All language subtitles for The.God.Of.Cookery.1996.720p.HDTV.x264.2Audio.AC3-SILI (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,260 --> 00:01:26,700 Sir, you're born with fairy bones, your eyes show holy light. 2 00:01:26,940 --> 00:01:29,380 You're a fairy descended on Earth, I've found you at last. 3 00:01:29,700 --> 00:01:30,420 Don't go away. 4 00:01:30,660 --> 00:01:32,340 Though I'm revealing Heaven's secret and will suffer, 5 00:01:32,700 --> 00:01:33,700 it's just my destiny. 6 00:01:33,700 --> 00:01:35,060 Even if it is more risky, 7 00:01:35,060 --> 00:01:36,380 I have to tell your whole fortune. 8 00:01:36,700 --> 00:01:39,260 Sir... 9 00:01:41,220 --> 00:01:42,340 An Assorted Noodle, please. 10 00:01:52,780 --> 00:01:55,700 Since the noodle hasn't been rinsed in cold water, so it tastes alkaline. 11 00:02:00,940 --> 00:02:02,180 And the Fish Balls are tasteless too. 12 00:02:03,500 --> 00:02:04,580 You cook them as Curry Fish Ball 13 00:02:04,900 --> 00:02:07,140 in order to cover this drawback. 14 00:02:07,380 --> 00:02:08,700 But it's naive for you to do all this. 15 00:02:08,940 --> 00:02:10,140 As the woking time was not long enough. 16 00:02:10,620 --> 00:02:12,900 The curry favour only stays outside, 17 00:02:13,260 --> 00:02:14,780 the soup washes the taste away. 18 00:02:15,580 --> 00:02:16,980 The Curry Fish Ball now becomes tasteless, 19 00:02:17,420 --> 00:02:19,340 neither fish nor curry. 20 00:02:19,980 --> 00:02:21,020 What a failure! 21 00:02:25,420 --> 00:02:27,180 You haven't selected the turnip, too much fibre, failure. 22 00:02:29,460 --> 00:02:31,620 The pig skin are overcooked, failure. 23 00:02:33,540 --> 00:02:35,980 The pig blood is too soft, a failure too. 24 00:02:37,580 --> 00:02:38,700 This pig colon is the worst. 25 00:02:38,940 --> 00:02:41,580 It's not properly washed, you can find shit inside, how come? 26 00:02:42,740 --> 00:02:43,780 Hey, shit! 27 00:02:44,540 --> 00:02:46,500 Hey, shit, hey. 28 00:02:47,180 --> 00:02:48,740 Hey, shit. 29 00:02:49,300 --> 00:02:50,700 Just rub it away. 30 00:02:51,020 --> 00:02:51,820 How about I promote that: 31 00:02:51,820 --> 00:02:53,780 We can find shit in your food? 32 00:02:53,780 --> 00:02:55,140 Nothing special. 33 00:02:55,140 --> 00:02:57,620 This is Assorted Noodle! 34 00:02:57,620 --> 00:02:58,420 $23. 35 00:02:58,660 --> 00:02:59,380 You give me? 36 00:03:00,740 --> 00:03:03,300 You'd better give me $30 for me to see a doctor. 37 00:03:04,140 --> 00:03:06,580 Please respect me, at least I'm "God of Cookery" 38 00:03:08,140 --> 00:03:09,220 "God of Cookery"? 39 00:03:09,220 --> 00:03:10,540 "God of Cookery". 40 00:03:17,500 --> 00:03:19,380 You're born with fairy bones, your eyes show holy light. 41 00:03:19,380 --> 00:03:22,420 You're a fairy descended on Earth, I've found you at last. 42 00:03:22,700 --> 00:03:24,700 I'm pretty famous in this district, 43 00:03:24,700 --> 00:03:26,500 you needn't say, Bitch. 44 00:03:26,500 --> 00:03:29,460 Hey, I'm only making a living, you needn't hurt me by saying so. 45 00:03:29,780 --> 00:03:30,420 Bitch. 46 00:03:31,260 --> 00:03:32,100 Bastard. 47 00:03:32,100 --> 00:03:34,780 Bitch... Bastard... 48 00:03:35,140 --> 00:03:39,620 Competition of Supreme Chef of HK is now starting. 49 00:04:18,700 --> 00:04:22,500 Let's have the honour of our judge tonight, "God of Cookery". 50 00:04:34,060 --> 00:04:37,540 "God of Cookery" will taste our first entry. 51 00:04:38,020 --> 00:04:40,940 "King's Fired Rice" prepared by Tai Long from Lung Fung Restaurant. 52 00:04:43,660 --> 00:04:47,260 Good, you manage to steam the rice stuffed inside a shrimp... 53 00:04:48,100 --> 00:04:52,380 ...and seasoned by First Class abalone juice, then fry with bird nest. 54 00:04:53,700 --> 00:04:56,420 At first glance, this is common fried rice. 55 00:04:56,420 --> 00:04:59,180 But in fact, it shows highest techniques, 56 00:04:59,500 --> 00:05:01,420 you deserve being called the "King of Frying". 57 00:05:04,380 --> 00:05:09,420 However, they vaporised water made the rice too soft. 58 00:05:09,700 --> 00:05:11,940 You've ignored the most basic technique of frying rice. 59 00:05:12,660 --> 00:05:15,020 You must use over-night rice for frying rice, "the King of Frying". 60 00:05:16,060 --> 00:05:16,900 Your rank: Zero! 61 00:05:18,820 --> 00:05:20,300 The next entry is "Multi-fish" 62 00:05:20,300 --> 00:05:23,140 cooked by Lau Sam of Kam Kong Restaurant. 63 00:05:25,860 --> 00:05:29,260 The ingredients include somei, garoupa and three other fish, 64 00:05:29,260 --> 00:05:32,220 then reshape as a whole fish, 65 00:05:32,460 --> 00:05:33,940 one side to be steamed and other to be deep-fried. 66 00:05:34,220 --> 00:05:35,180 Each kind of fish receives two favours, 67 00:05:35,180 --> 00:05:36,780 and altogether with ten different favours. 68 00:05:37,460 --> 00:05:38,860 This fish is really... 69 00:05:41,140 --> 00:05:44,460 ...lt's like being radiated, I just want to vomit. 70 00:05:44,460 --> 00:05:47,500 Ask me to eat? Your rank: Zero, go home and review yourself. 71 00:05:47,740 --> 00:05:49,220 I... You're too dummy. 72 00:05:49,780 --> 00:05:52,140 Not dummy, you've made extra fish. 73 00:05:52,140 --> 00:05:54,860 You... you've made extra fish. 74 00:05:56,860 --> 00:05:58,060 The next entry is "Golden Robe" 75 00:05:58,060 --> 00:06:00,100 by Chan Tung of Royal Restaurant. 76 00:06:00,940 --> 00:06:04,220 This vegetarian dish 77 00:06:04,580 --> 00:06:06,940 shows the cutting techniques. 78 00:06:07,500 --> 00:06:08,300 How long did you spend in carving the bean curd? 79 00:06:08,300 --> 00:06:09,500 One whole day. 80 00:06:09,740 --> 00:06:11,140 But you know it's become pungent, 81 00:06:11,140 --> 00:06:13,420 can't you smell that? 82 00:06:14,380 --> 00:06:15,220 Yes, I do. 83 00:06:15,980 --> 00:06:19,740 But this dish mainly shows my fast carring skills. 84 00:06:20,460 --> 00:06:22,380 Please show us your left hand. 85 00:06:23,620 --> 00:06:25,780 And now your middle finger. 86 00:06:26,540 --> 00:06:28,940 You've cut your finger, Fast Chopper. 87 00:06:29,460 --> 00:06:30,500 Terrific! 88 00:06:32,140 --> 00:06:33,540 Now the remaining entry is "Secret Roast Goose" 89 00:06:33,540 --> 00:06:35,060 by Yeung Chun Tin of Five Rams Restaurant. 90 00:06:35,380 --> 00:06:37,180 It's seems he'll surely get the championship title. 91 00:06:44,060 --> 00:06:46,500 It's already cold, your rank: Zero, Finish. 92 00:06:47,210 --> 00:06:48,010 Hold it. 93 00:06:52,770 --> 00:06:54,930 Since it's called "Secret Roast Goose", there must be some secret. 94 00:06:55,210 --> 00:06:56,890 In fact, we only eat the paddy bird inside. 95 00:06:57,130 --> 00:06:58,930 Those paddy birds have absorbed 96 00:06:59,250 --> 00:07:00,170 the favour of the goose, and be keeping warm. 97 00:07:00,170 --> 00:07:02,730 It's perfect to eat them now. 98 00:07:03,330 --> 00:07:05,570 I've taken every details into account. 99 00:07:06,690 --> 00:07:09,330 "God of Cookery", you have nothing to complain now? 100 00:07:09,330 --> 00:07:12,650 Great! The Supreme Cook of HK is born now. 101 00:07:12,650 --> 00:07:13,770 Hold it. 102 00:07:15,530 --> 00:07:16,330 His rank is still zero. 103 00:07:16,330 --> 00:07:17,490 What? 104 00:07:19,690 --> 00:07:21,010 No way. 105 00:07:21,010 --> 00:07:22,010 Why? 106 00:07:22,930 --> 00:07:24,130 It's too ugly. 107 00:07:24,610 --> 00:07:26,490 Impossible, I've specially selected the paddy birds. 108 00:07:26,730 --> 00:07:29,250 They're all pretty and tasty. 109 00:07:29,770 --> 00:07:32,170 I don't mean the paddy birds, I mean you. 110 00:07:32,650 --> 00:07:33,850 I'm ugly? 111 00:07:38,210 --> 00:07:39,610 What has it got to do with my appearance? 112 00:07:39,610 --> 00:07:42,050 Sure, how can I have appetite 113 00:07:42,690 --> 00:07:43,890 when I see you appearance? 114 00:07:44,490 --> 00:07:46,010 Therefore I dare not look at you. 115 00:07:46,010 --> 00:07:47,610 But it's not a fault being ugly. 116 00:07:48,530 --> 00:07:51,010 Sure, being a chef, 117 00:07:51,290 --> 00:07:53,570 you must be considerate for the guests. 118 00:07:53,970 --> 00:07:57,010 Even female stars in porn movies must get plastic surgery on their busts. 119 00:07:58,090 --> 00:08:00,730 Though you have potential, you need a surgery on you face first. 120 00:08:03,530 --> 00:08:05,570 Please open his hands. 121 00:08:08,970 --> 00:08:11,370 I never expected "God of Cookery" is so demanding. 122 00:08:12,530 --> 00:08:15,090 Then how can we make a totally perfect dish? 123 00:08:15,450 --> 00:08:18,570 When talking about cooking, we count on one word... 124 00:08:54,090 --> 00:08:57,290 This Rainbow with Flowers is my dessert for you tonight 125 00:08:58,010 --> 00:08:58,850 ...and the word is: Heart. 126 00:08:59,250 --> 00:09:04,010 Right, we must rely on our heart to make the perfect dish. 127 00:09:20,010 --> 00:09:23,970 Very delicious. 128 00:09:28,530 --> 00:09:32,250 He's proud, but humble at the same time. 129 00:09:32,650 --> 00:09:35,930 He tries not to be famous, but is admired by everybody. 130 00:09:37,050 --> 00:09:41,050 He's made good use of fire, the gift to human from God. 131 00:09:41,730 --> 00:09:44,570 He can make the super dishes, real art of fire. 132 00:09:45,930 --> 00:09:47,890 Is he a fairy from heavens? 133 00:09:48,810 --> 00:09:50,410 Or is he satan from hell? 134 00:09:51,210 --> 00:09:52,530 No one will know. 135 00:09:53,330 --> 00:09:56,850 But one thing is sure, everyone addresses him as: 136 00:09:58,050 --> 00:10:00,130 "God of Cookery" 137 00:10:01,970 --> 00:10:03,770 You only need to mention I'm fairy from heavens. 138 00:10:03,770 --> 00:10:07,770 Why say I'm Satan from hell? Is hell related with me? 139 00:10:08,650 --> 00:10:10,330 I wound like to add a little bit mystery to you. 140 00:10:10,570 --> 00:10:12,610 You meant to? Have you considered me? 141 00:10:13,370 --> 00:10:15,250 A Little Bit mystery? Damn you! 142 00:10:16,010 --> 00:10:17,730 A darkened screen with a spotlight on you 143 00:10:17,730 --> 00:10:19,490 such that you look like a ghost. 144 00:10:19,490 --> 00:10:21,050 Do you think this is not mystery enough? 