All language subtitles for The Abode 2k23 WebRip 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,818 --> 00:01:07,792 St. Augustine, Fla. 1800 M 2 00:05:28,010 --> 00:05:30,069 Jangan khawatir, Tuan. 3 00:05:30,070 --> 00:05:31,105 Kau akan baik-baik saja. 4 00:05:34,070 --> 00:05:36,950 Aku tahu gubuk indahmu, dan mari kuantar ke sana. 5 00:05:40,650 --> 00:05:41,650 Bos. 6 00:05:51,670 --> 00:05:53,965 Seluruh keluarganya sudah kubunuh. 7 00:05:53,966 --> 00:05:54,966 Aku sempat memilikinya. 8 00:05:57,940 --> 00:05:58,480 Dia kabur. 9 00:05:58,481 --> 00:06:00,069 Kita harus menangkapnya. 10 00:06:00,070 --> 00:06:01,809 Aku ingin mereka keluar dari tanahku. 11 00:06:01,810 --> 00:06:03,655 Aku penguasa negeriku! 12 00:06:18,630 --> 00:06:20,789 Tenang, Nona. 13 00:06:20,790 --> 00:06:21,930 Maaf, Tuan. 14 00:06:21,954 --> 00:06:36,954 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 15 00:06:36,978 --> 00:06:51,978 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 16 00:07:47,000 --> 00:07:49,579 Namaku Lara. 17 00:07:49,580 --> 00:07:50,580 Aku harus memanggilmu apa? 18 00:07:54,140 --> 00:07:58,315 Talako, Nyonya. 19 00:08:00,680 --> 00:08:01,680 Talako. 20 00:09:06,970 --> 00:09:07,970 Nona! 21 00:09:11,180 --> 00:09:13,139 Ada apa? 22 00:09:13,140 --> 00:09:15,244 Aku baik-baik saja, Tuan. 23 00:09:15,245 --> 00:09:16,370 Kau bertingkah aneh. 24 00:10:18,560 --> 00:10:20,449 Sekali lagi dengan coretanmu. 25 00:10:20,450 --> 00:10:23,519 Tidak lagi! 26 00:11:44,520 --> 00:11:45,632 Bawa dia! 27 00:11:49,980 --> 00:11:51,428 Tolong, Tuan! 28 00:11:51,429 --> 00:11:53,360 Kumohon! 29 00:11:53,361 --> 00:11:54,327 Pelacur! 30 00:11:54,328 --> 00:11:55,789 Pelacur! 31 00:11:55,790 --> 00:11:58,039 Bawa dia ke biara. 32 00:11:58,040 --> 00:12:00,409 Dia harus tetap di situ sampai dia bertobat. 33 00:12:00,410 --> 00:12:03,499 Tolong, lepaskan dia! 34 00:12:03,500 --> 00:12:05,459 Aku akan mengurus makhluk ini. 35 00:12:05,460 --> 00:12:06,460 Talako! 36 00:12:08,840 --> 00:12:11,095 Maafkan aku. 37 00:12:11,096 --> 00:12:13,510 Tuan, tolong lepaskan aku. 38 00:12:13,511 --> 00:12:18,823 Tolong, Tuan, lepaskan aku. 39 00:12:24,140 --> 00:12:32,140 Tolong kau, bunda biara. 40 00:12:32,200 --> 00:12:33,200 Kumohon. 41 00:12:36,375 --> 00:12:37,375 Kumohon. 42 00:13:25,060 --> 00:13:29,829 Diariku, aku sangat takut dengan yang mungkin akan Janggut Merah 43 00:13:29,830 --> 00:13:32,469 lakukan pada teman baruku, Talako. 44 00:13:32,470 --> 00:13:40,089 Dia sangat lembut, naif, kuat, dan juga tampan. 45 00:13:40,090 --> 00:13:42,249 Aku berdoa untuknya. 46 00:13:42,250 --> 00:13:44,769 Dan aku tidak akan bohong. 47 00:13:44,770 --> 00:13:51,189 Saat kusentuh wajahnya dan merasakan kulit halus dan berwarna perunggunya, 48 00:13:51,190 --> 00:13:53,769 Kurasakan kerinduan yang menggebu-gebu ini. 49 00:13:53,770 --> 00:14:01,709 Yang tak pernah kurasakan sebelumnya, dan darahku mendidih, terbakar di diriku. 50 00:14:01,710 --> 00:14:02,710 Dan ciumannya... 51 00:14:06,870 --> 00:14:09,909 Aku berdosa. 52 00:14:09,910 --> 00:14:12,804 Mungkin aku pantas dikutuk. 53 00:14:12,805 --> 00:14:13,805 Tapi tidak dengan Talako. 54 00:14:28,760 --> 00:14:36,760 Ave Maria, Gratia Plena, Dominus TecBenedicta Tu. 55 00:17:09,266 --> 00:17:10,106 MIAMI 56 00:17:10,130 --> 00:17:12,996 300 TAHUN KEMUDIAN 57 00:17:13,021 --> 00:17:15,189 1, 2, 3, dorong. 58 00:17:18,510 --> 00:17:19,539 Kulihat bayinya. 59 00:17:19,540 --> 00:17:20,608 Terus dorong, ayo. 60 00:17:20,609 --> 00:17:22,309 Dorong. 61 00:17:22,310 --> 00:17:24,608 Ayo, kau pasti bisa. 62 00:17:24,609 --> 00:17:25,609 Ayo. 63 00:17:43,840 --> 00:17:45,356 Selamat datang di dunia, Lara. 64 00:17:51,686 --> 00:17:55,807 12 TAHUN KEMUDIAN 65 00:18:53,308 --> 00:18:55,055 Lara, tidak! 66 00:18:57,740 --> 00:19:01,529 Lara, kau ini kenapa? 67 00:19:01,530 --> 00:19:04,419 Darimana pisau ini? 68 00:19:04,420 --> 00:19:06,699 Kau tahu Ayah menyayangimu. 69 00:19:06,700 --> 00:19:08,839 Aku tahu, Ayah. 70 00:19:08,840 --> 00:19:10,720 Dan aku juga tahu siapa kau. 71 00:19:15,450 --> 00:19:18,059 Baik. 72 00:19:18,060 --> 00:19:20,109 Aku mengerti. 73 00:19:20,110 --> 00:19:21,115 Tapi itu terjadi lagi. 74 00:19:24,160 --> 00:19:27,850 Dia terus menggambar gambar mengerikan ini. 75 00:19:30,690 --> 00:19:32,389 Aku tidak tahu harus apa. 76 00:19:32,390 --> 00:19:33,390 Aku tidak tahu. 77 00:19:41,890 --> 00:19:45,909 Aku perlu memahami situasinya, belajar menghadapinya. 78 00:19:45,910 --> 00:19:47,245 Apa yang harus kulakukan, Dr. Robbins? 79 00:19:51,070 --> 00:19:56,639 Berjam-jam dia menggambar orang Indian, monster tak berwajah, 80 00:19:56,640 --> 00:19:59,249 dan gambarnya selalu sama dan menakutkan. 81 00:19:59,250 --> 00:20:00,389 Tidak menakutkan. 82 00:20:00,390 --> 00:20:02,459 Mereka teman-temanku. 83 00:20:02,460 --> 00:20:05,949 Mereka teman-temanmu? 84 00:20:05,950 --> 00:20:07,809 Bagaimana kau bertemu mereka, Lara? 85 00:20:07,810 --> 00:20:09,739 Di dalam mimpiku. 86 00:20:09,740 --> 00:20:11,239 Mereka membencinya. 87 00:20:11,240 --> 00:20:11,810 Siapa? 88 00:20:11,810 --> 00:20:12,810 Ayahku. 89 00:20:26,940 --> 00:20:30,899 Lara terus membuatku bingung. 