All language subtitles for Super Giants 6_ Duel Between the Spaceship and the Satellite (1958) - Japanese serial (Japanese_ASR)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,159 --> 00:00:26,230
[音楽]
2
00:00:23,230 --> 00:00:26,230
uh
3
00:00:37,380 --> 00:00:40,919
[音楽]
4
00:00:45,570 --> 00:01:03,439
[拍手]
5
00:00:47,130 --> 00:01:03,439
[音楽]
6
00:01:07,079 --> 00:01:38,500
[音楽]
7
00:01:40,849 --> 00:01:43,359
その時
8
00:01:57,790 --> 00:02:02,360
ん
9
00:01:59,620 --> 00:02:07,770
これを邪魔者がいなくなっ
10
00:02:02,359 --> 00:02:11,598
山中博士が設計した宇宙系を利用して原爆ロケットを運ばせるなんて
11
00:02:07,769 --> 00:02:11,598
なかなか我々の言及は頭がいい
12
00:02:16,030 --> 00:02:21,909
参謀長代理人工衛星の軌道が分かりました是非
13
00:02:19,780 --> 00:02:25,449
の費用はい
14
00:02:21,909 --> 00:02:27,120
こちらを修正 r 号こちらは宇宙艇 r 号
15
00:02:25,449 --> 00:02:32,669
すぐ応答せよ
16
00:02:27,120 --> 00:02:36,180
you ar を quar お転婆比べこんなまま
17
00:02:32,669 --> 00:02:40,609
大根光栄だ以外興味そうなくて
18
00:02:36,180 --> 00:02:40,610
多いああいうのによかっ
19
00:02:40,710 --> 00:02:43,520
到着準備 b
20
00:02:45,930 --> 00:02:50,110
[音楽]
21
00:03:00,830 --> 00:03:10,090
[音楽]
22
00:03:14,400 --> 00:03:26,520
[音楽]
23
00:03:30,409 --> 00:03:34,859
[音楽]
24
00:03:38,689 --> 00:03:44,969
あっ
25
00:03:40,689 --> 00:03:47,709
山中博士よくしてくれました
26
00:03:44,969 --> 00:03:51,120
我々は新しい国家のために
27
00:03:47,709 --> 00:03:53,900
氏を停まで送ってくれて本当にありがたい
28
00:03:51,120 --> 00:04:00,150
今後とも応援に協力てもらいたい
29
00:03:53,900 --> 00:04:03,840
我々はこの宇宙ステーションを基地としてさらに大きな人工衛星を作らない
30
00:04:00,150 --> 00:04:10,390
そして宇宙からの地球支配を狙う
31
00:04:03,840 --> 00:04:11,890
そのためにはもっと大きな宇宙艇と協力が推進エネルギーが必要なのです
32
00:04:10,389 --> 00:04:14,739
それだけは
33
00:04:11,889 --> 00:04:18,389
博士の力を借りねばな
34
00:04:14,740 --> 00:04:18,389
はいか分かっています
35
00:04:20,810 --> 00:04:25,660
タカヤマクロケットことはありましたよし
36
00:04:55,589 --> 00:04:58,929
なって台詞は
37
00:04:56,629 --> 00:05:01,649
頭が自分の戻りなった
38
00:04:58,930 --> 00:05:01,650
分かっています
39
00:05:04,839 --> 00:05:08,819
気づかれない彼らの言う通りにしてみせる
40
00:05:14,870 --> 00:05:16,930
おっ
41
00:05:23,040 --> 00:05:35,260
センチ級の食ん我々頃衛星はここに新しい国家を形成しつつある
42
00:05:31,540 --> 00:05:39,330
今や全気球は我々の支配下にあるのだ
43
00:05:35,259 --> 00:05:47,250
我々は電気級の労働要求する
44
00:05:39,329 --> 00:05:50,990
すべての抵抗は植木である我々の威力を知ってもらうためにまず地球の最高峰
45
00:05:47,250 --> 00:05:50,990
ヒマラヤを爆撃するであろう
46
