All language subtitles for Speechless (2017) - S02E10 - S-I--SILENT N-I-- NIGHT_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:08,176 ** 2 00:00:08,209 --> 00:00:13,581 ** 3 00:00:13,614 --> 00:00:19,220 ** 4 00:00:19,253 --> 00:00:24,592 ** 5 00:00:24,625 --> 00:00:27,428 Maya, no. I'm tired. 6 00:00:27,461 --> 00:00:29,663 ** 7 00:00:29,697 --> 00:00:30,598 [ Screams ] 8 00:00:30,631 --> 00:00:32,400 [ Screams ] 9 00:00:32,433 --> 00:00:35,536 I don't care if you're tired! I will not be rejected! 10 00:00:35,569 --> 00:00:36,937 [ Screams ] 11 00:00:36,970 --> 00:00:41,041 [ All screaming ] 12 00:00:41,075 --> 00:00:43,511 I'm every bit as surprised by this as you guys! 13 00:00:43,544 --> 00:00:44,512 Ahhh... 14 00:00:44,545 --> 00:00:46,180 [ Hisses ] 15 00:00:46,214 --> 00:00:49,283 Hey! He learned to come. 16 00:00:49,317 --> 00:00:51,119 Who's a good boy? 17 00:00:51,152 --> 00:00:53,887 -- Captions by VITAC -- 18 00:00:54,922 --> 00:00:56,390 You know I hate snakes. 19 00:00:56,424 --> 00:00:58,192 They're right there on the "Dead to Me" wall -- 20 00:00:58,226 --> 00:00:59,293 amphibians. 21 00:00:59,327 --> 00:01:00,394 Snakes aren't amphibians. 22 00:01:00,428 --> 00:01:02,363 "Know-it-alls". Get rid of it. 23 00:01:02,396 --> 00:01:04,898 Come on. It's Christmas, and Christmas is about 24 00:01:04,932 --> 00:01:06,567 meeting each other in the middle. 25 00:01:06,600 --> 00:01:08,136 It's just not. 26 00:01:08,169 --> 00:01:11,805 I'll give the snake away today, but this Christmas I want a dog. 27 00:01:11,839 --> 00:01:14,108 [ Gasps ] Ooh, a dog. 28 00:01:14,142 --> 00:01:16,610 I've always wanted a dog. No one ever lets me get a dog. 29 00:01:16,644 --> 00:01:18,212 Don't let her play you like this. 30 00:01:18,246 --> 00:01:19,447 She's just changing the subject. 31 00:01:19,480 --> 00:01:21,215 -Please. -Please. 32 00:01:21,249 --> 00:01:23,050 This is really what we're doing at 4:00 a.m. -- 33 00:01:23,083 --> 00:01:24,818 a puppy referendum? -It's a puppy now? 34 00:01:24,852 --> 00:01:28,622 We have talked about this -- the responsibility, the expense. 35 00:01:28,656 --> 00:01:30,558 How about this? You don't get us any presents. 36 00:01:30,591 --> 00:01:31,792 None. 37 00:01:31,825 --> 00:01:34,628 I want P-R-- "presents". 38 00:01:34,662 --> 00:01:37,231 Well, you are a B-U-- "buzzkill". 39 00:01:37,265 --> 00:01:40,000 "I just started F-I-- film class. 40 00:01:40,033 --> 00:01:43,171 I want a c-- camera. Can I?" 41 00:01:43,204 --> 00:01:46,240 You're off-topic. Dad was just asking us for a dog. 42 00:01:46,274 --> 00:01:47,241 A dog. 43 00:01:47,275 --> 00:01:48,576 Ray: Guys, I want a dog too, 44 00:01:48,609 --> 00:01:50,411 but according to our lease, we're not allowed. 45 00:01:50,444 --> 00:01:51,845 -You read the lease? -I like to read. 46 00:01:51,879 --> 00:01:53,814 We have like four books. I make due. 47 00:01:53,847 --> 00:01:55,583 We really can't have a dog? 48 00:01:55,616 --> 00:01:56,784 Well, now I want one. 49 00:01:56,817 --> 00:02:00,120 Wait a second. There is one loophole. 