90 00:20:30,900 --> 00:20:34,229 Aku yakin itu gangguan jiwa. 91 00:20:34,230 --> 00:20:39,470 Kami sudah menguji, tapi dengan pemikiran aneh dan mimpi buruknya... 92 00:20:42,000 --> 00:20:43,079 Aku takut. 93 00:20:43,080 --> 00:20:43,980 Sungguh. 94 00:20:43,981 --> 00:20:45,449 Aku tidak tahu harus berbuat apalagi. 95 00:20:45,450 --> 00:20:51,119 Dia pintar, nilainya bagus, dan kambuhnya datang dan pergi. 96 00:20:51,120 --> 00:20:55,139 Tuan Smith sering berduaan dengannya? 97 00:20:55,140 --> 00:20:58,109 Tidak, dia sibuk bekerja. 98 00:20:58,110 --> 00:21:01,209 Kami berusaha menghabiskan waktu sebanyak mungkin. 99 00:21:01,210 --> 00:21:04,199 Kau sudah berusaha. 100 00:21:04,200 --> 00:21:08,024 Aku akan melanjutkan terapi perilaku kognitif. 101 00:21:08,025 --> 00:21:09,025 Itu menolong. 102 00:21:13,370 --> 00:21:21,859 Nyonya Smith, kau atau Tuan Smith keturunan penduduk asli Amerika? 103 00:21:21,860 --> 00:21:23,169 Tidak. 104 00:21:23,170 --> 00:21:24,170 Kenapa kau bertanya? 105 00:21:41,890 --> 00:21:46,509 Arwah agung yang suaranya kudengar di angin 106 00:21:46,510 --> 00:21:54,429 dan yan nafasnya memberi kehidupan pada seluruh dunia ini, dengarkan aku. 107 00:21:54,430 --> 00:21:57,609 Aku lemah. 108 00:21:57,610 --> 00:22:00,775 Lindungi anak ini. 109 00:22:00,799 --> 00:22:15,799 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 110 00:22:15,823 --> 00:22:30,823 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 111 00:22:41,500 --> 00:22:43,359 Demi Tuhan, Lara! 112 00:22:43,360 --> 00:22:44,549 Apa ini? 113 00:22:44,550 --> 00:22:45,550 Lara. 114 00:23:08,790 --> 00:23:10,739 Ada apa, Putri? 115 00:23:10,740 --> 00:23:11,759 Ada apa? 116 00:23:11,760 --> 00:23:13,469 Dia bukan ayahku. 117 00:24:15,180 --> 00:24:18,149 Obatnya tidak membantu dan mimpi buruknya 118 00:24:18,150 --> 00:24:21,459 makin jelas dan nyata. 119 00:24:21,460 --> 00:24:25,559 Itu cuma mimpi jelek, Lara. 120 00:24:25,560 --> 00:24:29,219 Tidak, itu mimpi buruk. 121 00:24:29,220 --> 00:24:30,420 Dan itu sangat nyata. 122 00:24:35,055 --> 00:24:37,089 Dan aku masih ingin membunuhnya. 123 00:24:37,090 --> 00:24:39,869 Sungguh. 124 00:24:39,870 --> 00:24:41,699 Aku harusnya menyayanginya. 125 00:24:41,700 --> 00:24:43,979 Dia Ayahku. 126 00:24:43,980 --> 00:24:47,249 Bagaimana pernapasanmu? 127 00:24:47,250 --> 00:24:48,250 Biar kutunjukkan. 128 00:25:03,070 --> 00:25:05,049 Aku akan merekomendasikan CBD. 129 00:25:05,050 --> 00:25:06,879 Kurasa kita harus mencobanya. 130 00:25:06,880 --> 00:25:07,780 Apa? 131 00:25:07,781 --> 00:25:11,199 Ya, aku sudah mempelajari CBD belakangan ini. 132 00:25:11,200 --> 00:25:15,009 dan aku telah merawat beberapa pasienku yang menderita kejiwaan dan kecemasan. 133 00:25:15,010 --> 00:25:18,181 Itu sangat efektif, Lara. 134 00:25:18,182 --> 00:25:20,859 Baik. 135 00:25:20,860 --> 00:25:22,719 Mari lakukan. 136 00:25:22,720 --> 00:25:25,639 Kenapa tidak? 137 00:25:25,640 --> 00:25:28,421 Jadi pada dasarnya, doktermu merekomendasikan minyak CBD. 138 00:25:28,422 --> 00:25:30,379 Dan kami punya banyak rasa. 139 00:25:30,380 --> 00:25:34,270 Ada bumbu alami, mint, vanilla Perancis, dan labu. 140 00:25:34,271 --> 00:25:36,549 Aku pilih bumbu labu. 141 00:25:36,550 --> 00:25:37,989 Luar biasa, pilihan bagus. 142 00:25:37,990 --> 00:25:39,909 Kau bisa campurkan itu ke dalam kopi atau teh. 143 00:25:39,910 --> 00:25:43,640 Sangat membantu mengatasi stres, kecemasan, dan depresi. 144 00:25:43,641 --> 00:25:51,641 Produk yang luar biasa. 145 00:26:09,790 --> 00:26:11,659 Minyak CBD? 146 00:26:11,660 --> 00:26:12,979 Ya. 147 00:26:12,980 --> 00:26:15,095 Boleh kucoba? 148 00:26:15,096 --> 00:26:16,096 Tentu. 149 00:26:20,810 --> 00:26:23,239 Hei, jangan banyak-banyak. 150 00:26:23,240 --> 00:26:24,365 Kau cuma perlu setetes. 151 00:26:31,070 --> 00:26:32,070 Bagaimana jika... 152 00:27:08,450 --> 00:27:09,170 Sial! 153 00:27:09,171 --> 00:27:11,737 Kau ini kenapa? 154 00:27:17,090 --> 00:27:18,979 Sial. 155 00:27:18,980 --> 00:27:21,597 Beritahu aku jika lain kali, kau mau yang membunuh. 156 00:27:26,478 --> 00:27:28,439 Hei. 157 00:27:28,440 --> 00:27:31,139 Wajahmu kenapa, Nona? 158 00:27:31,140 --> 00:27:32,519 Kau tidak apa-apa? 159 00:27:32,520 --> 00:27:34,129 Sudah coba CBD? 160 00:27:34,130 --> 00:27:35,249 Ya. 161 00:27:35,250 --> 00:27:38,019 Baik, dan bagaimana perasaanmu? 162 00:27:38,020 --> 00:27:41,099 Aku merasa luar biasa. 163 00:27:41,100 --> 00:27:42,959 Amarah masih ada. 164 00:27:42,960 --> 00:27:44,569 Aku hampir membunuh David. 165 00:27:44,570 --> 00:27:46,139 Apa? 166 00:27:46,140 --> 00:27:48,629 Sungguh? 167 00:27:48,630 --> 00:27:49,869 Kupikir kau akan antusias. 168 00:27:49,870 --> 00:27:58,384 Kita mau ke St. Augustine untuk mengerjakan proyek serammu. 169 00:27:58,385 --> 00:27:59,260 Boleh kutelpon nanti? 170 00:27:59,261 --> 00:28:03,359 Orang tuaku ingin aku makan malam. 171 00:28:03,360 --> 00:28:03,960 Sampai jumpa. 172 00:28:03,960 --> 00:28:04,960 Baik, sampai jumpa. 173 00:28:08,020 --> 00:28:09,479 Kau mau makan? 174 00:28:09,480 --> 00:28:10,480 Ya, tentu. 175 00:28:21,180 --> 00:28:23,699 Aku gugup dengan perjalanan ini. 176 00:28:23,700 --> 00:28:25,919 Kuharap kau berubah pikiran. 177 00:28:25,920 --> 00:28:27,929 Tidak heran kenapa dia tidak bisa bernapas. 