All language subtitles for Speechless (2018) - S02E12 - THE H-U-S-- HUSTLE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:04,705 That is why I think I should be your choice 2 00:00:04,805 --> 00:00:06,874 for our club president. 3 00:00:06,974 --> 00:00:07,841 Thank you. 4 00:00:07,941 --> 00:00:09,910 So, how does this work? 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,613 Is there, like, a ballot box, or...? 6 00:00:13,547 --> 00:00:15,449 Yes! Aaron, what the heck?! 7 00:00:15,549 --> 00:00:17,585 (rock music plays in distance) 8 00:00:17,685 --> 00:00:20,188 No. They wouldn't. 9 00:00:20,788 --> 00:00:23,724 (to the tune of Born to be Wild) * Get your wheelchair van runnin' * 10 00:00:23,824 --> 00:00:26,026 * Annual DiMeo road trip * 11 00:00:26,127 --> 00:00:29,397 I call vice president! * It's getting harder to surprise you * 12 00:00:29,497 --> 00:00:30,564 * So we're doing this at school * 13 00:00:30,664 --> 00:00:32,266 Ray, I think your parents are that way. 14 00:00:32,366 --> 00:00:33,767 Thanks! Say hi to them for me. 15 00:00:33,867 --> 00:00:35,603 * Hopefully, you're more excited than embarrassed * 16 00:00:35,703 --> 00:00:38,372 * Some people think it's cool when dads can play guitar * 17 00:00:38,472 --> 00:00:41,475 (screaming) * Dylan and JJ will have joined us by this point * 18 00:00:41,575 --> 00:00:44,578 * Ray's likely runnin' away * 19 00:00:44,678 --> 00:00:46,414 Two, three, four! 20 00:00:46,514 --> 00:00:51,585 * Vans can move fa-a-a-ster than people * 21 00:00:51,685 --> 00:00:55,456 ** 22 00:00:55,556 --> 00:00:57,458 Oh, thanks again, Kenneth. 23 00:00:57,558 --> 00:00:58,792 You got it all, right? 24 00:00:58,892 --> 00:01:00,894 Take care of the dog, leave a few lights on, and -- 25 00:01:00,994 --> 00:01:02,130 Oh. 26 00:01:02,230 --> 00:01:04,165 The cabinet above the fridge -- whatever you do, 27 00:01:04,265 --> 00:01:06,900 please... do not look in there. 28 00:01:07,000 --> 00:01:08,969 Don't make up forbidden spaces 29 00:01:09,069 --> 00:01:10,070 to make your life seem interesting. 30 00:01:10,171 --> 00:01:12,473 Aw! You know me! 31 00:01:14,242 --> 00:01:15,976 Wait. DiMeos. You're leaving? 32 00:01:16,076 --> 00:01:17,278 But our fundraiser's starting. 33 00:01:17,378 --> 00:01:18,812 You said you'd be there when I told you 34 00:01:18,912 --> 00:01:21,081 we'd approved the funds to upgrade the elevator. 35 00:01:21,182 --> 00:01:22,283 Oh, yeah. 36 00:01:22,383 --> 00:01:24,918 Yeah, and I will be there. 37 00:01:25,018 --> 00:01:26,187 Oh, wonderful! 38 00:01:26,287 --> 00:01:27,955 Wait. Are you lying again for sport? 39 00:01:28,055 --> 00:01:30,158 TBD, darling. 40 00:01:30,258 --> 00:01:32,460 "Let's," H-I -- "hit the road, baby!" 41 00:01:32,560 --> 00:01:34,495 I don't want to go to a fundraiser 42 00:01:34,595 --> 00:01:36,330 and make small talk with strangers. 43 00:01:36,430 --> 00:01:38,366 I'm invisible, and no one listens to me. 44 00:01:38,466 --> 00:01:39,500 Let's go to the fundraiser. 45 00:01:39,600 --> 00:01:40,801 What'd you say? Not important. 46 00:01:40,901 --> 00:01:43,271 You know, we committed to it, 47 00:01:43,371 --> 00:01:45,773 and I've committed to doing 1 out of 10 things 48 00:01:45,873 --> 00:01:46,974 I commit to. 49 00:01:47,074 --> 00:01:48,809 Helps me win arguments about my lack of commitment. 50 00:01:48,909 --> 00:01:49,810 We'll just do a quick spin-through, 51 00:01:49,943 --> 00:01:51,545 say "Thank you for the elevator," 52 00:01:51,645 --> 00:01:52,946 and then we'll be on the road in a jiff. 53 00:01:53,046 --> 00:01:54,348 You'll be alright for a few minutes, kids, won't you? 54 00:01:54,448 --> 00:01:55,849 No problem. Sure. 55 00:01:57,285 --> 00:01:58,719 (van doors close) 56 00:01:58,819 --> 00:02:00,554 Oh! Why are you throwing things at me?! 57 00:02:00,654 --> 00:02:02,823 Oh! Did Mom pack everything we own?! 58 00:02:02,923 --> 00:02:04,057 (sighs) 59 00:02:04,158 --> 00:02:05,893 No! Those are our road-trip snacks! 60 00:02:05,993 --> 00:02:08,362 You eat those now, we'll have nothing to eat later. 61 00:02:08,462 --> 00:02:11,832 Allow me to explain the concept of delayed gratification. 62 00:02:11,932 --> 00:02:13,234 Allow me to explain the concept 63 00:02:13,334 --> 00:02:14,668 of eating like Cookie Monster. 64 00:02:14,768 --> 00:02:17,505 Nom, nom, nom, nom, nom, nom, nom, nom... 65 00:02:17,605 --> 00:02:18,972 You're not even ingesting them! 66 00:02:19,072 --> 00:02:20,140 ...nom, nom, nom, nom, nom... 67 00:02:20,241 --> 00:02:23,143 (disco music plays) 68 00:02:23,244 --> 00:02:25,846 Ooh! A '70s theme. 