Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,280 --> 00:01:48,920
Till the end of Buddha Lent day,
2
00:01:49,840 --> 00:01:53,200
Wow. You're going
3
00:02:04,280 --> 00:02:09,039
That's wonderful because he won't be here
4
00:02:24,080 --> 00:02:28,440
I mean, he waited for me for 1,000 years.
5
00:03:02,240 --> 00:03:04,960
I'm just going to lift up
6
00:03:12,280 --> 00:03:14,600
-Ow.
7
00:03:29,280 --> 00:03:31,160
-Uh. What is it, Doctor?
8
00:03:36,560 --> 00:03:38,680
-Ow.
9
00:03:44,320 --> 00:03:49,360
She has ulcerative colitis.
10
00:03:56,040 --> 00:03:56,880
What do you do
11
00:03:56,960 --> 00:03:59,280
-Wash my hands.
12
00:04:15,640 --> 00:04:19,160
If she isn't better,
13
00:04:19,240 --> 00:04:22,600
-Okay. Thank you.
14
00:04:43,080 --> 00:04:46,000
But it seems like that doctor is
15
00:05:57,280 --> 00:05:59,960
I heard Anantachai dropped
16
00:06:12,360 --> 00:06:16,200
when we were studying together,
17
00:06:20,280 --> 00:06:22,840
She never liked anyone
18
00:06:33,560 --> 00:06:37,600
So long that you have
19
00:06:41,320 --> 00:06:43,480
You went to Phanom Naga,
20
00:06:46,640 --> 00:06:48,480
-May I ask something?
21
00:07:21,520 --> 00:07:26,160
we are expecting more people to visit
22
00:07:28,840 --> 00:07:33,320
I was thinking of making a sign to welcome
23
00:07:35,520 --> 00:07:40,720
Make it like a popular tourist attraction
24
00:07:40,800 --> 00:07:46,080
Oh… Yeah. Like those places to take
25
00:07:57,440 --> 00:08:01,200
and they want to perform
26
00:08:02,120 --> 00:08:04,640
-Dr. Asia is coming too.
27
00:08:04,720 --> 00:08:09,160
-Poomkowbin and Sittha too.
28
00:08:14,480 --> 00:08:15,400
-Oh.
29
00:08:16,000 --> 00:08:18,040
-Sounds good.
30
00:08:21,000 --> 00:08:23,160
-Will he?
31
00:08:23,240 --> 00:08:24,640
-True.
32
00:08:27,880 --> 00:08:31,840
What are you thinking? That a person
33
00:08:37,520 --> 00:08:41,159
and he stayed in that castle
34
00:08:41,240 --> 00:08:45,640
Then when you saw him for the first time,
35
00:09:05,400 --> 00:09:08,600
He told me to pack
36
00:09:51,880 --> 00:09:54,800
Don't stay up late.
37
00:10:29,720 --> 00:10:33,040
I'll just wait for you to tell me
38
00:10:33,120 --> 00:10:35,000
-Have fun, A.
39
00:12:36,280 --> 00:12:41,480
I was thinking that we could go someplace
40
00:12:46,160 --> 00:12:49,320
I have realized that
41
00:12:56,840 --> 00:12:59,480
where I can see you
42
00:13:55,320 --> 00:13:57,200
-What's that?
43
00:13:58,080 --> 00:14:01,240
Pick one and we'll do
44
00:14:26,400 --> 00:14:28,640
-You're going to be tired.
45
00:14:37,320 --> 00:14:39,840
Let me ride a bike
46
00:14:43,200 --> 00:14:45,480
If it's a marathon,
47
00:14:59,160 --> 00:15:03,280
Okay. But we shouldn't
48
00:15:06,880 --> 00:15:10,400
Oh no. I have
49
00:15:55,360 --> 00:15:57,760
-I can still do push-ups.
50
00:17:22,040 --> 00:17:23,560
-Wait.
51
00:17:25,440 --> 00:17:27,079
Now you've walked the entire mall,
52
00:19:01,760 --> 00:19:04,840
-Don't displease your lover.
53
00:19:28,640 --> 00:19:30,360
-What?
54
00:19:32,080 --> 00:19:33,000
-Yes.
55
00:20:48,920 --> 00:20:52,800
-I like this topic.
56
00:20:54,880 --> 00:21:00,880
"Shifting happiness to ourselves
57
00:21:03,480 --> 00:21:09,720
"because dreams that are close to reality
58
00:21:16,240 --> 00:21:20,320
"Then we will be able
59
00:22:18,160 --> 00:22:21,640
Don't you want to take me
60
00:22:38,680 --> 00:22:41,480
The house doesn't need to be big,
61
00:23:01,680 --> 00:23:04,080
Why are they still looking
62
00:25:41,960 --> 00:25:44,320
-Will you marry me?
