Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
TARGET / DON'T BUY THE SELLER
2
00:00:32,024 --> 00:01:10,024
Translated & Edited By
(Aniek_Marsam)
3
00:01:13,480 --> 00:01:18,980
(Notification popping up)
4
00:01:31,400 --> 00:01:33,690
{\i1}The newest 2021 edition, 24inches iMac up for sale for $1000{\i}
5
00:01:38,950 --> 00:01:42,450
New 24inches iMac on sale
6
00:01:47,540 --> 00:01:48,540
(I am selling my M1 chipset retina display 512GB due personal emergency)
7
00:01:48,540 --> 00:01:49,380
(Barely use it for three months.)
(Original price $1600. Sale price $1000.)
8
00:01:49,380 --> 00:01:50,500
New 24inches iMac on sale
9
00:01:50,500 --> 00:01:51,250
(The same advertisement is circulating all over the internet.)
10
00:02:01,370 --> 00:02:04,150
Damn it..! All of them are men.
11
00:02:06,270 --> 00:02:08,350
Yeon_vely0206: Can I see the product first and then decide?
12
00:02:08,660 --> 00:02:09,400
Oh!
13
00:02:17,550 --> 00:02:22,050
Oh.. Not bad!
14
00:02:22,490 --> 00:02:23,030
Yeon_vely0206: Can I see the product first and then decide?
15
00:02:24,120 --> 00:02:28,620
Seller: But the iMac is big so it's
bit difficult for me to carry all the way
16
00:02:28,620 --> 00:02:33,340
Also please check the price first.
Because there won't be any discount later
17
00:02:34,840 --> 00:02:37,590
Yeon_vely0206: I'll pay the given price. Can you
please send me your address and contact number?
18
00:02:37,760 --> 00:02:42,850
Seller : Address- Nowon-gu, Seokgye-dong 24-1,near
the entrance of City University, Phone: 010-1464-0162
19
00:02:42,850 --> 00:02:47,680
Yeon_vely0206: I will leave after i finish my work
20
00:02:47,850 --> 00:02:50,770
Is it ok if I meet you in the evening today?
21
00:02:50,770 --> 00:02:51,940
Sure..!
22
00:02:53,550 --> 00:02:54,440
Okay..!
23
00:02:59,680 --> 00:03:04,580
I've told you so many times already that this is not what I wanted
24
00:03:06,180 --> 00:03:08,290
Both of you were there when I talk about it.
25
00:03:08,290 --> 00:03:10,010
But what is this?
26
00:03:11,520 --> 00:03:14,200
What should I do with this?
27
00:03:15,830 --> 00:03:17,900
Don't tell me, you've made the
same mistake in the bathroom as well.
28
00:03:21,930 --> 00:03:23,450
Ahh..!! It's killing me.. Really!
29
00:03:27,720 --> 00:03:31,240
If we don't fix this by tomorrow, we are all dead.
30
00:03:31,240 --> 00:03:35,640
Why are you talking like that for such a small thing?
31
00:03:37,730 --> 00:03:41,260
Then you shouldn't havemade the mistake, to begin with!
32
00:03:41,350 --> 00:03:44,730
You have already messed
up the inside construction work.
33
00:03:45,340 --> 00:03:48,410
If I get fired, are you going to find me a new job?
34
00:03:49,080 --> 00:03:49,980
Will you?
35
00:03:52,840 --> 00:03:55,200
I already told them so many times,
36
00:03:55,200 --> 00:03:57,940
I even checked everything on the surface.
37
00:03:59,240 --> 00:04:01,400
Where were you when they were working on it?
38
00:04:01,730 --> 00:04:05,310
It was my moving day, so I took a leave yesterday.
39
00:04:05,760 --> 00:04:08,430
After shifting to your new place, you
should have gone to the site immediately.
40
00:04:09,480 --> 00:04:13,200
I'm soon going to promote you to Team Leader's position,
41
00:04:14,360 --> 00:04:16,400
but if you're going to act like
this then I'm disappointed in you.
42
00:04:17,060 --> 00:04:18,220
That is too much, understand?
43
00:04:18,640 --> 00:04:19,820
I'm sorry.
44
00:04:20,080 --> 00:04:22,030
However, if it's the workers fault as you mentioned
45
00:04:22,030 --> 00:04:23,310
then make sure to control additional cost and labour charges.
46
00:04:23,310 --> 00:04:24,020
Do you understand?
47
00:04:24,540 --> 00:04:27,280
-According to the rule, we are supposed to do as you said..
-there he goes again!
48
00:04:27,280 --> 00:04:31,210
but if we do so, the workers will do
the remaining work half-heartedly,
49
00:04:31,210 --> 00:04:33,130
you are well aware the on-site situation.
50
00:04:36,130 --> 00:04:37,820
Then Darling, will you pay it from your pocket?
51
00:04:38,740 --> 00:04:39,440
What?
52
00:04:47,100 --> 00:04:52,620
By the way Mr Kim, I'm very
uncomfortable with your behavior lately.
53
00:04:52,620 --> 00:04:55,700
Please don't mind me saying this,
54
00:04:56,910 --> 00:05:00,210
but if you call me on the 5th floor for personal reasons,
55
00:05:00,210 --> 00:05:01,960
it's a little bit uncomfortable.
56
00:05:01,960 --> 00:05:04,380
We were just talked about the work-related issue.
57
00:05:04,730 --> 00:05:07,100
A couple of personal things outside of work, though.
58
00:05:07,100 --> 00:05:09,040
Weren't we talking about work?
59
00:05:09,480 --> 00:05:11,420
Yes, we were talking about work,
60
00:05:11,420 --> 00:05:13,600
But you keep calling me for personal reasons..
61
00:05:13,600 --> 00:05:15,570
Ah, Team Leader Jang,
62
00:05:15,570 --> 00:05:20,160
Isn't it you who is confusing work-related discussion into a personal talk?
63
00:05:25,380 --> 00:05:27,810
Hey, why you should be responsible for that?
64
00:05:28,310 --> 00:05:29,540
Then, what can I do?
65
00:05:29,540 --> 00:05:31,720
Otherwise, Manager Kim will keep criticizing me.
66
00:05:32,560 --> 00:05:34,780
Ah. I already spent a lot because of moving house.
67
00:05:36,890 --> 00:05:37,640
Enjoy the coffee..
68
00:05:37,640 --> 00:05:40,240
You're too nice, that's why
Manager Kim You're too nice, that's why
Manager Kim looks down on you. looks down on you.
69
00:05:41,270 --> 00:05:44,900
But no matter what, he's doing it purposely.
70
00:05:44,900 --> 00:05:46,380
I think he had feelings for you.
71
00:05:46,720 --> 00:05:49,540
Ah..! That kind of feeling will kill a man.
72
00:05:49,540 --> 00:05:51,540
Or I will kill that Manager Kim.
73
00:05:52,760 --> 00:05:54,990
That's is crazy love.
74
00:05:54,990 --> 00:05:57,300
This woman has gone crazy!
75
00:05:57,780 --> 00:06:02,280
God..! It's hard to live on.
76
00:06:02,740 --> 00:06:04,910
As harder the life is, we should be calmer. Get it?
77
00:06:05,600 --> 00:06:07,080
Life is too hard!
78
00:06:09,530 --> 00:06:11,500
I'm not skeptic,
79
00:06:11,500 --> 00:06:13,650
but why did it happen after I moved in to the new house?
80
00:06:15,410 --> 00:06:18,380
Hey, you can't break yet!
81
00:06:22,020 --> 00:06:23,730
This is really making me crazy!
82
00:06:23,950 --> 00:06:25,330
Just call handy man.
83
00:06:25,600 --> 00:06:26,680
You think I did not?
84
00:06:26,680 --> 00:06:28,410
The repair charge are $370.
85
00:06:28,580 --> 00:06:30,760
$370? Is it that expensive?
86
00:06:30,760 --> 00:06:33,140
Yes, it is so expensive.
87
00:06:33,310 --> 00:06:35,440
Then, buy a second-hand washing machine.
88
00:06:35,860 --> 00:06:38,130
There are good websites for buying
second-hand goods these da There are good websites for buying
second-hand goods these days. ys.
89
00:06:38,440 --> 00:06:41,040
I purchased a second-hand
microwave on one such app.
90
00:06:41,040 --> 00:06:42,530
It works perfectly fine. I like it.
91
00:06:42,530 --> 00:06:44,080
Really?
How much did you pay?
92
00:06:44,080 --> 00:06:45,600
I bought a $150 worth microwave for just $40.
93
00:06:45,600 --> 00:06:46,890
Really?
94
00:06:46,890 --> 00:06:48,890
It was delivered to my house
95
00:06:48,890 --> 00:06:51,560
and it's almost brand new.
Very clean.
96
00:06:53,840 --> 00:06:55,840
(Manager Kim)
97
00:06:59,940 --> 00:07:01,620
Hey, Team Leader Jang..!
98
00:07:01,620 --> 00:07:02,610
What are you doing right now?
99
00:07:03,140 --> 00:07:04,850
I'm on my way to the site.
100
00:07:04,850 --> 00:07:06,720
Hey, will go and remove all the tiles already?
101
00:07:06,720 --> 00:07:10,220
I want them all removed,
even if you have to stay up all night.
102
00:07:10,220 --> 00:07:11,480
There he goes again!
103
00:07:12,060 --> 00:07:15,220
Why do I have to clean other people's shit?
104
00:07:15,220 --> 00:07:15,930
What did you say?
105
00:07:15,930 --> 00:07:18,270
Don't go to other people house to shit.
106
00:07:19,050 --> 00:07:20,520
What was that about?
107
00:07:21,100 --> 00:07:24,600
Last time while working on construction site,
I had to use the bathroom desperately,
108
00:07:24,800 --> 00:07:27,080
So, I went to the upstairs bathroom
and since the pipe was not connected yet,
109
00:07:27,080 --> 00:07:29,410
the poop fell down from the first floor.
110
00:07:30,010 --> 00:07:33,650
What? The poop? Your poop?!
111
00:07:33,890 --> 00:07:36,260
Even I didn't know!
112
00:07:36,260 --> 00:07:39,160
What the heck!
113
00:07:39,540 --> 00:07:44,240
No wonder Manager Kim is causing a fit.
114
00:07:44,640 --> 00:07:47,210
I was wrong earlier,
115
00:07:47,810 --> 00:07:50,920
Manager Kim doesn't have any feelings for you.
116
00:08:04,000 --> 00:08:07,630
Yeon_vely0206: I'm messaging you to give you a heads up
117
00:08:07,630 --> 00:08:08,520
I have something urgent to take care of, so I'm sending my brother.
118
00:08:08,520 --> 00:08:09,370
Brother?
(I have something urgent to take care of, so I'm sending my brother.)
119
00:08:12,660 --> 00:08:13,820
Aish..!!
120
00:08:22,700 --> 00:08:25,410
You're the person whose selling the iMac, right?