00:05:52,449 --> 00:06:09,620
[音楽]
47
00:06:05,389 --> 00:06:09,620
[拍手]
48
00:06:09,750 --> 00:06:12,750
ん
49
00:06:14,569 --> 00:06:20,478
[音楽]
50
00:06:17,560 --> 00:06:22,689
me
51
00:06:20,478 --> 00:06:23,740
wh
52
00:06:22,689 --> 00:06:25,740
wh
53
00:06:23,740 --> 00:06:25,740
ん
54
00:06:26,990 --> 00:06:29,009
ん
55
00:06:28,500 --> 00:06:32,029
7
56
00:06:29,009 --> 00:06:36,889
[音楽]
57
00:06:32,029 --> 00:06:37,739
山中は河川が誘拐されたの木も宇宙艇の研究は痩せ気なくす付けられていると聞いて
58
00:06:36,889 --> 00:06:43,110
おります
59
00:06:37,740 --> 00:06:46,129
その完成の見通しはどうぞ山田が研究所の代表者の舞台をいただきたい
60
00:06:43,110 --> 00:06:47,729
山中研究所の田中ぞ
61
00:06:46,129 --> 00:06:51,449
お答えいたします
62
00:06:47,728 --> 00:06:58,168
日夜獅子の努力を続けてまいりました残念ながら
63
00:06:51,449 --> 00:06:59,050
推進装置の完成には至っておりません三ッ谷か黒い平成は中の線領土要求しているので
64
00:06:58,168 --> 00:07:05,219
ある
65
00:06:59,050 --> 00:07:12,240
この財布宇宙艇の研究は一日本の研究所に委ねておくべき性質のものでない
66
00:07:05,220 --> 00:07:18,260
速やかに世代の科学者を動員して宇宙展を完成させ黒平成に対抗すべきであるなんとか
67
00:07:12,240 --> 00:07:18,259
敵の軍用機ロースがベイルがそんなことを強要しているのだ
68
00:07:24,540 --> 00:07:27,470
rar
69
00:07:37,870 --> 00:07:47,019
[音楽]
70
00:07:44,269 --> 00:07:49,968
まだライフ宮廷の
71
00:07:47,019 --> 00:07:53,508
設計図は出来上がるのか
72
00:07:49,968 --> 00:08:00,649
事情や宇宙艇の時々なって大変
73
00:07:53,509 --> 00:08:03,080
の率が悪いのは一体どういうわけだ我々の国家では君のようなダインはいつでも抹殺
74
00:08:00,649 --> 00:08:07,240
できるのです
75
00:08:03,079 --> 00:08:15,389
この人工衛星も絶対のものではない
76
00:08:07,240 --> 00:08:15,389
その上この宇宙ステーションの現場スローケットだけでは足りないので
77
00:08:23,089 --> 00:08:30,659
カカ大変です
78
00:08:25,470 --> 00:08:35,639
ただ与野党地上機と連絡がつきましたが事情国家はのヒマラヤのが契機にもこいつ急遽
79
00:08:30,660 --> 00:08:36,990
全世界の感謝は動員して宇宙艇の感染に急いておりますしても事情口のラインは選挙は
80
00:08:35,639 --> 00:08:39,229
各国で検挙されました
81
00:08:36,990 --> 00:08:39,229
うん
82
00:08:41,009 --> 00:08:44,629
持っています
83
00:08:51,840 --> 00:08:55,769
アメリカのまてんろん
84
00:08:54,149 --> 00:08:58,789
技術のロンドン塔
85
00:08:55,769 --> 00:09:01,549
日本の国会議事堂に
86
00:08:58,789 --> 00:09:03,669
医学歯医者さん
87
00:09:01,549 --> 00:09:03,669
うん
88
00:09:06,269 --> 00:09:22,009
[音楽]
89
00:09:24,789 --> 00:09:26,789
ん
90
00:09:32,970 --> 00:09:36,048
[音楽]
91
00:09:39,090 --> 00:09:42,658
[音楽]
92
00:09:51,100 --> 00:09:55,800
このまま原爆ロケット発射
93
00:09:53,679 --> 00:10:00,769
地球は滅亡してしまうじゃない
94
00:09:55,799 --> 00:10:05,039
