All language subtitles for The.vanishing.triangle.S01E02.DiMEPiECE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,016 --> 00:00:06,516 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:07,320 --> 00:00:09,435 AMY: I'm gonna be stuck here all night, Suze. 3 00:00:09,440 --> 00:00:10,705 Why'd you leave so late? 4 00:00:10,710 --> 00:00:12,225 AMY: I just lost track of time. 5 00:00:12,230 --> 00:00:14,165 I have to go. I think I've got a lift. 6 00:00:14,170 --> 00:00:15,235 Amy! 7 00:00:15,240 --> 00:00:16,725 [CAR SPEEDING AWAY] 8 00:00:16,730 --> 00:00:18,506 I've interviewed some of the women now so it's... 9 00:00:18,510 --> 00:00:20,165 BILL: Lisa, I've made my decision. 10 00:00:20,630 --> 00:00:22,045 - Next. - These women... 11 00:00:22,050 --> 00:00:23,325 Are not our responsibility. 12 00:00:23,330 --> 00:00:24,905 They are our responsibility. 13 00:00:24,910 --> 00:00:27,465 - It's not personal, Lisa. - It is personal actually. 14 00:00:27,470 --> 00:00:30,125 My mother was murdered when... 15 00:00:30,130 --> 00:00:31,295 when I was 10. 16 00:00:31,300 --> 00:00:34,380 He's gonna run it, front page. 17 00:00:40,860 --> 00:00:42,725 LISA: That's me aged 10. 18 00:00:42,730 --> 00:00:44,755 It was taken by the man who murdered my mother. 19 00:00:44,760 --> 00:00:46,105 DAVID: Your father? 20 00:00:46,110 --> 00:00:47,315 My father wasn't there. 21 00:00:47,320 --> 00:00:49,075 Was it a... 22 00:00:49,080 --> 00:00:50,655 - revenge killing? - No. 23 00:00:50,660 --> 00:00:52,695 Come back in 24 hours if you don't hear from her. 24 00:00:52,700 --> 00:00:55,425 Come on, Mum. They're not gonna help. 25 00:00:55,430 --> 00:00:57,975 You don't get to my position by botching investigations. 26 00:00:57,980 --> 00:01:01,255 DAVID: I presented the case to my senior officer. 27 00:01:01,260 --> 00:01:03,705 It was rejected. 28 00:01:03,710 --> 00:01:06,195 LISA: Is that enough to open the case? 29 00:01:06,200 --> 00:01:08,845 Yes, more than enough. Well done. 30 00:01:08,850 --> 00:01:10,955 You haven't published this, have you? 31 00:01:10,960 --> 00:01:13,165 Hey, hey! Dougie. 32 00:01:13,170 --> 00:01:15,095 Tell them to hold the presses, 33 00:01:15,100 --> 00:01:17,130 and I'll need those photos, too. 34 00:01:23,320 --> 00:01:25,525 [REPORTERS SHOUTING] 35 00:01:25,530 --> 00:01:27,105 REPORTER: Why has it taken you so long 36 00:01:27,110 --> 00:01:29,355 to react to Amy going missing? 37 00:01:29,360 --> 00:01:32,875 Most people reported missing turn up within 24 hours. 38 00:01:32,880 --> 00:01:35,285 The time frame for our response is standard. 39 00:01:35,290 --> 00:01:38,055 Officers are at Miss Reynolds' home now 40 00:01:38,060 --> 00:01:40,745 conducting a thorough forensic search. 41 00:01:40,750 --> 00:01:42,155 [REPORTERS SHOUTING] 42 00:01:42,160 --> 00:01:43,855 And what about your failure to reopen 43 00:01:43,860 --> 00:01:46,365 the Janice Wallace murder case when the two are connected? 44 00:01:47,070 --> 00:01:49,375 Any connection is still unproven. 45 00:01:49,380 --> 00:01:52,685 Now, Lisa Wallace and The Dublin Evening Mail 46 00:01:52,690 --> 00:01:56,035 should apologize to the family of Amy Reynolds. 47 00:01:56,040 --> 00:01:58,615 To have interfered with a criminal investigation 48 00:01:58,620 --> 00:02:01,245 and caused needless distress is shameful. 49 00:02:01,250 --> 00:02:03,975 I have to impress on you ladies and gentlemen, 50 00:02:03,980 --> 00:02:05,805 this is a serious... 51 00:02:05,810 --> 00:02:06,955 Morning. 52 00:02:06,960 --> 00:02:08,495 What the fuck have you done? 53 00:02:08,500 --> 00:02:10,986 - Excuse me? - I told you we couldn't publish it. 54 00:02:10,990 --> 00:02:13,715 - Lisa... - My articles are provoking him, Barbara. 55 00:02:13,720 --> 00:02:16,055 Firstly, we're not responsible for his actions. 56 00:02:16,060 --> 00:02:18,085 Secondly, watch how you speak to me. 57 00:02:18,790 --> 00:02:21,825 I promised Detective Burkely I'd hold off. 58 00:02:21,830 --> 00:02:23,165 Well, you should've told me. 59 00:02:23,170 --> 00:02:24,865 It's my story. You should've trusted me. 60 00:02:24,870 --> 00:02:26,895 No, it's news, Lisa. 61 00:02:26,900 --> 00:02:28,865 Look, you've kicked the Guards into action. 62 00:02:28,870 --> 00:02:31,110 All eyes are on them now. That's good. 63 00:02:33,110 --> 00:02:35,870 [REPORTERS SHOUTING ON TV] 64 00:02:36,670 --> 00:02:40,875 ♪ ♪ 65 00:02:46,680 --> 00:02:50,885 ♪ ♪ 66 00:02:56,690 --> 00:03:00,895 ♪ ♪ 67 00:03:06,700 --> 00:03:10,905 ♪ ♪ 68 00:03:16,640 --> 00:03:18,295 SECRETARY: Hey! She's busy! 69 00:03:18,300 --> 00:03:19,845 He sent another card. 70 00:03:20,750 --> 00:03:21,815 Shit. 71 00:03:22,720 --> 00:03:24,505 [SIGHS] 72 00:03:24,510 --> 00:03:28,715 ♪ ♪ 73 00:03:35,490 --> 00:03:39,695 ♪ ♪ 74 00:03:46,390 --> 00:03:50,595 ♪ ♪ 75 00:03:57,200 --> 00:04:00,055 Seriously, it's me you should be pissed off with. 76 00:04:00,060 --> 00:04:02,565 The list is long, believe me. 77 00:04:04,070 --> 00:04:05,585 I'll get this to the lab. 78 00:04:05,590 --> 00:04:08,305 I'm heading to Castle Moy if you need to reach me. 79 00:04:08,310 --> 00:04:11,765 I'll stay up at the Hill Lodge, keep tabs on the search. 