Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:03,971
And we know how excited you are
to go to college,
2
00:00:04,004 --> 00:00:04,972
and we're excited
for you,
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,740
but the school's position
is that
4
00:00:06,774 --> 00:00:08,576
you cannot graduate
this year.
5
00:00:08,609 --> 00:00:09,977
There were
some absences
6
00:00:10,010 --> 00:00:12,580
related to medical procedures
and therapies.
7
00:00:12,613 --> 00:00:14,382
Some grades could be higher,
but, you know,
8
00:00:14,415 --> 00:00:16,817
you just started at
a mainstream school last year.
9
00:00:16,850 --> 00:00:18,519
You know,
that's their position,
10
00:00:18,552 --> 00:00:20,254
and...
they're adamant.
11
00:00:23,191 --> 00:00:27,228
"What are you going to do
about it, Mommy?"
12
00:00:27,261 --> 00:00:28,729
[ "Kill Bill" theme plays ]
13
00:00:28,762 --> 00:00:30,531
I thought
you'd never bloody ask.
14
00:00:30,564 --> 00:00:32,733
Should I put on
the theme music to "Kill Bill"?
15
00:00:32,766 --> 00:00:34,535
Or is it already playing
in your head?
16
00:00:34,568 --> 00:00:35,269
Yeah!
17
00:00:35,303 --> 00:00:37,571
[ Music continues ]
18
00:00:37,605 --> 00:00:39,373
Unacceptable, Dr. Miller.
19
00:00:39,407 --> 00:00:40,874
Unacceptable, Dr. Miller!
20
00:00:40,908 --> 00:00:42,610
Bloody unacceptable,
Dr. Miller!
21
00:00:42,643 --> 00:00:44,545
I understand, but...
22
00:00:44,578 --> 00:00:46,080
I understand, but...
23
00:00:46,114 --> 00:00:47,381
I understand, but...
24
00:00:47,415 --> 00:00:49,750
Hey! [ Chuckles ]
That's too funny, isn't it?
25
00:00:49,783 --> 00:00:51,352
We're getting ready
for the same fight.
26
00:00:51,385 --> 00:00:52,953
I'll see you there.
27
00:00:52,986 --> 00:00:54,388
[ Tires squeal ]
28
00:00:54,422 --> 00:00:56,457
Where are you going? Why are you
running away from me?
29
00:00:56,490 --> 00:00:58,058
Coward!
It's true --
I am a coward.
30
00:00:58,092 --> 00:01:00,128
The coward who cares --
that's my brand,
31
00:01:00,161 --> 00:01:02,062
and my track record
of standing up to you is...
32
00:01:02,096 --> 00:01:03,431
not good.
33
00:01:03,464 --> 00:01:06,234
But this is too important,
so I've brought reinforcements.
34
00:01:07,435 --> 00:01:08,802
These are JJ's teachers.
35
00:01:08,836 --> 00:01:11,139
They will attest
that JJ has not completed
36
00:01:11,172 --> 00:01:12,873
the work necessary
to graduate.
37
00:01:12,906 --> 00:01:14,142
If you wanted
to challenge that,
38
00:01:14,175 --> 00:01:16,076
you would have to go
through all of us.
39
00:01:16,110 --> 00:01:17,445
[ Music continues ]
40
00:01:17,478 --> 00:01:18,812
Let's do it.
41
00:01:18,846 --> 00:01:20,814
JJ needs to make up
nine gym classes.
42
00:01:20,848 --> 00:01:22,616
He'll do three gym classes,
no dodgeball.
43
00:01:22,650 --> 00:01:24,318
Four gym classes.
Give me dodgeball.
44
00:01:24,352 --> 00:01:25,586
[ Music continues ]
45
00:01:25,619 --> 00:01:26,987
What will it take
for JJ to pass English?
46
00:01:27,020 --> 00:01:28,589
He needs to read
two Shakespeare plays.
47
00:01:28,622 --> 00:01:29,890
Not gonna happen.
One Shakespeare play.
48
00:01:29,923 --> 00:01:31,091
Sorry.
My screenplay?
49
00:01:31,125 --> 00:01:32,059
Is it good?
It's long.
50
00:01:32,092 --> 00:01:33,294
Cut 10 pages,
and we'll talk.
51
00:01:33,327 --> 00:01:34,495
[ Music continues ]
52
00:01:34,528 --> 00:01:36,164
JJ will not pass French.
53
00:01:36,197 --> 00:01:37,731
JJ wil pass French,
54
00:01:37,765 --> 00:01:40,268
'cause you don't actually care
and you hate your job.
55
00:01:40,301 --> 00:01:42,170
Au revoir.
56
00:01:42,203 --> 00:01:44,172
You're a math teacher.
57
00:01:44,205 --> 00:01:45,439
Here's some math for you.
58
00:01:45,473 --> 00:01:47,241
Three...two --
59
00:01:47,275 --> 00:01:48,576
I'll pass him!
60
00:01:48,609 --> 00:01:50,278
[ Music stops ]
61
00:01:50,311 --> 00:01:51,912
[ Inhales shakily ]
62
00:01:51,945 --> 00:01:54,348
Maya, it might be possible
to squeeze a passing grade
63
00:01:54,382 --> 00:01:56,150
out of
each of these teachers,
64
00:01:56,184 --> 00:01:58,186
but to graduate JJ
before he's ready
65
00:01:58,219 --> 00:02:00,521
wouldn't be the right thing
for him.
66
00:02:00,554 --> 00:02:02,723
So I won't allow it.
67
00:02:06,227 --> 00:02:07,595
I suppose
that's that, then.
68
00:02:07,628 --> 00:02:10,097
Yes. Now please leave
so I can collapse in peace.
69
00:02:10,130 --> 00:02:11,765
Yeah.
70
00:02:11,799 --> 00:02:12,800
Oh, God.
71
00:02:12,833 --> 00:02:15,869
-- Captions by VITAC --
72
00:02:17,971 --> 00:02:20,208
Oh, you guys are back from
the JJ meeting? How'd it go?
73
00:02:20,241 --> 00:02:21,842
Oh, your mom likes to do
those things alone.
74
00:02:21,875 --> 00:02:24,111
There's a very clear division
of labor in this family.
75
00:02:24,144 --> 00:02:25,813
So what do you do?
What do you do?!
76
00:02:25,846 --> 00:02:27,448
Sorry. Lot going on.
Tough day.
77
00:02:27,481 --> 00:02:28,649
She's back.
78
00:02:28,682 --> 00:02:30,050
And she won.