121
00:08:27,940 --> 00:08:30,910
My sister had something urgent to take care,
so she sent me on her behalf.
122
00:08:30,910 --> 00:08:34,060
Yeah, yeah!
Come in.
123
00:08:34,940 --> 00:08:37,570
It's as good as new,
I just want to sell urgently.
124
00:08:37,600 --> 00:08:38,440
Oh, It is good!
125
00:08:38,810 --> 00:08:39,930
How much have you got?
126
00:08:39,930 --> 00:08:42,930
It's $1000, right?
127
00:08:42,930 --> 00:08:43,440
Yes.
128
00:08:44,340 --> 00:08:45,610
Only cash, you know right?
129
00:08:50,040 --> 00:08:51,300
You have a lot to look into
130
00:08:52,940 --> 00:08:56,300
See everything work fine,
and the box is also as it is.
131
00:08:59,060 --> 00:09:02,560
You're right.
It's really very good!
132
00:09:10,970 --> 00:09:12,460
I need to pay, right?
133
00:09:12,820 --> 00:09:13,620
Ah, yes!
134
00:09:14,900 --> 00:09:15,660
Here you are
135
00:09:15,980 --> 00:09:17,050
Okay.
136
00:10:03,660 --> 00:10:05,580
Hyeong- Jini:What's up?
How was yesterday's blind date?
137
00:10:05,580 --> 00:10:11,840
Is she pretty?
138
00:10:11,880 --> 00:10:13,590
I'm going to Busan, haha..
139
00:10:15,960 --> 00:10:18,470
Hyeong- Jini: Why?
140
00:10:18,470 --> 00:10:19,970
With my blind date. Haha.. y blind date. Haha..
141
00:10:19,970 --> 00:10:22,970
Hyeong- Jini: Hey! That's a quick progress.. Hahaha..
142
00:10:22,970 --> 00:10:26,730
Hahaha. I'll tell you everything after I come back. Hahaha
143
00:10:35,180 --> 00:10:36,180
Shit!
144
00:10:36,460 --> 00:10:37,330
Huh? Shit?
145
00:10:38,730 --> 00:10:41,160
Manager Kim,
you scared the hell out of me!
146
00:10:41,280 --> 00:10:43,890
Why are you so late?
147
00:10:49,920 --> 00:10:51,520
What about your washing machine?
148
00:10:52,220 --> 00:10:54,160
They can't fix it,
so I will buy a new one
149
00:10:54,360 --> 00:10:56,760
Don't worry, I'll fix it for you.
150
00:10:57,700 --> 00:10:58,740
Manager Kim?
151
00:10:58,980 --> 00:11:00,540
I majored in engineering.
152
00:11:00,920 --> 00:11:01,890
Stop eating and let's go,
153
00:11:01,890 --> 00:11:03,040
I'll fix it right away.
154
00:11:03,040 --> 00:11:04,700
No! It's fine,
155
00:11:04,700 --> 00:11:06,170
I'll take care of it myself.
156
00:11:06,170 --> 00:11:07,280
What are you going to do?
157
00:11:08,770 --> 00:11:11,250
Well, I have to finish removing the tiles...
158
00:11:11,250 --> 00:11:13,230
I will ask the construction manager
to take care of it tomorrow,
159
00:11:13,230 --> 00:11:14,160
Dont' worry.
160
00:11:14,630 --> 00:11:16,600
Manager Kim, I'm really okay with it.
161
00:11:16,600 --> 00:11:18,330
- I told you let's go!
- Alright, let's go together!
162
00:11:19,240 --> 00:11:19,970
Oh, Dal-Ja sis!
163
00:11:19,970 --> 00:11:21,970
We can take this home and eat it there.
164
00:11:24,770 --> 00:11:25,950
I said, let's go!
165
00:11:35,430 --> 00:11:36,560
It's gone completely.
166
00:11:36,560 --> 00:11:38,280
It won't fix anymore.
167
00:11:39,090 --> 00:11:40,820
You said that you've done engineering.
168
00:11:41,760 --> 00:11:44,100
Yeah, but that's basic engineering.
169
00:11:44,560 --> 00:11:47,770
This is electrical engineering.
170
00:11:50,990 --> 00:11:52,530
Should I help you in unpacking?
171
00:11:52,650 --> 00:11:53,340
No.
172
00:11:53,880 --> 00:11:55,890
Have you organised your hangers etc?
Should I do it for you?
173
00:11:55,890 --> 00:11:58,060
No, thanks.
You should leave now.
174
00:11:58,060 --> 00:11:58,890
You want me to leave now?
175
00:11:59,250 --> 00:12:00,760
You won't even offer me a cup of coffee?
176
00:12:01,170 --> 00:12:03,290
Aish!
If you can't fix it then lets go already,
177
00:12:03,290 --> 00:12:05,830
Why do you need coffee this late!
Are you a high schooler?
178
00:12:05,830 --> 00:12:07,250
Team Leader Oh Dal-Ja!
179
00:12:07,250 --> 00:12:08,880
That's not how you
maintain your social life
180
00:12:09,720 --> 00:12:12,890
People should help each other, isn't it?
181
00:12:14,160 --> 00:12:17,250
No?
I'll leave then.
182
00:12:23,730 --> 00:12:25,490
Please go home carefully!
183
00:12:57,710 --> 00:13:04,340
A brand new 24inches iMac up for sale for $1000. I am selling my M1 chispset retina display 512GB
due personal emergency. I've barely used it for 3months. Original price $1600. Sale Price $1000.
184
00:13:37,500 --> 00:13:39,380
I have transferred now
185
00:13:42,710 --> 00:13:43,760
Elliza Baeksuk : Let me know your bank details
186
00:13:46,000 --> 00:13:50,620
We are here to pickup delivery.
187
00:13:59,600 --> 00:14:00,930
Dear citizens
188
00:14:10,860 --> 00:14:15,320
14kg, since I'm immigrating, I'm selling it in urgent.
189
00:14:15,610 --> 00:14:16,550
$300
190
00:14:17,280 --> 00:14:19,260
Oh, it's a good deal!
191
00:14:20,920 --> 00:14:23,640
Yes.. It is a great deal!
192
00:14:31,340 --> 00:14:31,650
Jang Soo-Hyun : Hello, I contacted you after seeing your washing
machine. I'm curious, is it still there? I will pay now if necessary.
193
00:14:31,650 --> 00:14:33,740
Damn, who knows if it's sold out?
(Jang Soo-Hyun: Hello, I contacted you after seeing a post
about a washing machine for sale. I'm curious, is it still there? I can pay right away.)
194
00:14:39,940 --> 00:14:41,170
Yes, Team Leader Jang?
195
00:14:41,310 --> 00:14:43,540
Hello Captain, did you
get Manager Kim's call?
196
00:14:43,540 --> 00:14:46,730
Please continue the removing tiles work..
197
00:14:46,730 --> 00:14:49,260
I didn't get a message, I was anyway going to...
198
00:14:49,260 --> 00:14:50,050
What?
199
00:14:51,010 --> 00:14:52,420
Did you do it, Team
Leader Jang?
200
00:14:52,420 --> 00:14:55,020
Yes.. Okay, got it. I am coming
201
00:14:55,020 --> 00:14:56,380
I'll talk to you later.
202
00:14:56,380 --> 00:14:57,240
- Well.
- Yes.
203
00:15:13,720 --> 00:15:18,180
I have transferred three hundred thousand won (Korean
currency), please send the item to this address.
204
00:15:24,870 --> 00:15:26,770
Hello, washing machine
repair technician.
205
00:15:26,770 --> 00:15:28,120
When will you be home?
206
00:15:28,120 --> 00:15:29,740
Oh, well. When can you come?
207
00:15:30,140 --> 00:15:31,770
Around seven in the evening.
208
00:15:31,770 --> 00:15:34,140
Ah... I can't be there by seven o'clock.
209
00:15:34,140 --> 00:15:34,940
So what can be done?
210
00:15:35,420 --> 00:15:37,340
Then it became difficult!
211
00:15:38,080 --> 00:15:39,580
Do you want to cancel?
212
00:15:40,470 --> 00:15:43,000
I'll tell you in a minute.
213
00:15:50,080 --> 00:15:54,780
Captain, a technician will come to
my house to install the washing machine.
214
00:15:54,780 --> 00:15:56,780
So, I have to go now.
215
00:15:58,250 --> 00:16:00,200
And then blame us.
216
00:16:00,360 --> 00:16:05,810
Oh no, please handle
the job in my absence.
217
00:16:06,890 --> 00:16:09,790
OK, what else to do.
218
00:16:10,480 --> 00:16:12,810
Please do it right!
219
00:16:26,520 --> 00:16:29,400
Eh! Its completely broken!
220
00:16:30,080 --> 00:16:33,940
What?
Please try it again
221
00:16:33,940 --> 00:16:37,110
I checked everything inside and out.
222
00:16:39,640 --> 00:16:43,580
These days, some fraudulent sites have been
opened in the name of selling used goods.
223
00:16:43,930 --> 00:16:46,000
They are cheating people by sending broken things!
224
00:16:49,450 --> 00:16:51,870
Wah...What a jerk, seriously....
225
00:16:52,930 --> 00:16:54,420
I will go then.
226
00:17:23,080 --> 00:17:24,980
What is this?
He does not have an ID?
227
00:17:30,150 --> 00:17:32,190
Scams related to sale of second hand or used goods
228
00:17:55,040 --> 00:17:58,560
Damn! Where did you go?
229
00:18:00,660 --> 00:18:02,500
How long will it take to catch him?
230
00:18:02,500 --> 00:18:04,990
Several similar cases are at hand.
231
00:18:04,990 --> 00:18:06,520
So it may take time.
232
00:18:06,520 --> 00:18:08,630
I lost 300 dollars in the blink of an eye.
233
00:18:08,630 --> 00:18:11,240
Yes, we also want to
resolve your case quickly,
234
00:18:11,240 --> 00:18:13,600
But one more case
came from the department.
235
00:18:13,600 --> 00:18:15,080
How long can it take?
236
00:18:15,450 --> 00:18:18,640
It usually takes three to four months.
237
00:18:19,060 --> 00:18:20,980
It will take so long to catch a criminal?
238
00:18:20,980 --> 00:18:23,430
No, to start investigating the case.
239
00:18:23,950 --> 00:18:26,340
Does it make senses?
Why will it take so long?
240
00:18:26,340 --> 00:18:27,100
Excuse me!
241
00:18:29,420 --> 00:18:34,010
These cases have come from
the department in the last two days.
242
00:18:34,010 --> 00:18:38,220
Anonymous phone calls,
internet scams, all over a hundred.
243
00:18:38,480 --> 00:18:43,420
Even if everything is fine, solving
such cases is not a word of mouth.
244
00:18:43,420 --> 00:18:47,090
It takes a lot of time. Moreover,
the criminal may be a foreigner.
245
00:18:47,090 --> 00:18:49,060
That means it will take a long time.