145 00:10:21,410 --> 00:10:22,890 I'm not shooing horrible movies, man. 146 00:10:23,810 --> 00:10:24,610 But the Director wants that. 147 00:10:24,610 --> 00:10:25,970 Hire an assassin to kill that Director 148 00:10:26,570 --> 00:10:28,450 and then you. 149 00:10:28,890 --> 00:10:30,570 With such a rubbish Director, 150 00:10:30,570 --> 00:10:32,610 and such a lousy MC as you. 151 00:10:32,610 --> 00:10:34,810 You both conspire to play me a fool. 152 00:10:35,210 --> 00:10:36,410 Are you playing me a fool? 153 00:10:36,930 --> 00:10:39,170 Sorry, I guarantee to write the script properly next time. 154 00:10:39,690 --> 00:10:41,450 Rubbish, you are useless guy. I'll go and amend it at once. 155 00:10:42,170 --> 00:10:43,770 Remember, you're no more than rubbish, 156 00:10:43,770 --> 00:10:45,450 roll back home instantly. 157 00:10:49,570 --> 00:10:50,570 My dear fellows. 158 00:10:51,050 --> 00:10:51,970 You've all done a hard job. 159 00:10:52,810 --> 00:10:54,250 We should It's our duty... 160 00:10:56,570 --> 00:10:58,050 Mr. Tai. We all understand that,"God of Cookery". 161 00:10:58,050 --> 00:11:00,130 It's my pleasure... Mr. Lau, thanks... 162 00:11:00,130 --> 00:11:01,130 I learn a lot from you. 163 00:11:01,130 --> 00:11:02,170 I should do this 164 00:11:02,170 --> 00:11:03,050 You've made extra fish, you... 165 00:11:03,050 --> 00:11:05,250 How long have you practised? Extra fish. 166 00:11:06,330 --> 00:11:07,650 Just tell us if you need any help. 167 00:11:07,930 --> 00:11:09,130 Sure I will... 168 00:11:09,530 --> 00:11:10,730 Thanks for your commission. 169 00:11:11,170 --> 00:11:12,370 You know you've taken my commission? 170 00:11:13,130 --> 00:11:14,530 You know you've take my money, right? 171 00:11:14,530 --> 00:11:16,330 Then you shouldn't shout that out loudly there. 172 00:11:17,290 --> 00:11:18,730 I'm so absorbed that I've announced it. 173 00:11:18,730 --> 00:11:21,010 Mr. Yeung, shouting doesn't mean good acting. 174 00:11:21,890 --> 00:11:24,130 You did shout that "very Delicious" 175 00:11:24,130 --> 00:11:26,210 ironically and pejoratively. 176 00:11:26,210 --> 00:11:29,410 Even a blind knows you're only acting. 177 00:11:29,810 --> 00:11:31,410 I was sucking with your acrylic and dioxide solution. 178 00:11:31,410 --> 00:11:32,930 Of course the acrylic and dioxide solution, 179 00:11:32,930 --> 00:11:34,210 otherwise I couldn't write that out. 180 00:11:34,570 --> 00:11:35,850 You should know this stuff well. 181 00:11:36,290 --> 00:11:37,970 This is really hard chore, this stuff. Sure this is 182 00:11:37,970 --> 00:11:40,770 you're to take up this hard chore how dare you challenge me? 183 00:11:41,450 --> 00:11:42,650 You think you're really capable? 184 00:11:42,890 --> 00:11:43,490 If you're capable, 185 00:11:43,490 --> 00:11:46,410 you'll be standing in my position right now, you are so foolish. 186 00:11:46,410 --> 00:11:48,130 If you get on my nerves, 187 00:11:48,130 --> 00:11:50,050 I'll kick you down there. 188 00:11:50,050 --> 00:11:53,250 I'll hang up your dead body in Statue Square... 189 00:11:54,410 --> 00:11:57,130 Suck these cigarettes ends and say "Very Delicious" 190 00:11:57,130 --> 00:11:58,770 Say, until I ask you to stop. 191 00:11:59,690 --> 00:12:01,450 Boss... Sorry to bother you, we would like to leave now. 192 00:12:01,730 --> 00:12:03,330 Good..., sorry to bother you, Thanks. 193 00:12:11,850 --> 00:12:14,050 Your share has risen, 194 00:12:14,290 --> 00:12:15,330 why didn't you inform me? 195 00:12:15,330 --> 00:12:16,170 Has it? 196 00:12:16,570 --> 00:12:18,650 I really don't know, I swear, I don't know that myself. 197 00:12:18,890 --> 00:12:19,810 Let's talk business first, 198 00:12:19,810 --> 00:12:21,370 I have a new product. I want to make use of your fame. 199 00:12:21,370 --> 00:12:22,770 I'll see if we can co-operate. 200 00:12:23,130 --> 00:12:24,130 "Instant Cup Noodle". 201 00:12:26,530 --> 00:12:27,250 Maggie. 202 00:12:28,370 --> 00:12:30,730 There are 53 kinds of instant Cup Noodle in the market, 203 00:12:30,970 --> 00:12:32,450 with a annual sale figure of $1.3 billion, 204 00:12:32,450 --> 00:12:34,530 cup noodle get a share of 33% . 205 00:12:34,530 --> 00:12:35,490 Very keen competition indeed. 206 00:12:35,490 --> 00:12:36,650 Good packaging. 207 00:12:36,930 --> 00:12:39,170 My nephew in charge of it, he admires you much. 208 00:12:39,450 --> 00:12:40,850 Richard, greet Mr. Stephen. 209 00:12:41,090 --> 00:12:41,810 Mr. Stephen. 210 00:12:42,090 --> 00:12:44,450 Richard, you must have got higher level education. 211 00:12:44,450 --> 00:12:46,050 Har... Harvard University of US... A 212 00:12:46,450 --> 00:12:47,650 Har... Harvard University of US... A 213 00:12:51,130 --> 00:12:52,730 and Cam... Cambridge University. 214 00:12:52,730 --> 00:12:54,810 Cam... Cambridge University. 215 00:12:57,370 --> 00:12:58,370 Double master degrees. 216 00:13:03,570 --> 00:13:05,170 Let me explain the design of this product. 217 00:13:05,490 --> 00:13:06,330 What do you want to do? 218 00:13:07,250 --> 00:13:08,650 Why do you come here? 219 00:13:09,210 --> 00:13:11,570 Go on speaking there, you are not to stand here. 220 00:13:13,410 --> 00:13:14,410 Where's you homeland? 221 00:13:14,410 --> 00:13:15,330 Chiu Chow. 222 00:13:15,570 --> 00:13:16,970 Dame you, (Chiu Chow Style) Do you know any basic manner? 223 00:13:16,970 --> 00:13:19,230 You said you have Master degree? Is bastard degree, more appropriate? 224 00:13:19,230 --> 00:13:20,180 Why are you going that side? 225 00:13:20,180 --> 00:13:21,800 He called you a bastard, do you hear? 226 00:13:22,520 --> 00:13:24,680 OK, don't scare the youngster. 227 00:13:25,000 --> 00:13:27,200 If I don't teach him, who will? 228 00:13:27,960 --> 00:13:29,560 Keep calm, don't tremble. 229 00:13:30,560 --> 00:13:34,080 Be good, smile. 230 00:13:38,920 --> 00:13:41,400 The Fish Balls seem a bit lousy. 231 00:13:41,920 --> 00:13:43,320 They not elastic at all. 232 00:13:43,320 --> 00:13:46,080 Why must they be elastic inside the stomach? It's not Ping-Pong game. 233 00:13:48,440 --> 00:13:52,160 Why not for Ping-Pong game? 234 00:13:53,440 --> 00:13:54,720 So they're pretty elastic after all. 235 00:13:55,280 --> 00:13:57,160 Come on, drink it, ass-hole. 236 00:13:58,280 --> 00:14:00,080 Ass-hole. 237 00:14:01,080 --> 00:14:02,960 You can come any time if you have interest, 238 00:14:03,240 --> 00:14:04,320 I'll try my best to help you. 239 00:14:04,320 --> 00:14:05,760 I'll do whatever I can to help you. 240 00:14:05,760 --> 00:14:07,080 Good brother Buddy. 241 00:14:07,080 --> 00:14:07,840 Really good buddies? 242 00:14:08,080 --> 00:14:08,800 You must help me. 243 00:14:08,800 --> 00:14:10,880 I count on you, let's cheers. 244 00:14:32,360 --> 00:14:36,120 I've got good bargain beef, call this number if you want it. 245 00:14:36,520 --> 00:14:38,320 But why don't you give me benefits on abalone? 246 00:14:41,960 --> 00:14:43,440 Excuse me, give way... 247 00:14:44,280 --> 00:14:45,280 Sorry to bother you. 248 00:14:45,960 --> 00:14:46,960 I'm Bull Tong, 249 00:14:47,240 --> 00:14:49,400 graduate of Chinese Cookery Academy. 250 00:14:49,640 --> 00:14:50,960 I can cook delicious dishes. 251 00:14:51,400 --> 00:14:53,560 Right, good cooks always result being as beggars. 252 00:14:53,560 --> 00:14:55,360 You've hired so many rubbish, no way. 253 00:14:55,640 --> 00:14:57,520 Don't you know him? Isn't he your staff? 254 00:14:58,440 --> 00:14:59,680 Fat Bull, which department you come from? 255 00:14:59,920 --> 00:15:01,320 I am just a passing by. 256 00:15:01,560 --> 00:15:02,400 What? 257 00:15:03,400 --> 00:15:04,920 I do admire you, "God of Cookery". 258 00:15:05,200 --> 00:15:06,040 I just wonder 259 00:15:06,280 --> 00:15:07,680 if you would give me a chance. 260 00:15:07,680 --> 00:15:09,840 Maybe you can hire me as an assistant. 261 00:15:10,240 --> 00:15:11,520 Damn you! 262 00:15:11,760 --> 00:15:12,880 Security. What do you want? 263 00:15:13,120 --> 00:15:14,720 Catch him? I didn't say that. 264 00:15:17,160 --> 00:15:17,960 You really want to follow me? 265 00:15:18,200 --> 00:15:20,160 Yes, you can ask me to do whatever you like. 266 00:15:23,840 --> 00:15:26,080 Go for a hard excretion in front of the lift now. 267 00:15:44,040 --> 00:15:47,080 This fatty is hard-working. 268 00:15:47,680 --> 00:15:49,920 Contact Amy on 41st floor, tomorrow at 9. 269 00:15:51,720 --> 00:15:53,200 Are you serious? 270 00:15:54,320 --> 00:15:55,240 I like that. 271 00:15:55,680 --> 00:15:59,360 Doing whatever you like proves your power. 272 00:16:00,560 --> 00:16:01,400 Thanks. 273 00:16:03,480 --> 00:16:04,600 I must thank you. 274 00:16:09,720 --> 00:16:10,440 What are you doing? 275 00:16:10,720 --> 00:16:11,720 What's going on? 276 00:16:11,720 --> 00:16:13,960 Boss is dining here, so I've delivered him a bottle of red wine. 277 00:16:13,960 --> 00:16:15,280 He's losing his temper right now. 278 00:16:15,280 --> 00:16:16,600 What wine did you deliver? 279 00:16:16,600 --> 00:16:17,520 He wants one of '82. 280 00:16:17,520 --> 00:16:18,680 This is of '82. 281 00:16:18,680 --> 00:16:20,160 I deliver him of '83. 282 00:16:20,160 --> 00:16:21,440 Go take this for him at once. 283 00:16:21,440 --> 00:16:22,320 Yes... 284 00:16:22,320 --> 00:16:23,520 You go. 285 00:16:28,640 --> 00:16:30,240 Boss, this bottle is of '82. 286 00:16:52,720 --> 00:16:54,040 Are you hungry? 287 00:16:55,680 --> 00:16:56,960 Sit down and eat something. 288 00:16:59,960 --> 00:17:01,440 How come? 289 00:17:02,920 --> 00:17:05,680 I'm indeed a kind man, I don have sympathy. 290 00:17:06,120 --> 00:17:08,160 You can never guess what I'll do next, go on eating. 291 00:17:15,680 --> 00:17:17,080 How come this now? 292 00:17:18,160 --> 00:17:20,160 Let me tell you, 293 00:17:20,400 --> 00:17:23,360 you can never guess what I'll do next, just keep eating. 294 00:17:25,440 --> 00:17:27,400 Once is enough, you can't fool me a second time. 295 00:17:28,280 --> 00:17:29,760 I won't let you guess 296 00:17:29,760 --> 00:17:32,280 I want to fool you again, no way. 297 00:17:32,840 --> 00:17:35,080 Yes, I'm really nut. 298 00:17:42,200 --> 00:17:44,000 I really can't figure what you're going to do next. 299 00:17:44,440 --> 00:17:46,040 I've told you a second time already. 300 00:17:46,440 --> 00:17:48,120 If you can guess, 301 00:17:48,120 --> 00:17:49,720 I won't be called "God of Cookery". 302 00:17:50,440 --> 00:17:51,760 "God of Cookery" is great. 303 00:17:52,040 --> 00:17:53,920 Of course, I'll surely win. 304 00:17:54,280 --> 00:17:56,640 "God of Cookery" is great. 