Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,671 --> 00:00:05,939
[ Laughs ] Can I tell 'em?
No, you tell 'em.
2
00:00:05,973 --> 00:00:06,974
Which basically means
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,676
I'm telling 'em,
so I can tell 'em.
4
00:00:08,709 --> 00:00:09,777
Tell me to tell 'em!
5
00:00:09,810 --> 00:00:10,578
I'll tell them!
6
00:00:10,611 --> 00:00:11,712
You hired the wrong person
7
00:00:11,745 --> 00:00:13,181
to speak for JJ.
8
00:00:13,214 --> 00:00:14,882
Try bringing me down,
blondie!
9
00:00:14,915 --> 00:00:17,151
Not today, 'cause you
are looking at...
10
00:00:17,185 --> 00:00:18,152
Can I tell 'em?
11
00:00:18,186 --> 00:00:18,786
-Oh, come on.
-Yes! Yes!
12
00:00:18,819 --> 00:00:20,020
For the love of God!
13
00:00:20,054 --> 00:00:22,156
...an award-nominated
filmmaker!
14
00:00:22,190 --> 00:00:24,658
-Are you serious?
-That's amazing!
15
00:00:24,692 --> 00:00:26,026
Was it one of those
film festivals you applied to?
16
00:00:26,060 --> 00:00:26,860
Which one?
17
00:00:26,894 --> 00:00:27,828
Which ones.
18
00:00:27,861 --> 00:00:28,796
He's got two festivals
19
00:00:28,829 --> 00:00:30,564
on the same weekend!
20
00:00:30,598 --> 00:00:32,200
"I can't go to
your festival.
21
00:00:32,233 --> 00:00:34,168
I've got another festival
to go to."
22
00:00:34,202 --> 00:00:35,536
[ Chuckles ] Burn!
23
00:00:35,569 --> 00:00:36,604
Don't look at me with that
24
00:00:36,637 --> 00:00:38,806
"It's an honor
to be nominated" mess.
25
00:00:38,839 --> 00:00:42,042
Be proud. Recognition for
a young, black filmmaker.
26
00:00:42,076 --> 00:00:43,677
-He's blac--?
-He's a success now.
27
00:00:43,711 --> 00:00:45,045
I'm claiming him.
Yes, he's black.
28
00:00:45,079 --> 00:00:48,015
So, Orange County Horror Fest --
that's next town over.
29
00:00:48,048 --> 00:00:50,684
Or...wow! Vancouver?!
30
00:00:50,718 --> 00:00:53,721
All expense paid for
two first-class accommodations.
31
00:00:53,754 --> 00:00:56,023
Well, this could take
milliseconds to decide.
32
00:00:56,056 --> 00:00:59,059
"I want to go on the trip.
33
00:00:59,093 --> 00:01:03,564
And I love you all,
but I'm t-taking the person
34
00:01:03,597 --> 00:01:08,102
who spends her life
fighting to make mine better."
35
00:01:08,136 --> 00:01:10,638
Darling, you're gonna
make me cry.
36
00:01:10,671 --> 00:01:12,906
"And I hope I win
37
00:01:12,940 --> 00:01:17,478
so I can tell the world
what you mean to me."
38
00:01:17,511 --> 00:01:19,980
You have to stop.
We don't do this.
39
00:01:20,013 --> 00:01:21,215
[ Clears throat ]
We're British.
40
00:01:21,249 --> 00:01:22,216
So, now he's British --
41
00:01:22,250 --> 00:01:23,384
If he can be black,
42
00:01:23,417 --> 00:01:25,153
he can be bloody British!
43
00:01:25,186 --> 00:01:27,888
-- Captions by VITAC --
44
00:01:27,921 --> 00:01:30,591
**
45
00:01:30,624 --> 00:01:33,927
I need this loan.
I have to buy my house.
46
00:01:33,961 --> 00:01:35,429
They're selling it
out from under me.
47
00:01:35,463 --> 00:01:38,666
Our three beautiful kids,
they love this place.
48
00:01:38,699 --> 00:01:41,935
They're always throwing stuff
on the ground with both hands,
49
00:01:41,969 --> 00:01:44,505
but they're mad.
They don't want to do it.
50
00:01:44,538 --> 00:01:46,640
They...
[ Whispers ] I don't...
51
00:01:46,674 --> 00:01:49,543
One of our children uses
a wheelchair!
52
00:01:49,577 --> 00:01:53,181
Will you please let us know
as soon as possible. Thank you.
53
00:01:53,214 --> 00:01:55,883
We lose the house on Friday.
We have to tell the kids.
54
00:01:55,916 --> 00:01:57,718
No. No way.
55
00:01:57,751 --> 00:01:59,320
I am not going to have them
worrying about this.
56
00:01:59,353 --> 00:02:00,888
The loan is gonna
come through.
57
00:02:00,921 --> 00:02:02,490
The kids can't know.
58
00:02:02,523 --> 00:02:03,724
You might want to tell
the neighbor's
59
00:02:03,757 --> 00:02:07,161
construction workers
in our yard.
60
00:02:07,195 --> 00:02:10,130
The house is still ours
until Friday!
61
00:02:10,164 --> 00:02:10,964
Get outta my yard,
62
00:02:10,998 --> 00:02:12,333
you Scandinavian animals.
63
00:02:12,366 --> 00:02:14,602
Ikea! Ikea!
64
00:02:14,635 --> 00:02:17,070
Git! I said, "Git!"
65
00:02:17,104 --> 00:02:19,240
What are you chasing away?
66
00:02:19,273 --> 00:02:21,809
Uh...
67
00:02:21,842 --> 00:02:23,611
Coyote.
68
00:02:23,644 --> 00:02:24,945
-A coyote?!
-Mnh.
69
00:02:24,978 --> 00:02:26,614
They eat dogs.
70
00:02:26,647 --> 00:02:29,883
Yes, but Daddy
took care of it.
71
00:02:29,917 --> 00:02:32,486
I said, "Git."
They hate that.
72
00:02:32,520 --> 00:02:34,255
Yeah, but what about
when it comes back?