50 00:02:00,154 --> 00:02:02,623 We can get a service dog. 51 00:02:02,656 --> 00:02:03,924 [ Gasps ] 52 00:02:03,957 --> 00:02:06,194 Both: We're gonna get a dog! 53 00:02:06,227 --> 00:02:10,798 "You mean I could get a service dog?" 54 00:02:10,831 --> 00:02:14,268 Well, this is not a question I expected to be asking 55 00:02:14,302 --> 00:02:17,471 when I was woken up by a snake four minutes ago, 56 00:02:17,505 --> 00:02:20,274 but here goes -- JJ, can we get a service dog? 57 00:02:20,308 --> 00:02:22,943 Come on, JJ. It will be gi-gun-dous. 58 00:02:22,976 --> 00:02:25,012 Yeah, listen to your sister. 59 00:02:25,045 --> 00:02:27,181 She only ever says "gi-gun-dous" 60 00:02:27,215 --> 00:02:29,783 when it's really important... and in Scrabble. 61 00:02:29,817 --> 00:02:31,118 "No." 62 00:02:31,151 --> 00:02:32,152 Yeah, no, the "yes" is right there. 63 00:02:32,186 --> 00:02:33,287 Point there. Point there. 64 00:02:33,321 --> 00:02:36,790 "I don't need one. There are people who do. 65 00:02:36,824 --> 00:02:39,460 It's my call. No." 66 00:02:39,493 --> 00:02:41,729 You are full of integrity, JJ. 67 00:02:41,762 --> 00:02:43,631 It's a shame I no longer love you. 68 00:02:43,664 --> 00:02:45,833 Hey, Kenneth, how was your weekend? 69 00:02:45,866 --> 00:02:46,967 -Terrible. -Cool. 70 00:02:47,000 --> 00:02:49,036 You know I moonlight at that grocery store? 71 00:02:49,069 --> 00:02:52,306 These customers are driving me crazy with this turkey giveaway! 72 00:02:52,340 --> 00:02:54,375 -Giveaway? -Yeah. 73 00:02:54,408 --> 00:02:56,577 It's this program where if you spend $100 74 00:02:56,610 --> 00:02:59,247 then you get a free turkey, but these cheapskates 75 00:02:59,280 --> 00:03:02,182 are scrounging other people's receipts to game the system. 76 00:03:02,216 --> 00:03:05,018 So, you don't even have to prove that it's your purchase? 77 00:03:05,052 --> 00:03:07,888 Yeah, I see where somebody can take advantage of that. 78 00:03:07,921 --> 00:03:11,492 Today, I saw this dirtbag walk out of there with eight turkeys. 79 00:03:11,525 --> 00:03:14,395 So, it's not just one turkey? It's unlimited turkeys? 80 00:03:14,428 --> 00:03:17,898 Ah, so, um, what time are you guys open until? 81 00:03:17,931 --> 00:03:19,667 No. 82 00:03:19,700 --> 00:03:22,270 What is more important -- my friendship, or free turkey? 83 00:03:22,303 --> 00:03:23,971 You said it was unlimited turkeys. 84 00:03:25,639 --> 00:03:29,610 Melanie: Okay, cookie-tasters -- batch number three. 85 00:03:29,643 --> 00:03:31,445 Hmm. 86 00:03:31,479 --> 00:03:33,614 Boy, Taylor, if that apron did not say "Mom", 87 00:03:33,647 --> 00:03:36,450 I would think your sister is great at baking cookies. 88 00:03:36,484 --> 00:03:39,853 I know what you're doing... and I love it. 89 00:03:39,887 --> 00:03:41,355 Now, tell me with a straight face 90 00:03:41,389 --> 00:03:42,923 that I still look like I'm in high school. 91 00:03:42,956 --> 00:03:44,224 -Are you not? -Love him. 92 00:03:44,258 --> 00:03:46,059 Should I leave you two alone? 