All language subtitles for Speechless (2018) - S02E17 - A-C– ACTION_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:03,537 What is the point of paying premiums 2 00:00:03,571 --> 00:00:05,706 if you fail to reimburse us every month? 3 00:00:05,739 --> 00:00:07,041 No! I've already held twice. 4 00:00:07,075 --> 00:00:08,076 You bloody hold! 5 00:00:08,109 --> 00:00:10,878 Let's see how that turns out, shall we? 6 00:00:10,911 --> 00:00:12,813 Jimmy, did you remember to pick up Dylan's running shoes 7 00:00:12,846 --> 00:00:14,548 and go to the pharmacy? I did remember. 8 00:00:14,582 --> 00:00:15,749 Great, thanks. 9 00:00:15,783 --> 00:00:17,618 I did not actually do it, but you're welcome. 10 00:00:17,651 --> 00:00:19,087 [ Sighs ] I'll do it. 11 00:00:19,120 --> 00:00:20,088 Oh, no. 12 00:00:20,121 --> 00:00:21,789 Mom, I think you got jury duty. 13 00:00:21,822 --> 00:00:23,424 That sucks, honey. 14 00:00:23,457 --> 00:00:26,160 Trapped in that room for hours with nothing to do. 15 00:00:28,129 --> 00:00:29,763 Maya? Maya? 16 00:00:29,797 --> 00:00:30,998 [ Soft music plays ] 17 00:00:31,031 --> 00:00:35,002 * I thought that all my life would be * 18 00:00:35,035 --> 00:00:39,507 * Fighting insurance companies 19 00:00:39,540 --> 00:00:41,041 * But suddenly, I begin to see 20 00:00:41,075 --> 00:00:42,443 * Court-ordered time off for me * 21 00:00:42,476 --> 00:00:43,444 [ Beep! ] 22 00:00:43,477 --> 00:00:45,779 * 'Cause I've got a golden ticket * 23 00:00:45,813 --> 00:00:47,581 [ Sniffs ] 24 00:00:47,615 --> 00:00:51,552 * A special-needs mum's excuse to do jack squat * 25 00:00:51,585 --> 00:00:53,221 [ Up-tempo music plays ] 26 00:00:53,254 --> 00:00:55,055 * Can't pick up groceries, mop the floor * 27 00:00:55,089 --> 00:00:56,857 * I'll say "too bad" in response to your * 28 00:00:56,890 --> 00:00:58,259 * Good morning [ Birds chirping ] 29 00:00:58,292 --> 00:01:00,294 * I need Wednesday off Too bad. 30 00:01:00,328 --> 00:01:02,463 * A calendar with a color for 31 00:01:02,496 --> 00:01:04,298 * Three children; some days, it's more like four * 32 00:01:04,332 --> 00:01:05,966 * Good morning, hon [ Coughs ] 33 00:01:05,999 --> 00:01:07,535 * I have a bad cough 34 00:01:07,568 --> 00:01:11,639 * I can't wipe this o-o-off 35 00:01:11,672 --> 00:01:13,441 * I never thought I'd get caught up * 36 00:01:13,474 --> 00:01:15,075 * On all the dumb magazines I've missed * Hey! 37 00:01:15,109 --> 00:01:16,177 * With a coffee machine without a cup * 38 00:01:16,210 --> 00:01:17,345 [ Scanner beeps ] 39 00:01:17,378 --> 00:01:18,612 * Please, a female assist Hold it. 40 00:01:18,646 --> 00:01:20,948 * 'Cause I've got a golden ticket * 41 00:01:20,981 --> 00:01:22,850 ** 42 00:01:22,883 --> 00:01:26,754 * I've got a civic duty to fulfill * 43 00:01:26,787 --> 00:01:27,988 You said "doody." 44 00:01:28,021 --> 00:01:29,390 You're not here! 45 00:01:29,423 --> 00:01:31,292 ** 46 00:01:31,325 --> 00:01:32,993 Good morning. Jurors: * Good morning 47 00:01:33,026 --> 00:01:34,695 Group number two. * Group number two 48 00:01:34,728 --> 00:01:38,065 ** 49 00:01:38,098 --> 00:01:40,067 * Good morning * Good morning! Whoa. 50 00:01:40,100 --> 00:01:42,203 * I hope I get you [ Grunts ] 51 00:01:42,236 --> 00:01:45,072 * God, what did you do-o? * God, what did you do-o? 52 00:01:45,105 --> 00:01:46,907 * I never thought I'd see a day * 53 00:01:46,940 --> 00:01:48,776 * A hit-and-run case would make me laugh * 54 00:01:48,809 --> 00:01:50,578 * I'm getting paid 15 bucks a day * 55 00:01:50,611 --> 00:01:52,413 And lunch is an hour and a half?! 56 00:01:52,446 --> 00:01:54,615 * But I've got a golden ticket 57 00:01:54,648 --> 00:01:56,350 * She's got a golden ticket 58 00:01:56,384 --> 00:02:00,020 * I've got a guilt-free reason to shut down * 59 00:02:00,053 --> 00:02:01,822 * And not for the nearby court * 60 00:02:01,855 --> 00:02:07,895 * It's the one... down...tow-ow-ow-ow-n * 61 00:02:07,928 --> 00:02:09,430 Yeah! Whoo! Yeah! Whoo! 62 00:02:09,463 --> 00:02:12,065 Maya. Maya? 63 00:02:14,435 --> 00:02:16,136 [ Groans ] I guess I got to do it. 64 00:02:16,170 --> 00:02:17,205 [ Sighs ] 65 00:02:17,238 --> 00:02:20,208 -- Captions by VITAC -- 66 00:02:20,241 --> 00:02:21,342 ** 67 00:02:21,375 --> 00:02:23,644 Guys, I have an announcement. 68 00:02:23,677 --> 00:02:25,446 I've realized that, for a long time, 69 00:02:25,479 --> 00:02:27,047 I've been so focused on Taylor, 70 00:02:27,080 --> 00:02:29,517 I've neglected the very thing that matters the most to me. 71 00:02:29,550 --> 00:02:31,519 Over-application of Axe body spray? 72 00:02:31,552 --> 00:02:33,020 "Farting in your sleep"? 73 00:02:33,053 --> 00:02:34,455 Making pronouncements about yourself 74 00:02:34,488 --> 00:02:35,623 that open you up to ridicule? 