school�saying they�could�barely�breathe. 388 00:18:30,742 --> 00:18:33,812 -�Alright,�let's�get�a�big breath�in�and�out,�okay? 389 00:18:33,879 --> 00:18:36,148 (wheezing) 390 00:18:36,215 --> 00:18:40,486 Any�triggers? Exercise,�allergens? 391 00:18:40,487 --> 00:18:43,588 What�meds�are�you�on? -�Big�Bad�Purple�every�morning. 392 00:18:43,589 --> 00:18:48,093 Little�Boy�Blue�for�attacks. -�Salmeterol�and�salbutamol. 393 00:18:48,160 --> 00:18:51,930 -�Oh.�And�Little�Boy�Blue hasn't�done�anything 394 00:18:51,997 --> 00:18:55,300 to�help�with�the�wheezing�today? -�They�lost�it. 395 00:18:55,301 --> 00:18:57,969 And�are�aware�that�since insurance�only�covers�so�many, 396 00:18:57,970 --> 00:19:00,338 the�next�one's�coming�out of�their�allowance. 397 00:19:00,339 --> 00:19:03,642 -�Okay.�We'll�be�able�to�get your�breathing�sorted, 398 00:19:03,709 --> 00:19:07,212 but�I�would�like�to�do a�chest�X-ray�just�to�be�sure. 399 00:19:07,279 --> 00:19:10,782 -�X-ray's�not�necessary. Nebulizer's�normally�enough. 400 00:19:10,849 --> 00:19:14,720 Ash,�you�okay? John,�are�you�sure 401 00:19:14,721 --> 00:19:16,621 this�was�DEFCON�enough�to�take them�out�of�school? 402 00:19:16,622 --> 00:19:19,824 -�You�could've�answered one�of�my�30�calls�and decided�yourself. 403 00:19:19,825 --> 00:19:22,026 -�Your�boyfriend�thinks it's�serious�enough 404 00:19:22,027 --> 00:19:23,887 if�he�wants�me�getting�an�X-ray. 405 00:19:25,764 --> 00:19:29,601 -�Okay,�well,�I'm�going to�go�run�down�that�nebulizer 406 00:19:29,668 --> 00:19:32,204 and�I'll�let�you�guys�talk. 407 00:19:34,373 --> 00:19:36,074 -�Be�right�back. 408 00:19:36,075 --> 00:19:40,478 Well,�first�meeting�could�have gone�worse,�right? 409 00:19:40,479 --> 00:19:43,414 -�A�week�ago,�you�wouldn't�even let�me�in�the�car�for�a�pick-up. 410 00:19:43,415 --> 00:19:46,885 Now�you're�assigning�them�to�me without�even�a�heads-up? 411 00:19:46,952 --> 00:19:50,789 -�Okay,�fine, But�I�can't�treat�them, 412 00:19:50,856 --> 00:19:52,791 and�you're�a�person�I�trust. 413 00:19:52,858 --> 00:19:55,260 -�And�yet�you're overruling�an�X-ray. 414 00:19:55,327 --> 00:19:56,962 -�Look,�Ash�does�this. 415 00:19:56,963 --> 00:19:59,830 You�know,�when�they�came to�us�a�few�years�ago, they�were�always�sick. 416 00:19:59,831 --> 00:20:02,434 We�settled�in�and�it�got�better. 417 00:20:02,501 --> 00:20:05,837 But�now�that�John�and�I... 418 00:20:05,904 --> 00:20:09,508 Trust�me,�all�Ash�needs is�to�hear�they're�fine. 419 00:20:09,575 --> 00:20:11,743 -�Alright,�nebulizer it�is,�boss. 420 00:20:11,810 --> 00:20:13,745 -�Thank�you. 421 00:20:13,812 --> 00:20:18,116 -�Over�there�is�where we're�going�to�fix�you�Dad. 422 00:20:18,183 --> 00:20:20,152 -�Dr.�Hamed. -�Hi. 423 00:20:20,219 --> 00:20:22,029 -�Who's�this? -�This�is�Alexei. 424 00:20:22,054 --> 00:20:26,391 His�father�had�to�make a�call�to�arrange�child�care so�we�are�on�a�tour. 425 00:20:26,458 --> 00:20:29,194 -�Hi,�Alexei. I'm�Neeta. 426 00:20:30,429 --> 00:20:32,798 I�got�your�note�about�Olsen. 427 00:20:32,864 --> 00:20:36,368 Let�me�worry�about�him. But�when�you�have�a�moment, 428 00:20:36,435 --> 00:20:40,806 I�do�want�to�speak�in�my�office. -�Okay.�Great. 429 00:20:44,610 --> 00:20:46,645 (indistinct�chatter) 430 00:20:47,479 --> 00:20:50,082 -�Hey,�Donald,�has�the�surgeon not�been�in? 431 00:20:50,148 --> 00:20:52,184 -�Not�since�you�left�before. 432 00:20:52,185 --> 00:20:55,152 I�have�been�through�every�paper 433 00:20:55,153 --> 00:20:57,188 and�I�can't�find that�X-ray�requisition. 434 00:20:57,189 --> 00:20:59,357 And�no�missed�calls�or�texts from�Claire�either. 435 00:20:59,358 --> 00:21:02,426 I�don't�want�to�make�things worse�and�I�know�I'm�scattered. 436 00:21:02,427 --> 00:21:04,537 But�I�don't�think this�was�my�fault. 437 00:21:04,596 --> 00:21:08,867 And�Claire�tried�to�say�it�was. -�Okay,�well,�um... 438 00:21:08,934 --> 00:21:12,904 Maybe�there�was�a�system�glitch or�some�kind�of�human�error. 439 00:21:12,905 --> 00:21:15,606 Let�me�just�go�check... -�And�maybe�give�me�something 440 00:21:15,607 --> 00:21:18,737 for�the�pain�because�I'm�still waiting�for�that,�too. 441 00:21:23,682 --> 00:21:25,317 -�Thanks�for�meeting. 442 00:21:25,384 --> 00:21:27,753 -�Anything�to�assuage hurt�feelings. 443 00:21:27,754 --> 00:21:29,420 -�Poor�guy�even�know where�he�is? 444 00:21:29,421 --> 00:21:31,656 -�No,�he�came�in�unconscious�and we�had�to�intubate. 