93 00:03:46,093 --> 00:03:48,696 Don't tempt me. I will be all over -- 94 00:03:48,729 --> 00:03:50,364 Now that's too far. Too, too far. 95 00:03:50,398 --> 00:03:52,300 Okay, so let's talk about Christmas week. 96 00:03:52,333 --> 00:03:53,734 I was thinking I could come to you 97 00:03:53,767 --> 00:03:55,235 Monday, Wednesday, and Friday. 98 00:03:55,269 --> 00:03:57,037 Whoa. Before you keep making plans, 99 00:03:57,070 --> 00:03:58,939 I feel like it's time I met Ray's parents. 100 00:03:58,972 --> 00:04:00,408 Why?! 101 00:04:00,441 --> 00:04:02,543 I mean, they're just regular parents. 102 00:04:02,576 --> 00:04:06,480 They read leases and...stuff. 103 00:04:06,514 --> 00:04:08,549 Well, Taylor's been spending a lot of time in their home, 104 00:04:08,582 --> 00:04:10,551 and I'd like to get a sense of what they're like. 105 00:04:10,584 --> 00:04:12,320 Come on, Mom. Don't be like that. They're great. 106 00:04:12,353 --> 00:04:13,954 Taylor, if that's what she needs to do 107 00:04:13,987 --> 00:04:15,723 to feel comfortable, then I'll set it up. 108 00:04:15,756 --> 00:04:17,224 I mean, I don't know why your sister 109 00:04:17,257 --> 00:04:19,059 wants to meet your boyfriend's mom -- 110 00:04:19,092 --> 00:04:21,429 -Just set it up. -Yes, ma'am. 111 00:04:21,462 --> 00:04:26,266 JJ, you still don't want a service dog, right? 112 00:04:26,300 --> 00:04:28,836 Even if he's a good, little boy with a vest, 113 00:04:28,869 --> 00:04:31,004 and a clicker that when you click, 114 00:04:31,038 --> 00:04:33,574 he comes from the next room like it was magic. 115 00:04:33,607 --> 00:04:34,608 Maya. 116 00:04:34,642 --> 00:04:37,745 "No. I'm crazy." I added that last part. 117 00:04:37,778 --> 00:04:41,782 Right, I just wanted to make sure 'cause you got one. 118 00:04:41,815 --> 00:04:44,918 There's a waiting list, and I guess somebody dropped out, 119 00:04:44,952 --> 00:04:46,186 so they came to you. 120 00:04:46,219 --> 00:04:48,822 They were very moved by your...essay? 121 00:04:48,856 --> 00:04:51,258 "My name is JJ DiMeo. 122 00:04:51,291 --> 00:04:54,294 I am a teenage boy with cerebral palsy" -- spelled wrong. 123 00:04:54,328 --> 00:04:56,129 "It is my dream to have a companion" -- 124 00:04:56,163 --> 00:04:58,332 spelled wrong. "It would be" -- 125 00:04:58,366 --> 00:05:01,535 Oh, this is spelled correctly -- "gi-gun-dous". 126 00:05:01,569 --> 00:05:03,871 ** 127 00:05:03,904 --> 00:05:06,774 Hi, JJ. 128 00:05:06,807 --> 00:05:10,310 "E-X-- explain this." 129 00:05:12,580 --> 00:05:14,448 Oh, no. Okay, in my defense, 130 00:05:14,482 --> 00:05:16,884 this was supposed to take years to come through. 131 00:05:16,917 --> 00:05:18,318 I was going to tell you. 132 00:05:18,352 --> 00:05:23,557 "You I-G-- ignored what I wanted. And you used me. 133 00:05:23,591 --> 00:05:28,195 Big mistake. G-I-- gi-gun-dous mistake." 134 00:05:28,228 --> 00:05:29,863 JJ, please don't be mad at me. 135 00:05:29,897 --> 00:05:31,331 You're never mad at me. 136 00:05:31,365 --> 00:05:33,401 I don't even know what that would be like. 137 00:05:33,434 --> 00:05:36,570 "Get ready to find out". 