79
00:02:30,083 --> 00:02:32,953
Time for my traditional
Mom victory marshmallow.
80
00:02:32,986 --> 00:02:34,288
I didn't win.
You lost?
81
00:02:34,322 --> 00:02:37,358
What do we do? We don't have
a tradition for that.
82
00:02:37,391 --> 00:02:39,193
Marshmallows aren't
a tradition either, Ray.
83
00:02:39,227 --> 00:02:40,861
Nobody knows
why you do it.
84
00:02:40,894 --> 00:02:42,863
I couldn't change
their minds.
85
00:02:42,896 --> 00:02:45,699
Those fools are insisting
he do another year.
86
00:02:45,733 --> 00:02:47,368
Are we sure
they're wrong?
87
00:02:47,401 --> 00:02:48,969
I mean,
I know how you get
88
00:02:49,002 --> 00:02:51,004
whenever anyone says
the words...
89
00:02:52,506 --> 00:02:53,841
I-I'm gonna say it
from back here.
90
00:02:53,874 --> 00:02:55,676
..."JJ can't,"
91
00:02:55,709 --> 00:02:58,712
but should we consider that
maybe this isn't one to fight?
92
00:02:59,947 --> 00:03:00,681
Maya?
93
00:03:00,714 --> 00:03:01,915
Say "JJ can't" again.
94
00:03:05,853 --> 00:03:07,421
Aw, darling.
I'm sorry.
95
00:03:07,455 --> 00:03:09,923
I -- I tried.
96
00:03:09,957 --> 00:03:12,560
They just don't think
you're ready to graduate.
97
00:03:12,593 --> 00:03:14,662
Jimmy:
"Then, I'm done there.
98
00:03:14,695 --> 00:03:16,497
I can't face them.
99
00:03:16,530 --> 00:03:18,466
I'm not going back."
100
00:03:19,567 --> 00:03:21,635
I'm so sorry.
101
00:03:23,136 --> 00:03:24,538
[ Door opens ]
102
00:03:24,572 --> 00:03:26,574
Okay, buddy. [ Snaps fingers ]
Let's get you to school.
103
00:03:26,607 --> 00:03:29,510
Don't want to late.
It is this time.
104
00:03:29,543 --> 00:03:30,878
Blam!
105
00:03:30,911 --> 00:03:32,112
I know --
it's an extravagance,
106
00:03:32,145 --> 00:03:34,682
but, as the guy
at the watch store said,
107
00:03:34,715 --> 00:03:36,450
"Are you sure
you can afford this?"
108
00:03:36,484 --> 00:03:37,451
[ Laughs ]
109
00:03:37,485 --> 00:03:39,353
Huh?
110
00:03:39,387 --> 00:03:41,355
Lafayette's not gonna
let him graduate this year.
111
00:03:41,389 --> 00:03:43,857
He's decided not to go back.
You may or may not have a job.
112
00:03:43,891 --> 00:03:45,493
Oh, no, buddy.
113
00:03:46,827 --> 00:03:48,429
Uh...
114
00:03:48,462 --> 00:03:50,230
**
115
00:03:50,264 --> 00:03:52,533
You guys want
to buy this kid a watch?
116
00:03:52,566 --> 00:03:54,134
**
117
00:03:54,167 --> 00:03:55,769
Teacher:
On to our next demonstration --
118
00:03:55,803 --> 00:03:58,105
gas visualization
through thermal imaging.
119
00:03:58,138 --> 00:03:59,707
Now, everyone,
watch closely.
120
00:03:59,740 --> 00:04:01,141
When Ray pops the balloon,
121
00:04:01,174 --> 00:04:03,143
the heated gas inside
will disperse.
122
00:04:03,176 --> 00:04:04,144
Three, two --
123
00:04:04,177 --> 00:04:05,145
[ Farts ]
124
00:04:05,178 --> 00:04:06,880
[ Light laughter ]
125
00:04:06,914 --> 00:04:08,582
That's odd.
126
00:04:08,616 --> 00:04:10,984
We didn't pop the balloon,
but there still seems to be
127
00:04:11,018 --> 00:04:13,387
a hot gas in the air
near Ray's pants.
128
00:04:13,421 --> 00:04:15,122
Great demonstration.
I'll go sit down now.
129
00:04:15,155 --> 00:04:18,959
Curious. Any hypotheses
on the strange gas around Ray?
130
00:04:18,992 --> 00:04:20,428
[ Chuckles ]
Ray farted.
131
00:04:20,461 --> 00:04:22,563
[ Laughter ]
132
00:04:22,596 --> 00:04:24,097
Yes!
That would do it.
133
00:04:24,131 --> 00:04:25,799
**
134
00:04:25,833 --> 00:04:27,501
Hey, Jimmy.
Hey.
135
00:04:27,535 --> 00:04:28,902
How's JJ holding up?
136
00:04:28,936 --> 00:04:31,238
He's been better,
but Pepper's right.
137
00:04:31,271 --> 00:04:34,207
It's really no problem that
a big pile of belts won't fit.
138
00:04:35,843 --> 00:04:38,312
I met with Dr. Miller
to ask if I would still get paid
139
00:04:38,346 --> 00:04:40,314
to assist JJ
while he's not at school.
140
00:04:40,348 --> 00:04:42,516
Got to hear her real laugh
for the first time.
141
00:04:42,550 --> 00:04:43,917
That was fun.
142
00:04:43,951 --> 00:04:45,185
I'm gonna
have to sell some stuff
143
00:04:45,218 --> 00:04:47,020
just to pay
this dumb thing off.
144
00:04:47,054 --> 00:04:49,790
Ugh! Goodbye,
rare baseball card collection.
145
00:04:49,823 --> 00:04:52,326
Hello, ex-wife
who has them at her house.
146
00:04:52,360 --> 00:04:53,794
The ex-wife
who burned all your stuff?
147
00:04:53,827 --> 00:04:55,963
No. The mean one.
148
00:04:55,996 --> 00:04:58,766
[ Inhales sharply ] She did not
want to get a divorce.
149
00:04:58,799 --> 00:04:59,833
[ Chuckles ]
150
00:04:59,867 --> 00:05:01,802
She's gonna be
all over me.
151
00:05:01,835 --> 00:05:03,637
Wish I could avoid
the whole thing.
152
00:05:03,671 --> 00:05:05,272
Just don't have
much of a cushion.
153
00:05:05,305 --> 00:05:07,107
Yeah, really makes you wonder
where the phrase
154
00:05:07,140 --> 00:05:10,711
"as rich as a public school
aide" comes from.