246
00:18:49,060 --> 00:18:51,360
So please be patient.
247
00:18:53,450 --> 00:18:58,220
We will try our best,
go home for now.
248
00:18:58,220 --> 00:18:59,740
I'll give you a call.
249
00:19:01,850 --> 00:19:03,770
Okay, I got it.
250
00:19:04,290 --> 00:19:05,430
Have a nice day.
251
00:19:11,520 --> 00:19:15,690
Hey! You were answering everything
in detail, so he kept asking questions.
252
00:19:16,290 --> 00:19:17,530
Are there any other victims?
253
00:19:18,040 --> 00:19:22,560
Nope, checked the site,
no other victims found.
254
00:19:22,560 --> 00:19:24,090
So how to find the culprit?
255
00:19:25,580 --> 00:19:26,360
I wonder too.
256
00:19:28,190 --> 00:19:30,510
You can't go home
without solving these cases.
257
00:19:30,510 --> 00:19:31,960
How to catch the criminal?
258
00:19:32,670 --> 00:19:34,430
Request and apply to the office.
259
00:19:34,430 --> 00:19:36,260
And finish the head
office cases first.
260
00:19:36,260 --> 00:19:37,640
Okay, got it!
261
00:19:38,940 --> 00:19:43,820
Jerks like them should be killed.
262
00:19:43,820 --> 00:19:46,670
I will catch him at
any cost, and kill him.
263
00:19:46,670 --> 00:19:48,290
Why bother?
264
00:19:48,290 --> 00:19:49,970
Forget that.
265
00:19:50,450 --> 00:19:52,960
Last year, I lost $100
in a similar scam.
266
00:19:52,960 --> 00:19:54,960
I never got my money back,
and the culprit was never caught.
267
00:19:56,230 --> 00:19:58,940
Oh, Dal-Ja sis!
Are you saying this now?
268
00:20:01,560 --> 00:20:04,790
Oh Manager Kim, you've arrived!
269
00:20:05,500 --> 00:20:09,620
Saying that, the last
time I went hiking,
270
00:20:09,620 --> 00:20:13,440
I have done everything as you said,
once you confirm all is done.
271
00:20:14,930 --> 00:20:17,420
Team Leader Jang,
why do you look like this?
272
00:20:17,420 --> 00:20:18,310
Did something happen?
273
00:20:19,440 --> 00:20:22,530
It is about the washing machine issue,
she is a bit lost.
274
00:20:23,760 --> 00:20:24,830
Let's go inside!
275
00:20:25,200 --> 00:20:26,610
Let's go...
276
00:20:33,000 --> 00:20:35,110
Actual price is 1500
dollars, I will give it for 1300.
277
00:20:35,140 --> 00:20:36,320
What plan are you interested in taking?
278
00:20:40,640 --> 00:20:42,120
12 months installment please.
279
00:20:42,120 --> 00:20:46,230
Sure, I will give you 12
months installment facility.
280
00:20:48,100 --> 00:20:49,520
When can you deliver?
281
00:20:49,770 --> 00:20:52,000
We can deliver it tomorrow after 5 pm.
282
00:20:52,530 --> 00:20:54,350
Wouldn't that be possible today?
283
00:20:54,810 --> 00:20:56,250
There are many deliveries today.
284
00:20:56,250 --> 00:20:58,140
So, it will be a little
difficult. Please sign here.
285
00:21:53,040 --> 00:21:56,810
Ah! I'm not letting go of that jerk easily.
286
00:22:03,420 --> 00:22:04,480
Where are you?
287
00:22:40,240 --> 00:22:51,380
300 dollars. I am going to go
out of the country, so I am selling it.
288
00:22:52,920 --> 00:22:58,110
Oh..I caught you..!
289
00:23:03,030 --> 00:23:05,320
What's the matter? Why I can't copy?
290
00:23:06,630 --> 00:23:12,580
Is it a picture?
So this is why I can't search it.
291
00:23:12,860 --> 00:23:15,580
He really used his brains for this.
292
00:23:18,040 --> 00:23:21,080
This guy is a fraud. Don't buy it.
293
00:23:27,460 --> 00:23:30,130
This guy is a fraud. Don't buy it.
294
00:23:30,600 --> 00:23:34,500
$30 for a phone number, and $1500 for a burner number
[Burner numbers:
non-permanent numbers that close after a certain period of time can be given]
295
00:23:35,880 --> 00:23:37,290
How much will you give?
296
00:23:37,430 --> 00:23:48,390
Online sites like SNS ID, Password,
Education, Job and Misc will be required.
297
00:23:48,640 --> 00:23:51,840
No one will know who posted it?
298
00:23:52,230 --> 00:23:55,650
Undoubtedly, all you
need is a mobile phone.
299
00:23:56,520 --> 00:24:00,070
Only if it is SNS, I am
thinking about the rest.
300
00:24:00,070 --> 00:24:02,120
I do not know the residential number.
301
00:24:02,120 --> 00:24:03,530
Then just say the name.
302
00:24:03,820 --> 00:24:05,860
Please deposit before that.
303
00:24:15,970 --> 00:24:17,760
This guy is a fraud. Don't buy it!
304
00:24:17,760 --> 00:24:19,470
Was going to make a deposit, but something big happened...
305
00:24:21,060 --> 00:24:23,900
Such fraudsters need to be reported
306
00:24:43,750 --> 00:24:46,880
Washing Machine: Just think of it as life lesson. So stop
307
00:24:50,760 --> 00:24:56,090
Life lesson?
This isn't how you should live, jerk!
308
00:24:56,090 --> 00:25:00,100
It's your fake ID, right?
309
00:25:00,100 --> 00:25:01,390
You stole it, didn't you?
310
00:25:02,100 --> 00:25:05,520
How did you live without
doing anything in life?
311
00:25:13,990 --> 00:25:16,530
Stop here, or you will
regret it later.
312
00:25:17,030 --> 00:25:21,080
Think for yourself, bastard.
313
00:25:21,080 --> 00:25:24,620
Clearly warned!
314
00:25:26,290 --> 00:25:28,310
You seems like to threat!
315
00:25:28,520 --> 00:25:31,130
I was not afraid at all, stupid bastard!
316
00:25:33,630 --> 00:25:36,630
Don't you have anything to do?
317
00:25:36,630 --> 00:25:41,850
I also warned you, it's only a matter
of time before you get caught, bastard!
318
00:25:44,890 --> 00:25:50,020
Three days is enough to
catch someone like you.
319
00:25:53,440 --> 00:25:57,070
I already lodge a report to the police,
be prepared to go to jail!
320
00:26:14,280 --> 00:26:18,040
He is so scared that he
doesn't answer anymore.
321
00:26:56,510 --> 00:27:00,720
Hey, Jang Soo-hyun.. why didn't you draw your eyebrow?
Do you need eyebrow pencil?
322
00:27:09,300 --> 00:27:10,840
You got late because of the washing machine again?
323
00:27:10,840 --> 00:27:13,030
No, sir, I'm sorry.
324
00:27:13,160 --> 00:27:13,820
So?
325
00:27:16,880 --> 00:27:19,640
I stayed up all night
to catch that scammer.
326
00:27:19,800 --> 00:27:21,170
So, did you get him?
327
00:27:24,380 --> 00:27:29,870
Brace yourself. It's
just a washing machine!
328
00:27:30,180 --> 00:27:32,370
Because of this
you are late for work.
329
00:27:32,620 --> 00:27:33,740
Apart from going to field work,
330
00:27:33,740 --> 00:27:36,250
I told you no matter what,
you have to reach the office on time?
331
00:27:36,520 --> 00:27:37,920
I clearly warned you, didn't I?
332
00:27:42,370 --> 00:27:46,000
I have to report to the construction
manager, supervise properly.
333
00:27:46,340 --> 00:27:47,430
Yes, sir
334
00:28:09,290 --> 00:28:20,080
Can you meet directly?
I want to see the condition of things before buy?
Please contact this number 010-1423-9887
335
00:28:20,360 --> 00:28:22,430
Delicious!
336
00:28:22,770 --> 00:28:24,250
Take pictures!
337
00:28:25,690 --> 00:28:26,700
Look at it!
338
00:28:26,700 --> 00:28:28,700
Looks delicious.
339
00:28:31,240 --> 00:28:32,700
Hey, take some pictures too!
340
00:28:32,700 --> 00:28:33,810
Wait..
341
00:28:35,670 --> 00:28:37,300
This is Jang Soo-hyun.
342
00:28:37,480 --> 00:28:40,760
Called you regarding
sale of second hand goods.
343
00:28:40,980 --> 00:28:42,110
What?
344
00:28:42,240 --> 00:28:43,530
Selling used goods.
345
00:28:44,740 --> 00:28:46,550
Dialled the wrong number.
346
00:28:49,340 --> 00:28:50,360
Hey, check it out.
347
00:28:52,850 --> 00:28:53,720
So delicious.
348
00:28:57,340 --> 00:28:58,880
Who is this again?
349
00:29:01,730 --> 00:29:02,710
Hello?
350
00:29:02,840 --> 00:29:05,980
Oh! Hi.. Did you post about
selling second hand products?
351
00:29:05,980 --> 00:29:09,580
What? What's on sale?
352
00:29:10,240 --> 00:29:14,610
Have you posted regarding the sale of
washing machines? I called about that.
353
00:29:14,610 --> 00:29:15,800
Washing machine?
354
00:29:15,920 --> 00:29:16,540
Yes.
355
00:29:16,700 --> 00:29:17,930
No, I'm not.
356
00:29:21,450 --> 00:29:22,500
What's going on?
357
00:29:22,500 --> 00:29:23,920
Was the phone fraudulent?
358
00:29:24,040 --> 00:29:26,360
What would I sell my washing machine?
359
00:29:27,250 --> 00:29:29,520
It's too much,
taking over the mood.
360
00:29:29,720 --> 00:29:32,440
What is happening?
I feel like going crazy.
361
00:29:35,160 --> 00:29:36,920
Website for selling second hand products
362
00:29:37,210 --> 00:29:41,360
Washing machine for sale. Please contact the
number below. 010-3348-4982, Jang Soo-hyun
363
00:29:50,930 --> 00:29:51,930
You should picked up if someone calls.
364
00:29:58,100 --> 00:29:59,270
Pick up the phone.
365
00:30:00,010 --> 00:30:02,400
God, that man is crazy!
366
00:30:04,460 --> 00:30:07,440
Hello, posted about
washing machine sale.
367
00:30:08,650 --> 00:30:09,680
No, I didn't.
368
00:30:09,680 --> 00:30:11,680
Huh? Hello?
369
00:30:14,580 --> 00:30:20,670
This is the work of a fraudster.
Nothing will be sold, please do not call.
370
00:30:27,840 --> 00:30:28,300
Can I go get it?
371
00:30:28,300 --> 00:30:30,470
Sold out!
372
00:30:39,860 --> 00:30:42,450
I'll just lay here for a while.