138 00:05:36,604 --> 00:05:41,141 ** 139 00:05:41,174 --> 00:05:43,176 You spelled "dog" wrong. 140 00:05:43,210 --> 00:05:45,546 ** 141 00:05:45,579 --> 00:05:46,880 What the... 142 00:05:46,914 --> 00:05:48,181 I thought you were better than this! 143 00:05:48,215 --> 00:05:49,316 You did? Why? 144 00:05:49,349 --> 00:05:52,520 I specifically asked you not to do this. 145 00:05:52,553 --> 00:05:53,854 I hope you had fun! 146 00:05:53,887 --> 00:05:55,756 I have started to have fun, yes. 147 00:05:55,789 --> 00:05:58,091 The promotion is meant for paying customers. 148 00:05:58,125 --> 00:05:59,427 If I see you at my store, 149 00:05:59,460 --> 00:06:01,862 I will not hesitate to confiscate your receipts. 150 00:06:01,895 --> 00:06:04,231 You keep making this fun for me! 151 00:06:04,264 --> 00:06:05,999 Mm-hmm. Fine. Have it your way. 152 00:06:06,033 --> 00:06:08,769 I'll see you at the dumpsters... 153 00:06:08,802 --> 00:06:12,740 where you did not realize we throw out the receipts. 154 00:06:12,773 --> 00:06:14,742 I'm very bad at this! 155 00:06:14,775 --> 00:06:17,745 Mom, you know how crazy I am about Taylor. 156 00:06:17,778 --> 00:06:20,548 I want you to meet her mom, and I want it to go well. 157 00:06:20,581 --> 00:06:23,050 I need "Charming Maya", not "Combative Maya". 158 00:06:23,083 --> 00:06:26,186 When in the history of this entire family have I ever been... 159 00:06:26,219 --> 00:06:27,755 [ Chuckles ] I'm only joking, darling. 160 00:06:27,788 --> 00:06:29,256 No, I'll be fine. I'll be good. 161 00:06:29,289 --> 00:06:31,391 She likes it when you tell her she looks young. 162 00:06:31,425 --> 00:06:33,961 Oh, no. You're not "You look like sisters" guy, are you? 163 00:06:33,994 --> 00:06:37,197 No. That guy? Ew, no one likes that guy. 164 00:06:37,230 --> 00:06:40,067 You're both special-needs moms. She even made you cookies. 165 00:06:40,100 --> 00:06:41,735 [ Crunches ] They are delicious. 166 00:06:41,769 --> 00:06:44,638 I shall take a meeting with the woman who made these cookies. 167 00:06:44,672 --> 00:06:46,106 I'll go tell Taylor. 168 00:06:46,139 --> 00:06:47,975 "Happiest of holidays from the home 169 00:06:48,008 --> 00:06:50,043 of John Merriman and Melanie Hertzal." 170 00:06:50,077 --> 00:06:52,045 [ Spits out cookie ] What did you say? 171 00:06:52,079 --> 00:06:53,914 "Melanie Hertzal." Where do I know that name from? 172 00:06:53,947 --> 00:06:55,415 I'll tell you where you know that name from. 173 00:06:57,685 --> 00:06:59,252 That woman is dead to me. 174 00:06:59,286 --> 00:07:00,821 Awk-waaard. 175 00:07:03,090 --> 00:07:05,493 More awk-waaard. 176 00:07:10,698 --> 00:07:12,933 Of all the people to be Taylor's mom, Melanie Hertzal! 177 00:07:12,966 --> 00:07:15,068 Ugh, she did such a bad thing... 178 00:07:15,102 --> 00:07:17,738 You don't have to pretend to remember. 179 00:07:17,771 --> 00:07:20,407 Look, ten years ago, there was an opening at a school 180 00:07:20,440 --> 00:07:22,309 that would have been perfect for JJ, 181 00:07:22,342 --> 00:07:24,311 and the spot was as good as his. 182 00:07:24,344 --> 00:07:27,280 Then I met Melanie Hertzal at a special-needs mom event. 