Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,818 --> 00:01:07,792
St. Augustine, Fla. 1800 M
2
00:05:28,010 --> 00:05:30,069
Jangan khawatir, Tuan.
3
00:05:30,070 --> 00:05:31,105
Kau akan baik-baik saja.
4
00:05:34,070 --> 00:05:36,950
Aku tahu gubuk indahmu,
dan mari kuantar ke sana.
5
00:05:40,650 --> 00:05:41,650
Bos.
6
00:05:51,670 --> 00:05:53,965
Seluruh keluarganya sudah kubunuh.
7
00:05:53,966 --> 00:05:54,966
Aku sempat memilikinya.
8
00:05:57,940 --> 00:05:58,480
Dia kabur.
9
00:05:58,481 --> 00:06:00,069
Kita harus menangkapnya.
10
00:06:00,070 --> 00:06:01,809
Aku ingin mereka keluar dari tanahku.
11
00:06:01,810 --> 00:06:03,655
Aku penguasa negeriku!
12
00:06:18,630 --> 00:06:20,789
Tenang, Nona.
13
00:06:20,790 --> 00:06:21,930
Maaf, Tuan.
14
00:06:21,954 --> 00:06:36,954
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
15
00:06:36,978 --> 00:06:51,978
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
16
00:07:47,000 --> 00:07:49,579
Namaku Lara.
17
00:07:49,580 --> 00:07:50,580
Aku harus memanggilmu apa?
18
00:07:54,140 --> 00:07:58,315
Talako, Nyonya.
19
00:08:00,680 --> 00:08:01,680
Talako.
20
00:09:06,970 --> 00:09:07,970
Nona!
21
00:09:11,180 --> 00:09:13,139
Ada apa?
22
00:09:13,140 --> 00:09:15,244
Aku baik-baik saja, Tuan.
23
00:09:15,245 --> 00:09:16,370
Kau bertingkah aneh.
24
00:10:18,560 --> 00:10:20,449
Sekali lagi dengan coretanmu.
25
00:10:20,450 --> 00:10:23,519
Tidak lagi!
26
00:11:44,520 --> 00:11:45,632
Bawa dia!
27
00:11:49,980 --> 00:11:51,428
Tolong, Tuan!
28
00:11:51,429 --> 00:11:53,360
Kumohon!
29
00:11:53,361 --> 00:11:54,327
Pelacur!
30
00:11:54,328 --> 00:11:55,789
Pelacur!
31
00:11:55,790 --> 00:11:58,039
Bawa dia ke biara.
32
00:11:58,040 --> 00:12:00,409
Dia harus tetap di situ
sampai dia bertobat.
33
00:12:00,410 --> 00:12:03,499
Tolong, lepaskan dia!
34
00:12:03,500 --> 00:12:05,459
Aku akan mengurus makhluk ini.
35
00:12:05,460 --> 00:12:06,460
Talako!
36
00:12:08,840 --> 00:12:11,095
Maafkan aku.
37
00:12:11,096 --> 00:12:13,510
Tuan, tolong lepaskan aku.
38
00:12:13,511 --> 00:12:18,823
Tolong, Tuan, lepaskan aku.
39
00:12:24,140 --> 00:12:32,140
Tolong kau, bunda biara.
40
00:12:32,200 --> 00:12:33,200
Kumohon.
41
00:12:36,375 --> 00:12:37,375
Kumohon.
42
00:13:25,060 --> 00:13:29,829
Diariku, aku sangat takut dengan
yang mungkin akan Janggut Merah
43
00:13:29,830 --> 00:13:32,469
lakukan pada teman baruku, Talako.
44
00:13:32,470 --> 00:13:40,089
Dia sangat lembut, naif,
kuat, dan juga tampan.
45
00:13:40,090 --> 00:13:42,249
Aku berdoa untuknya.
46
00:13:42,250 --> 00:13:44,769
Dan aku tidak akan bohong.
47
00:13:44,770 --> 00:13:51,189
Saat kusentuh wajahnya dan merasakan
kulit halus dan berwarna perunggunya,
48
00:13:51,190 --> 00:13:53,769
Kurasakan kerinduan
yang menggebu-gebu ini.
49
00:13:53,770 --> 00:14:01,709
Yang tak pernah kurasakan sebelumnya,
dan darahku mendidih, terbakar di diriku.
50
00:14:01,710 --> 00:14:02,710
Dan ciumannya...
51
00:14:06,870 --> 00:14:09,909
Aku berdosa.
52
00:14:09,910 --> 00:14:12,804
Mungkin aku pantas dikutuk.
53
00:14:12,805 --> 00:14:13,805
Tapi tidak dengan Talako.
54
00:14:28,760 --> 00:14:36,760
Ave Maria, Gratia Plena,
Dominus TecBenedicta Tu.
55
00:17:09,266 --> 00:17:10,106
MIAMI
56
00:17:10,130 --> 00:17:12,996
300 TAHUN KEMUDIAN
57
00:17:13,021 --> 00:17:15,189
1, 2, 3, dorong.
58
00:17:18,510 --> 00:17:19,539
Kulihat bayinya.
59
00:17:19,540 --> 00:17:20,608
Terus dorong, ayo.
60
00:17:20,609 --> 00:17:22,309
Dorong.
61
00:17:22,310 --> 00:17:24,608
Ayo, kau pasti bisa.
62
00:17:24,609 --> 00:17:25,609
Ayo.
63
00:17:43,840 --> 00:17:45,356
Selamat datang di dunia, Lara.
64
00:17:51,686 --> 00:17:55,807
12 TAHUN KEMUDIAN
65
00:18:53,308 --> 00:18:55,055
Lara, tidak!
66
00:18:57,740 --> 00:19:01,529
Lara, kau ini kenapa?
67
00:19:01,530 --> 00:19:04,419
Darimana pisau ini?
68
00:19:04,420 --> 00:19:06,699
Kau tahu Ayah menyayangimu.
69
00:19:06,700 --> 00:19:08,839
Aku tahu, Ayah.
70
00:19:08,840 --> 00:19:10,720
Dan aku juga tahu siapa kau.
71
00:19:15,450 --> 00:19:18,059
Baik.
72
00:19:18,060 --> 00:19:20,109
Aku mengerti.
73
00:19:20,110 --> 00:19:21,115
Tapi itu terjadi lagi.
74
00:19:24,160 --> 00:19:27,850
Dia terus menggambar
gambar mengerikan ini.
75
00:19:30,690 --> 00:19:32,389
Aku tidak tahu harus apa.
76
00:19:32,390 --> 00:19:33,390
Aku tidak tahu.
77
00:19:41,890 --> 00:19:45,909
Aku perlu memahami situasinya,
belajar menghadapinya.
78
00:19:45,910 --> 00:19:47,245
Apa yang harus kulakukan, Dr. Robbins?
79
00:19:51,070 --> 00:19:56,639
Berjam-jam dia menggambar
orang Indian, monster tak berwajah,
80
00:19:56,640 --> 00:19:59,249
dan gambarnya selalu
sama dan menakutkan.
81
00:19:59,250 --> 00:20:00,389
Tidak menakutkan.
82
00:20:00,390 --> 00:20:02,459
Mereka teman-temanku.
83
00:20:02,460 --> 00:20:05,949
Mereka teman-temanmu?
84
00:20:05,950 --> 00:20:07,809
Bagaimana kau bertemu mereka, Lara?
85
00:20:07,810 --> 00:20:09,739
Di dalam mimpiku.
86
00:20:09,740 --> 00:20:11,239
Mereka membencinya.
87
00:20:11,240 --> 00:20:11,810
Siapa?
88
00:20:11,810 --> 00:20:12,810
Ayahku.
89
00:20:26,940 --> 00:20:30,899
Lara terus membuatku bingung.