178 00:28:27,930 --> 00:28:30,854 Biarkan dia bergembira sedikit, membuat kesalahan. 179 00:28:30,855 --> 00:28:34,459 David dan Luke akan menjaganya. 180 00:28:34,460 --> 00:28:35,839 Menyetir terlalu lama. 181 00:28:35,840 --> 00:28:39,679 Khawatir tidak akan membantu begitu pula menolak. 182 00:28:39,680 --> 00:28:41,261 Dia sudah mengambil keputusan. 183 00:28:41,262 --> 00:28:42,469 Dia tidak akan mengubahnya. 184 00:28:42,470 --> 00:28:43,729 Dia sudah memutuskan. 185 00:28:46,450 --> 00:28:47,689 Hei. 186 00:28:47,690 --> 00:28:48,690 Masuklah. 187 00:28:48,690 --> 00:28:49,690 Hei. 188 00:28:53,090 --> 00:28:57,079 Aku berpikir karena kita melakukan perjalanan ini 189 00:28:57,080 --> 00:29:04,129 bersama-sama, mungkin kita bisa ngobrol berduaan di St. Augustine. 190 00:29:04,130 --> 00:29:04,880 Luke. 191 00:29:04,881 --> 00:29:08,229 Kau terlalu muda untukku, Sayang. 192 00:29:08,230 --> 00:29:10,329 Kau selalu ada di pikiranku. 193 00:29:10,330 --> 00:29:13,279 Aku selalu memimpikanmu. 194 00:29:13,280 --> 00:29:13,930 Sungguh? 195 00:29:13,931 --> 00:29:15,219 Kau memikirkanku? 196 00:29:15,220 --> 00:29:17,189 Itu sangat manis. 197 00:29:17,190 --> 00:29:19,299 Baik. 198 00:29:19,300 --> 00:29:23,259 Aku mau mengemas tasku. 199 00:29:23,260 --> 00:29:24,670 Lara, Nita di sini. 200 00:29:33,500 --> 00:29:36,229 Hei, Nita. 201 00:29:36,731 --> 00:29:39,579 Hei, Tuan Smith. 202 00:29:39,580 --> 00:29:41,289 Syal yang bagus. 203 00:29:41,290 --> 00:29:43,390 Menurutku tidak cocok untukmu. 204 00:30:05,680 --> 00:30:07,059 Hei, apa kabar? 205 00:30:07,060 --> 00:30:14,739 Ini kami. 206 00:30:14,740 --> 00:30:18,279 Ini sangat cantik. 207 00:30:18,280 --> 00:30:21,669 Hei, kau tinggal di rumah hantu? 208 00:30:21,670 --> 00:30:23,409 Ya. 209 00:30:23,410 --> 00:30:26,305 Dibangun di tanah tempat tinggal Bajak Laut Jenggot Merah. 210 00:30:28,810 --> 00:30:30,949 Kau takut arwah? 211 00:30:30,950 --> 00:30:33,039 Bersiaplah, teman-teman. 212 00:30:33,040 --> 00:30:36,429 Baru-baru ini aku membaca jika seluruh kota ini berhantu. 213 00:30:36,430 --> 00:30:41,769 Orang-orang melihat arwah. 214 00:30:41,770 --> 00:30:43,089 Bisa ganti topik pembicaraan? 215 00:30:43,090 --> 00:30:45,459 Kita semua tahu itu. 216 00:30:45,460 --> 00:30:47,109 Nita. 217 00:30:47,110 --> 00:30:50,889 Andai aku tak tahu, kau takut hantu. 218 00:30:50,890 --> 00:30:53,799 Jika ada di kamarmu, aku akan mengurusnya. 219 00:30:53,800 --> 00:30:54,790 Diam, Luke. 220 00:30:54,791 --> 00:30:55,929 Dia sangat menyebalkan. 221 00:30:55,930 --> 00:30:57,909 Aku tahu. 222 00:31:01,827 --> 00:31:03,159 223 00:31:03,160 --> 00:31:06,159 224 00:31:06,160 --> 00:31:08,660 Jika kau sedang mencari tumpangan, aku bisa... 225 00:31:46,660 --> 00:31:48,370 Lara, kenapa kita berhenti di sini? 226 00:31:51,385 --> 00:31:52,385 Lara? 227 00:32:45,580 --> 00:32:46,781 Kau bilang sesuatu? 228 00:32:49,290 --> 00:32:50,290 Tidak. 229 00:33:07,080 --> 00:33:10,809 Sepertinya kita harus tidur dengan tetap mawas diri di tempat ini. 230 00:33:10,810 --> 00:33:11,560 Ayolah, Luke. 231 00:33:11,561 --> 00:33:13,509 Ini indah. 232 00:33:13,510 --> 00:33:14,510 Sepertimu? 233 00:33:21,100 --> 00:33:22,989 Halo, Ny. Smith. 234 00:33:22,990 --> 00:33:26,139 Selamat datang di tim Santiago. 235 00:33:26,140 --> 00:33:27,849 Hei. 236 00:33:27,850 --> 00:33:30,549 Mereka tak menyebut ada orang saat aku menyewa tempat ini. 237 00:33:30,550 --> 00:33:33,759 Aku Jessica, penjaganya. 238 00:33:33,760 --> 00:33:37,855 Ada tiga kamar besar menunggumu dan teman-teman tercintamu. 239 00:33:41,580 --> 00:33:44,639 Tolong, jangan berkeliaran di rumah. 240 00:33:44,640 --> 00:33:46,981 Banyak barang antik di sini. 241 00:33:56,610 --> 00:33:58,709 Penjaga? 242 00:33:58,710 --> 00:34:02,169 Selama dia tidak mengganggu kita. 243 00:34:02,170 --> 00:34:04,507 Ayo. 244 00:34:36,360 --> 00:34:37,360 Aneh sekali. 245 00:35:02,070 --> 00:35:03,569 Kau kedinginan? 246 00:35:03,570 --> 00:35:05,554 Aku kedinginan. 247 00:35:05,555 --> 00:35:07,696 Seperti gigitan penyihir. 248 00:35:07,697 --> 00:35:09,189 Astaga! 249 00:35:09,190 --> 00:35:11,379 Jangan tersinggung. 250 00:35:11,380 --> 00:35:12,699 Hai. 251 00:35:12,700 --> 00:35:15,572 Tempatmu bagus. 252 00:35:20,730 --> 00:35:23,229 Darimana dia datang? 253 00:35:23,230 --> 00:35:24,230 Aneh. 254 00:35:45,790 --> 00:35:49,539 Jadi kau penjaganya? 255 00:35:49,540 --> 00:35:56,305 Aku menganggap diriku kurator hal-hal buruk. 256 00:35:56,306 --> 00:35:58,109 Apa? 257 00:35:58,110 --> 00:36:04,729 Jangan lupa, tempat ini penuh dengan benda-benda museum. 258 00:36:04,730 --> 00:36:09,480 Kalian rusak satu, kalian jadi penggantinya. 259 00:36:26,130 --> 00:36:29,349 Kurasa ini kamar laki-laki. 260 00:36:29,350 --> 00:36:31,839 Ada dua ranjang. 261 00:36:31,840 --> 00:36:33,309 Ada hal lain kalian butuhkan? 262 00:36:33,310 --> 00:36:34,389 Terima kasih. 263 00:36:34,390 --> 00:36:35,949 Ini bagus. 264 00:36:35,950 --> 00:36:37,870 Kuharap kalian tidak takut hantu. 265 00:36:40,630 --> 00:36:43,179 Orang-orang pernah melihatnya di sini. 266 00:36:43,180 --> 00:36:43,750 Aku sudah dengar. 267 00:36:43,751 --> 00:36:46,270 Tapi kami tidak takut. 