69 00:02:25,946 --> 00:02:27,415 Where are the long lines for gas? 70 00:02:27,515 --> 00:02:30,017 Oh! Too soon! 71 00:02:30,117 --> 00:02:31,985 Let's do a lap and leave, shall we? 72 00:02:32,085 --> 00:02:33,321 If we get trapped in a conversation 73 00:02:33,421 --> 00:02:35,556 and we need help, the code word is "Winnebago." 74 00:02:35,656 --> 00:02:38,158 Don't worry. I'm not having any conversations. There's a nacho bar. 75 00:02:38,259 --> 00:02:40,160 Have I told you about my new nacho system, 76 00:02:40,261 --> 00:02:42,730 where every bite has the perfect distribution of -- 77 00:02:42,830 --> 00:02:43,897 Winnebago. 78 00:02:43,997 --> 00:02:47,868 ** 79 00:02:47,968 --> 00:02:50,070 Oh. Do you mind if I take it? I need it. 80 00:02:50,170 --> 00:02:53,106 I'm not good in social situations. Thanks. 81 00:02:53,941 --> 00:02:55,876 Okay, see? That was rude. 82 00:02:55,976 --> 00:02:57,745 Oh, no, I assure you, I'm no better. 83 00:02:57,845 --> 00:02:59,547 Luckily, I'm lawless. 84 00:03:00,448 --> 00:03:02,015 Alright. 85 00:03:02,115 --> 00:03:04,718 Is there a famous '70s lesbian? 86 00:03:04,818 --> 00:03:06,854 Because I am her for you right now. 87 00:03:06,954 --> 00:03:08,256 (laughs) 88 00:03:08,356 --> 00:03:09,523 There he is! 89 00:03:09,623 --> 00:03:10,958 Alright! 90 00:03:11,058 --> 00:03:13,126 No one is paying attention to me! 91 00:03:13,227 --> 00:03:14,762 I store loose change in my butt! 92 00:03:14,862 --> 00:03:16,730 Hey! Why do you do that? 93 00:03:16,830 --> 00:03:18,766 And why are you yelling about it at this party? 94 00:03:18,866 --> 00:03:19,700 You're back. 95 00:03:19,800 --> 00:03:20,768 You're deejaying this thing? 96 00:03:20,868 --> 00:03:22,770 Yeah, well, after being iced 97 00:03:22,870 --> 00:03:25,072 by a certain physical therapist of JJ's, 98 00:03:25,172 --> 00:03:26,440 I could use a little female attention, 99 00:03:26,540 --> 00:03:28,309 and ladies love deejays. 100 00:03:28,409 --> 00:03:31,945 So when they asked me, I (snaps fingers) hustled 101 00:03:32,045 --> 00:03:34,415 and got my deejay equipment out of my... 102 00:03:34,515 --> 00:03:37,117 * Brick apartment 103 00:03:37,217 --> 00:03:38,085 You have fun. 104 00:03:38,185 --> 00:03:41,121 I'm going to (snaps fingers) 105 00:03:41,221 --> 00:03:42,423 get the hell out of here. 106 00:03:42,523 --> 00:03:44,258 (both laugh) 107 00:03:44,358 --> 00:03:47,561 I thought I was the only one who sided with United! 108 00:03:47,661 --> 00:03:50,431 No, I get it. Get off the plane, man! Get off! 109 00:03:50,531 --> 00:03:53,066 (both laugh) Shall we, honey? 110 00:03:53,166 --> 00:03:55,603 Ohh, sorry. I've got to head out. No. Don't go. 111 00:03:55,703 --> 00:03:58,105 Oh, no, I'll leave you the booze. Oh, sweet. 112 00:03:58,205 --> 00:03:59,473 Although the fact that you knew to do that 113 00:03:59,573 --> 00:04:02,610 is actually why I am sad that you're leaving. (sighs) 114 00:04:02,710 --> 00:04:05,479 It was so nice to meet you, Maya. It's nice to meet you, Sarah. 115 00:04:05,579 --> 00:04:08,181 See ya. Bye. 116 00:04:08,282 --> 00:04:10,651 Ohh. I really liked her. 117 00:04:10,751 --> 00:04:13,487 Did you see how disappointed she was when I was leaving? 118 00:04:13,587 --> 00:04:15,155 Yeah, but did you see how happy I am that we are? 119 00:04:15,255 --> 00:04:17,124 Aaah! Oh, come on. Can we just stay a bit longer? 120 00:04:17,224 --> 00:04:18,526 We've been at this school for over a year, 121 00:04:18,626 --> 00:04:20,928 and it's the first time I've connected with a parent. 122 00:04:21,028 --> 00:04:22,663 Plus, I'm very good at '70s dancing. 123 00:04:22,763 --> 00:04:23,864 (sighs) Should we tell the kids? 124 00:04:23,964 --> 00:04:26,434 The kids know that I'm good at '70s dancing. 125 00:04:26,534 --> 00:04:29,169 ** 126 00:04:29,269 --> 00:04:30,304 You liked another mom? 127 00:04:30,404 --> 00:04:31,472 Really? Look at you -- 128 00:04:31,572 --> 00:04:34,342 going to fundraisers, making connections. 129 00:04:34,442 --> 00:04:36,143 Someone's becoming part of the community. 130 00:04:36,243 --> 00:04:39,046 Why do you have to find larger themes in everything? 131 00:04:39,146 --> 00:04:40,280 Look, we're still gonna go on the road trip, 132 00:04:40,381 --> 00:04:41,482 but just in a few hours. 133 00:04:41,582 --> 00:04:44,685 Here -- walk to something fun and enjoy each other. 134 00:04:44,785 --> 00:04:46,554 Mini golf it is. 135 00:04:46,654 --> 00:04:47,655 "Movie." 136 00:04:47,755 --> 00:04:49,222 No! Arcade, you idiots! 137 00:04:49,323 --> 00:04:50,223 (knock on van) 138 00:04:50,324 --> 00:04:51,224 You're parked in a loading zone. 139 00:04:51,325 --> 00:04:53,327 Move it, or I'm gonna have you towed. 140 00:04:53,427 --> 00:04:54,528 I'm gonna go tell Mom and Dad. 141 00:04:54,628 --> 00:04:57,164 Just drive up 5 feet and find another spot. 142 00:04:57,264 --> 00:04:58,366 But I don't have a license. 