305 00:18:01,760 --> 00:18:02,760 Get some narrow tables and small chairs, 306 00:18:02,760 --> 00:18:03,960 so that customers can't sit comfortably, 307 00:18:04,320 --> 00:18:06,080 and they'll leave as soon as possible after eating. 308 00:18:06,320 --> 00:18:08,600 Get the thickest straws and biggest ice-cubes. 309 00:18:08,600 --> 00:18:10,640 Then they can finish the drink fast and buy another ones. 310 00:18:10,640 --> 00:18:12,280 Are you new-comer? Don't you need me to teach you? 311 00:18:12,280 --> 00:18:14,320 Not flexible at all, ass-hole. 312 00:18:14,760 --> 00:18:15,760 Mr. Chow, the ceremony may begin now. 313 00:18:15,760 --> 00:18:16,680 Good, let's begin. 314 00:18:16,960 --> 00:18:18,560 Are you ready? 315 00:18:18,920 --> 00:18:20,360 Yes. 316 00:18:20,760 --> 00:18:23,040 Making big money. 317 00:18:23,040 --> 00:18:23,880 Congratulations. 318 00:18:23,880 --> 00:18:25,840 Thanks, please serve yourselves for the snack. 319 00:18:27,400 --> 00:18:30,040 Your branch opens in opposite to my cafe again, 320 00:18:30,040 --> 00:18:31,360 you respect me so much! 321 00:18:31,360 --> 00:18:32,080 Don't I friendly enough? 322 00:18:32,400 --> 00:18:33,320 Ass-hole 323 00:18:33,320 --> 00:18:34,560 Mr. Chow, congratulations... 324 00:18:34,560 --> 00:18:36,000 Mr. Chow Thanks... drink more. 325 00:18:36,000 --> 00:18:38,680 A fan will present you with flowers, then you get on stage... 326 00:18:39,000 --> 00:18:41,560 Who's so clever as to get a fan to present flowers? 327 00:18:41,560 --> 00:18:43,280 We didn't hire her, she's really your fan. 328 00:18:43,280 --> 00:18:44,120 What? 329 00:18:44,120 --> 00:18:45,920 Girl student, nice and gentle, she's been waiting for you so long. 330 00:18:46,640 --> 00:18:47,680 Has she? 331 00:18:50,360 --> 00:18:51,480 What a coincidence! 332 00:18:52,120 --> 00:18:53,440 What a coincidence! 333 00:18:55,160 --> 00:18:57,800 Hey, what a coincidence! 334 00:19:02,760 --> 00:19:03,880 Hay... what... what a coincidence! 335 00:19:30,200 --> 00:19:31,200 What a coincidence! 336 00:19:34,520 --> 00:19:35,360 Good bye. 337 00:19:43,480 --> 00:19:45,280 Mr. Chow... 338 00:19:46,200 --> 00:19:46,720 Time to present flowers 339 00:19:46,720 --> 00:19:47,560 Yeah, I know. 340 00:19:47,560 --> 00:19:48,840 Can we start now? I'm waiting for you. 341 00:19:53,200 --> 00:19:54,680 "God of Cookery". 342 00:20:00,040 --> 00:20:01,560 Hey! UFO! 343 00:20:06,200 --> 00:20:06,840 Dear guests, 344 00:20:06,840 --> 00:20:09,320 the celebration for the opening of our 50th branch... 345 00:20:09,320 --> 00:20:10,600 ...is starting now. 346 00:20:11,120 --> 00:20:13,400 We're selected the time, we now invite God of Kitchen into the kitchen. 347 00:20:13,400 --> 00:20:15,000 Since we have some spare time, 348 00:20:15,520 --> 00:20:18,160 we now introduce a new set course to you. 349 00:20:18,160 --> 00:20:21,960 "Deep First Love Gold Silver Lovers Set Meal" 350 00:20:22,440 --> 00:20:25,400 Even Confucius and Jesus said: First Love is wonderful. 351 00:20:25,760 --> 00:20:28,960 So we select this topic by using the top ingredients. 352 00:20:29,480 --> 00:20:33,240 The price for the set meal is $99.9 only. 353 00:20:33,480 --> 00:20:36,320 A bonus stamp is issued to every meal, if you collect 5 bonus stamps, 354 00:20:36,320 --> 00:20:37,800 you can redeem 355 00:20:37,800 --> 00:20:40,680 a "Love Bone pendant" with the price of $99.9. 356 00:20:40,680 --> 00:20:43,040 As I have blessed for this pendant, 357 00:20:43,040 --> 00:20:45,960 it really helps those young lovers in their first love. 358 00:20:46,360 --> 00:20:49,000 It's even more efficacious with the help of philter. 359 00:20:52,760 --> 00:20:53,600 Let's have the honour for "God of Cookery" 360 00:20:53,600 --> 00:20:55,560 to demonstrate how to prepare this course. 361 00:20:56,040 --> 00:20:57,160 Thanks, but please excuse 362 00:20:57,160 --> 00:20:58,920 if I don't make a perfect show. 363 00:20:59,200 --> 00:21:01,160 If you can't make a perfect show, you won't be called "God of Cookery". 364 00:21:02,600 --> 00:21:04,560 Good... 365 00:21:08,760 --> 00:21:11,200 First, we must prepare a pair of piglets in love. 366 00:21:11,680 --> 00:21:13,440 We shall drain their blood without their notification. 367 00:21:13,800 --> 00:21:15,800 We then make use of their blood... pig blood 368 00:21:16,640 --> 00:21:18,520 ...the romantic blood. 369 00:21:18,880 --> 00:21:22,280 What? You feel pity for your species? 370 00:21:27,080 --> 00:21:29,280 I then deep fry their skin until they become golden. 371 00:21:29,280 --> 00:21:30,440 This is pig skin. 372 00:21:30,440 --> 00:21:32,720 The true love pig skin. 373 00:21:33,200 --> 00:21:34,520 Just pig skin. 374 00:21:39,560 --> 00:21:41,480 I then get the fish meat 375 00:21:41,480 --> 00:21:43,680 of "Parisian Baguette". 376 00:21:44,040 --> 00:21:45,800 I'll place it over Sentimental Indian Curry. 377 00:21:46,080 --> 00:21:47,360 Curry Fish Balls? 378 00:21:48,720 --> 00:21:51,480 Pig blood, pig skin, fish balls, is their any turnip? 379 00:21:52,240 --> 00:21:54,680 None of your business! 380 00:21:54,920 --> 00:21:56,040 Go to serve the guests. 381 00:21:57,520 --> 00:22:01,040 Of course we need some long-live-love Korean turnip 382 00:22:01,320 --> 00:22:04,040 and a pig colon. 383 00:22:04,560 --> 00:22:07,040 We then place it on some raw noodle. 384 00:22:07,320 --> 00:22:09,600 Mix all ingredients together, and there it is, "Assorted Noodle". 385 00:22:10,720 --> 00:22:12,800 You charge $99.9 for this common noodle? Are you crazy? 386 00:22:14,440 --> 00:22:15,840 But it's not easy to prepare delicious 387 00:22:15,840 --> 00:22:17,120 "Assorted Noodle" at all. 388 00:22:17,360 --> 00:22:18,960 You know, the simple dish are hard to prepare. 389 00:22:20,360 --> 00:22:22,520 Just like that. 390 00:22:22,520 --> 00:22:23,960 OK, let me try you "Assorted Noodle" now. 391 00:22:27,200 --> 00:22:29,760 The Curry Fish Ball are tasteless, neither is the curry. 392 00:22:30,560 --> 00:22:32,440 The pig skin are overcooked, failure. 393 00:22:33,120 --> 00:22:34,880 The pig blood is too soft, a failure too. 394 00:22:36,680 --> 00:22:39,560 You haven't selected the turnip, too much fibre, failure. 395 00:22:40,120 --> 00:22:42,280 This pig colon is the worst, 396 00:22:42,280 --> 00:22:43,360 you can find shit inside. 397 00:22:43,360 --> 00:22:44,520 Are you mistaken? 398 00:22:46,680 --> 00:22:48,080 Are you performing talk show? 399 00:22:48,320 --> 00:22:49,920 You are so clever but go back for a rest. 400 00:22:49,920 --> 00:22:51,880 You aren't a conscious businessman. 401 00:22:52,440 --> 00:22:54,320 Security... 402 00:23:01,000 --> 00:23:03,240 I pick up this kind of bone in the rubbish bin every night. 403 00:23:03,560 --> 00:23:04,880 And you sell it at $100? 404 00:23:05,280 --> 00:23:07,040 I cannot cheat customers like the way you do. 405 00:23:07,720 --> 00:23:09,320 I won't help you do this any more. 406 00:23:09,320 --> 00:23:11,920 What "God of Cookery" are you? You know nothing but cheating customer. 407 00:23:12,200 --> 00:23:14,680 Can you really cook? Can you chop ingredients? 408 00:23:14,680 --> 00:23:15,840 Take over, I'll leave now. 409 00:23:15,840 --> 00:23:17,360 He is asking you, 410 00:23:17,360 --> 00:23:18,600 answer him before you leave. 411 00:23:18,960 --> 00:23:19,800 What? 412 00:23:21,720 --> 00:23:23,040 Great! 413 00:23:23,880 --> 00:23:25,000 You're not qualified to be called "God of Cookery". 414 00:23:26,120 --> 00:23:28,480 I won't argue with you here, shut up. 415 00:23:28,960 --> 00:23:30,840 You aren't even unable of selling "Assorted Noodle" in the street. 416 00:23:31,080 --> 00:23:32,480 Sorry, you're no longer a staff of our corporation. 417 00:23:33,000 --> 00:23:34,680 I'll call for police if you keep bullshit. 418 00:23:35,160 --> 00:23:37,440 Who are you to talk in front of me? I'm the real "God of Cookery". 419 00:23:37,960 --> 00:23:40,040 You're not able to cleaning shoes for me, bastard. 420 00:23:41,480 --> 00:23:42,720 Want to fool me? 421 00:23:42,960 --> 00:23:44,760 I don't fear, come on... 422 00:23:45,160 --> 00:23:46,760 I can kill your whole family. 423 00:23:47,680 --> 00:23:48,880 You needn't threaten me. 424 00:23:49,120 --> 00:23:50,720 Someone is messing here, no photos. 425 00:23:51,400 --> 00:23:53,080 Dare you take up a chopper 426 00:23:53,320 --> 00:23:54,720 and cook something for us. 427 00:23:54,720 --> 00:23:55,840 You mean I can't cook? 428 00:24:02,800 --> 00:24:05,720 Being chef, you don't even have the strength of holding a chopper. 429 00:24:17,000 --> 00:24:18,560 Let me teach you 430 00:24:18,800 --> 00:24:20,400 how to prepare a bowl of delicious "Assorted Noodle". 431 00:25:11,680 --> 00:25:14,600 You must have the heart to cook. 432 00:25:14,920 --> 00:25:16,240 I'm the real "God of Cookery". 433 00:25:18,480 --> 00:25:21,800 I never know... I really never know what you do next. 434 00:25:22,120 --> 00:25:24,120 I'm graduate of Chinese Cookery Academy. 435 00:25:24,360 --> 00:25:26,520 I can cook very well, I can really cook. 436 00:25:27,640 --> 00:25:29,800 Good cooks always result being as beggars... 437 00:25:30,040 --> 00:25:31,240 You're great, "God of Cookery". 438 00:25:32,920 --> 00:25:34,600 I'm the real "God of Cookery". 439 00:25:45,560 --> 00:25:46,880 Mr. Chow, more than 50 customers feel sick 440 00:25:46,880 --> 00:25:49,280 after eating beef at your restaurant. 441 00:25:49,520 --> 00:25:51,480 We suspect you use British beef to serve guests. 442 00:25:51,720 --> 00:25:53,920 We want you to assise us in our investigation now. 443 00:25:54,400 --> 00:25:58,880 I've got good bargain beef, call this number if you want it. 444 00:26:54,920 --> 00:26:56,880 Small chairs and thick straws. 445 00:26:57,120 --> 00:26:59,560 Big ice-cubes and hot French fries. 446 00:26:59,880 --> 00:27:01,680 So that the kids get thirsty after eating. 447 00:27:01,960 --> 00:27:03,560 You should know this. Don't you need me to teach you? 448 00:27:03,880 --> 00:27:06,880 This will be bad to the children's health. 449 00:27:07,880 --> 00:27:08,720 Besides kicking you, 450 00:27:08,720 --> 00:27:10,560 did Stephen Chow beat you with his fists? 451 00:27:10,560 --> 00:27:11,520 No, he didn't. 452 00:27:19,440 --> 00:27:21,800 It gets on my nerves, don't force me anymore. 