155
00:05:10,744 --> 00:05:13,814
All right, ladies, votes for
team captain have been tallied.
156
00:05:13,847 --> 00:05:15,148
Oh, yeah.
157
00:05:15,182 --> 00:05:17,117
Now, I don't want to get
into one of those situations
158
00:05:17,150 --> 00:05:19,387
where I say "And your new
team captain is..."
159
00:05:19,420 --> 00:05:21,221
and then the wrong person
stands up
160
00:05:21,254 --> 00:05:22,890
'cause they were sure
they were gonna win.
161
00:05:22,923 --> 00:05:25,893
So even if you think you're
about to be named captain,
162
00:05:25,926 --> 00:05:27,695
don't stand up,
'cause you didn't win.
163
00:05:27,728 --> 00:05:29,062
Capisce?
164
00:05:29,096 --> 00:05:30,197
Your new team captain
is --
165
00:05:30,230 --> 00:05:30,998
Thank you!
166
00:05:31,031 --> 00:05:32,299
...Alicia Hernandez.
167
00:05:32,332 --> 00:05:33,300
Damn it, Dylan!
168
00:05:33,333 --> 00:05:34,468
What?!
169
00:05:34,502 --> 00:05:36,236
I'm faster than Alicia.
170
00:05:36,269 --> 00:05:37,838
I'm faster than
all of you.
171
00:05:37,871 --> 00:05:39,873
Why didn't you dumb losers
vote for me?
172
00:05:39,907 --> 00:05:41,008
Your answer's
in your question.
173
00:05:41,041 --> 00:05:42,309
No riddles, Barry.
174
00:05:42,342 --> 00:05:43,644
I think people felt
175
00:05:43,677 --> 00:05:46,079
Alicia displays
better sportsmanship than you.
176
00:05:46,113 --> 00:05:47,515
[ Dylan groans loudly ]
177
00:05:47,548 --> 00:05:49,049
Of all the times
to come in second!
178
00:05:49,082 --> 00:05:50,918
**
179
00:05:50,951 --> 00:05:52,185
[ Locker slams ]
180
00:05:52,219 --> 00:05:53,754
You didn't
come in second.
181
00:05:53,787 --> 00:05:57,491
Get in, get the baseball cards,
get out.
182
00:05:57,525 --> 00:05:59,026
Kenneth,
do not be beautiful.
183
00:06:01,128 --> 00:06:03,731
You just don't listen,
you sexy devil.
184
00:06:03,764 --> 00:06:08,201
**
185
00:06:08,235 --> 00:06:10,170
Robin. Hello.
186
00:06:10,203 --> 00:06:12,706
Kenneth. It is so good
to see you.
187
00:06:12,740 --> 00:06:13,741
You can smile?
188
00:06:13,774 --> 00:06:14,775
[ Laughs ]
189
00:06:14,808 --> 00:06:16,910
I know we didn't end
on the best terms.
190
00:06:16,944 --> 00:06:18,278
I'm in
a better place now.
191
00:06:18,311 --> 00:06:19,447
Your stuff's inside.
192
00:06:19,480 --> 00:06:22,249
**
193
00:06:22,282 --> 00:06:23,383
Wha--
194
00:06:23,417 --> 00:06:25,218
This is you?
195
00:06:25,252 --> 00:06:27,755
Wow. You're in
a much better place.
196
00:06:27,788 --> 00:06:30,057
Well, come on. Let's catch up.
I'll open the good wine.
197
00:06:30,090 --> 00:06:33,093
**
198
00:06:33,126 --> 00:06:34,462
Well, I do
like the good wine.
199
00:06:34,495 --> 00:06:36,564
JJ. Good news.
200
00:06:36,597 --> 00:06:38,365
I found a school
that is up to the task
201
00:06:38,398 --> 00:06:40,400
of helping you graduate
this year.
202
00:06:40,434 --> 00:06:41,735
"What's the school?"
203
00:06:41,769 --> 00:06:43,637
Would you like to meet
the headmistress?
204
00:06:43,671 --> 00:06:45,105
She's just back there.
205
00:06:45,138 --> 00:06:47,508
Word of warning --
she got a bit of a funny voice.
206
00:06:48,776 --> 00:06:50,544
[ Scottish accent ]
Hello, JJ.
207
00:06:50,578 --> 00:06:52,813
My name is
Miss Rona McDuff,
208
00:06:52,846 --> 00:06:55,649
and I am so excited
to be working with you.
209
00:06:55,683 --> 00:06:57,317
[ Normal voice ]
Now, was that an excuse
210
00:06:57,350 --> 00:06:59,553
to show you that I'm gorgeous
as a blonde?
211
00:06:59,587 --> 00:07:02,222
No. It was, though,
a dramatic way of revealing
212
00:07:02,255 --> 00:07:06,293
that I am the headmistress
of DiMeo Academy.
213
00:07:06,326 --> 00:07:08,028
And class is now
in session.
214
00:07:09,162 --> 00:07:11,431
Also, [Clears throat],
I'm gorgeous as a redhead.
215
00:07:15,135 --> 00:07:16,169
I did my research.
216
00:07:16,203 --> 00:07:17,337
If we follow
a registered online curriculum,
217
00:07:17,370 --> 00:07:19,339
you can get enough credits
to graduate this year.
218
00:07:19,372 --> 00:07:21,775
Boom! Victory marshmallow
is a thing now.
219
00:07:22,710 --> 00:07:23,911
No? All right.
220
00:07:23,944 --> 00:07:26,279
"They said
I couldn't do it."
221
00:07:26,313 --> 00:07:28,682
Yeah. So now we fight.
Did you just meet me?
222
00:07:28,716 --> 00:07:30,784
"You can't be
my teacher.
223
00:07:30,818 --> 00:07:34,287
You don't know"... C-H-E --
"chemistry or French."
224
00:07:34,321 --> 00:07:35,623
Well, that's where
you're wrong.
225
00:07:35,656 --> 00:07:37,958
See, Mrs. DiMeo doesn't need
to know everything.
226
00:07:37,991 --> 00:07:40,327
She just needs to know
one chapter more than you.
227
00:07:40,360 --> 00:07:41,862
And as of last night,
she does.
228
00:07:43,130 --> 00:07:44,798
Alors. Si tu as fini
de déconner,
229
00:07:44,832 --> 00:07:47,100
il faut que nous nous mettons
au travail.
230
00:07:47,134 --> 00:07:48,268
**
231
00:07:48,301 --> 00:07:49,537
Allons-freakin'-sy.