80 00:04:11,770 --> 00:04:13,105 Thanks, David. 81 00:04:13,110 --> 00:04:14,585 And you're dropping the story, yeah? 82 00:04:14,590 --> 00:04:16,105 - Yes. - She is. 83 00:04:16,110 --> 00:04:18,110 Can't promise we are. 84 00:04:31,230 --> 00:04:32,800 My daughter. 85 00:04:35,930 --> 00:04:38,965 My daughter, she wrote that. 86 00:04:38,970 --> 00:04:40,260 Yeah. 87 00:04:53,880 --> 00:04:58,085 Ah, you haven't even touched it. It'll go cold. 88 00:04:58,090 --> 00:05:00,325 Look, I'll heat it through. 89 00:05:00,330 --> 00:05:03,395 I don't want it. Leave me alone. 90 00:05:03,400 --> 00:05:05,230 [SIGHS] 91 00:05:07,100 --> 00:05:09,700 Get out, get out! 92 00:05:22,280 --> 00:05:25,075 MCILLVENY: Family, friends, co-workers... 93 00:05:25,080 --> 00:05:27,695 we've spoken to all of Amy's contacts. 94 00:05:27,700 --> 00:05:29,115 The last person to see her? 95 00:05:29,120 --> 00:05:30,905 Her friends at The Tin Roof. 96 00:05:30,910 --> 00:05:33,355 Said she left about 20 past 11:00, 97 00:05:33,360 --> 00:05:37,365 worried she'd missed the last bus, which she did. 98 00:05:37,370 --> 00:05:38,655 Sightings? 99 00:05:40,540 --> 00:05:42,745 Uh, not really no. 100 00:05:42,750 --> 00:05:45,785 I spoke to one guy, a taxi driver. 101 00:05:45,790 --> 00:05:47,305 Cillian Wade. 102 00:05:47,310 --> 00:05:49,095 He said he saw a girl running out of a car, 103 00:05:49,100 --> 00:05:50,755 a male driver dragged her back in, 104 00:05:50,760 --> 00:05:53,175 but the car drove off in the direction of Ballington, 105 00:05:53,180 --> 00:05:55,430 so it's most likely a domestic. 106 00:05:57,040 --> 00:05:59,580 What? Most likely it was. 107 00:06:02,010 --> 00:06:03,455 He didn't stop? 108 00:06:03,460 --> 00:06:05,985 No, didn't want to get involved. 109 00:06:05,990 --> 00:06:07,560 Can I see his statement? 110 00:06:12,570 --> 00:06:14,230 Transcripts, not the notes. 111 00:06:16,130 --> 00:06:18,165 Uh, he was in a rush. 112 00:06:18,170 --> 00:06:19,715 I didn't get a chance to take one. 113 00:06:20,820 --> 00:06:24,035 I wrote it down as soon as I got back, though. 114 00:06:24,040 --> 00:06:25,560 I've got a good memory. 115 00:06:27,960 --> 00:06:30,545 Give me this Wade's details. I'll question him myself. 116 00:06:30,550 --> 00:06:32,275 MCILLVENY: Hold on a minute now. 117 00:06:32,280 --> 00:06:34,795 He may have made an error, 118 00:06:36,000 --> 00:06:38,665 but we don't need you coming down from Dublin 119 00:06:38,670 --> 00:06:41,075 checking up on us like we can't do our jobs. 120 00:06:41,080 --> 00:06:42,675 I'm not checking up on you. 121 00:06:43,780 --> 00:06:45,295 We're on the same side. 122 00:06:46,500 --> 00:06:48,510 We all want to find this girl, yeah? 123 00:07:09,530 --> 00:07:11,535 DC Gareth Brennan. 124 00:07:12,640 --> 00:07:14,185 Sorry about that. 125 00:07:15,090 --> 00:07:17,085 If my wife wasn't joined at the hip to her sister, 126 00:07:17,090 --> 00:07:19,015 I'd have transferred to Dublin by now. 127 00:07:19,020 --> 00:07:20,325 Right. 128 00:07:20,330 --> 00:07:22,365 Look, don't judge me by that lot. 129 00:07:23,470 --> 00:07:26,165 I may actually be of some use to you. 130 00:07:26,170 --> 00:07:27,745 What are you offering? 131 00:07:27,750 --> 00:07:30,545 Well, I know where you can get a half decent pint, 132 00:07:30,550 --> 00:07:33,645 something to eat, and I'm probably, 133 00:07:34,450 --> 00:07:36,835 no, definitely the best detective around here. 134 00:07:36,840 --> 00:07:38,375 Not that that's saying much. 135 00:07:39,080 --> 00:07:42,415 I happened to nick that guy Wade a few years back. 136 00:07:42,420 --> 00:07:44,510 I'd love to pay him a little visit with you. 137 00:07:47,700 --> 00:07:48,930 You're on. 138 00:07:54,260 --> 00:07:57,365 [BIRD CHIRPING] 139 00:07:57,370 --> 00:08:00,095 GARETH: You really can't tell me what make of car it was? 140 00:08:00,100 --> 00:08:01,535 I have no idea. 141 00:08:02,240 --> 00:08:04,265 He's parked up on the hard shoulder. 142 00:08:04,270 --> 00:08:07,275 Some fella was having a slash in the bushes, 143 00:08:07,280 --> 00:08:08,545 some half naked woman 144 00:08:08,550 --> 00:08:10,205 comes running screaming out of the car. 145 00:08:10,210 --> 00:08:11,495 Half-naked? 146 00:08:11,500 --> 00:08:13,445 Mm, yeah, well, 147 00:08:13,450 --> 00:08:16,075 there was a lot of flesh in me lights, you know? 148 00:08:16,080 --> 00:08:17,905 Did you tell the other detectives that? 149 00:08:17,910 --> 00:08:19,160 Uh-huh. 150 00:08:21,880 --> 00:08:23,565 How old would you say she was? 151 00:08:24,670 --> 00:08:27,285 19, 20, maybe younger. 