143 00:04:58,466 --> 00:05:01,068 Neither did the Wright brothers, and they soared. 144 00:05:01,168 --> 00:05:02,235 JJ: (sighs) 145 00:05:02,336 --> 00:05:04,171 "You don't always have to be the bummer." 146 00:05:04,271 --> 00:05:08,141 "Do it. Do it. Do it! Do it!" 147 00:05:08,241 --> 00:05:09,810 (chanting) Do it! Do it! 148 00:05:09,910 --> 00:05:11,345 Do it! Do it! Do it! 149 00:05:11,445 --> 00:05:15,483 Do it! Do it! Do it! Do it! Do it! Do it! 150 00:05:15,583 --> 00:05:16,817 (engine starts) No way! 151 00:05:16,917 --> 00:05:19,152 You did it?! You psycho! 152 00:05:20,220 --> 00:05:21,389 MAYA: Ohh! 153 00:05:21,489 --> 00:05:22,856 Try these. 154 00:05:24,157 --> 00:05:25,393 (chuckling) Oh. 155 00:05:25,493 --> 00:05:27,060 And these. 156 00:05:27,160 --> 00:05:28,228 JIMMY: Whatever this is is gonna suck. 157 00:05:28,328 --> 00:05:31,231 Yep. Oh, just try them on. 158 00:05:32,766 --> 00:05:35,168 Mm! Upside. 159 00:05:35,268 --> 00:05:37,237 ** 160 00:05:37,337 --> 00:05:40,841 ** 161 00:05:40,941 --> 00:05:44,344 ** 162 00:05:44,445 --> 00:05:46,380 Oh, I'm gonna go and find Sarah. 163 00:05:46,480 --> 00:05:47,681 Cool. 164 00:05:47,781 --> 00:05:50,050 I can't turn yet. 165 00:05:50,150 --> 00:05:51,084 I'm back! (both scream) 166 00:05:51,184 --> 00:05:52,953 Oh, my God! Sorry! 167 00:05:53,053 --> 00:05:55,355 Oh, don't apologize. I love a dramatic reveal. 168 00:05:55,456 --> 00:05:56,957 (both laugh) I love fringe. 169 00:05:57,057 --> 00:05:59,226 It's great! It's good for hustling. 170 00:05:59,326 --> 00:06:00,761 (laughs) 171 00:06:00,861 --> 00:06:03,597 ** 172 00:06:04,698 --> 00:06:06,767 Oh! Excuse me, big guy. 173 00:06:08,402 --> 00:06:10,538 Who is this tall drink of water? 174 00:06:10,638 --> 00:06:12,773 Ooh-ooh! Someone got tall. 175 00:06:12,873 --> 00:06:14,542 Yeah! It's nice, right? 176 00:06:14,642 --> 00:06:17,778 When you're tall, it affects the way people look at you. 177 00:06:17,878 --> 00:06:19,279 They assume you're intelligent -- 178 00:06:19,379 --> 00:06:20,481 and entertaining. 179 00:06:20,581 --> 00:06:21,982 I've never thought that about you. 180 00:06:22,082 --> 00:06:23,751 Doubt me if you want, but it's true. 181 00:06:24,818 --> 00:06:26,620 My question about the '70s theme is, 182 00:06:26,720 --> 00:06:28,321 where's the long line for gas? 183 00:06:28,422 --> 00:06:32,392 (laughter) 184 00:06:32,493 --> 00:06:33,927 ** 185 00:06:34,027 --> 00:06:35,463 I'm so glad we met, Maya. 186 00:06:35,563 --> 00:06:37,665 So far, the only other friends that I've made 187 00:06:37,765 --> 00:06:39,500 are other fencing-team moms. 188 00:06:39,600 --> 00:06:41,101 Jake's on the fencing team? 189 00:06:41,201 --> 00:06:43,303 I just remembered another person's child's name. 190 00:06:43,403 --> 00:06:45,072 My brain must really like you. 191 00:06:45,172 --> 00:06:47,240 (laughs) Jake was on the fencing team, 192 00:06:47,340 --> 00:06:49,743 but they canceled it because of budget cuts. 193 00:06:49,843 --> 00:06:50,978 Oh, no! Yeah. 194 00:06:51,078 --> 00:06:52,145 But they have enough money 195 00:06:52,245 --> 00:06:54,748 to upgrade the handicapped elevator? 196 00:06:54,848 --> 00:06:56,450 That's a bad thing? 197 00:06:56,550 --> 00:06:57,751 Well, it just seems extreme. 198 00:06:57,851 --> 00:06:58,986 Why should everyone else suffer 199 00:06:59,086 --> 00:07:01,655 just because of an elevator that only two kids use? 200 00:07:01,755 --> 00:07:02,856 Oh! Ooh! 201 00:07:02,956 --> 00:07:04,825 You need some napkins? Yeah. 202 00:07:04,925 --> 00:07:06,694 Honey, making friends yet? 203 00:07:06,794 --> 00:07:08,328 No, darling. Just an enemy. 204 00:07:08,428 --> 00:07:09,997 Dy-no-mite! 205 00:07:13,867 --> 00:07:15,836 (disco music plays) (laughs) Yeah! 206 00:07:15,936 --> 00:07:17,304 You're a good-looking crowd. 207 00:07:17,404 --> 00:07:18,506 Let's get to know each other. 208 00:07:18,606 --> 00:07:22,275 All the single ladies, let me hear you scream! 209 00:07:27,615 --> 00:07:29,650 Wait, wait. For real? 210 00:07:29,750 --> 00:07:32,319 Uh...well, alright, are there any single ladies, 211 00:07:32,419 --> 00:07:33,453 or are you just not a screaming crowd? 212 00:07:33,554 --> 00:07:35,689 Um, well, all the married ladies, 213 00:07:35,789 --> 00:07:37,390 let me hear you scream! 214 00:07:37,491 --> 00:07:40,861 (women screaming) 215 00:07:40,961 --> 00:07:42,295 Okay. Alright. 216 00:07:42,395 --> 00:07:44,397 Just give me a moment while I, uh, 217 00:07:44,498 --> 00:07:47,034 try to figure out why I agreed to do this for free. 218 00:07:47,134 --> 00:07:48,869 Then she complained to me -- to me -- 219 00:07:48,969 --> 00:07:51,004 that this school does too much for kids with disability. 