73
00:02:34,288 --> 00:02:35,656
What about Pepper?
74
00:02:35,689 --> 00:02:36,590
Maya: Darling, you don't
have to be worried.
75
00:02:36,624 --> 00:02:39,193
There is not coyote.
Jimmy, tell her.
76
00:02:39,227 --> 00:02:42,930
Mom, it's so obvious
when you lie.
77
00:02:42,963 --> 00:02:45,999
[ Sighs ] Give it
to me straight, Dad.
78
00:02:46,033 --> 00:02:48,168
It will come back.
79
00:02:48,202 --> 00:02:49,470
And I'll take care of it,
80
00:02:49,503 --> 00:02:51,639
because I hunt
and track coyotes.
81
00:02:51,672 --> 00:02:54,074
See, Mom?
Is that so hard?
82
00:02:54,107 --> 00:02:54,642
[ Sighs ]
83
00:02:54,675 --> 00:02:56,744
Mnh.
84
00:02:56,777 --> 00:02:57,645
Wow.
85
00:02:57,678 --> 00:02:58,679
Thanks, Jimbo.
86
00:02:58,712 --> 00:03:01,649
Ah.
87
00:03:01,682 --> 00:03:02,850
That was for her.
88
00:03:02,883 --> 00:03:04,852
It was a lie that made me
a hero.
89
00:03:04,885 --> 00:03:05,719
Sue me.
90
00:03:05,753 --> 00:03:07,488
-Git.
-Okay.
91
00:03:07,521 --> 00:03:09,390
[ Indistinct chatter ]
92
00:03:09,423 --> 00:03:11,559
**
93
00:03:11,592 --> 00:03:13,327
Taylor? Here?
94
00:03:13,361 --> 00:03:15,028
Oh, I must be dreaming.
95
00:03:15,062 --> 00:03:18,332
Kiss me, dream Taylor.
Come take what's yours.
96
00:03:18,366 --> 00:03:20,768
Ray! What are you doing?!
97
00:03:20,801 --> 00:03:23,271
Oh, Taylor.
You don't go to school here.
98
00:03:23,304 --> 00:03:25,606
Uh-oh. Do you have
early onset dementia?
99
00:03:25,639 --> 00:03:28,175
No, but my uncle does.
It's been very hard.
100
00:03:28,208 --> 00:03:29,510
So sorry.
Thoughts and prayers.
101
00:03:29,543 --> 00:03:30,678
Thoughts and prayers.
102
00:03:30,711 --> 00:03:32,513
My friend's boyfriend
plays basketball.
103
00:03:32,546 --> 00:03:34,315
They're playing you guys.
She took me to a game.
104
00:03:34,348 --> 00:03:36,216
I got super into it.
105
00:03:36,250 --> 00:03:37,685
Yeah, totally.
106
00:03:37,718 --> 00:03:39,953
Kobe Bryant,
the Spalding Company,
107
00:03:39,987 --> 00:03:42,390
two points per basket,
love it all.
108
00:03:42,423 --> 00:03:44,558
It's amazing what
those guys can do.
109
00:03:44,592 --> 00:03:46,294
Oh, those guys
impress you?
110
00:03:46,327 --> 00:03:47,295
It was nice seeing you.
111
00:03:47,328 --> 00:03:49,397
I've got to go. Bye.
112
00:03:49,430 --> 00:03:52,500
Kenneth.
Teach me basketball.
113
00:03:52,533 --> 00:03:53,834
Hello, bossy.
114
00:03:53,867 --> 00:03:54,402
Would you like
to try that again
115
00:03:54,435 --> 00:03:55,869
with a different tone?
116
00:03:55,903 --> 00:03:57,505
Kenneth, will you please
teach me basketball?
117
00:03:57,538 --> 00:03:59,307
No.
Oh, come on!
118
00:03:59,340 --> 00:04:01,342
Make me a jock so I can
impress Taylor.
119
00:04:01,375 --> 00:04:02,910
Ray, it's not gonna happen.
120
00:04:02,943 --> 00:04:05,546
You are the least athletic
person I know.
121
00:04:05,579 --> 00:04:07,915
[ Scoffs ] That's
a bit of exaggeration.
122
00:04:08,916 --> 00:04:09,483
[ Gasps ]
123
00:04:09,517 --> 00:04:10,551
[ Keys clatter ]
124
00:04:10,584 --> 00:04:13,186
**
125
00:04:13,220 --> 00:04:15,022
Hi, yeah,
this is Jimmy DiMeo.
126
00:04:15,055 --> 00:04:17,858
I'm calling to say "Yes"
to the loan you offered me.
127
00:04:17,891 --> 00:04:18,992
No, I didn't think
that was gonna work.
128
00:04:19,026 --> 00:04:19,593
Yeah, I'll hold.
129
00:04:19,627 --> 00:04:21,529
The van is loaded. JJ!
130
00:04:21,562 --> 00:04:23,030
Let's get you to that festival.
131
00:04:23,063 --> 00:04:24,398
We're so proud of you,
buddy.
132
00:04:24,432 --> 00:04:26,867
JJ, I want you to win, and
not just because
133
00:04:26,900 --> 00:04:29,136
we're both James DiMeo
and it'll make it so
134
00:04:29,169 --> 00:04:31,705
our first Google result is no
longer that time that Leno
135
00:04:31,739 --> 00:04:33,040
interviewed me
for jaywalking
136
00:04:33,073 --> 00:04:36,744
and I couldn't name
a state president or fruit.
137
00:04:36,777 --> 00:04:41,549
"I already won.
They picked me for me.
138
00:04:41,582 --> 00:04:46,954
Making M-O -- movies
has finally given me
139
00:04:46,987 --> 00:04:52,926
a way for people to see me,
not the chair."
140
00:04:52,960 --> 00:04:55,396
[ Sniffles ]
That was so beautiful.
141
00:04:55,429 --> 00:04:56,930
If someone believed in me,
142
00:04:56,964 --> 00:04:59,800
I could be getting invitations
to basketball festivals.
143
00:04:59,833 --> 00:05:02,302
Not gonna happen, Ray.