152 00:08:27,990 --> 00:08:29,775 So she ran out and then what? 153 00:08:29,780 --> 00:08:33,295 Ah, he, uh, he grabbed her, he pulled her in the car, 154 00:08:33,300 --> 00:08:35,785 and they drove off in the opposite direction of me. 155 00:08:35,790 --> 00:08:37,515 Which direction? 156 00:08:37,520 --> 00:08:40,550 Um, towards Ballington. 157 00:08:42,450 --> 00:08:44,465 What about him? What did he look like? 158 00:08:45,970 --> 00:08:47,765 I was doing 40. 159 00:08:47,770 --> 00:08:49,380 But you saw the girl. 160 00:08:52,460 --> 00:08:54,285 You didn't think it was strange? 161 00:08:54,290 --> 00:08:55,465 Of course I did. 162 00:08:55,470 --> 00:08:56,595 Then why didn't you stop? 163 00:08:56,600 --> 00:08:58,625 I was on my way home. I was knackered. 164 00:08:58,630 --> 00:09:00,680 - From The Golden Hope? - From a job. 165 00:09:03,540 --> 00:09:06,295 [SCOFFS] Okay. I'm sorry. 166 00:09:06,300 --> 00:09:08,155 Oh, I can see that. 167 00:09:08,160 --> 00:09:09,770 So why didn't you do anything? 168 00:09:16,030 --> 00:09:17,565 Did you recognize him? 169 00:09:18,970 --> 00:09:20,245 It was dark. 170 00:09:21,250 --> 00:09:22,585 Who was it? 171 00:09:22,590 --> 00:09:26,385 [LAUGHS NERVOUSLY] Please, I don't know. 172 00:09:26,390 --> 00:09:27,590 Who was it? 173 00:09:29,910 --> 00:09:31,945 DAVID: Now listen, Cillian. 174 00:09:31,950 --> 00:09:33,485 I can see you're scared. 175 00:09:35,290 --> 00:09:37,290 Just imagine how scared Amy was. 176 00:09:40,960 --> 00:09:44,045 This poor girl might still be alive. Might. 177 00:09:44,850 --> 00:09:48,380 So if there's anything you're not telling me, tell me now. 178 00:09:50,450 --> 00:09:53,455 Off the record, it'll go no further, you have my word. 179 00:09:56,800 --> 00:09:58,180 Okay. 180 00:10:01,450 --> 00:10:04,955 But you can't breathe a word of it, because he'll kill me. 181 00:10:06,120 --> 00:10:08,535 He'll literally kill me. 182 00:10:08,540 --> 00:10:12,745 ♪ ♪ 183 00:10:20,170 --> 00:10:22,720 [CHILDREN SHOUTING] 184 00:10:28,180 --> 00:10:30,375 So, in and out of prison all his life, 185 00:10:30,380 --> 00:10:33,275 ABH, suspected rape, assault, burglary. 186 00:10:33,280 --> 00:10:35,795 Yep, he's a real charmer. 187 00:10:35,800 --> 00:10:38,365 But he was out the year Janice Wallace was killed? 188 00:10:38,370 --> 00:10:39,945 Yes, he was. 189 00:10:41,150 --> 00:10:42,945 Shall we? 190 00:10:42,950 --> 00:10:44,485 Yeah. 191 00:10:45,190 --> 00:10:46,760 Here's the man himself. 192 00:10:48,400 --> 00:10:49,515 DAVID: Afternoon. 193 00:10:49,520 --> 00:10:51,265 Detective Burkely and Detective Brennan. 194 00:10:51,270 --> 00:10:53,615 MARK: Yeah, I know. What is it? 195 00:10:53,620 --> 00:10:55,855 We wondered if we might have a word with you 196 00:10:55,860 --> 00:10:57,365 to help with our inquiries. 197 00:10:58,270 --> 00:11:00,035 Sure, I'll put the kettle on. 198 00:11:00,040 --> 00:11:02,305 No, down the station. 199 00:11:03,310 --> 00:11:04,810 Well, why didn't you say? 200 00:11:11,970 --> 00:11:13,415 The more stories like yours we tell, 201 00:11:13,420 --> 00:11:14,895 we might just save the shelter. 202 00:11:15,700 --> 00:11:17,735 Totally anonymous, of course. 203 00:11:17,740 --> 00:11:20,740 Okay, thanks so much, Cathy. Speak soon. 204 00:11:50,610 --> 00:11:51,615 [SMOOCHES] 205 00:11:51,620 --> 00:11:52,710 DAVID: Cut it out. 206 00:11:52,715 --> 00:11:54,275 [LAUGHS] 207 00:11:57,820 --> 00:11:59,320 [SIGHS] 208 00:12:09,860 --> 00:12:11,545 [SLURPS] 209 00:12:11,550 --> 00:12:13,410 Tea still tasting like shite. 210 00:12:15,190 --> 00:12:16,825 Your files tell me you were released from 211 00:12:16,830 --> 00:12:18,845 Portferry Prison six months ago. 212 00:12:20,050 --> 00:12:23,795 Which I guess is why I'm here. 213 00:12:24,500 --> 00:12:26,495 Something's up, and you come knocking. 214 00:12:26,500 --> 00:12:28,835 Can you tell us where you were last Tuesday night 215 00:12:28,840 --> 00:12:31,425 between the hours of 10:00 p.m. and 1:00 a.m.? 216 00:12:32,130 --> 00:12:33,545 I can't remember. 217 00:12:33,550 --> 00:12:35,620 Were you with anyone? 218 00:12:37,580 --> 00:12:41,135 I'll be honest with you. I've got a shit memory. 219 00:12:41,140 --> 00:12:42,685 Too much weed as a kid. 220 00:12:43,590 --> 00:12:45,516 GARETH: It's just we've spoken with someone who thinks 221 00:12:45,520 --> 00:12:48,275 they saw you that night, not far from Goresbridge, 222 00:12:48,280 --> 00:12:50,505 headed in the direction of Ballington. 223 00:12:52,010 --> 00:12:53,075 Who saw me? 224 00:12:53,080 --> 00:12:55,045 It doesn't matter. 