220 00:07:51,104 --> 00:07:52,305 I mean, know your audience. 221 00:07:52,405 --> 00:07:53,473 Well, clearly she doesn't, 222 00:07:53,574 --> 00:07:55,509 and you should use that to your advantage. 223 00:07:55,609 --> 00:07:56,510 And I'm going to. 224 00:07:56,610 --> 00:07:57,678 Did you get smarter? 225 00:07:57,778 --> 00:07:58,712 Yes. 226 00:07:58,812 --> 00:08:00,814 All my good thoughts are up here. 227 00:08:00,914 --> 00:08:02,750 Down here is just... 228 00:08:02,850 --> 00:08:06,019 TV theme songs, strong opinions on new KFC offerings -- 229 00:08:06,119 --> 00:08:07,087 stuff like that. 230 00:08:07,187 --> 00:08:08,556 She probably has a whole gang of them. 231 00:08:08,656 --> 00:08:10,658 Well, I'm gonna go undercover as a typical mom, 232 00:08:10,758 --> 00:08:12,893 I'm gonna find out who they are, and I'm gonna give them hell. 233 00:08:12,993 --> 00:08:13,894 You okay? 234 00:08:13,994 --> 00:08:16,229 You're normally much more happy 235 00:08:16,329 --> 00:08:17,731 when hell's about to be given. 236 00:08:17,831 --> 00:08:19,332 It's just... 237 00:08:19,432 --> 00:08:21,401 I really liked her. 238 00:08:21,501 --> 00:08:24,071 Well, I -- I really like the top of your head. 239 00:08:24,171 --> 00:08:25,272 (smooches) 240 00:08:25,372 --> 00:08:26,439 (horns honking) DYLAN: Where are we going, Ray? 241 00:08:26,540 --> 00:08:28,542 There are no parking spaces! 242 00:08:29,910 --> 00:08:31,945 Oh. Those can't be functional. 243 00:08:32,045 --> 00:08:33,180 (horn blares) 244 00:08:33,280 --> 00:08:36,049 Hey! You! Learn how to drive, Grandpa! 245 00:08:36,617 --> 00:08:39,587 That's right -- I am your grandpa! 246 00:08:39,687 --> 00:08:41,755 Because I made love to your grandma. 247 00:08:41,855 --> 00:08:44,558 And she told me she wasn't proud of you. 248 00:08:44,658 --> 00:08:47,595 (engine revs) 249 00:08:48,428 --> 00:08:50,598 "Ray's being bad. 250 00:08:50,698 --> 00:08:51,599 I like it." 251 00:08:51,699 --> 00:08:53,601 Really? You guys like the new Ray? 252 00:08:53,701 --> 00:08:57,605 Excuse us for being gushy, but this has to be said. 253 00:08:57,705 --> 00:08:59,139 You are not a loser. 254 00:08:59,239 --> 00:09:01,274 ** 255 00:09:01,374 --> 00:09:03,644 ** 256 00:09:03,744 --> 00:09:06,780 Okay, so, no single ladies screamed, 257 00:09:06,880 --> 00:09:09,316 which means either there are no single ladies 258 00:09:09,416 --> 00:09:14,054 or they are here but they're shy. 259 00:09:14,154 --> 00:09:15,455 So let's try this. 260 00:09:15,555 --> 00:09:16,423 Married ladies -- 261 00:09:16,523 --> 00:09:17,490 (women scream) 262 00:09:17,591 --> 00:09:18,826 Let me finish! 263 00:09:18,926 --> 00:09:23,330 If you're married and you know a single lady who's here, 264 00:09:23,430 --> 00:09:25,666 make some noise! 265 00:09:26,667 --> 00:09:28,435 (microphone thumps) 266 00:09:28,535 --> 00:09:30,070 No single moms? 267 00:09:30,170 --> 00:09:32,072 Divorce just isn't a thing at this school? 268 00:09:32,172 --> 00:09:33,974 Okay, okay. Alright. 269 00:09:34,074 --> 00:09:35,108 We're not done here. 270 00:09:35,208 --> 00:09:36,076 Do the hustle. 271 00:09:36,176 --> 00:09:37,177 * Do the hustle * 272 00:09:37,277 --> 00:09:39,312 DR. MILLER: Hey, foxes! 273 00:09:39,412 --> 00:09:41,114 Okay, group photo time! 274 00:09:41,214 --> 00:09:44,117 Jimmy. Tall guys in the back. 275 00:09:44,217 --> 00:09:45,252 Come on. Oh. (chuckles) 276 00:09:45,352 --> 00:09:47,688 I'm in the back. (camera shutter clicks) 277 00:09:47,788 --> 00:09:50,658 ** 278 00:09:50,758 --> 00:09:54,294 So you're the moms against renovating 279 00:09:54,394 --> 00:09:55,963 the handicapped elevator? 280 00:09:56,063 --> 00:09:58,632 I mean, that's not, like, our official title. 281 00:09:58,732 --> 00:10:01,501 Well, I'm with you ladies all the way. 282 00:10:01,601 --> 00:10:03,470 I mean, why should our kids suffer 283 00:10:03,570 --> 00:10:06,306 just to cater to some small minority? 284 00:10:06,406 --> 00:10:08,776 You know, actually, I think most of those kids are faking. 285 00:10:08,876 --> 00:10:11,511 They don't need wheelchairs. They're just bloody lazy. 286 00:10:11,611 --> 00:10:13,146 * Do the hustle * I wouldn't go that far. 287 00:10:13,246 --> 00:10:15,048 I bet she's right. Name? Name? 288 00:10:17,951 --> 00:10:21,521 We have a plan, though, and it's going down tonight. 289 00:10:21,621 --> 00:10:22,890 There's a plan? What plan? 290 00:10:22,990 --> 00:10:24,357 DR. MILLER: Wow, you can dance! 291 00:10:24,457 --> 00:10:26,126 Everybody, look at Maya! 292 00:10:26,226 --> 00:10:29,062 (crowd cheers) Wha-- Is there -- Can -- 293 00:10:29,162 --> 00:10:30,297 (groans) 294 00:10:30,397 --> 00:10:33,000 Foiled again by my excellent hustling! 