453 00:27:23,080 --> 00:27:24,640 I am a good guy. 454 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 Throw him out. 455 00:28:02,640 --> 00:28:04,440 You haven't selected the turnip, too much fibre, failure. 456 00:28:06,760 --> 00:28:08,840 The pig skin are overcooked, failure! 457 00:28:10,760 --> 00:28:13,280 The pig blood is to soft, a failure too! 458 00:28:14,760 --> 00:28:15,880 This pig colon is the worst. 459 00:28:15,880 --> 00:28:18,720 It's not property washed, you can find shit inside, how come. 460 00:28:18,720 --> 00:28:20,160 This is "Assorted Noodle", 461 00:28:20,160 --> 00:28:21,760 it's not strange to have shit inside. 462 00:28:21,760 --> 00:28:22,560 $23 dollars 463 00:28:22,560 --> 00:28:23,520 You pay me? 464 00:28:24,040 --> 00:28:27,320 You'd better pay me $30 for me to see a doctor. 465 00:28:28,040 --> 00:28:30,720 Please respect me, as least I'm "God of Cookery". 466 00:28:31,040 --> 00:28:31,840 "God of Cookery"? 467 00:28:32,120 --> 00:28:33,120 "God of Cookery"! 468 00:28:39,160 --> 00:28:40,840 It's true, I'm not joking. 469 00:28:43,680 --> 00:28:47,080 Help me, buddy, even a little bit. 470 00:28:48,360 --> 00:28:51,480 Give me some money, please... 471 00:28:52,200 --> 00:28:53,600 I beg you, please... 472 00:28:57,760 --> 00:28:59,040 Forget it... 473 00:28:59,920 --> 00:29:01,240 Don't hinder us doing business. 474 00:29:01,240 --> 00:29:02,160 OK! 475 00:29:03,360 --> 00:29:04,480 How do you feel? 476 00:29:07,560 --> 00:29:08,880 I'm fine... 477 00:29:10,360 --> 00:29:12,240 It's bleeding, shit... 478 00:29:16,640 --> 00:29:18,880 I must really see a doctor this time, please give me some money? 479 00:29:19,240 --> 00:29:20,760 Want to pay me a fool? No... 480 00:29:21,280 --> 00:29:22,560 I'm sorry, brother... 481 00:29:22,840 --> 00:29:24,720 I'll fool on if you insist on it. No... 482 00:29:24,720 --> 00:29:25,920 Let's be friendly to each other. 483 00:29:25,920 --> 00:29:28,000 Buddies, I'm "God of Cookery", please give me face. 484 00:29:28,600 --> 00:29:30,480 Sorry... excuse me... 485 00:29:34,440 --> 00:29:36,680 Beat him! Kick him to death! 486 00:29:42,120 --> 00:29:43,200 Dare you do business here? 487 00:29:45,480 --> 00:29:46,600 Cut his hand off 488 00:29:48,400 --> 00:29:49,320 Beat him! 489 00:29:50,280 --> 00:29:51,120 What is it? 490 00:29:51,120 --> 00:29:51,920 Nothing. 491 00:29:51,920 --> 00:29:52,960 Let me beat him too. 492 00:29:52,960 --> 00:29:54,640 Don't beat anymore... please... 493 00:29:54,880 --> 00:29:55,880 You needn't beg, move... 494 00:29:55,880 --> 00:29:57,000 Just a blow! Move... 495 00:29:57,000 --> 00:29:58,000 May be half blow? 496 00:30:25,720 --> 00:30:26,720 Are you hungry? 497 00:30:27,600 --> 00:30:28,520 A little bit. 498 00:30:29,480 --> 00:30:30,480 Want to eat something? 499 00:30:30,720 --> 00:30:31,640 As you like. 500 00:31:04,040 --> 00:31:05,600 This bowl of rice... 501 00:31:07,240 --> 00:31:08,280 is very delicious. 502 00:31:34,400 --> 00:31:35,400 Hey, help us! 503 00:31:48,280 --> 00:31:52,760 Goosehead, I'm only a woman, Don't you insult me? 504 00:31:53,560 --> 00:31:55,360 I remember Uncle Kwan's assistant 505 00:31:55,360 --> 00:31:57,960 chopped on my head... 506 00:31:57,960 --> 00:32:00,280 ...but I managed to chop him back, 507 00:32:00,680 --> 00:32:03,040 and they all call me "Twin Dagger Turkey"! 508 00:32:04,160 --> 00:32:08,160 I've seen everything since I fooled in Temple Street when I was 12. 509 00:32:08,920 --> 00:32:10,880 You now take this ass-holes to ruin my place? 510 00:32:11,480 --> 00:32:12,480 You can't scare me! 511 00:32:12,720 --> 00:32:14,320 Turkey, what do you mean? 512 00:32:14,600 --> 00:32:17,360 If I want to ruin you place, I'll take more guys with me. 513 00:32:18,120 --> 00:32:19,520 I just want to inform you, 514 00:32:20,200 --> 00:32:21,880 all "Pissing Shrimp" will be ours from now on. 515 00:32:22,160 --> 00:32:24,600 Who do you think you are? 516 00:32:25,080 --> 00:32:26,400 I haven't asked you about "Beef ball"! 517 00:32:26,880 --> 00:32:28,760 As you say, just shit! 518 00:32:29,200 --> 00:32:32,440 OK, we share "Beef Ball", I'll take up "Pissing Shrimp"! 519 00:32:33,840 --> 00:32:35,040 We needn't talk about rules then. 520 00:32:36,000 --> 00:32:37,480 I'm setting rules with you now, 521 00:32:37,480 --> 00:32:38,840 we make it 40-60% share. 522 00:32:39,320 --> 00:32:41,960 You 40%, we 60%. 523 00:32:41,960 --> 00:32:44,120 No, you think I'm dummy? 524 00:32:44,480 --> 00:32:46,640 What if we make it 10-90%? I get 90%, and you 10% . 525 00:32:49,320 --> 00:32:51,680 Don't move! 526 00:32:51,960 --> 00:32:55,680 Stand there or I'll chop you, buddy. 527 00:32:55,920 --> 00:32:57,120 Stand property! 528 00:32:57,440 --> 00:32:59,400 Don't fool! Stand property! 529 00:33:00,320 --> 00:33:02,680 OK, we let you have "Pissing Shrimp", can you handle? 530 00:33:02,680 --> 00:33:04,040 If we can't, you mean you can? 531 00:33:04,480 --> 00:33:07,600 Our "Pissing Shrimp" are so well-known. 532 00:33:07,840 --> 00:33:10,400 We have perfect proportion of chill and salt, 533 00:33:10,640 --> 00:33:11,840 we change oil every night too... 534 00:33:11,840 --> 00:33:13,280 We guarantee we use fresh oil. 535 00:33:13,560 --> 00:33:17,080 We have strong stoves, and the shrimps are so crispy. 536 00:33:18,120 --> 00:33:20,480 But you spoil the favour. 537 00:33:21,000 --> 00:33:22,320 Who is shouting out loudly? 538 00:33:23,280 --> 00:33:25,160 But our boiled "Pissing Shrimps" are better. 539 00:33:25,160 --> 00:33:28,000 Shit, go make your shit beef balls! 540 00:33:28,000 --> 00:33:30,600 Since you fail to make tasty Beef balls, you want to take up "Pissing Shrimps". 541 00:33:30,600 --> 00:33:32,080 If you don't make beef balls, I take over also. 542 00:33:32,080 --> 00:33:33,520 You don't catch the chance we offer you! 543 00:33:33,800 --> 00:33:34,520 Shit, 544 00:33:34,520 --> 00:33:37,080 mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls 545 00:33:38,160 --> 00:33:39,960 Who is speaking up again? 546 00:33:41,000 --> 00:33:42,720 Who dare to interrupt me? 547 00:33:43,680 --> 00:33:44,600 Don't just suspect of my guys, 548 00:33:44,600 --> 00:33:45,720 your guys can interrupt too. 549 00:33:45,720 --> 00:33:47,840 My men are well-educated, they will never interrupt. 550 00:33:48,080 --> 00:33:49,080 Won't they! 551 00:33:51,400 --> 00:33:54,560 Each of you speak out: Shit, mix the"Pissing Shrimps"and Beef Balls 552 00:33:54,560 --> 00:33:55,680 Did that guy say "Shit"? 553 00:33:55,680 --> 00:33:57,520 Yes, I have sharp ears. 554 00:33:58,440 --> 00:33:59,480 You say first! You say first! 555 00:34:00,960 --> 00:34:04,160 Me first: Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls 556 00:34:04,400 --> 00:34:05,400 No, not you. 557 00:34:06,520 --> 00:34:09,080 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls 558 00:34:09,640 --> 00:34:10,480 You! 559 00:34:10,720 --> 00:34:12,320 Must I speak it while swaying? 560 00:34:12,320 --> 00:34:13,240 As you like. 561 00:34:13,600 --> 00:34:15,360 Shit, mix the... sorry... 562 00:34:15,880 --> 00:34:18,240 Go ahead. 563 00:34:18,560 --> 00:34:21,200 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls 564 00:34:21,440 --> 00:34:22,360 You! 565 00:34:22,640 --> 00:34:25,400 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls 566 00:34:25,400 --> 00:34:26,880 What did you say? 567 00:34:27,160 --> 00:34:28,000 Fukien dialect. 568 00:34:28,000 --> 00:34:29,800 Fukien dialect? Go home to eat shit! 569 00:34:29,800 --> 00:34:31,520 Shit, mix the "Pissing Shrimps"... 570 00:34:31,520 --> 00:34:33,240 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls 571 00:34:33,240 --> 00:34:34,560 Shit! Beef Balls... 572 00:34:34,560 --> 00:34:37,680 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls 573 00:34:38,040 --> 00:34:40,880 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls 574 00:34:41,160 --> 00:34:42,280 You! 575 00:34:43,400 --> 00:34:44,400 What are you laughing? 576 00:34:44,920 --> 00:34:45,840 Say it. 577 00:34:46,640 --> 00:34:50,440 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls 578 00:34:50,440 --> 00:34:51,520 You. 579 00:34:52,800 --> 00:34:54,600 Shit mix... 580 00:34:55,220 --> 00:34:55,860 You. 581 00:34:55,860 --> 00:34:57,700 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls 582 00:34:57,700 --> 00:34:58,660 Wait. 583 00:34:59,540 --> 00:35:01,020 Say it again. 584 00:35:02,980 --> 00:35:03,980 You! 585 00:35:05,020 --> 00:35:06,140 Shit... mix! 586 00:35:07,380 --> 00:35:09,060 Say it clearly. 587 00:35:09,300 --> 00:35:10,300 ...mix! 588 00:35:10,300 --> 00:35:11,860 Bastard, it's you. 589 00:35:11,860 --> 00:35:13,520 Shit, how can you recognize me? 590 00:35:14,460 --> 00:35:16,740 Your voice is horrible, I can recognize easily. 591 00:35:17,380 --> 00:35:19,740 Turkey, he's your guy, what do you say? 592 00:35:23,980 --> 00:35:24,980 Give me the knife. 593 00:35:25,380 --> 00:35:27,660 Your bastard, you keep bullshit. 594 00:35:27,660 --> 00:35:29,100 Which finger you want me to cut off? 595 00:35:31,740 --> 00:35:32,860 The nail, please. 596 00:35:33,100 --> 00:35:33,820 What? 597 00:35:40,180 --> 00:35:42,340 Who dare touch him in my place? 598 00:35:42,340 --> 00:35:43,780 What do you mean? 599 00:35:43,780 --> 00:35:46,820 He's my guy, so I must speak up for him. 600 00:35:51,900 --> 00:35:54,060 You mean you don't follow the rules, beat it. 601 00:35:55,340 --> 00:35:56,260 Bastard! 602 00:35:58,740 --> 00:36:00,300 What is it? 603 00:36:03,380 --> 00:36:04,580 Don't move! 604 00:36:09,300 --> 00:36:11,060 Sister Turkey, I've thought over... 605 00:36:11,340 --> 00:36:14,260 From now on, all "Pissing Shrimps" and "Beef Balls" belong to you. 606 00:36:14,500 --> 00:36:15,820 Is it OK? 607 00:36:32,620 --> 00:36:33,740 Sorry to bother you. 608 00:36:33,740 --> 00:36:35,180 It's OK, we're buddies. 609 00:36:36,180 --> 00:36:38,260 It's rare to find a righteous person like you. 610 00:36:38,260 --> 00:36:43,580 Righteous and honesty... 611 00:36:44,140 --> 00:36:49,100 ...is valuable. 612 00:36:49,740 --> 00:36:55,660 I dare to go to hell to fight. 613 00:36:57,340 --> 00:37:04,500 I'm willing to sacrifice for buddies. 614 00:37:04,500 --> 00:37:10,780 I'm willing to die for girls. 615 00:37:10,780 --> 00:37:12,020 Good buddies. 616 00:37:12,020 --> 00:37:15,460 My blood is bleeding for love. 617 00:37:15,780 --> 00:37:19,020 I'm prepared to die. 618 00:37:19,380 --> 00:37:26,020 Who dare to challenge me? 619 00:38:43,700 --> 00:38:44,940 "Pissing Beef Balls"? 