90
00:20:30,900 --> 00:20:34,229
Aku yakin itu gangguan jiwa.
91
00:20:34,230 --> 00:20:39,470
Kami sudah menguji, tapi dengan
pemikiran aneh dan mimpi buruknya...
92
00:20:42,000 --> 00:20:43,079
Aku takut.
93
00:20:43,080 --> 00:20:43,980
Sungguh.
94
00:20:43,981 --> 00:20:45,449
Aku tidak tahu harus berbuat apalagi.
95
00:20:45,450 --> 00:20:51,119
Dia pintar, nilainya bagus,
dan kambuhnya datang dan pergi.
96
00:20:51,120 --> 00:20:55,139
Tuan Smith sering berduaan dengannya?
97
00:20:55,140 --> 00:20:58,109
Tidak, dia sibuk bekerja.
98
00:20:58,110 --> 00:21:01,209
Kami berusaha menghabiskan
waktu sebanyak mungkin.
99
00:21:01,210 --> 00:21:04,199
Kau sudah berusaha.
100
00:21:04,200 --> 00:21:08,024
Aku akan melanjutkan
terapi perilaku kognitif.
101
00:21:08,025 --> 00:21:09,025
Itu menolong.
102
00:21:13,370 --> 00:21:21,859
Nyonya Smith, kau atau Tuan Smith
keturunan penduduk asli Amerika?
103
00:21:21,860 --> 00:21:23,169
Tidak.
104
00:21:23,170 --> 00:21:24,170
Kenapa kau bertanya?
105
00:21:41,890 --> 00:21:46,509
Arwah agung yang
suaranya kudengar di angin
106
00:21:46,510 --> 00:21:54,429
dan yan nafasnya memberi kehidupan
pada seluruh dunia ini, dengarkan aku.
107
00:21:54,430 --> 00:21:57,609
Aku lemah.
108
00:21:57,610 --> 00:22:00,775
Lindungi anak ini.
109
00:22:00,799 --> 00:22:15,799
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
110
00:22:15,823 --> 00:22:30,823
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
111
00:22:41,500 --> 00:22:43,359
Demi Tuhan, Lara!
112
00:22:43,360 --> 00:22:44,549
Apa ini?
113
00:22:44,550 --> 00:22:45,550
Lara.
114
00:23:08,790 --> 00:23:10,739
Ada apa, Putri?
115
00:23:10,740 --> 00:23:11,759
Ada apa?
116
00:23:11,760 --> 00:23:13,469
Dia bukan ayahku.
117
00:24:15,180 --> 00:24:18,149
Obatnya tidak membantu
dan mimpi buruknya
118
00:24:18,150 --> 00:24:21,459
makin jelas dan nyata.
119
00:24:21,460 --> 00:24:25,559
Itu cuma mimpi jelek, Lara.
120
00:24:25,560 --> 00:24:29,219
Tidak, itu mimpi buruk.
121
00:24:29,220 --> 00:24:30,420
Dan itu sangat nyata.
122
00:24:35,055 --> 00:24:37,089
Dan aku masih ingin membunuhnya.
123
00:24:37,090 --> 00:24:39,869
Sungguh.
124
00:24:39,870 --> 00:24:41,699
Aku harusnya menyayanginya.
125
00:24:41,700 --> 00:24:43,979
Dia Ayahku.
126
00:24:43,980 --> 00:24:47,249
Bagaimana pernapasanmu?
127
00:24:47,250 --> 00:24:48,250
Biar kutunjukkan.
128
00:25:03,070 --> 00:25:05,049
Aku akan merekomendasikan CBD.
129
00:25:05,050 --> 00:25:06,879
Kurasa kita harus mencobanya.
130
00:25:06,880 --> 00:25:07,780
Apa?
131
00:25:07,781 --> 00:25:11,199
Ya, aku sudah mempelajari
CBD belakangan ini.
132
00:25:11,200 --> 00:25:15,009
dan aku telah merawat beberapa pasienku
yang menderita kejiwaan dan kecemasan.
133
00:25:15,010 --> 00:25:18,181
Itu sangat efektif, Lara.
134
00:25:18,182 --> 00:25:20,859
Baik.
135
00:25:20,860 --> 00:25:22,719
Mari lakukan.
136
00:25:22,720 --> 00:25:25,639
Kenapa tidak?
137
00:25:25,640 --> 00:25:28,421
Jadi pada dasarnya, doktermu
merekomendasikan minyak CBD.
138
00:25:28,422 --> 00:25:30,379
Dan kami punya banyak rasa.
139
00:25:30,380 --> 00:25:34,270
Ada bumbu alami, mint,
vanilla Perancis, dan labu.
140
00:25:34,271 --> 00:25:36,549
Aku pilih bumbu labu.
141
00:25:36,550 --> 00:25:37,989
Luar biasa, pilihan bagus.
142
00:25:37,990 --> 00:25:39,909
Kau bisa campurkan itu
ke dalam kopi atau teh.
143
00:25:39,910 --> 00:25:43,640
Sangat membantu mengatasi
stres, kecemasan, dan depresi.
144
00:25:43,641 --> 00:25:51,641
Produk yang luar biasa.
145
00:26:09,790 --> 00:26:11,659
Minyak CBD?
146
00:26:11,660 --> 00:26:12,979
Ya.
147
00:26:12,980 --> 00:26:15,095
Boleh kucoba?
148
00:26:15,096 --> 00:26:16,096
Tentu.
149
00:26:20,810 --> 00:26:23,239
Hei, jangan banyak-banyak.
150
00:26:23,240 --> 00:26:24,365
Kau cuma perlu setetes.
151
00:26:31,070 --> 00:26:32,070
Bagaimana jika...
152
00:27:08,450 --> 00:27:09,170
Sial!
153
00:27:09,171 --> 00:27:11,737
Kau ini kenapa?
154
00:27:17,090 --> 00:27:18,979
Sial.
155
00:27:18,980 --> 00:27:21,597
Beritahu aku jika lain kali,
kau mau yang membunuh.
156
00:27:26,478 --> 00:27:28,439
Hei.
157
00:27:28,440 --> 00:27:31,139
Wajahmu kenapa, Nona?
158
00:27:31,140 --> 00:27:32,519
Kau tidak apa-apa?
159
00:27:32,520 --> 00:27:34,129
Sudah coba CBD?
160
00:27:34,130 --> 00:27:35,249
Ya.
161
00:27:35,250 --> 00:27:38,019
Baik, dan bagaimana perasaanmu?
162
00:27:38,020 --> 00:27:41,099
Aku merasa luar biasa.
163
00:27:41,100 --> 00:27:42,959
Amarah masih ada.
164
00:27:42,960 --> 00:27:44,569
Aku hampir membunuh David.
165
00:27:44,570 --> 00:27:46,139
Apa?
166
00:27:46,140 --> 00:27:48,629
Sungguh?
167
00:27:48,630 --> 00:27:49,869
Kupikir kau akan antusias.
168
00:27:49,870 --> 00:27:58,384
Kita mau ke St. Augustine untuk
mengerjakan proyek serammu.
169
00:27:58,385 --> 00:27:59,260
Boleh kutelpon nanti?
170
00:27:59,261 --> 00:28:03,359
Orang tuaku ingin aku makan malam.
171
00:28:03,360 --> 00:28:03,960
Sampai jumpa.
172
00:28:03,960 --> 00:28:04,960
Baik, sampai jumpa.
173
00:28:08,020 --> 00:28:09,479
Kau mau makan?
174
00:28:09,480 --> 00:28:10,480
Ya, tentu.
175
00:28:21,180 --> 00:28:23,699
Aku gugup dengan perjalanan ini.
176
00:28:23,700 --> 00:28:25,919
Kuharap kau berubah pikiran.