445 00:21:31,657 --> 00:21:33,624 He's�a�family�member who's�driving�down, 446 00:21:33,625 --> 00:21:34,959 but�still�about�a�day�away. 447 00:21:34,960 --> 00:21:37,261 -�I�heard�about the�resident's�complaint. 448 00:21:37,262 --> 00:21:41,065 -�As�this�came�to�me through�surgical�channels, Dr.�Devi,�I'm�on�it. 449 00:21:41,066 --> 00:21:43,534 -�Maybe�so,�but�the�incident happened�in�my�department, 450 00:21:43,535 --> 00:21:46,271 so�my�purview. -�Incident? 451 00:21:46,338 --> 00:21:48,640 Seriously? -�The�young�man�feels 452 00:21:48,641 --> 00:21:51,208 that�a�gentler�language could�have�been�used. 453 00:21:51,209 --> 00:21:54,413 -�He�lied. About�vital�information,�twice. 454 00:21:54,414 --> 00:21:56,113 You're�going�to�back�me�up on�this,�June? 455 00:21:56,114 --> 00:21:59,084 -�Uh...�He�did.�Yes. 456 00:21:59,151 --> 00:22:04,389 -�Ryan�claims�that an�environment�of�fear incited�his�mistake. 457 00:22:04,456 --> 00:22:06,725 -�That's�crap. (scoffs) 458 00:22:06,792 --> 00:22:08,960 Patient's�life�was�in�danger. 459 00:22:08,961 --> 00:22:11,329 He's�going�to�have to�face�way�more�intense situations�than�that. 460 00:22:11,330 --> 00:22:12,897 And�if�he�crumbles, what�good�is�he? 461 00:22:12,898 --> 00:22:15,433 -�Even�so,�that�justification has�fallen�out�of�favour,�Mark. 462 00:22:15,434 --> 00:22:18,069 -�Okay,�let's�coddle�them. Because�that'll�work�out�so�well 463 00:22:18,070 --> 00:22:20,471 for�people�who've�been crushed�by�forklifts. 464 00:22:20,472 --> 00:22:23,274 (chuckling) -�What�is�that�even supposed�to�mean? 465 00:22:23,275 --> 00:22:27,411 That�it�is�used�to�be permissible�to�berate�residents into�panic�attacks? 466 00:22:27,412 --> 00:22:29,480 -�It�was�practically a�sport�for�my�attendees. 467 00:22:29,481 --> 00:22:32,116 Radical�thought,�but�it�might�be nice�for�new�residents 468 00:22:32,117 --> 00:22:34,552 to�come�up�without�being repeatedly�traumatized. 469 00:22:34,553 --> 00:22:35,886 -�Hard�to�disagree�with�that. 470 00:22:35,887 --> 00:22:38,055 Then�again,�Mark�makes�a�fair point�about�coddling. 471 00:22:38,056 --> 00:22:41,827 Like�saying�yes�to�ill-advised public�health�initiatives 472 00:22:41,893 --> 00:22:44,062 to�keep�from�offending a�resident. 473 00:22:44,129 --> 00:22:47,966 -�That�was�about�encouraging a�valid,�holistic�interest. 474 00:22:47,967 --> 00:22:51,268 -�Hamed's�enthusiasm is�not�going�to�pay�for unnecessary�diagnostics. 475 00:22:51,269 --> 00:22:53,972 Which,�as�you'll�recall, is�my�purview. 476 00:22:54,039 --> 00:22:55,807 (beeping) 477 00:22:55,874 --> 00:22:58,343 -�He�needs�increased pressor�doses. 478 00:22:58,344 --> 00:23:00,378 It�could�be�worsening�sepsis, but�it's�hard�to�tell. 479 00:23:00,379 --> 00:23:03,081 -�This�mess�is�not�a�good�look for�Trauma�OR. 480 00:23:03,082 --> 00:23:06,150 So�whatever�your�personal feelings,�I�need�the�two�of�you 481 00:23:06,151 --> 00:23:08,119 to�make�sure that�Ryan�feels�supported 482 00:23:08,120 --> 00:23:10,890 and�the�patient�is�stabilized. -�In�that�order? 483 00:23:10,891 --> 00:23:14,091 In�that�case, you�can�have�the�future. 484 00:23:14,092 --> 00:23:17,696 June,�say�whatever�you�want to�Ryan,�I�am�out. 485 00:23:18,764 --> 00:23:20,465 -�Godspeed,�Dr.�Curtis. 486 00:23:22,534 --> 00:23:26,138 -�June,�you�do�not�need to�hold�it�back�for�Novak. 487 00:23:26,204 --> 00:23:29,094 I�know�he's�great�in�Trauma�OR. -�He�is�Trauma�OR. 488 00:23:29,141 --> 00:23:32,644 Someone's�got�to�do�it. Anyways,�I... 489 00:23:37,048 --> 00:23:38,750 -�That�was�spirited. 490 00:23:38,751 --> 00:23:41,452 -�You�should�know�I�have�chosen Magalie�Leblanc 491 00:23:41,453 --> 00:23:43,221 for�the�emerg�fellowship. 492 00:23:43,222 --> 00:23:44,822 -�Why�don't�you�walk�me through�your�thinking? 493 00:23:44,823 --> 00:23:47,591 -�I've�already�told�her. It�was�my�decision�so�I�made�it. 494 00:23:47,592 --> 00:23:50,162 Once�I�tell�the�others, we�can�announce. 495 00:23:50,228 --> 00:23:51,863 -�Sounds�good. 496 00:23:51,864 --> 00:23:55,065 -�Yuri,�it's�only�for two�nights.�You�said�you'd�try. 497 00:23:55,066 --> 00:23:57,068 -�I�did. Neighbor�who�watches�him 498 00:23:57,069 --> 00:23:59,904 when�I�can't�take�him�on�jobs has�her�brother�this�week. 499 00:23:59,905 --> 00:24:02,139 And�he's�been�in�and�out of�jail.�Not�an�option. 