225 00:12:55,050 --> 00:12:56,300 It does to me. 226 00:12:59,220 --> 00:13:00,915 I know why you're here. 227 00:13:02,120 --> 00:13:04,325 It's that girl who's gone missing. 228 00:13:04,330 --> 00:13:06,330 Heard it on the news. 229 00:13:07,200 --> 00:13:10,740 Sorry, lads, it's not me. 230 00:13:12,850 --> 00:13:15,355 I'm not saying I wouldn't, you know, pretty enough girl. 231 00:13:17,310 --> 00:13:18,825 But not me, sorry. 232 00:13:19,830 --> 00:13:21,505 Who was the girl you were with that night? 233 00:13:21,510 --> 00:13:24,235 [SCOFFS] What girl? 234 00:13:24,240 --> 00:13:26,260 The one you dragged back into your car. 235 00:13:30,120 --> 00:13:31,875 None of this is on record, 236 00:13:31,880 --> 00:13:33,955 otherwise, you'd have arrested me. 237 00:13:35,260 --> 00:13:38,325 I can leave. I know me rights. 238 00:13:38,330 --> 00:13:39,915 You can't stop me. 239 00:13:40,820 --> 00:13:42,350 No, we can't. 240 00:13:49,030 --> 00:13:50,540 See ya, lads. 241 00:13:52,550 --> 00:13:53,610 [DOOR CLOSES] 242 00:13:58,010 --> 00:13:59,590 Fancy that drink? 243 00:14:10,190 --> 00:14:11,605 Are you still up for after? 244 00:14:11,610 --> 00:14:13,775 Yeah, but don't get your hopes up too much. 245 00:14:13,780 --> 00:14:15,320 Yeah. 246 00:14:25,270 --> 00:14:28,305 I never figured this place for a queer knockin' shop. 247 00:14:28,310 --> 00:14:29,485 What? 248 00:14:29,490 --> 00:14:31,515 Your man back there on the stairs. 249 00:14:31,520 --> 00:14:35,075 Oh, yeah. Well, I guess they're everywhere. 250 00:14:35,080 --> 00:14:36,865 Oh, I've nothing against them, mind. 251 00:14:36,870 --> 00:14:39,005 Just don't want it rubbed in me face. 252 00:14:39,010 --> 00:14:41,030 Nah, right. 253 00:14:42,675 --> 00:14:44,190 Cheers. 254 00:14:44,195 --> 00:14:45,640 Good luck. 255 00:14:45,645 --> 00:14:47,205 Cheers. 256 00:14:50,475 --> 00:14:52,200 So you said you were married? 257 00:14:52,205 --> 00:14:53,450 Yeah, and one wee girl. 258 00:14:53,455 --> 00:14:55,100 Ah, just like myself. 259 00:14:55,105 --> 00:14:58,240 Anna. Has me wrapped around her finger, and she's only 2. 260 00:14:58,245 --> 00:15:01,900 Ah, believe me, it only gets worse when they get older. 261 00:15:01,905 --> 00:15:03,115 Enjoy it. 262 00:15:07,075 --> 00:15:09,560 [DOOR OPENS] 263 00:15:09,565 --> 00:15:11,135 [PANTING] Hiya. 264 00:15:13,465 --> 00:15:15,290 No one's been round. 265 00:15:15,295 --> 00:15:17,600 They said they'd be round. 266 00:15:17,605 --> 00:15:19,500 - Um... - I can't bear it. 267 00:15:19,505 --> 00:15:22,090 - Why aren't they doing anything? - They are. 268 00:15:22,095 --> 00:15:25,665 We are. There's an officer come from Dublin. 269 00:15:26,575 --> 00:15:28,130 What's he done? 270 00:15:28,135 --> 00:15:29,690 Nothing. 271 00:15:30,895 --> 00:15:34,380 Listen, they've got a suspect, okay? 272 00:15:34,385 --> 00:15:36,160 They questioned him today. 273 00:15:37,665 --> 00:15:39,070 Who? 274 00:15:39,075 --> 00:15:43,280 I can't say who, but things are moving, I promise. 275 00:15:44,255 --> 00:15:46,295 Will you keep me informed? 276 00:15:50,295 --> 00:15:53,345 Go home to your mum. She needs you. 277 00:15:59,705 --> 00:16:01,300 [DOOR CLOSES] 278 00:16:01,305 --> 00:16:05,510 ♪ ♪ 279 00:16:08,245 --> 00:16:12,450 ♪ ♪ 280 00:16:15,145 --> 00:16:17,490 [TELEPHONE RINGS] 281 00:16:17,495 --> 00:16:19,030 Hello. Lisa. 282 00:16:20,535 --> 00:16:21,760 Susan. 283 00:16:23,565 --> 00:16:25,660 Okay, I'll find out everything I can. 284 00:16:25,665 --> 00:16:28,745 I'll be in touch as soon as I've got something, I promise. 285 00:16:36,375 --> 00:16:40,580 ♪ ♪ 286 00:16:41,105 --> 00:16:45,310 ♪ ♪ 287 00:16:47,215 --> 00:16:50,250 CONNOR: [DISTORTED VOICE] Are you all right, Lisa? 288 00:16:50,255 --> 00:16:52,770 Few too many last night? 289 00:16:52,775 --> 00:16:54,345 Something like that. 290 00:17:08,645 --> 00:17:10,710 I'm only half way through the shelter piece. 291 00:17:10,715 --> 00:17:12,960 I know you wanted it first thing, 292 00:17:12,965 --> 00:17:15,550 but I just got a call from Susan Reynolds. 293 00:17:15,555 --> 00:17:17,620 They've got a suspect. 294 00:17:17,625 --> 00:17:19,650 They won't tell her who, but... 295 00:17:20,555 --> 00:17:23,055 Just give me your notes, and I'll finish it off. 296 00:17:25,765 --> 00:17:26,975 Go on. 297 00:17:29,285 --> 00:17:33,490 ♪ ♪ 298 00:17:39,265 --> 00:17:43,470 ♪ ♪ 299 00:17:49,275 --> 00:17:53,480 ♪ ♪ 300 00:17:59,245 --> 00:18:01,660 LISA: Excuse me? Sorry. 301 00:18:01,665 --> 00:18:03,930 Do you know where the Guards' pub is around here? 302 00:18:03,935 --> 00:18:05,980 GIRL: Yeah, just straight on. 303 00:18:05,985 --> 00:18:09,395 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 304 00:18:17,165 --> 00:18:19,530 LIAM: ... some big man trying to tell us how to do our jobs. 305 00:18:19,535 --> 00:18:21,361 Could've run a book on him. It was that obvious. 