177
00:28:25,920 --> 00:28:27,929
Tidak heran kenapa
dia tidak bisa bernapas.
178
00:28:27,930 --> 00:28:30,854
Biarkan dia bergembira sedikit,
membuat kesalahan.
179
00:28:30,855 --> 00:28:34,459
David dan Luke akan menjaganya.
180
00:28:34,460 --> 00:28:35,839
Menyetir terlalu lama.
181
00:28:35,840 --> 00:28:39,679
Khawatir tidak akan membantu
begitu pula menolak.
182
00:28:39,680 --> 00:28:41,261
Dia sudah mengambil keputusan.
183
00:28:41,262 --> 00:28:42,469
Dia tidak akan mengubahnya.
184
00:28:42,470 --> 00:28:43,729
Dia sudah memutuskan.
185
00:28:46,450 --> 00:28:47,689
Hei.
186
00:28:47,690 --> 00:28:48,690
Masuklah.
187
00:28:48,690 --> 00:28:49,690
Hei.
188
00:28:53,090 --> 00:28:57,079
Aku berpikir karena kita
melakukan perjalanan ini
189
00:28:57,080 --> 00:29:04,129
bersama-sama, mungkin kita bisa
ngobrol berduaan di St. Augustine.
190
00:29:04,130 --> 00:29:04,880
Luke.
191
00:29:04,881 --> 00:29:08,229
Kau terlalu muda untukku, Sayang.
192
00:29:08,230 --> 00:29:10,329
Kau selalu ada di pikiranku.
193
00:29:10,330 --> 00:29:13,279
Aku selalu memimpikanmu.
194
00:29:13,280 --> 00:29:13,930
Sungguh?
195
00:29:13,931 --> 00:29:15,219
Kau memikirkanku?
196
00:29:15,220 --> 00:29:17,189
Itu sangat manis.
197
00:29:17,190 --> 00:29:19,299
Baik.
198
00:29:19,300 --> 00:29:23,259
Aku mau mengemas tasku.
199
00:29:23,260 --> 00:29:24,670
Lara, Nita di sini.
200
00:29:33,500 --> 00:29:36,229
Hei, Nita.
201
00:29:36,731 --> 00:29:39,579
Hei, Tuan Smith.
202
00:29:39,580 --> 00:29:41,289
Syal yang bagus.
203
00:29:41,290 --> 00:29:43,390
Menurutku tidak cocok untukmu.
204
00:30:05,680 --> 00:30:07,059
Hei, apa kabar?
205
00:30:07,060 --> 00:30:14,739
Ini kami.
206
00:30:14,740 --> 00:30:18,279
Ini sangat cantik.
207
00:30:18,280 --> 00:30:21,669
Hei, kau tinggal di rumah hantu?
208
00:30:21,670 --> 00:30:23,409
Ya.
209
00:30:23,410 --> 00:30:26,305
Dibangun di tanah tempat tinggal
Bajak Laut Jenggot Merah.
210
00:30:28,810 --> 00:30:30,949
Kau takut arwah?
211
00:30:30,950 --> 00:30:33,039
Bersiaplah, teman-teman.
212
00:30:33,040 --> 00:30:36,429
Baru-baru ini aku membaca
jika seluruh kota ini berhantu.
213
00:30:36,430 --> 00:30:41,769
Orang-orang melihat arwah.
214
00:30:41,770 --> 00:30:43,089
Bisa ganti topik pembicaraan?
215
00:30:43,090 --> 00:30:45,459
Kita semua tahu itu.
216
00:30:45,460 --> 00:30:47,109
Nita.
217
00:30:47,110 --> 00:30:50,889
Andai aku tak tahu, kau takut hantu.
218
00:30:50,890 --> 00:30:53,799
Jika ada di kamarmu,
aku akan mengurusnya.
219
00:30:53,800 --> 00:30:54,790
Diam, Luke.
220
00:30:54,791 --> 00:30:55,929
Dia sangat menyebalkan.
221
00:30:55,930 --> 00:30:57,909
Aku tahu.
222
00:31:01,827 --> 00:31:03,159
223
00:31:03,160 --> 00:31:06,159
224
00:31:06,160 --> 00:31:08,660
Jika kau sedang mencari
tumpangan, aku bisa...
225
00:31:46,660 --> 00:31:48,370
Lara, kenapa kita berhenti di sini?
226
00:31:51,385 --> 00:31:52,385
Lara?
227
00:32:45,580 --> 00:32:46,781
Kau bilang sesuatu?
228
00:32:49,290 --> 00:32:50,290
Tidak.
229
00:33:07,080 --> 00:33:10,809
Sepertinya kita harus tidur dengan
tetap mawas diri di tempat ini.
230
00:33:10,810 --> 00:33:11,560
Ayolah, Luke.
231
00:33:11,561 --> 00:33:13,509
Ini indah.
232
00:33:13,510 --> 00:33:14,510
Sepertimu?
233
00:33:21,100 --> 00:33:22,989
Halo, Ny. Smith.
234
00:33:22,990 --> 00:33:26,139
Selamat datang di tim Santiago.
235
00:33:26,140 --> 00:33:27,849
Hei.
236
00:33:27,850 --> 00:33:30,549
Mereka tak menyebut ada orang
saat aku menyewa tempat ini.
237
00:33:30,550 --> 00:33:33,759
Aku Jessica, penjaganya.
238
00:33:33,760 --> 00:33:37,855
Ada tiga kamar besar menunggumu
dan teman-teman tercintamu.
239
00:33:41,580 --> 00:33:44,639
Tolong, jangan berkeliaran di rumah.
240
00:33:44,640 --> 00:33:46,981
Banyak barang antik di sini.
241
00:33:56,610 --> 00:33:58,709
Penjaga?
242
00:33:58,710 --> 00:34:02,169
Selama dia tidak mengganggu kita.
243
00:34:02,170 --> 00:34:04,507
Ayo.
244
00:34:36,360 --> 00:34:37,360
Aneh sekali.
245
00:35:02,070 --> 00:35:03,569
Kau kedinginan?
246
00:35:03,570 --> 00:35:05,554
Aku kedinginan.
247
00:35:05,555 --> 00:35:07,696
Seperti gigitan penyihir.
248
00:35:07,697 --> 00:35:09,189
Astaga!
249
00:35:09,190 --> 00:35:11,379
Jangan tersinggung.
250
00:35:11,380 --> 00:35:12,699
Hai.
251
00:35:12,700 --> 00:35:15,572
Tempatmu bagus.
252
00:35:20,730 --> 00:35:23,229
Darimana dia datang?
253
00:35:23,230 --> 00:35:24,230
Aneh.
254
00:35:45,790 --> 00:35:49,539
Jadi kau penjaganya?
255
00:35:49,540 --> 00:35:56,305
Aku menganggap diriku
kurator hal-hal buruk.
256
00:35:56,306 --> 00:35:58,109
Apa?
257
00:35:58,110 --> 00:36:04,729
Jangan lupa, tempat ini penuh
dengan benda-benda museum.
258
00:36:04,730 --> 00:36:09,480
Kalian rusak satu,
kalian jadi penggantinya.
259
00:36:26,130 --> 00:36:29,349
Kurasa ini kamar laki-laki.
260
00:36:29,350 --> 00:36:31,839
Ada dua ranjang.
261
00:36:31,840 --> 00:36:33,309
Ada hal lain kalian butuhkan?
262
00:36:33,310 --> 00:36:34,389
Terima kasih.
263
00:36:34,390 --> 00:36:35,949
Ini bagus.
264
00:36:35,950 --> 00:36:37,870
Kuharap kalian tidak takut hantu.
265
00:36:40,630 --> 00:36:43,179
Orang-orang pernah melihatnya di sini.