183 00:07:27,314 --> 00:07:29,983 She told me the application deadline had been moved. 184 00:07:30,017 --> 00:07:32,920 She lied, we missed it, and her kid got the spot. 185 00:07:32,953 --> 00:07:34,955 Stop eating the bloody cookies! 186 00:07:34,988 --> 00:07:36,690 I was eating them out of anger. 187 00:07:36,724 --> 00:07:38,859 Well, do you think you can sit down 188 00:07:38,892 --> 00:07:40,661 with this woman and be civil? 189 00:07:40,694 --> 00:07:42,329 [ Both laugh ] 190 00:07:42,362 --> 00:07:43,697 I thought you'd like that one. 191 00:07:43,731 --> 00:07:45,032 There's no good version of me meeting her. 192 00:07:45,065 --> 00:07:46,700 You know what might help? 193 00:07:46,734 --> 00:07:48,368 I don't want to get free turkeys. 194 00:07:52,540 --> 00:07:54,708 [ Sighs ] 195 00:07:54,742 --> 00:07:57,711 Look. I know you're upset with me, and I respect that. 196 00:07:57,745 --> 00:08:00,413 I'll give you the time and space you need to forgive me. 197 00:08:01,982 --> 00:08:04,284 I'm sorry, JJ! I'm so sorry! 198 00:08:04,317 --> 00:08:06,787 I'm staying here until you forgive me. 199 00:08:06,820 --> 00:08:08,789 [ Groans ] 200 00:08:08,822 --> 00:08:10,791 I--I just wanted a dog. 201 00:08:10,824 --> 00:08:14,061 Explain to me why what I did was so wrong. 202 00:08:14,094 --> 00:08:19,299 "You don't even understand what it's like to be me." 203 00:08:19,332 --> 00:08:22,235 No, I don't understand. 204 00:08:22,269 --> 00:08:23,837 But I'm going to. 205 00:08:23,871 --> 00:08:26,907 I'll speak how you speak -- no words. 206 00:08:26,940 --> 00:08:31,912 "That's stupid. I want to be U-N-- understood. 207 00:08:31,945 --> 00:08:33,981 That will never work." 208 00:08:34,014 --> 00:08:37,551 Well, we're going to find out, starting... 209 00:08:37,585 --> 00:08:41,488 Hm, seems unlikely, but a Dylan who can't speak 210 00:08:41,521 --> 00:08:45,425 is a Dylan who can't criticize my fashion choices. 211 00:08:45,458 --> 00:08:48,762 ** 212 00:08:48,796 --> 00:08:53,033 ** 213 00:08:53,066 --> 00:08:54,968 She take a vow of silence or something? 214 00:08:59,306 --> 00:09:02,843 Jimmy: Nice receipt. Come to Papa. 215 00:09:02,876 --> 00:09:05,412 Gotcha. And I found you a friend. 216 00:09:05,445 --> 00:09:09,850 ** 217 00:09:09,883 --> 00:09:14,454 ** 218 00:09:14,487 --> 00:09:18,892 ** 219 00:09:18,926 --> 00:09:22,195 Mmm. Turkey. 220 00:09:22,229 --> 00:09:25,065 You win. No receipts for me. 221 00:09:25,098 --> 00:09:26,700 [ Coughs ] 222 00:09:26,734 --> 00:09:29,903 ** 223 00:09:29,937 --> 00:09:32,940 Kenneth: Attention shoppers. The store closes in five minutes. 224 00:09:32,973 --> 00:09:36,744 -Yeah, plenty of time. -Close lane four. 225 00:09:36,777 --> 00:09:40,580 ** 226 00:09:40,614 --> 00:09:43,817 Attention shoppers. The store will close in one minute. 227 00:09:43,851 --> 00:09:45,485 The store's tricky like that. 228 00:09:45,518 --> 00:09:46,820 Close lane three. 