私たちの手でなんとかしなきゃ僕らで現場潜ったスーツを明かしよっ
95
00:10:00,769 --> 00:10:07,039
そして宇宙艇に乗り込んでこの人工衛星を破壊するん
96
00:10:05,039 --> 00:10:07,039
ん
97
00:10:07,080 --> 00:10:13,580
しかしクマまで地球へ帰ることができません
98
00:10:09,970 --> 00:10:16,420
やってみましょう何か良い計画があるのっ
99
00:10:13,580 --> 00:10:19,340
まずはの会心の不況になったおっ
100
00:10:16,419 --> 00:10:21,110
軍服をとってカロさんが女子大の並走
101
00:10:19,340 --> 00:10:23,930
原爆ロケット発射装置道
102
00:10:21,110 --> 00:10:27,100
やつ調整装置を破壊する
103
00:10:23,929 --> 00:10:28,009
宇宙展の境界の中に30
104
00:10:27,100 --> 00:10:31,360
た夢
105
00:10:28,009 --> 00:10:34,450
これを倒して僕が宇宙艇典子
106
00:10:31,360 --> 00:10:36,870
ck スイッチを入れてから発車まで40分かかる
107
00:10:34,450 --> 00:10:38,259
宇宙艇の始まりに
108
00:10:36,870 --> 00:10:41,370
で全員上で
109
00:10:38,259 --> 00:10:43,070
4地区のこのことをどう様に連絡
110
00:10:41,370 --> 00:10:45,669
何とかやれそうだわっ
111
00:10:43,070 --> 00:10:45,670
やってみましょうよ
112
00:10:46,740 --> 00:10:49,820
[拍手]
113
00:10:50,309 --> 00:10:55,429
何をしゃべっているのかいやの方程式がそうだろう
114
00:11:03,090 --> 00:11:08,550
ん
115
00:11:05,440 --> 00:11:08,550
ああああああああ
116
00:11:08,929 --> 00:11:11,649
ああああああ
117
00:11:14,220 --> 00:11:16,610
おっ
118
00:11:19,970 --> 00:11:24,990
た
119
00:11:21,990 --> 00:11:24,990
ん
120
00:11:27,159 --> 00:11:30,339
[音楽]
121
00:11:34,230 --> 00:11:40,990
[音楽]
122
00:11:46,360 --> 00:11:49,460
[音楽]
123
00:11:56,799 --> 00:12:02,299
[音楽]
124
00:12:11,940 --> 00:12:15,999
[音楽]
125
00:12:19,399 --> 00:12:22,649
[音楽]
126
00:12:27,029 --> 00:12:29,029
ん
127
00:12:30,960 --> 00:12:43,980
[音楽]
128
00:12:41,889 --> 00:12:48,950
ずっと75交代します
129
00:12:43,980 --> 00:12:48,950
ねっ z 9号は答えるはずだああ
130
00:12:59,000 --> 00:13:02,370
ん
131
00:13:00,039 --> 00:13:02,370
はいっ
132
00:13:05,070 --> 00:13:12,259
1時50分までに変わらず乗ってください
133
00:13:09,058 --> 00:13:12,259
お父様やれながらも4
134
00:13:13,328 --> 00:13:17,918
うん
135
00:13:15,379 --> 00:13:17,918
ん
136
00:13:20,600 --> 00:13:38,918
[音楽]
137
00:13:44,409 --> 00:13:48,059
z 75交代します
138
00:13:58,929 --> 00:14:01,929
voodoo
139
00:14:13,350 --> 00:14:16,350
いっ
140
00:14:21,929 --> 00:14:29,429
ちょっとちょっと秋を要するのだ
141
00:14:25,720 --> 00:14:35,370
地中の連合軍が宇宙艇を打ち上げては困っ
142
00:14:29,429 --> 00:14:36,528
もっともアメリカの摩天楼もロンドン塔もそして日本の木どうもたった今崩壊して
143
00:14:35,370 --> 00:14:39,278
しまった
144
00:14:36,528 --> 00:14:40,429
我々の威力は十分わかったんだ