268 00:36:49,040 --> 00:36:50,040 Tidak. 269 00:36:52,350 --> 00:36:54,119 Hal apa saja pernah kau dengar? 270 00:36:54,120 --> 00:36:55,679 Luke, jangan aneh. 271 00:36:55,680 --> 00:37:01,379 Suku asli dibantai di dekat sini. 272 00:37:01,380 --> 00:37:07,750 Arwah mereka datang berkunjung pada kita di malam-malam begini. 273 00:37:24,730 --> 00:37:26,799 Dia seksi. 274 00:37:26,800 --> 00:37:31,739 Seksi dan aneh. 275 00:37:31,740 --> 00:37:32,740 Ayo. 276 00:38:30,586 --> 00:38:33,119 Lara kenapa akhir-akhir ini? 277 00:38:33,120 --> 00:38:39,123 Dia bertingkah lebih aneh dari biasanya. 278 00:38:39,124 --> 00:38:41,459 Kita berkomitmen untuk datang dan mendukungnya. 279 00:38:41,460 --> 00:38:43,949 Dan itu yang akan kita lakukan. 280 00:38:43,950 --> 00:38:46,379 Aku tahu bagaimana dia normalnya. 281 00:38:46,380 --> 00:38:53,549 Tapi obsesinya terhadap Talako ini terlalu berlebihan. 282 00:38:53,550 --> 00:38:54,550 Maksudku... 283 00:39:01,640 --> 00:39:02,755 Hei. 284 00:39:02,756 --> 00:39:03,914 Hai. 285 00:39:03,915 --> 00:39:04,915 Kau tidak apa-apa? 286 00:39:07,240 --> 00:39:15,139 Aku merasa sangat aneh seolah seseorang mengikutiku saat aku lari. 287 00:39:15,140 --> 00:39:18,699 Kau mungkin terlalu terpengaruh tentang hantu 288 00:39:18,700 --> 00:39:22,833 yang dibicarakan di kota ini. 289 00:39:22,834 --> 00:39:26,109 Semua sangat aneh. 290 00:39:26,110 --> 00:39:35,810 Dan si Jessica penjaga ini aneh. 291 00:39:39,420 --> 00:39:42,899 Panjang umur. 292 00:39:42,900 --> 00:39:45,857 Selamat pagi. 293 00:39:45,858 --> 00:39:47,834 Hai. 294 00:39:57,670 --> 00:39:59,769 Dia baik-baik saja? 295 00:39:59,770 --> 00:40:02,559 Ya, dia sedang mengerjakan tulisannya. 296 00:40:02,560 --> 00:40:04,059 Dia penulis. 297 00:40:04,060 --> 00:40:05,559 Ya, benar. 298 00:40:05,560 --> 00:40:09,729 Dia menulis tentang penduduk asli Timbuktu 299 00:40:09,730 --> 00:40:13,919 yang tinggal di sini sekitar 300 tahun yang lalu atau sekitar itu. 300 00:40:13,920 --> 00:40:15,820 Mereka masih di sini. 301 00:40:18,360 --> 00:40:19,499 Arwahnya masih hidup. 302 00:40:22,750 --> 00:40:23,250 Benar. 303 00:40:23,251 --> 00:40:27,179 Menjaga tanah suci mereka. 304 00:40:27,180 --> 00:40:28,180 Dari apa? 305 00:40:30,804 --> 00:40:33,989 Dari pembunuh mereka. 306 00:40:33,990 --> 00:40:35,659 Hebat. 307 00:40:35,660 --> 00:40:37,019 Itu mengagumkan. 308 00:40:37,020 --> 00:40:38,069 Ya. 309 00:40:38,070 --> 00:40:38,870 Menarik. 310 00:40:38,870 --> 00:40:39,870 Ya. 311 00:40:48,250 --> 00:40:51,239 Halo, Semua. 312 00:40:51,240 --> 00:40:52,369 Selamat datang. 313 00:40:52,370 --> 00:40:56,209 Aku Sophia, pemandu kalian untuk tur hari ini. 314 00:40:56,210 --> 00:40:59,419 Akan kuceritakan semua tentang hal-hal seram 315 00:40:59,420 --> 00:41:03,659 dan tempat-tempat yang membuat St. Augustine begitu menakutkan. 316 00:41:03,660 --> 00:41:05,369 Bagaimana kabar semua orang? 317 00:41:05,871 --> 00:41:06,919 Hebat. 318 00:41:06,920 --> 00:41:08,359 Antusias? 319 00:41:08,360 --> 00:41:12,049 Siap untuk tur seram kita? 320 00:41:12,050 --> 00:41:13,229 Ada pertanyaan? 321 00:41:13,230 --> 00:41:13,730 Tidak. 322 00:41:13,730 --> 00:41:14,257 Ya. 323 00:41:14,258 --> 00:41:16,339 Kita akan melihat hantu sungguhan hari ini, Sophia? 324 00:41:16,340 --> 00:41:17,539 Pertanyaan bagus. 325 00:41:17,540 --> 00:41:19,549 Ya, tentu. 326 00:41:19,550 --> 00:41:24,979 Tur kita hari ini mencakup sejarah angker di tiap tempat. 327 00:41:24,980 --> 00:41:30,979 Dan yang terbaik, kalian akan mendengar beberapa rekaman audio hantu sungguhan. 328 00:41:30,980 --> 00:41:32,509 Siap? 329 00:41:32,510 --> 00:41:33,410 Ya? 330 00:41:33,410 --> 00:41:34,410 Ayo. 331 00:41:46,650 --> 00:41:51,449 Selamat datang di kuburan paling berhantu di seluruh Florida. 332 00:41:51,450 --> 00:41:57,169 Terkubur di sini banyak bajak laut perampas tanah warga asli di sini. 333 00:41:57,170 --> 00:42:04,189 Ada yang bilang arwah warga asli tersebut masih mencari ganti rugi. 334 00:42:04,190 --> 00:42:07,159 Lihatlah sekeliling, tapi tetaplah hormat. 335 00:42:07,160 --> 00:42:09,949 Dan jangan terlalu jauh. 336 00:42:09,950 --> 00:42:11,680 Yang terbaik mungkin akan menyusul kalian. 337 00:42:11,704 --> 00:42:26,704 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 338 00:42:26,728 --> 00:42:41,728 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 339 00:42:58,087 --> 00:43:01,190 Baik. 340 00:43:01,191 --> 00:43:03,499 Aku akan bicara denganmu nanti. 341 00:43:03,500 --> 00:43:04,639 Baik. 342 00:43:05,690 --> 00:43:07,789 Kau sibuk? 343 00:43:07,790 --> 00:43:10,549 Aku sangat sibuk. 344 00:43:10,550 --> 00:43:13,849 Kenapa kau tidak berkumpul dengan yang lain? 345 00:43:13,850 --> 00:43:16,129 Tapi aku tidak tertarik hantu. 346 00:43:16,130 --> 00:43:18,409 Lebih tertarik pada orang sungguhan. 347 00:43:19,610 --> 00:43:22,489 Sepertimu. 348 00:43:22,490 --> 00:43:24,319 Kau pasit punya banyak hal untuk untuk diceritakan. 349 00:43:24,320 --> 00:43:27,499 Pasti. 350 00:43:27,500 --> 00:43:28,849 Tidak, Kawan. 351 00:43:28,850 --> 00:43:30,439 Berhenti. 352 00:43:30,440 --> 00:43:31,609 Aku sedang bekerja saat ini. 353 00:43:31,610 --> 00:43:33,969 Kulihat kau menatapku. 