500 00:24:02,140 --> 00:24:04,074 -�That's�only�one�person. -�There's�nobody�else. 501 00:24:04,075 --> 00:24:06,110 -�Yes,�there�is. Lucy�would�not�put�him 502 00:24:06,111 --> 00:24:08,746 with�someone�who�isn't�safe. -�If�I�can't�keep�him�with�me, 503 00:24:08,747 --> 00:24:10,080 then�there's�nothing left�to�say. 504 00:24:10,081 --> 00:24:12,149 -�But�you�need�treatment! -�You�keep�saying�that, 505 00:24:12,150 --> 00:24:14,084 but�beyond�the�stomach�pain and�headaches, 506 00:24:14,085 --> 00:24:16,855 which�I�can�handle,�I'm�fine. -�No,�you're�not. 507 00:24:16,856 --> 00:24:18,689 Your�blood�pressure is�through�the�roof. 508 00:24:18,690 --> 00:24:21,725 You�could�have�a�stroke, then�what�would�happen to�Alexei,�hmm? 509 00:24:21,726 --> 00:24:25,831 When�I�first�got�here, I�would�have�said�no,�too. 510 00:24:25,897 --> 00:24:28,033 I�would�have�taken�it all�on�myself 511 00:24:28,034 --> 00:24:29,934 and�it�would�have�been a�mistake. 512 00:24:29,935 --> 00:24:32,304 But�I've�made�so�many�mistakes. 513 00:24:32,370 --> 00:24:35,207 -�Then�take�him. If�you�watch�Alexei, 514 00:24:35,208 --> 00:24:37,908 I'll�know�he's�safe and�stay�here�for�treatment. 515 00:24:37,909 --> 00:24:40,878 -�I�would,�Yuri.�I�would, but�they�don't�allow�that. 516 00:24:40,879 --> 00:24:43,381 I�could�lose�my�job,�I'm�sorry. 517 00:24:45,951 --> 00:24:47,619 -�Then�let�us�go. 518 00:24:48,753 --> 00:24:52,591 We're�survivors�him�and�me, we�will�manage. 519 00:25:03,969 --> 00:25:05,737 -�Mags,�um... 520 00:25:05,738 --> 00:25:08,272 Did�you�ask�the�social�worker to�help�keep�Donald�organized? 521 00:25:08,273 --> 00:25:09,674 Because�I�was�on�that. 522 00:25:09,675 --> 00:25:12,843 -�Yeah,�just�'cause�you�just started�full�time�again�and�I... 523 00:25:12,844 --> 00:25:16,313 -�What?�So�you�can�go�above and�beyond�with�every�patient, but�I'm�in�over�my�head? 524 00:25:16,314 --> 00:25:20,752 -�No,�that's�not�what�I... You�didn't�order�the�X-ray. 525 00:25:20,753 --> 00:25:23,821 And�there's�no�record�of a�requisition�or�any�follow-up. 526 00:25:23,822 --> 00:25:26,458 -�Donald's�in�pain. I�can�fit�him�in�tonight. 527 00:25:26,459 --> 00:25:28,058 He's�gonna�need�ORIF and�a�bone�graft. 528 00:25:28,059 --> 00:25:30,529 -�How�long�until�he�goes back�to�work? 529 00:25:30,530 --> 00:25:32,329 -�Eight�weeks�and�it'll�be a�while�tonight, 530 00:25:32,330 --> 00:25:35,700 so�stay�on�top�of�his�pain management.�He's�in�discomfort. 531 00:25:37,269 --> 00:25:39,237 Oh,�and�Dr.�Leblanc, 532 00:25:39,304 --> 00:25:42,107 I�understand�that congratulations�are�in�order. 533 00:25:42,173 --> 00:25:44,342 The�emergency�medicine fellowship. 534 00:25:44,343 --> 00:25:48,212 -�Yeah,�I�wasn't�aware that�that�was�out. Yeah,�thank�you. 535 00:25:48,213 --> 00:25:49,713 -�Mags,�that's�amazing. Way�to�go. 536 00:25:49,714 --> 00:25:51,882 -�Now�I�have�to�suck�up�to�you more�intensely? 537 00:25:51,883 --> 00:25:53,952 -�Yeah,�you�better. -�Congrats. 538 00:25:54,019 --> 00:25:55,720 -�Happy�for�you,�Mags. 539 00:25:55,721 --> 00:25:58,255 That's�a�nice�feeling�being at�the�beginning�of�something. 540 00:25:58,256 --> 00:26:01,458 -�Thank�you.�I�do�think�that you�and�I�have�that�in�common. 541 00:26:01,459 --> 00:26:03,394 The�way�that�we�prioritize this�place. 542 00:26:03,395 --> 00:26:05,930 And�I'm�living�proof�that you�can�both�work�here 543 00:26:05,931 --> 00:26:08,566 and�manage�your�health�issues. But�I'm�not�doing�it�alone. 544 00:26:08,567 --> 00:26:11,937 -�I'm�fine. -�Claire,�I...�Claire! 545 00:26:11,938 --> 00:26:15,172 -�Okay,�I�made�one�mistake. I�will�apologize�to�Donald, 546 00:26:15,173 --> 00:26:17,508 but�I�will�not�advertise my�health�problem�for�sympathy 547 00:26:17,509 --> 00:26:19,176 just�because�it�worked�for�you. 548 00:26:19,177 --> 00:26:21,887 So�you�do�your�job and�let�me�do�mine,�please. 549 00:26:33,551 --> 00:26:37,695 -�Hey,�first�day�back, how'd�it�go? 550 00:26:37,696 --> 00:26:39,564 -�Awkward. Yours,�too,�I�hear. 551 00:26:39,631 --> 00:26:42,767 Buy�you�a�drink�later? -�Sure,�only�why? 552 00:26:42,768 --> 00:26:45,102 -�Just,�I�know�how�much you�wanted�that�job. 553 00:26:45,103 --> 00:26:48,006 You�know,�great�for�Mags, but�still,�sorry,�man. 554 00:26:48,073 --> 00:26:50,642 Ah,�wait,�you�knew already,�right? 555 00:26:51,276 --> 00:26:54,646 -�Yeah,�I'll�let�you�know�later about�that�drink,�okay? 556 00:27:20,772 --> 00:27:22,641 (phone�chiming) 557 00:27:24,743 --> 00:27:27,078 (phone�chiming) 558 00:27:31,249 --> 00:27:33,218 -�Ash. 559 00:27:33,219 --> 00:27:35,085 I�told�Jonathan that�you�two�could�go 560 00:27:35,086 --> 00:27:36,320 when�the�nebulizer�ran�through. 