[ Clicks tongue ]
232
00:07:49,570 --> 00:07:51,371
**
233
00:07:51,404 --> 00:07:53,140
Fart Guy!
Look at them,
mocking me.
234
00:07:53,173 --> 00:07:54,341
[ Students making fart noises ]
235
00:07:54,374 --> 00:07:55,943
They all know
I wasn't named captain.
236
00:07:55,976 --> 00:07:57,110
Is there
any greater shame?
237
00:07:57,144 --> 00:07:58,311
None that
I can think of.
238
00:07:58,345 --> 00:08:00,447
Hey, look who it is!
What up, Fart Guy?
239
00:08:00,480 --> 00:08:02,115
[ Laughter ]
I'm not Fart Guy!
240
00:08:02,149 --> 00:08:04,685
I'm just a girl
who wasn't named captain!
241
00:08:04,718 --> 00:08:06,620
Why do they
keep calling me that?
242
00:08:06,654 --> 00:08:08,522
It's not you.
243
00:08:08,556 --> 00:08:10,991
In class yesterday,
I...
244
00:08:11,024 --> 00:08:12,259
I-I dealt it.
245
00:08:14,562 --> 00:08:16,329
Ugh!
Stupid track team!
246
00:08:16,363 --> 00:08:18,866
I'm so mad,
I can't even enjoy that.
247
00:08:18,899 --> 00:08:20,901
[ Students making fart noises ]
[ Laughter ]
248
00:08:20,934 --> 00:08:22,903
Well,
this is the place --
249
00:08:22,936 --> 00:08:26,640
all mine now
after a pretty brutal divorce.
250
00:08:26,674 --> 00:08:29,577
This is my third one.
Getting pretty good at it.
251
00:08:29,610 --> 00:08:30,678
So, what have you
been up to?
252
00:08:30,711 --> 00:08:32,580
Uh, not much.
253
00:08:32,613 --> 00:08:36,349
Say, is that one of those, uh,
wine-on-tap things?
254
00:08:36,383 --> 00:08:38,085
Yeah.
Help yourself.
255
00:08:38,118 --> 00:08:39,753
[ Laughs ]
256
00:08:39,787 --> 00:08:42,089
It's like one of those
soft-serve machines
257
00:08:42,122 --> 00:08:43,323
that get you drunk!
258
00:08:43,356 --> 00:08:44,658
Hi!
259
00:08:44,692 --> 00:08:47,160
Oh. You give your dog
bottled water?
260
00:08:47,194 --> 00:08:48,929
[ Chuckling ] Man,
that divorce worked out well.
261
00:08:48,962 --> 00:08:52,332
What can I say?
I'm attracted to successful men.
262
00:08:52,365 --> 00:08:53,934
You always have been.
263
00:08:53,967 --> 00:08:56,403
[ Laughing ]
264
00:08:56,436 --> 00:08:57,771
You're funny,
Kenneth.
265
00:08:57,805 --> 00:08:59,907
Oh.
266
00:08:59,940 --> 00:09:02,242
You don't think
I'm successful?
267
00:09:02,275 --> 00:09:04,678
[ Chuckles ]
I saw your car,
268
00:09:04,712 --> 00:09:06,714
you were wearing the same shirt
the day we met,
269
00:09:06,747 --> 00:09:08,415
and you're here
for your baseball cards,
270
00:09:08,448 --> 00:09:10,250
which reminds me...
271
00:09:11,752 --> 00:09:13,587
So great seeing you,
Kenneth.
272
00:09:13,621 --> 00:09:14,955
**
273
00:09:14,988 --> 00:09:16,890
Right, in order for you
to graduate this year,
274
00:09:16,924 --> 00:09:19,459
we've got a lot of ground
to cover and not a lot of time.
275
00:09:19,492 --> 00:09:21,294
So, in the interest
of efficiency,
276
00:09:21,328 --> 00:09:24,397
we're gonna do a little bit
of physics-French-geometry now.
277
00:09:24,431 --> 00:09:25,933
"What's with the"...
B-A-L-- "balls?"
278
00:09:25,966 --> 00:09:27,567
Oh, excellent question.
We'll also be doing gym.
279
00:09:28,501 --> 00:09:31,138
So, if energy goes
as velocity squared,
280
00:09:31,171 --> 00:09:35,375
in the game of football,
if I kick you two times faster,
281
00:09:35,408 --> 00:09:37,277
the pain you experience
will be...
282
00:09:40,447 --> 00:09:42,149
"Four times more."
283
00:09:42,182 --> 00:09:43,550
Yes! Exactly!
284
00:09:43,583 --> 00:09:46,720
I'm looking
for DiMeo Academy.
285
00:09:46,754 --> 00:09:49,990
Ah! Guest history lecturer --
World War II.
286
00:09:50,023 --> 00:09:51,591
We'll throw some history
on, too.
287
00:09:51,625 --> 00:09:52,826
Start talking, sir.
288
00:09:52,860 --> 00:09:54,261
Uh...
289
00:09:54,294 --> 00:09:56,730
The year was 1941.
290
00:09:56,764 --> 00:09:57,798
Kick and talk.
Kick and talk.
291
00:09:57,831 --> 00:09:59,466
I was sitting
in the front room...
292
00:09:59,499 --> 00:10:01,301
Kick and talk.
...and I was listening
to the radio.
293
00:10:02,335 --> 00:10:03,671
[ Sighs ]
294
00:10:03,704 --> 00:10:06,406
Aren't you kids gonna ask JJ
how school was today?
295
00:10:06,439 --> 00:10:07,574
JJ didn't go to school.
296
00:10:07,607 --> 00:10:08,942
Yes, he did.
297
00:10:08,976 --> 00:10:11,611
Today was his first day
at DiMeo Academy.
298
00:10:11,645 --> 00:10:13,814
Wait.
You started a school?
299
00:10:13,847 --> 00:10:15,315
"It's"...G-R --
"great."
300
00:10:16,216 --> 00:10:17,484
Good enough for me.
I'm in.
301
00:10:17,517 --> 00:10:18,585
Are you? Why?
302
00:10:18,618 --> 00:10:21,321
Kids my age are
extremely immature
303
00:10:21,354 --> 00:10:23,691
about a perfectly normal
bodily function.
[ Both laugh ]
304
00:10:23,724 --> 00:10:26,326
Look, I work hard, and I listen
to what the teachers say.
305
00:10:26,359 --> 00:10:27,360
Do you want me or not?
306
00:10:27,394 --> 00:10:28,962
You know what?
307
00:10:28,996 --> 00:10:30,630
Another student could
spice up the soccer team.