620 00:38:44,940 --> 00:38:45,860 Right. 621 00:38:46,420 --> 00:38:48,100 Why are they so elastic. 622 00:38:48,500 --> 00:38:50,020 As these beef balls are empty in the inside. 623 00:38:50,580 --> 00:38:53,540 It's like the theory of air-sole sports shoes. 624 00:38:53,900 --> 00:38:55,020 May I try? 625 00:38:55,020 --> 00:38:55,940 Quick. 626 00:38:57,300 --> 00:38:58,140 Very elastic! 627 00:38:58,140 --> 00:38:59,300 Elastic? Yes, elastic! 628 00:38:59,300 --> 00:39:00,300 We count on her. 629 00:39:01,420 --> 00:39:03,100 "Sister Turkey" has strong wrist strength. 630 00:39:03,500 --> 00:39:05,380 Only she can make such perfect beef balls. 631 00:39:06,180 --> 00:39:10,340 The beef must undergo 26,800 times beating and mixing. 632 00:39:10,340 --> 00:39:12,660 But why is it called "Pissing Beef Balls"? 633 00:39:12,660 --> 00:39:14,260 Try the whole thing and you'll know. 634 00:39:36,860 --> 00:39:40,180 I've never had this experience before. 635 00:39:40,860 --> 00:39:43,780 The freshness of beef with the sweetness of shrimps. 636 00:39:44,300 --> 00:39:45,900 This combination 637 00:39:45,900 --> 00:39:49,180 even better than royal dishes. 638 00:39:49,820 --> 00:39:53,220 They're even better than my first love memory. 639 00:39:53,780 --> 00:39:59,460 Looking at the moon which reminds me thinking of homeland. 640 00:39:59,940 --> 00:40:02,220 Good poem... 641 00:40:09,860 --> 00:40:11,540 Are you alright? 642 00:40:13,300 --> 00:40:14,420 This is real good stuff! 643 00:40:14,420 --> 00:40:17,580 I've thought of a name: Explosive Pissing Beef Balls. 644 00:40:18,620 --> 00:40:19,940 We're going to make big money this time. 645 00:40:19,940 --> 00:40:21,580 Bullshit! You think I am nuts? 646 00:40:21,580 --> 00:40:23,540 It's not so easy to make money. 647 00:40:23,780 --> 00:40:25,860 I buy him! What should we do next? 648 00:40:26,420 --> 00:40:28,300 We should open our first restaurant 649 00:40:28,300 --> 00:40:29,660 and earn our first log of money. 650 00:40:31,500 --> 00:40:34,340 Then I can buy a new set of karaoke soon? 651 00:40:34,340 --> 00:40:35,180 Turkey, what you just said is a joke? 652 00:40:35,180 --> 00:40:38,100 We should first buy a flat to earn the rent, ain't I clever? 653 00:40:38,620 --> 00:40:39,540 Sure. 654 00:40:39,780 --> 00:40:42,220 If up to me, I will open more branches. 655 00:40:42,780 --> 00:40:47,060 We can open two, then four, then eight branches... 656 00:40:47,500 --> 00:40:50,260 Then we can become public companies and collect capital. 657 00:40:50,620 --> 00:40:53,300 We can sell shares and do real estate business, nuts! 658 00:40:53,660 --> 00:40:56,060 We can make a sub-division in the stock market. 659 00:40:57,300 --> 00:40:59,660 With the dividends, we needn't work at all. 660 00:41:07,740 --> 00:41:09,340 You're laughing? You know all this? 661 00:41:09,860 --> 00:41:14,060 I don't know but I find it seems meaningful. 662 00:42:46,500 --> 00:42:48,380 Granny, let me serve you "Pissing Beef Balls". 663 00:42:48,700 --> 00:42:49,980 You won't piss on your pants after eating them. 664 00:42:50,260 --> 00:42:51,660 Very interesting. 665 00:43:21,180 --> 00:43:22,620 They're really free of charge? 666 00:43:24,060 --> 00:43:25,100 One take away. 667 00:43:32,060 --> 00:43:33,660 We've done the first transaction already. 668 00:43:33,940 --> 00:43:36,220 We're one step closer of becoming a public company. 669 00:43:44,700 --> 00:43:46,020 Why haven't you gave me the report yet? 670 00:43:46,300 --> 00:43:47,580 Yes, coming. 671 00:44:10,500 --> 00:44:12,780 He's eating. 672 00:44:28,540 --> 00:44:30,260 It's here. 673 00:44:33,860 --> 00:44:36,060 It's free, come in and eat as much as you can. 674 00:44:38,740 --> 00:44:40,700 Not free! What do you mean... 675 00:44:40,700 --> 00:44:41,740 Action! 676 00:45:02,860 --> 00:45:03,980 The hottest issue in town is 677 00:45:03,980 --> 00:45:06,180 "Averse to food" infecting everyone, 678 00:45:06,180 --> 00:45:08,540 but it's been cured by a so called "Pissing Beef Balls". 679 00:45:08,540 --> 00:45:11,060 It's been selling hot within a short time. 680 00:45:11,460 --> 00:45:13,340 The inventor of this "Pissing Beef Balls" 681 00:45:13,340 --> 00:45:15,060 is the man of legend... 682 00:45:15,060 --> 00:45:16,740 Stephen Chow, 683 00:45:16,980 --> 00:45:19,260 the former "God of Cookery". 684 00:45:19,820 --> 00:45:20,940 Stephen Chow, 685 00:45:20,940 --> 00:45:23,100 why are your "Pissing Beef Balls" so popular? 686 00:45:23,100 --> 00:45:25,300 I think... it's unfair to ask me this way. 687 00:45:25,300 --> 00:45:27,420 You'd better ask the customers why they rush to eat it. 688 00:45:27,900 --> 00:45:30,340 Little boy, why do you like eating "Pissing Beef Balls"? 689 00:45:30,940 --> 00:45:34,140 Since eating "Pissing Beef Balls", I find myself much cleverer, 690 00:45:34,380 --> 00:45:36,180 I've got full marks in each examination. 691 00:45:36,580 --> 00:45:37,820 Really so helpful? 692 00:45:37,820 --> 00:45:41,460 I've become prettier and prettier after eating it... 693 00:45:42,980 --> 00:45:45,260 I've grown up a lot since eating it, 694 00:45:45,260 --> 00:45:46,780 I've got back my confidence. 695 00:45:50,940 --> 00:45:53,620 Are you going to get back your fame since you make a success here? 696 00:45:53,620 --> 00:45:55,860 Get back my fame? 697 00:45:57,180 --> 00:46:00,140 Could you tell us the secret of success of your "Pissing Beef Balls"? 698 00:46:00,140 --> 00:46:02,420 It's simple, delicious, new and interesting. 699 00:46:02,740 --> 00:46:04,700 Interesting? How come? 700 00:46:31,660 --> 00:46:35,060 You're playing Ping-Pong with it? 701 00:46:36,260 --> 00:46:37,660 This stuff deserves trying. 702 00:46:40,180 --> 00:46:43,420 It's tasty and interesting, I can't help buying one for myself. 703 00:46:45,220 --> 00:46:46,460 How come... 704 00:46:46,460 --> 00:46:48,820 he made a fame with such trivial stuff? 705 00:46:48,820 --> 00:46:51,060 Don't worry, it's just a trivial stuff. 706 00:46:51,060 --> 00:46:52,580 He can't make a real success with them. 707 00:46:52,580 --> 00:46:53,980 I just fear he'll come back for us after he's made a fame. 708 00:46:53,980 --> 00:46:55,740 Everyone in HK knows 709 00:46:55,740 --> 00:46:57,540 beef balls that can play Ping-Pong. 710 00:46:58,460 --> 00:46:59,940 Will I really piss after eating? 711 00:46:59,940 --> 00:47:01,460 You'll surely have diarrhea after eating it... 712 00:47:03,420 --> 00:47:04,180 Isn't it miracle? 713 00:47:04,180 --> 00:47:05,020 Great! 714 00:47:05,020 --> 00:47:07,620 It's a miracle, though you've had such a good start, 715 00:47:08,140 --> 00:47:10,100 it's a bit risky to pledge all your properties, 716 00:47:10,540 --> 00:47:13,300 I find it risky to open 20 branches at the same time. 717 00:47:14,060 --> 00:47:15,180 You find it risky? 718 00:47:15,540 --> 00:47:17,340 What if we first open 2 branches? 719 00:47:18,100 --> 00:47:20,060 Mr. Chow, since you've made a first success, 720 00:47:20,380 --> 00:47:22,260 you needn't bet all your money in the next step. 721 00:47:22,260 --> 00:47:24,860 Don't bullshit! You know nothing about it! 722 00:47:25,340 --> 00:47:26,460 I don't need you teach me running business. 723 00:47:26,460 --> 00:47:28,860 Mr. Chow, but with your past record... 724 00:47:29,180 --> 00:47:31,060 it's hard for our bank 725 00:47:31,060 --> 00:47:32,380 to lend you a lump sum. 726 00:47:34,340 --> 00:47:36,700 I guess you have no confidence in our beef balls. 727 00:47:37,100 --> 00:47:39,060 In fact, I've never tried them. 728 00:47:39,500 --> 00:47:41,180 I seldom eat this kind of snack. 729 00:47:42,420 --> 00:47:43,620 Please try some. 730 00:47:47,180 --> 00:47:49,340 Try some! 731 00:48:00,060 --> 00:48:01,780 You really lend him the money? 732 00:48:04,980 --> 00:48:05,980 Thanks! 733 00:48:05,980 --> 00:48:08,860 I'm just doing what you asks me to. 734 00:48:09,300 --> 00:48:11,180 I know what he has in mind, 735 00:48:11,180 --> 00:48:12,700 he wants to open branches. 736 00:48:12,700 --> 00:48:13,940 All his branches will be 737 00:48:13,940 --> 00:48:15,140 in remote places. 738 00:48:15,140 --> 00:48:17,260 He has one in urban area, but a basement branch. 739 00:48:17,500 --> 00:48:18,740 Hey, do you know feng shui? 740 00:48:19,740 --> 00:48:21,060 You know this word? 741 00:48:23,260 --> 00:48:24,860 Die! 742 00:48:24,860 --> 00:48:27,380 See, he'll get inside an impasse! 743 00:48:27,380 --> 00:48:29,900 Lend whatever he wants, let him dig his own grave! 744 00:48:46,940 --> 00:48:48,220 What? Please repeat! 745 00:48:48,860 --> 00:48:50,380 They've made use of the money to manufacture cans. 746 00:48:50,380 --> 00:48:51,300 Manufacture cans? 747 00:48:51,580 --> 00:48:52,100 Right. 748 00:48:52,100 --> 00:48:54,940 They'll be sold in all 2,800 supermarkets and convenient stores. 749 00:48:55,180 --> 00:48:58,220 I've input all the shops location into the computer. 750 00:49:07,380 --> 00:49:09,060 Sure win! 751 00:49:13,340 --> 00:49:14,940 I can't predict what he's doing. 752 00:49:15,900 --> 00:49:17,860 Of course, I will surely win! 753 00:49:30,540 --> 00:49:33,780 Excuse me... 754 00:49:34,020 --> 00:49:36,780 Excuse me... please... 755 00:49:45,340 --> 00:49:47,100 Stephen Chow... What is you feeling... 756 00:49:47,100 --> 00:49:48,980 of your being elected the Genius of Food and Beverage? 757 00:49:48,980 --> 00:49:50,380 I find it like a dream... 758 00:49:51,660 --> 00:49:53,940 it also proves HK is a place for miracles 759 00:49:53,940 --> 00:49:55,820 If you work hard, all dreams may come true. 760 00:49:59,980 --> 00:50:01,380 Ass-Hole! 761 00:50:01,700 --> 00:50:03,220 Ass-Hole! 762 00:50:13,180 --> 00:50:15,660 Where've you been? You haven't contact me for a long time. 763 00:50:15,660 --> 00:50:17,140 I thought you were dead. 764 00:50:17,380 --> 00:50:19,740 I'm really dead! But you must be convinced! 765 00:50:19,740 --> 00:50:21,060 Why must I be convinced? 766 00:50:21,060 --> 00:50:23,340 You never expected me reborn again? 767 00:50:24,380 --> 00:50:26,100 I'm convinced! 768 00:50:28,340 --> 00:50:29,540 I nearly forget to congratulate on you. 769 00:50:29,540 --> 00:50:31,740 Our shops always get rewards, 770 00:50:32,020 --> 00:50:35,740 but it's rare for your lousy friends to get such a reward. 