266
00:36:43,180 --> 00:36:43,750
Aku sudah dengar.
267
00:36:43,751 --> 00:36:46,270
Tapi kami tidak takut.
268
00:36:49,040 --> 00:36:50,040
Tidak.
269
00:36:52,350 --> 00:36:54,119
Hal apa saja pernah kau dengar?
270
00:36:54,120 --> 00:36:55,679
Luke, jangan aneh.
271
00:36:55,680 --> 00:37:01,379
Suku asli dibantai di dekat sini.
272
00:37:01,380 --> 00:37:07,750
Arwah mereka datang berkunjung
pada kita di malam-malam begini.
273
00:37:24,730 --> 00:37:26,799
Dia seksi.
274
00:37:26,800 --> 00:37:31,739
Seksi dan aneh.
275
00:37:31,740 --> 00:37:32,740
Ayo.
276
00:38:30,586 --> 00:38:33,119
Lara kenapa akhir-akhir ini?
277
00:38:33,120 --> 00:38:39,123
Dia bertingkah lebih
aneh dari biasanya.
278
00:38:39,124 --> 00:38:41,459
Kita berkomitmen untuk
datang dan mendukungnya.
279
00:38:41,460 --> 00:38:43,949
Dan itu yang akan kita lakukan.
280
00:38:43,950 --> 00:38:46,379
Aku tahu bagaimana dia normalnya.
281
00:38:46,380 --> 00:38:53,549
Tapi obsesinya terhadap
Talako ini terlalu berlebihan.
282
00:38:53,550 --> 00:38:54,550
Maksudku...
283
00:39:01,640 --> 00:39:02,755
Hei.
284
00:39:02,756 --> 00:39:03,914
Hai.
285
00:39:03,915 --> 00:39:04,915
Kau tidak apa-apa?
286
00:39:07,240 --> 00:39:15,139
Aku merasa sangat aneh seolah
seseorang mengikutiku saat aku lari.
287
00:39:15,140 --> 00:39:18,699
Kau mungkin terlalu
terpengaruh tentang hantu
288
00:39:18,700 --> 00:39:22,833
yang dibicarakan di kota ini.
289
00:39:22,834 --> 00:39:26,109
Semua sangat aneh.
290
00:39:26,110 --> 00:39:35,810
Dan si Jessica penjaga ini aneh.
291
00:39:39,420 --> 00:39:42,899
Panjang umur.
292
00:39:42,900 --> 00:39:45,857
Selamat pagi.
293
00:39:45,858 --> 00:39:47,834
Hai.
294
00:39:57,670 --> 00:39:59,769
Dia baik-baik saja?
295
00:39:59,770 --> 00:40:02,559
Ya, dia sedang mengerjakan tulisannya.
296
00:40:02,560 --> 00:40:04,059
Dia penulis.
297
00:40:04,060 --> 00:40:05,559
Ya, benar.
298
00:40:05,560 --> 00:40:09,729
Dia menulis tentang
penduduk asli Timbuktu
299
00:40:09,730 --> 00:40:13,919
yang tinggal di sini sekitar 300
tahun yang lalu atau sekitar itu.
300
00:40:13,920 --> 00:40:15,820
Mereka masih di sini.
301
00:40:18,360 --> 00:40:19,499
Arwahnya masih hidup.
302
00:40:22,750 --> 00:40:23,250
Benar.
303
00:40:23,251 --> 00:40:27,179
Menjaga tanah suci mereka.
304
00:40:27,180 --> 00:40:28,180
Dari apa?
305
00:40:30,804 --> 00:40:33,989
Dari pembunuh mereka.
306
00:40:33,990 --> 00:40:35,659
Hebat.
307
00:40:35,660 --> 00:40:37,019
Itu mengagumkan.
308
00:40:37,020 --> 00:40:38,069
Ya.
309
00:40:38,070 --> 00:40:38,870
Menarik.
310
00:40:38,870 --> 00:40:39,870
Ya.
311
00:40:48,250 --> 00:40:51,239
Halo, Semua.
312
00:40:51,240 --> 00:40:52,369
Selamat datang.
313
00:40:52,370 --> 00:40:56,209
Aku Sophia, pemandu
kalian untuk tur hari ini.
314
00:40:56,210 --> 00:40:59,419
Akan kuceritakan semua
tentang hal-hal seram
315
00:40:59,420 --> 00:41:03,659
dan tempat-tempat yang membuat
St. Augustine begitu menakutkan.
316
00:41:03,660 --> 00:41:05,369
Bagaimana kabar semua orang?
317
00:41:05,871 --> 00:41:06,919
Hebat.
318
00:41:06,920 --> 00:41:08,359
Antusias?
319
00:41:08,360 --> 00:41:12,049
Siap untuk tur seram kita?
320
00:41:12,050 --> 00:41:13,229
Ada pertanyaan?
321
00:41:13,230 --> 00:41:13,730
Tidak.
322
00:41:13,730 --> 00:41:14,257
Ya.
323
00:41:14,258 --> 00:41:16,339
Kita akan melihat hantu
sungguhan hari ini, Sophia?
324
00:41:16,340 --> 00:41:17,539
Pertanyaan bagus.
325
00:41:17,540 --> 00:41:19,549
Ya, tentu.
326
00:41:19,550 --> 00:41:24,979
Tur kita hari ini mencakup
sejarah angker di tiap tempat.
327
00:41:24,980 --> 00:41:30,979
Dan yang terbaik, kalian akan mendengar
beberapa rekaman audio hantu sungguhan.
328
00:41:30,980 --> 00:41:32,509
Siap?
329
00:41:32,510 --> 00:41:33,410
Ya?
330
00:41:33,410 --> 00:41:34,410
Ayo.
331
00:41:46,650 --> 00:41:51,449
Selamat datang di kuburan paling
berhantu di seluruh Florida.
332
00:41:51,450 --> 00:41:57,169
Terkubur di sini banyak bajak laut
perampas tanah warga asli di sini.
333
00:41:57,170 --> 00:42:04,189
Ada yang bilang arwah warga asli
tersebut masih mencari ganti rugi.
334
00:42:04,190 --> 00:42:07,159
Lihatlah sekeliling,
tapi tetaplah hormat.
335
00:42:07,160 --> 00:42:09,949
Dan jangan terlalu jauh.
336
00:42:09,950 --> 00:42:11,680
Yang terbaik mungkin
akan menyusul kalian.
337
00:42:11,704 --> 00:42:26,704
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
338
00:42:26,728 --> 00:42:41,728
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
339
00:42:58,087 --> 00:43:01,190
Baik.
340
00:43:01,191 --> 00:43:03,499
Aku akan bicara denganmu nanti.
341
00:43:03,500 --> 00:43:04,639
Baik.
342
00:43:05,690 --> 00:43:07,789
Kau sibuk?
343
00:43:07,790 --> 00:43:10,549
Aku sangat sibuk.
344
00:43:10,550 --> 00:43:13,849
Kenapa kau tidak
berkumpul dengan yang lain?
345
00:43:13,850 --> 00:43:16,129
Tapi aku tidak tertarik hantu.
346
00:43:16,130 --> 00:43:18,409
Lebih tertarik pada orang sungguhan.
347
00:43:19,610 --> 00:43:22,489
Sepertimu.
348
00:43:22,490 --> 00:43:24,319
Kau pasit punya banyak
hal untuk untuk diceritakan.
349
00:43:24,320 --> 00:43:27,499
Pasti.
350
00:43:27,500 --> 00:43:28,849
Tidak, Kawan.
351
00:43:28,850 --> 00:43:30,439
Berhenti.
352
00:43:30,440 --> 00:43:31,609
Aku sedang bekerja saat ini.
353
00:43:31,610 --> 00:43:33,969
Kulihat kau menatapku.