145
00:14:39,278 --> 00:14:41,610
んあー
146
00:14:40,429 --> 00:14:43,819
どうなんだ
147
00:14:41,610 --> 00:14:49,399
いつになるんだ
148
00:14:43,820 --> 00:14:52,000
今度は君を作る大宇宙艇で地球から登ってくるを重点を撃破するんだ
149
00:14:49,399 --> 00:14:52,000
終わりません
150
00:14:53,379 --> 00:14:59,050
小改造費の綱が切れたな
151
00:14:56,690 --> 00:14:59,050
してな
152
00:15:01,120 --> 00:15:06,600
かえん麦ロケット発射装置はこれ
153
00:15:04,110 --> 00:15:12,079
f d いっ
154
00:15:06,600 --> 00:15:12,079
カカやつ調整装置が故障です原因不明です
155
00:15:12,629 --> 00:15:16,278
で原虫をある
156
00:15:19,580 --> 00:15:31,629
[音楽]
157
00:15:28,669 --> 00:15:31,629
ni
158
00:15:38,090 --> 00:15:46,089
[音楽]
159
00:15:43,370 --> 00:15:46,089
ああああああ
160
00:15:47,320 --> 00:16:07,100
[音楽]
161
00:16:03,440 --> 00:16:10,780
薫と麻生は監禁室より逃亡した
162
00:16:07,100 --> 00:16:14,850
彼らは我々の目的も妨害するものでもだ
163
00:16:10,779 --> 00:16:14,850
発見次第ただちに匹に所ず
164
00:16:16,730 --> 00:16:22,320
うん
165
00:16:18,240 --> 00:16:27,810
ただいま第二広場で領域をつかなかった家族遊びは第1第2
166
00:16:22,320 --> 00:16:30,420
どちらの広場でも見当たりませんよし残るのはこの広場だけだ
167
00:16:27,809 --> 00:16:32,409
直ちにケンケンを開始する
168
00:16:30,419 --> 00:16:40,689
遠見はじめん
169
00:16:32,409 --> 00:16:40,689
[音楽]
170
00:16:51,600 --> 00:16:56,129
[音楽]
171
00:17:07,720 --> 00:17:11,538
[音楽]
172
00:17:26,419 --> 00:17:32,480
4
173
00:17:27,049 --> 00:17:32,480
[音楽]
174
00:17:43,740 --> 00:17:49,250
味ん
175
00:17:45,660 --> 00:17:49,250
これで全部点検は終わったんだ
176
00:18:00,549 --> 00:18:07,369
[音楽]
177
00:18:03,450 --> 00:18:07,370
あとあの中体の中だけしかない
178
00:18:16,650 --> 00:18:20,269
[音楽]
179
00:18:23,640 --> 00:18:30,860
おいエリー
180
00:18:25,440 --> 00:18:30,860
宇宙展の中には異常がないか異常ありません
181
00:18:34,419 --> 00:18:39,480
お前は何者だジェット75ですゴロンダイカセ
182
00:18:40,990 --> 00:18:43,799
おいどん大ガセ
183
00:18:44,169 --> 00:18:47,009
お前は講座なぁ
184
00:18:51,150 --> 00:18:55,330
[音楽]
185
00:18:52,329 --> 00:18:55,329
re
186
00:18:56,109 --> 00:18:58,409
ています
187
00:19:02,740 --> 00:19:09,180
ある
188
00:19:04,769 --> 00:19:14,470
えんバグロケット発射装置を破壊した罪により
189
00:19:09,180 --> 00:19:17,759
山中博士以下3名の死刑を直ちにしっかりする
190
00:19:14,470 --> 00:19:17,759
[音楽]
191
00:19:26,049 --> 00:19:29,250
向けたぞロイ
192
00:19:30,519 --> 00:19:39,119
までんんんんん
193
00:19:39,589 --> 00:19:43,519
re ん
194
00:19:44,039 --> 00:19:47,039
roo
195
00:19:47,900 --> 00:19:50,940
ni ん
196