75 00:02:35,656 --> 00:02:36,957 Family! Oh, family. 76 00:02:36,990 --> 00:02:38,326 So, I decided 77 00:02:38,359 --> 00:02:40,728 to focus my attention on you lovely people. 78 00:02:40,761 --> 00:02:42,363 Have you given up on Taylor? 79 00:02:42,396 --> 00:02:43,731 Yeah, I saw a glimmer of hope, 80 00:02:43,764 --> 00:02:46,400 but I think she's finally realized she's out of my league. 81 00:02:46,434 --> 00:02:47,901 Mom, be honest with me. 82 00:02:47,935 --> 00:02:49,370 Taylor's out of my league, isn't she? 83 00:02:49,403 --> 00:02:50,438 Oh, no! 84 00:02:50,471 --> 00:02:52,139 Of all the days for me to have jury duty. 85 00:02:52,172 --> 00:02:53,441 Let me see if I can postpone it. 86 00:02:53,474 --> 00:02:54,575 Oh, no. I can't. 87 00:02:54,608 --> 00:02:56,744 [ Vocalizing happily ] 88 00:02:56,777 --> 00:02:57,678 [ Sighs ] So, what do you say, Dad? 89 00:02:57,711 --> 00:02:59,079 Want to take your son 90 00:02:59,112 --> 00:03:01,048 on one of those driving lessons we've been talking about? 91 00:03:01,081 --> 00:03:02,750 Ohh, Dylan and I have plans. 92 00:03:02,783 --> 00:03:04,752 We're picking up some stuff for JJ's man cave. 93 00:03:04,785 --> 00:03:05,786 Maybe when I get back? 94 00:03:05,819 --> 00:03:07,421 I can come with. Dylan won't mind. 95 00:03:07,455 --> 00:03:08,456 Wow. 96 00:03:08,489 --> 00:03:09,990 You have been gone a long time. 97 00:03:10,023 --> 00:03:11,759 Kenneth cellphone: * Chillin' now 98 00:03:11,792 --> 00:03:12,760 * Oh, come on, come on 99 00:03:12,793 --> 00:03:13,861 * Ahh 100 00:03:13,894 --> 00:03:15,896 * Ahh -- 101 00:03:15,929 --> 00:03:18,131 It's -- It's my mom. 102 00:03:19,267 --> 00:03:21,802 "That's his --" D-A -- "dating app. 103 00:03:21,835 --> 00:03:23,404 Someone matched with him." 104 00:03:23,437 --> 00:03:25,706 Ooh! Let's see this lucky lady. 105 00:03:25,739 --> 00:03:28,108 Run! Give me that! 106 00:03:28,141 --> 00:03:30,278 Save yourself! 107 00:03:30,311 --> 00:03:31,379 All right, let's see. 108 00:03:31,412 --> 00:03:32,480 Uh... 109 00:03:32,513 --> 00:03:33,581 Huh! 110 00:03:33,614 --> 00:03:35,816 Four pictures of you in a van. 111 00:03:35,849 --> 00:03:37,318 You're living in that thing. 112 00:03:37,351 --> 00:03:38,319 Next. 113 00:03:38,352 --> 00:03:41,221 "I thought she was pretty." 114 00:03:41,255 --> 00:03:43,491 If you like her, get your own profile. 115 00:03:45,326 --> 00:03:46,460 "Should I?" 116 00:03:46,494 --> 00:03:47,695 That's a big step. 117 00:03:47,728 --> 00:03:49,096 I-I'd have to talk it over with your mother. 118 00:03:49,129 --> 00:03:53,634 "I wasn't asking permission. I'm 18." 119 00:03:53,667 --> 00:03:55,035 Huh! 120 00:03:55,068 --> 00:03:58,339 That is so much easier. Best of luck. 121 00:03:58,372 --> 00:03:59,507 Let me know when you take a wife. 122 00:03:59,540 --> 00:04:03,811 Vacation beverage? check. 123 00:04:03,844 --> 00:04:06,747 New book that's actually six years old. 124 00:04:06,780 --> 00:04:08,749 "Soon to be a major motion picture." 125 00:04:08,782 --> 00:04:10,250 Gosh, I wonder how that turned out. 126 00:04:10,284 --> 00:04:12,052 Please look at your juror badge. 127 00:04:12,085 --> 00:04:15,323 If your number starts with 1, 5, or 9, 128 00:04:15,356 --> 00:04:17,358 you are excused. You can go home now. 129 00:04:17,391 --> 00:04:19,360 If I didn't call your number, 130 00:04:19,393 --> 00:04:21,495 you must stay here through the end of the day. 131 00:04:21,529 --> 00:04:24,164 Yes! Melanie: Yes! 132 00:04:26,066 --> 00:04:27,868 Melanie Hertzal. 133 00:04:27,901 --> 00:04:29,437 Objection! 134 00:04:29,470 --> 00:04:32,239 This woman is my enemy. Please have her removed. 135 00:04:32,272 --> 00:04:33,341 Sustained? 136 00:04:33,374 --> 00:04:34,808 You can't do that. You're not a judge. 137 00:04:34,842 --> 00:04:36,276 She's so rude. 138 00:04:36,310 --> 00:04:38,111 If you want to throw the book at her, I have "Gone Girl." 139 00:04:40,180 --> 00:04:42,082 Oh, Dad. You're back. 140 00:04:42,115 --> 00:04:43,684 I thought we were gonna go on a ride. 141 00:04:43,717 --> 00:04:44,785 Oh, yeah. Sorry. 142 00:04:44,818 --> 00:04:46,286 Let us just finish this point. 143 00:04:46,320 --> 00:04:48,188 When did you get so good at Ping-Pong? 144 00:04:48,221 --> 00:04:49,490 I guess when you were off with Taylor. 145 00:04:49,523 --> 00:04:50,524 You have time for stuff like this 146 00:04:50,558 --> 00:04:51,759 when you're not in a relationship. 