354 00:43:33,970 --> 00:43:36,219 Baik, aku ikut main. 355 00:43:36,220 --> 00:43:37,970 Kau ingin ikut dengan kami untuk minum nanti? 356 00:44:10,170 --> 00:44:12,680 Lara? 357 00:44:15,695 --> 00:44:17,529 Lara, kau baik-baik saja? 358 00:44:17,530 --> 00:44:19,999 Lara? 359 00:44:20,000 --> 00:44:21,000 Lara. 360 00:44:23,965 --> 00:44:26,049 Aku baik-baik saja. 361 00:44:26,050 --> 00:44:28,437 Apa yang terjadi? 362 00:44:28,438 --> 00:44:29,749 Aku baik-baik saja, teman-teman. 363 00:44:29,750 --> 00:44:31,669 Syukurlah dia baik-baik saja. 364 00:44:31,670 --> 00:44:33,319 Dari semua tempat. 365 00:44:33,320 --> 00:44:37,609 Orang-orang telah mengalami beberapa hal gila di kuburan ini. 366 00:44:37,610 --> 00:44:42,379 Kabarnya ada wanita gantung diri bertahun-tahun lalu dan dikubur di sini. 367 00:44:42,380 --> 00:44:46,579 Tapi gereja tidak menyetujui apa yang telah dia lakukan. 368 00:44:46,580 --> 00:44:48,379 Kuburan tanpa tanda. 369 00:44:48,380 --> 00:44:51,410 Apa? 370 00:44:54,590 --> 00:44:57,721 Sudah lama begitu. 371 00:44:57,722 --> 00:44:59,216 Ya Tuhan. 372 00:46:49,900 --> 00:46:50,900 Siapa? 373 00:47:04,196 --> 00:47:06,019 Hei, Luke. 374 00:47:06,020 --> 00:47:08,049 Dia kenapa hari ini, kawan? 375 00:47:08,050 --> 00:47:10,419 Dia memberimu penampilan, 376 00:47:10,420 --> 00:47:12,435 Pasti karena cuaca di St. Augustine. 377 00:47:14,380 --> 00:47:16,180 Astaga, dia cuma bergembira. 378 00:47:19,748 --> 00:47:23,289 Hei, Jessica ke kamar kami pagi-pagi memberi handuk. 379 00:47:23,290 --> 00:47:24,489 Dia menanyakanmu. 380 00:47:24,490 --> 00:47:26,707 Tunggu, dia bertanya tentangku? 381 00:47:26,708 --> 00:47:28,189 Ya. 382 00:47:28,190 --> 00:47:30,759 Dia bisa menjatuhkan handuknya kapan saja. 383 00:47:31,630 --> 00:47:32,530 Tidak, ini bukan lelucon. 384 00:47:32,531 --> 00:47:33,554 Serius. 385 00:47:38,660 --> 00:47:39,859 Aku sangat suka Nita. 386 00:47:39,860 --> 00:47:43,085 Tapi dia selalu bermain-main. 387 00:47:46,400 --> 00:47:48,319 Hei. 388 00:47:48,320 --> 00:47:52,029 Kau bukan PlayStation. 389 00:47:52,030 --> 00:47:53,010 Betul sekali. 390 00:47:53,011 --> 00:47:58,112 391 00:48:03,636 --> 00:48:05,739 Ya Tuhan, Nita. 392 00:48:05,740 --> 00:48:06,360 Tidak. 393 00:48:06,361 --> 00:48:08,139 Kenapa kau biarkan aku terus minum? 394 00:48:08,140 --> 00:48:10,139 Kau terus menari dan memesan itu. 395 00:48:12,370 --> 00:48:13,170 Baik, Luke. 396 00:48:13,171 --> 00:48:14,707 Lihatlah air mancur itu. 397 00:48:14,708 --> 00:48:15,999 Kalian mau berenang? 398 00:48:16,000 --> 00:48:18,459 Tidak! 399 00:48:18,460 --> 00:48:20,489 Nina, Nina. 400 00:48:20,490 --> 00:48:22,909 Nina, kau harus menghentikan ini. 401 00:48:22,910 --> 00:48:23,910 Ya Tuhan. 402 00:48:33,690 --> 00:48:37,257 Hei, kau baik-baik saja. 403 00:48:37,258 --> 00:48:38,989 Waktunya tidur. 404 00:48:38,990 --> 00:48:40,240 Aku mau ke kamar mandi. 405 00:49:12,530 --> 00:49:14,029 Tidak. 406 00:49:14,030 --> 00:49:15,839 Apa yang kau lakukan, Luke? 407 00:49:15,840 --> 00:49:18,169 Ayo, Nina. 408 00:49:18,170 --> 00:49:21,919 Kupikir kita, kau tahu... / Tidak, keluar dari kamarku. 409 00:49:21,920 --> 00:49:23,169 Boneka beruangmu akan merindukanmu. 410 00:49:23,170 --> 00:49:24,559 Tunggu, bagaimana kau tahu? 411 00:49:24,560 --> 00:49:25,946 Keluar. 412 00:50:40,330 --> 00:50:42,129 Maaf. 413 00:50:42,130 --> 00:50:44,709 Aku sangat bodoh. 414 00:50:44,710 --> 00:50:46,690 Bantuan yang kau minta itu. 415 00:50:49,900 --> 00:50:51,055 Berikan pada Lara. 416 00:50:54,310 --> 00:50:56,319 Kenapa bukan kau saja memberikannya padanya? 417 00:50:56,320 --> 00:51:00,045 Tidak ada yang lebih menarik dari hadiah seorang saudara. 418 00:51:03,030 --> 00:51:04,079 Ya Tuhan. 419 00:51:04,080 --> 00:51:05,080 Kau cantik. 420 00:51:40,180 --> 00:51:41,180 Apa-apaan? 421 00:51:47,030 --> 00:51:48,030 Di mana Jessica? 422 00:52:00,910 --> 00:52:03,429 Jika kau menyentuhku lagi, Luke, akan kubunuh kau. 423 00:52:03,430 --> 00:52:04,300 Aku akan melakukannya. 424 00:52:04,301 --> 00:52:05,799 Aku sungguh-sungguh. 425 00:52:05,800 --> 00:52:07,059 Salahku. 426 00:52:07,060 --> 00:52:12,729 Aku mabuk dan kau mabuk dan kau menatapku. 427 00:52:12,730 --> 00:52:15,129 Jadi kuambil kesempatan. 428 00:52:15,130 --> 00:52:17,942 Kakakmu berusaha keras di proyek ini. 429 00:52:17,943 --> 00:52:19,359 Dan kita semua di sini untuk mendukungnya. 430 00:52:19,360 --> 00:52:22,059 Ayo. 431 00:52:22,060 --> 00:52:24,899 Minumlah, Nona. 432 00:52:24,900 --> 00:52:26,599 Luke, apa yang kau lakukan? 433 00:52:26,600 --> 00:52:28,879 Kau seperti 12 tahun. 434 00:52:28,880 --> 00:52:29,380 Ayo. 435 00:52:29,381 --> 00:52:30,709 Tidak ada yang akan sadar. 436 00:52:30,710 --> 00:52:31,710 Baik. 437 00:52:35,105 --> 00:52:36,105 Hei, teman-teman. 438 00:52:39,600 --> 00:52:42,269 Terima kasih telah menemaniku selama ini. 439 00:52:42,270 --> 00:52:44,365 Bersulang. 440 00:52:48,690 --> 00:52:50,399 Halo. 441 00:52:50,400 --> 00:52:52,619 Bagaimana kabar semua orang malam ini? 442 00:52:52,620 --> 00:52:57,209 Apa kalian menikmati keramahtamahan kotaku? 443 00:52:57,210 --> 00:53:01,589 Entah dengan kalian, tapi aku akan bergembira malam ini. 444 00:53:01,590 --> 00:53:03,516 Ya. 445 00:53:03,517 --> 00:53:06,840 Hei, Luke pertama kali bertemu hantu semalam. 