306 00:18:21,365 --> 00:18:23,750 Coming down here swinging his tiny cock around. 307 00:18:23,755 --> 00:18:25,245 [LAUGHS] 308 00:18:31,285 --> 00:18:33,505 Uh, vodka tonic please. 309 00:18:36,255 --> 00:18:37,770 Put it on my tab. 310 00:18:38,975 --> 00:18:40,600 Oh, thanks. 311 00:18:40,605 --> 00:18:42,150 You're welcome. 312 00:18:43,355 --> 00:18:45,890 So do you have a name, 313 00:18:47,395 --> 00:18:49,610 or can I call you mine? 314 00:18:49,615 --> 00:18:51,160 [LAUGHS] 315 00:18:51,165 --> 00:18:54,820 That was the worst chat up line I've ever heard, 316 00:18:54,825 --> 00:18:56,300 and I've heard a lot. 317 00:18:56,305 --> 00:18:57,975 Yeah, I bet you have. 318 00:19:00,625 --> 00:19:04,100 Liam. And you are? 319 00:19:04,105 --> 00:19:05,600 Paula. 320 00:19:07,005 --> 00:19:08,305 Cheers, Paula. 321 00:19:13,925 --> 00:19:17,430 I won't ask you if you come here often because you don't. 322 00:19:18,595 --> 00:19:22,400 I'm after a job at the hotel. Just had my interview. 323 00:19:23,165 --> 00:19:24,500 Hill Lodge? 324 00:19:24,505 --> 00:19:26,570 Mm, yeah. 325 00:19:27,575 --> 00:19:29,470 Good luck. 326 00:19:29,475 --> 00:19:31,270 Thanks. 327 00:19:31,275 --> 00:19:32,880 So what do you do, Liam? 328 00:19:33,785 --> 00:19:36,805 I work with nearly everyone in here. 329 00:19:38,865 --> 00:19:40,420 Garda. 330 00:19:40,425 --> 00:19:41,960 Wow. 331 00:19:42,865 --> 00:19:44,760 So you must know about the poor girl 332 00:19:44,765 --> 00:19:46,280 who's gone missing then? 333 00:19:46,285 --> 00:19:49,115 Amy Reynolds, sure. 334 00:19:50,805 --> 00:19:52,220 We'll find him. 335 00:19:52,225 --> 00:19:54,785 We'll keep you ladies safe. Don't you fret. 336 00:19:57,165 --> 00:19:59,150 The girl at the Hill Lodge said that she heard 337 00:19:59,155 --> 00:20:01,400 you have a suspect already? 338 00:20:01,405 --> 00:20:02,980 Yeah, we might do. 339 00:20:03,885 --> 00:20:05,960 Let's not talk missing girls, eh? 340 00:20:05,965 --> 00:20:08,510 Let's talk girls who've just been found. 341 00:20:08,515 --> 00:20:10,930 [CHUCKLES] 342 00:20:10,935 --> 00:20:12,390 - Too cheesy? - Uh... 343 00:20:12,395 --> 00:20:14,445 [BOTH LAUGH] 344 00:20:25,225 --> 00:20:27,010 - Mm. - Same again? 345 00:20:27,015 --> 00:20:29,080 Uh, this one's for the road. 346 00:20:29,085 --> 00:20:30,430 We'll see. 347 00:20:30,435 --> 00:20:33,455 God, I just hope you've got the right guy. 348 00:20:35,335 --> 00:20:37,845 The missing girl. Amy. 349 00:20:39,165 --> 00:20:41,100 Are you a reporter or something? 350 00:20:41,105 --> 00:20:42,210 [LAUGHS] 351 00:20:42,215 --> 00:20:43,590 I wish. 352 00:20:43,595 --> 00:20:45,900 Barely scraped an E in Inter Cert English. 353 00:20:45,905 --> 00:20:47,590 [CHUCKLES] 354 00:20:47,995 --> 00:20:51,170 It's just scary out there for us girls, you know, 355 00:20:51,175 --> 00:20:52,760 with him on the loose. 356 00:20:53,965 --> 00:20:55,770 Is it a local guy? 357 00:20:55,775 --> 00:20:58,180 Oh, I can't tell you details, Paula. 358 00:20:58,185 --> 00:21:00,180 That's confidential. 359 00:21:00,185 --> 00:21:01,390 Who would I tell? 360 00:21:01,395 --> 00:21:02,970 Oh, I don't know. 361 00:21:03,875 --> 00:21:07,715 You're all talk. I bet you're not even a Guard. 362 00:21:11,445 --> 00:21:12,920 Mark Bulger. 363 00:21:12,925 --> 00:21:14,300 From round here? 364 00:21:14,305 --> 00:21:17,620 Garrick Estate. Ballington area. 365 00:21:17,625 --> 00:21:19,960 You're safe enough here I reckon. 366 00:21:19,965 --> 00:21:23,030 Especially if you stick with me. [LAUGHS] 367 00:21:23,035 --> 00:21:25,310 [CHUCKLES] 368 00:21:25,315 --> 00:21:28,800 Well, thank God he's not nearby at least. 369 00:21:28,805 --> 00:21:30,805 I feel better for knowing that. 370 00:21:33,875 --> 00:21:36,430 Well, thanks for the drinks, Liam. 371 00:21:37,435 --> 00:21:39,715 [LAUGHS] 372 00:21:41,125 --> 00:21:42,720 Ah, come on. 373 00:21:43,925 --> 00:21:45,495 Gimme a call, yeah? 374 00:21:47,375 --> 00:21:49,205 [LAUGHTER] 375 00:21:55,505 --> 00:21:57,100 Playing hard to get, are we? 376 00:21:57,105 --> 00:22:00,100 Liam, no, no, I just need to get home, that's all. 377 00:22:00,105 --> 00:22:02,000 You're in no fit state to drive. 378 00:22:02,005 --> 00:22:03,730 I could nick you for that. 379 00:22:03,735 --> 00:22:05,770 I don't live very far, so... 380 00:22:05,775 --> 00:22:07,770 I'll take you home then. 381 00:22:07,775 --> 00:22:09,760 Liam, come on, I'm just... 382 00:22:09,765 --> 00:22:11,870 I'm just not a first night kind of girl, that's all. 383 00:22:11,875 --> 00:22:13,380 I think you got off on it, did ya? 384 00:22:13,385 --> 00:22:14,590 - What? - Leading me on. 385 00:22:14,595 --> 00:22:16,610 No, no, I wasn't leading you on. 386 00:22:17,615 --> 00:22:19,040 Get your hands off me. 387 00:22:19,045 --> 00:22:21,695 Get your fucking... get your hands off me! 388 00:22:23,065 --> 00:22:24,130 [GRUNTS] 389 00:22:24,135 --> 00:22:25,635 Ugh! 390 00:22:30,275 --> 00:22:32,830 [ENGINE STARTS] 391 00:22:32,835 --> 00:22:35,730 [TIRES SCREECH] 392 00:22:35,735 --> 00:22:37,760 [ENGINE REVS] 393 00:22:37,765 --> 00:22:40,045 You fucking cock tease! 