00:19:49,298 --> 00:19:51,940
いないん
197
00:19:50,940 --> 00:19:55,759
ああああああ
198
00:19:51,940 --> 00:19:57,470
ああああああああ
199
00:19:55,759 --> 00:20:01,839
ni
200
00:19:57,470 --> 00:20:03,269
ana re re
201
00:20:01,839 --> 00:20:05,879
はん
202
00:20:03,269 --> 00:20:06,889
ni
203
00:20:05,880 --> 00:20:08,690
ああああああ
204
00:20:06,890 --> 00:20:11,650
ん
205
00:20:08,690 --> 00:20:11,650
ああああああ
206
00:20:15,140 --> 00:20:20,370
me
207
00:20:17,390 --> 00:20:23,220
nian ああああ
208
00:20:20,369 --> 00:20:27,308
はぁああああああん
209
00:20:23,220 --> 00:20:30,160
ええええええええええええええええええ
210
00:20:27,308 --> 00:20:33,298
dare
211
00:20:30,160 --> 00:20:33,298
[音楽]
212
00:20:38,710 --> 00:20:43,470
[音楽]
213
00:20:40,079 --> 00:20:45,480
はいあああああ本当立っちゃっていいでしょう
214
00:20:43,470 --> 00:20:48,009
はぁ
215
00:20:45,480 --> 00:20:51,339
ni
216
00:20:48,009 --> 00:20:54,819
先生西国例えばネットの内職屋
217
00:20:51,339 --> 00:20:57,349
1:10に敷いてスイッチを入れましたが足は20 s
218
00:20:54,819 --> 00:21:02,649
剥き出さのうちに速く見え込んでくれればいい
219
00:20:57,349 --> 00:21:02,649
このエンジンは一つめる来たためかけるのに時間がかかるん
220
00:21:03,000 --> 00:21:08,109
ここに合わせを見てきますうまっ
221
00:21:05,099 --> 00:21:10,399
[音楽]
222
00:21:08,109 --> 00:21:13,479
代案を活躍に期待して
223
00:21:10,400 --> 00:21:13,480
孟子は埋まっている
224
00:21:14,579 --> 00:21:26,319
ni
225
00:21:16,089 --> 00:21:28,319
[音楽]
226
00:21:26,319 --> 00:21:28,319
ん
227
00:21:37,548 --> 00:21:42,599
ああああああ
228
00:21:39,150 --> 00:21:44,528
[音楽]
229
00:21:42,599 --> 00:21:46,250
がああ
230
00:21:44,528 --> 00:21:47,920
car
231
00:21:46,250 --> 00:21:50,000
ならん
232
00:21:47,920 --> 00:21:51,519
[音楽]
233
00:21:50,000 --> 00:21:55,298
はぁっはぁっはぁっ
234
00:21:51,519 --> 00:21:56,369
ああああああああ
235
00:21:55,298 --> 00:21:57,990
ん
236
00:21:56,369 --> 00:22:01,058
ああああああ
237
00:21:57,990 --> 00:22:01,058
[音楽]
238
00:22:02,150 --> 00:22:05,210
ni ん
239
00:22:05,220 --> 00:22:10,419
ああああああああ
240
00:22:06,940 --> 00:22:11,660
あっはぁん
241
00:22:10,419 --> 00:22:16,020
ええええええ
242
00:22:11,660 --> 00:22:18,419
n ああああああああああああ
243
00:22:16,019 --> 00:22:21,039
rar
244
00:22:18,419 --> 00:22:24,220
ああああああああ
245
00:22:21,039 --> 00:22:26,930
re ん
246
00:22:24,220 --> 00:22:28,669
[音楽]
247
00:22:26,930 --> 00:22:31,769
うわあああああ
248
00:22:28,669 --> 00:22:32,970
はぁん
249
00:22:31,769 --> 00:22:36,549