446 00:53:06,841 --> 00:53:07,859 Hantu? 447 00:53:07,860 --> 00:53:08,520 Ya Tuhan. 448 00:53:08,521 --> 00:53:09,629 Sungguh? 449 00:53:09,630 --> 00:53:10,649 Itu bagus. 450 00:53:10,650 --> 00:53:12,189 Dia beruntung. 451 00:53:12,190 --> 00:53:14,129 Aku beruntung. 452 00:53:14,130 --> 00:53:15,899 Rumah itu sangat berhantu. 453 00:53:15,900 --> 00:53:18,441 Jadi kau bisa tulis itu di daftarmu. 454 00:53:18,442 --> 00:53:21,239 Rumah horor Janggut Merah? 455 00:53:21,240 --> 00:53:22,919 Sudah. 456 00:53:22,920 --> 00:53:24,599 Bagaimana denganmu, Harvey? 457 00:53:24,600 --> 00:53:27,869 Sepertinya kulihat orang bermesraan dengan hantu. 458 00:53:27,870 --> 00:53:29,849 Apa? 459 00:53:29,850 --> 00:53:32,099 Aku cuma bercanda. 460 00:53:32,100 --> 00:53:33,629 Minumlah. 461 00:53:33,630 --> 00:53:35,339 Ayo, Harvey. 462 00:53:35,340 --> 00:53:36,719 Dia baru berusia 20 tahun. 463 00:53:36,720 --> 00:53:38,819 Tidak ada salahnya minum. 464 00:53:38,820 --> 00:53:39,820 Jangan ganggu dia. 465 00:53:52,780 --> 00:53:55,879 Nita, aku sangat minta maaf. 466 00:53:55,880 --> 00:53:58,059 Baik, mari kita lupakan saja. 467 00:53:58,060 --> 00:54:00,069 Kau melihat hantu? 468 00:54:00,070 --> 00:54:01,789 Ya. 469 00:54:01,790 --> 00:54:04,435 Ya, sangat melihatnya. 470 00:54:04,436 --> 00:54:06,400 Dan itu sangat nyata. 471 00:54:21,250 --> 00:54:24,559 Terima kasih dukunganmu, David. 472 00:54:24,560 --> 00:54:28,309 Aku sangat menghargainya. 473 00:54:28,310 --> 00:54:32,269 Ini cerita besar pertamaku. 474 00:54:32,270 --> 00:54:39,919 Kau harus tulis begini. Perawan Talako. 475 00:54:39,920 --> 00:54:45,769 Mengerikan perbuatan para Bajak Laut dan pemukim di sini. 476 00:54:45,770 --> 00:54:47,719 Ada yang lebih. 477 00:54:47,720 --> 00:54:52,459 Talako dicintai oleh rakyatnya. / Apa aku perlu iri? 478 00:54:52,460 --> 00:54:53,989 Tidak. 479 00:54:53,990 --> 00:54:57,829 Kau dapat nilai tambahan karena terus mendengarku tentang dia. 480 00:55:17,775 --> 00:55:18,775 Dari Jessica. 481 00:55:21,200 --> 00:55:22,329 Apa itu? 482 00:55:22,330 --> 00:55:23,330 Aku tidak tahu. 483 00:55:25,920 --> 00:55:27,569 Berterima kasihlah saat kau melihatnya. 484 00:55:27,570 --> 00:55:28,570 Pasti. 485 00:55:45,800 --> 00:55:47,316 Apa itu? 486 00:55:47,317 --> 00:55:48,150 Apa yang terjadi, Luke? 487 00:55:48,151 --> 00:55:49,349 Kau melihat bayanganmu? 488 00:56:00,250 --> 00:56:00,750 Ya Tuhan. 489 00:56:00,751 --> 00:56:04,049 Kalian dengar itu? 490 00:56:04,050 --> 00:56:05,819 Apa itu tadi? 491 00:56:05,820 --> 00:56:10,229 Kudengar banyak sekali orang yang mati di sini. 492 00:56:10,230 --> 00:56:13,619 Termasuk Janggut Merah yang tanpa ampun. 493 00:56:13,620 --> 00:56:16,680 Dan Talako dibakar hidup-hidup di hutan ini. 494 00:56:19,420 --> 00:56:22,779 Bukannya karena itu kita tinggal di sini, Lara? 495 00:56:22,780 --> 00:56:24,729 Ya. 496 00:56:24,730 --> 00:56:28,401 Banyak penduduk asli dan budak disiksa di kota ini. 497 00:56:28,402 --> 00:56:31,509 Dia bahkan tidak mengubur orang yang mereka cintai. 498 00:56:31,510 --> 00:56:35,829 Tanpa upacara layak, orang mati 499 00:56:35,830 --> 00:56:38,860 tidak pernah bisa beristirahat dan begitu pula hewan-hewan mereka. 500 00:57:16,014 --> 00:57:18,744 Ada orang di sana? 501 00:57:18,745 --> 00:57:19,745 Siapa saja? 502 00:57:24,800 --> 00:57:25,800 Talako? 503 00:57:30,290 --> 00:57:32,479 Sayang? 504 00:57:32,480 --> 00:57:33,480 Aku sedang mencarimu. 505 00:57:40,475 --> 00:57:41,537 Apa di luar sana? 506 00:57:44,516 --> 00:57:45,516 Tidak seorang pun. 507 00:58:07,878 --> 00:58:09,709 Bisa berhenti, Luke? 508 00:58:09,710 --> 00:58:11,239 Apa-apaan? 509 00:58:11,240 --> 00:58:12,439 Kau ini kenapa? 510 00:58:12,440 --> 00:58:14,869 Kau gila? 511 00:58:14,870 --> 00:58:16,281 Sial. 512 00:59:01,914 --> 00:59:05,279 Aku tidak tahu. 513 00:59:05,280 --> 00:59:07,769 Aku senang kita semua bisa bersama dan bergaul 514 00:59:07,770 --> 00:59:11,949 dan mematikan ponsel kita. 515 00:59:11,950 --> 00:59:12,450 Terserah. 516 00:59:12,451 --> 00:59:14,299 Jangan ganggu aku. 517 00:59:14,300 --> 00:59:15,300 Bersulang. 518 00:59:36,082 --> 00:59:36,582 Lucy! 519 00:59:36,583 --> 00:59:37,899 Lucy, kau baik-baik saja? 520 00:59:37,900 --> 00:59:39,860 Ada apa? 521 00:59:44,210 --> 00:59:45,210 Apa yang terjadi? 522 00:59:48,180 --> 00:59:52,469 Aku merasakan tangan dingin menutupi mulutku. 523 00:59:52,470 --> 00:59:53,730 Itu membuatku tercekik. 524 01:00:17,720 --> 01:00:23,019 Aku tidak lebih dari sekedar posisi bagi Janggut Merah, prajurit yang diumpankan. 525 01:00:23,020 --> 01:00:26,169 Dia tidak akan pernah membiarkanku pergi seperti dia tidak akan pernah melepaskanku 526 01:00:26,170 --> 01:00:29,889 dari cengkeramannya atas tanah yang telah dicurinya. 527 01:00:29,890 --> 01:00:35,309 Dia berusaha memiliki semua yang dia lihat, mengendalikan semua yang dia sentuh. 528 01:00:35,310 --> 01:00:41,619 Aku bodoh sekali, karena tawar-menawar yang mudah tidak pernah bisa dipercaya. 529 01:00:41,620 --> 01:00:45,909 Bahkan dalam kematian, aku takut dia tidak akan pernah melepaskan jiwaku, 530 01:00:45,910 --> 01:00:48,655 dan aku akan kembali disiksa lebih banyak. 