308
00:10:30,664 --> 00:10:32,199
Does this school have
a track team?
309
00:10:32,232 --> 00:10:34,534
Follow-up question --
could that track team compete
310
00:10:34,567 --> 00:10:36,704
with the Lafayette losers
at the meet this week?
311
00:10:36,737 --> 00:10:39,306
I mean, I suppose --
I'm in.
312
00:10:39,339 --> 00:10:41,341
Don't put it in the oven!
Put it in a drawer.
313
00:10:41,374 --> 00:10:42,642
Look at that!
314
00:10:42,676 --> 00:10:44,311
A school so successful,
315
00:10:44,344 --> 00:10:46,113
it triples in attendance
in a day.
316
00:10:46,146 --> 00:10:47,447
Hey.
How was your day?
317
00:10:47,480 --> 00:10:48,615
Not bad.
318
00:10:48,648 --> 00:10:50,317
I decided
to homeschool JJ,
319
00:10:50,350 --> 00:10:52,019
then Ray and Dylan expressed
an interest --
320
00:10:52,052 --> 00:10:53,453
which I didn't
fully explore --
321
00:10:53,486 --> 00:10:54,822
so I'm gonna pull them
out of school
322
00:10:54,855 --> 00:10:56,223
and educate them
all myself!
323
00:10:57,657 --> 00:10:59,693
Great. How did their dad
take that?
324
00:10:59,727 --> 00:11:01,528
Oh, right.
Yeah, I didn't ask him.
325
00:11:01,561 --> 00:11:03,330
Mm.
Tell you what --
we need another teacher.
326
00:11:05,065 --> 00:11:07,367
Okay. Well,
I'll call in sick to work.
327
00:11:07,400 --> 00:11:09,336
At least, call in
"very concerned" to work.
328
00:11:10,603 --> 00:11:12,639
Hey, DiMeos,
I'm successful, right?
329
00:11:12,672 --> 00:11:13,673
Compared to what?
330
00:11:13,707 --> 00:11:16,043
Turns out
my ex is a gold digger,
331
00:11:16,076 --> 00:11:18,211
and she doesn't want
to dig me.
332
00:11:18,245 --> 00:11:19,379
Well, obviously,
it's a good thing
333
00:11:19,412 --> 00:11:20,881
this woman is no longer
in your life.
334
00:11:20,914 --> 00:11:22,750
Uh-huh. Do you guys have
anything I can borrow
335
00:11:22,783 --> 00:11:24,317
to show her I'm fancy?
336
00:11:24,351 --> 00:11:26,153
What's the most expensive thing
you have?
337
00:11:26,186 --> 00:11:27,420
JJ's wheelchair?
338
00:11:29,256 --> 00:11:30,924
What's the next
most expensive thing?
339
00:11:32,225 --> 00:11:33,026
This plate.
340
00:11:33,060 --> 00:11:38,999
**
341
00:11:39,032 --> 00:11:41,401
All right,
time for class, I guess.
342
00:11:41,434 --> 00:11:43,737
We have two new students today
at DiMeo Academy.
343
00:11:43,771 --> 00:11:45,272
Dylan and Ray, welcome.
344
00:11:46,974 --> 00:11:49,042
Hey, I think I recognize you
from my old school.
345
00:11:50,110 --> 00:11:52,045
You're that kid
who farted.
346
00:11:52,079 --> 00:11:54,514
I'm your teacher --
Mr. DiMeo.
347
00:11:54,547 --> 00:11:55,916
Where's Mom and JJ?
348
00:11:55,949 --> 00:11:58,018
Oh, they are on
what your mother called
349
00:11:58,051 --> 00:12:01,121
"an exploration
of the tapestry of life,"
350
00:12:01,154 --> 00:12:03,290
which...
the zoo, maybe?
351
00:12:03,323 --> 00:12:05,258
Here are some math books.
352
00:12:05,292 --> 00:12:07,060
Wait.
We're doing schoolwork?
353
00:12:07,094 --> 00:12:08,395
DiMeo Academy is
for real?
354
00:12:08,428 --> 00:12:10,798
I thought this was just
one of Mom's crazy ideas
355
00:12:10,831 --> 00:12:13,366
that would blow over
once she stopped being
mad at the school.
356
00:12:13,400 --> 00:12:14,802
[ Sighing ] Oh, good.
That's what I thought, too.
357
00:12:14,835 --> 00:12:16,870
Can I just watch you guys
play video games or whatever?
358
00:12:16,904 --> 00:12:21,241
**
359
00:12:21,274 --> 00:12:22,609
It's what I'd be
doing anyways.
360
00:12:22,642 --> 00:12:25,578
I am a success.
361
00:12:25,612 --> 00:12:28,381
I own this car.
362
00:12:28,415 --> 00:12:30,217
I own many cars.
363
00:12:30,250 --> 00:12:31,751
This isn't even
my favorite car.
364
00:12:31,785 --> 00:12:33,053
I hate this car.
365
00:12:33,086 --> 00:12:34,121
Nice car!
366
00:12:34,154 --> 00:12:35,455
[ Chuckling ]
I hate it.
367
00:12:35,488 --> 00:12:39,659
[ Grunting ]
368
00:12:39,692 --> 00:12:41,228
Just a little low.
369
00:12:41,261 --> 00:12:42,996
[ Gasps ]
370
00:12:43,030 --> 00:12:44,264
You never get
used to that. Hm.
371
00:12:44,297 --> 00:12:45,799
This is yours?
372
00:12:45,833 --> 00:12:47,634
Why were you driving
that junker yesterday?
373
00:12:47,667 --> 00:12:48,969
Oh, that old thing?
374
00:12:49,002 --> 00:12:51,338
I drive that sometimes
just to keep me humble.
375
00:12:51,371 --> 00:12:52,605
It doesn't work.
376
00:12:52,639 --> 00:12:54,007
[ Both laugh ]
377
00:12:54,041 --> 00:12:56,309
So, what is it
you're doing?
378
00:12:56,343 --> 00:12:58,511
Oh, you know --
real estate, music.
379
00:12:58,545 --> 00:13:00,180
Pretty much exactly
what I told you
380
00:13:00,213 --> 00:13:02,115
I was gonna do
back in the day.
381
00:13:02,149 --> 00:13:04,351
I guess I had it wrong
yesterday.
382
00:13:04,384 --> 00:13:06,786
Mm-hmm. Well, I'm glad
we cleared that up, right?
383
00:13:06,820 --> 00:13:08,188
[ Both laugh ]
384
00:13:08,221 --> 00:13:09,823
But, uh,
a bit of a tip --
385
00:13:09,857 --> 00:13:13,460
Robin, don't be so obsessed
with success and money.