ああああああん
250
00:22:32,970 --> 00:22:37,740
んん
251
00:22:36,549 --> 00:22:39,769
ああああああ
252
00:22:37,740 --> 00:22:39,769
2
253
00:22:39,869 --> 00:22:44,159
なんだろ re
254
00:22:42,589 --> 00:22:46,849
ああああああ
255
00:22:44,160 --> 00:22:46,850
らぁぁ
256
00:22:47,190 --> 00:22:52,669
ん
257
00:22:49,089 --> 00:22:55,928
[音楽]
258
00:22:52,669 --> 00:22:57,570
ポッラッキまーす
259
00:22:55,929 --> 00:23:00,038
ああああああ
260
00:22:57,569 --> 00:23:01,980
[音楽]
261
00:23:00,038 --> 00:23:04,309
ああああああん
262
00:23:01,980 --> 00:23:06,309
ワンダーん
263
00:23:04,309 --> 00:23:06,309
ん
264
00:23:10,369 --> 00:23:14,379
nan
265
00:23:12,089 --> 00:23:16,558
ni
266
00:23:14,380 --> 00:23:18,000
[音楽]
267
00:23:16,558 --> 00:23:19,670
me
268
00:23:18,000 --> 00:23:21,298
ああああああ
269
00:23:19,670 --> 00:23:24,230
[音楽]
270
00:23:21,298 --> 00:23:24,230
あああん
271
00:23:25,349 --> 00:23:35,329
[音楽]
272
00:23:33,470 --> 00:23:38,049
ああああああ
273
00:23:35,329 --> 00:23:39,509
[音楽]
274
00:23:38,049 --> 00:24:11,599
ああああああ
275
00:23:39,509 --> 00:24:13,069
[音楽]
276
00:24:11,599 --> 00:24:15,859
ワゴン r ん
277
00:24:13,069 --> 00:24:18,808
[音楽]
278
00:24:15,859 --> 00:24:20,439
うん
279
00:24:18,808 --> 00:24:23,109
持っています
280
00:24:20,440 --> 00:24:27,120
wh
281
00:24:23,109 --> 00:24:31,059
[音楽]
282
00:24:27,119 --> 00:24:33,369
あっはああ
283
00:24:31,059 --> 00:24:35,750
[音楽]
284
00:24:33,369 --> 00:24:37,189
んああああああ
285
00:24:35,750 --> 00:24:38,690
ああああああ
286
00:24:37,190 --> 00:24:38,690
ni
287
00:24:38,690 --> 00:24:52,210
ん
288
00:24:38,690 --> 00:24:52,210
[音楽]
289
00:24:56,750 --> 00:25:00,269
me
290
00:24:58,740 --> 00:25:22,469
me
291
00:25:00,269 --> 00:25:22,469
[音楽]
292
00:25:22,710 --> 00:25:26,240
を下へ
293
00:25:24,000 --> 00:25:29,529
周辺を発信勝てれば
294
00:25:26,240 --> 00:25:29,529
青路は日県に行きます
295
00:25:30,519 --> 00:25:34,319
んでっ
296
00:25:32,599 --> 00:25:39,558
ng はとんでしょ
297
00:25:34,319 --> 00:25:39,558
地球の破滅を犠牲にするわけにはでも顔さんが外様
298
00:25:42,609 --> 00:25:45,609
うざ
299
00:25:49,359 --> 00:26:09,679
me
300
00:25:51,359 --> 00:26:09,679
[音楽]
301
00:26:12,980 --> 00:26:19,279
[音楽]
302
00:26:15,900 --> 00:26:19,280
床4 a
303
00:26:20,460 --> 00:26:26,450
雅楽
304
00:26:21,778 --> 00:26:29,778
2世を降りてジャイアン州の公道を p ひさし仲いい
305
00:26:26,450 --> 00:26:35,440