63
00:25:54,360 --> 00:25:56,800
if you want something,
64
00:26:55,680 --> 00:26:58,480
so priceless that I'm afraid
65
00:32:13,640 --> 00:32:15,400
-Are you dirty?
66
00:32:30,120 --> 00:32:32,760
You've been together a few days.
67
00:32:33,360 --> 00:32:35,840
I tried to say no,
68
00:33:07,880 --> 00:33:09,280
-Come on…
69
00:33:20,880 --> 00:33:23,920
THE END OF BUDDHA LENT DAY
70
00:33:49,280 --> 00:33:54,800
The freshwater snail in red curry
71
00:33:58,360 --> 00:34:02,280
The rice noodles
72
00:34:12,400 --> 00:34:15,960
I almost bought the red sweet water,
73
00:34:20,360 --> 00:34:22,800
-Let's eat.
74
00:34:22,880 --> 00:34:25,239
I want to talk
75
00:34:29,000 --> 00:34:32,120
Asia must lift the curse,
76
00:34:46,760 --> 00:34:49,760
because he will try everything
77
00:34:54,560 --> 00:34:58,360
This means you're going
78
00:35:18,080 --> 00:35:21,920
I think we should eat.
79
00:35:25,400 --> 00:35:27,320
-then I can't do anything.
80
00:36:15,240 --> 00:36:17,840
The calendar counts down
81
00:36:17,920 --> 00:36:20,080
That's the first day you start counting
82
00:36:55,240 --> 00:36:56,840
will you be able look at them
83
00:37:01,120 --> 00:37:03,680
are you going to be happy
84
00:37:25,480 --> 00:37:28,600
You're going to be sitting around,
85
00:38:30,440 --> 00:38:33,000
how long you can tolerate
86
00:38:44,080 --> 00:38:44,920
THE END OF BUDDHA LENT DAY
87
00:38:46,880 --> 00:38:49,600
I just want to count
88
00:44:31,800 --> 00:44:36,880
Nagas will appear in the form
89
00:45:18,480 --> 00:45:20,320
-I was…
90
00:45:25,320 --> 00:45:28,080
I want us to live
91
00:45:31,160 --> 00:45:33,320
-But I can take it.
92
00:48:45,200 --> 00:48:47,280
If the patient's condition
93
00:49:01,200 --> 00:49:05,000
I believe my mom will wake up.
94
00:49:18,400 --> 00:49:20,960
you prayed to the Naga King
95
00:49:21,040 --> 00:49:25,560
This year, I'll perform a worship dance
96
00:50:12,040 --> 00:50:15,040
Anantachai will have A perform
97
00:50:32,760 --> 00:50:36,520
Then you should help
98
00:51:14,360 --> 00:51:16,960
Does this mean
99
00:51:42,560 --> 00:51:44,560
-Are you all right, kids?
100
00:51:44,640 --> 00:51:48,920
I'm not sure. I saw something crossing
101
00:52:17,920 --> 00:52:20,880
It's nothing. Don't worry.
102
00:52:32,400 --> 00:52:35,240
-Let's go. The village chief is waiting.
103
00:53:47,680 --> 00:53:50,400
I'm going to Phanom Naga.
104
00:54:30,440 --> 00:54:32,760
-Let's have a look.
105
00:54:33,760 --> 00:54:35,800
-Hey.
106
00:54:39,920 --> 00:54:43,120
-Naree, come here.
107
00:54:52,120 --> 00:54:57,200
Thank you for treating
108
00:54:57,280 --> 00:55:02,440
But I would like to ask
109
00:55:06,160 --> 00:55:08,720
But the children must have
110
00:55:11,240 --> 00:55:15,800
you must notify the Institute,
111
00:55:35,760 --> 00:55:37,880
-You ask.
112
00:55:42,800 --> 00:55:45,400
the children have traveled far,
113
00:55:46,920 --> 00:55:48,600
-Yes. Good idea.
114
00:55:48,680 --> 00:55:49,960
-Is that a good idea?
115
00:55:51,880 --> 00:55:54,240
-That's okay.
116
00:55:54,320 --> 00:55:57,360
-Let's go home.
117
00:56:02,200 --> 00:56:04,160
-Hold on.
118
00:57:17,640 --> 00:57:20,200
-It feels like we're back at home, A.
119
00:57:25,800 --> 00:57:28,800
If Anekchat is here,
120
00:57:30,920 --> 00:57:34,080
to ask him if he can send
121
00:57:44,200 --> 00:57:47,560
Don't tell me you're going
122
00:57:50,120 --> 00:57:54,080
That day, I'll perform a ceremony to lift
123
00:57:56,840 --> 00:57:59,480
Don't you know what happens
124
00:58:32,200 --> 00:58:34,880
and I join the Naga Sacrifice Ritual
125
00:58:39,400 --> 00:58:40,640
-Asia.
126
01:00:58,280 --> 01:00:59,640
Subtitle translation by: Kwan Charuchinda7910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.