147 00:04:51,792 --> 00:04:53,661 You're married to Mom. I remembered that. 148 00:04:53,694 --> 00:04:57,097 Okay, Dad, just get me whenever this point ends. 149 00:04:57,130 --> 00:04:59,166 But, Daddy, we're in the middle of a game. 150 00:04:59,199 --> 00:05:00,300 She said "Daddy," Ray. 151 00:05:00,334 --> 00:05:03,303 What about me? Come on, don't be like that. 152 00:05:03,337 --> 00:05:04,805 This isn't gonna take that long. 153 00:05:04,838 --> 00:05:06,474 Yeah. We're not very good. 154 00:05:06,507 --> 00:05:12,880 ** 155 00:05:12,913 --> 00:05:14,782 [ Monotone ] Ray, stop. Come back. 156 00:05:14,815 --> 00:05:17,217 "Film director, chocolate lover, 157 00:05:17,250 --> 00:05:20,988 rocks a wheelchair, nonverbal badass." 158 00:05:21,021 --> 00:05:22,856 Yeah, man. That's you! [ Chuckles ] 159 00:05:22,890 --> 00:05:24,892 Nice pictures, 160 00:05:24,925 --> 00:05:26,994 except let's get one without the shirt. 161 00:05:27,027 --> 00:05:28,396 Good. 162 00:05:28,429 --> 00:05:30,364 That was a test, and you passed. 163 00:05:30,398 --> 00:05:32,700 Never strip for an online picture. 164 00:05:32,733 --> 00:05:34,402 I know I never have. [ Chuckles ] 165 00:05:34,435 --> 00:05:36,837 My mama raised me right. No dummy. 166 00:05:36,870 --> 00:05:39,540 Don't search for it. It's -- It's not there. 167 00:05:39,573 --> 00:05:41,141 [ Clears throat ] 168 00:05:41,174 --> 00:05:44,244 Okay, so, are we posting this? 169 00:05:44,277 --> 00:05:47,047 ** 170 00:05:47,080 --> 00:05:48,081 [ Computer beeps ] 171 00:05:48,115 --> 00:05:49,316 [ Chuckling ] All right. 172 00:05:49,349 --> 00:05:51,385 Hello, ladies! We're live. 173 00:05:51,419 --> 00:05:52,753 [ Laughs ] 174 00:05:52,786 --> 00:05:54,422 Yeah. 175 00:05:54,455 --> 00:05:55,889 [ Chuckles ] 176 00:05:55,923 --> 00:05:59,259 ** 177 00:05:59,292 --> 00:06:01,795 I forgot to tell you, this part sucks. 178 00:06:04,131 --> 00:06:06,434 Do any of you, for any reason, feel unable 179 00:06:06,467 --> 00:06:08,769 to be an impartial juror in this case? 180 00:06:08,802 --> 00:06:12,540 Your Honor, I'm afraid I have to answer yes...for her. 181 00:06:12,573 --> 00:06:14,542 She lied her way into a slot 182 00:06:14,575 --> 00:06:16,644 at a school that would've been perfect for my son. 183 00:06:16,677 --> 00:06:18,646 Her daughter also broke my other son's heart. 184 00:06:18,679 --> 00:06:20,047 Those are false accusations. 185 00:06:20,080 --> 00:06:22,616 Please dismiss the stupid juror with the ugly earrings. 186 00:06:22,650 --> 00:06:25,285 What does any of this have to do with my vandalism trial? 187 00:06:25,318 --> 00:06:27,254 Your Honor, I believe your hallowed courtroom 188 00:06:27,287 --> 00:06:29,389 is no place for a garbage human like her. 189 00:06:29,423 --> 00:06:30,558 Get rid of her and keep me. 190 00:06:30,591 --> 00:06:32,860 I will give you such a good verdict. 191 00:06:32,893 --> 00:06:35,162 Keep me, and my verdict will blow your mind. 192 00:06:35,195 --> 00:06:37,465 Are you even a U.S. citizen? I think so! 193 00:06:37,498 --> 00:06:39,600 Let's not openly campaign against other jurors. 194 00:06:39,633 --> 00:06:41,268 [ Whispering ] You're not the only slacking-off special-needs mom here. 195 00:06:41,301 --> 00:06:42,503 You will not ruin this! 196 00:06:42,536 --> 00:06:43,671 [ Whispering ] You're ruining this for me! 197 00:06:43,704 --> 00:06:45,506 I came here to get away from my home drama. 198 00:06:45,539 --> 00:06:46,974 You are my home drama! 199 00:06:47,007 --> 00:06:48,909 Go away and let me read "Gone Girl" in peace. 200 00:06:48,942 --> 00:06:50,511 Oh, she isn't dead, and they end up together. 201 00:06:50,544 --> 00:06:51,645 [ Gasps ] 202 00:06:51,679 --> 00:06:53,380 You are Satan's hemorrhoid! 203 00:06:53,413 --> 00:06:54,515 Dismiss her! Dismiss her! 204 00:06:54,548 --> 00:06:55,983 You're both staying! 205 00:06:56,016 --> 00:06:58,452 Five bucks says they're special-needs moms. 206 00:06:58,486 --> 00:06:59,620 [ Bangs gavel ] 207 00:07:03,156 --> 00:07:03,991 [ Inhales deeply ] 208 00:07:04,024 --> 00:07:06,093 Dad stealer! [ Chuckling ] What? 209 00:07:06,126 --> 00:07:07,695 He and I had a good thing going, 210 00:07:07,728 --> 00:07:10,297 but I took my eye off the ball, and you swooped in. 211 00:07:10,330 --> 00:07:12,099 Whatever you say, Tiny Sweatshirt. 212 00:07:12,132 --> 00:07:14,401 I wore this for school photos a couple years ago, 213 00:07:14,434 --> 00:07:18,639 and Dad said it looked -- this is a direct quote -- "nice." 214 00:07:18,672 --> 00:07:20,040 Well, now it looks -- 215 00:07:20,073 --> 00:07:22,442 and this is a direct quote -- "desperate." 216 00:07:22,476 --> 00:07:23,977 This isn't over. 217 00:07:24,011 --> 00:07:25,245 Oh, yes. 218 00:07:25,278 --> 00:07:27,114 There's stuff I can do with Dad that you can't -- 219 00:07:27,147 --> 00:07:29,249 guy stuff. That's right. 220 00:07:29,282 --> 00:07:31,251 I'm not afraid to use my masculine wiles. 221 00:07:31,284 --> 00:07:32,620 Oh, hey, Dylan. 