Let's get you two on the road.
144
00:05:02,336 --> 00:05:03,437
Bye, JJ.
145
00:05:03,471 --> 00:05:04,872
Knock 'em dead, buddy.
146
00:05:04,905 --> 00:05:07,107
Swish it, JJ.
Swish it right in the paint.
147
00:05:07,140 --> 00:05:08,409
Dude, stop!
148
00:05:08,442 --> 00:05:09,810
Oh, hi. Hello, yes.
149
00:05:09,843 --> 00:05:12,245
Yeah, listen.
I just need to know
150
00:05:12,279 --> 00:05:13,947
if my loan's gonna be
approved by Friday.
151
00:05:13,981 --> 00:05:14,915
Woman: Please hold.
152
00:05:14,948 --> 00:05:15,949
No, don't put me
on hold again.
153
00:05:15,983 --> 00:05:18,251
Ugh! Damn it.
154
00:05:18,285 --> 00:05:19,587
What was that about?
155
00:05:19,620 --> 00:05:21,154
Oh, uh, dah, animal control.
156
00:05:21,188 --> 00:05:24,792
I keep calling about
my coyote application,
157
00:05:24,825 --> 00:05:26,460
and they keep putting me
on hold.
158
00:05:26,494 --> 00:05:27,995
[ Sighs ]
I hate seeing you like this.
159
00:05:28,028 --> 00:05:29,162
Mnh.
160
00:05:29,196 --> 00:05:31,164
What are you doing?
161
00:05:31,198 --> 00:05:33,467
Your coyote application
just got approved.
162
00:05:33,501 --> 00:05:35,168
We're doing this together.
163
00:05:35,202 --> 00:05:36,437
Dylan, uh, no.
164
00:05:36,470 --> 00:05:38,572
What? Let me help you.
165
00:05:38,606 --> 00:05:41,074
I'm sure a lot of my Ray traps
would work on a coyote.
166
00:05:41,108 --> 00:05:43,176
Honey, this is not
your problem.
167
00:05:43,210 --> 00:05:44,144
Ray traps?
168
00:05:44,177 --> 00:05:47,515
I'm handling it -- alone.
169
00:05:47,548 --> 00:05:50,050
Oh. Okay.
170
00:05:50,083 --> 00:05:52,119
What the hero says goes.
171
00:05:52,152 --> 00:05:56,089
**
172
00:05:56,123 --> 00:05:57,425
Ray, look out!
173
00:05:57,458 --> 00:05:58,626
[ Grunts ]
174
00:05:58,659 --> 00:06:00,761
Whoa. Good move.
175
00:06:00,794 --> 00:06:04,197
You just stood there
and...took it.
176
00:06:04,231 --> 00:06:07,200
Hey, coach! You gotta see
what this kid can do.
177
00:06:07,234 --> 00:06:10,270
Hey, you. Play one-on-one
with this guy right here.
178
00:06:10,303 --> 00:06:12,806
Full disclosure,
I don't really dribble.
179
00:06:12,840 --> 00:06:14,141
I "drabble."
180
00:06:14,174 --> 00:06:15,809
Shh. Don't say that
to people.
181
00:06:15,843 --> 00:06:18,912
Listen, do exactly what you did
out in the hallway, okay?
182
00:06:18,946 --> 00:06:20,681
Trust me.
183
00:06:20,714 --> 00:06:21,515
Okay, kid.
184
00:06:21,549 --> 00:06:23,917
[ Whistle blows ]
185
00:06:23,951 --> 00:06:24,518
[ Grunts ]
186
00:06:24,552 --> 00:06:25,453
[ Whistle blows ]
187
00:06:25,486 --> 00:06:27,455
Offensive foul. Charging.
188
00:06:27,488 --> 00:06:29,790
And he'll do it like that
every time.
189
00:06:29,823 --> 00:06:31,024
Whatever it takes,
right, Ray?
190
00:06:31,058 --> 00:06:33,594
Oh, totally.
Ray on the floor?
191
00:06:33,627 --> 00:06:34,728
[ Imitates British accent ]
Please, sir,
192
00:06:34,762 --> 00:06:35,663
may I have some more?
193
00:06:35,696 --> 00:06:37,397
Welcome to the team.
194
00:06:37,431 --> 00:06:41,034
**
195
00:06:41,068 --> 00:06:44,071
Ooh, fantastic.
196
00:06:44,104 --> 00:06:48,108
[ Chuckling ] Why is everyone
staring at me?
197
00:06:48,141 --> 00:06:50,410
"Because you're dressed like
you're at the Oscars."
198
00:06:50,444 --> 00:06:53,146
[ Chuckles ] You should see
what I'm gonna wear to those.
199
00:06:53,180 --> 00:06:56,383
JJ DiMeo! Vince Stoeffer.
One of the festival chairs.
200
00:06:56,416 --> 00:06:59,386
Hey. Chair. Chair.
Two chairs.
201
00:06:59,419 --> 00:07:01,221
[ Laughs ]
202
00:07:01,254 --> 00:07:05,859
"How do you know me?
I just sent my movie."
203
00:07:05,893 --> 00:07:09,262
Right, and I have to admit,
I haven't seen the movie per se.
204
00:07:09,296 --> 00:07:13,066
But even without seeing it,
it moved me to tears.
205
00:07:13,100 --> 00:07:15,903
Filmmaker's reception?
That way.
206
00:07:15,936 --> 00:07:17,538
Oh, that's where
we're going then?
207
00:07:17,571 --> 00:07:18,906
No. You are going
to the reception
208
00:07:18,939 --> 00:07:21,909
for the Vanguard Award
nominees.
209
00:07:21,942 --> 00:07:23,443
**
210
00:07:23,477 --> 00:07:26,446
Oh.
211
00:07:26,480 --> 00:07:31,552
And w-what exactly
is the Vanguard Award?
212
00:07:31,585 --> 00:07:34,822
[ Indistinct chatter ]
213
00:07:38,025 --> 00:07:39,292
Hm.
214
00:07:39,326 --> 00:07:43,096
So, Vanguard is Canadian
for tokenism, eh?