命令に従わない校
306
00:26:29,778 --> 00:26:35,440
物がありませんカオサンだけをなかった地球へ帰ることができません
307
00:26:36,930 --> 00:26:40,490
先生うちておりましょう
308
00:26:44,329 --> 00:26:48,769
[音楽]
309
00:26:45,970 --> 00:26:52,460
100乗せを
310
00:26:48,769 --> 00:26:53,379
カカ二軒水中インフォーム分かれてくるんだから問題ました
311
00:26:52,460 --> 00:26:57,600
6
312
00:26:53,380 --> 00:26:57,600
しかもだやっぱ後こちら者はしてありますはいっ
313
00:26:58,759 --> 00:27:02,469
してくれるておったらもうあっ
314
00:27:06,429 --> 00:27:09,269
ni
315
00:27:10,339 --> 00:27:16,129
[音楽]
316
00:27:13,170 --> 00:27:16,130
wh
317
00:27:17,529 --> 00:27:44,618
[音楽]
318
00:27:45,388 --> 00:27:48,138
ええええええ
319
00:27:49,659 --> 00:27:52,659
re
320
00:27:56,589 --> 00:27:59,428
ni
321
00:28:02,450 --> 00:28:42,549
[音楽]
322
00:28:40,539 --> 00:28:48,569
ああああああ
323
00:28:42,549 --> 00:28:49,579
[音楽]
324
00:28:48,569 --> 00:28:51,519
はっはっはっん
325
00:28:49,579 --> 00:28:56,009
[音楽]
326
00:28:51,519 --> 00:28:56,009
ぶうううう
327
00:29:00,019 --> 00:29:02,829
me
328
00:29:03,220 --> 00:29:06,558
[音楽]
329
00:29:07,359 --> 00:29:12,740
ni
330
00:29:09,740 --> 00:29:12,740
me
331
00:29:13,298 --> 00:29:16,639
ん
332
00:29:14,640 --> 00:29:16,640
ん
333
00:29:17,160 --> 00:29:21,609
ないん
334
00:29:18,919 --> 00:29:21,609
me
335
00:29:24,069 --> 00:29:42,678
[音楽]
336
00:29:44,659 --> 00:29:47,349
ああああああ
337
00:30:06,259 --> 00:30:10,849
[音楽]
338
00:30:08,849 --> 00:30:10,849
ん
339
00:30:12,450 --> 00:30:14,450
ん
340
00:30:29,250 --> 00:30:31,970
none
341
00:30:32,419 --> 00:30:41,470
山の
342
00:30:39,609 --> 00:30:43,369
me
343
00:30:41,470 --> 00:30:45,420
ni
344
00:30:43,369 --> 00:30:47,419
[音楽]
345
00:30:45,420 --> 00:30:47,420
ん
346
00:30:50,470 --> 00:30:53,308
ああああああ
347
00:30:53,940 --> 00:30:55,970
2
348
00:30:57,849 --> 00:31:02,209
[音楽]
349
00:31:00,210 --> 00:31:02,210
ん
350
00:31:08,009 --> 00:31:13,048
dare
351
00:31:10,329 --> 00:31:13,048
ああああああ
352
00:31:15,759 --> 00:31:18,819
ana
353
00:31:17,778 --> 00:31:21,509
ええええええ
354
00:31:18,819 --> 00:31:23,538
me
355
00:31:21,509 --> 00:31:25,058
ああああああ
356
00:31:23,538 --> 00:31:27,869
me
357
00:31:25,058 --> 00:31:30,799
ni
358
00:31:27,869 --> 00:31:30,799
ふぅん
359
00:31:30,919 --> 00:31:34,990
ああうん
360
00:31:32,779 --> 00:31:34,990
うん
361
00:31:36,490 --> 00:31:38,490
ん
362