373
00:30:49,740 --> 00:30:50,960
The chicken has arrived!
374
00:30:52,360 --> 00:30:54,050
I did not order.
375
00:30:54,380 --> 00:30:57,920
No. 302 flat?
We have received your order.
376
00:30:59,580 --> 00:31:01,440
I did not order!
377
00:31:01,440 --> 00:31:03,600
I'm sure someone
ordered from 302.
378
00:31:06,620 --> 00:31:07,970
What is, seriously!
379
00:31:10,950 --> 00:31:12,630
I didn't really order it.
380
00:31:15,790 --> 00:31:17,090
Cash or card?
381
00:31:17,360 --> 00:31:20,820
I didn't order any chicken!
382
00:31:22,460 --> 00:31:26,100
010-1423-9887 Is
this your number?
383
00:31:26,580 --> 00:31:30,080
- Yes, the number is mine, but I didn't order.
- Delivery!
384
00:31:30,960 --> 00:31:32,620
Looks like you just moved?
385
00:31:32,620 --> 00:31:33,220
What's the matter?
386
00:31:33,240 --> 00:31:36,700
Jajang noodles and
sweet and sour pork meat.
387
00:31:36,700 --> 00:31:38,650
Here it is, your pizza!
388
00:32:02,100 --> 00:32:07,020
No order was placed from flat number 302. It was a prank call.
Police are looking into the matter.
389
00:32:07,300 --> 00:32:13,630
It has nothing to do with your previous case.
Hence it will be investigated separately.
390
00:32:14,240 --> 00:32:15,660
So what steps are you taking?
391
00:32:15,660 --> 00:32:19,450
A separate case will be filed and investigated.
392
00:32:19,450 --> 00:32:20,810
That is asking me to wait again?
393
00:32:22,350 --> 00:32:24,470
Isn't it clear that he is the
culprit in both cases? Even?
394
00:32:24,470 --> 00:32:33,070
It's obvious that he's wandering around in the open
air, so try to relocate for now. That would be good.
395
00:32:33,420 --> 00:32:35,200
So you're asking me to leave?
396
00:32:35,880 --> 00:32:36,890
Tell me?
397
00:32:38,130 --> 00:32:39,970
First, change your phone number.
398
00:32:39,970 --> 00:32:41,600
Will it be done?
399
00:32:41,860 --> 00:32:46,340
Well, I'll get to the site soon,
but for now you go home.
400
00:32:46,340 --> 00:32:48,910
I will contact you soon.
Please spare me now.
401
00:32:50,810 --> 00:32:53,890
However, act quickly.
402
00:32:53,890 --> 00:32:56,020
Yes, don't worry. Sorry!
403
00:32:59,840 --> 00:33:00,730
Go safe.
404
00:33:05,180 --> 00:33:08,680
Hey, are you the one who is going to the site?
405
00:33:08,980 --> 00:33:11,670
If anything, I'm the one who will go.
Why do you say so?
406
00:33:12,260 --> 00:33:14,640
I'm sorry, but I think she's
in a hurry, that's why.
407
00:33:16,200 --> 00:33:17,640
I will go crazy
408
00:33:20,340 --> 00:33:24,630
Can you find out the location
of the number? Text if you found it.
409
00:33:24,960 --> 00:33:25,740
Well sir!
410
00:33:26,380 --> 00:33:29,610
Yes, he studied in a college
in front of this building.
411
00:33:30,010 --> 00:33:30,820
Did something happen?
412
00:33:30,820 --> 00:33:32,680
No, there were a few things to be sure of.
413
00:33:32,790 --> 00:33:34,030
Do you have his number?
414
00:33:34,520 --> 00:33:36,860
Yes, there is. One minute.
415
00:33:37,740 --> 00:33:39,430
I have very bad eyesight.
416
00:33:51,060 --> 00:33:52,220
He is not picking up.
417
00:33:52,220 --> 00:33:53,380
Oh, is it?
418
00:33:53,380 --> 00:33:54,000
Yes!
419
00:33:54,220 --> 00:33:55,560
Can I go into his house?
420
00:33:55,560 --> 00:33:58,770
No, if he know, he will create a scene.
421
00:33:58,770 --> 00:33:59,750
It's impossible.
422
00:33:59,930 --> 00:34:02,560
I will contact him later,
please come later.
423
00:34:02,560 --> 00:34:06,170
- Oh, I'm a police officer.
- Come again next time.
424
00:34:10,130 --> 00:34:12,260
Look up for this number.
425
00:34:12,900 --> 00:34:13,950
010
426
00:34:15,340 --> 00:34:16,690
6687
427
00:34:16,690 --> 00:34:18,230
5171
428
00:34:19,180 --> 00:34:20,600
5171?
429
00:34:20,780 --> 00:34:21,400
Yes.
430
00:34:21,690 --> 00:34:24,700
Find its location, recent
calls and user details.
431
00:34:24,700 --> 00:34:27,570
But it says user
is not registered.
432
00:34:27,570 --> 00:34:30,730
Listen boy, this number
is available on the site.
433
00:34:32,100 --> 00:34:34,040
Tell me what I want
to know for now.
434
00:34:34,410 --> 00:34:35,280
Yes, sir
435
00:35:17,130 --> 00:35:18,810
This is it..
436
00:35:21,910 --> 00:35:23,690
There is no other CCTV?
437
00:35:24,110 --> 00:35:28,690
Yes, the manager kept it this way and went on a business trip.
438
00:35:29,020 --> 00:35:34,930
Money is not the issue here.
Generally people here don't like being recorded.
439
00:35:35,050 --> 00:35:39,160
Manager, someone has
forced their way into my flat.
440
00:35:39,460 --> 00:35:44,240
Frankly, it is difficult to
investigate without evidence.
441
00:35:50,380 --> 00:35:53,870
Wait, where are you going?
442
00:35:53,870 --> 00:35:54,900
To flat number 302.
443
00:35:55,400 --> 00:35:56,810
Did you see?
444
00:35:57,480 --> 00:36:00,350
What do I do now, detective?
445
00:36:00,880 --> 00:36:06,020
Well, we're calling
all the restaurants and will handle this matter.
446
00:36:06,250 --> 00:36:08,180
Go and rest. I'll sort about this.
447
00:36:12,970 --> 00:36:16,820
Go away, that was a prank
call. I am a police officer.
448
00:36:26,020 --> 00:36:27,130
302?
449
00:36:27,130 --> 00:36:27,760
Huh?
450
00:36:28,060 --> 00:36:29,040
Is it for 302?
451
00:36:29,040 --> 00:36:29,620
Yes.
452
00:36:30,010 --> 00:36:31,210
It was a prank call, go away.
453
00:36:31,210 --> 00:36:32,180
Are you 302?
454
00:36:32,180 --> 00:36:33,290
I am a police officer.
455
00:36:34,490 --> 00:36:35,540
Okay..
456
00:36:45,520 --> 00:36:46,810
What's going on here?
457
00:36:49,880 --> 00:36:51,060
Nothing.
458
00:36:54,260 --> 00:36:58,390
Lots of noise around. I
have to move somewhere else.
459
00:37:05,900 --> 00:37:08,780
Your phone is the same, we just
helped to change your number
460
00:37:09,930 --> 00:37:12,170
Well, thanks a lot.
461
00:37:12,170 --> 00:37:13,510
Yes, have a good day!
462
00:37:20,010 --> 00:37:21,260
You need to move out.
463
00:37:21,260 --> 00:37:22,510
I don't see any other way.
464
00:37:23,520 --> 00:37:25,610
I've only been here for two weeks.
465
00:37:26,080 --> 00:37:29,980
Hey, you can just move things as they are.
466
00:37:30,740 --> 00:37:32,340
Luckily, nothing was unpack.
467
00:37:32,340 --> 00:37:34,640
I hate you!
468
00:37:34,750 --> 00:37:36,070
All right, have a drink for now.
469
00:37:37,160 --> 00:37:40,040
Now the police is looking into the matter,
you should drink and relax.
470
00:37:42,250 --> 00:37:43,630
One more?
471
00:37:43,630 --> 00:37:47,010
It's been years!
We should drink it quickly.
472
00:37:47,850 --> 00:37:50,280
Now we are at it, I remember the old days.
473
00:37:53,300 --> 00:37:55,810
Isn't it better to live with me?
474
00:37:56,020 --> 00:37:58,020
I hate you snoring.
475
00:37:58,160 --> 00:37:59,780
Oh, is it?
476
00:38:00,680 --> 00:38:03,460
It's been a long time.
Do you want me to play a melody for you?
477
00:38:03,460 --> 00:38:04,520
Please, no..
478
00:38:04,680 --> 00:38:06,160
No!
479
00:38:07,820 --> 00:38:09,970
Ah, could just have stayed here.
480
00:38:09,970 --> 00:38:12,970
Do you want to see me crying after
listening to my husband's scolding?
481
00:38:12,970 --> 00:38:14,220
He will suspect me on everything.
482
00:38:14,270 --> 00:38:15,040
It's tiring.
483
00:38:15,040 --> 00:38:18,710
- Okay, go now.
- Hmm, sleep well.
484
00:38:18,710 --> 00:38:20,710
- Be careful.
- Yes, go in.
485
00:38:20,840 --> 00:38:22,700
Text me if you have arrived home.
486
00:38:22,700 --> 00:38:23,720
Bye...
487
00:38:25,520 --> 00:38:26,930
Bye...
488
00:39:06,260 --> 00:39:08,060
Who are you?
489
00:39:08,060 --> 00:39:10,530
I have come to install CCTV cameras.
490
00:39:14,650 --> 00:39:15,680
It's done.
491
00:39:18,620 --> 00:39:20,240
Is it CCTV?
492
00:39:21,660 --> 00:39:25,930
Some tenants do not like ordinary
CCTV cameras, so such designs are made.
493
00:39:25,930 --> 00:39:28,200
Does it work in real time?
494
00:39:28,250 --> 00:39:30,390
No it's not.
495
00:39:30,430 --> 00:39:35,370
It will keep recording for one week automatically,
and you could take out the SD card to check it.
496
00:39:35,370 --> 00:39:36,570
Is it done?
497
00:39:36,570 --> 00:39:42,030
Yes, if you want to know anything or face
any problem, please contact this number.
498
00:39:42,030 --> 00:39:43,340
Thank you
499
00:39:44,250 --> 00:39:47,490
- Thanks for your cooperation.
- Thank you.
500
00:39:52,370 --> 00:39:54,050
Manager, have some ice cream.
501
00:39:54,050 --> 00:39:55,290
Thank you
502
00:39:56,530 --> 00:39:58,550
It's very hot, isn't it?
503
00:39:59,570 --> 00:40:00,530
Take it too
504
00:40:00,530 --> 00:40:02,620
I'll eat it well.
505
00:40:09,550 --> 00:40:15,600
Done with the moving?