531 01:01:06,380 --> 01:01:09,649 Apa maumu? 532 01:01:09,650 --> 01:01:12,159 Aku tidak takut padamu. 533 01:01:12,160 --> 01:01:13,238 Aku ingin menolong. 534 01:01:29,840 --> 01:01:31,173 Lara? 535 01:01:31,174 --> 01:01:32,120 Lara. 536 01:01:32,121 --> 01:01:33,769 Sayang, hei. 537 01:01:33,770 --> 01:01:35,909 Bangun. 538 01:01:35,910 --> 01:01:38,729 Lara, bangun. 539 01:01:38,730 --> 01:01:39,730 Ayo. 540 01:01:41,850 --> 01:01:42,850 Ada apa? 541 01:01:48,520 --> 01:01:51,229 Aku baru saja melihat seorang wanita di sana. 542 01:01:51,230 --> 01:01:52,230 Sumpah. 543 01:01:57,620 --> 01:02:00,069 Lihat apa yang kau lakukan pada dirimu. 544 01:02:00,070 --> 01:02:03,509 Apa Talako berhargamu sepadan dengan semua ini? 545 01:02:03,510 --> 01:02:05,939 Bagaimana jika Talako dan jiwa gelisah lainnya 546 01:02:05,940 --> 01:02:09,899 sebenarnya mencoba berkomunikasi dengan kita? 547 01:02:09,900 --> 01:02:11,839 Komunikasikan apa? 548 01:02:11,840 --> 01:02:12,840 Keluar? 549 01:02:16,470 --> 01:02:19,897 Mungkin mereka memperingatkan kita. 550 01:02:19,898 --> 01:02:20,898 Aku tidak tahu. 551 01:02:29,330 --> 01:02:32,135 Luke perlu tumbuh dewasa. 552 01:02:42,050 --> 01:02:50,239 Bahu seperti gerakan itu. Tidak, putar saja. 553 01:02:50,240 --> 01:02:54,239 Kau tahu apa kataku? 554 01:02:54,240 --> 01:02:57,939 Hei, turunkan bahumu. Tunjukkan sesuatu. 555 01:02:57,940 --> 01:03:00,379 Maaf. 556 01:03:00,380 --> 01:03:03,424 Refleks. 557 01:03:03,425 --> 01:03:05,204 Maaf. 558 01:03:05,205 --> 01:03:06,205 Kemari ambil. 559 01:03:08,660 --> 01:03:11,559 Kau melihatnya? 560 01:03:16,340 --> 01:03:17,296 Nita! 561 01:03:17,297 --> 01:03:20,119 Nita, Nita! 562 01:03:20,120 --> 01:03:22,989 Lepaskan dia! 563 01:03:22,990 --> 01:03:24,369 Kau ini kenapa? 564 01:03:24,370 --> 01:03:26,469 Maafkan aku. 565 01:03:26,470 --> 01:03:29,379 Bukan salahmu. Ayo masuk. 566 01:03:29,380 --> 01:03:32,239 Tunggu, siapa kau? 567 01:03:32,240 --> 01:03:35,779 Aku di sini memeriksa Lara. 568 01:03:35,780 --> 01:03:36,780 Ayo. 569 01:03:44,585 --> 01:03:45,585 Lara. 570 01:03:48,730 --> 01:03:51,259 Terima kasih sudah di sini. 571 01:03:51,260 --> 01:03:53,979 Kau bisa berterima kasih kepada David karena telah meneleponku. 572 01:03:53,980 --> 01:03:56,999 Dia membuatku merasa aman. 573 01:03:57,000 --> 01:03:59,329 Senang melihatmu dan teman-temanmu. 574 01:03:59,330 --> 01:04:01,399 Kau bersikeras jika aku harus membawa mereka. 575 01:04:01,400 --> 01:04:02,400 Itu diperlukan. 576 01:04:02,424 --> 01:04:17,424 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 577 01:04:17,448 --> 01:04:32,448 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 578 01:05:39,050 --> 01:05:42,739 Berada di sini terasa mimpi. 579 01:05:42,740 --> 01:05:47,549 Bahkan bau tempat ini familiar. 580 01:05:47,550 --> 01:05:51,599 Mungkin kau pernah kemari, tapi kau tidak mengingatnya. 581 01:05:51,600 --> 01:05:55,859 Tidak, aku cuma mengetahui tempat ini dari buku yang kubaca tentang Talako. 582 01:05:55,860 --> 01:05:58,439 Yang membuatmu bergairah. 583 01:05:58,440 --> 01:06:02,929 Kau sangat membantu dengan obat-obatan dan tempat ini dan... 584 01:06:02,930 --> 01:06:05,511 Semua bagian dari layanan. 585 01:06:05,512 --> 01:06:06,720 Sepertinya kau sudah betah. 586 01:06:11,340 --> 01:06:14,940 Dan sekarang aku tahu lebih banyak. 587 01:06:18,630 --> 01:06:20,869 Darimana ini? 588 01:06:20,870 --> 01:06:23,599 Dari penjaga. 589 01:06:23,600 --> 01:06:27,169 Rumah ini tidak punya penjaga. 590 01:06:27,170 --> 01:06:28,170 Apa? 591 01:06:31,700 --> 01:06:39,099 Jika dia bukan penjaganya, lantas siapa dia? 592 01:06:39,100 --> 01:06:41,139 Astaga. 593 01:06:41,140 --> 01:06:43,499 Aku tahu ada yang aneh darinya. 594 01:06:43,500 --> 01:06:45,120 Seksi dan aneh. 595 01:07:50,920 --> 01:07:51,920 Nona! 596 01:07:57,340 --> 01:08:00,453 Minumlah ini! 597 01:08:09,700 --> 01:08:11,979 Dia membunuh mereka, Dr. Roberts. 598 01:08:11,980 --> 01:08:14,829 Dia membunuh semua orang. 599 01:08:14,830 --> 01:08:17,079 Janggut Merah bahkan membunuh istrinya. 600 01:08:17,080 --> 01:08:21,639 Entah dengan kalian, tapi orang kulit hitam ini tidak mati duluan. 601 01:08:30,195 --> 01:08:31,195 Siapa yang menulis diari itu? 602 01:08:34,100 --> 01:08:36,438 Lara. 603 01:08:36,439 --> 01:08:37,439 Namanya Lara. 604 01:08:51,240 --> 01:08:53,490 Untukku. 605 01:09:09,729 --> 01:09:10,729 Tidak! 606 01:09:15,029 --> 01:09:19,822 Tidak! 607 01:09:19,823 --> 01:09:21,149 Apa yang terjadi? 608 01:09:49,093 --> 01:09:49,600 Baik. 609 01:09:49,601 --> 01:09:53,989 Baik, teman-teman, kita perlu mencari tahu yang terjadi di rumah ini. 610 01:09:53,990 --> 01:09:58,929 Ada beberapa hal yang terjadi dan aku sendiri mengalaminya. 611 01:09:58,930 --> 01:10:02,179 Jadi... / Sofia memperingatkan kita. 612 01:10:02,180 --> 01:10:05,969 Ada hantu gila di kota ini. 613 01:10:05,970 --> 01:10:09,359 Aku mengundangnya untuk minum. tapi... / Tunggu, apa? 614 01:10:09,360 --> 01:10:10,455 Tidak ada lagi pengunjung. 615 01:10:13,830 --> 01:10:16,049 Kau ingat gambarnya, Lara. 616 01:10:16,050 --> 01:10:17,869 Penduduk asli. 617 01:10:17,870 --> 01:10:21,265 Ya, mereka teman-temanku saat itu. 618 01:10:23,840 --> 01:10:27,379 Kenapa mereka mencoba menyakiti kita sekarang? 