561 00:27:36,321 --> 00:27:38,431 Somebody�should've came�and�got�you. 562 00:27:38,432 --> 00:27:39,890 -�Um...�John�had�a�work�thing. 563 00:27:39,891 --> 00:27:42,301 Liz�is�driving�me�home when�she�finishes. 564 00:27:42,727 --> 00:27:45,617 -�Is�there�something�you�want to�say�to�me,�Ash? 565 00:27:45,618 --> 00:27:48,365 -�Are�you�the�reason she�and�John�split�up? 566 00:27:48,366 --> 00:27:50,167 -�It's�more�complicated than�that. 567 00:27:50,168 --> 00:27:52,870 And�something�you�should probably�talk�to�her�about. 568 00:27:52,871 --> 00:27:55,040 -�Liz�is�the�only�mom�I�have. 569 00:27:55,106 --> 00:27:59,277 So...�If�you�hurt�her, you're�going�to�regret�it. 570 00:27:59,344 --> 00:28:01,046 -�Fair�enough. 571 00:28:01,112 --> 00:28:02,714 Feel�better? 572 00:28:06,451 --> 00:28:09,888 Ash?�Hey,�Ash,�whoa. 573 00:28:10,955 --> 00:28:12,924 Alright,�c'mon. 574 00:28:14,959 --> 00:28:16,761 Alright. 575 00:28:16,828 --> 00:28:18,263 Okay. 576 00:28:19,364 --> 00:28:22,100 Hey,�Ash.�Ash! 577 00:28:22,101 --> 00:28:25,069 You're�having�a�reaction�to�one of�the�drugs�in�the�nebulizer. 578 00:28:25,070 --> 00:28:28,206 Ash!�Hey!�Hey! What'd�you�call�it? 579 00:28:28,273 --> 00:28:30,041 "Little�Boy�Blue?" 580 00:28:30,042 --> 00:28:32,776 You�had�a�reaction to�Little�Boy�Blue�before? 581 00:28:32,777 --> 00:28:35,113 I�need�to�know,�Ash. -�I�lied. 582 00:28:35,180 --> 00:28:38,216 I�ran�out�of�it�because I�take�extra�sometimes. 583 00:28:38,217 --> 00:28:41,185 -�Did�you�do�that�today? Hey,�extra�meaning�what? 584 00:28:41,186 --> 00:28:42,954 More�than�two�or�four�puffs? 585 00:28:43,021 --> 00:28:44,756 -�More�like�40. 586 00:28:44,757 --> 00:28:48,926 I�like�the�way�it�feels. -�Combined�with�the�nebulizer, 587 00:28:48,927 --> 00:28:50,461 that�is�way�too�much�salbutamol. 588 00:28:50,462 --> 00:28:53,130 It's�making�your�heart work�way�too�hard,�okay? 589 00:28:53,131 --> 00:28:56,267 Can�somebody�get�me a�wheelchair? 590 00:29:00,038 --> 00:29:02,474 -�Are�you�hungry,�Alexei? 591 00:29:02,540 --> 00:29:06,344 You�want�some�apples? -�Apples. 592 00:29:06,411 --> 00:29:09,214 -�He's�so�cute. Who�did�you�say�he�belongs�to? 593 00:29:09,280 --> 00:29:11,015 -�Just�a�friend�in�a�bind. 594 00:29:11,082 --> 00:29:15,220 -�Yeah,�you�don't�have any�friends�with�kids who�aren't�Theo. 595 00:29:15,221 --> 00:29:17,588 -�Well,�you�haven't�met all�of�my�friends. 596 00:29:17,589 --> 00:29:19,999 -�Because�this�was actually�a�patient's? 597 00:29:20,000 --> 00:29:21,992 -�Okay,�look,�his�dad needed�treatment, 598 00:29:21,993 --> 00:29:26,264 so�I�picked�Alexei�up and�now�we're�babysitting for�two�nights,�hmm? 599 00:29:27,132 --> 00:29:29,901 -�Bashir,�are�you�even allowed�to�do�that? 600 00:29:29,968 --> 00:29:34,472 -�Why�don't�you�and�Alexei sit�on�the�new�couch? 601 00:29:35,106 --> 00:29:39,511 -�Yeah,�right.�Then�him or�probably�me�spills�food 602 00:29:39,512 --> 00:29:41,812 and�you�freak�out because�you're�not�able 603 00:29:41,813 --> 00:29:43,747 to�return�it�if�you�don't get�that�job. 604 00:29:43,748 --> 00:29:47,085 (sighing) -�I�didn't. 605 00:29:47,152 --> 00:29:49,020 I�found�out�today. 606 00:29:51,022 --> 00:29:53,958 -�So�what�does�that�mean? -�Nothing. 607 00:29:53,959 --> 00:29:56,260 There's�almost�six�months�left of�my�residency, 608 00:29:56,261 --> 00:29:57,662 so�I'm�still�employed. 609 00:29:57,729 --> 00:30:01,533 -�But�you�can't�stay where�you�are�after. 610 00:30:01,599 --> 00:30:03,835 You�like�it�there. 611 00:30:03,902 --> 00:30:05,937 Are�you�okay? 612 00:30:06,004 --> 00:30:09,307 Are�we�okay? -�Amira,�we're�fine. 613 00:30:09,374 --> 00:30:11,943 Starting�over�is�nothing new�for�us. 614 00:30:12,010 --> 00:30:14,779 -�Well,�I'm�staying�on�the�floor just�in�case. 615 00:30:14,846 --> 00:30:16,848 -�Just�sit�on�the�couch. 616 00:30:19,204 --> 00:30:23,787 -�Rhoda�prep�adenosine. -�Veins�are�flat. 617 00:30:23,788 --> 00:30:25,789 -�Find�me�the�IO,�I'll�get access�to�the�left�tibia. 618 00:30:25,790 --> 00:30:28,425 -�No,�hold�on. I�found�an�entry�in�the�hand, I�can�make�this�work. 619 00:30:28,426 --> 00:30:30,828 -�Rhoda,�we�don't�have�time. -�Can�you�just�trust�me,�please? 620 00:30:30,829 --> 00:30:33,764 -�What�happened? -�SVT�from�an�overdose of�salbutamol. 621 00:30:33,765 --> 00:30:36,066 -�How�is�that�possible?�Did�you dose�the�nebulizer�wrong? 622 00:30:36,067 --> 00:30:38,870 -�No.�Ash�told�me, and�I've�seen�this�before, 623 00:30:38,871 --> 00:30:41,538 they�get�a�body�stone�if�they hit�the�inhaler�enough�times. 