506
00:40:15,890 --> 00:40:18,640
Yes, but haven't unpack it yet
507
00:40:18,680 --> 00:40:24,560
Not yet? Were you busy?
508
00:40:24,560 --> 00:40:27,770
Yes, a lot has happened.
How are you mom?
509
00:40:27,820 --> 00:40:29,860
The AC broke, so I went
out to buy another one.
510
00:40:29,860 --> 00:40:31,860
Why is the card not working?
511
00:40:31,860 --> 00:40:33,320
Didn't you make your payment last month?
512
00:40:33,360 --> 00:40:34,450
Is it?
513
00:40:42,080 --> 00:40:45,250
Oh my, Mrs. Oh..
Should I send it to you?
514
00:40:45,250 --> 00:40:47,290
Send for now. I will send it
tomorrow or the day after tomorrow.
515
00:40:47,340 --> 00:40:49,550
1.1 million won.
516
00:40:49,590 --> 00:40:52,380
Lee Cheol-oh, Proprietor
of Ungang Electronics.
517
00:40:52,380 --> 00:40:52,800
Sebit Bank - 110-229324-778
518
00:41:21,040 --> 00:41:25,460
How is dad?
519
00:41:25,460 --> 00:41:33,420
He went to work.
520
00:41:33,420 --> 00:41:39,890
My passed father go to work?
521
00:41:39,890 --> 00:41:42,810
Who are you?
522
00:41:42,810 --> 00:41:45,190
Is it you, jerk?
523
00:41:51,070 --> 00:41:53,570
I forgot to checked about your dad.. Hahaha
524
00:41:53,610 --> 00:41:57,160
I am busy on the
phone with your mother.
525
00:42:58,050 --> 00:42:59,260
Who is it?
526
00:43:00,460 --> 00:43:03,370
I? I received your number.
527
00:43:06,600 --> 00:43:08,090
What does it mean?
528
00:43:08,090 --> 00:43:09,570
Your boyfriend said,
529
00:43:10,190 --> 00:43:11,580
that you need a partner tonight.
530
00:43:12,370 --> 00:43:14,200
What are you talking about right now?
531
00:43:14,610 --> 00:43:16,530
If you don't leave
immediately, I will call the police.
532
00:43:20,280 --> 00:43:24,160
Ah!! There's someone waiting at the door,
so what are you doing?
533
00:43:26,380 --> 00:43:29,500
Hey, hey! Open the door.
534
00:43:30,790 --> 00:43:32,980
Put the phone down. You
called. So why are you doing this?
535
00:43:32,980 --> 00:43:35,720
Hello, this is from Unit 302.
536
00:43:35,720 --> 00:43:38,990
A strange man is trying to enter my
home. Please come, come quickly.
537
00:43:38,990 --> 00:43:40,720
There is nothing to fear.
538
00:44:12,000 --> 00:44:15,000
I tried so hard to invite someone,
why did you drove him away?
539
00:44:20,380 --> 00:44:22,260
Five million won.
540
00:44:22,260 --> 00:44:25,050
If you send the money within
5 minutes, this will end here.
541
00:44:25,050 --> 00:44:28,520
I don't have to send
the account number again, right?
542
00:45:06,850 --> 00:45:10,430
Do you want to send
5million won to Lee Cheol-oh?
543
00:45:49,060 --> 00:45:52,430
Hello, I came as you said.
544
00:45:53,150 --> 00:45:54,400
I came...
545
00:45:55,780 --> 00:45:58,760
I'm here. Now open the door.
546
00:46:02,810 --> 00:46:04,250
Hello?
547
00:46:10,580 --> 00:46:11,570
Hello?
548
00:46:24,660 --> 00:46:25,530
Officer Kim...
549
00:46:33,200 --> 00:46:34,490
You come here.
550
00:46:42,620 --> 00:46:46,160
The matter has reached an extreme level,
should the police not take action now?
551
00:46:46,520 --> 00:46:48,960
Yes, we have taken the matter seriously,
investigation will be initiated as soon as possible.
552
00:46:49,720 --> 00:46:53,200
If there is any problem
please call this number.
553
00:47:03,000 --> 00:47:04,550
How do you know the password?
554
00:47:05,140 --> 00:47:08,440
I applied for a
second hand product.
555
00:47:08,510 --> 00:47:11,740
And I am contacted through
messages. I was invited.
556
00:47:12,210 --> 00:47:17,530
At first I thought it was a prank too, but
they send they KakaoTalk ID.
557
00:47:17,560 --> 00:47:17,970
Is it true that you are looking for a partner?
558
00:47:17,970 --> 00:47:21,270
I messaged them out of curiosity and get this reply.
(Is it true that you are looking for a partner?)
559
00:47:21,270 --> 00:47:21,340
Is it true that you are looking for a partner?
560
00:47:21,340 --> 00:47:22,090
The reply came.
My girlfriend will be alone.
561
00:47:22,614 --> 00:47:23,086
Please enjoy
562
00:47:23,940 --> 00:47:24,580
They also told me the address.
563
00:47:25,670 --> 00:47:29,930
He said his girlfriend was alone at home.
564
00:47:33,120 --> 00:47:36,680
Well, he even sent me
videos of his girlfriend.
565
00:47:36,810 --> 00:47:39,980
He also recorded videos of
his girlfriend with others…
566
00:47:41,170 --> 00:47:42,360
Give me your phone.
567
00:47:42,510 --> 00:47:43,740
It's personal...
568
00:47:48,360 --> 00:47:49,320
Hey!
569
00:47:50,130 --> 00:47:53,060
This video is taken from
an illegal site, stupid!
570
00:47:53,060 --> 00:47:53,710
Huh?
571
00:47:54,600 --> 00:47:56,260
Didn't they call?
What is the number?
572
00:47:56,720 --> 00:47:59,220
The call came from
a spam caller ID.
573
00:48:00,600 --> 00:48:01,780
This fucking jerk!!
574
00:48:01,780 --> 00:48:05,680
Please talk nicely, why are
you keep cursing me like this?
575
00:48:06,730 --> 00:48:08,370
I feel wronged too..
576
00:48:09,800 --> 00:48:12,790
What did you say?
577
00:48:29,460 --> 00:48:34,300
Jang Soo-hyun...
Your hometown is in Daejeon.
578
00:48:34,300 --> 00:48:39,140
27th batch of Jeongil High School
579
00:48:39,140 --> 00:48:41,180
Honors from Myungsang University
580
00:48:41,180 --> 00:48:43,350
Awarded in design competition
from Hyoncho Construction University.
581
00:48:43,350 --> 00:48:45,100
Join Kim's studio.
Currently the team leader.
582
00:48:45,100 --> 00:48:47,980
Don't you have anything else to do?
You perverted bastard.
583
00:48:47,980 --> 00:48:50,940
Are you proud of doing things
like this and harassing people?
584
00:48:50,940 --> 00:48:53,990
You are too scared to show your face.
585
00:48:56,410 --> 00:48:58,370
OK, just bring it on.
586
00:49:19,890 --> 00:49:23,090
That is why..
Go and take a look at that scammer location.
587
00:49:23,090 --> 00:49:24,400
Yes, I went there but got nothing.
588
00:49:24,400 --> 00:49:25,680
I could not contact him.
589
00:49:26,880 --> 00:49:28,820
If you can't contact the number,
isn't that strange?
590
00:49:29,120 --> 00:49:31,130
Go and try again!!
591
00:49:32,790 --> 00:49:34,210
What about search warrant?
592
00:49:34,210 --> 00:49:36,760
At least someone has to be there,
only then can a warrant be obtained.
593
00:49:37,870 --> 00:49:41,140
Ah, you want me to keep living like this?
594
00:49:49,640 --> 00:49:52,400
Did something happen to the new tenant?
595
00:49:52,820 --> 00:49:54,740
Why are you looking for them?
596
00:49:54,740 --> 00:49:57,620
I came to make sure of something.
597
00:49:58,790 --> 00:50:00,390
Excuse me!
598
00:50:00,840 --> 00:50:02,640
Is there anyone inside?
599
00:50:15,480 --> 00:50:16,100
What happened?
600
00:50:18,680 --> 00:50:20,900
Are they moving out without informing?
601
00:50:21,740 --> 00:50:22,900
Oh my god..
602
00:50:22,900 --> 00:50:25,380
What is going on?
603
00:50:25,680 --> 00:50:27,980
I didn't think he would leave just like that.
604
00:50:30,400 --> 00:50:32,400
What is this...
Did they just leave it?
605
00:50:34,680 --> 00:50:36,380
What is that...?
606
00:50:37,004 --> 00:50:39,004
Is it not working?
607
00:50:40,000 --> 00:50:41,540
Aishh!
608
00:50:42,520 --> 00:50:44,520
-Ahhhh...
-Oh my goodness...!
609
00:50:52,460 --> 00:50:53,960
It's a crime scene!
610
00:50:54,100 --> 00:50:55,520
It's a crime scene!
611
00:50:55,800 --> 00:50:57,400
You can't do live broadcast here.
612
00:50:59,120 --> 00:51:01,020
Everyone go back.
613
00:51:01,020 --> 00:51:01,860
I'm sorry
614
00:51:01,860 --> 00:51:03,000
Please go back.
615
00:51:03,000 --> 00:51:04,260
Why are you standing here?
616
00:51:04,460 --> 00:51:05,000
Make the place safe!
617
00:51:05,000 --> 00:51:06,780
Why is the car here?
618
00:51:09,340 --> 00:51:09,920
Hey!
619
00:51:09,920 --> 00:51:11,240
I said that no car should enter!
620
00:51:11,600 --> 00:51:13,560
What is it doing here?
621
00:51:13,560 --> 00:51:15,200
I asked to ensure
the safety of the place!
622
00:51:15,200 --> 00:51:16,460
What are you doing?!
623
00:51:16,460 --> 00:51:17,460
Did you come here to play?
624
00:51:17,460 --> 00:51:19,720
There's a dead man here..
Be alert!
625
00:51:19,720 --> 00:51:21,020
Be careful, be careful.
626
00:51:21,900 --> 00:51:23,000
Move carefully.
627
00:51:26,380 --> 00:51:27,480
Miss Jang Soo-hyun!
628
00:51:32,200 --> 00:51:33,320
Miss Jang Soo-hyun...
629
00:51:34,560 --> 00:51:37,040
I have to go.
630
00:51:37,440 --> 00:51:38,580
Wait for a minute.
631
00:51:38,960 --> 00:51:40,140
Excuse me.
632
00:51:40,500 --> 00:51:46,500
Please deliver Miss Jang
safely to her home.
633
00:51:46,740 --> 00:51:47,280
Yes, sir.
634
00:51:47,280 --> 00:51:48,880
We will deliver you safely.
635
00:51:48,880 --> 00:51:50,460
Please go and sit in the car.
636
00:51:54,340 --> 00:51:55,320
Come on.
637
00:51:57,000 --> 00:51:58,740
Will deliver carefully.
638
00:52:13,880 --> 00:52:15,680
Did you find anything?