394 00:22:42,395 --> 00:22:46,600 ♪ ♪ 395 00:22:48,465 --> 00:22:52,670 ♪ ♪ 396 00:22:54,515 --> 00:22:56,235 [HORN BLARING] 397 00:22:56,755 --> 00:22:59,275 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 398 00:23:01,865 --> 00:23:06,070 ♪ ♪ 399 00:23:10,635 --> 00:23:14,840 ♪ ♪ 400 00:23:19,435 --> 00:23:23,640 ♪ ♪ 401 00:23:28,195 --> 00:23:30,285 [BIRDS CHIRPING] 402 00:24:05,095 --> 00:24:07,145 [PAGER BEEPING] 403 00:24:24,875 --> 00:24:26,885 [SIGHS] 404 00:24:34,785 --> 00:24:37,090 [WATER RUNNING] 405 00:24:37,095 --> 00:24:39,685 [INDISTINCT CHATTERING] 406 00:24:40,205 --> 00:24:42,540 How did you not mention that the girl running from the cab 407 00:24:42,545 --> 00:24:43,830 was half naked? 408 00:24:43,835 --> 00:24:45,865 Quite a worrying detail I would've thought. 409 00:24:49,005 --> 00:24:51,310 It may well have been Amy Reynolds! 410 00:24:51,315 --> 00:24:54,560 Jesus, we all should know that speed is key. 411 00:24:54,965 --> 00:24:58,040 Your incompetence and laziness may have cost us 412 00:24:58,045 --> 00:24:59,885 nailing Bulger for this. 413 00:25:01,775 --> 00:25:03,390 It's not good enough. 414 00:25:03,395 --> 00:25:06,220 We've the press breathing down our necks, 415 00:25:06,225 --> 00:25:09,500 we've all got to step it up, understand? 416 00:25:09,505 --> 00:25:10,780 [MURMURS OF AGREEMENT] 417 00:25:10,785 --> 00:25:11,880 Good. 418 00:25:12,985 --> 00:25:15,910 Uh, we're gonna concentrate our search efforts 419 00:25:15,915 --> 00:25:18,480 around the park, two blocks from Bulger's house, 420 00:25:18,485 --> 00:25:20,000 and expand our door to door. 421 00:25:20,005 --> 00:25:21,790 We know he drinks at The Woodpecker 422 00:25:21,795 --> 00:25:24,790 so you two head there. 423 00:25:24,795 --> 00:25:26,660 Speak to as many regulars as you can. 424 00:25:26,665 --> 00:25:29,680 He's not the sharpest tool so he might well have 425 00:25:29,685 --> 00:25:31,650 let something slip after a few beers. 426 00:25:31,655 --> 00:25:34,940 And remember, write everything down. 427 00:25:34,945 --> 00:25:36,965 We can't afford any more mistakes. 428 00:25:39,775 --> 00:25:42,055 Why don't you go home and sleep it off? 429 00:26:07,665 --> 00:26:09,110 What do you want? 430 00:26:09,115 --> 00:26:11,660 I was hoping to ask you some questions. 431 00:26:12,665 --> 00:26:16,670 I don't know anything. Don't drag me into any of this. 432 00:26:16,675 --> 00:26:18,205 Any of what? 433 00:26:24,035 --> 00:26:26,545 [THUNDER RUMBLES] 434 00:26:28,885 --> 00:26:31,930 No one's breathing a word. Everyone's terrified. 435 00:26:31,935 --> 00:26:34,445 That's why he always gets away with it. 436 00:26:41,635 --> 00:26:43,040 Fuck off. Da's paid. 437 00:26:43,045 --> 00:26:45,290 We're not looking for money. 438 00:26:45,295 --> 00:26:47,770 We're doing door to door inquiries. 439 00:26:47,775 --> 00:26:51,780 Did you see or hear anything suspicious last Tuesday evening? 440 00:26:51,785 --> 00:26:53,920 It was Brian next door that called you, wasn't it? 441 00:26:53,925 --> 00:26:55,620 You fuckin' asshole! 442 00:26:55,625 --> 00:26:57,210 You're not in any trouble. 443 00:26:57,915 --> 00:27:00,470 Look, I had to smash it. I was locked out. 444 00:27:00,475 --> 00:27:02,401 You can hardly nick me for smashing me own window. 445 00:27:02,405 --> 00:27:03,620 No, we're not. 446 00:27:03,625 --> 00:27:05,610 We're asking if you saw or heard anything unusual 447 00:27:05,615 --> 00:27:06,830 last Tuesday night. 448 00:27:06,835 --> 00:27:09,860 Do you mean that wanker Mark Bulger and the girl? 449 00:27:10,765 --> 00:27:12,010 Yeah. 450 00:27:13,015 --> 00:27:14,840 Yeah, he left her in his car, 451 00:27:14,845 --> 00:27:16,195 and he went in to get something, 452 00:27:16,200 --> 00:27:18,295 but he wasn't here a few minutes. 453 00:27:19,200 --> 00:27:20,785 What'd she look like? 454 00:27:22,015 --> 00:27:23,530 What the fuck are you saying? 455 00:27:23,535 --> 00:27:24,840 - What the... - Look at you. 456 00:27:24,845 --> 00:27:27,250 Let me smell your breath, you pissed idiot. 457 00:27:27,255 --> 00:27:28,331 He's actually being very helpful. 458 00:27:28,335 --> 00:27:29,750 If I could just get a statement. 459 00:27:29,755 --> 00:27:33,260 No fuckin' way. He didn't see nothing or hear nothing. 