215
00:07:46,900 --> 00:07:48,168
Maya: "I don't understand.
216
00:07:48,201 --> 00:07:51,539
How did they even know
I'm disabled?"
217
00:07:51,572 --> 00:07:54,642
Yeah, your movie didn't have
a damn thing about disability.
218
00:07:54,675 --> 00:07:57,678
Didn't have any well-rounded
female characters, either.
219
00:07:57,711 --> 00:08:00,247
I'm making a joke.
But it didn't.
220
00:08:00,280 --> 00:08:02,916
Oh, excuse me.
What exactly is this?
221
00:08:02,950 --> 00:08:04,918
I'm pretty sure
it's stupid.
222
00:08:04,952 --> 00:08:06,820
Apparently, last year,
they gave too many awards
223
00:08:06,854 --> 00:08:09,322
to able-bodied,
straight white guys.
224
00:08:09,356 --> 00:08:11,725
"Have they even seen
your movies?"
225
00:08:11,759 --> 00:08:13,927
I hope not. Mine stinks.
226
00:08:13,961 --> 00:08:14,928
What do you mean
"It stinks?"
227
00:08:14,962 --> 00:08:17,364
Stinks. Like, it's bad.
228
00:08:17,397 --> 00:08:19,833
Like, the sculpture I entered
in that art contest.
229
00:08:19,867 --> 00:08:21,134
Honey, what award
did I win for that?
230
00:08:21,168 --> 00:08:22,603
Was I a Pioneer?
231
00:08:22,636 --> 00:08:23,436
Trailblazer.
232
00:08:23,470 --> 00:08:24,972
Yeah, yeah. Trailblazer.
233
00:08:25,005 --> 00:08:27,307
I blazed a trail
right to Sucktown.
234
00:08:27,340 --> 00:08:28,141
[ Laughter ]
235
00:08:28,175 --> 00:08:30,243
"And you're okay
with that?"
236
00:08:30,277 --> 00:08:32,279
Okay? That lump
won me 500 bucks.
237
00:08:32,312 --> 00:08:33,614
What was it, honey?
It was a horse?
238
00:08:33,647 --> 00:08:36,183
Didn't look like any horse
I've ever seen.
239
00:08:36,216 --> 00:08:38,151
"They're using us.
We should leave!"
240
00:08:38,185 --> 00:08:40,688
You're right. Let's all go.
That'll show 'em.
241
00:08:40,721 --> 00:08:42,222
You're going to stay.
242
00:08:42,255 --> 00:08:44,157
And definitely win
a grand? Nah!
243
00:08:44,191 --> 00:08:44,858
[ Laughter ]
244
00:08:44,892 --> 00:08:46,894
"Well, I'm leaving.
245
00:08:46,927 --> 00:08:48,662
Anyone coming?"
246
00:08:48,696 --> 00:08:51,164
**
247
00:08:51,198 --> 00:08:53,433
"Okay, then. Good luck."
248
00:08:53,466 --> 00:08:55,468
Yeah, you tell 'em, kid.
249
00:08:55,502 --> 00:08:57,638
Hey, leave your
Welcome bag, too.
250
00:08:57,671 --> 00:08:58,538
That'll show 'em!
251
00:08:58,572 --> 00:09:00,007
[ Laughter ]
252
00:09:00,040 --> 00:09:02,509
Dylan: Dad! Come quick!
253
00:09:04,177 --> 00:09:05,713
Oh, no.
254
00:09:05,746 --> 00:09:08,381
I knew it.
Not the one you saw, is it?
255
00:09:08,415 --> 00:09:11,218
This guy was not afraid
of "Git."
256
00:09:11,251 --> 00:09:13,220
Oh, Dylan,
what have you done?
257
00:09:13,253 --> 00:09:14,722
I know you wanted to catch
the coyote yourself,
258
00:09:14,755 --> 00:09:17,057
but I couldn't stand how
worried it was making you.
259
00:09:17,090 --> 00:09:20,460
So, your guy's still out there?
260
00:09:20,493 --> 00:09:22,162
Hey, you wanna be bait?
261
00:09:22,195 --> 00:09:24,998
No, Dylan, I'm --
I'm not hunting coyotes.
262
00:09:25,032 --> 00:09:26,399
What?
263
00:09:26,433 --> 00:09:28,568
[ Sighs ]
We violated our lease,
264
00:09:28,602 --> 00:09:30,403
so I've been trying to find
money to buy our house
265
00:09:30,437 --> 00:09:33,006
before our landlord
evicts us...
266
00:09:33,040 --> 00:09:35,575
tomorrow.
267
00:09:35,609 --> 00:09:37,077
I just went along with
the coyote thing
268
00:09:37,110 --> 00:09:38,879
because I didn't
want you to worry.
269
00:09:38,912 --> 00:09:42,215
[ Sighs ] You lied?
I can't believe you.
270
00:09:42,249 --> 00:09:46,419
**
271
00:09:46,453 --> 00:09:48,188
Oh, like you're
such a great father.
272
00:09:48,221 --> 00:09:50,523
Okay, it's almost halftime.
You know what to do.
273
00:09:50,557 --> 00:09:52,993
[ Robert Tepper's
"No Easy Way Out" plays ]
274
00:09:53,026 --> 00:09:53,827
All: Sea slugs!
275
00:09:53,861 --> 00:09:55,462
[ Whistle blows ]
276
00:09:55,495 --> 00:09:56,930
* There's no easy way out
277
00:09:56,964 --> 00:09:59,266
Offensive foul!
278
00:09:59,299 --> 00:10:00,734
* There's no shortcut home
You okay?
279
00:10:00,768 --> 00:10:03,771
Oh, yeah.
280
00:10:03,804 --> 00:10:06,073
* There's no easy way out
Offensive foul!
281
00:10:06,106 --> 00:10:08,275
Da-da-da-da-da-dah!
Charge!
282
00:10:08,308 --> 00:10:11,244
* Giving in can't be wrong
283
00:10:11,278 --> 00:10:13,280
-Offensive foul!