639
00:52:17,820 --> 00:52:22,660
We didn't even find a fingerprint.
The culprit has been here for a long time and cleaned everything.
640
00:52:22,660 --> 00:52:24,980
Hey, Detective Joo.
You have worked hard.
641
00:52:26,860 --> 00:52:29,600
This case has been
transferred to us.
642
00:52:29,600 --> 00:52:32,260
If I get anything, I will let you know.
643
00:52:32,260 --> 00:52:35,900
You already have many cases...
Is it possible to investigate it thoroughly?
644
00:52:35,900 --> 00:52:40,560
Must be able to. It's a murder case,
we'll let you know if we find anything.
645
00:52:40,560 --> 00:52:42,220
Now let's go inside and find out.
646
00:52:42,220 --> 00:52:44,560
Hurry, we're
running out of time.
647
00:52:48,520 --> 00:52:51,140
Talked to someone
he recently contacted.
648
00:52:51,140 --> 00:52:54,540
As far as he knows, his friend is planning
to move out, hence selling his belongings.
649
00:52:54,540 --> 00:52:58,360
Meanwhile his college friend is also
worried as he is not able to contact him.
650
00:52:58,360 --> 00:53:00,820
His last message was about going to Busan.
651
00:53:01,240 --> 00:53:02,500
Do you have his phone records?
652
00:53:02,500 --> 00:53:04,220
I have sent the file to you sir.
653
00:53:04,220 --> 00:53:06,880
There is no record of his phone in Busan.
654
00:53:08,240 --> 00:53:12,900
His last phone record was
when he was buying the fridge.
655
00:53:13,280 --> 00:53:17,280
The bastard ordered the fridge through the
victim's phone, and placed the body in it.
656
00:53:17,940 --> 00:53:19,560
He had planned
everything long ago.
657
00:53:19,940 --> 00:53:22,480
Complainant is not supposed to come today?
658
00:53:22,480 --> 00:53:24,800
He is supposed to
come to testify today.
659
00:53:25,860 --> 00:53:29,820
But Detective Joo, shouldn't
we prepare a report on this?
660
00:53:29,820 --> 00:53:32,140
We do not have any evidence to make
it clear that the two are the same person.
661
00:53:32,140 --> 00:53:34,880
We need to investigate further.
662
00:53:38,240 --> 00:53:40,920
I have already spoken
to the owner of the house.
663
00:53:40,920 --> 00:53:42,920
Please let me go as soon as possible.
664
00:53:42,920 --> 00:53:45,420
You will be liable for
breach of rental agreement.
665
00:54:34,100 --> 00:54:35,240
What smell is that?
666
00:55:10,660 --> 00:55:12,380
It was spring of this year.
667
00:55:14,120 --> 00:55:19,600
I ordered a second hand product.
But the delivery did not come,
and I cannot reach the seller.
668
00:55:21,480 --> 00:55:27,440
He used different website ID but the same address
and the same KakaoTalk ID to keep uploading stuff for selling.
669
00:55:28,640 --> 00:55:30,820
It seems strange that there
is no better way to find it.
670
00:55:35,480 --> 00:55:36,920
Later I realized it was all a scam.
671
00:55:37,960 --> 00:55:43,640
I was so mad that I commented
on that account that he is a scammer.
672
00:55:46,620 --> 00:55:53,740
And since then it all started.
673
00:55:54,260 --> 00:55:55,400
Who is it?
674
00:55:57,020 --> 00:55:58,120
Chicken delivery!
675
00:55:59,920 --> 00:56:01,620
I did not order.
676
00:56:01,620 --> 00:56:02,640
Did you order?
677
00:56:03,840 --> 00:56:04,620
No.
678
00:56:04,620 --> 00:56:05,380
Pizza is here!
679
00:56:05,380 --> 00:56:09,000
He called again and again.
680
00:56:09,000 --> 00:56:14,600
Every day, he would contact me
through all my social media accounts.
681
00:56:14,724 --> 00:56:15,496
He keep contacting me.
682
00:56:17,720 --> 00:56:26,220
He even knows all about me.
683
00:56:27,820 --> 00:56:31,980
My things were
disappearing every time i got home
684
00:56:37,540 --> 00:56:40,220
It seemed like he
was playing with me.
685
00:56:41,480 --> 00:56:48,320
Everything was fake because
the profile picture and ID belonged to a girl.
686
00:56:50,460 --> 00:56:52,060
How do you know it?
687
00:56:55,260 --> 00:56:56,660
That bastard came to me.
688
00:57:21,000 --> 00:57:23,000
Please save me..!
689
00:57:57,960 --> 00:58:00,380
This cannot be.
Stay with me for a few days.
690
00:58:00,380 --> 00:58:02,820
How is that possible?
691
00:58:02,820 --> 00:58:05,330
You also have a mother-in-law.
I don't want to be a burden.
692
00:58:05,330 --> 00:58:07,400
You don't have to think about it.
693
00:58:07,400 --> 00:58:09,400
You said someone died!
694
00:58:09,400 --> 00:58:10,620
I was worried about you.
695
00:58:10,620 --> 00:58:13,640
How to leave alone like this?
696
00:58:13,640 --> 00:58:16,860
I'm fine. Police is guarding outside.
697
00:58:17,730 --> 00:58:21,600
I should sleep now. Must go
to the site tomorrow morning.
698
00:58:21,600 --> 00:58:27,570
I will go on your behalf, so you can take your time.
Alright Soo-Hyun?
699
00:58:28,510 --> 00:58:32,200
Thank you. I'm hanging up.
700
00:58:40,870 --> 00:58:45,620
[Student 'A', who had been missing for
five days, was found dead in his apartment]
701
00:59:11,800 --> 00:59:14,170
Let's go back.
702
00:59:15,330 --> 00:59:17,440
We will now return to the station.
703
00:59:17,750 --> 00:59:19,800
Did something happen?
704
00:59:20,130 --> 00:59:23,000
Fortunately nothing happened.
705
00:59:26,280 --> 00:59:27,640
You should get off work early.
706
00:59:29,040 --> 00:59:31,600
Let's all go home.
707
00:59:31,600 --> 00:59:34,200
Leave everything in place and go take a rest.
708
00:59:34,400 --> 00:59:40,240
Sir, it's almost the deadline, is Mr. Kim coming here tomorrow?
709
00:59:40,240 --> 00:59:43,080
I will call him then.
710
00:59:43,080 --> 00:59:46,400
We are under contract but you paid a little attention to your work.
711
00:59:46,400 --> 00:59:47,960
I don't think our work will go well.
712
00:59:48,280 --> 00:59:54,060
We were fine the last time. Do you think
I want to work under your scolding in such an age?
713
00:59:56,080 --> 00:59:57,220
Sir...
714
00:59:58,280 --> 01:00:02,310
Are you really justifying with not
responsible for your work meanwhile?
715
01:00:03,820 --> 01:00:05,880
It is so hard to talk with you.
716
01:00:05,880 --> 01:00:09,600
Sir, sir.. She is going through lot of
things now, so she is a little bit sensitive.
717
01:00:10,170 --> 01:00:11,350
Worked hard enough today.
718
01:00:11,350 --> 01:00:13,930
Worked hard today.
719
01:00:13,930 --> 01:00:15,620
Go home carefully!
720
01:00:17,420 --> 01:00:20,110
Goodbye everyone.
721
01:00:20,910 --> 01:00:23,060
Hey, you should rest.
722
01:00:23,060 --> 01:00:24,260
I am handling this.
723
01:00:24,840 --> 01:00:27,240
No, sorry. You can go home first.
724
01:00:28,130 --> 01:00:30,480
No, no. I'll finish up here.
725
01:00:31,000 --> 01:00:33,440
You should go home now.
726
01:00:34,560 --> 01:00:36,160
Really..
727
01:00:36,160 --> 01:00:37,760
Be careful on your way!
728
01:00:53,480 --> 01:00:55,160
Miss Soo-hyun.
729
01:00:58,360 --> 01:01:00,960
Manager Kim, why are you here?
730
01:01:01,480 --> 01:01:03,560
I've heard it all.
731
01:01:03,560 --> 01:01:05,920
I was waiting for you
because I was worried.
732
01:01:06,680 --> 01:01:09,920
I'm okay. You can go now
733
01:01:09,920 --> 01:01:12,880
You should have someone
by your side right now.
734
01:01:12,880 --> 01:01:16,400
I am really okay.
Please leave.
735
01:01:16,720 --> 01:01:17,960
Soo-hyun!
736
01:01:17,960 --> 01:01:20,960
I said, I will stay with you.
737
01:01:20,960 --> 01:01:22,310
Why are you like this, Manager Kim?
738
01:01:22,310 --> 01:01:22,880
Please leave!
739
01:01:23,340 --> 01:01:24,510
What are you doing?
740
01:01:24,510 --> 01:01:25,970
I'll stay with you!
741
01:01:25,970 --> 01:01:29,480
Try to understand my feelings!
742
01:01:30,800 --> 01:01:31,770
Why?
743
01:01:34,480 --> 01:01:35,710
Hey!
744
01:01:43,680 --> 01:01:44,570
Hey!
745
01:01:44,680 --> 01:01:45,680
Do you hate me so much?
746
01:01:45,680 --> 01:01:47,680
Why don't you like me?
747
01:01:48,600 --> 01:01:52,420
You should look at people positively!
748
01:01:53,480 --> 01:01:57,940
Think of yourself as something big!
749
01:01:57,970 --> 01:02:01,820
I don't like you that much!
750
01:02:01,880 --> 01:02:02,820
Fuck!
751
01:02:03,770 --> 01:02:04,600
I'm going!
752
01:02:04,600 --> 01:02:05,650
Geez!
753
01:02:06,710 --> 01:02:08,250
God!
754
01:03:38,160 --> 01:03:42,840
You come home earlier than before
755
01:03:45,540 --> 01:03:49,910
I checked everything even the
chopsticks but everything was cleaned well.
756
01:03:49,910 --> 01:03:51,250
Everything is clean.
757
01:03:51,800 --> 01:03:53,800
Not even a hair in the bathroom.
758
01:03:53,800 --> 01:03:55,200
And CCTV?
759
01:03:55,200 --> 01:03:59,620
Checked, but could not see his
face as he was wearing a helmet.
760
01:03:59,620 --> 01:04:03,170
He even took out the SD card of the front door CCTV.
761
01:04:04,680 --> 01:04:06,480
This jerk...
762
01:04:11,710 --> 01:04:13,370
Miss Jang Soo-hyun...
763
01:04:13,910 --> 01:04:16,820
Can you continue staying here?
764
01:04:18,000 --> 01:04:19,620
Miss Jang Soo-Hyun.
765
01:04:21,220 --> 01:04:22,600
Miss Jang Soo-Hyun.
766
01:04:24,020 --> 01:04:25,280
Miss Jang Soo-Hyun.
767
01:05:20,800 --> 01:05:23,220
Miss Jang Soo-Hyun.