624 00:30:41,539 --> 00:30:44,107 -�Why�would�they�do�that? -�Adenosine's�prepped. 625 00:30:44,108 --> 00:30:46,643 -�You�want�to�stop�their�heart? -�Line's�in,�ready�to�push. 626 00:30:46,644 --> 00:30:50,314 -�Liz,�we�need�to�get the�heart�rate�under�control and�we�have�to�do�it�now. 627 00:30:50,315 --> 00:30:51,716 Okay? -�Okay. 628 00:30:51,783 --> 00:30:53,084 -�Pushing. 629 00:30:56,020 --> 00:30:57,722 (beeping) 630 00:30:57,789 --> 00:31:00,091 -�C'mon,�c'mon,�c'mon. 631 00:31:03,294 --> 00:31:04,929 Ash... 632 00:31:07,866 --> 00:31:09,400 -�Nice�stick. 633 00:31:09,467 --> 00:31:12,070 -�Try�to�have�faith next�time,�son. 634 00:31:14,072 --> 00:31:15,773 -�You�okay? 635 00:31:19,090 --> 00:31:23,046 It's�been�hard�since my�promotion. 636 00:31:23,047 --> 00:31:25,650 Being�everything�to�everyone at�home,�too. 637 00:31:25,651 --> 00:31:28,819 Should've�trusted your�instincts. 638 00:31:28,820 --> 00:31:31,990 -�Don't�worry�about�it. -�Ash�likes�you. 639 00:31:32,056 --> 00:31:35,326 Which�is�kind�of�a�big�deal. Very�picky�kid. 640 00:31:35,393 --> 00:31:37,862 -�Good�to�know. Especially�after�the�talk 641 00:31:37,929 --> 00:31:40,732 I�got�about�not�hurting�you. 642 00:31:41,633 --> 00:31:43,635 -�You�should�come�to�the�house. 643 00:31:43,701 --> 00:31:46,070 For�dinner�with�all�of�us this�weekend. 644 00:31:46,571 --> 00:31:51,875 -�"In�addition,�Arnold has�a�natural�curiosity 645 00:31:51,876 --> 00:31:53,877 about�the�human�body and�its�functions, 646 00:31:53,878 --> 00:31:55,879 and�his�passion for�learning�is�evident." 647 00:31:55,880 --> 00:31:58,749 Does�natural�curiosity�about�the human�body�sound�really�sexual? 648 00:31:58,750 --> 00:32:02,153 -�Yeah,�try�"anatomy"�instead. 649 00:32:04,188 --> 00:32:06,257 -�We're�off�the�clock. 650 00:32:07,592 --> 00:32:10,182 -�Boss,�you�told�Arnold you�would�write�him 651 00:32:10,183 --> 00:32:12,462 a�reference�letter�for med�school�weeks�ago. 652 00:32:12,463 --> 00:32:15,767 It's�due�tomorrow. -�It�is? 653 00:32:15,768 --> 00:32:18,001 Arnold,�why�didn't�you say�anything? 654 00:32:18,002 --> 00:32:20,905 -�We�were�just�writing�a�draft and�I�figured 655 00:32:20,972 --> 00:32:23,808 maybe�you�could�read�it and�sign�off? 656 00:32:24,876 --> 00:32:27,345 -�You�haven't�been�easy to�talk�to. 657 00:32:27,412 --> 00:32:31,983 -�You're�right,�sorry. Um,�yeah,�send�it. 658 00:32:32,050 --> 00:32:34,886 I'll�get�to�it�before�I�go. -�Thanks. 659 00:32:35,887 --> 00:32:38,222 (gentle�music) 660 00:32:51,903 --> 00:32:54,906 -�Bleeding�gums�after�lower-body crush�injury. 661 00:32:54,907 --> 00:32:56,907 -�Really�want�the�poor�guy to�pull�through. 662 00:32:56,908 --> 00:33:00,010 -�And�if�he�doesn't, you're�under�scrutiny because�of�the�resident. 663 00:33:00,011 --> 00:33:02,012 -�All�I�needed�was for�Novak�to�just... 664 00:33:02,013 --> 00:33:05,082 He�couldn't�just�admit�that�the kid�didn't�need�to�be�demeaned. 665 00:33:05,083 --> 00:33:08,085 -�Yeah,�did�Ryan�really�lie about�checking�his�urine? 666 00:33:08,086 --> 00:33:11,088 Because�no�doctor I've�ever�worked�for would�take�that�lightly. 667 00:33:11,089 --> 00:33:12,956 -�Okay,�look,�I�remember when�I�was�in�first�year, 668 00:33:12,957 --> 00:33:14,424 we�hid�a�file�behind a�surgical�desk. 669 00:33:14,425 --> 00:33:15,865 Days�without�humiliation. 670 00:33:15,866 --> 00:33:17,961 The�number�always�hovered around�two,�now�I�guess 671 00:33:17,962 --> 00:33:19,652 I'm�back�down�to�zero. -�Same. 672 00:33:19,653 --> 00:33:21,732 -�I�think�the�bar's�close�enough for�us�to�walk. 673 00:33:21,733 --> 00:33:23,300 -�No,�you�don't�have to�buy�me�a�drink. 674 00:33:23,301 --> 00:33:25,869 -�Yeah,�I�do.�You�just�beat�out a�tough�crew�for�that�job. 675 00:33:25,870 --> 00:33:27,437 -�Yeah,�including my�ex-boyfriend 676 00:33:27,438 --> 00:33:29,106 who's�probably�now spiralling�into�a�pit 677 00:33:29,107 --> 00:33:32,409 of�existential�despair�about he's�eternally�unemployable 678 00:33:32,410 --> 00:33:34,044 and�will�never�be�able to�give�his�sister 679 00:33:34,045 --> 00:33:36,047 the�life�that�she�deserves. 680 00:33:36,048 --> 00:33:40,384 -�I�think�we�might�be on�the�wrong�block. 681 00:33:40,385 --> 00:33:42,019 -�Yeah,�I'm�not�supposed�to�be drinking�anyway. 682 00:33:42,020 --> 00:33:43,920 -�Why�can't�you�just let�us�celebrate? 