222 00:07:32,653 --> 00:07:34,254 That's a nice color on you. 223 00:07:34,287 --> 00:07:36,990 Ray, you left something in here. 224 00:07:37,024 --> 00:07:38,559 Bye-bye! 225 00:07:40,160 --> 00:07:41,829 Judge: I rule that the defendant's confession 226 00:07:41,862 --> 00:07:43,697 is, in fact, admissible. 227 00:07:43,731 --> 00:07:45,799 We'll take a brief recess. 228 00:07:47,200 --> 00:07:48,969 A confession and these pictures? 229 00:07:49,002 --> 00:07:50,504 This'll be done soon. 230 00:07:50,538 --> 00:07:51,705 Damn it! 231 00:07:51,739 --> 00:07:53,774 My vacation is ending before it even began. 232 00:07:53,807 --> 00:07:56,076 What if it doesn't have to? 233 00:07:56,109 --> 00:08:00,480 What if a certain juror or two can't decide? 234 00:08:00,514 --> 00:08:02,149 Are you suggesting a truce? 235 00:08:02,182 --> 00:08:03,784 I'm not suggesting we become friends, 236 00:08:03,817 --> 00:08:05,853 but if we keep our family issues out of this, 237 00:08:05,886 --> 00:08:07,521 we can focus on the task at hand -- 238 00:08:07,555 --> 00:08:09,489 keeping this case going as long as possible. 239 00:08:09,523 --> 00:08:12,159 I'm not giving up my golden ticket. 240 00:08:12,192 --> 00:08:14,294 Did you sing that song, too? 241 00:08:14,327 --> 00:08:15,529 Yep. 242 00:08:15,563 --> 00:08:17,765 Okay, buddy. We got some bites. 243 00:08:17,798 --> 00:08:18,999 I'll be over there. 244 00:08:19,032 --> 00:08:20,868 Now, if it's going well, I'll hang back. 245 00:08:20,901 --> 00:08:23,537 If you need a rescue, knock over your drink, 246 00:08:23,571 --> 00:08:25,673 and I'll come swooping in. I'm sorry, 247 00:08:25,706 --> 00:08:27,641 did you just tell him to knock over his drink? 248 00:08:29,109 --> 00:08:30,578 No. 249 00:08:31,812 --> 00:08:32,980 Yeah. 250 00:08:33,013 --> 00:08:35,048 I loved your profile. 251 00:08:35,082 --> 00:08:38,552 You actually look a lot like my ex-boyfriend. 252 00:08:38,586 --> 00:08:40,120 See? 253 00:08:40,153 --> 00:08:41,922 And my one before that. 254 00:08:41,955 --> 00:08:44,057 And the one before that. 255 00:08:44,091 --> 00:08:46,259 [ Drink clatters, spills ] Oh! 256 00:08:46,293 --> 00:08:48,128 This could not have come at a better time. 257 00:08:48,161 --> 00:08:49,730 I'm applying to colleges right now, 258 00:08:49,763 --> 00:08:52,532 and they are going to love that my boyfriend's disabled. 259 00:08:54,768 --> 00:08:58,005 I saw your profile, and I knew that I could heal you. 260 00:08:58,038 --> 00:08:59,607 Hold these crystals. 261 00:08:59,640 --> 00:09:02,442 Just don't hold them together. They're really powerful. 262 00:09:02,475 --> 00:09:03,844 [ Groans ] 263 00:09:03,877 --> 00:09:04,945 [ Drink clatters, spills ] 264 00:09:04,978 --> 00:09:06,246 Could you do that before? 265 00:09:08,048 --> 00:09:10,918 10 guilty, 2 not guilty. 266 00:09:10,951 --> 00:09:12,119 I'm sorry. 267 00:09:12,152 --> 00:09:13,453 How does anyone think that he didn't do it? 268 00:09:13,486 --> 00:09:14,922 The man deserves his day in court. 269 00:09:14,955 --> 00:09:15,923 That's what we just did. 270 00:09:15,956 --> 00:09:17,625 I don't think he did it. 271 00:09:17,658 --> 00:09:19,359 He seems like a really nice guy to me. 272 00:09:19,392 --> 00:09:20,728 He confessed. 273 00:09:20,761 --> 00:09:21,962 And you're just going to take the word of a vandal? 274 00:09:21,995 --> 00:09:24,064 So, you do think he did it. Let's vote again. 275 00:09:24,097 --> 00:09:25,799 Guilty? 276 00:09:25,833 --> 00:09:27,635 It's pretty clear we're gonna be here awhile. 277 00:09:27,668 --> 00:09:30,871 Yeah, justice will be served, and I, for one, 278 00:09:30,904 --> 00:09:33,273 am willing to stay here as long as it takes. 279 00:09:33,306 --> 00:09:35,142 Lunch. 90 minutes. 280 00:09:35,175 --> 00:09:36,376 Ooh! 281 00:09:36,409 --> 00:09:38,545 Is the new "Fifty Shades" movie 90 minutes long? 282 00:09:38,578 --> 00:09:40,347 Well, the first 90 minutes of it is. 283 00:09:40,380 --> 00:09:41,949 [ Water running ] 284 00:09:41,982 --> 00:09:43,183 Oh. 285 00:09:43,216 --> 00:09:45,052 [ Water stops ] Oh, welcome, Dad. 286 00:09:45,085 --> 00:09:47,554 Everything okay? I don't know. 287 00:09:47,587 --> 00:09:49,389 "Dad, meet me in the bathroom 288 00:09:49,422 --> 00:09:52,292 for some long-overdue man-on-man time. 289 00:09:52,325 --> 00:09:54,161 Loose-fitting attire recommended," 290 00:09:54,194 --> 00:09:56,163 is not the sort of text I get every day. 291 00:09:56,196 --> 00:09:58,131 Which is exactly the problem. 292 00:09:58,165 --> 00:10:00,634 When was the last time we had a good, old-fashion shvitz? 293 00:10:00,668 --> 00:10:02,402 Maybe we should invite Dylan. 