-* There's no easy way out
284
00:10:13,313 --> 00:10:15,115
* There's no easy way out
285
00:10:15,148 --> 00:10:17,184
* There's no shortcut home
286
00:10:17,217 --> 00:10:19,552
Referee: Foul! Foul! Foul!
287
00:10:19,586 --> 00:10:21,254
* There's no easy way out
288
00:10:21,288 --> 00:10:23,223
I love this weird rule!
289
00:10:23,256 --> 00:10:25,625
[ Grunts ]
290
00:10:25,659 --> 00:10:29,596
Darling, I am so impressed
by your decision to leave
291
00:10:29,629 --> 00:10:33,767
and also your ability to
stuff three days' worth
292
00:10:33,801 --> 00:10:37,470
of room service into
one giant breakfast.
293
00:10:37,504 --> 00:10:40,307
"Who told them I was disabled?
294
00:10:40,340 --> 00:10:42,142
I wish I knew."
295
00:10:42,175 --> 00:10:43,443
[ Knock on door ]
296
00:10:43,476 --> 00:10:44,177
[ Sighs ]
297
00:10:44,211 --> 00:10:47,114
Yo, there! Surprise!
298
00:10:47,147 --> 00:10:48,916
I drove all night.
299
00:10:48,949 --> 00:10:50,550
I remember California
and Washington,
300
00:10:50,583 --> 00:10:51,919
but I think I slept
through Oregon.
301
00:10:51,952 --> 00:10:52,986
[ Chuckles ] Yikes!
302
00:10:53,020 --> 00:10:54,321
Anyway, I wasn't gonna
miss seeing
303
00:10:54,354 --> 00:10:55,455
my favorite student
honored.
304
00:10:55,488 --> 00:10:59,026
"You told them
I am disabled."
305
00:10:59,059 --> 00:11:00,728
No, I didn't.
I swear.
306
00:11:00,761 --> 00:11:03,196
I can't lie.
I have too many tells.
307
00:11:03,230 --> 00:11:04,965
Watch.
I like my students.
308
00:11:04,998 --> 00:11:06,934
I make a difference
and my life matters.
309
00:11:06,967 --> 00:11:08,635
Yeah, we believe you.
Stop twitching.
310
00:11:08,668 --> 00:11:10,137
I'm trying!
But it wasn't me.
311
00:11:10,170 --> 00:11:13,506
It sounds like me.
Oh, was it me?!
312
00:11:13,540 --> 00:11:16,143
No, it was me. It was me.
I told them.
313
00:11:16,176 --> 00:11:18,578
I-I wrote a letter.
I sent a picture.
314
00:11:18,611 --> 00:11:20,613
Not just this festival.
I told all the festivals.
315
00:11:20,647 --> 00:11:23,216
I'm sorry,
but you wanted to win.
316
00:11:23,250 --> 00:11:24,752
You deserve to win.
317
00:11:24,785 --> 00:11:26,854
You deserve to have
every advantage.
318
00:11:26,887 --> 00:11:28,321
But the whole point
was for people
319
00:11:28,355 --> 00:11:29,689
to see him apart
from the chair.
320
00:11:29,723 --> 00:11:31,524
Well, I bloody know that now,
Mr. Powers!
321
00:11:31,558 --> 00:11:34,194
But I didn't know
until you said it.
322
00:11:34,227 --> 00:11:36,129
I mean, I should've,
but I didn't.
323
00:11:39,032 --> 00:11:40,500
And I should've told you
right away,
324
00:11:40,533 --> 00:11:43,937
but I wanted to help you win.
I know how the world works.
325
00:11:43,971 --> 00:11:47,140
"You're right. I was crazy
to think anyone
326
00:11:47,174 --> 00:11:49,609
could see past
the chair ever."
327
00:11:49,642 --> 00:11:50,911
Oh, darling,
don't get down.
328
00:11:50,944 --> 00:11:53,313
Please, please. Just stay mad
at me. It's much more fun.
329
00:11:53,346 --> 00:11:56,750
"You know it's T-R-- true.
330
00:11:56,784 --> 00:12:00,520
You fight for me all the time
because you have to.
331
00:12:00,553 --> 00:12:04,057
All anyone sees
is the chair."
332
00:12:04,091 --> 00:12:05,692
[ Sighs ]
333
00:12:05,725 --> 00:12:08,128
You know what, I don't think
that this is a big deal.
334
00:12:08,161 --> 00:12:10,330
**
335
00:12:10,363 --> 00:12:11,664
Hey, have you seen Dylan?
336
00:12:11,698 --> 00:12:13,133
I'm busy seeing
other things
337
00:12:13,166 --> 00:12:15,903
like glory,
a reunion with Taylor,
338
00:12:15,936 --> 00:12:19,539
the ceiling
of the gymnasium.
339
00:12:19,572 --> 00:12:23,743
I don't approve of this.
340
00:12:23,777 --> 00:12:27,047
[ Loudly ] But it is cool
how you're the smart one
341
00:12:27,080 --> 00:12:30,350
in the family
and also the star athlete.
342
00:12:30,383 --> 00:12:34,721
Dylan: No, he's no--
Oh! Well played.
343
00:12:34,754 --> 00:12:36,689
[ Chuckling ] Wow!
344
00:12:36,723 --> 00:12:41,228
You got a full-blown Narnia
situation I had no idea about.
345
00:12:41,261 --> 00:12:44,397
You know, the whole series
is actually an allegory...
346
00:12:44,431 --> 00:12:46,166
We're getting evicted,
and you didn't tell me.
347
00:12:46,199 --> 00:12:47,667
I'm sorry.
348
00:12:47,700 --> 00:12:49,436
Do you think
I can't handle the truth?
349
00:12:49,469 --> 00:12:50,570
Do you think I'm a baby?
350
00:12:50,603 --> 00:12:51,538
No, Dylan...
351
00:12:51,571 --> 00:12:52,906
You think I'm dumb?
352
00:12:52,940 --> 00:12:55,508
Yeah. You're very smart
about most things,
353
00:12:55,542 --> 00:12:58,278
but for some lucky reason,
you're a magic sort of dumb
354
00:12:58,311 --> 00:13:02,850
that allows you to believe
that I'm a hero.