768
01:05:23,740 --> 01:05:25,400
Miss Jang Soo-Hyun.
769
01:05:31,080 --> 01:05:33,540
I have to go somewhere,
but I will come back.
770
01:05:34,020 --> 01:05:35,570
Please take some rest.
771
01:05:50,480 --> 01:05:52,080
Detective Joo...
772
01:05:52,080 --> 01:05:56,880
For the sake of necessity,
I have come across other cases.
773
01:06:01,400 --> 01:06:02,970
I found six similar cases.
774
01:06:02,970 --> 01:06:05,940
All are related to buying secondhand
goods, trespassing and murder.
775
01:06:05,940 --> 01:06:07,400
Why I didn't know about these?
776
01:06:08,850 --> 01:06:10,220
These cases have not been investigated?
777
01:06:10,220 --> 01:06:14,110
In these cases, no clear evidence was
found, so they may have been piled up.
778
01:06:14,110 --> 01:06:17,820
There are no follow-up complaints as well.
779
01:06:31,480 --> 01:06:33,020
Hello?
780
01:06:33,540 --> 01:06:35,110
Did something happen again?
781
01:06:35,110 --> 01:06:37,740
I was worried because you didn't come to work.
782
01:06:37,740 --> 01:06:38,970
Where are you now?
783
01:06:39,340 --> 01:06:40,540
At the hospital
784
01:06:40,540 --> 01:06:42,400
I'm going there now.
785
01:06:42,400 --> 01:06:44,340
Hospital? Why?
786
01:06:44,340 --> 01:06:45,250
Are you sick?
787
01:06:45,820 --> 01:06:46,880
Which hospital?
788
01:06:46,880 --> 01:06:48,510
Shall I come and get you?
789
01:06:49,540 --> 01:06:50,770
I'll tell you later
790
01:06:50,770 --> 01:06:51,740
Soo-hyun.
791
01:06:52,680 --> 01:06:54,970
Let's go to Nonyang Crossroads please.
792
01:07:09,740 --> 01:07:13,080
I'm in a taxi. I'll call you on arrival.
793
01:07:13,620 --> 01:07:15,800
Should I do whatever I want?
794
01:07:17,080 --> 01:07:19,540
Should I?
795
01:07:20,970 --> 01:07:23,540
Can you please stop these?
796
01:07:24,970 --> 01:07:26,710
Please.
797
01:07:27,710 --> 01:07:30,800
I want 10 million in cash.
798
01:07:33,820 --> 01:07:39,110
Then, will you really stop these?
799
01:07:39,110 --> 01:07:43,510
Go home with 10million cash and turn off your phone.
800
01:07:47,850 --> 01:07:50,820
If you call the police again, we
will start from the beginning.
801
01:08:01,310 --> 01:08:02,340
Yes, hello.
802
01:08:02,340 --> 01:08:04,600
This is Detective Joo Cheol-Jo. I admitted
Miss Jang Soo-hyun this morning.
803
01:08:04,600 --> 01:08:07,020
Is Miss Jang Soo-hyun
still in the emergency ward?
804
01:08:07,020 --> 01:08:08,480
I can't contact her.
805
01:08:10,880 --> 01:08:12,140
What is that?
806
01:08:12,800 --> 01:08:15,400
Detective Jo asked for this earlier.
807
01:08:15,400 --> 01:08:16,620
Let me see.
808
01:08:16,620 --> 01:08:17,710
What is this?
809
01:08:17,710 --> 01:08:19,800
Phone location records.
810
01:08:19,800 --> 01:08:22,280
Miss Jang Soo-Hyun left the
hospital long ago.
811
01:08:22,280 --> 01:08:23,450
Oh well.
812
01:08:41,080 --> 01:08:44,400
He asked me to let him know once I could figure
out the exact location on each date.
813
01:08:47,970 --> 01:08:49,430
[24, Dongil-ro, Nowon-gu]
814
01:09:10,200 --> 01:09:11,420
Sir, car parking is prohibited here.
815
01:09:11,420 --> 01:09:13,110
I'm a police officer. I'm on duty.
816
01:09:36,740 --> 01:09:37,570
Detective Jo...
817
01:09:37,570 --> 01:09:43,110
When Miss Soo-hyun reported the forced entry into the
house four days ago, the suspect was around the area.
818
01:09:43,110 --> 01:09:46,000
He is always there.
819
01:09:55,024 --> 01:09:57,024
You bastard. I'm the police.
820
01:10:59,680 --> 01:11:00,880
Hey, who are you?
821
01:11:10,400 --> 01:11:12,940
I am Soo-hyun's manager.
What are you?
822
01:11:13,820 --> 01:11:16,020
Oh right. It is you?
823
01:11:16,020 --> 01:11:17,510
The Washing Machine man.
824
01:11:17,510 --> 01:11:19,050
That crazy guy.
825
01:11:20,650 --> 01:11:23,400
I heard all about you.
826
01:11:23,400 --> 01:11:24,620
Soo-Hyun has suffered
enough because of you.
827
01:11:25,970 --> 01:11:28,820
Damn! Do you like her too?
828
01:11:28,820 --> 01:11:29,650
Are you a stalker?
829
01:11:29,650 --> 01:11:34,540
Because of you I was
called stalker too.
830
01:11:34,880 --> 01:11:35,710
Take that off!
831
01:11:35,710 --> 01:11:37,450
Let me see your face!
832
01:12:33,570 --> 01:12:38,570
Some tenants do not like ordinary
CCTV cameras, so such designs are made.
833
01:14:10,880 --> 01:14:12,110
Don't you recognize me?
834
01:14:13,280 --> 01:14:14,310
The CCTV...
835
01:14:14,310 --> 01:14:15,600
Are you ok?
836
01:14:26,340 --> 01:14:27,450
Detective Jo!
837
01:14:29,710 --> 01:14:30,620
Detective Jo..
838
01:14:31,140 --> 01:14:32,110
Detective Joo!
839
01:14:32,110 --> 01:14:34,250
Get up, Detective Joo!
840
01:15:07,880 --> 01:15:09,020
Can you hear?
841
01:15:09,020 --> 01:15:11,000
He has taken her, and his
car is just walk past you.
842
01:15:11,000 --> 01:15:11,940
He is going fast.
843
01:15:11,940 --> 01:15:12,570
Move on!
844
01:15:13,170 --> 01:15:15,250
We have to stop him.
845
01:15:15,250 --> 01:15:18,600
Go ahead! Go ahead!
846
01:15:49,140 --> 01:15:51,310
Fucking damn!
847
01:15:54,170 --> 01:15:55,310
Ouch!
848
01:16:41,080 --> 01:16:43,000
Move away!
849
01:17:47,800 --> 01:17:49,020
Na Sung-hyun!
850
01:17:49,020 --> 01:17:52,650
Sung-hyun! Sung-hyun!
851
01:17:52,650 --> 01:17:53,600
Na Sung-hyun!
852
01:17:54,800 --> 01:17:55,820
Sung-hyun!
853
01:17:56,140 --> 01:17:57,200
Na Sung-hyun..
854
01:17:57,400 --> 01:17:59,170
Hey, Na Sung-hyun. Come to your senses!
855
01:18:02,400 --> 01:18:04,450
Come to your senses, Sung-hyun!
856
01:18:05,340 --> 01:18:07,280
Come to your senses, Sung-hyun!
857
01:18:18,140 --> 01:18:20,820
119, 119...
(119 = emergency telephone number in South Korea)
858
01:18:21,420 --> 01:18:23,050
Someone please call 119.
859
01:18:23,050 --> 01:18:24,970
There is a police officer injured here.
860
01:18:25,480 --> 01:18:26,770
Miss Jang Soo-hyun!
861
01:18:28,140 --> 01:18:29,340
Miss Jang Soo-hyun!
862
01:18:33,940 --> 01:18:36,480
Miss Jang Soo-hyun! Miss Jang Soo-hyun!
863
01:18:36,480 --> 01:18:37,970
Can you hear me?
864
01:18:46,510 --> 01:18:48,600
Fill it to 100 ml.
865
01:18:49,420 --> 01:18:50,080
Yes, sir.
866
01:18:50,080 --> 01:18:52,510
Get an ultrasound of the
ribs and look at the chest.
867
01:18:52,510 --> 01:18:52,970
Yes, sir.
868
01:18:52,970 --> 01:18:55,570
Excuse me, I will
do the ultrasound.
869
01:18:55,710 --> 01:18:56,820
Check his blood pressure every ten minutes.
870
01:18:57,540 --> 01:18:58,140
CT room?
871
01:18:58,250 --> 01:18:58,910
Is it available?
872
01:19:00,880 --> 01:19:01,940
Vital is returned to normal but he still not awake.
873
01:19:02,050 --> 01:19:04,710
So I have to do it now, with or without the scan.
874
01:19:04,740 --> 01:19:06,050
His blood is saturated now.
875
01:19:08,740 --> 01:19:10,220
Out of saline,
need one more bag.
876
01:19:14,770 --> 01:19:17,140
Police is looking for him,
877
01:19:17,570 --> 01:19:20,710
and we have asked other departments to help too.
878
01:19:21,170 --> 01:19:27,570
But just in case, always
stay with your friend.
879
01:19:28,250 --> 01:19:32,510
That's fine, I'll handle it all.
880
01:19:32,510 --> 01:19:33,880
Get some rest.
881
01:19:35,140 --> 01:19:36,880
I'll administering a sedative.
882
01:19:36,880 --> 01:19:40,740
It is analgesic and tranquilizer,
so you will get sleepy soon.
883
01:20:00,620 --> 01:20:05,600
The person you
called is unavailable.
884
01:20:05,600 --> 01:20:07,620
Please leave your message after the beep.
885
01:20:07,620 --> 01:20:10,200
Soo-hyun, are you okay?
886
01:20:10,200 --> 01:20:12,280
What are you doing that
you can't pick up my phone?
887
01:20:13,510 --> 01:20:16,080
In such a situation, people should stay close.
888
01:20:16,370 --> 01:20:17,510
Erase everything from your mind.
889
01:20:19,310 --> 01:20:22,340
If you keep doing this, then
you will get worse,
890
01:20:22,340 --> 01:20:24,940
You will keep think about strange things too..
891
01:20:26,170 --> 01:20:28,740
Call me as soon as you hear this message.
892
01:20:30,650 --> 01:20:32,880
There is no CCTV footage.
893
01:20:33,200 --> 01:20:34,310
How's the case going?
894
01:20:34,310 --> 01:20:35,370
Oh, you come.
895
01:20:35,370 --> 01:20:38,710
I kept investigating on the case based on the information you gave,
896
01:20:38,710 --> 01:20:40,170
but it gets trickier.
897
01:20:40,170 --> 01:20:41,770
Though, you should keep going through it.
898
01:20:41,770 --> 01:20:42,910
That is what you should do.
899
01:20:42,910 --> 01:20:44,510
I don't see any solution.