771 00:50:35,740 --> 00:50:36,540 What did you say? 772 00:50:36,540 --> 00:50:41,340 It's a wonderful world, you must be really convinced. 773 00:50:41,340 --> 00:50:42,940 Why must I be convinced? 774 00:50:42,940 --> 00:50:44,020 If I hadn't got this award, 775 00:50:44,260 --> 00:50:47,100 I wouldn't be eligible for Competition of "God of Cookery" next month. 776 00:50:48,380 --> 00:50:51,220 I'm really convinced for this. 777 00:50:51,220 --> 00:50:52,140 Smart! 778 00:50:52,380 --> 00:50:54,060 I don't mean to show others I'm capable. 779 00:50:54,340 --> 00:50:55,100 I just want to tell others that 780 00:50:55,100 --> 00:50:56,460 I can get back what I have lost. 781 00:51:01,820 --> 00:51:03,220 Let me say the truth, 782 00:51:03,220 --> 00:51:04,500 Mr. Chow, you're really capable 783 00:51:04,500 --> 00:51:06,420 but you must try to learn some practical cooking. 784 00:51:06,700 --> 00:51:08,300 Chinese Cookery Academy? 785 00:51:08,740 --> 00:51:10,820 I'll apply in tomorrow morning. 786 00:51:11,180 --> 00:51:14,580 Good! I'm glad to hear that. 787 00:51:15,020 --> 00:51:15,940 I don't care how wicked, 788 00:51:15,940 --> 00:51:18,580 sly you were in the past, 789 00:51:18,940 --> 00:51:21,100 if you improve yourself, we'll surely give you another chance, 790 00:51:21,780 --> 00:51:22,900 Please don't beat me... 791 00:51:22,900 --> 00:51:25,420 I'm always an honest man, I never lie, 792 00:51:25,740 --> 00:51:26,940 I say all this to wish you well. 793 00:51:30,140 --> 00:51:33,860 My only mistake in my life is underestimating you... 794 00:51:34,420 --> 00:51:36,700 Oh... Mr. Chow... 795 00:51:36,700 --> 00:51:37,700 Look at him... 796 00:51:38,020 --> 00:51:39,620 how naive and lovely he is! 797 00:51:39,980 --> 00:51:41,580 Very vivid too! 798 00:51:41,860 --> 00:51:43,180 You're smart at pissing and dumping... 799 00:51:43,700 --> 00:51:46,820 I didn't know you're smart at eating shit too! 800 00:51:57,300 --> 00:52:00,620 Stop beating! 801 00:52:05,660 --> 00:52:09,060 Don't move! 802 00:52:09,900 --> 00:52:12,340 I must kill this bastard! I want him to die! 803 00:52:12,660 --> 00:52:14,060 OK! Let's kill him! 804 00:52:22,300 --> 00:52:26,700 Don't move! 805 00:52:43,300 --> 00:52:45,100 It's fixed, it's over. 806 00:52:45,100 --> 00:52:46,140 What do you mean be "fixed"? 807 00:52:46,500 --> 00:52:48,500 Something is happening, let me go and find him! 808 00:52:48,900 --> 00:52:50,020 You'd better save that. 809 00:52:50,020 --> 00:52:53,620 You know nothing but fighting, did I ask you to fight? 810 00:52:54,100 --> 00:52:56,540 You must watch my ideas! It's not Temple Street here. 811 00:52:56,980 --> 00:52:58,300 You never improve. 812 00:52:58,660 --> 00:53:00,740 What are you looking? Want to beat me too? 813 00:53:02,860 --> 00:53:03,700 Never mind her! 814 00:53:14,100 --> 00:53:15,020 Brothers... 815 00:53:15,300 --> 00:53:17,180 We've been staying in Temple Street for 20 years. 816 00:53:17,900 --> 00:53:20,660 Now we're going to set into big business and go outside. 817 00:53:20,980 --> 00:53:22,660 Wish our "Pissing Beef Balls" succeed more! 818 00:53:22,940 --> 00:53:24,340 Cheers! Cheers! 819 00:53:25,940 --> 00:53:28,380 Let me congratulate you on... studying cooking in China tomorrow, 820 00:53:28,380 --> 00:53:30,180 ...so that you can get back your title of "God of Cookery". 821 00:53:30,180 --> 00:53:31,300 None of your business! 822 00:53:32,060 --> 00:53:33,140 I was only joking. 823 00:53:34,180 --> 00:53:36,940 Everybody, it's our last night in this street. 824 00:53:37,220 --> 00:53:38,140 Look carefully, 825 00:53:38,380 --> 00:53:41,140 we'll rush out of Temple Street tomorrow and challenge the world! 826 00:53:41,500 --> 00:53:43,260 Sister Turkey says she won't leave. 827 00:53:43,900 --> 00:53:45,100 What does she think? 828 00:53:45,100 --> 00:53:47,940 Sister Turkey said she will not leave her homeland. 829 00:53:48,500 --> 00:53:51,260 Good! She's got to be a good wife. 830 00:53:51,900 --> 00:53:53,340 I know you love her for a long time. 831 00:53:53,580 --> 00:53:54,700 Love you bastard! 832 00:53:54,940 --> 00:53:57,340 Sister Turkey was pretty in before. 833 00:53:57,340 --> 00:53:58,660 So he love her indeed. 834 00:54:00,980 --> 00:54:03,740 Turkey was very pretty in 3 years ago, 835 00:54:03,740 --> 00:54:06,580 but she had her face spoiled at a quarrel. 836 00:54:06,940 --> 00:54:08,140 Why did she have a quarrel? 837 00:54:08,140 --> 00:54:09,860 No one ever told me, I just don't know. 838 00:54:11,180 --> 00:54:14,580 I know the incident, I was the only witness. 839 00:54:14,580 --> 00:54:17,980 Uncle Kwan's men came to have supper that night. 840 00:54:18,220 --> 00:54:19,820 He tore apart Turkey's "flag". 841 00:54:20,100 --> 00:54:22,100 Tore apart her "flag"? 842 00:54:23,220 --> 00:54:25,100 Who tore my "flag"? 843 00:54:28,380 --> 00:54:31,100 You ass-hole tore my flag to clean your running nose? 844 00:54:31,980 --> 00:54:33,460 Damn it! We provide toilet paper here. 845 00:54:33,980 --> 00:54:35,020 Have you asked me? 846 00:54:35,580 --> 00:54:36,500 What did you say? 847 00:54:36,500 --> 00:54:37,500 I like using this to clean my nose. 848 00:54:37,820 --> 00:54:39,020 What can you do to me? 849 00:54:39,260 --> 00:54:40,860 You know who I am? Dare you talk to me like this? 850 00:54:41,180 --> 00:54:43,140 Stop tearing her flag, just ruin her place, now! 851 00:54:43,140 --> 00:54:44,140 Act! Got it! 852 00:54:46,620 --> 00:54:47,580 Dare you fight back? 853 00:54:47,900 --> 00:54:50,740 The chop he gave her was from hers forehead to nostrils 854 00:54:50,740 --> 00:54:52,380 Here, right at the entrance of her stall, 855 00:54:52,700 --> 00:54:55,660 he stabbed into her spine... 856 00:54:55,900 --> 00:54:59,380 ...and that injured her nerve system, 857 00:54:59,660 --> 00:55:01,140 so she has outpost teeth. 858 00:55:02,660 --> 00:55:04,380 She has to endure her face all her life now. 859 00:55:05,180 --> 00:55:06,660 That "flag" really harms her. 860 00:55:07,060 --> 00:55:08,060 What "flag"? 861 00:55:08,340 --> 00:55:09,660 It's your "flag". 862 00:55:09,940 --> 00:55:11,060 My "flag"? 863 00:55:11,300 --> 00:55:13,100 The "flag" of "God of Cookery". 864 00:55:40,980 --> 00:55:43,260 Your posters are really everywhere. 865 00:55:43,580 --> 00:55:46,020 Especially the one you're holding a small kid. 866 00:55:46,460 --> 00:55:47,780 She says you're full of paternal love. 867 00:55:53,580 --> 00:55:56,340 She's your number one crazy fan. 868 00:55:57,740 --> 00:55:58,860 "God of Cookery"! 869 00:56:02,140 --> 00:56:03,620 I must congratulate you then. 870 00:56:06,140 --> 00:56:10,020 Fat Snow! What do you mean, Fat Snow? 871 00:56:14,980 --> 00:56:18,300 I'm talking to you. I've asked you not to tell others. 872 00:56:21,660 --> 00:56:24,020 In fact, she asked me to tell you if there's such a chance. 873 00:56:25,700 --> 00:56:28,460 Well, you've told him already, it's nothing to be shameful of. 874 00:56:30,100 --> 00:56:31,500 It gets on my nerves! 875 00:56:35,220 --> 00:56:36,820 You'll go back alone to China tomorrow? 876 00:56:37,340 --> 00:56:39,500 No one accompanies you? Let me go with you then. 877 00:56:42,300 --> 00:56:43,140 Taxi! 878 00:57:15,620 --> 00:57:16,540 Where are you? 879 00:57:16,540 --> 00:57:17,980 Where? I'm in China. 880 00:57:18,300 --> 00:57:19,500 You needn't rush away, 881 00:57:19,500 --> 00:57:21,380 Turkey is so kind to you. 882 00:57:21,380 --> 00:57:24,580 Don't bullshit, I can't find Chinese Cookery Academy now. 883 00:57:24,940 --> 00:57:27,580 No, I've asked people about it. 884 00:57:28,460 --> 00:57:31,500 Right... I find everything here, toilets, temples... 885 00:57:31,500 --> 00:57:33,060 ...but just no Chinese Cookery Academy. 886 00:57:33,340 --> 00:57:34,100 No way, 887 00:57:34,340 --> 00:57:36,620 Maddy's sister's mother's brother's son says there is. 888 00:57:37,020 --> 00:57:38,100 Why don't you come back first? 889 00:57:38,380 --> 00:57:40,540 Come back? Don't you know I am escaping? 890 00:57:40,780 --> 00:57:43,220 Don't worried, Turkey is not here right now. 891 00:57:43,220 --> 00:57:44,540 She's disappeared since you went away. 892 00:57:45,460 --> 00:57:46,460 Where did she go? 893 00:58:20,540 --> 00:58:21,660 I catch you at last! 894 00:58:21,940 --> 00:58:24,220 Good! Catch you now! 895 00:58:25,980 --> 00:58:27,380 You let me catch you at last... 896 00:58:29,180 --> 00:58:30,300 What happened? What happened? 897 00:58:30,580 --> 00:58:32,180 I've bought you much daily sundries. 898 00:58:33,460 --> 00:58:36,220 You left so hurriedly, I couldn't give them to you last time, 899 00:58:36,820 --> 00:58:38,500 so I come all the way for you. 900 00:58:39,220 --> 00:58:40,420 Don't waste all these stuff. 901 00:58:40,780 --> 00:58:41,620 Thanks. 902 00:58:42,300 --> 00:58:44,020 Hey, please do me a favour. 903 00:58:50,780 --> 00:58:55,140 Draw a heart here, with an arrow passing through it. 904 00:58:55,620 --> 00:58:56,860 Stop fooling around. 905 00:58:57,100 --> 00:58:58,780 Just a souvenir, come on. 906 00:58:59,540 --> 00:59:02,580 Turkey, let me tell you. 907 00:59:03,420 --> 00:59:05,980 I feel sorry as this happened to you. 908 00:59:06,580 --> 00:59:07,780 I am really touching... 909 00:59:08,180 --> 00:59:10,340 But I don't want that, you know? 910 00:59:10,780 --> 00:59:12,300 Sure, of course I know. 911 00:59:12,300 --> 00:59:14,820 Come on, draw it for me, come on. 912 00:59:14,820 --> 00:59:17,380 No problem, drawing a heart is nothing special. 913 00:59:17,740 --> 00:59:20,100 We're buddies, let's make things clear first. 914 00:59:22,780 --> 00:59:24,460 I've come all the way here 915 00:59:24,460 --> 00:59:26,140 just to ask you draw me a heart, 916 00:59:26,460 --> 00:59:27,900 but you're losing your temper for that? 917 00:59:28,300 --> 00:59:30,580 Even if you forget I've done so much for you, 918 00:59:31,300 --> 00:59:34,460 you must remember I covered for you and got injured. 919 00:59:34,940 --> 00:59:36,740 I didn't ask you to do all this for me. 920 00:59:36,980 --> 00:59:38,660 I didn't ask you to get injured for me either. 921 00:59:38,660 --> 00:59:40,260 What's that got to do with me? 922 00:59:40,620 --> 00:59:42,780 According to your theory, if everyone comes to get injured for me... 923 00:59:42,780 --> 00:59:44,860 then I'll be running into great trouble. 