355
00:13:02,883 --> 00:13:05,118
I didn't want to
let that go.
356
00:13:05,152 --> 00:13:07,754
I lied about
protecting you.
357
00:13:07,787 --> 00:13:11,624
You're not the one
I was trying to protect.
358
00:13:11,658 --> 00:13:13,660
**
359
00:13:13,693 --> 00:13:17,630
Look, anyone can see
you're a hero.
360
00:13:17,664 --> 00:13:21,468
You can handle anything.
But I'm not so little anymore.
361
00:13:21,501 --> 00:13:23,470
I can handle things, too.
362
00:13:23,503 --> 00:13:28,976
I may not be able to help you,
but I can listen,
363
00:13:29,009 --> 00:13:32,745
the way you've always
listened to me.
364
00:13:32,779 --> 00:13:36,149
Okay.
365
00:13:36,183 --> 00:13:39,619
[ Groans softly ]
366
00:13:39,652 --> 00:13:42,022
I don't like my job.
367
00:13:42,055 --> 00:13:43,690
I'm failing two classes.
368
00:13:43,723 --> 00:13:45,125
We're getting evicted
tomorrow,
369
00:13:45,158 --> 00:13:47,260
and I have no idea
how to stop it.
370
00:13:47,294 --> 00:13:49,129
I'm running a bookmaking
operation out of my locker.
371
00:13:49,162 --> 00:13:52,499
Oh, man! It feels
so good to share that.
372
00:13:52,532 --> 00:13:55,268
[ Inhales sharply ]
373
00:13:55,302 --> 00:13:56,669
Ray? Are you hurt?
374
00:13:56,703 --> 00:13:58,105
No, no. I'm fine.
375
00:13:58,138 --> 00:14:00,107
Ray, no pills!
376
00:14:00,140 --> 00:14:01,608
Baby aspirin?
377
00:14:01,641 --> 00:14:02,976
They're for big boys, too.
378
00:14:03,010 --> 00:14:05,012
That's it.
No more charges.
379
00:14:05,045 --> 00:14:07,114
I know I started this,
but I'm shutting it down.
380
00:14:07,147 --> 00:14:08,115
But Taylor...
381
00:14:08,148 --> 00:14:10,250
Just forget Taylor
for a second.
382
00:14:10,283 --> 00:14:12,519
Taylor, hey!
383
00:14:12,552 --> 00:14:15,155
Ray, I came to see you play.
384
00:14:15,188 --> 00:14:16,723
You're making quite a name
for yourself on the court.
385
00:14:16,756 --> 00:14:19,792
Guilty as...charged.
386
00:14:19,826 --> 00:14:21,728
Well, good luck
out there.
387
00:14:21,761 --> 00:14:25,865
**
388
00:14:25,899 --> 00:14:27,700
Ray...
389
00:14:27,734 --> 00:14:29,336
I've got a floor to hit.
390
00:14:29,369 --> 00:14:32,839
**
391
00:14:32,872 --> 00:14:36,376
Oh, nothin' like a good,
long nap
392
00:14:36,409 --> 00:14:38,946
to make you feel like
your problems aren't so bad.
393
00:14:38,979 --> 00:14:40,180
[ Rustling ]
Man: Okay, that's everything.
394
00:14:40,213 --> 00:14:41,714
Let's go.
395
00:14:41,748 --> 00:14:45,018
[ Whistles ]
396
00:14:45,052 --> 00:14:47,387
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
397
00:14:47,420 --> 00:14:52,492
**
398
00:14:52,525 --> 00:14:54,894
Ahh.
399
00:14:54,928 --> 00:14:58,565
So, how was the festival?
400
00:14:58,598 --> 00:15:00,100
**
401
00:15:03,403 --> 00:15:04,904
[ Crowd chanting "charge" ]
402
00:15:04,938 --> 00:15:06,173
Announcer: 10 seconds to go
in this tied game.
403
00:15:06,206 --> 00:15:06,739
Lafayette needs
a defensive stop.
404
00:15:06,773 --> 00:15:11,478
[ Chanting continues ]
405
00:15:11,511 --> 00:15:14,614
[ Crowd chanting "charge"
in slow motion ]
406
00:15:14,647 --> 00:15:17,350
[ Chimes playing ]
407
00:15:17,384 --> 00:15:20,253
[ Distorted music plays ]
408
00:15:22,189 --> 00:15:24,691
Is this a concussion?
Are you me?
409
00:15:24,724 --> 00:15:26,994
I used to be.
You've changed so much,
410
00:15:27,027 --> 00:15:29,629
I barely even recognized you
in that basketball costume.
411
00:15:29,662 --> 00:15:32,865
Oh, I made the same mistake.
It's actually called a "jersey."
412
00:15:32,899 --> 00:15:34,934
What happened to the Ray
who always had a telescope
413
00:15:34,968 --> 00:15:37,971
and microscope so he could see
things up close and far away?
414
00:15:38,005 --> 00:15:39,973
There will be a time
for scopes later.
415
00:15:40,007 --> 00:15:41,674
Now, it's time to
get Taylor back.
416
00:15:41,708 --> 00:15:42,609
Why?
417
00:15:42,642 --> 00:15:44,811
Because she makes me happy.
418
00:15:44,844 --> 00:15:46,113
Does she?
419
00:15:46,146 --> 00:15:47,214
The whole time
you were with her,
420
00:15:47,247 --> 00:15:48,881
you were worried
about losing her.
421
00:15:48,915 --> 00:15:50,550
And ever since you lost her,
422
00:15:50,583 --> 00:15:52,385
you've wasted all your time
trying to get her back.
423
00:15:52,419 --> 00:15:55,255
Okay, fine. Let's say
you have a point.
424
00:15:55,288 --> 00:15:57,224
I'm about to take
the game-winning charge.
425
00:15:57,257 --> 00:15:58,558
What do you want me to do?
426
00:15:58,591 --> 00:16:00,560
Just be Ray.
427
00:16:00,593 --> 00:16:02,762
Just be Ray.