900
01:20:44,510 --> 01:20:47,540
Until the culprit is caught, the
situation is out of our hands.
901
01:20:47,620 --> 01:20:51,050
Besides...it's a very big serial
killer case, so they' took everything
902
01:20:51,050 --> 01:20:52,770
We have been asked to stop our investigation.
903
01:20:52,770 --> 01:20:53,650
There is nothing else to do.
904
01:20:53,650 --> 01:20:55,170
So you're just going to hand everything over them?
905
01:20:55,800 --> 01:20:57,050
That asshole has not been caught yet.
906
01:20:57,050 --> 01:20:57,850
Sung-hyun... He...
907
01:20:58,570 --> 01:21:00,770
What should we do?
908
01:21:04,080 --> 01:21:06,200
He really...
909
01:21:12,770 --> 01:21:15,400
Yes, Detective Jo Cheol-Jo
of the Cybercrime Division.
910
01:21:33,280 --> 01:21:35,770
Can I know why you called?
911
01:21:39,310 --> 01:21:44,540
I don't want to talk about this anymore.
912
01:21:47,770 --> 01:21:54,600
Detective Na has passed away.
913
01:22:16,880 --> 01:22:20,280
There's no CCTV footage anymore,
I'll have to look for him on my own.
914
01:22:21,370 --> 01:22:24,280
Can you recognize
him after i find him?
915
01:22:25,850 --> 01:22:27,370
Is that okay with you?
916
01:22:42,820 --> 01:22:44,000
How about this one?
917
01:22:44,000 --> 01:22:45,250
I really like it!
918
01:22:45,250 --> 01:22:47,540
He is going to immigrate immediately, so he sell this urgently.
919
01:22:49,140 --> 01:22:52,400
I uploaded a post that I need this.
920
01:22:52,400 --> 01:22:55,050
But this showed up at the right time.
921
01:22:55,250 --> 01:22:58,480
14kg, selling because gonna immigrate
922
01:23:20,800 --> 01:23:22,910
We won't be apart for too long.
923
01:23:23,510 --> 01:23:27,140
I'll find you soon, understand?
924
01:23:32,400 --> 01:23:35,680
I'll find you soon.
925
01:23:36,370 --> 01:23:39,050
I'll find you soon.
926
01:23:40,480 --> 01:23:42,510
I'll find you...
927
01:23:51,000 --> 01:23:51,850
Yes..
928
01:23:51,850 --> 01:23:53,050
Detective Jo!
929
01:23:53,770 --> 01:23:55,450
What if we make that asshole come to me?
930
01:23:58,600 --> 01:24:01,200
What if that asshole find me?
931
01:24:09,600 --> 01:24:12,910
This asshole prefers
to target a specific type of people.
932
01:24:14,800 --> 01:24:16,680
People who live
alone, away from their families,
933
01:24:16,680 --> 01:24:18,680
people who use second-hand website frequently.
934
01:24:18,680 --> 01:24:21,470
So we will be a perfect target for him.
935
01:24:21,570 --> 01:24:24,620
Not only on the second-hand website,
but on all SNS platforms.
936
01:24:25,850 --> 01:24:30,110
But how will you recognize him,
if he come looking for me?
937
01:24:31,080 --> 01:24:33,250
Miss Soo-hyun, you are the one
who need to face him and confirm his face
938
01:24:33,250 --> 01:24:34,850
Will you be okay?
939
01:24:34,850 --> 01:24:41,570
I'm the only one who has seen
his face. So should try at least.
940
01:25:11,850 --> 01:25:13,680
Is this really okay?
941
01:25:14,050 --> 01:25:15,170
What else to do.
942
01:25:15,170 --> 01:25:16,080
This is the only way.
943
01:25:16,080 --> 01:25:18,510
If this continues, you will
have to run to the hospital again.
944
01:25:18,510 --> 01:25:20,250
Go get some sleep.
945
01:25:37,800 --> 01:25:39,050
Yes!
946
01:25:39,050 --> 01:25:40,220
Miss Soo-hyun, where
are you right now?
947
01:25:40,570 --> 01:25:42,540
I went out to meet the seller.
948
01:25:43,680 --> 01:25:47,740
I'm almost there
too, stuck in a jam.
949
01:25:47,740 --> 01:25:50,280
No problem, still
have quite a bit of time.
950
01:25:50,280 --> 01:25:52,540
University students this time?
951
01:25:52,540 --> 01:25:55,600
Still I have to verify that. That's the least I can do.
952
01:25:56,800 --> 01:26:02,050
Excuse me! Are you by any chance.. DdalJa?
953
01:26:02,820 --> 01:26:03,620
Huh?
954
01:26:04,710 --> 01:26:06,850
From the second-hand website.
955
01:26:08,340 --> 01:26:09,570
It's not you?
956
01:26:12,680 --> 01:26:15,620
I thought she was a young student.
957
01:26:15,620 --> 01:26:18,820
Oh, she's my little sister,
she was supposed to come.
958
01:26:18,820 --> 01:26:22,370
But the world is so dangerous
now that I have come instead.
959
01:26:32,000 --> 01:26:37,340
She got them as a gift, so she didn't use it too much.
She asked me to tell you that.
960
01:26:39,220 --> 01:26:40,170
Well...
961
01:26:42,080 --> 01:26:42,770
Excuse me!
962
01:26:49,250 --> 01:26:56,510
Actually...my friend once experienced
receiving a broken one
963
01:26:57,110 --> 01:27:00,250
I wanted to check if the
product is working well.
964
01:27:03,770 --> 01:27:06,620
Yes, definitely check it out.
965
01:27:06,620 --> 01:27:13,340
Sorry, but my trunk is full so it
will take a while to get them down.
966
01:27:13,370 --> 01:27:14,800
Check it out here instead.
967
01:27:14,800 --> 01:27:16,800
Ok then...
968
01:27:19,740 --> 01:27:22,170
Then, I will be waiting for you
in front of your house.
969
01:27:22,170 --> 01:27:24,170
After you are done checking it,
you can give me the money.
970
01:27:27,880 --> 01:27:28,970
Where are you, Detective Jo?
971
01:27:28,970 --> 01:27:29,850
It's that asshole.
972
01:27:29,850 --> 01:27:31,110
Almost there.
973
01:27:31,110 --> 01:27:32,310
Where are you now?
974
01:27:32,310 --> 01:27:33,140
On the first floor.
975
01:27:34,510 --> 01:27:35,600
Can you still see him?
976
01:27:35,600 --> 01:27:37,080
One minute!
977
01:28:17,000 --> 01:28:18,310
It's you right?
978
01:28:18,310 --> 01:28:22,080
You still haven't learned from experience.
979
01:28:22,080 --> 01:28:24,600
Now let's see how's your life nowadays.
980
01:28:34,280 --> 01:28:35,220
What is this?
981
01:28:37,650 --> 01:28:38,970
This is not her house?
982
01:28:44,450 --> 01:28:48,000
Damn. What is this?
983
01:29:08,740 --> 01:29:10,510
Detective Jo..
984
01:29:12,400 --> 01:29:13,480
Detective Jo, where are you now?
985
01:29:13,480 --> 01:29:14,140
Please come quickly.
986
01:29:14,140 --> 01:29:14,510
Come quickly
987
01:29:17,480 --> 01:29:19,250
Stop the game, open the door.
988
01:29:19,250 --> 01:29:21,400
Open the door
989
01:29:21,400 --> 01:29:25,450
Save me!
990
01:29:55,110 --> 01:29:59,400
You were hiding, you
thought I wouldn't find you.
991
01:29:59,400 --> 01:30:01,250
I found you
because of your plan.
992
01:30:03,800 --> 01:30:06,740
No one knows me except you.
993
01:30:06,740 --> 01:30:09,220
Then, I'll just kill you.
994
01:30:11,370 --> 01:30:13,220
Do you think so?
995
01:30:14,820 --> 01:30:16,510
Do you think that no one
knows you except me?
996
01:30:25,140 --> 01:30:29,250
Even if you kill me,
you will be caught.
997
01:30:58,910 --> 01:31:00,310
Detective!
998
01:31:02,880 --> 01:31:05,340
Fuck, I will kill you.
999
01:31:05,340 --> 01:31:06,480
No!
1000
01:32:02,740 --> 01:32:04,680
Die!
1001
01:32:04,680 --> 01:32:06,110
Why you always get in the way?
1002
01:32:06,110 --> 01:32:07,480
Fuck!
1003
01:32:07,480 --> 01:32:09,540
Why you always stand in the way?
1004
01:32:10,680 --> 01:32:12,340
Die asshole..
1005
01:32:12,340 --> 01:32:14,170
It's over.
1006
01:35:05,194 --> 01:35:06,694
It's over.
1007
01:36:01,250 --> 01:36:05,940
Please have some. Here you go, drink it.
1008
01:36:06,880 --> 01:36:09,220
Please take.
1009
01:36:10,080 --> 01:36:13,110
Ma'am, please take one.
1010
01:36:13,110 --> 01:36:14,000
Mr. the frog
1011
01:36:14,000 --> 01:36:14,970
Yes, Miss Jang.
1012
01:36:14,970 --> 01:36:15,850
Take one
1013
01:36:15,850 --> 01:36:17,510
What is this?
1014
01:36:17,510 --> 01:36:20,310
Oh thank you,
thank you very much.
1015
01:36:20,310 --> 01:36:26,170
Is it possible to finish the
master room bathroom by today?
1016
01:36:26,170 --> 01:36:27,480
Oh that means this is a bribe.
1017
01:36:27,510 --> 01:36:30,050
Yes, you are right, it is a bribe.
1018
01:36:45,220 --> 01:36:50,600
Recently, a robbery through a website
related to the sale of second-hand goods,
1019
01:36:50,600 --> 01:36:53,450
Several crimes have even been committed, including
murder, in which a policeman has also been killed.
1020
01:36:53,450 --> 01:36:57,000
Criminals use these platforms to
first extort and then kill their victims.
1021
01:36:57,000 --> 01:37:01,420
In addition, the criminals use second-hand items as disguise,
selling them to gain profit while masquerading as the victims.
1022
01:37:01,420 --> 01:37:04,370
A police officer discovered the situation and starts an investigation by collecting relevant evidence.
However, during the course of the investigation, the perperator had died.
1023
01:37:04,370 --> 01:37:06,850
Meanwhile, even after the death of the criminal is confirmed,
1024
01:37:07,000 --> 01:37:10,170
Dealing in second hand
goods, forgery by impersonation,
1025
01:37:10,200 --> 01:37:13,880
and the coercion case continue to happen.
1026
01:37:13,880 --> 01:37:18,340
According to police
statistics, in the past year,
1027
01:37:18,340 --> 01:37:21,340
Number of criminal activities on
websites selling second-hand goods
1028
01:37:21,340 --> 01:37:25,200
It has more than doubled
compared to previous years.
1029
01:37:30,050 --> 01:37:50,600
TARGET
77475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.