386
00:13:13,493 --> 00:13:16,096
[ Chuckling ] It --
It's not a good look.
387
00:13:16,129 --> 00:13:17,865
[ Dog panting ]
388
00:13:17,898 --> 00:13:20,167
What -- This thing
jumped in my car to pee?!
389
00:13:20,200 --> 00:13:21,768
No, dog! No!
390
00:13:21,801 --> 00:13:23,103
Relax, Kenneth.
391
00:13:23,136 --> 00:13:24,337
Stop, man!
392
00:13:24,371 --> 00:13:26,206
It's your fault!
393
00:13:26,239 --> 00:13:28,441
Why do you got to give it
such delicious water?
394
00:13:28,475 --> 00:13:31,211
Good afternoon, students.
Another stellar field trip.
395
00:13:31,244 --> 00:13:33,513
JJ, would you like
a break?
396
00:13:33,546 --> 00:13:35,182
Too bad. Pop quiz.
397
00:13:35,215 --> 00:13:36,549
Ah -- physics,
starting in...
398
00:13:36,583 --> 00:13:37,617
three minutes ago?!
399
00:13:37,650 --> 00:13:39,686
What?!
[ Laughs ]
400
00:13:39,719 --> 00:13:41,454
Go on.
401
00:13:41,488 --> 00:13:43,123
Ah, hello,
Mr. DiMeo.
402
00:13:43,156 --> 00:13:44,824
Is that an experiment?
403
00:13:44,858 --> 00:13:48,528
Yes. I am testing the effects
of ice cream sodas on smiles.
404
00:13:50,697 --> 00:13:52,832
Oh, yes, there appears
to be a correlation.
405
00:13:52,866 --> 00:13:54,567
This isn't the kind of thing
you've been doing all day...?
406
00:13:54,601 --> 00:13:55,568
What did you study?
407
00:13:55,602 --> 00:13:57,070
History.
Science.
Plus.
408
00:13:57,104 --> 00:14:00,040
[ Sighs ] More of a..."answer
one at a time" situation.
409
00:14:00,073 --> 00:14:02,409
A word in my office,
Mr. DiMeo?
410
00:14:02,442 --> 00:14:04,544
Your lie was "Plus"?
411
00:14:04,577 --> 00:14:07,247
**
412
00:14:07,280 --> 00:14:08,481
I don't think
you're taking this seriously.
413
00:14:08,515 --> 00:14:10,483
How serious
am I supposed to take it?
414
00:14:10,517 --> 00:14:11,751
I'm standing
in a principal's office
415
00:14:11,784 --> 00:14:13,186
that is covered
in underwear.
416
00:14:13,220 --> 00:14:14,721
This is just temporary.
417
00:14:14,754 --> 00:14:17,357
Next month, I was thinking
we could renovate the garage
418
00:14:17,390 --> 00:14:18,892
and maybe get
a woodworking course out of it.
419
00:14:18,926 --> 00:14:20,260
We're still gonna be
doing this next month?
420
00:14:20,293 --> 00:14:21,561
We're doing this
till JJ graduates.
421
00:14:21,594 --> 00:14:23,897
I thought you were
just blowing off steam.
422
00:14:23,931 --> 00:14:25,432
No. We're done.
423
00:14:25,465 --> 00:14:27,067
Are you not on board
with the DiMeo Academy?
424
00:14:27,100 --> 00:14:28,868
Your name's in the title.
I threw you a bone.
425
00:14:28,902 --> 00:14:31,004
I was this close
to calling it "Maya Academy."
426
00:14:31,038 --> 00:14:33,573
This isn't a school!
It's a tantrum!
427
00:14:33,606 --> 00:14:37,510
Someone told you "No,"
so you went to war, like always.
428
00:14:37,544 --> 00:14:39,379
You don't ask if the war
is worth fighting,
429
00:14:39,412 --> 00:14:41,281
and you certainly don't ask
what I think.
430
00:14:41,314 --> 00:14:43,050
JJ had a problem.
I fixed it.
431
00:14:43,083 --> 00:14:44,451
That's what I do, Jimmy.
[ Scoffs ]
432
00:14:44,484 --> 00:14:46,853
And all this underwear --
it's yours!
433
00:14:46,886 --> 00:14:50,590
I always have your back,
but this is a bad idea, Maya.
434
00:14:50,623 --> 00:14:53,260
You can't teach him stuff
that you just learned yesterday.
435
00:14:53,293 --> 00:14:55,062
Ecoutez-moi bien,
mon petit mec.
436
00:14:55,095 --> 00:14:58,031
Tais-toi, sinon je vais
tu faire désolé --
437
00:14:58,065 --> 00:15:00,467
désolé vraiment!
438
00:15:00,500 --> 00:15:02,569
I will give you that your French
has gotten very good.
439
00:15:07,907 --> 00:15:08,741
I blot and blot,
and it just keeps coming.
440
00:15:08,775 --> 00:15:09,642
I need more towels.
441
00:15:09,676 --> 00:15:10,978
You've already
used eight.
442
00:15:11,011 --> 00:15:13,646
Then I guess
I need nine, Robin.
443
00:15:13,680 --> 00:15:15,748
This old thing's due
for a detailing anyway.
444
00:15:15,782 --> 00:15:17,550
This old thing
is a rental!
445
00:15:17,584 --> 00:15:18,385
What?
446
00:15:18,418 --> 00:15:20,220
It's not my car.
447
00:15:20,253 --> 00:15:21,488
These aren't my clothes.
448
00:15:21,521 --> 00:15:23,656
The watch is mine,
but it's stupid.
449
00:15:23,690 --> 00:15:24,958
"V-I-I."
450
00:15:24,992 --> 00:15:26,393
Just say "seven"!
451
00:15:26,426 --> 00:15:29,429
I just wanted you to...
think I was a success.
452
00:15:29,462 --> 00:15:31,098
I knew it!
453
00:15:31,131 --> 00:15:33,900
The second you saw
my fish tank, I thought,
454
00:15:33,933 --> 00:15:35,835
"He's looking at them
like a poor guy."
455
00:15:35,868 --> 00:15:37,004
You're onto me.
456
00:15:37,037 --> 00:15:38,271
I've got nothing.
457
00:15:38,305 --> 00:15:40,107
I'm no big shot.
458
00:15:40,140 --> 00:15:41,674
I'm just an aide
to a kid.
459
00:15:41,708 --> 00:15:43,977
Like...
you help someone?