428
00:16:02,795 --> 00:16:05,098
[ Crowd cheering ]
429
00:16:05,132 --> 00:16:06,533
I hate taking charges!
430
00:16:06,566 --> 00:16:09,802
[ Crowd gasps ]
431
00:16:09,836 --> 00:16:10,703
[ Buzzer ]
432
00:16:10,737 --> 00:16:12,472
[ Crowd booing ]
433
00:16:12,505 --> 00:16:14,741
Okay, look,
I know you're all mad.
434
00:16:14,774 --> 00:16:16,476
But can't you be impressed
that I was true to myself?
435
00:16:16,509 --> 00:16:17,744
[ Booing continues ]
436
00:16:17,777 --> 00:16:19,879
I know I am.
437
00:16:19,912 --> 00:16:22,915
Come on, buddy.
438
00:16:22,949 --> 00:16:24,317
Say goodbye to sports,
Ray!
439
00:16:24,351 --> 00:16:26,286
"Goodbye, sports!"
440
00:16:26,319 --> 00:16:28,788
[ Crowd booing ]
441
00:16:28,821 --> 00:16:32,792
I think it's time to tell
the kids we might get evicted.
442
00:16:32,825 --> 00:16:36,329
Mnh. I mean, I don't know
who we thought we were,
443
00:16:36,363 --> 00:16:39,566
winning awards,
living inside.
444
00:16:39,599 --> 00:16:42,102
Gotta say, though,
this layout, it just works.
445
00:16:42,135 --> 00:16:42,702
Yeah, good flow.
446
00:16:42,735 --> 00:16:43,570
Really nice.
447
00:16:43,603 --> 00:16:45,538
What's for dinner?
448
00:16:45,572 --> 00:16:48,941
It bums me out how fast
you acclimate to things.
449
00:16:48,975 --> 00:16:52,479
"I think it's A-P --
450
00:16:52,512 --> 00:16:57,517
appetizer hour
at my other dumb festival."
451
00:16:57,550 --> 00:16:58,751
You don't want to
go to that.
452
00:16:58,785 --> 00:17:02,655
"You use JJ DiMeo as a token,
453
00:17:02,689 --> 00:17:04,991
you pay in shrimp."
454
00:17:05,024 --> 00:17:07,394
Okay, let's do this.
455
00:17:07,427 --> 00:17:08,728
Mom?
456
00:17:08,761 --> 00:17:11,498
What? This festival
hasn't seen it.
457
00:17:11,531 --> 00:17:14,000
Ray.
458
00:17:14,033 --> 00:17:16,336
I just wanted to make sure
you were okay.
459
00:17:16,369 --> 00:17:18,338
I know how much you hate
being booed.
460
00:17:18,371 --> 00:17:21,774
Oh, please,
I've been booed way worse.
461
00:17:21,808 --> 00:17:23,110
I feel like I owe you
an apology.
462
00:17:23,143 --> 00:17:24,611
What? For losing?
463
00:17:24,644 --> 00:17:27,080
No, for all the dumb schemes
I tried to win you back.
464
00:17:27,114 --> 00:17:29,549
I think I liked the idea
of you being my girlfriend
465
00:17:29,582 --> 00:17:33,553
so much that once I started
to lose you, I...
466
00:17:33,586 --> 00:17:35,355
I lost myself.
467
00:17:35,388 --> 00:17:37,357
It did seem like
kind of a stretch
468
00:17:37,390 --> 00:17:39,126
that you were
a basketball star.
469
00:17:39,159 --> 00:17:41,128
Hey, I may still be great.
470
00:17:41,161 --> 00:17:42,662
I literally never
touched the ball.
471
00:17:42,695 --> 00:17:45,365
[ Laughs ]
472
00:17:45,398 --> 00:17:47,534
So, where are you
gonna go now?
473
00:17:47,567 --> 00:17:48,435
Well, if you asked me
that yesterday,
474
00:17:48,468 --> 00:17:50,470
I would've said,
"Wherever you wanna go."
475
00:17:50,503 --> 00:17:53,406
But now I think I need to
figure out Ray...
476
00:17:53,440 --> 00:17:54,774
by myself.
477
00:17:54,807 --> 00:17:56,109
Good for you.
478
00:17:56,143 --> 00:17:57,710
I'll see you, Ray.
479
00:17:57,744 --> 00:17:59,679
See ya, Taylor.
480
00:17:59,712 --> 00:18:03,550
**
481
00:18:03,583 --> 00:18:04,251
[ Sniffs, stops abruptly ]
482
00:18:04,284 --> 00:18:05,652
Mnh-mnh.
483
00:18:05,685 --> 00:18:08,688
Okay.
484
00:18:08,721 --> 00:18:10,257
Ray!
485
00:18:10,290 --> 00:18:12,225
Hey. I'm back,
and I'm at peace.
486
00:18:12,259 --> 00:18:14,494
Great. You guys got evicted,
487
00:18:14,527 --> 00:18:17,230
and we have to steal food
from a film festival.
488
00:18:17,264 --> 00:18:19,566
Yeah, peace was boring.
489
00:18:19,599 --> 00:18:21,067
**
490
00:18:21,100 --> 00:18:24,171
Oi, little festival man.
We've come for your shrimp.
491
00:18:24,204 --> 00:18:25,905
Where's the ramp?
492
00:18:25,938 --> 00:18:28,375
Oh, uh, I don't think
there is a ramp.
493
00:18:28,408 --> 00:18:31,110
Then an elevator, but now
we want lobster tail.
494
00:18:31,144 --> 00:18:32,712
This much.
495
00:18:32,745 --> 00:18:34,581
Elevator's out.
I'm sorry. Who are you?
496
00:18:34,614 --> 00:18:37,083
This is my son, JJ DiMeo.
497
00:18:37,116 --> 00:18:38,718
He is a finalist
in your competition.
498
00:18:38,751 --> 00:18:41,421
You're JJ DiMeo?
I loved your film!
499
00:18:41,454 --> 00:18:43,089
[ Chuckles ] Oh, God!
Um, I'm Kevin.