460 00:27:41,725 --> 00:27:43,240 Call it a day? 461 00:27:43,245 --> 00:27:44,855 I think so. 462 00:27:59,125 --> 00:28:00,770 I don't suppose you've a phone book 463 00:28:00,775 --> 00:28:02,835 for the Ballington area, have you? 464 00:28:06,585 --> 00:28:07,675 You're in luck. 465 00:28:10,795 --> 00:28:15,000 ♪ ♪ 466 00:28:18,175 --> 00:28:22,380 ♪ ♪ 467 00:28:25,735 --> 00:28:27,605 [SIGHS] 468 00:28:36,235 --> 00:28:38,320 One of my colleagues is here, too. 469 00:28:38,325 --> 00:28:40,160 The name's David Burkely. 470 00:28:40,165 --> 00:28:42,690 Can you tell me his room number? 471 00:28:42,695 --> 00:28:44,565 I'm sorry, I can't. 472 00:28:47,725 --> 00:28:49,140 Plain clothes. 473 00:28:49,145 --> 00:28:51,930 We're on the same case, the missing girl? 474 00:28:51,935 --> 00:28:55,140 Oh, gosh, terrible, um... 475 00:28:58,555 --> 00:29:01,180 It's room 7, first floor. 476 00:29:01,185 --> 00:29:02,940 I hope you find her. 477 00:29:02,945 --> 00:29:04,670 Thanks so much. 478 00:29:04,675 --> 00:29:08,880 ♪ ♪ 479 00:29:14,065 --> 00:29:18,270 ♪ ♪ 480 00:29:23,625 --> 00:29:25,240 [BRAKE CLICKS] 481 00:29:25,245 --> 00:29:27,550 DAVID: Well, that got us nowhere. 482 00:29:27,555 --> 00:29:30,220 Confirmed Bulger definitely had a girl with him. 483 00:29:31,325 --> 00:29:33,310 I'm gonna head to the hotel, go through the files, 484 00:29:33,315 --> 00:29:35,010 see what I can dig up. 485 00:29:35,015 --> 00:29:36,560 Anything I can help with? 486 00:29:36,565 --> 00:29:39,785 No, you get back to the wife and the little one. 487 00:29:41,195 --> 00:29:42,765 Thanks for today. 488 00:29:44,395 --> 00:29:45,710 Good to be working with someone 489 00:29:45,715 --> 00:29:47,750 who actually gives a shit for a change. 490 00:29:47,755 --> 00:29:49,245 [SCOFFS] 491 00:29:54,755 --> 00:29:56,555 [SIGHS] 492 00:30:01,005 --> 00:30:02,625 [SIGHS] 493 00:30:10,325 --> 00:30:11,700 [CLEARS THROAT] 494 00:30:11,705 --> 00:30:12,840 Sir? 495 00:30:12,845 --> 00:30:15,150 [CHUCKLES] Napping on the job? 496 00:30:15,155 --> 00:30:17,250 Oh, we had a long day. 497 00:30:18,055 --> 00:30:19,840 You're a little off the beaten track, sir. 498 00:30:19,845 --> 00:30:21,500 Yeah, well, high profile case. 499 00:30:21,505 --> 00:30:23,570 Thought I'd check in, show me face. 500 00:30:23,575 --> 00:30:26,440 Hoped to get here sooner but, uh, 501 00:30:26,445 --> 00:30:30,550 yeah, I was called into a meeting at the 11th hour. 502 00:30:30,555 --> 00:30:32,340 I wish I could tell you it was going well. 503 00:30:32,345 --> 00:30:36,350 Oh, yeah, the moment you step out of the city, eh? 504 00:30:36,355 --> 00:30:38,070 [SCOFFS] 505 00:30:38,075 --> 00:30:42,380 You're at the Hill Lodge. Fill me in over a pint? 506 00:30:42,945 --> 00:30:44,180 Yeah, sure. 507 00:30:44,185 --> 00:30:46,505 Right, meet you there. 508 00:30:50,055 --> 00:30:51,565 [SIGHS] 509 00:30:56,785 --> 00:30:59,730 I miss being out on the road, mm. 510 00:31:01,035 --> 00:31:02,720 Chained to me desk now. 511 00:31:02,725 --> 00:31:05,640 [CHUCKLES] Wife says I put on a stone 512 00:31:05,645 --> 00:31:07,520 with every promotion. 513 00:31:07,525 --> 00:31:11,830 Ah, it's all complaints and internal shit shoveling. 514 00:31:11,835 --> 00:31:13,030 I bet. 515 00:31:13,835 --> 00:31:16,460 The latest turd to land on me desk, 516 00:31:16,465 --> 00:31:18,720 finding out which of our filthy officers 517 00:31:18,725 --> 00:31:21,280 have been having it away with rent boys. 518 00:31:21,985 --> 00:31:24,120 - Jesus. - Mm. 519 00:31:24,125 --> 00:31:27,010 Yeah, no, it's bad enough playing around with prossies 520 00:31:27,015 --> 00:31:30,020 but this, it turns the stomach. 521 00:31:30,925 --> 00:31:34,540 Oh, I'll wheedle him out. It's just the idea. 522 00:31:34,545 --> 00:31:39,050 You know, walking around, using the same jacks, 523 00:31:39,965 --> 00:31:41,555 canteen. 524 00:31:46,245 --> 00:31:48,460 I don't suppose you have any ideas? 525 00:31:49,465 --> 00:31:50,720 What? 526 00:31:51,225 --> 00:31:52,280 Any... 527 00:31:52,285 --> 00:31:54,360 [LAUGHS] Sorry. 528 00:31:55,365 --> 00:31:57,050 Jesus, look at your face. 529 00:31:57,055 --> 00:31:59,660 [SIGHS] Just any ideas who it might be? 530 00:32:00,765 --> 00:32:04,020 I'll do some digging, keep an ear out. 531 00:32:04,025 --> 00:32:06,370 I appreciate it. 532 00:32:06,375 --> 00:32:09,890 Operation flush out the faggot. 533 00:32:09,895 --> 00:32:12,230 [BOTH LAUGH] 534 00:32:12,235 --> 00:32:16,310 Right, I guess I'd better be heading off 535 00:32:16,315 --> 00:32:20,040 before me wife gives me supper to the dog. 536 00:32:20,045 --> 00:32:21,240 Thanks for stopping by. 537 00:32:21,245 --> 00:32:22,730 God bless. 538 00:32:22,735 --> 00:32:26,940 ♪ ♪ 539 00:32:29,495 --> 00:32:31,150 [DOOR CLOSES] 540 00:32:31,155 --> 00:32:35,360 ♪ ♪ 541 00:32:42,335 --> 00:32:46,540 ♪ ♪ 542 00:32:53,485 --> 00:32:57,690 ♪ ♪ 543 00:33:04,805 --> 00:33:09,010 ♪ ♪ 544 00:33:15,955 --> 00:33:18,160 [BREATHING HEAVILY] 545 00:33:18,165 --> 00:33:22,370 ♪ ♪ 546 00:33:24,275 --> 00:33:26,865 [HEAVY BREATHING CONTINUES] 547 00:33:33,045 --> 00:33:34,835 [PHONE RINGING] 548 00:33:37,085 --> 00:33:38,250 Hello? 