229 00:09:46,854 --> 00:09:48,889 ** 230 00:09:48,922 --> 00:09:49,923 Close lane two! 231 00:09:49,957 --> 00:09:53,727 ** 232 00:09:53,761 --> 00:09:55,629 Hello? Kind of in a hurry here. 233 00:09:57,130 --> 00:09:59,667 Attention, shoppers. We're now closed, 234 00:09:59,700 --> 00:10:02,502 and we'll be killing the lights for dramatic effect. 235 00:10:05,338 --> 00:10:07,975 [ Laughs ] Good night. 236 00:10:08,942 --> 00:10:10,610 [ Both laugh ] 237 00:10:13,113 --> 00:10:15,448 Dylan, I heard you're not talking today. 238 00:10:15,482 --> 00:10:17,117 I certainly hope you're not going to bring 239 00:10:17,150 --> 00:10:19,219 any of that nonsense into your oral exam on civil disobedience. 240 00:10:20,821 --> 00:10:23,156 Nevertheless, she persisted. 241 00:10:23,190 --> 00:10:24,658 "A." 242 00:10:24,692 --> 00:10:26,927 [ Sighs ] 243 00:10:26,960 --> 00:10:30,030 "A free 'A'. Yep, that's my life. 244 00:10:30,063 --> 00:10:35,135 You're not learning anything. You can't understand." 245 00:10:35,168 --> 00:10:37,137 Dylan! Beth Boehm's out of school 246 00:10:37,170 --> 00:10:39,707 for the third day in a row. I think she's pregnant. 247 00:10:41,308 --> 00:10:44,111 You're right. Gossip is wrong. You're such a good person. 248 00:10:44,144 --> 00:10:46,313 You want to go to Aruba with me and my family? 249 00:10:46,346 --> 00:10:50,017 ** 250 00:10:50,050 --> 00:10:51,451 What are you doing? 251 00:10:51,484 --> 00:10:53,787 Trying to fix the lighting for Melanie's visit. 252 00:10:53,821 --> 00:10:56,389 Did I miss it when we renamed the house "Boom Boom Ranch" 253 00:10:56,423 --> 00:10:58,658 because we sure light it like a brothel. God. 254 00:10:58,692 --> 00:11:01,528 Yeah, about tomorrow -- I think we're going to have to cancel. 255 00:11:01,561 --> 00:11:04,131 I ate some bad shrimp and I'm feeling pretty sick. 256 00:11:04,164 --> 00:11:05,665 Can we not just postpone a day? 257 00:11:05,699 --> 00:11:07,667 Do you think you'll be better by Sunday? 258 00:11:07,701 --> 00:11:08,869 I don't know. 259 00:11:08,902 --> 00:11:11,038 I may eat more of that shrimp. It was really good. 260 00:11:11,071 --> 00:11:13,040 Do you not want to meet Melanie? 261 00:11:13,073 --> 00:11:16,877 Ohh, darling, alright. Look. 262 00:11:16,910 --> 00:11:20,580 The truth is... I had a premonition. 263 00:11:20,613 --> 00:11:25,819 And I met Melanie. And there was this massive cyber-attack, 264 00:11:25,853 --> 00:11:28,388 countless Hollywood A-listers were hacked. 265 00:11:28,421 --> 00:11:31,524 Emma Watson's name was dragged through the mud. 266 00:11:31,558 --> 00:11:33,193 I'm not saying it's going to happen, but, I mean, 267 00:11:33,226 --> 00:11:34,995 do you really want to take that chance? 268 00:11:35,028 --> 00:11:36,997 If you don't want to meet her, I'll figure it out. 269 00:11:37,030 --> 00:11:39,432 Oh, look, it's the hackers. They can't get in. 270 00:11:39,466 --> 00:11:40,433 Well done, darling. 271 00:11:46,473 --> 00:11:49,542 ** 272 00:11:49,576 --> 00:11:50,844 Seriously?! 