295 00:10:33,967 --> 00:10:35,168 How are you, Kenneth? 296 00:10:35,268 --> 00:10:36,236 I love being tall! 297 00:10:36,336 --> 00:10:38,171 I want this night to last forever. 298 00:10:38,271 --> 00:10:40,640 I'm confident. I'm connecting with people. 299 00:10:40,741 --> 00:10:42,009 I-I'm never going back. 300 00:10:42,109 --> 00:10:43,844 Well, I-I love having you up here, 301 00:10:43,944 --> 00:10:47,014 but you belong back down there, Jimmy. 302 00:10:47,114 --> 00:10:48,148 No. 303 00:10:48,248 --> 00:10:50,751 It -- It can't end. I won't let it. 304 00:10:50,851 --> 00:10:52,485 These things are staying on! 305 00:10:52,585 --> 00:10:53,386 Jim-- 306 00:10:53,486 --> 00:10:54,755 Jimmy! 307 00:10:54,855 --> 00:10:56,890 ** 308 00:10:56,990 --> 00:11:00,694 Okay, um, uh, let's forget the "single" thing. 309 00:11:00,794 --> 00:11:02,562 Um, I'd like something to come out of tonight. 310 00:11:02,662 --> 00:11:06,934 Uh, anyone interested in an '09 Wrangler with low miles, 311 00:11:07,034 --> 00:11:08,869 make some noise! 312 00:11:08,969 --> 00:11:10,037 * Do the hustle * 313 00:11:10,137 --> 00:11:11,338 Of course. 314 00:11:11,438 --> 00:11:14,374 God forbid even my car gets some love tonight! 315 00:11:14,474 --> 00:11:17,077 "School's back that way." 316 00:11:17,177 --> 00:11:19,246 And so is the old me. 317 00:11:19,346 --> 00:11:22,049 We're supposed to be going on a road trip, aren't we? 318 00:11:22,149 --> 00:11:24,684 Now, let's be on a road trip. 319 00:11:24,785 --> 00:11:27,054 O-Okay, but pay attention to the road. 320 00:11:27,154 --> 00:11:30,390 Y-Y-You can do a lot of damage with a 4,000-pound van. 321 00:11:30,490 --> 00:11:31,959 I like the way you think. 322 00:11:32,059 --> 00:11:33,927 We do have too much stuff back there. 323 00:11:34,027 --> 00:11:35,628 (The Undertones' Teenage Kicks plays) 324 00:11:35,729 --> 00:11:40,801 ** 325 00:11:40,901 --> 00:11:45,105 * Are teenage dreams so hard to beat? * 326 00:11:45,205 --> 00:11:47,274 * Every time she walks down the street * 327 00:11:47,374 --> 00:11:48,876 Did you put your telescope here? 328 00:11:48,976 --> 00:11:50,443 Yeah, JJ thought it'd be cool. 329 00:11:50,543 --> 00:11:51,879 ** 330 00:11:51,979 --> 00:11:54,915 * Wish she was mine, she looks so good * 331 00:11:55,015 --> 00:11:57,751 * I wanna hold her, wanna hold her tight * 332 00:11:57,851 --> 00:11:59,753 Okay, big finish. 333 00:11:59,853 --> 00:12:01,889 * Right through the night * 334 00:12:01,989 --> 00:12:03,757 * Oh, yeah * 335 00:12:03,857 --> 00:12:06,894 Yeah. That was a bad one to end on. 336 00:12:08,461 --> 00:12:09,429 Oh! 337 00:12:09,529 --> 00:12:13,266 So, this is the notorious elevator, eh? 338 00:12:13,366 --> 00:12:14,802 Let's ride it. Why? 339 00:12:14,902 --> 00:12:16,937 So we can make fun of it. 340 00:12:17,037 --> 00:12:18,738 (elevator bell dings, both laugh) 341 00:12:20,740 --> 00:12:21,975 (elevator whirring) 342 00:12:22,075 --> 00:12:23,143 Dumb elevator. 343 00:12:23,243 --> 00:12:25,345 Still smell like some guy's cologne much? 344 00:12:25,445 --> 00:12:26,847 (chuckles) 345 00:12:26,947 --> 00:12:28,115 (alarm rings, whirring stops) Right. 346 00:12:28,215 --> 00:12:29,616 You like dramatic reveals? Here's one. 347 00:12:29,716 --> 00:12:31,451 My kid is one of the two children -- 348 00:12:31,551 --> 00:12:34,154 there's four, actually -- that uses this elevator. 349 00:12:34,254 --> 00:12:35,255 Wait. What?! 350 00:12:35,355 --> 00:12:38,258 So, is this some kind of undercover sting? 351 00:12:38,358 --> 00:12:39,292 (sighs deeply) 352 00:12:39,392 --> 00:12:41,094 (whirring resumes) Don't be ridiculous! 353 00:12:41,194 --> 00:12:42,495 (alarm rings, whirring stops) Hey! Listen! 354 00:12:42,595 --> 00:12:43,496 Here's what's gonna happen. 355 00:12:43,596 --> 00:12:45,098 You're gonna leave this elevator, 356 00:12:45,198 --> 00:12:46,433 which I'd like to be refurbished for my son, 357 00:12:46,533 --> 00:12:47,667 and you're going to put a stop 358 00:12:47,767 --> 00:12:49,002 to whatever plan you've concocted. 359 00:12:49,102 --> 00:12:51,839 And if you don't, I'm gonna use all the energy I've devoted 360 00:12:51,939 --> 00:12:54,607 to making this school a haven for my kid 361 00:12:54,707 --> 00:12:56,509 into making it a hell for you. 362 00:12:56,609 --> 00:12:58,678 Ohh! Now you're free to leave. 363 00:13:03,951 --> 00:13:04,885 What is happening?! 364 00:13:04,985 --> 00:13:07,187 I told you they needed to fix this thing! 365 00:13:07,287 --> 00:13:08,721 Alright, where to next? 366 00:13:08,822 --> 00:13:10,557 Isn't it time to get back to school? 