460
00:15:44,011 --> 00:15:45,445
Yeah. Why?
461
00:15:45,478 --> 00:15:46,946
Does that impress you?
462
00:15:46,980 --> 00:15:48,281
Not at all.
463
00:15:48,315 --> 00:15:50,483
It's just a little
out of character.
464
00:15:50,517 --> 00:15:52,986
I mean, our whole thing was
about having fun,
465
00:15:53,020 --> 00:15:54,821
not caring about
other people.
466
00:15:54,854 --> 00:15:56,156
Remember that one time
467
00:15:56,189 --> 00:15:58,191
that guy had that heart attack
at the nightclub
468
00:15:58,225 --> 00:15:59,859
and we just kept dancing?
469
00:15:59,892 --> 00:16:02,695
I Electric-Slid
right past him.
470
00:16:02,729 --> 00:16:04,297
That was our thing.
471
00:16:05,565 --> 00:16:06,966
**
472
00:16:07,000 --> 00:16:08,301
Well, I guess
I've changed.
473
00:16:09,536 --> 00:16:10,703
I don't have nothing.
474
00:16:12,305 --> 00:16:13,506
I think...
475
00:16:16,309 --> 00:16:17,344
...I'm fulfilled.
476
00:16:18,411 --> 00:16:19,946
Congratulations...?
477
00:16:19,979 --> 00:16:21,681
Robin, it's been
a pleasure,
478
00:16:21,714 --> 00:16:23,783
but I got to tell
a car-rental company
479
00:16:23,816 --> 00:16:26,119
that it smelled like this
when I got it.
480
00:16:26,153 --> 00:16:28,188
If you ever become
a fulfillment digger,
481
00:16:28,221 --> 00:16:29,922
you know who to call.
482
00:16:30,890 --> 00:16:32,325
Hmm.
483
00:16:32,359 --> 00:16:33,793
**
484
00:16:33,826 --> 00:16:34,794
Eugggh.
485
00:16:34,827 --> 00:16:36,463
**
486
00:16:36,496 --> 00:16:37,830
Oh, right.
Your car's here.
487
00:16:37,864 --> 00:16:39,032
I've signed you up
488
00:16:39,066 --> 00:16:41,301
to hear a guest lecture
at the university
489
00:16:41,334 --> 00:16:43,170
'cause I'm
a humble-enough teacher
490
00:16:43,203 --> 00:16:46,806
to know I don't know everything
about the Second Balkan War.
491
00:16:46,839 --> 00:16:48,308
And you're going to see
for yourself
492
00:16:48,341 --> 00:16:50,510
just how ready for college
you are.
493
00:16:50,543 --> 00:16:52,545
Go forth
into the world.
494
00:16:52,579 --> 00:16:54,614
Let nothing stand
in your way.
495
00:16:57,050 --> 00:16:58,718
Oh, door.
Yeah. Sorry.
496
00:16:58,751 --> 00:16:59,719
There we are.
497
00:16:59,752 --> 00:17:01,221
Fit right in
with those diploma kids,
498
00:17:01,254 --> 00:17:02,689
smarty-pants.
499
00:17:04,357 --> 00:17:05,925
How did you sleep?
500
00:17:05,958 --> 00:17:08,528
We might need a new sofa
in the faculty lounge.
501
00:17:08,561 --> 00:17:10,397
JJ did well on his test.
502
00:17:10,430 --> 00:17:12,065
I mean, very well.
503
00:17:12,099 --> 00:17:13,666
Good.
You must be happy.
504
00:17:13,700 --> 00:17:16,769
I know. You'd think.
I should be.
505
00:17:16,803 --> 00:17:18,938
I don't like it
when we disagree.
506
00:17:18,971 --> 00:17:20,840
It's new,
and I hate it.
507
00:17:20,873 --> 00:17:23,443
Not new. I just don't tell you
all the time.
508
00:17:23,476 --> 00:17:24,544
What don't you tell me?
509
00:17:24,577 --> 00:17:26,045
[ Sighs ]
I don't like Indian food.
510
00:17:26,079 --> 00:17:27,347
What,
not even the samosas?
511
00:17:27,380 --> 00:17:29,182
Oh, wait. No,
I do love the samosas.
512
00:17:29,216 --> 00:17:30,583
You're right again.
513
00:17:30,617 --> 00:17:32,885
I know.
I'm right a lot.
514
00:17:32,919 --> 00:17:35,955
But I don't want you to feel
steamrolled by my decisions.
515
00:17:35,988 --> 00:17:37,857
How about we give
DiMeo Academy a chance,
516
00:17:37,890 --> 00:17:40,793
and in a month, if it's not
working, we'll revisit?
517
00:17:40,827 --> 00:17:43,029
Three months, and we turn the
garage into a faculty lounge.
518
00:17:43,062 --> 00:17:45,432
Two months, and I agree
to call you "Principal DiMeo."
519
00:17:47,134 --> 00:17:48,601
Oh. Look at me --
compromising.
520
00:17:48,635 --> 00:17:49,536
Yeah.
521
00:17:49,569 --> 00:17:52,372
**
522
00:17:52,405 --> 00:17:54,441
[ Indistinct conversations ]
523
00:17:54,474 --> 00:18:01,047
**
524
00:18:01,080 --> 00:18:03,750
Hey, man. You trying
to get somewhere or...?
525
00:18:05,118 --> 00:18:06,119
"Yes.
526
00:18:06,153 --> 00:18:08,020
I'm trying
to get here."
527
00:18:09,256 --> 00:18:11,124
Whoa.
528
00:18:11,158 --> 00:18:12,592
Okay.
529
00:18:14,961 --> 00:18:16,596
[ Announcer speaking
indistinctly ]
So, it's settled.
530
00:18:16,629 --> 00:18:18,631
DiMeo Academy will
continue for JJ,
531
00:18:18,665 --> 00:18:21,301
and Dylan and Ray
will return to Lafayette
532
00:18:21,334 --> 00:18:23,270
after Dylan beats them
in the track meet.
533
00:18:23,303 --> 00:18:25,805
Yeah. And we'll explore
changing the nickname.
534
00:18:25,838 --> 00:18:27,507
[ Wheelchair beeping,
whirring ]
535
00:18:27,540 --> 00:18:28,908
Oh, hey! You made it!
536
00:18:28,941 --> 00:18:30,843
Did you learn
anything today?
537
00:18:30,877 --> 00:18:34,681
"I learned I want to quit
DiMeo Academy."
538
00:18:34,714 --> 00:18:37,184
What?
I mean, it's working.