354
00:43:33,970 --> 00:43:36,219
Baik, aku ikut main.
355
00:43:36,220 --> 00:43:37,970
Kau ingin ikut dengan
kami untuk minum nanti?
356
00:44:10,170 --> 00:44:12,680
Lara?
357
00:44:15,695 --> 00:44:17,529
Lara, kau baik-baik saja?
358
00:44:17,530 --> 00:44:19,999
Lara?
359
00:44:20,000 --> 00:44:21,000
Lara.
360
00:44:23,965 --> 00:44:26,049
Aku baik-baik saja.
361
00:44:26,050 --> 00:44:28,437
Apa yang terjadi?
362
00:44:28,438 --> 00:44:29,749
Aku baik-baik saja, teman-teman.
363
00:44:29,750 --> 00:44:31,669
Syukurlah dia baik-baik saja.
364
00:44:31,670 --> 00:44:33,319
Dari semua tempat.
365
00:44:33,320 --> 00:44:37,609
Orang-orang telah mengalami
beberapa hal gila di kuburan ini.
366
00:44:37,610 --> 00:44:42,379
Kabarnya ada wanita gantung diri
bertahun-tahun lalu dan dikubur di sini.
367
00:44:42,380 --> 00:44:46,579
Tapi gereja tidak menyetujui
apa yang telah dia lakukan.
368
00:44:46,580 --> 00:44:48,379
Kuburan tanpa tanda.
369
00:44:48,380 --> 00:44:51,410
Apa?
370
00:44:54,590 --> 00:44:57,721
Sudah lama begitu.
371
00:44:57,722 --> 00:44:59,216
Ya Tuhan.
372
00:46:49,900 --> 00:46:50,900
Siapa?
373
00:47:04,196 --> 00:47:06,019
Hei, Luke.
374
00:47:06,020 --> 00:47:08,049
Dia kenapa hari ini, kawan?
375
00:47:08,050 --> 00:47:10,419
Dia memberimu penampilan,
376
00:47:10,420 --> 00:47:12,435
Pasti karena cuaca di St. Augustine.
377
00:47:14,380 --> 00:47:16,180
Astaga, dia cuma bergembira.
378
00:47:19,748 --> 00:47:23,289
Hei, Jessica ke kamar kami
pagi-pagi memberi handuk.
379
00:47:23,290 --> 00:47:24,489
Dia menanyakanmu.
380
00:47:24,490 --> 00:47:26,707
Tunggu, dia bertanya tentangku?
381
00:47:26,708 --> 00:47:28,189
Ya.
382
00:47:28,190 --> 00:47:30,759
Dia bisa menjatuhkan
handuknya kapan saja.
383
00:47:31,630 --> 00:47:32,530
Tidak, ini bukan lelucon.
384
00:47:32,531 --> 00:47:33,554
Serius.
385
00:47:38,660 --> 00:47:39,859
Aku sangat suka Nita.
386
00:47:39,860 --> 00:47:43,085
Tapi dia selalu bermain-main.
387
00:47:46,400 --> 00:47:48,319
Hei.
388
00:47:48,320 --> 00:47:52,029
Kau bukan PlayStation.
389
00:47:52,030 --> 00:47:53,010
Betul sekali.
390
00:47:53,011 --> 00:47:58,112
391
00:48:03,636 --> 00:48:05,739
Ya Tuhan, Nita.
392
00:48:05,740 --> 00:48:06,360
Tidak.
393
00:48:06,361 --> 00:48:08,139
Kenapa kau biarkan aku terus minum?
394
00:48:08,140 --> 00:48:10,139
Kau terus menari dan memesan itu.
395
00:48:12,370 --> 00:48:13,170
Baik, Luke.
396
00:48:13,171 --> 00:48:14,707
Lihatlah air mancur itu.
397
00:48:14,708 --> 00:48:15,999
Kalian mau berenang?
398
00:48:16,000 --> 00:48:18,459
Tidak!
399
00:48:18,460 --> 00:48:20,489
Nina, Nina.
400
00:48:20,490 --> 00:48:22,909
Nina, kau harus menghentikan ini.
401
00:48:22,910 --> 00:48:23,910
Ya Tuhan.
402
00:48:33,690 --> 00:48:37,257
Hei, kau baik-baik saja.
403
00:48:37,258 --> 00:48:38,989
Waktunya tidur.
404
00:48:38,990 --> 00:48:40,240
Aku mau ke kamar mandi.
405
00:49:12,530 --> 00:49:14,029
Tidak.
406
00:49:14,030 --> 00:49:15,839
Apa yang kau lakukan, Luke?
407
00:49:15,840 --> 00:49:18,169
Ayo, Nina.
408
00:49:18,170 --> 00:49:21,919
Kupikir kita, kau tahu...
/ Tidak, keluar dari kamarku.
409
00:49:21,920 --> 00:49:23,169
Boneka beruangmu akan merindukanmu.
410
00:49:23,170 --> 00:49:24,559
Tunggu, bagaimana kau tahu?
411
00:49:24,560 --> 00:49:25,946
Keluar.
412
00:50:40,330 --> 00:50:42,129
Maaf.
413
00:50:42,130 --> 00:50:44,709
Aku sangat bodoh.
414
00:50:44,710 --> 00:50:46,690
Bantuan yang kau minta itu.
415
00:50:49,900 --> 00:50:51,055
Berikan pada Lara.
416
00:50:54,310 --> 00:50:56,319
Kenapa bukan kau saja
memberikannya padanya?
417
00:50:56,320 --> 00:51:00,045
Tidak ada yang lebih menarik
dari hadiah seorang saudara.
418
00:51:03,030 --> 00:51:04,079
Ya Tuhan.
419
00:51:04,080 --> 00:51:05,080
Kau cantik.
420
00:51:40,180 --> 00:51:41,180
Apa-apaan?
421
00:51:47,030 --> 00:51:48,030
Di mana Jessica?
422
00:52:00,910 --> 00:52:03,429
Jika kau menyentuhku lagi,
Luke, akan kubunuh kau.
423
00:52:03,430 --> 00:52:04,300
Aku akan melakukannya.
424
00:52:04,301 --> 00:52:05,799
Aku sungguh-sungguh.
425
00:52:05,800 --> 00:52:07,059
Salahku.
426
00:52:07,060 --> 00:52:12,729
Aku mabuk dan kau mabuk
dan kau menatapku.
427
00:52:12,730 --> 00:52:15,129
Jadi kuambil kesempatan.
428
00:52:15,130 --> 00:52:17,942
Kakakmu berusaha keras di proyek ini.
429
00:52:17,943 --> 00:52:19,359
Dan kita semua di sini
untuk mendukungnya.
430
00:52:19,360 --> 00:52:22,059
Ayo.
431
00:52:22,060 --> 00:52:24,899
Minumlah, Nona.
432
00:52:24,900 --> 00:52:26,599
Luke, apa yang kau lakukan?
433
00:52:26,600 --> 00:52:28,879
Kau seperti 12 tahun.
434
00:52:28,880 --> 00:52:29,380
Ayo.
435
00:52:29,381 --> 00:52:30,709
Tidak ada yang akan sadar.
436
00:52:30,710 --> 00:52:31,710
Baik.
437
00:52:35,105 --> 00:52:36,105
Hei, teman-teman.
438
00:52:39,600 --> 00:52:42,269
Terima kasih telah
menemaniku selama ini.
439
00:52:42,270 --> 00:52:44,365
Bersulang.
440
00:52:48,690 --> 00:52:50,399
Halo.
441
00:52:50,400 --> 00:52:52,619
Bagaimana kabar
semua orang malam ini?
442
00:52:52,620 --> 00:52:57,209
Apa kalian menikmati
keramahtamahan kotaku?