294 00:10:02,435 --> 00:10:03,771 Oh, wait. 295 00:10:03,804 --> 00:10:05,739 We can't because it's a man bath. 296 00:10:07,908 --> 00:10:09,810 Don't you take your shirt off for a steam? 297 00:10:09,843 --> 00:10:10,911 Oh, no. 298 00:10:10,944 --> 00:10:12,412 I'm not comfortable with my own nudity, 299 00:10:12,445 --> 00:10:14,381 but I am very comfortable with yours. 300 00:10:14,414 --> 00:10:16,316 That's what this is all about. 301 00:10:16,349 --> 00:10:18,819 Oh, God, this is nice, huh? 302 00:10:20,120 --> 00:10:21,321 [ Water splashes ] 303 00:10:21,354 --> 00:10:23,991 Aah, aah, aah! 304 00:10:24,024 --> 00:10:25,325 Buddy! Aah, aah! 305 00:10:25,358 --> 00:10:26,927 [ Groaning ] 306 00:10:26,960 --> 00:10:30,497 Okay, this is maybe 70 degrees, tops. 307 00:10:30,530 --> 00:10:31,631 [ Birds chirping ] 308 00:10:31,665 --> 00:10:33,300 Dude, don't be bummed. 309 00:10:33,333 --> 00:10:35,803 You got all of your bad dates out of the way in one day. 310 00:10:35,836 --> 00:10:36,937 [ Sighs ] 311 00:10:36,970 --> 00:10:42,409 "I wanted the girls to be okay with the chair, 312 00:10:42,442 --> 00:10:44,945 but they were there because of it. 313 00:10:44,978 --> 00:10:47,948 They seemed nice --" O-N -- "online." 314 00:10:47,981 --> 00:10:49,683 Yeah, it happens. 315 00:10:49,717 --> 00:10:51,184 Some people don't represent themselves 316 00:10:51,218 --> 00:10:53,320 the way they really are. Is this you? 317 00:10:53,353 --> 00:10:56,023 Yes, that's me! I took that picture last year. 318 00:10:56,056 --> 00:10:57,190 [ Laughs ] Like, took it 319 00:10:57,224 --> 00:10:58,826 out of a box of really old pictures? 320 00:10:58,859 --> 00:11:01,261 Do you mind? 321 00:11:01,294 --> 00:11:04,898 People will see there's more to you than this chair. 322 00:11:04,932 --> 00:11:06,366 So, does this say "single" 323 00:11:06,399 --> 00:11:08,969 because "divorced twice" wasn't an option? 324 00:11:09,002 --> 00:11:10,570 I love to love, Dylan! 325 00:11:10,603 --> 00:11:11,772 No regrets! 326 00:11:11,805 --> 00:11:13,874 [ Door creaks open ] 327 00:11:13,907 --> 00:11:16,243 Oh, there's my juror. How's it going? 328 00:11:16,276 --> 00:11:20,147 Jimmy, have you ever held someone's life in your hands? 329 00:11:20,180 --> 00:11:21,648 It's sobering. 330 00:11:21,681 --> 00:11:22,850 You smell like popcorn. 331 00:11:22,883 --> 00:11:26,053 I cannot discuss the trial, not even the smell. 332 00:11:26,086 --> 00:11:28,588 But guess who's on my jury? Melanie Hertzal. 333 00:11:28,621 --> 00:11:30,557 Taylor's mom? Oh, that's great. 334 00:11:30,590 --> 00:11:31,691 Maybe you could ask her 335 00:11:31,725 --> 00:11:33,460 to put in a good word for Ray with Taylor. 336 00:11:33,493 --> 00:11:36,263 He's acting really odd, and I think it's about Taylor. 337 00:11:36,296 --> 00:11:37,765 I hope it's about Taylor. 338 00:11:37,798 --> 00:11:41,401 If not, we're in for a really weird, steamy few years. 339 00:11:41,434 --> 00:11:43,303 Yeah, but it's really not why I'm there. 340 00:11:43,336 --> 00:11:47,607 So, you won't use your time with Melanie to help him? 341 00:11:47,640 --> 00:11:49,109 That's -- That's not like you. 342 00:11:49,142 --> 00:11:52,012 I'm not me! I'm juror number eight! 343 00:11:52,045 --> 00:11:53,580 I don't have to think about Ray. 344 00:11:53,613 --> 00:11:54,982 I don't have to think about any of you! 345 00:11:55,015 --> 00:11:56,984 It's my time. Uh, sorry. 346 00:11:57,017 --> 00:11:58,385 Do you like jury duty? 347 00:11:58,418 --> 00:11:59,686 I love it! 348 00:11:59,719 --> 00:12:01,021 I've tasted what it's like to be one of those people 349 00:12:01,054 --> 00:12:02,489 that stares at their phone all day. 350 00:12:02,522 --> 00:12:05,492 It's numb and it's foggy, and I'm not going back. 351 00:12:05,525 --> 00:12:07,795 ** 352 00:12:07,828 --> 00:12:10,397 [ Computer chimes ] 353 00:12:10,430 --> 00:12:11,899 [ Whoosh ] 354 00:12:11,932 --> 00:12:18,405 ** 355 00:12:18,438 --> 00:12:20,207 [ Computer beeps ] 356 00:12:20,240 --> 00:12:24,511 ** 357 00:12:24,544 --> 00:12:26,213 The timeline doesn't work. 358 00:12:26,246 --> 00:12:28,015 He's seen at the bar, 359 00:12:28,048 --> 00:12:31,919 then, somehow, he's magically breaking a window 360 00:12:31,952 --> 00:12:35,022 across the street an hour later. 361 00:12:35,055 --> 00:12:37,457 I mean... 362 00:12:37,490 --> 00:12:38,625 Let's take a short break. 363 00:12:38,658 --> 00:12:39,993 Or a long one. 364 00:12:40,027 --> 00:12:41,028 Yeah, don't label the break. 365 00:12:41,061 --> 00:12:42,262 Let the break be what it wants to be. 366 00:12:42,295 --> 00:12:43,530 Should we go out for our break? 367 00:12:43,563 --> 00:12:45,032 Oh, we've been going out so much. 368 00:12:45,065 --> 00:12:46,533 Let's just stay in and be cozy. 369 00:12:46,566 --> 00:12:47,434 I brought Scrabble! 