00:31:40,410 --> 00:31:44,790
ああああああああ tan
363
00:31:42,730 --> 00:31:46,909
ああああああああ
364
00:31:44,789 --> 00:31:49,259
[音楽]
365
00:31:46,909 --> 00:32:17,710
ああああああ
366
00:31:49,259 --> 00:32:20,429
[音楽]
367
00:32:17,710 --> 00:32:20,429
me
368
00:32:21,420 --> 00:32:23,870
me
369
00:32:25,450 --> 00:32:29,029
ハイラインん
370
00:32:27,878 --> 00:32:29,679
me
371
00:32:29,029 --> 00:32:41,690
ん
372
00:32:29,680 --> 00:32:45,429
[音楽]
373
00:32:41,690 --> 00:32:45,429
re you doing
374
00:32:46,700 --> 00:32:49,700
r
375
00:32:51,829 --> 00:32:56,759
かブザー
376
00:32:53,859 --> 00:32:56,759
あえっ
377
00:32:56,950 --> 00:33:00,569
かぶささぁ事務所
378
00:33:03,628 --> 00:33:07,819
で生脚3秒まです
379
00:33:23,369 --> 00:33:28,129
大丈夫
380
00:33:24,440 --> 00:33:29,890
私を忠誠を追いかけて必ず間に合うように仕上げます
381
00:33:28,130 --> 00:33:30,380
しっかり伝わってん
382
00:33:29,890 --> 00:33:32,380
[音楽]
383
00:33:30,380 --> 00:33:32,380
ん
384
00:34:18,639 --> 00:34:26,729
[音楽]
385
00:34:27,358 --> 00:34:30,358
生
386
00:34:31,179 --> 00:34:36,559
ありがとう
387
00:34:32,860 --> 00:34:38,920
それよりもまず大人工衛星の親族を打ち抜くなければなりません
388
00:34:36,559 --> 00:34:38,920
はやく
389
00:34:45,500 --> 00:34:50,230
右旋回170
390
00:34:47,429 --> 00:34:53,280
過去45度
391
00:34:50,230 --> 00:34:55,730
極度パパ35
392
00:34:53,280 --> 00:34:55,730
妖怪
393
00:35:14,059 --> 00:35:17,920
なんか50また50
394
00:35:42,670 --> 00:35:50,550
第人工衛星も新郎したせ瞑想するでしょう
395
00:35:45,519 --> 00:35:50,550
そしたら地球や全宇宙に影響なく現場黒ゲットしておいてくださいん
396
00:35:50,650 --> 00:35:53,820
ef your 獅童くん
397
00:35:55,619 --> 00:36:10,288
[音楽]
398
00:36:09,000 --> 00:36:13,500
38道
399
00:36:10,289 --> 00:36:17,119
まっ80上昇38度ま80
400
00:36:13,500 --> 00:36:17,119
[音楽]
401
00:36:24,880 --> 00:36:28,920
ヒャッハー95母95
402
00:36:29,670 --> 00:36:35,750
ば110番早く中
403
00:36:31,969 --> 00:36:35,750
[音楽]
404
00:36:36,570 --> 00:36:38,570
ん
405
00:36:38,750 --> 00:36:42,639
520マッハ102るー
406
00:36:52,590 --> 00:36:55,590
ni
407
00:37:01,960 --> 00:37:10,250
地球の宇宙進出は喜ばしいことです
408
00:37:05,940 --> 00:37:10,250
それはあくまでも部屋のためじゃなくてはならないですよ
409
00:37:13,230 --> 00:37:17,269
から分
410
00:37:14,219 --> 00:37:17,269
ジャアアアアアアアアア
411
00:37:17,409 --> 00:37:20,409
28
412
00:37:25,650 --> 00:37:58,110
none
413
00:37:26,730 --> 00:37:58,110
[音楽]
414
00:38:01,190 --> 00:38:03,730
me
24073