367 00:13:10,657 --> 00:13:13,026 You're really not acting like the Ray I know. 368 00:13:13,126 --> 00:13:15,195 But the Ray you know always fought with you guys. 369 00:13:15,295 --> 00:13:16,396 We're having fun together. 370 00:13:16,496 --> 00:13:18,832 In fact, forget this "Ray" business. 371 00:13:18,932 --> 00:13:20,400 Call me Blaze. 372 00:13:21,201 --> 00:13:22,169 (chuckling) Oh. 373 00:13:22,269 --> 00:13:24,204 Blaze just figured out his next move. 374 00:13:24,304 --> 00:13:26,339 What are you doing? 375 00:13:26,439 --> 00:13:28,541 Our soda-throwing friend. 376 00:13:28,641 --> 00:13:30,077 Are you gonna mess with his car? 377 00:13:30,177 --> 00:13:31,912 Ray, no, let's go back to the school. 378 00:13:32,012 --> 00:13:33,013 I'm Blaze. 379 00:13:33,113 --> 00:13:35,415 Ray, I never appreciated it before, 380 00:13:35,515 --> 00:13:37,650 but you do serve a purpose. 381 00:13:37,750 --> 00:13:39,019 We need a wet blanket. 382 00:13:39,119 --> 00:13:41,889 Without you, we're a runaway truck without brakes. 383 00:13:41,989 --> 00:13:43,690 The trio demands a weenie. 384 00:13:43,790 --> 00:13:45,025 I did my time. 385 00:13:45,125 --> 00:13:46,426 Fine! I'll do it! 386 00:13:46,526 --> 00:13:48,195 JJ obviously never will. 387 00:13:48,295 --> 00:13:49,696 He just wants to see the world burn. 388 00:13:49,796 --> 00:13:54,567 There's a new killjoy in town, and I say the fun stops now. 389 00:13:54,667 --> 00:13:57,404 I spent a lot of time saying things just like that. 390 00:13:57,504 --> 00:13:59,372 Better on this side, weenie. 391 00:13:59,472 --> 00:14:01,174 (sighs) 392 00:14:05,345 --> 00:14:07,881 My husband will be here to rescue me momentarily. 393 00:14:07,981 --> 00:14:10,050 Oh, so, my fate rests in the hands of a man 394 00:14:10,150 --> 00:14:11,885 who would marry you? Great. 395 00:14:11,985 --> 00:14:13,286 Well, I wonder who'd marry you, too. 396 00:14:13,386 --> 00:14:15,688 Where did you meet? At an "I Hate Wheelchairs" rally? 397 00:14:15,788 --> 00:14:17,357 We met through mutual friends! 398 00:14:17,457 --> 00:14:18,858 That is very boring! 399 00:14:20,360 --> 00:14:21,461 I don't hate your son. 400 00:14:21,561 --> 00:14:22,762 You got a funny way of showing it. 401 00:14:22,862 --> 00:14:25,065 I don't want to take anything away from anyone. 402 00:14:25,165 --> 00:14:28,368 I'm just trying to figure out how to help my kid. 403 00:14:28,468 --> 00:14:30,270 Jake's not doing great, okay? 404 00:14:30,370 --> 00:14:31,771 He's really lonely. 405 00:14:31,871 --> 00:14:34,441 Fencing is the only thing that made him happy. 406 00:14:34,541 --> 00:14:36,709 I'm just -- I'm trying to figure out 407 00:14:36,809 --> 00:14:38,111 how to make my son happy. 408 00:14:38,211 --> 00:14:40,948 But it's hurting my kid in the process. 409 00:14:41,048 --> 00:14:43,483 And, I mean, I'll do anything to protect him, 410 00:14:43,583 --> 00:14:47,087 even if it means taking something away from your kid. 411 00:14:48,321 --> 00:14:50,257 Which is exactly what you're doing. 412 00:14:50,357 --> 00:14:52,259 (gasps) 413 00:14:52,359 --> 00:14:54,061 Oh, I just realized something. 414 00:14:54,161 --> 00:14:57,297 Other people love their children...like how I do. 415 00:14:57,397 --> 00:14:59,099 I do. Please let me see him again. 416 00:14:59,199 --> 00:15:01,068 I get it. I feel you. 417 00:15:01,168 --> 00:15:02,569 I may even like you again. 418 00:15:02,669 --> 00:15:04,737 I definitely like your jumpsuit. 419 00:15:04,837 --> 00:15:05,805 Well, I really liked you 420 00:15:05,905 --> 00:15:07,807 before this whole kidnapping thing. 421 00:15:07,907 --> 00:15:09,609 And even then, it was a great ambush. 422 00:15:09,709 --> 00:15:10,978 Did you like the irony of me trapping you in the elevator? 423 00:15:11,078 --> 00:15:13,680 Oh, I got it right away. (chuckles) 424 00:15:13,780 --> 00:15:15,015 Just out of curiosity, 425 00:15:15,115 --> 00:15:17,650 what was your plan for saving the fencing team? 426 00:15:17,750 --> 00:15:19,819 Oh, I was going to give Dr. Miller 427 00:15:19,919 --> 00:15:21,821 a very strongly worded letter. 428 00:15:21,921 --> 00:15:23,923 A letter?! Pbht! 429 00:15:24,024 --> 00:15:26,593 Oh, I'm sorry. I don't think you've read my letters. 430 00:15:26,693 --> 00:15:29,029 How much free soup has Campbell's sent you? 431 00:15:29,129 --> 00:15:31,098 (grunts) Hey, honey. 432 00:15:31,198 --> 00:15:32,832 I'm here to get you out of there. 433 00:15:32,932 --> 00:15:34,334 Got a ladder, but I'm just not sure 434 00:15:34,434 --> 00:15:35,969 how safe it would be for me to -- 435 00:15:36,069 --> 00:15:38,471 Oh, Jimmy, take your bloody shoes off. Copy. 436 00:15:38,571 --> 00:15:41,708 This isn't you. Don't do this. 437 00:15:41,808 --> 00:15:43,676 Dylan, don't fight it. 438 00:15:43,776 --> 00:15:45,178 We don't need a stick in the mud. 439 00:15:45,278 --> 00:15:47,014 You could have a cool nickname like me. 440 00:15:47,114 --> 00:15:48,348 Maybe Siren. 