500
00:18:43,122 --> 00:18:46,226
I run this thing. I had no idea
that you're in a wheelchair.
501
00:18:46,259 --> 00:18:50,463
I would've set something up.
Nobody told me.
502
00:18:50,497 --> 00:18:53,200
You --
You just liked his film?
503
00:18:53,233 --> 00:18:55,067
You had no idea
he was disabled?
504
00:18:55,101 --> 00:18:55,968
Yeah.
505
00:18:56,002 --> 00:18:57,770
"What about the L-E --
506
00:18:57,804 --> 00:18:59,138
letter she sent?"
507
00:18:59,172 --> 00:19:01,808
What letter?
508
00:19:01,841 --> 00:19:05,445
Well, this normally
unforgivable oversight
509
00:19:05,478 --> 00:19:07,146
has come at just
the right moment.
510
00:19:07,180 --> 00:19:09,349
Thank you. Thank you.
511
00:19:09,382 --> 00:19:10,783
There's got to be a way
to get you in.
512
00:19:10,817 --> 00:19:11,884
[ Applause ]
Woman: Thank you all for...
513
00:19:11,918 --> 00:19:13,186
Oh, God. They're announcing
your category.
514
00:19:13,220 --> 00:19:15,488
Come on. Follow me.
515
00:19:15,522 --> 00:19:18,225
I mean, I did spend a long time
on that letter.
516
00:19:18,258 --> 00:19:22,595
* The warmth of your love's
like the warmth of the sun *
517
00:19:22,629 --> 00:19:24,297
* And this will be our year
518
00:19:24,331 --> 00:19:27,267
They certainly didn't know
you were in a wheelchair.
519
00:19:27,300 --> 00:19:30,737
Wait, you expect my son
to use a garbage ramp?!
520
00:19:30,770 --> 00:19:32,739
That's fantastic!
521
00:19:32,772 --> 00:19:34,106
Announcer: [ In distance ]
Our next category
522
00:19:34,140 --> 00:19:36,108
is "Best Short Film."
523
00:19:36,142 --> 00:19:37,844
And the nominees are...
524
00:19:37,877 --> 00:19:39,479
[ All gasp ]
It's too narrow.
525
00:19:39,512 --> 00:19:40,112
He's not gonna fit through.
526
00:19:40,146 --> 00:19:41,113
Pick him up!
527
00:19:41,147 --> 00:19:42,349
Like a couch?
528
00:19:42,382 --> 00:19:43,550
Stop complaining.
Grab the ends.
529
00:19:43,583 --> 00:19:44,517
Oh!
530
00:19:44,551 --> 00:19:45,285
* Darling, I love you"
531
00:19:45,318 --> 00:19:47,186
And the Kevvy goes to...
532
00:19:47,220 --> 00:19:49,389
"The Hall" by JJ DiMeo.
533
00:19:49,422 --> 00:19:50,590
Maya: He won!!
534
00:19:50,623 --> 00:19:52,859
[ Door rattles ]
535
00:19:52,892 --> 00:19:56,028
Ack! Too bright!
536
00:19:56,062 --> 00:19:58,197
* The warmth of your smile
537
00:19:58,231 --> 00:19:59,399
* Smile for me, little one
538
00:19:59,432 --> 00:20:02,569
Hey! I-I-I got all the food
I could carry!
539
00:20:02,602 --> 00:20:04,136
Oh, no! We're not
doing that anymore.
540
00:20:04,170 --> 00:20:06,373
Help throw the boy
on the stage!
541
00:20:06,406 --> 00:20:07,740
* You don't have to worry
542
00:20:07,774 --> 00:20:09,976
* All your worried days
are gone *
543
00:20:10,009 --> 00:20:11,210
There's steps.
544
00:20:11,244 --> 00:20:13,313
We're committed to this now.
545
00:20:13,346 --> 00:20:14,547
* Took a long time to come
546
00:20:14,581 --> 00:20:15,548
-Nice dress.
-Isn't it?
547
00:20:15,582 --> 00:20:16,849
* And I won't forget
548
00:20:16,883 --> 00:20:20,653
* The way you held me up
when I was down *
549
00:20:20,687 --> 00:20:23,490
* And I won't forget
the way you said *
550
00:20:23,523 --> 00:20:26,025
* "Darling, I love you,"
you gave me faith to go on *
551
00:20:26,058 --> 00:20:30,463
[ Audience chanting "Speech!" ]
552
00:20:30,497 --> 00:20:32,799
Yeah, that's not gonna happen!
553
00:20:32,832 --> 00:20:38,004
[ Cheers and applause ]
554
00:20:42,542 --> 00:20:44,010
I can't believe our son is
an award-winning director.
555
00:20:44,043 --> 00:20:45,312
It all worked out.
556
00:20:45,345 --> 00:20:47,079
Right, kids?
557
00:20:47,113 --> 00:20:49,482
I mean, it's okay.
558
00:20:49,516 --> 00:20:51,017
This isn't the plan,
though, right?
559
00:20:51,050 --> 00:20:52,218
[ Train whistle blowing
in distance ]
560
00:20:52,251 --> 00:20:53,720
The stars are nice.
561
00:20:53,753 --> 00:20:55,888
Kenneth: Ooh!
A shooting star!
562
00:20:55,922 --> 00:20:57,557
No. Plane.
563
00:20:57,590 --> 00:20:58,858
Kenneth, what the bloody hell
are you doing here?
564
00:20:58,891 --> 00:21:01,561
Sorry, I...let myself in.
565
00:21:01,594 --> 00:21:04,063
Hey, what's the plan
for tomorrow?
566
00:21:04,096 --> 00:21:07,099
We'll figure it out.
I mean, we always do.
567
00:21:07,133 --> 00:21:08,668
You good, JJ?
568
00:21:08,701 --> 00:21:10,603
**
569
00:21:10,637 --> 00:21:13,172
Oh, yeah. He's good.
570
00:21:13,205 --> 00:21:17,043
**
571
00:21:17,076 --> 00:21:21,180
**
572
00:21:21,213 --> 00:21:25,385
**
573
00:21:29,155 --> 00:21:31,724
**
39544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.