273 00:11:50,878 --> 00:11:53,113 Ha, Kenneth! 'Sup? 274 00:11:53,146 --> 00:11:55,282 "'Sup" is you're making the hardest part 275 00:11:55,315 --> 00:11:57,217 of my year even harder. Why? 276 00:11:57,250 --> 00:11:59,019 What the hell are you gonna do with 20 turkeys? 277 00:11:59,052 --> 00:12:00,553 Nothing. 278 00:12:00,587 --> 00:12:01,721 I need 30. 279 00:12:01,755 --> 00:12:03,223 Oh, that I get. 280 00:12:03,256 --> 00:12:05,058 It's my first Christmas as a boss. 281 00:12:07,294 --> 00:12:11,398 Every Christmas, my dad's boss would get turkeys 282 00:12:11,431 --> 00:12:14,534 for all his employees, and I wanted to be that guy. 283 00:12:14,567 --> 00:12:17,537 But I can't afford it, so I'm collecting receipts. 284 00:12:17,570 --> 00:12:20,440 Wait, so you'd rather I think you're a total dirtbag 285 00:12:20,473 --> 00:12:23,376 than admit that you're trying to be a good boss? 286 00:12:23,410 --> 00:12:25,745 I thought you'd think it was stupid. 287 00:12:25,779 --> 00:12:29,216 I get unfulfilled holiday dreams. 288 00:12:29,249 --> 00:12:33,253 I've always wanted to be an office Santa. 289 00:12:33,286 --> 00:12:36,223 Not "Black Santa", just Santa. 290 00:12:36,256 --> 00:12:38,892 And nobody making "ho ho ho" pimp jokes. 291 00:12:38,926 --> 00:12:39,893 [ Chuckles ] 292 00:12:39,927 --> 00:12:41,594 They suck. 293 00:12:41,628 --> 00:12:43,897 You know what? 294 00:12:43,931 --> 00:12:47,167 I can be regular Santa to at least one little boy. 295 00:12:48,668 --> 00:12:50,470 [ Squelches ] 296 00:12:50,503 --> 00:12:51,738 Not receipts? 297 00:12:51,771 --> 00:12:53,073 Feels like tuna. 298 00:12:53,106 --> 00:12:54,875 [ Sighs ] 299 00:12:59,546 --> 00:13:04,517 ** 300 00:13:04,551 --> 00:13:09,456 ** 301 00:13:09,489 --> 00:13:14,361 ** 302 00:13:14,394 --> 00:13:19,332 ** 303 00:13:19,366 --> 00:13:24,271 ** 304 00:13:24,304 --> 00:13:29,176 ** 305 00:13:29,209 --> 00:13:34,114 ** 306 00:13:34,147 --> 00:13:36,683 [ Laughs ] 307 00:13:36,716 --> 00:13:41,054 ** 308 00:13:41,088 --> 00:13:45,993 ** 309 00:13:46,026 --> 00:13:47,861 -Hey, Mom. -Hey, Mrs. DiMeo. 310 00:13:47,895 --> 00:13:49,562 Oh, hello, Taylor. I didn't know you were coming. 311 00:13:49,596 --> 00:13:51,198 What a nice surprise. 312 00:13:51,231 --> 00:13:54,334 Well, if you like surprises of people coming over, then, uh... 313 00:13:54,367 --> 00:13:56,236 Mrs. DiMeo, I'd like you to meet -- 314 00:13:56,269 --> 00:13:58,038 Melanie Hertzal. 315 00:13:58,071 --> 00:14:01,841 Melanie! You're here! And you've met. 316 00:14:01,875 --> 00:14:03,810 This went well. Turkey for the road? 317 00:14:03,843 --> 00:14:05,212 No, Dad, she just got here. 318 00:14:05,245 --> 00:14:06,914 Maya, you look very familiar. 319 00:14:06,947 --> 00:14:08,515 I used to be a model. 320 00:14:08,548 --> 00:14:09,516 Really? When? 321 00:14:09,549 --> 00:14:11,251 Let the woman have been a model. 322 00:14:11,284 --> 00:14:12,352 Thanks for coming. 