924 00:59:48,460 --> 00:59:51,220 Many things are destined and planned by heavens. 925 00:59:51,220 --> 00:59:53,660 It's useless even if you are injured 20 more times, 926 00:59:53,660 --> 00:59:54,980 you know? 927 01:00:01,580 --> 01:00:02,700 Do you understand? 928 01:00:07,260 --> 01:00:09,620 Hey, do you understand? 929 01:01:31,620 --> 01:01:32,740 OK. 930 01:01:33,260 --> 01:01:34,580 How come? 931 01:01:34,860 --> 01:01:35,500 What? 932 01:01:35,740 --> 01:01:38,500 It's rare astronomy phenomena: Nine stars joining into one. 933 01:01:40,020 --> 01:01:41,700 When this happens, there is always something strange happening. 934 01:01:44,340 --> 01:01:46,780 Don't worry, he'll disappear forever. 935 01:01:52,260 --> 01:01:54,260 The 28th Competition of "God of Cookery" 936 01:01:54,540 --> 01:01:56,140 is start after one minute. 937 01:01:56,540 --> 01:01:57,940 Let's have the honour of ourjudge... 938 01:01:58,260 --> 01:02:02,260 Chairperson of international Gourmet Society, the 'Princess of Taste'... 939 01:02:02,540 --> 01:02:04,340 Miss Nancy Sit 940 01:02:08,820 --> 01:02:09,660 Half minute to start. 941 01:02:09,980 --> 01:02:10,980 According to the rules, 942 01:02:10,980 --> 01:02:13,940 all late comers will be disqualified. 943 01:02:13,940 --> 01:02:15,420 No excuse is allowed. 944 01:02:15,980 --> 01:02:17,660 All participants, please get into your position. 945 01:02:34,980 --> 01:02:37,060 I've checked, no one is coming, 946 01:02:37,340 --> 01:02:38,820 the match will start soon. 947 01:02:40,180 --> 01:02:41,660 Bastard, what's a surprise. 948 01:02:48,620 --> 01:02:50,300 Isn't he... 949 01:02:50,620 --> 01:02:53,660 Madam, please go faster. 950 01:02:53,980 --> 01:02:55,300 This is the fastest I can. 951 01:02:55,620 --> 01:02:56,860 No way out. 952 01:03:10,300 --> 01:03:11,380 Just arrive on time. 953 01:03:17,380 --> 01:03:18,300 You? 954 01:03:18,300 --> 01:03:20,780 Amida Buddha. 955 01:03:26,060 --> 01:03:27,180 Who are you? 956 01:03:27,940 --> 01:03:31,860 Dean of Shaolin Monastery, my name is "Wet Dream". 957 01:03:34,860 --> 01:03:38,580 Amida Buddha. 958 01:03:41,180 --> 01:03:45,460 I come and leave with the wind. 959 01:03:47,460 --> 01:03:50,900 Hey, I'm a good friend of Stephen Chow, please respect me. 960 01:03:52,740 --> 01:03:55,100 I beg you... please. 961 01:03:56,340 --> 01:03:58,900 Security throw, this guy away. 962 01:03:58,900 --> 01:04:00,540 Please close the gate 963 01:04:01,100 --> 01:04:02,500 and prevent anyone with wet dreams coming in. 964 01:04:02,940 --> 01:04:05,860 OK, the last participant has arrived. 965 01:04:06,580 --> 01:04:09,140 The match starts now. 966 01:04:29,500 --> 01:04:31,220 I won't move before my enemies take action. 967 01:05:00,060 --> 01:05:01,780 I would like to know, why Stephen Chow looks like this. 968 01:05:01,780 --> 01:05:03,300 Why does he dress in ancient clothing? Why does all his hair become white? 969 01:05:03,580 --> 01:05:04,700 Is there a wire 970 01:05:04,940 --> 01:05:05,780 so that he can fly over water? 971 01:05:06,140 --> 01:05:11,020 Sir, He's now an understudy of Shaolin Monastery. 972 01:05:22,620 --> 01:05:24,820 Shaolin Monastery. 973 01:05:25,180 --> 01:05:27,060 Amida Buddha. 974 01:05:27,740 --> 01:05:31,460 I can only tell you, He's linked with Buddha. 975 01:05:31,900 --> 01:05:36,100 Base on sympathy, I received him as a understudy. 976 01:05:47,820 --> 01:05:48,940 Don't move! 977 01:05:49,180 --> 01:05:51,460 You have wounded by poisonous throne. 978 01:05:51,780 --> 01:05:54,540 Luckily the poison hasn't arrived your brain. 979 01:05:54,540 --> 01:05:56,300 Otherwise you'd die at once. 980 01:05:57,580 --> 01:06:00,500 I've sucked out 80% of the poison already. 981 01:06:00,860 --> 01:06:03,900 Let me suck the remaining, 982 01:06:03,900 --> 01:06:04,860 please. 983 01:06:06,060 --> 01:06:07,060 Leave me alone! 984 01:06:08,300 --> 01:06:12,300 I won't force you since you refuse. 985 01:06:19,940 --> 01:06:22,020 You'll be in trouble, Dean is very narrow-mined. 986 01:06:26,500 --> 01:06:28,860 I hate people talking about me behind my back. 987 01:06:48,220 --> 01:06:49,260 Out! 988 01:06:50,220 --> 01:06:51,140 Out! 989 01:06:52,100 --> 01:06:52,940 Me out? 990 01:06:53,460 --> 01:06:56,100 We're choosing "God of Cookery", not clown in a circus. 991 01:06:56,580 --> 01:06:58,100 Besides being a master in cooking, 992 01:06:58,100 --> 01:06:59,500 God of cookery must be smart. 993 01:06:59,820 --> 01:07:01,140 You want to be "God of Cookery"? 994 01:07:01,140 --> 01:07:02,900 No way! 995 01:07:18,020 --> 01:07:19,900 Eighteen Brassmen of Shaolin Monastery? 996 01:07:21,820 --> 01:07:23,700 Right! Eighteen Brassmen of Shaolin Monastery! 997 01:07:24,020 --> 01:07:27,060 You've enraged the Dean, you want to escape? No way! 998 01:07:40,420 --> 01:07:41,260 Out! 999 01:07:41,580 --> 01:07:42,780 Why? 1000 01:07:43,300 --> 01:07:44,820 Look at you, has your father just died? 1001 01:07:44,820 --> 01:07:48,020 Go home and face the mirror, out! 1002 01:08:16,180 --> 01:08:17,180 What are you looking at? 1003 01:08:17,660 --> 01:08:18,460 Out! 1004 01:08:18,940 --> 01:08:19,660 Why? 1005 01:08:19,900 --> 01:08:22,380 Being "God of Cookery", one must have concentration. 1006 01:08:22,980 --> 01:08:24,300 All of you keep standing here 1007 01:08:24,300 --> 01:08:26,860 when I merely move, shit! 1008 01:08:27,340 --> 01:08:29,900 You make me disappointed, out! 1009 01:08:31,220 --> 01:08:34,060 If you keep faulting them out, there'll be no one left. 1010 01:08:34,940 --> 01:08:36,020 I know it! 1011 01:08:36,700 --> 01:08:38,740 Since the beginning of the match, 1012 01:08:39,260 --> 01:08:41,660 I've found two guys keeping calm, 1013 01:08:42,340 --> 01:08:44,820 They are the only two qualified participants. 1014 01:08:48,900 --> 01:08:49,940 Why did you kill people? 1015 01:08:50,340 --> 01:08:51,380 You taught me that. 1016 01:08:52,980 --> 01:08:54,100 As I like it. 1017 01:08:57,300 --> 01:09:01,020 Please reform and believe in Buddha. 1018 01:09:04,260 --> 01:09:06,620 Well, I'm making the dish "Buddha Jumping Wall". 1019 01:09:07,100 --> 01:09:09,500 What a coincidence! I'm making "Buddha Jumping Wall" too. 1020 01:09:09,860 --> 01:09:10,980 Don't think... 1021 01:09:11,220 --> 01:09:13,980 you'll be sure win by dressing in ancient costume. 1022 01:09:16,460 --> 01:09:18,820 I can do that too! Want to become "God of Cookery"? Till after you die. 1023 01:09:27,380 --> 01:09:28,500 Super-style cutting! 1024 01:09:30,260 --> 01:09:31,460 Supreme-style chopping! 1025 01:09:35,220 --> 01:09:36,540 Good Chopping! 1026 01:09:41,100 --> 01:09:42,100 So fast! 1027 01:09:51,500 --> 01:09:52,900 Eighteen-style frying! 1028 01:09:56,980 --> 01:09:57,980 Dog-beating sauteeing! 1029 01:10:02,380 --> 01:10:04,180 Good frying! 1030 01:10:07,660 --> 01:10:08,980 Objection! He is copying me! 1031 01:10:09,620 --> 01:10:10,740 Did he? 1032 01:10:10,980 --> 01:10:12,220 He does exactly what I'm doing! 1033 01:10:12,540 --> 01:10:13,740 Does he? 1034 01:10:17,100 --> 01:10:18,220 Look! You see now? 1035 01:10:20,220 --> 01:10:21,340 But this is a competition. 1036 01:10:21,660 --> 01:10:23,060 It's like racing and swimming, 1037 01:10:23,060 --> 01:10:24,700 everyone is doing the same thing. 1038 01:10:25,020 --> 01:10:26,100 There's nothing to object. 1039 01:10:26,620 --> 01:10:27,580 Overruled! 1040 01:10:33,980 --> 01:10:34,740 Thanks! 1041 01:10:41,700 --> 01:10:42,740 Bastard! 1042 01:10:50,260 --> 01:10:51,380 See how you receive this chopper? 1043 01:10:55,900 --> 01:10:56,620 Uncle... 1044 01:10:57,220 --> 01:10:59,700 Nothing serious... it's only the back of the chopper... 1045 01:10:59,980 --> 01:11:01,100 The back of the chopper? Right. 1046 01:11:01,520 --> 01:11:03,120 You've really visited Chinese Cookery Academy? 1047 01:11:03,880 --> 01:11:04,600 Don't pretend, 1048 01:11:04,600 --> 01:11:07,000 Chinese Cookery Academy is indeed the kitchen of Shaolin Monastery. 1049 01:11:16,760 --> 01:11:19,400 You're also a dropout of Shaolin Monastery! 1050 01:11:19,680 --> 01:11:20,720 Impossible! 1051 01:11:21,160 --> 01:11:22,000 I have studied for ten years, 1052 01:11:22,000 --> 01:11:23,960 but you have studied for only one month, you can't be so smart! 1053 01:11:23,960 --> 01:11:25,920 It's depended on talent. 1054 01:11:34,320 --> 01:11:35,640 Eighteen Brassmen of Shaolin Monastery! 1055 01:11:36,800 --> 01:11:37,720 Damned fool! 1056 01:11:52,440 --> 01:11:53,560 OK, the small "Ten". 1057 01:11:53,960 --> 01:11:56,320 One "Ten", right? Pass. 1058 01:11:56,560 --> 01:11:58,640 Pass? I know you will pass me. 1059 01:11:58,640 --> 01:12:00,440 "Queen" "Queen"? 1060 01:12:01,120 --> 01:12:03,680 Man, when can I leave this place? 1061 01:12:03,960 --> 01:12:06,360 "Two", only after the Dean says OK. 1062 01:12:06,840 --> 01:12:10,320 When will Dean say that, Man? 1063 01:12:10,600 --> 01:12:11,720 Look... 1064 01:12:11,720 --> 01:12:14,360 That old bag enraged Dean when he was 13, 1065 01:12:14,760 --> 01:12:17,040 so he's been detained here till now. 1066 01:12:17,880 --> 01:12:19,080 What does that mean? 1067 01:12:19,320 --> 01:12:20,720 You pass "Five of a Kind"? Pass. 1068 01:12:21,560 --> 01:12:23,520 What does that mean? You lost double this time. 1069 01:12:24,200 --> 01:12:26,000 Unreasonable. 1070 01:12:27,760 --> 01:12:29,160 Eighteen Brassmen of Shaolin Monastery! 1071 01:12:34,560 --> 01:12:37,800 Besides I learnt cooking skills in the kitchen of Shaolin Monastery, 1072 01:12:38,400 --> 01:12:41,720 I also learnt supreme Kung Fu from the eighteen Brassmen. 1073 01:12:42,720 --> 01:12:45,960 These eighteen Brassmen are really great. 1074 01:12:47,520 --> 01:12:48,840 I don't believe that! 1075 01:12:58,200 --> 01:12:59,400 Good "Flying Skills"! 1076 01:12:59,720 --> 01:13:00,920 The secret of "Flying Skills" 1077 01:13:01,240 --> 01:13:03,320 it can make a man as heavy as a seal... 1078 01:13:03,680 --> 01:13:06,920 fly up high in the sky, and make ghosts cry. 1079 01:13:16,840 --> 01:13:17,960 Good folding chair! 1080 01:13:18,520 --> 01:13:19,920 The secret of "Folding Chair" 1081 01:13:20,200 --> 01:13:22,840 it's hidden in common household. 1082 01:13:23,480 --> 01:13:26,200 We can sit on them and turn them into weapons. 1083 01:13:26,200 --> 01:13:28,640 Even police can't charge you of them. 1084 01:13:28,960 --> 01:13:30,960 It's ranked top in the seven weapons. 