370 00:12:47,467 --> 00:12:49,336 Okay. I love us. Me too. 371 00:12:49,369 --> 00:12:51,972 I'm so glad we're over all that Taylor/Ray nonsense. 372 00:12:52,005 --> 00:12:54,441 Yeah, um... 373 00:12:54,474 --> 00:12:57,477 do you know, about that, would you be open 374 00:12:57,510 --> 00:13:01,381 to putting in the tiniest good word with Taylor for Ray? 375 00:13:01,414 --> 00:13:02,816 'Cause he's so sweet, and he's really hurting. 376 00:13:02,850 --> 00:13:04,985 [ Sighs ] Don't. 377 00:13:05,018 --> 00:13:07,154 Please, can we keep this going just a few more days? 378 00:13:07,187 --> 00:13:09,089 My son has a piano recital on Thursday. 379 00:13:09,122 --> 00:13:10,590 He's so bad. 380 00:13:10,623 --> 00:13:13,293 Do you not think Ray's good enough for Taylor? 381 00:13:13,326 --> 00:13:14,862 Don't make me say it. 382 00:13:14,895 --> 00:13:18,798 Taylor's kind of, you know, out of his league. 383 00:13:18,832 --> 00:13:21,468 [ Gasps ] Objection! Sustained! Overruled! 384 00:13:21,501 --> 00:13:23,103 Oh! Truce over! 385 00:13:23,136 --> 00:13:24,271 Maya! 386 00:13:24,304 --> 00:13:25,705 I could've spelled "zebra"! 387 00:13:29,309 --> 00:13:31,378 [ Laughs ] 388 00:13:31,411 --> 00:13:33,180 Talking to a girl? 389 00:13:33,213 --> 00:13:34,882 [ Laughs ] 390 00:13:34,915 --> 00:13:38,485 "Her name is --" L-A-U -- "Lauren. 391 00:13:38,518 --> 00:13:40,720 We have a --" D -- "a date tomorrow!" 392 00:13:40,753 --> 00:13:42,022 Nice! 393 00:13:42,055 --> 00:13:43,056 Let's see. 394 00:13:43,090 --> 00:13:45,025 Oh! She's got bangs. 395 00:13:45,058 --> 00:13:46,426 That means she's smart. 396 00:13:46,459 --> 00:13:48,628 Okay. 397 00:13:48,661 --> 00:13:49,696 Wait. 398 00:13:49,729 --> 00:13:51,531 Did you put up new pictures? 399 00:13:51,564 --> 00:13:53,700 Where's your chair? 400 00:13:53,733 --> 00:13:56,203 "I took that stuff out. 401 00:13:56,236 --> 00:13:58,371 They only saw my disabilities." 402 00:13:58,405 --> 00:14:00,807 Okay, but you can't lie. 403 00:14:00,840 --> 00:14:05,545 "You use a 30-year-old picture." 404 00:14:05,578 --> 00:14:08,548 It's four years old! 405 00:14:08,581 --> 00:14:12,886 It -- Me using an old picture isn't as big as, um... 406 00:14:12,920 --> 00:14:15,055 [ Sighs ] 407 00:14:15,088 --> 00:14:19,026 "You said there's more to me." 408 00:14:19,059 --> 00:14:23,897 Yes, but it may take someone special to see it. 409 00:14:23,931 --> 00:14:27,968 "'Special' like an act of --" C-H -- "charity?" 410 00:14:28,001 --> 00:14:30,170 That's not what I meant. 411 00:14:30,203 --> 00:14:31,238 [ Drink clatters, spills ] 412 00:14:31,271 --> 00:14:32,605 My boba! 413 00:14:32,639 --> 00:14:34,474 The balls are everywhere. 414 00:14:34,507 --> 00:14:36,476 You think Taylor is too good for Ray. 415 00:14:36,509 --> 00:14:37,911 I will prove you wrong. 416 00:14:37,945 --> 00:14:40,080 And when I do, you're gonna put in a good word for him. 417 00:14:40,113 --> 00:14:41,114 How are you gonna prove it? 418 00:14:41,148 --> 00:14:43,116 With a jury of our peers. 419 00:14:43,150 --> 00:14:45,618 You. You settle an easy debate? 420 00:14:45,652 --> 00:14:49,990 Do you think that that girl is a suitable match for... 421 00:14:50,023 --> 00:14:52,625 Ugh. Bad picture. 422 00:14:52,659 --> 00:14:53,927 Weird smile. 423 00:14:53,961 --> 00:14:55,428 Oh, man bun. Come on, Ray! 424 00:14:55,462 --> 00:14:57,197 Yeah. That boy. 425 00:14:57,230 --> 00:14:58,966 This feels off-task. It is. 426 00:14:58,999 --> 00:15:00,200 But if you settle this, 427 00:15:00,233 --> 00:15:03,303 we will vote that that guy is guilty or not guilty 428 00:15:03,336 --> 00:15:05,205 or whichever one he obviously is, 429 00:15:05,238 --> 00:15:06,373 and then we can all go home. 430 00:15:06,406 --> 00:15:07,807 Deal? Works for me. 431 00:15:07,840 --> 00:15:09,876 Oh. 432 00:15:09,909 --> 00:15:11,511 Was just out with our neighbor Donny, 433 00:15:11,544 --> 00:15:13,413 having a catch. Hey. 434 00:15:13,446 --> 00:15:16,083 Uh, Ray, the glove goes on your nondominant hand. 435 00:15:16,116 --> 00:15:18,618 Joke's on you. Both my hands are nondominant. 436 00:15:18,651 --> 00:15:22,089 Now Donny is gonna take me to practice driving. 437 00:15:22,122 --> 00:15:23,991 Wait. I barely know you, 438 00:15:24,024 --> 00:15:25,192 and you're teaching my son to drive? 439 00:15:25,225 --> 00:15:27,694 You're the best, Donny. Owe you one. 440 00:15:27,727 --> 00:15:29,997 That's a good-looking sweatshirt. 