539
00:18:37,217 --> 00:18:39,186
We're proving
that we can do it.
540
00:18:39,219 --> 00:18:41,688
"No, you're proving
541
00:18:41,721 --> 00:18:46,259
you can and will
do anything for me.
542
00:18:46,293 --> 00:18:48,628
We already knew that.
543
00:18:48,661 --> 00:18:51,130
But that's not life.
544
00:18:51,164 --> 00:18:55,168
I checked out college
today.
545
00:18:55,202 --> 00:19:00,173
It's a bunch of people
taking care of themselves.
546
00:19:00,207 --> 00:19:03,676
I need practice doing that
before I go."
547
00:19:04,977 --> 00:19:06,313
Okay, well...
548
00:19:06,346 --> 00:19:08,047
I mean,
whatever you want.
549
00:19:08,080 --> 00:19:09,549
But if you go back here,
550
00:19:09,582 --> 00:19:11,484
you're gonna have to repeat
a whole extra year.
551
00:19:11,518 --> 00:19:12,685
You know that, right?
552
00:19:12,719 --> 00:19:14,387
And all your friends
will have graduated.
553
00:19:14,421 --> 00:19:16,689
You're sure about this, JJ?
It's -- It's all you.
554
00:19:18,658 --> 00:19:20,193
See that?
555
00:19:20,227 --> 00:19:21,861
Independent thinking.
556
00:19:21,894 --> 00:19:23,663
He got that
from DiMeo Academy.
557
00:19:23,696 --> 00:19:25,865
You picked up a lot there
in a week.
558
00:19:25,898 --> 00:19:31,137
"I've been going
to DiMeo Academy all my life."
559
00:19:31,170 --> 00:19:33,406
**
560
00:19:33,440 --> 00:19:35,041
Mm.
561
00:19:35,074 --> 00:19:36,576
We did good
with that one.
562
00:19:36,609 --> 00:19:39,979
* This is the fight
of your life! *
563
00:19:40,012 --> 00:19:41,848
Others may have
suffered.
564
00:19:41,881 --> 00:19:45,852
Announcer:
Running for DiMeo Academy --
Dylan "Salt" DiMeo.
565
00:19:45,885 --> 00:19:47,153
Why is your nickname
"Salt"?
566
00:19:47,186 --> 00:19:49,188
Because salt kills slugs.
567
00:19:49,222 --> 00:19:51,358
Normal slugs,
but we're sea slugs.
568
00:19:51,391 --> 00:19:52,392
We live in salt water.
569
00:19:53,693 --> 00:19:55,662
I saw your wife's car
outside of the Red Roof Inn
570
00:19:55,695 --> 00:19:57,029
last Friday night.
571
00:19:57,063 --> 00:19:58,598
You have a good race, now.
[ Sniffs ]
572
00:19:58,631 --> 00:20:01,234
All right, let's get up.
Get ready, ladies. Come on, now.
573
00:20:01,268 --> 00:20:03,703
Runners, take your marks.
574
00:20:03,736 --> 00:20:05,538
On your mark, get set...
575
00:20:05,572 --> 00:20:06,839
[ Gunshot ]
576
00:20:06,873 --> 00:20:08,441
[ Applause,
indistinct shouting ]
577
00:20:08,475 --> 00:20:10,743
Yeah!
How's my butt taste?
578
00:20:10,777 --> 00:20:12,379
Where you at, Captain?
579
00:20:12,412 --> 00:20:13,746
Yeah, Dylan!
580
00:20:13,780 --> 00:20:15,882
Ohh! Ohh!
581
00:20:15,915 --> 00:20:17,450
[ All gasping ]
582
00:20:17,484 --> 00:20:18,585
Stupid leg!
583
00:20:18,618 --> 00:20:20,953
After all the cool things
I let you kick!
584
00:20:20,987 --> 00:20:22,689
Come on.
I'll help you.
585
00:20:22,722 --> 00:20:24,357
No! Please -- get away!
586
00:20:24,391 --> 00:20:26,393
We're not finishing this race
without you.
587
00:20:26,426 --> 00:20:28,428
Once a sea slug,
always a sea slug.
588
00:20:28,461 --> 00:20:30,463
I-I don't want
your stupid sportsmanship!
589
00:20:30,497 --> 00:20:32,599
No! Please don't
record this!
590
00:20:32,632 --> 00:20:33,866
I don't want
to go viral!
591
00:20:33,900 --> 00:20:35,935
Internet, my name is
Renee Jenkins!
592
00:20:35,968 --> 00:20:37,570
This is Ireland!
593
00:20:37,604 --> 00:20:38,938
[ Sighs ]
[ Crowd chanting "Dylan!" ]
594
00:20:38,971 --> 00:20:40,307
Thanks, girls.
595
00:20:40,340 --> 00:20:42,809
You're better people
than I am.
596
00:20:42,842 --> 00:20:44,444
Please push me
across the line first.
597
00:20:49,582 --> 00:20:51,250
I thought
598
00:20:51,284 --> 00:20:52,719
what your teammates did for you
was really beautiful.
599
00:20:52,752 --> 00:20:53,720
I'm gonna share it with
all my social-media followers.
600
00:20:53,753 --> 00:20:54,954
Mom already saw it, Ray.
601
00:20:54,987 --> 00:20:56,989
Aw! Did I miss
the meet?
602
00:20:57,023 --> 00:20:59,258
I wanted to see you stick it
to the old school.
603
00:20:59,292 --> 00:21:02,295
It is the new school.
DiMeo Academy is no more.
604
00:21:02,329 --> 00:21:03,730
Yeah, it's probably
just as well,
605
00:21:03,763 --> 00:21:05,832
'cause I've really missed
yelling at principals.
606
00:21:05,865 --> 00:21:07,434
I'm coming for you,
Miller!!
607
00:21:07,467 --> 00:21:09,268
Mm. That's the stuff,
innit?
608
00:21:09,302 --> 00:21:10,403
Okay.
609
00:21:10,437 --> 00:21:14,073
Well, JJ, looks like
we're back in the saddle.
610
00:21:14,106 --> 00:21:18,911
Maybe your new school would like
to see you ride off in style.
611
00:21:18,945 --> 00:21:21,748
"Since when
are you rich?"
612
00:21:21,781 --> 00:21:23,015
Since I met you,
buddy.
613
00:21:23,049 --> 00:21:24,283
[ Chuckles ]
614
00:21:24,317 --> 00:21:25,752
So, where would you
like to go?
615
00:21:25,785 --> 00:21:27,820
Back to the rental place
it is.
43227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.