683 00:33:43,921 --> 00:33:46,124 Because�you�feel�guilty about�Bash? 684 00:33:46,125 --> 00:33:50,394 -�Claire�told�me�I�only�got the�job�because�Devi�pities�me for�my�health�issues. 685 00:33:50,395 --> 00:33:53,130 -�What?�No,�Mags,�you�got the�job�because�you�deserve�it. 686 00:33:53,131 --> 00:33:56,267 -�You�should've�seen�her today.�Claire. 687 00:33:56,268 --> 00:33:58,668 First,�she�was�late,�then�she missed�a�patient's�X-ray. 688 00:33:58,669 --> 00:34:00,237 And�now�he�needs�surgical intervention. 689 00:34:00,238 --> 00:34:02,139 One�minute�she's�her sweet�old�self, 690 00:34:02,140 --> 00:34:04,574 and�then�I�offered�to�help�and she�just�blew�off�on�me. 691 00:34:04,575 --> 00:34:06,644 -�Yeah,�it's�like�with�Bash. 692 00:34:06,645 --> 00:34:08,879 You�know�the�myth�about the�five�stages�being�linear 693 00:34:08,880 --> 00:34:10,514 when�in�reality�you either�experience�them 694 00:34:10,515 --> 00:34:13,705 all�at�the�same�time�or�just completely�out�of�order? 695 00:34:14,552 --> 00:34:17,088 What,�I�can't�evolve? -�Okay. 696 00:34:17,089 --> 00:34:19,990 Except�I�ordered�her�patient pain�meds 697 00:34:19,991 --> 00:34:22,281 and�I�don't�think they�ever�got�to�him. 698 00:34:22,427 --> 00:34:25,063 -�You�think�Claire took�his�pain�meds? 699 00:34:25,064 --> 00:34:28,365 I�guess�if�she�has something�to�hide, 700 00:34:28,366 --> 00:34:30,367 that�would�explain�her pushing�you�away. 701 00:34:30,368 --> 00:34:32,837 -�What�are�you�going�to�do? Novak. 702 00:34:32,838 --> 00:34:34,571 -�I�need�him, so�what�I�always�do. 703 00:34:34,572 --> 00:34:37,542 Just�suck�it�up�and�apologize on�his�behalf. 704 00:34:38,142 --> 00:34:40,445 Tomorrow's�50�days of�no�cutting,�too. 705 00:34:40,446 --> 00:34:42,746 So�that�means�we're�not�only celebrating�you... 706 00:34:42,747 --> 00:34:47,652 -�June!�Ugh.�How�you�feeling? 707 00:34:47,718 --> 00:34:50,154 -�Proud. -�Yeah. 708 00:34:51,189 --> 00:34:53,491 -�I�think�I'm�scared. 709 00:34:53,492 --> 00:34:56,159 Like,�what's�going�to�happen without�the�cutting? 710 00:34:56,160 --> 00:34:57,962 My�ability�to�handle�things, 711 00:34:57,963 --> 00:35:00,197 my�endless�capacity�for�pain and�suffering,�my... 712 00:35:00,198 --> 00:35:01,965 -�Maybe�you�don't�deserve endless�pain�and�suffering. 713 00:35:01,966 --> 00:35:04,101 And�I�don't�think�that�you won't�be�able�to�handle�things. 714 00:35:04,102 --> 00:35:06,637 You're�right�about�evolving. 715 00:35:06,704 --> 00:35:10,007 Wait,�did�you�say�your�patient's gums�were�bleeding? 716 00:35:10,074 --> 00:35:12,610 -�Yeah,�why? -�Because�damaged�tissue 717 00:35:12,611 --> 00:35:14,878 after�crush�injury can�pump�cellular�debris 718 00:35:14,879 --> 00:35:17,647 into�the�bloodstream and�send�his�clotting�system into�overdrive. 719 00:35:17,648 --> 00:35:19,250 -�DIC. -�If�it's�consuming 720 00:35:19,251 --> 00:35:22,219 clotting�factors and�platelets�faster�than they�can�be�replaced... 721 00:35:22,220 --> 00:35:24,889 Go,�if�you�need to�take�care�of�it. 722 00:35:25,556 --> 00:35:28,960 -�Thanks! Congratulations,�seriously. 723 00:35:36,167 --> 00:35:39,170 (phone�ringing) 724 00:35:45,843 --> 00:35:47,145 -�Hello? 725 00:35:47,211 --> 00:35:50,101 -�Forgive�me�if�I�don't apologize�for�waking�you. 726 00:35:50,102 --> 00:35:52,082 I�drove�out�to�Branson last�night 727 00:35:52,083 --> 00:35:53,783 only�to�scare�the�hell out�of�Yuri's�neighbor 728 00:35:53,784 --> 00:35:55,619 who�had�no�idea why�I�was�checking�on�a�child 729 00:35:55,620 --> 00:35:58,655 who�wasn't�staying�with�her. And�then,�I�drove�all�the�way 730 00:35:58,656 --> 00:36:01,324 back�for�Yuri�to�tell�me that�you�took�Alexei. 731 00:36:01,325 --> 00:36:04,962 -�Yeah,�only�for�a�night�or�two. -�Except�it�won't�be. 732 00:36:05,029 --> 00:36:08,599 Yuri�crashed,�started�seizing from�hypocalcaemia. 733 00:36:08,666 --> 00:36:10,902 -�But�we�can�regulate�that. 734 00:36:10,968 --> 00:36:13,271 He�might�just�need slower�dosage. 735 00:36:13,337 --> 00:36:15,206 -�They�moved�him�into�ICU. 736 00:36:15,207 --> 00:36:17,007 They're�saying�he'll�need�to stay�in-patient�two�weeks�now. 737 00:36:17,008 --> 00:36:19,243 -�Okay,�well�then, let�me�keep�him. 738 00:36:19,310 --> 00:36:22,246 You�said�to�reach�Yuri, this�is�how�I'm�doing�it. 739 00:36:22,313 --> 00:36:25,149 -�I�told�you�to�get�him to�trust�us. 740 00:36:25,150 --> 00:36:27,117 But�all�you've�done is�prove�that�he�can't. 741 00:36:27,118 --> 00:36:29,019 And�now�I�have�to�place his�son�with�strangers 742 00:36:29,020 --> 00:36:30,755 without�the�father's�buy-in. 743 00:36:32,690 --> 00:36:37,261 -�You're�right,�you're�right. I'll...