441 00:15:30,030 --> 00:15:31,298 No. 442 00:15:31,331 --> 00:15:33,000 No! 443 00:15:33,033 --> 00:15:35,668 ** 444 00:15:35,702 --> 00:15:37,337 JJ? 445 00:15:37,370 --> 00:15:38,538 [ Sighs ] 446 00:15:38,571 --> 00:15:40,107 Uh, hi. 447 00:15:40,140 --> 00:15:41,908 [ Cellphone beeps ] 448 00:15:41,941 --> 00:15:44,644 Uh, it's from you. [ Chuckles ] 449 00:15:44,677 --> 00:15:47,414 Why are you being so... 450 00:15:47,447 --> 00:15:51,118 "Lauren, as you have probably noticed by now, 451 00:15:51,151 --> 00:15:52,986 I use a wheelchair. 452 00:15:53,020 --> 00:15:55,022 I'm also nonverbal, 453 00:15:55,055 --> 00:15:57,357 which is why I've just been nodding a lot, 454 00:15:57,390 --> 00:15:59,059 but everything else I said was true. 455 00:15:59,092 --> 00:16:01,694 I'm the same person you connected with online. 456 00:16:01,728 --> 00:16:05,198 Give me a chance, and I promise you'll see that." 457 00:16:05,232 --> 00:16:08,068 ** 458 00:16:08,101 --> 00:16:10,270 I don't think this is going to work out. 459 00:16:10,303 --> 00:16:11,771 What?! 460 00:16:11,804 --> 00:16:13,073 Hey, JJ. 461 00:16:13,106 --> 00:16:15,175 Big mistake, Lauren. 462 00:16:15,208 --> 00:16:16,243 Huge. 463 00:16:16,276 --> 00:16:17,344 How do you know my name? 464 00:16:17,377 --> 00:16:18,645 Doesn't matter. 465 00:16:18,678 --> 00:16:21,148 What matters is, this guy is smart. 466 00:16:21,181 --> 00:16:22,982 This is guy is funny. 467 00:16:23,016 --> 00:16:26,053 Sure, he's a bit too sarcastic, and he'll eat all your candy, 468 00:16:26,086 --> 00:16:28,155 and he'll think you don't know, but you know. 469 00:16:28,188 --> 00:16:31,958 I just feel bad that you can't see past his disability. 470 00:16:31,991 --> 00:16:33,726 It's not about that. 471 00:16:33,760 --> 00:16:34,661 [ Sighs ] 472 00:16:34,694 --> 00:16:36,096 He lied. 473 00:16:36,129 --> 00:16:37,730 I'm looking for something real, 474 00:16:37,764 --> 00:16:39,866 and that can't start with dishonesty. 475 00:16:39,899 --> 00:16:41,601 [ Sighs ] 476 00:16:43,436 --> 00:16:45,305 Pbht! Can you believe her? 477 00:16:45,338 --> 00:16:47,240 Know-it-all. 478 00:16:47,274 --> 00:16:49,742 "She was --" R-I -- "right." 479 00:16:49,776 --> 00:16:51,311 Yeah, I didn't wanna say anything, 480 00:16:51,344 --> 00:16:54,547 but, damn, Lauren's a genius. 481 00:16:54,581 --> 00:16:57,384 "You said the same thing. 482 00:16:57,417 --> 00:16:59,686 You're pretty smart, too." 483 00:16:59,719 --> 00:17:01,921 Yeah, imagine if I had bangs. 484 00:17:03,022 --> 00:17:07,594 And so, ad hominem, in Costco est, 485 00:17:07,627 --> 00:17:10,697 excellent Christmas presents, handwritten love letters, 486 00:17:10,730 --> 00:17:12,932 zero sexual pressure. 487 00:17:12,965 --> 00:17:15,102 Please, all those massages? Over the shirts. 488 00:17:15,135 --> 00:17:17,604 I think he's cute, and he's really smart. 489 00:17:17,637 --> 00:17:18,905 I liked him from the beginning. 490 00:17:18,938 --> 00:17:20,773 I think he might be out of her league. 491 00:17:20,807 --> 00:17:22,342 Yeah, let's not get crazy. 492 00:17:22,375 --> 00:17:25,545 Okay. He's in her league? 493 00:17:25,578 --> 00:17:27,080 Show of hands? 494 00:17:30,450 --> 00:17:32,319 Fine! Okay, I liked him, too. 495 00:17:32,352 --> 00:17:34,254 He is cute and funny, 496 00:17:34,287 --> 00:17:36,256 and he gave me a couple of those sexless massages. 497 00:17:36,289 --> 00:17:38,458 [ Sighs ] And they were wonderful. 498 00:17:38,491 --> 00:17:39,626 Yeah, they are wonderful, aren't they? 499 00:17:39,659 --> 00:17:42,795 You win, Maya. He's in her league. 500 00:17:42,829 --> 00:17:43,796 Yes! 501 00:17:43,830 --> 00:17:45,632 Yeah. High five. 502 00:17:45,665 --> 00:17:47,634 No five. 503 00:17:47,667 --> 00:17:49,836 And I will put in a word with Taylor. 504 00:17:49,869 --> 00:17:51,304 And she'll listen, too. 505 00:17:51,338 --> 00:17:53,806 [ Sighing ] God, those kids depend on me. 506 00:17:53,840 --> 00:17:56,075 I know. Mine depend on me, too. 507 00:17:56,109 --> 00:17:58,311 That's why our time here is so precious. 508 00:17:58,345 --> 00:18:01,080 And you gave up your whole break for Ray. 509 00:18:01,114 --> 00:18:04,184 Well, we don't get to take a break. 510 00:18:04,217 --> 00:18:06,052 Do we? 511 00:18:06,085 --> 00:18:08,255 It's been a pleasure, juror number three. 512 00:18:08,288 --> 00:18:10,790 Likewise, number eight. 513 00:18:10,823 --> 00:18:13,793 [ Sighs ] 514 00:18:16,529 --> 00:18:18,765 Oh! Forgot. Not guilty. 515 00:18:18,798 --> 00:18:19,866 Yeah, whatever she said. 516 00:18:19,899 --> 00:18:20,967 You mean "guilty"! 517 00:18:21,000 --> 00:18:22,869 Yeah, yeah, that. See you next year! 518 00:18:22,902 --> 00:18:24,070 Tighten that up a little bit. 519 00:18:24,103 --> 00:18:24,971 There we go. 520 00:18:25,004 --> 00:18:26,673 Ray: Oh, come on. 521 00:18:26,706 --> 00:18:27,874 First, Ping-Pong is your thing. 522 00:18:27,907 --> 00:18:29,376 Now fixing cars is your thing? 