443
00:52:57,210 --> 00:53:01,589
Entah dengan kalian, tapi aku
akan bergembira malam ini.
444
00:53:01,590 --> 00:53:03,516
Ya.
445
00:53:03,517 --> 00:53:06,840
Hei, Luke pertama kali
bertemu hantu semalam.
446
00:53:06,841 --> 00:53:07,859
Hantu?
447
00:53:07,860 --> 00:53:08,520
Ya Tuhan.
448
00:53:08,521 --> 00:53:09,629
Sungguh?
449
00:53:09,630 --> 00:53:10,649
Itu bagus.
450
00:53:10,650 --> 00:53:12,189
Dia beruntung.
451
00:53:12,190 --> 00:53:14,129
Aku beruntung.
452
00:53:14,130 --> 00:53:15,899
Rumah itu sangat berhantu.
453
00:53:15,900 --> 00:53:18,441
Jadi kau bisa tulis itu di daftarmu.
454
00:53:18,442 --> 00:53:21,239
Rumah horor Janggut Merah?
455
00:53:21,240 --> 00:53:22,919
Sudah.
456
00:53:22,920 --> 00:53:24,599
Bagaimana denganmu, Harvey?
457
00:53:24,600 --> 00:53:27,869
Sepertinya kulihat orang
bermesraan dengan hantu.
458
00:53:27,870 --> 00:53:29,849
Apa?
459
00:53:29,850 --> 00:53:32,099
Aku cuma bercanda.
460
00:53:32,100 --> 00:53:33,629
Minumlah.
461
00:53:33,630 --> 00:53:35,339
Ayo, Harvey.
462
00:53:35,340 --> 00:53:36,719
Dia baru berusia 20 tahun.
463
00:53:36,720 --> 00:53:38,819
Tidak ada salahnya minum.
464
00:53:38,820 --> 00:53:39,820
Jangan ganggu dia.
465
00:53:52,780 --> 00:53:55,879
Nita, aku sangat minta maaf.
466
00:53:55,880 --> 00:53:58,059
Baik, mari kita lupakan saja.
467
00:53:58,060 --> 00:54:00,069
Kau melihat hantu?
468
00:54:00,070 --> 00:54:01,789
Ya.
469
00:54:01,790 --> 00:54:04,435
Ya, sangat melihatnya.
470
00:54:04,436 --> 00:54:06,400
Dan itu sangat nyata.
471
00:54:21,250 --> 00:54:24,559
Terima kasih dukunganmu, David.
472
00:54:24,560 --> 00:54:28,309
Aku sangat menghargainya.
473
00:54:28,310 --> 00:54:32,269
Ini cerita besar pertamaku.
474
00:54:32,270 --> 00:54:39,919
Kau harus tulis begini.
Perawan Talako.
475
00:54:39,920 --> 00:54:45,769
Mengerikan perbuatan para
Bajak Laut dan pemukim di sini.
476
00:54:45,770 --> 00:54:47,719
Ada yang lebih.
477
00:54:47,720 --> 00:54:52,459
Talako dicintai oleh rakyatnya.
/ Apa aku perlu iri?
478
00:54:52,460 --> 00:54:53,989
Tidak.
479
00:54:53,990 --> 00:54:57,829
Kau dapat nilai tambahan karena
terus mendengarku tentang dia.
480
00:55:17,775 --> 00:55:18,775
Dari Jessica.
481
00:55:21,200 --> 00:55:22,329
Apa itu?
482
00:55:22,330 --> 00:55:23,330
Aku tidak tahu.
483
00:55:25,920 --> 00:55:27,569
Berterima kasihlah
saat kau melihatnya.
484
00:55:27,570 --> 00:55:28,570
Pasti.
485
00:55:45,800 --> 00:55:47,316
Apa itu?
486
00:55:47,317 --> 00:55:48,150
Apa yang terjadi, Luke?
487
00:55:48,151 --> 00:55:49,349
Kau melihat bayanganmu?
488
00:56:00,250 --> 00:56:00,750
Ya Tuhan.
489
00:56:00,751 --> 00:56:04,049
Kalian dengar itu?
490
00:56:04,050 --> 00:56:05,819
Apa itu tadi?
491
00:56:05,820 --> 00:56:10,229
Kudengar banyak sekali
orang yang mati di sini.
492
00:56:10,230 --> 00:56:13,619
Termasuk Janggut Merah
yang tanpa ampun.
493
00:56:13,620 --> 00:56:16,680
Dan Talako dibakar
hidup-hidup di hutan ini.
494
00:56:19,420 --> 00:56:22,779
Bukannya karena itu
kita tinggal di sini, Lara?
495
00:56:22,780 --> 00:56:24,729
Ya.
496
00:56:24,730 --> 00:56:28,401
Banyak penduduk asli
dan budak disiksa di kota ini.
497
00:56:28,402 --> 00:56:31,509
Dia bahkan tidak mengubur
orang yang mereka cintai.
498
00:56:31,510 --> 00:56:35,829
Tanpa upacara layak, orang mati
499
00:56:35,830 --> 00:56:38,860
tidak pernah bisa beristirahat dan
begitu pula hewan-hewan mereka.
500
00:57:16,014 --> 00:57:18,744
Ada orang di sana?
501
00:57:18,745 --> 00:57:19,745
Siapa saja?
502
00:57:24,800 --> 00:57:25,800
Talako?
503
00:57:30,290 --> 00:57:32,479
Sayang?
504
00:57:32,480 --> 00:57:33,480
Aku sedang mencarimu.
505
00:57:40,475 --> 00:57:41,537
Apa di luar sana?
506
00:57:44,516 --> 00:57:45,516
Tidak seorang pun.
507
00:58:07,878 --> 00:58:09,709
Bisa berhenti, Luke?
508
00:58:09,710 --> 00:58:11,239
Apa-apaan?
509
00:58:11,240 --> 00:58:12,439
Kau ini kenapa?
510
00:58:12,440 --> 00:58:14,869
Kau gila?
511
00:58:14,870 --> 00:58:16,281
Sial.
512
00:59:01,914 --> 00:59:05,279
Aku tidak tahu.
513
00:59:05,280 --> 00:59:07,769
Aku senang kita semua
bisa bersama dan bergaul
514
00:59:07,770 --> 00:59:11,949
dan mematikan ponsel kita.
515
00:59:11,950 --> 00:59:12,450
Terserah.
516
00:59:12,451 --> 00:59:14,299
Jangan ganggu aku.
517
00:59:14,300 --> 00:59:15,300
Bersulang.
518
00:59:36,082 --> 00:59:36,582
Lucy!
519
00:59:36,583 --> 00:59:37,899
Lucy, kau baik-baik saja?
520
00:59:37,900 --> 00:59:39,860
Ada apa?
521
00:59:44,210 --> 00:59:45,210
Apa yang terjadi?
522
00:59:48,180 --> 00:59:52,469
Aku merasakan tangan
dingin menutupi mulutku.
523
00:59:52,470 --> 00:59:53,730
Itu membuatku tercekik.
524
01:00:17,720 --> 01:00:23,019
Aku tidak lebih dari sekedar posisi bagi
Janggut Merah, prajurit yang diumpankan.
525
01:00:23,020 --> 01:00:26,169
Dia tidak akan pernah membiarkanku pergi
seperti dia tidak akan pernah melepaskanku
526
01:00:26,170 --> 01:00:29,889
dari cengkeramannya atas
tanah yang telah dicurinya.
527
01:00:29,890 --> 01:00:35,309
Dia berusaha memiliki semua yang dia lihat,
mengendalikan semua yang dia sentuh.
528
01:00:35,310 --> 01:00:41,619
Aku bodoh sekali, karena tawar-menawar
yang mudah tidak pernah bisa dipercaya.