�I'll�come�in.�I'm�sorry. 744 00:36:37,328 --> 00:36:40,898 -�It's�not�me�you�should�be apologizing�to. 745 00:36:44,468 --> 00:36:46,938 (sirens�wailing) 746 00:36:51,242 --> 00:36:52,777 -�Mr.�Cassavetes. 747 00:36:52,778 --> 00:36:55,979 Suffered�an�industrial�accident and�crush�injury�yesterday. 748 00:36:55,980 --> 00:36:58,081 He�has�fought�through kidney�failure 749 00:36:58,082 --> 00:37:00,585 and�cascading�complications. 750 00:37:00,586 --> 00:37:03,620 How�are�you�feeling,�Dom? -�Lucky�to�be�alive,�Dr.�Curtis. 751 00:37:03,621 --> 00:37:06,224 Thank�you. -�Ryan,�can�you�please 752 00:37:06,225 --> 00:37:08,325 walk�us�through the�clotting�disorder 753 00:37:08,326 --> 00:37:09,826 that�this�patient was�treated�for? 754 00:37:09,827 --> 00:37:12,417 -�I�hadn't�had�a�chance to�review�the�chart. 755 00:37:12,463 --> 00:37:14,432 -�Oh. 756 00:37:15,666 --> 00:37:18,603 Let's�move�on�to�patient�room�C. 757 00:37:21,072 --> 00:37:24,609 Ryan,�can�you�walk with�me�this�way? 758 00:37:24,675 --> 00:37:26,344 -�Yeah. 759 00:37:28,961 --> 00:37:35,619 -�Look,�the�way�you�were�treated the�other�day�was�unacceptable. 760 00:37:35,620 --> 00:37:37,588 And�I�apologize. 761 00:37:37,655 --> 00:37:40,391 -�Shouldn't�Dr.�Novak be�here�for�this,�too? 762 00:37:40,392 --> 00:37:42,359 -�You�had�the�right to�make�a�complaint 763 00:37:42,360 --> 00:37:44,895 and�this�is�us�addressing�it. -�Okay. 764 00:37:44,962 --> 00:37:48,332 I�thought�there�was�going�to�be more�of�a�formal�meeting. 765 00:37:48,499 --> 00:37:50,534 I'm�a�little�blindsided. 766 00:37:50,535 --> 00:37:53,203 -�Okay,�you�feel�blindsided because�I'm�apologizing�to�you? 767 00:37:53,204 --> 00:37:55,171 Or�because�I�called�you�out for�being�unprepared 768 00:37:55,172 --> 00:37:58,275 for�your�rounds,�Ryan? -�I�asked�my�supervising�doctor 769 00:37:58,276 --> 00:38:01,544 if�I�could�be�excused from�that�patient�because of�how�it�affected�me. 770 00:38:01,545 --> 00:38:03,280 -�That's�not�exactly�how this�works,�Ryan.�You�don't�get 771 00:38:03,281 --> 00:38:05,582 to�pick�and�choose so�that�you�can�hide from�your�mistakes. 772 00:38:05,583 --> 00:38:07,685 -�It�was�your�mistake,�not�mine. 773 00:38:07,686 --> 00:38:10,887 And�now�you're�giving�me a�fake�apology�and�trying to�retraumatize�me. 774 00:38:10,888 --> 00:38:12,989 -�You�need�to�shut�up, you�entitled�little�troll. 775 00:38:12,990 --> 00:38:16,192 You�know,�Ryan,�if�you�knew anything�about�real�trauma, 776 00:38:16,193 --> 00:38:20,398 you�would�get�it�together,�face your�mess�and�do�the�damn�work. 777 00:38:27,405 --> 00:38:29,340 -�Claire? 778 00:38:29,341 --> 00:38:33,476 I�know�doctors�aren't�supposed to�be�in�here, 779 00:38:33,477 --> 00:38:35,845 but�I�just�wanted�to�see if�Donald�had�his�surgery. 780 00:38:35,846 --> 00:38:38,615 -�Yeah,�he�came�through�fine. And�he�told�me�about 781 00:38:38,616 --> 00:38:42,286 our�social�worker's�plan�to�get his�health�care�under�control. 782 00:38:43,187 --> 00:38:45,589 Yeah,�that�was the�right�move,�Mags. 783 00:38:45,590 --> 00:38:47,590 -�How�long�do�you�think that'll�stick? 784 00:38:47,591 --> 00:38:49,860 -�Knowing�Donald, I�have�a�feeling 785 00:38:49,927 --> 00:38:52,530 he'll�still�need�help from�time�to�time. 786 00:38:52,596 --> 00:38:54,365 -�Yeah,�we�all�do. 787 00:39:01,972 --> 00:39:03,808 -�Hydromorphone. 788 00:39:03,809 --> 00:39:07,444 Mags,�what�is�this? -�If�you�have�pain,�Claire, 789 00:39:07,445 --> 00:39:09,045 that�pain�should�be�managed. 790 00:39:09,046 --> 00:39:11,816 We�both�know�the�harm prevention�protocols 791 00:39:11,817 --> 00:39:14,417 when�it�comes�to�opioid�use tend�to�shut�out�people 792 00:39:14,418 --> 00:39:18,356 who�need�them�and�know�how to�use�them�responsibly. 793 00:39:18,422 --> 00:39:20,291 -�Based�on�my�actions�lately, 794 00:39:20,292 --> 00:39:22,759 are�you�sure�that's�the�word you�want�to�use? 795 00:39:22,760 --> 00:39:24,562 -�Yeah. 796 00:39:25,663 --> 00:39:27,998 I�know�you,�Claire. 797 00:39:31,302 --> 00:39:34,905 -�There�is�physical�pain, yeah.�But... 798 00:39:36,073 --> 00:39:40,277 Every�patient�I�see�I�think,�"Is this�the�person�who�stabbed�me?" 799 00:39:41,312 --> 00:39:45,249 I�never�saw�their�face and�I�am�so�angry! 800 00:39:45,316 --> 00:39:46,917 (sniffling) 801 00:39:46,984 --> 00:39:49,920 And�I�hear�myself�being terrible�to�people. 