619 01:10:27,380 --> 01:10:31,289 Kadang kita ditakdirkan mengulangi masa lalu kita 620 01:10:31,290 --> 01:10:34,359 atau setidaknya melihatnya dari sudut pandang orang lain. 621 01:10:34,360 --> 01:10:43,819 Jadi dia bilang saat kulihat ayahku sebagai Janggut Merah, itu cerminan? 622 01:10:43,820 --> 01:10:47,579 Bagaimana aku bisa tahu seperti apa rupanya? 623 01:10:47,580 --> 01:10:51,339 Rumah ini punya jawabannya. 624 01:10:51,340 --> 01:10:52,680 Kita cuma perlu cari kuncinya. 625 01:10:56,910 --> 01:10:58,145 Tapi tidak disebutkan... 626 01:11:00,680 --> 01:11:03,249 Tunggu. 627 01:11:03,250 --> 01:11:05,875 Bagaimana jika bukan kunci sungguhan? 628 01:11:18,130 --> 01:11:19,130 Aku saja. 629 01:11:36,970 --> 01:11:44,579 Aku mengunci rahasiaku di tempat abu menulis. 630 01:11:50,160 --> 01:11:51,720 Ada perapian di kamarku. 631 01:12:27,420 --> 01:12:28,979 Halo? 632 01:12:28,980 --> 01:12:31,739 Hei, Luke? 633 01:12:31,740 --> 01:12:32,740 Ini aku, Sophia. 634 01:12:45,610 --> 01:12:46,270 Hei, Luke. 635 01:12:46,271 --> 01:12:48,419 Itu kau? 636 01:12:48,420 --> 01:12:50,819 Luke? 637 01:12:50,820 --> 01:12:52,229 Halo? 638 01:12:52,230 --> 01:12:53,729 Ada orang di sana? 639 01:12:53,730 --> 01:12:55,559 Luke? 640 01:12:55,560 --> 01:12:59,249 Harvey. Itu kau? 641 01:12:59,250 --> 01:13:01,388 Halo? 642 01:13:14,770 --> 01:13:17,279 Tidak. 643 01:13:17,280 --> 01:13:21,429 Tolong aku! 644 01:13:45,640 --> 01:13:49,621 Kau seharusnya menjadi penjaga tanah ini. 645 01:13:49,622 --> 01:13:50,830 Siapa yang kau lindungi? 646 01:13:59,770 --> 01:14:00,770 Astaga. 647 01:14:47,868 --> 01:14:49,869 Nita, apa yang kau lakukan? 648 01:14:49,870 --> 01:14:50,870 Hentikan dia! 649 01:14:53,970 --> 01:14:56,389 Nita! 650 01:14:56,390 --> 01:14:58,390 Nita, tidak seperti ini. 651 01:15:09,390 --> 01:15:10,390 Apa-apaan! 652 01:15:18,977 --> 01:15:19,977 Tidak! 653 01:15:24,400 --> 01:15:25,400 Nita! 654 01:15:28,837 --> 01:15:29,837 Nita! 655 01:15:43,270 --> 01:15:44,270 Nita. 656 01:15:48,860 --> 01:15:49,860 Harvey. 657 01:15:53,330 --> 01:15:55,790 Harvey, apa yang kau lakukan? 658 01:16:00,074 --> 01:16:01,074 Harvey, hentikan! 659 01:17:13,600 --> 01:17:16,570 Teman-teman, kita harus pergi. 660 01:17:19,090 --> 01:17:22,695 Lara, kau baik-baik saja? 661 01:17:27,900 --> 01:17:33,136 David, apa yang terjadi? 662 01:17:33,137 --> 01:17:34,470 Teman-teman, ini lelucon? 663 01:17:39,720 --> 01:17:40,890 Apa yang terjadi? 664 01:17:44,376 --> 01:17:45,869 Astaga! 665 01:17:45,870 --> 01:17:50,351 Lara, kau ini kenapa? 666 01:19:12,720 --> 01:19:16,219 Bawa dia kembali, Lara. 667 01:19:16,220 --> 01:19:19,399 Kau punya kuncinya. 668 01:19:19,400 --> 01:19:26,950 Lepaskan dia sekarang atau teman-temannya akan menderita seumur hidup selamanya. 669 01:20:04,226 --> 01:20:07,207 Sial! 670 01:20:07,208 --> 01:20:08,790 Tidak, berhenti. 671 01:23:54,051 --> 01:23:55,051 Lara? 672 01:24:05,760 --> 01:24:07,189 Dia kecelakaan. 673 01:24:07,190 --> 01:24:07,740 Bu? 674 01:24:07,741 --> 01:24:09,739 Itu kata polisi. 675 01:24:09,740 --> 01:24:12,030 Dia minum dan menyetir. 676 01:24:12,031 --> 01:24:15,012 Pulanglah secepat mungkin. 677 01:24:21,990 --> 01:24:24,629 David, tolong hubungi polisi. 678 01:24:24,630 --> 01:24:28,479 Biarkan mereka tahu yang terjadi. 679 01:24:28,480 --> 01:24:29,370 Lakukan! 680 01:24:29,371 --> 01:24:31,059 Ya. 681 01:24:31,060 --> 01:24:32,060 Ya. 682 01:25:09,180 --> 01:25:11,859 Dia kesakitan? 683 01:25:11,860 --> 01:25:15,059 Dia koma sekarang. 684 01:25:15,060 --> 01:25:17,070 Sayang, tapi itu menghindarkannya dari rasa sakit apapun. 685 01:25:33,190 --> 01:25:34,190 Ayah. 686 01:25:38,214 --> 01:25:41,740 Maaf terlalu marah padamu selama ini. 687 01:25:47,310 --> 01:25:53,595 Maaf telah menyakitimu dan juga menyakiti ibu. 688 01:25:59,814 --> 01:26:01,730 Tapi sekarang semua baik-baik saja. 689 01:26:05,000 --> 01:26:07,175 Aku tahu segala sesuatu terjadi karena suatu alasan. 690 01:26:13,430 --> 01:26:14,430 Sekarang kau bebas. 691 01:26:40,664 --> 01:26:41,376 9 BULAN KEMUDIAN 692 01:26:41,400 --> 01:26:44,669 Aku sudah membaca banyak buku dan artikel 693 01:26:44,670 --> 01:26:51,089 tentang Legenda Talako dan banyak penelitian reinkarnasi. 694 01:26:51,090 --> 01:26:54,729 Dan aku sadar kita tidak sendirian. 695 01:26:54,730 --> 01:26:58,949 Ada banyak bukti di luar sana. 696 01:26:58,950 --> 01:27:04,679 Arwah tidak mati, mereka pergi. 697 01:27:04,680 --> 01:27:08,640 Dan reinkarnasi adalah pengalaman pembelajaran bagi kita semua. 698 01:27:14,940 --> 01:27:19,619 Aku ingin berterima kasih pada kalian semua yang datang hari ini. 699 01:27:19,620 --> 01:27:22,798 Dan aku sangat berharap kalian menikmati membaca bukunya. 700 01:27:33,557 --> 01:27:36,029 Aku punya pertanyaan. 701 01:27:36,030 --> 01:27:39,500 Bukti obyektif apa yang kau miliki? 702 01:27:45,940 --> 01:27:47,140 Jawabannya ada di dalam buku. 703 01:27:52,510 --> 01:27:53,510 Terima kasih. 704 01:28:22,089 --> 01:28:37,089 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 705 01:28:37,113 --> 01:28:52,113 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 46385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.