529
01:00:41,620 --> 01:00:45,909
Bahkan dalam kematian, aku takut dia
tidak akan pernah melepaskan jiwaku,
530
01:00:45,910 --> 01:00:48,655
dan aku akan kembali
disiksa lebih banyak.
531
01:01:06,380 --> 01:01:09,649
Apa maumu?
532
01:01:09,650 --> 01:01:12,159
Aku tidak takut padamu.
533
01:01:12,160 --> 01:01:13,238
Aku ingin menolong.
534
01:01:29,840 --> 01:01:31,173
Lara?
535
01:01:31,174 --> 01:01:32,120
Lara.
536
01:01:32,121 --> 01:01:33,769
Sayang, hei.
537
01:01:33,770 --> 01:01:35,909
Bangun.
538
01:01:35,910 --> 01:01:38,729
Lara, bangun.
539
01:01:38,730 --> 01:01:39,730
Ayo.
540
01:01:41,850 --> 01:01:42,850
Ada apa?
541
01:01:48,520 --> 01:01:51,229
Aku baru saja melihat
seorang wanita di sana.
542
01:01:51,230 --> 01:01:52,230
Sumpah.
543
01:01:57,620 --> 01:02:00,069
Lihat apa yang kau
lakukan pada dirimu.
544
01:02:00,070 --> 01:02:03,509
Apa Talako berhargamu
sepadan dengan semua ini?
545
01:02:03,510 --> 01:02:05,939
Bagaimana jika Talako
dan jiwa gelisah lainnya
546
01:02:05,940 --> 01:02:09,899
sebenarnya mencoba
berkomunikasi dengan kita?
547
01:02:09,900 --> 01:02:11,839
Komunikasikan apa?
548
01:02:11,840 --> 01:02:12,840
Keluar?
549
01:02:16,470 --> 01:02:19,897
Mungkin mereka memperingatkan kita.
550
01:02:19,898 --> 01:02:20,898
Aku tidak tahu.
551
01:02:29,330 --> 01:02:32,135
Luke perlu tumbuh dewasa.
552
01:02:42,050 --> 01:02:50,239
Bahu seperti gerakan itu.
Tidak, putar saja.
553
01:02:50,240 --> 01:02:54,239
Kau tahu apa kataku?
554
01:02:54,240 --> 01:02:57,939
Hei, turunkan bahumu.
Tunjukkan sesuatu.
555
01:02:57,940 --> 01:03:00,379
Maaf.
556
01:03:00,380 --> 01:03:03,424
Refleks.
557
01:03:03,425 --> 01:03:05,204
Maaf.
558
01:03:05,205 --> 01:03:06,205
Kemari ambil.
559
01:03:08,660 --> 01:03:11,559
Kau melihatnya?
560
01:03:16,340 --> 01:03:17,296
Nita!
561
01:03:17,297 --> 01:03:20,119
Nita, Nita!
562
01:03:20,120 --> 01:03:22,989
Lepaskan dia!
563
01:03:22,990 --> 01:03:24,369
Kau ini kenapa?
564
01:03:24,370 --> 01:03:26,469
Maafkan aku.
565
01:03:26,470 --> 01:03:29,379
Bukan salahmu. Ayo masuk.
566
01:03:29,380 --> 01:03:32,239
Tunggu, siapa kau?
567
01:03:32,240 --> 01:03:35,779
Aku di sini memeriksa Lara.
568
01:03:35,780 --> 01:03:36,780
Ayo.
569
01:03:44,585 --> 01:03:45,585
Lara.
570
01:03:48,730 --> 01:03:51,259
Terima kasih sudah di sini.
571
01:03:51,260 --> 01:03:53,979
Kau bisa berterima kasih kepada
David karena telah meneleponku.
572
01:03:53,980 --> 01:03:56,999
Dia membuatku merasa aman.
573
01:03:57,000 --> 01:03:59,329
Senang melihatmu dan teman-temanmu.
574
01:03:59,330 --> 01:04:01,399
Kau bersikeras jika aku
harus membawa mereka.
575
01:04:01,400 --> 01:04:02,400
Itu diperlukan.
576
01:04:02,424 --> 01:04:17,424
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
577
01:04:17,448 --> 01:04:32,448
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
578
01:05:39,050 --> 01:05:42,739
Berada di sini terasa mimpi.
579
01:05:42,740 --> 01:05:47,549
Bahkan bau tempat ini familiar.
580
01:05:47,550 --> 01:05:51,599
Mungkin kau pernah kemari,
tapi kau tidak mengingatnya.
581
01:05:51,600 --> 01:05:55,859
Tidak, aku cuma mengetahui tempat ini
dari buku yang kubaca tentang Talako.
582
01:05:55,860 --> 01:05:58,439
Yang membuatmu bergairah.
583
01:05:58,440 --> 01:06:02,929
Kau sangat membantu dengan
obat-obatan dan tempat ini dan...
584
01:06:02,930 --> 01:06:05,511
Semua bagian dari layanan.
585
01:06:05,512 --> 01:06:06,720
Sepertinya kau sudah betah.
586
01:06:11,340 --> 01:06:14,940
Dan sekarang aku tahu lebih banyak.
587
01:06:18,630 --> 01:06:20,869
Darimana ini?
588
01:06:20,870 --> 01:06:23,599
Dari penjaga.
589
01:06:23,600 --> 01:06:27,169
Rumah ini tidak punya penjaga.
590
01:06:27,170 --> 01:06:28,170
Apa?
591
01:06:31,700 --> 01:06:39,099
Jika dia bukan penjaganya,
lantas siapa dia?
592
01:06:39,100 --> 01:06:41,139
Astaga.
593
01:06:41,140 --> 01:06:43,499
Aku tahu ada yang aneh darinya.
594
01:06:43,500 --> 01:06:45,120
Seksi dan aneh.
595
01:07:50,920 --> 01:07:51,920
Nona!
596
01:07:57,340 --> 01:08:00,453
Minumlah ini!
597
01:08:09,700 --> 01:08:11,979
Dia membunuh mereka, Dr. Roberts.
598
01:08:11,980 --> 01:08:14,829
Dia membunuh semua orang.
599
01:08:14,830 --> 01:08:17,079
Janggut Merah bahkan membunuh istrinya.
600
01:08:17,080 --> 01:08:21,639
Entah dengan kalian, tapi
orang kulit hitam ini tidak mati duluan.
601
01:08:30,195 --> 01:08:31,195
Siapa yang menulis diari itu?
602
01:08:34,100 --> 01:08:36,438
Lara.
603
01:08:36,439 --> 01:08:37,439
Namanya Lara.
604
01:08:51,240 --> 01:08:53,490
Untukku.
605
01:09:09,729 --> 01:09:10,729
Tidak!
606
01:09:15,029 --> 01:09:19,822
Tidak!
607
01:09:19,823 --> 01:09:21,149
Apa yang terjadi?
608
01:09:49,093 --> 01:09:49,600
Baik.
609
01:09:49,601 --> 01:09:53,989
Baik, teman-teman, kita perlu
mencari tahu yang terjadi di rumah ini.
610
01:09:53,990 --> 01:09:58,929
Ada beberapa hal yang terjadi
dan aku sendiri mengalaminya.
611
01:09:58,930 --> 01:10:02,179
Jadi...
/ Sofia memperingatkan kita.
612
01:10:02,180 --> 01:10:05,969
Ada hantu gila di kota ini.
613
01:10:05,970 --> 01:10:09,359
Aku mengundangnya untuk
minum. tapi... / Tunggu, apa?
614
01:10:09,360 --> 01:10:10,455
Tidak ada lagi pengunjung.
615
01:10:13,830 --> 01:10:16,049
Kau ingat gambarnya, Lara.
616
01:10:16,050 --> 01:10:17,869
Penduduk asli.