802 00:39:50,988 --> 00:39:53,324 It's�just,�I�can't�stop�it,�I... 803 00:39:54,625 --> 00:39:57,928 How�do�I�know�which�pain I'm�medicating? 804 00:40:01,031 --> 00:40:05,102 -�We're�going�to�make an�accountability�plan for�the�painkillers. 805 00:40:05,103 --> 00:40:06,936 So�that�they�stay�under�control. 806 00:40:06,937 --> 00:40:09,240 And�find�you�a�counselor. 807 00:40:09,306 --> 00:40:12,309 You're�not�alone�with�this. 808 00:40:12,943 --> 00:40:14,645 Claire... 809 00:40:14,712 --> 00:40:16,313 -�Thank�you. 810 00:40:18,783 --> 00:40:20,317 (sighing) 811 00:40:21,319 --> 00:40:27,123 -�Sorry�you�found�out�about the�job�the�way�you�did. 812 00:40:27,124 --> 00:40:30,461 That�was...�unprofessional. 813 00:40:30,528 --> 00:40:35,266 I�tried�to�find�you,�but... -�Yeah,�I�had�to... 814 00:40:35,267 --> 00:40:38,334 -�Rush�off�with�a�patient's child�and�prove�Olsen's�point 815 00:40:38,335 --> 00:40:41,171 about�using�your�background and�public�health�to�work�us. 816 00:40:41,172 --> 00:40:44,207 -�I�didn't�mean�to�make�things more�complicated�for�you. 817 00:40:44,208 --> 00:40:47,310 -�Well,�you�did. And�while�you're�a�skilled doctor�in�so�many�ways, 818 00:40:47,311 --> 00:40:50,146 this�is�an�example�of�why you�didn't�get�the�fellowship. 819 00:40:50,147 --> 00:40:53,551 This�instinct�to�leap�blindly. 820 00:40:53,617 --> 00:40:56,053 You�just�can't�seem�to�shake�it. 821 00:40:58,055 --> 00:40:59,890 -�What�happens�now? 822 00:40:59,891 --> 00:41:02,659 -�You�try�not�to�abscond with�any�more�children, 823 00:41:02,660 --> 00:41:06,464 and�hopefully,�leave�here�with a�glowing�recommendation. 824 00:41:08,399 --> 00:41:10,334 -�They�live�close. 825 00:41:10,401 --> 00:41:14,839 They�promised�to�bring�Alexei�by to�see�me�every�day�I'm�here. 826 00:41:14,905 --> 00:41:17,308 I�want�to�believe�them,�but... 827 00:41:17,374 --> 00:41:20,811 -�I'm�so�sorry�about all�of�this,�Yuri. 828 00:41:22,480 --> 00:41:27,284 But�if�Lucy�trusts�this�family then�we�can,�too. 829 00:41:27,351 --> 00:41:30,888 I�know�you�may�not�be�able to�see�it�now,�but... 830 00:41:30,955 --> 00:41:34,258 eventually,�all�of�this will�be�behind�you. 831 00:41:37,795 --> 00:41:39,730 -�You�should've�seen Ryan's�face. 832 00:41:39,797 --> 00:41:42,299 He's�just�so�smug. Feel�myself�simmering. 833 00:41:42,300 --> 00:41:44,100 -�And�then�you�just lost�it�on�him. 834 00:41:44,101 --> 00:41:47,204 -�Yeah,�but�it�did�help�me get�to�the�end�of�day�50. 835 00:41:47,271 --> 00:41:49,874 (chuckling) -�Did�you�want�white�or�red? 836 00:41:49,875 --> 00:41:52,075 -�Um,�actually, before�you�open�that... 837 00:41:52,076 --> 00:41:55,512 -�This�dinner�is�going�to�have her�ex-husband�and�her�two�kids. 838 00:41:55,513 --> 00:41:57,181 -�June... 839 00:41:57,248 --> 00:41:58,649 (door�closing) 840 00:41:58,650 --> 00:42:01,317 -�It's�hard�not�to�feel�like I'm�being�collected,�you�know? 841 00:42:01,318 --> 00:42:04,388 -�Yeah,�sounds�complicated. -�Hi. 842 00:42:04,455 --> 00:42:06,657 -�Hey! -�Congrats. 843 00:42:06,658 --> 00:42:08,358 -�No,�you�didn't�have to�do�that. 844 00:42:08,359 --> 00:42:09,793 -�Yeah,�he�did. 845 00:42:10,141 --> 00:42:14,797 Guys,�it's�not�ornamental. You�want�to�maybe... 846 00:42:14,798 --> 00:42:16,267 -�No,�yeah,�I�got�it. 847 00:42:16,333 --> 00:42:19,603 (phone�vibrating) -�Is�that�you? 848 00:42:20,371 --> 00:42:21,805 -�Nope. 849 00:42:23,741 --> 00:42:26,043 -�Oh,�that's�my�phone. 850 00:42:26,110 --> 00:42:29,647 My�screen's�garbled,�but... 851 00:42:29,713 --> 00:42:32,049 Hello? -�Hello? 852 00:42:32,116 --> 00:42:34,084 Magalie,�is�that�you? -�Yes. 853 00:42:34,151 --> 00:42:37,087 -�Mags,�this�is�Connie from�your�transplant�team. 854 00:42:37,088 --> 00:42:39,255 I've�been�trying�to�reach�you. -�Yeah,�I'm�sorry. 855 00:42:39,256 --> 00:42:41,992 My�phone�died. Is�everything�alright? 856 00:42:41,993 --> 00:42:44,627 -�There's�a�heart�waiting and�it's�a�perfect�match. 857 00:42:44,628 --> 00:42:48,599 If�you�decide�to�take�it, we�need�you�at�the�hospital now�basically. 858 00:42:48,666 --> 00:42:51,368 Mags?�I�need�you�to�confirm. 859 00:42:51,435 --> 00:42:53,175 Are�you�accepting�this�heart? 860 00:42:53,203 --> 00:42:55,439 (bottle�popping) (laughing) 861 00:42:55,506 --> 00:43:00,144 (indistinct�chatter) 862 00:43:02,646 --> 00:43:05,282 (??) 863 00:43:05,332 --> 00:43:09,882 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 80644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.