1085 01:13:35,200 --> 01:13:38,440 Just beat two more strokes, only 3 minutes left, watch out for time. 1086 01:14:00,240 --> 01:14:01,160 Don't shout! 1087 01:14:03,160 --> 01:14:03,880 It's bad! 1088 01:14:03,880 --> 01:14:05,400 It's bad? How bad? 1089 01:14:26,040 --> 01:14:28,800 We do not allow "Buddha Jumping Wall" to explode. 1090 01:14:29,160 --> 01:14:30,480 You should have been disqualified. 1091 01:14:30,880 --> 01:14:32,960 ...but I consider that you are quite creative. 1092 01:14:33,560 --> 01:14:35,080 Two minutes left, make another one. 1093 01:14:36,600 --> 01:14:38,360 Only two minutes, you can only make sasumi, 1094 01:14:38,840 --> 01:14:39,960 give up man! 1095 01:14:44,720 --> 01:14:45,720 Good "Internal Skills"! 1096 01:14:45,720 --> 01:14:48,760 He uses "Internal Skills" to raise the temperature. 1097 01:14:49,000 --> 01:14:51,920 So the "Buddha Jumping Wall", which originally takes 49 hours to cook, 1098 01:14:52,680 --> 01:14:54,560 ...can now be made in 2 minutes. 1099 01:14:58,360 --> 01:15:01,400 May I ask what is the most tasty thing you've even eaten in your life? 1100 01:15:03,480 --> 01:15:07,280 You should ask this question to yourself. 1101 01:15:07,960 --> 01:15:08,920 Ask myself? 1102 01:15:09,440 --> 01:15:10,280 Right. 1103 01:15:11,000 --> 01:15:12,720 Who are you talking to? 1104 01:15:13,200 --> 01:15:15,360 This is supersonic chatting. 1105 01:15:44,240 --> 01:15:45,160 This is... 1106 01:15:45,400 --> 01:15:46,840 "Kouyum Skill"? Wrong! 1107 01:15:47,400 --> 01:15:49,360 This is "Sorrowful Hand". 1108 01:15:50,200 --> 01:15:51,640 "Sorrowful Hand"? 1109 01:15:52,280 --> 01:15:56,680 This is a style created by him. 1110 01:15:57,400 --> 01:16:00,920 One day, I saw him... 1111 01:16:01,760 --> 01:16:02,880 ...singing sorrowfully. 1112 01:16:04,200 --> 01:16:07,800 Righteous and honesty is valuable. 1113 01:16:08,400 --> 01:16:12,280 I dare to go to fight. 1114 01:16:12,760 --> 01:16:17,880 I'm willing to sacrifice for buddies. 1115 01:16:19,320 --> 01:16:21,720 I'm willing to die for girls... 1116 01:16:55,680 --> 01:16:57,400 His hair turned white overnight. 1117 01:16:58,360 --> 01:16:59,800 His love is so deep. 1118 01:17:00,360 --> 01:17:05,040 What is love? Why is forever? 1119 01:17:05,880 --> 01:17:11,120 Finding he is addicting to love, I forgave him. 1120 01:17:11,680 --> 01:17:14,440 I never know you're such a romantic man. 1121 01:18:12,760 --> 01:18:15,280 Lost skill of Shaolin Monastery: "Fire Fist"! 1122 01:18:16,560 --> 01:18:18,640 Time's up! The match is over! 1123 01:18:29,080 --> 01:18:30,160 It smells good! 1124 01:18:31,680 --> 01:18:33,280 It smells good! Right! 1125 01:18:34,960 --> 01:18:35,880 Yeah, This is... 1126 01:18:35,880 --> 01:18:37,960 Super Seaview "Buddha Jumping Wall"! 1127 01:18:40,440 --> 01:18:42,040 Good! Good! Good! 1128 01:18:44,120 --> 01:18:48,080 This "Buddha Jumping Wall", prepared by "Internal Skills"... 1129 01:18:48,400 --> 01:18:51,320 is so well prepared, not thick nor thin, and not so unctuous. 1130 01:18:51,720 --> 01:18:56,280 The nine ingredients make up a total of 81 varieties. 1131 01:18:56,760 --> 01:19:00,240 The flavours stack up one layer by one layer. 1132 01:19:00,600 --> 01:19:03,800 It deserves to be called: "Super Seaview Buddha Jumping Wall"! 1133 01:19:07,720 --> 01:19:09,040 And this is... 1134 01:19:10,160 --> 01:19:11,480 "Sorrowful Rice". 1135 01:19:11,880 --> 01:19:13,760 What's wrong with you? This is just ordinary BBQ Pork Rice. 1136 01:19:13,760 --> 01:19:14,720 With just one extra egg on it, 1137 01:19:14,720 --> 01:19:16,080 costs only $22 at most. 1138 01:19:16,080 --> 01:19:17,720 Why you call it "Sorrowful Rice"? 1139 01:19:17,720 --> 01:19:19,320 Don't pretend being smart! 1140 01:19:19,680 --> 01:19:21,280 Bullshit! I dare say... 1141 01:19:21,520 --> 01:19:23,800 no one dare say "Smart" in front of me. 1142 01:19:23,800 --> 01:19:24,920 Will you please keep quiet! 1143 01:19:40,280 --> 01:19:43,440 BBQ Pork, good BBQ Pork! 1144 01:19:43,720 --> 01:19:46,080 I've never eaten such good BBQ Pork! 1145 01:19:46,440 --> 01:19:48,320 Help... 1146 01:19:50,600 --> 01:19:52,480 The gravy is kept inside the meat fibre. 1147 01:19:52,480 --> 01:19:55,760 It's so tender and juicy. 1148 01:19:55,760 --> 01:19:57,200 They're so soft and bouncy to eat. 1149 01:19:57,200 --> 01:19:59,560 With the extra egg made by "Fire Fist", 1150 01:19:59,960 --> 01:20:03,440 the taste of BBQ Pork is unbelievable. 1151 01:20:03,760 --> 01:20:06,680 Why? Why? Why? 1152 01:20:07,120 --> 01:20:09,400 Why do you let me eat such good bowl of BBQ Pork Rice? 1153 01:20:09,720 --> 01:20:11,800 What shall I do if you don't cook it for me in future? 1154 01:20:19,120 --> 01:20:20,320 What is it? 1155 01:20:22,360 --> 01:20:24,040 Why tears burst out from my eyes? 1156 01:20:25,520 --> 01:20:27,000 I have a sorrowful feeling. 1157 01:20:27,800 --> 01:20:30,280 It's onion, I've added onion inside. 1158 01:20:31,760 --> 01:20:33,080 Oh! It hits the topic! 1159 01:20:33,880 --> 01:20:35,800 So there's onion! 1160 01:20:37,880 --> 01:20:40,520 This bowl of rice is really touching. 1161 01:20:41,840 --> 01:20:44,600 No wonder It's called "Sorrowful Rice". 1162 01:20:45,360 --> 01:20:46,680 It's really so sorrowful! 1163 01:20:47,040 --> 01:20:48,560 It's too touching! 1164 01:20:49,120 --> 01:20:50,720 Wonderful! 1165 01:20:53,240 --> 01:20:54,560 However... 1166 01:20:55,160 --> 01:20:57,120 If my husband were not so horny 1167 01:20:57,560 --> 01:20:59,280 and caught in a trap... 1168 01:21:01,640 --> 01:21:05,920 If I were not greedy and caught while I was cheating. 1169 01:21:08,600 --> 01:21:09,880 The worst is... 1170 01:21:10,320 --> 01:21:11,640 Greet the Boss. Boss. 1171 01:21:13,080 --> 01:21:17,200 Even my good son has been kicked and joint the triad now. 1172 01:21:17,920 --> 01:21:24,800 These guys are really holding me by the balls, I... 1173 01:21:27,200 --> 01:21:28,520 The "God of Cookery" is... 1174 01:21:29,400 --> 01:21:30,240 Bull Tong! 1175 01:21:30,240 --> 01:21:31,760 Bull Tong is finally "God of Cookery"! 1176 01:21:35,080 --> 01:21:37,440 You've wasted your breath, you still have to choose me. 1177 01:21:42,680 --> 01:21:44,080 There's no "God of Cookery". 1178 01:21:44,600 --> 01:21:46,360 What? What did you say? 1179 01:21:46,360 --> 01:21:48,280 Maybe everyone is "God of Cookery" What do you mean? 1180 01:21:48,280 --> 01:21:49,640 Don't bullshit, present the prize. 1181 01:21:50,040 --> 01:21:54,480 Even parents, brothers, sisters and lovers, as long as they have hear 1182 01:21:55,520 --> 01:21:56,360 What do you mean? 1183 01:21:56,840 --> 01:21:58,440 Everyone can become "God of Cookery". 1184 01:21:59,000 --> 01:22:01,440 He becomes crazy due to lost, call for ambulance. 1185 01:22:05,240 --> 01:22:08,000 "God of Cookery", get back to your position. 1186 01:23:07,480 --> 01:23:10,600 "God of Cookery", you used to be fairy in mastering cooking skills, 1187 01:23:10,880 --> 01:23:11,920 but you committed heavens rules, 1188 01:23:12,160 --> 01:23:14,840 so you were punished to descend to Earth. 1189 01:23:15,200 --> 01:23:18,520 Today, you finally know the truth of cooking. 1190 01:23:20,400 --> 01:23:22,760 You've shown your love in the rice you cooked. 1191 01:23:22,760 --> 01:23:24,480 Even King of Heavens are impressed. 1192 01:23:24,480 --> 01:23:27,960 But you revealed Heavens secret, you should be punished. 1193 01:23:28,600 --> 01:23:31,520 I spare you now as you did that out of deep love. 1194 01:23:37,360 --> 01:23:39,640 Stephen, you've invested a lot! 1195 01:23:39,920 --> 01:23:41,520 You even hire faked fairy. 1196 01:23:41,520 --> 01:23:44,200 Good! I'll see what you can do with fairy. 1197 01:23:44,560 --> 01:23:46,240 Ask the fairy to help you... 1198 01:23:46,480 --> 01:23:48,280 You black mouth dog, you don't keep guard at the door. 1199 01:23:48,560 --> 01:23:50,040 I must resume your original appearance. 1200 01:24:03,080 --> 01:24:04,400 You want to try too? 1201 01:24:04,680 --> 01:24:07,800 No! None of my business, I'm only passing by! 1202 01:24:08,240 --> 01:24:10,120 I know no one in here. 1203 01:24:11,040 --> 01:24:13,800 I don't know the guys who were shooting! 1204 01:24:14,200 --> 01:24:15,480 Bullshit! You're worse than a dog! 1205 01:24:42,600 --> 01:24:44,880 Uncle really becomes a dog! 1206 01:24:46,600 --> 01:24:48,560 Ridiculous! Nothing happen to me! 1207 01:24:49,080 --> 01:24:50,400 This is only illusion! 1208 01:24:50,760 --> 01:24:52,640 You never scare me! 1209 01:25:05,240 --> 01:25:09,400 Everything is possible, is it Christmas now? 1210 01:25:09,960 --> 01:25:13,280 Sir, you're born with fairy bones, your eyes show holy light. 1211 01:25:13,640 --> 01:25:15,320 You're a fairy descended on Earth, I've found you at last! 1212 01:25:15,320 --> 01:25:17,080 How come there are so many fairies? 1213 01:25:17,400 --> 01:25:18,200 Yes! 1214 01:25:18,520 --> 01:25:21,920 Fairies are everywhere in the street. 1215 01:25:22,200 --> 01:25:25,040 Even Santa Claus is a fairy. 1216 01:25:25,600 --> 01:25:27,000 Don't Bullshit! 1217 01:25:27,000 --> 01:25:30,040 Wait, I can tell you about your marriage, 1218 01:25:30,040 --> 01:25:31,160 show me your palm. 1219 01:25:31,560 --> 01:25:33,240 Your marriage is soon coming, soon... 1220 01:25:33,240 --> 01:25:35,240 Is it really true? No way? 1221 01:25:35,480 --> 01:25:39,200 It's true, it's she who asked us not present in the match. 1222 01:25:39,920 --> 01:25:41,240 As she concerned you would lost concentration. 1223 01:25:41,480 --> 01:25:42,000 Yes. 1224 01:25:42,000 --> 01:25:43,280 No way! 1225 01:25:43,640 --> 01:25:46,800 Really, she resisted the bullet with her gold teeth. 1226 01:25:46,800 --> 01:25:49,760 She survives, doctor gives her new teeth, 1227 01:25:50,040 --> 01:25:53,240 and even plastic surgery, she's become pretty now. 1228 01:25:53,240 --> 01:25:54,640 No way! 1229 01:25:54,880 --> 01:25:55,720 It's true! 1230 01:25:56,400 --> 01:25:57,720 Look, here she comes. 1231 01:26:11,280 --> 01:26:12,280 Is it Pretty? 1232 01:26:19,120 --> 01:26:21,400 Just say something, is she pretty? 1233 01:26:23,040 --> 01:26:25,040 I shouldn't say anything now. 1234 01:26:26,000 --> 01:26:26,720 Give it back to you! 84380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.