441 00:15:49,983 --> 00:15:52,785 "I'm Girth Squeezel." 442 00:15:52,885 --> 00:15:56,389 Girth Squeezel? Okay, enough talk. 443 00:15:56,489 --> 00:15:58,191 I've got a car to egg. 444 00:15:58,291 --> 00:16:01,194 (grunting) 445 00:16:01,294 --> 00:16:02,729 Ehh! Ehh! 446 00:16:02,829 --> 00:16:04,664 Gah! 447 00:16:04,764 --> 00:16:05,865 "Wow." 448 00:16:05,965 --> 00:16:08,868 B-L -- "Blaze throws a lot like Ray." 449 00:16:08,968 --> 00:16:10,470 (grunts) 450 00:16:11,504 --> 00:16:14,374 Alright, last one. (smooches) 451 00:16:14,474 --> 00:16:15,642 (grunts) 452 00:16:16,876 --> 00:16:18,211 (gasps) 453 00:16:20,247 --> 00:16:22,149 Why did you guys let me do that?! 454 00:16:22,249 --> 00:16:23,350 I'm Ray! 455 00:16:23,450 --> 00:16:25,352 Alright, now, in times like this, it's common 456 00:16:25,452 --> 00:16:28,221 to feel an overpowering attraction to your rescuer. 457 00:16:28,321 --> 00:16:31,358 We'll sort out those emotions once I get my shoes back on. 458 00:16:31,458 --> 00:16:33,593 What's up, hero? 459 00:16:33,693 --> 00:16:36,096 Hey...guys! 460 00:16:36,196 --> 00:16:37,264 Aren't you gonna come down, big guy? 461 00:16:37,364 --> 00:16:38,731 You know, I... 462 00:16:38,831 --> 00:16:42,735 Actually, I've got some post-rescue inspection stuff 463 00:16:42,835 --> 00:16:44,237 to -- you know, just want to... 464 00:16:45,105 --> 00:16:46,206 (sighs) 465 00:16:46,306 --> 00:16:51,911 ** 466 00:16:52,011 --> 00:16:53,012 I don't understand. 467 00:16:53,113 --> 00:16:54,547 Well, the rest of him is there on the bench. 468 00:16:54,647 --> 00:16:56,749 But it doesn't matter because he's a her-- 469 00:16:56,849 --> 00:16:59,219 Ohh. 470 00:16:59,319 --> 00:17:00,720 Forget tall, darling. 471 00:17:00,820 --> 00:17:02,889 What's important is that you're the bigger man. 472 00:17:02,989 --> 00:17:04,524 I saw things up there! 473 00:17:04,624 --> 00:17:06,626 A lot of you are going bald! 474 00:17:07,227 --> 00:17:09,896 This is the most expensive thing I own. 475 00:17:09,996 --> 00:17:13,032 One telescope for one broken sign? 476 00:17:14,033 --> 00:17:16,069 You're lucky I don't call the police. 477 00:17:16,169 --> 00:17:18,105 If I see you around here again, I will. 478 00:17:18,205 --> 00:17:20,273 And they will find you, Blaze. 479 00:17:20,373 --> 00:17:23,410 They will find you. 480 00:17:23,510 --> 00:17:24,777 You were right. 481 00:17:24,877 --> 00:17:27,114 That was irresponsible of me, and I'm back. 482 00:17:27,214 --> 00:17:29,416 But it was nice to be on the same side. 483 00:17:29,516 --> 00:17:31,251 You were responsible, Dylan. 484 00:17:31,351 --> 00:17:33,953 Maybe we can all be responsible ones now. 485 00:17:34,053 --> 00:17:37,257 ** 486 00:17:39,159 --> 00:17:41,228 Come on, weenie! Drive! 487 00:17:42,662 --> 00:17:46,933 This $50 Amazon gift card is sold for $34.95. 488 00:17:47,033 --> 00:17:51,003 Okay, DJ Kenneth thinks this fundraiser's only going so-so. 489 00:17:51,104 --> 00:17:52,305 That concludes -- Uh, Kenneth! 490 00:17:52,405 --> 00:17:53,673 I got something else to auction. 491 00:17:53,773 --> 00:17:55,275 Well, is it lessons on how to treat a deejay? 492 00:17:55,375 --> 00:17:56,343 'Cause they could use that! 493 00:17:56,443 --> 00:17:57,410 (crowd groans) 494 00:17:57,510 --> 00:17:59,746 Um... (clears throat) 495 00:17:59,846 --> 00:18:01,948 I always thought people with families different from mine 496 00:18:02,048 --> 00:18:04,083 couldn't understand me, 497 00:18:04,184 --> 00:18:06,653 but after trapping this woman in an elevator -- 498 00:18:06,753 --> 00:18:07,987 (crowd gasps) No, no, she's fine. 499 00:18:08,087 --> 00:18:09,489 I mean, Sarah, tell them you're fine. 500 00:18:09,589 --> 00:18:11,458 Well, my back hurts a little bit. She's fine. 501 00:18:11,558 --> 00:18:14,026 Anyway, I realized that you all have JJs 502 00:18:14,127 --> 00:18:15,262 with wants and needs 503 00:18:15,362 --> 00:18:18,665 that are just as important as my child's. 504 00:18:18,765 --> 00:18:21,168 I don't succeed at getting my kid what he wants 505 00:18:21,268 --> 00:18:24,804 just because his stuff matters more than yours. 506 00:18:24,904 --> 00:18:27,340 I get it 'cause I've got a lot of fight in me 507 00:18:27,440 --> 00:18:28,841 and I've had to do much practice. 508 00:18:28,941 --> 00:18:29,976 So, anyway, that's what I'm offering -- 509 00:18:30,076 --> 00:18:32,945 me fighting for anything you desire. 