523 00:18:29,409 --> 00:18:30,710 Buddy, it's not what it looks like. 524 00:18:30,743 --> 00:18:32,412 No. No, I deserve this. 525 00:18:32,445 --> 00:18:34,614 Dylan, don't make the same mistake I did. 526 00:18:34,647 --> 00:18:37,417 Cherish this man. Keep him close. 527 00:18:37,450 --> 00:18:40,720 Because his love is like the sun, 528 00:18:40,753 --> 00:18:42,422 [Voice breaking] and when the sun goes away -- 529 00:18:42,455 --> 00:18:44,424 [ Sighs deeply ] 530 00:18:44,457 --> 00:18:47,927 When the sun goes away, only the sad flowers grow. 531 00:18:47,960 --> 00:18:50,397 Shut up, Ray. The car is for you. 532 00:18:50,430 --> 00:18:52,432 We've been fixing it up this whole time. 533 00:18:52,465 --> 00:18:55,134 We wanted it to be a surprise, you blubbering dumb-dumb. 534 00:18:55,168 --> 00:18:58,037 You don't love Dylan more than me? 535 00:18:58,070 --> 00:19:01,208 Of course not. I love you both equally. 536 00:19:01,241 --> 00:19:03,810 Now, did you hear the part about where you get a car? 537 00:19:03,843 --> 00:19:05,178 How exciting is that? 538 00:19:05,212 --> 00:19:06,646 S-So you love us the exact same? 539 00:19:06,679 --> 00:19:08,381 You're getting a damn car, Ray! 540 00:19:09,982 --> 00:19:11,651 [ Keys jingle ] 541 00:19:11,684 --> 00:19:14,321 [ Sighs ] 542 00:19:14,354 --> 00:19:17,056 This the family I always wanted you to be. 543 00:19:17,089 --> 00:19:19,659 A car. 544 00:19:19,692 --> 00:19:21,194 My car. 545 00:19:21,228 --> 00:19:24,531 And your thing was actually something wonderful for me. 546 00:19:24,564 --> 00:19:26,032 [ Sighs ] 547 00:19:26,065 --> 00:19:27,166 So, just to be clear, 548 00:19:27,200 --> 00:19:28,735 like a "Sophie's Choice" situation, 549 00:19:28,768 --> 00:19:30,169 she would have no edge on me whatsoever? 550 00:19:33,005 --> 00:19:34,040 [ Keys jingle ] 551 00:19:34,073 --> 00:19:35,908 No! 552 00:19:35,942 --> 00:19:37,710 [ Sighs ] 553 00:19:37,744 --> 00:19:40,580 So, you really don't have a favorite? 554 00:19:40,613 --> 00:19:41,714 No. 555 00:19:41,748 --> 00:19:42,882 Ray: Where'd you throw them? 556 00:19:42,915 --> 00:19:45,752 Ha! But you don't make it easy. 557 00:19:45,785 --> 00:19:49,222 "People say I'm the strong, silent type 558 00:19:49,256 --> 00:19:53,860 because I have cerebral palsy and I'm nonverbal." 559 00:19:53,893 --> 00:19:55,862 Better! 560 00:19:55,895 --> 00:19:58,598 I still think you might want a picture 561 00:19:58,631 --> 00:20:00,667 where you show a little more skin. 562 00:20:00,700 --> 00:20:04,203 "What is your deal, man?" 563 00:20:04,237 --> 00:20:06,072 [ Chuckles ] 564 00:20:06,105 --> 00:20:08,775 Okay, here's my updated profile. 565 00:20:08,808 --> 00:20:15,382 "Two failed marriages have made me an expert. 566 00:20:15,415 --> 00:20:21,754 Here's hoping third time's the charm. 567 00:20:21,788 --> 00:20:25,292 No Argentineans." 568 00:20:25,325 --> 00:20:26,793 I had an experience. 569 00:20:26,826 --> 00:20:28,027 [ Laughs ] 570 00:20:28,060 --> 00:20:30,663 Anyway, uh, ready to show people who we really are? 571 00:20:32,465 --> 00:20:33,733 Post it. 572 00:20:33,766 --> 00:20:35,302 [ Computer beeps ] 573 00:20:35,335 --> 00:20:36,603 And... 574 00:20:36,636 --> 00:20:38,204 [ Computer beeps ] ...posted. 575 00:20:38,237 --> 00:20:40,340 [ Sighs ] [ Sighs ] 576 00:20:40,373 --> 00:20:43,142 [ Chuckles ] 577 00:20:43,175 --> 00:20:45,378 [ Computer chimes ] 578 00:20:49,749 --> 00:20:50,817 "In the matter of Ray out of Taylor's league 579 00:20:50,850 --> 00:20:52,819 versus Ray in Taylor's league, 580 00:20:52,852 --> 00:20:55,722 we, the jury, find Ray to be in Taylor's league." 581 00:20:55,755 --> 00:20:57,357 What did you do? Oh, nothing bad. 582 00:20:57,390 --> 00:20:58,791 I just shared your breakup story 583 00:20:58,825 --> 00:21:00,493 with a roomful of strangers. What? 584 00:21:00,527 --> 00:21:02,495 Weren't you at jury duty? Yes. 585 00:21:02,529 --> 00:21:05,298 And like all things, I twisted it to fit my needs. 586 00:21:05,332 --> 00:21:08,067 Congratulations, darling. You are good enough for Taylor! 587 00:21:08,100 --> 00:21:09,802 Oh, whose mother was there, actually, 588 00:21:09,836 --> 00:21:11,538 and she's gonna put in a good word for you 589 00:21:11,571 --> 00:21:12,939 with her daughter. 590 00:21:12,972 --> 00:21:15,074 Mom, that's -- that's amazing. 591 00:21:15,107 --> 00:21:17,043 Thank you! Ray? 592 00:21:17,076 --> 00:21:19,078 Do we thank Mummy with our words? 593 00:21:19,111 --> 00:21:21,781 ** 594 00:21:21,814 --> 00:21:23,450 [ Knuckles crack ] 595 00:21:23,483 --> 00:21:24,951 Mmm. 596 00:21:24,984 --> 00:21:26,919 Oh, there's no place like home. 41280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.