617
01:10:17,870 --> 01:10:21,265
Ya, mereka teman-temanku saat itu.
618
01:10:23,840 --> 01:10:27,379
Kenapa mereka mencoba
menyakiti kita sekarang?
619
01:10:27,380 --> 01:10:31,289
Kadang kita ditakdirkan
mengulangi masa lalu kita
620
01:10:31,290 --> 01:10:34,359
atau setidaknya melihatnya
dari sudut pandang orang lain.
621
01:10:34,360 --> 01:10:43,819
Jadi dia bilang saat kulihat ayahku
sebagai Janggut Merah, itu cerminan?
622
01:10:43,820 --> 01:10:47,579
Bagaimana aku bisa tahu
seperti apa rupanya?
623
01:10:47,580 --> 01:10:51,339
Rumah ini punya jawabannya.
624
01:10:51,340 --> 01:10:52,680
Kita cuma perlu cari kuncinya.
625
01:10:56,910 --> 01:10:58,145
Tapi tidak disebutkan...
626
01:11:00,680 --> 01:11:03,249
Tunggu.
627
01:11:03,250 --> 01:11:05,875
Bagaimana jika bukan kunci sungguhan?
628
01:11:18,130 --> 01:11:19,130
Aku saja.
629
01:11:36,970 --> 01:11:44,579
Aku mengunci rahasiaku
di tempat abu menulis.
630
01:11:50,160 --> 01:11:51,720
Ada perapian di kamarku.
631
01:12:27,420 --> 01:12:28,979
Halo?
632
01:12:28,980 --> 01:12:31,739
Hei, Luke?
633
01:12:31,740 --> 01:12:32,740
Ini aku, Sophia.
634
01:12:45,610 --> 01:12:46,270
Hei, Luke.
635
01:12:46,271 --> 01:12:48,419
Itu kau?
636
01:12:48,420 --> 01:12:50,819
Luke?
637
01:12:50,820 --> 01:12:52,229
Halo?
638
01:12:52,230 --> 01:12:53,729
Ada orang di sana?
639
01:12:53,730 --> 01:12:55,559
Luke?
640
01:12:55,560 --> 01:12:59,249
Harvey. Itu kau?
641
01:12:59,250 --> 01:13:01,388
Halo?
642
01:13:14,770 --> 01:13:17,279
Tidak.
643
01:13:17,280 --> 01:13:21,429
Tolong aku!
644
01:13:45,640 --> 01:13:49,621
Kau seharusnya
menjadi penjaga tanah ini.
645
01:13:49,622 --> 01:13:50,830
Siapa yang kau lindungi?
646
01:13:59,770 --> 01:14:00,770
Astaga.
647
01:14:47,868 --> 01:14:49,869
Nita, apa yang kau lakukan?
648
01:14:49,870 --> 01:14:50,870
Hentikan dia!
649
01:14:53,970 --> 01:14:56,389
Nita!
650
01:14:56,390 --> 01:14:58,390
Nita, tidak seperti ini.
651
01:15:09,390 --> 01:15:10,390
Apa-apaan!
652
01:15:18,977 --> 01:15:19,977
Tidak!
653
01:15:24,400 --> 01:15:25,400
Nita!
654
01:15:28,837 --> 01:15:29,837
Nita!
655
01:15:43,270 --> 01:15:44,270
Nita.
656
01:15:48,860 --> 01:15:49,860
Harvey.
657
01:15:53,330 --> 01:15:55,790
Harvey, apa yang kau lakukan?
658
01:16:00,074 --> 01:16:01,074
Harvey, hentikan!
659
01:17:13,600 --> 01:17:16,570
Teman-teman, kita harus pergi.
660
01:17:19,090 --> 01:17:22,695
Lara, kau baik-baik saja?
661
01:17:27,900 --> 01:17:33,136
David, apa yang terjadi?
662
01:17:33,137 --> 01:17:34,470
Teman-teman, ini lelucon?
663
01:17:39,720 --> 01:17:40,890
Apa yang terjadi?
664
01:17:44,376 --> 01:17:45,869
Astaga!
665
01:17:45,870 --> 01:17:50,351
Lara, kau ini kenapa?
666
01:19:12,720 --> 01:19:16,219
Bawa dia kembali, Lara.
667
01:19:16,220 --> 01:19:19,399
Kau punya kuncinya.
668
01:19:19,400 --> 01:19:26,950
Lepaskan dia sekarang atau teman-temannya
akan menderita seumur hidup selamanya.
669
01:20:04,226 --> 01:20:07,207
Sial!
670
01:20:07,208 --> 01:20:08,790
Tidak, berhenti.
671
01:23:54,051 --> 01:23:55,051
Lara?
672
01:24:05,760 --> 01:24:07,189
Dia kecelakaan.
673
01:24:07,190 --> 01:24:07,740
Bu?
674
01:24:07,741 --> 01:24:09,739
Itu kata polisi.
675
01:24:09,740 --> 01:24:12,030
Dia minum dan menyetir.
676
01:24:12,031 --> 01:24:15,012
Pulanglah secepat mungkin.
677
01:24:21,990 --> 01:24:24,629
David, tolong hubungi polisi.
678
01:24:24,630 --> 01:24:28,479
Biarkan mereka tahu yang terjadi.
679
01:24:28,480 --> 01:24:29,370
Lakukan!
680
01:24:29,371 --> 01:24:31,059
Ya.
681
01:24:31,060 --> 01:24:32,060
Ya.
682
01:25:09,180 --> 01:25:11,859
Dia kesakitan?
683
01:25:11,860 --> 01:25:15,059
Dia koma sekarang.
684
01:25:15,060 --> 01:25:17,070
Sayang, tapi itu menghindarkannya
dari rasa sakit apapun.
685
01:25:33,190 --> 01:25:34,190
Ayah.
686
01:25:38,214 --> 01:25:41,740
Maaf terlalu marah padamu selama ini.
687
01:25:47,310 --> 01:25:53,595
Maaf telah menyakitimu
dan juga menyakiti ibu.
688
01:25:59,814 --> 01:26:01,730
Tapi sekarang semua baik-baik saja.
689
01:26:05,000 --> 01:26:07,175
Aku tahu segala sesuatu
terjadi karena suatu alasan.
690
01:26:13,430 --> 01:26:14,430
Sekarang kau bebas.
691
01:26:40,664 --> 01:26:41,376
9 BULAN KEMUDIAN
692
01:26:41,400 --> 01:26:44,669
Aku sudah membaca
banyak buku dan artikel
693
01:26:44,670 --> 01:26:51,089
tentang Legenda Talako dan
banyak penelitian reinkarnasi.
694
01:26:51,090 --> 01:26:54,729
Dan aku sadar kita tidak sendirian.
695
01:26:54,730 --> 01:26:58,949
Ada banyak bukti di luar sana.
696
01:26:58,950 --> 01:27:04,679
Arwah tidak mati, mereka pergi.
697
01:27:04,680 --> 01:27:08,640
Dan reinkarnasi adalah pengalaman
pembelajaran bagi kita semua.
698
01:27:14,940 --> 01:27:19,619
Aku ingin berterima kasih pada
kalian semua yang datang hari ini.
699
01:27:19,620 --> 01:27:22,798
Dan aku sangat berharap kalian
menikmati membaca bukunya.
700
01:27:33,557 --> 01:27:36,029
Aku punya pertanyaan.
701
01:27:36,030 --> 01:27:39,500
Bukti obyektif apa yang kau miliki?
702
01:27:45,940 --> 01:27:47,140
Jawabannya ada di dalam buku.
703
01:27:52,510 --> 01:27:53,510
Terima kasih.
704
01:28:22,089 --> 01:28:37,089
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
705
01:28:37,113 --> 01:28:52,113
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
46385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.