510 00:18:33,045 --> 00:18:34,347 100 bucks a pop. 511 00:18:34,447 --> 00:18:36,516 Proceeds go to the Lafayette fencing team. 512 00:18:36,616 --> 00:18:38,185 (crowd reacts excitedly) Any takers? 513 00:18:38,285 --> 00:18:39,852 MAN: Over here! WOMAN: Yes! Here! 514 00:18:39,952 --> 00:18:41,688 (gasps) Look at you all! 515 00:18:41,788 --> 00:18:43,456 Kenneth, this is some crowd! 516 00:18:43,556 --> 00:18:45,992 (disco music plays) 517 00:18:46,092 --> 00:18:49,128 ** 518 00:18:49,229 --> 00:18:52,131 Don't -- D-Don't say anything. Just -- Just listen. 519 00:18:52,232 --> 00:18:53,566 I didn't come here tonight 520 00:18:53,666 --> 00:18:56,903 intending to deceive you with magical shoes, 521 00:18:57,003 --> 00:18:59,872 but I put them on, and I liked the confidence they gave me, 522 00:18:59,972 --> 00:19:04,010 and I liked the way you looked at me in them. 523 00:19:04,110 --> 00:19:06,513 But it wasn't real. This is. 524 00:19:06,613 --> 00:19:08,881 I am a not-tall man. 525 00:19:08,981 --> 00:19:11,851 You know, it takes a lot of nerve to do something like that. 526 00:19:12,985 --> 00:19:14,821 Even more to admit it. 527 00:19:14,921 --> 00:19:16,756 You're not mad? Yeah. 528 00:19:16,856 --> 00:19:20,227 Mad at how inspired I am to admit my own insecurity. 529 00:19:21,093 --> 00:19:22,895 My name's Carl. 530 00:19:22,995 --> 00:19:25,398 And I always think waiters are hitting on my wife. 531 00:19:26,333 --> 00:19:28,901 Uh... I dye my hair. 532 00:19:29,001 --> 00:19:32,405 I'm a natural brunet, but I-I hate it. 533 00:19:32,505 --> 00:19:34,841 I'm not in shape. No! 534 00:19:34,941 --> 00:19:36,108 I'm just wearing a man girdle. 535 00:19:36,209 --> 00:19:38,378 Look. (Velcro rips) 536 00:19:38,478 --> 00:19:39,912 Whoa! 537 00:19:40,012 --> 00:19:41,214 Awesome! 538 00:19:41,314 --> 00:19:42,749 You changed lives today, Jimmy. 539 00:19:42,849 --> 00:19:44,617 Platform shoes or not... 540 00:19:46,686 --> 00:19:48,688 ...you'll always be tall to me. 541 00:19:48,788 --> 00:19:50,857 And me. 542 00:19:50,957 --> 00:19:52,692 And me. 543 00:19:53,760 --> 00:19:57,764 This is the best, weirdest... 544 00:19:57,864 --> 00:20:00,367 first fundraiser I have ever been to. 545 00:20:00,467 --> 00:20:02,569 So, textbooks for the Spanish club, 546 00:20:02,669 --> 00:20:04,704 fencing's gonna be reinstated, 547 00:20:04,804 --> 00:20:06,906 and one of the parents wants fewer water fountains 548 00:20:07,006 --> 00:20:08,040 for some reason. 549 00:20:08,140 --> 00:20:09,709 This list is strange. 550 00:20:09,809 --> 00:20:10,877 JIMMY: Hey! 551 00:20:10,977 --> 00:20:13,112 I'm getting parents everything they want! 552 00:20:13,212 --> 00:20:14,213 Look at you, giving back. 553 00:20:14,314 --> 00:20:15,915 Yeah, and I want to. 554 00:20:16,015 --> 00:20:18,285 Dr. Miller, I don't say this very often, 555 00:20:18,385 --> 00:20:20,553 but thank you. 556 00:20:20,653 --> 00:20:23,122 We love being part of this community. 557 00:20:23,222 --> 00:20:24,991 We're home. 558 00:20:25,091 --> 00:20:26,259 What's wrong? 559 00:20:26,359 --> 00:20:27,394 Oh, now's not the time. 560 00:20:27,494 --> 00:20:29,429 But I've spoken with JJ's teachers. 561 00:20:29,529 --> 00:20:31,163 He's... 562 00:20:31,264 --> 00:20:33,666 not gonna graduate this year. 563 00:20:35,668 --> 00:20:37,103 (vocalizing) 564 00:20:37,203 --> 00:20:38,671 What up? (chuckles) 565 00:20:39,972 --> 00:20:41,608 Too much of a good thing? 566 00:20:46,245 --> 00:20:48,615 ** 567 00:20:48,715 --> 00:20:49,982 Alright. 568 00:20:50,082 --> 00:20:51,984 So, Mom and Dad are gonna notice that my telescope is gone, 569 00:20:52,084 --> 00:20:53,986 but it'll be fine because we're all pals now. 570 00:20:54,086 --> 00:20:55,922 We can back each other up. 571 00:20:56,022 --> 00:20:58,425 So, the story is, we saw a poor, young schoolgirl. 572 00:20:58,525 --> 00:21:01,528 She told us her dream was to be an astronomer, but -- 573 00:21:01,628 --> 00:21:03,029 Sounds great, Ray. 574 00:21:03,129 --> 00:21:04,831 You guys aren't gonna have my back, are you? 575 00:21:04,931 --> 00:21:06,466 No. 576 00:21:06,566 --> 00:21:08,301 Alright, I guess it's back to where we started -- 577 00:21:08,401 --> 00:21:09,669 Dylan and JJ against the weenie. 578 00:21:09,769 --> 00:21:12,204 At least I still have the 20 bucks Mom and Dad gave us. 579 00:21:12,305 --> 00:21:16,376 "Give it to me, or I'll tell them you..." 580 00:21:16,476 --> 00:21:18,210 D-R -- "drove." 581 00:21:18,311 --> 00:21:20,313 (sighs) 582 00:21:21,614 --> 00:21:23,015 Fun team while it lasted. 583 00:21:23,115 --> 00:21:24,884 Guess we'll always have the memories. 584 00:21:24,984 --> 00:21:27,387 Nah. Give me those, too. 585 00:21:33,960 --> 00:21:36,896 -- Captions by VITA -- 41190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.