549 00:33:38,255 --> 00:33:40,180 DAVID: Hey, it's me. 550 00:33:40,185 --> 00:33:41,840 Are you working late? 551 00:33:41,845 --> 00:33:43,700 Yeah, I'm gonna have to stay up here 552 00:33:43,705 --> 00:33:45,400 a couple more days I think. 553 00:33:46,405 --> 00:33:48,160 Oh. 554 00:33:48,165 --> 00:33:49,680 Okay. 555 00:33:50,685 --> 00:33:52,270 A lot to get through you know? 556 00:33:52,275 --> 00:33:54,130 [RACHEL'S VOICE IN DISTANCE THROUGH PHONE] 557 00:33:54,135 --> 00:33:55,510 What is it? 558 00:33:55,515 --> 00:33:57,540 Come and say hi to your dad. 559 00:33:58,445 --> 00:33:59,680 Rachael! 560 00:34:00,885 --> 00:34:02,760 Is everything okay? 561 00:34:02,765 --> 00:34:04,420 [SIGHS] What do you think? 562 00:34:04,425 --> 00:34:05,520 Yeah. 563 00:34:05,525 --> 00:34:07,560 RACHAEL: Mum! 564 00:34:07,565 --> 00:34:11,080 I have to go. Talk to you later darling. Miss you. 565 00:34:11,085 --> 00:34:12,635 Yeah, bye, love. 566 00:34:18,125 --> 00:34:19,685 [SIGHS] 567 00:34:21,545 --> 00:34:23,925 [METAL CREAKING] 568 00:34:31,585 --> 00:34:33,795 [RAIN PATTERING] 569 00:34:58,165 --> 00:34:59,765 Fucking hell. 570 00:35:02,755 --> 00:35:04,655 [ENGINE STARTS] 571 00:35:06,695 --> 00:35:09,035 [TIRES SCREECHING] 572 00:35:11,005 --> 00:35:13,110 [ENGINE STARTS] 573 00:35:13,115 --> 00:35:17,320 ♪ ♪ 574 00:35:25,085 --> 00:35:29,290 ♪ ♪ 575 00:35:37,065 --> 00:35:38,200 [TIRES SCREECH] 576 00:35:38,205 --> 00:35:42,410 ♪ ♪ 577 00:35:48,315 --> 00:35:52,520 ♪ ♪ 578 00:35:58,435 --> 00:36:02,640 ♪ ♪ 579 00:36:08,545 --> 00:36:12,750 ♪ ♪ 580 00:36:18,655 --> 00:36:21,215 [KEYS JINGLING] 581 00:36:36,085 --> 00:36:40,290 ♪ ♪ 582 00:36:43,585 --> 00:36:47,790 ♪ ♪ 583 00:36:51,275 --> 00:36:52,620 [MARK LAUGHS] 584 00:36:52,625 --> 00:36:55,150 MARK: Tell her I'll look after her, boy. 585 00:36:56,355 --> 00:36:58,905 [BOTTLES CLINKING] 586 00:37:07,915 --> 00:37:11,025 [ENGINE STARTS, REVS] 587 00:37:24,445 --> 00:37:28,650 ♪ ♪ 588 00:37:34,975 --> 00:37:39,180 ♪ ♪ 589 00:37:45,335 --> 00:37:49,540 ♪ ♪ 590 00:37:55,725 --> 00:37:58,370 [CLICKS] 591 00:37:58,375 --> 00:38:02,580 ♪ ♪ 592 00:38:06,385 --> 00:38:10,590 ♪ ♪ 593 00:38:28,655 --> 00:38:31,305 [EXHALES DEEPLY] 594 00:38:35,655 --> 00:38:39,860 ♪ ♪ 595 00:38:46,535 --> 00:38:50,740 ♪ ♪ 596 00:38:57,435 --> 00:39:01,640 ♪ ♪ 597 00:39:08,275 --> 00:39:12,480 ♪ ♪ 598 00:39:19,145 --> 00:39:23,350 ♪ ♪ 599 00:39:29,845 --> 00:39:34,050 ♪ ♪ 600 00:39:40,755 --> 00:39:44,960 ♪ ♪ 601 00:39:51,635 --> 00:39:55,840 ♪ ♪ 602 00:40:02,505 --> 00:40:06,710 ♪ ♪ 603 00:40:13,415 --> 00:40:17,620 ♪ ♪ 604 00:40:24,115 --> 00:40:26,355 [RUBBISH CLATTERING] 605 00:40:31,985 --> 00:40:33,580 I see you, bitch! 606 00:40:34,185 --> 00:40:38,190 ♪ ♪ 607 00:40:45,855 --> 00:40:48,300 [GRUNTS] 608 00:40:48,305 --> 00:40:51,930 [GRUNTING] 609 00:40:51,935 --> 00:40:53,935 [PANTING] 610 00:40:54,345 --> 00:40:56,835 [GRUNTS] 611 00:40:57,625 --> 00:40:59,115 [THUDS] 612 00:41:02,875 --> 00:41:04,945 [PANTING] 613 00:41:10,775 --> 00:41:12,450 LISA: Oh, God. 614 00:41:13,155 --> 00:41:16,120 It's alright. It's okay. I'm not gonna hurt you. 615 00:41:16,125 --> 00:41:17,850 I need you to come with me, okay? 616 00:41:17,855 --> 00:41:19,295 Mm-hmm. 617 00:41:24,275 --> 00:41:26,720 [MOANS] 618 00:41:26,725 --> 00:41:29,550 What's... what's your name? 619 00:41:29,555 --> 00:41:31,135 Teresa. 620 00:41:32,765 --> 00:41:34,660 Teresa. 621 00:41:34,665 --> 00:41:36,265 Let's get you out of here. 622 00:41:38,365 --> 00:41:39,630 Can you run? 623 00:41:39,635 --> 00:41:41,685 - Yeah. - I need you to run, okay? 624 00:42:00,795 --> 00:42:01,930 [GROANS] 625 00:42:01,935 --> 00:42:04,145 [PANTING] 626 00:42:05,835 --> 00:42:07,390 Which way? 627 00:42:08,495 --> 00:42:09,800 What? 628 00:42:09,805 --> 00:42:11,170 We have to move quickly. 629 00:42:11,175 --> 00:42:12,870 Fuck. Come on. 630 00:42:12,875 --> 00:42:17,080 ♪ ♪ 631 00:42:20,015 --> 00:42:24,220 ♪ ♪ 632 00:42:27,165 --> 00:42:28,510 - You okay? - Yeah. 633 00:42:28,515 --> 00:42:30,070 Come on. 634 00:42:30,075 --> 00:42:34,080 ♪ ♪ 635 00:42:39,835 --> 00:42:41,690 [KEYS JINGLING] 636 00:42:41,695 --> 00:42:45,700 ♪ ♪ 637 00:42:48,115 --> 00:42:50,040 [ENGINE STARTS] 638 00:42:50,045 --> 00:42:54,050 ♪ ♪ 639 00:42:59,885 --> 00:43:01,680 MARK: You're fucking dead! 640 00:43:01,685 --> 00:43:05,690 ♪ ♪ 641 00:43:12,585 --> 00:43:16,790 ♪ ♪ 642 00:43:23,495 --> 00:43:27,700 ♪ ♪ 643 00:43:34,365 --> 00:43:38,570 ♪ ♪ 644 00:43:45,105 --> 00:43:49,310 ♪ ♪ 645 00:43:56,015 --> 00:44:00,220 ♪ ♪ 646 00:44:17,515 --> 00:44:25,015 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 42429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.