323 00:14:12,385 --> 00:14:14,521 You should know we absolutely adore Ray. 324 00:14:14,554 --> 00:14:16,489 He was so excited about getting us together, 325 00:14:16,523 --> 00:14:18,191 and we're both special-needs moms, 326 00:14:18,225 --> 00:14:19,426 we gotta stick together, right? 327 00:14:19,459 --> 00:14:23,530 Well, most of us do, but some of us are weak, 328 00:14:23,563 --> 00:14:25,598 and we hear about a slot at the perfect school, 329 00:14:25,632 --> 00:14:27,600 and lie about the application date. 330 00:14:27,634 --> 00:14:31,538 And we take a very long time to see where this is going. 331 00:14:31,571 --> 00:14:32,772 Oh, no. 332 00:14:32,805 --> 00:14:35,608 Oh, yes. You broke the sacred bond, 333 00:14:35,642 --> 00:14:39,846 the bond between special-needs mom and special-needs mom/model. 334 00:14:39,879 --> 00:14:41,214 You stole the spot from my son! 335 00:14:41,248 --> 00:14:42,882 I did no such thing. 336 00:14:42,916 --> 00:14:47,020 Well, Mom, Melanie is from Michigan. 337 00:14:47,054 --> 00:14:49,256 Okay. I think we're done here. 338 00:14:49,289 --> 00:14:50,290 Mom, wait! 339 00:14:50,323 --> 00:14:52,125 Liar! You're dead to me! Dead! 340 00:14:52,159 --> 00:14:53,626 And you look your bloody age! 341 00:14:53,660 --> 00:14:55,628 [ Door slams ] 342 00:14:55,662 --> 00:14:56,829 So, where in Michigan? 343 00:15:01,901 --> 00:15:02,936 I told you I didn't want to meet her. 344 00:15:02,970 --> 00:15:04,104 Why didn't you tell me you knew her? 345 00:15:04,137 --> 00:15:05,638 Because I knew you wouldn't take my side. 346 00:15:05,672 --> 00:15:07,407 You'd say I was being dramatic and I should let it go. 347 00:15:07,440 --> 00:15:09,242 You were dramatic, and you should have let it go. 348 00:15:09,276 --> 00:15:10,743 Look at that. My premonitions are good. 349 00:15:10,777 --> 00:15:13,046 You know what? You're going to go apologize. 350 00:15:13,080 --> 00:15:14,914 Your premonitions -- no bueno. 351 00:15:14,948 --> 00:15:17,584 Please. You have to, for me. 352 00:15:17,617 --> 00:15:20,620 It will be hard, but you do hard things for someone you love. 353 00:15:20,653 --> 00:15:23,156 I'm crazy about her. 354 00:15:23,190 --> 00:15:26,226 What would "Model Maya" do? 355 00:15:26,259 --> 00:15:31,064 ** 356 00:15:31,098 --> 00:15:32,899 Ah, hey guys. 357 00:15:32,932 --> 00:15:36,069 I know it's party time here, but we just had a flight land. 358 00:15:36,103 --> 00:15:40,073 I'm going to need your help with some surprise cargo! 359 00:15:40,107 --> 00:15:42,409 That's right. Turkeys. 360 00:15:42,442 --> 00:15:46,279 Oh, no, I don't have enough for everybody... 361 00:15:46,313 --> 00:15:47,847 but he does. 362 00:15:47,880 --> 00:15:49,616 [ All oohing ] 363 00:15:49,649 --> 00:15:51,618 Look, everyone. It's regular Santa! 364 00:15:51,651 --> 00:15:53,920 Ho ho ho! 365 00:15:53,953 --> 00:15:58,025 Jimmy says you've all been good boys and girls this year. 366 00:15:58,058 --> 00:16:00,360 Thanks, boss. You're the best. 367 00:16:00,393 --> 00:16:05,232 Ho ho ho! Race is a social construct. 368 00:16:06,633 --> 00:16:08,968 "Get me a straw." 369 00:16:09,002 --> 00:16:12,272 No, JJ's looking for quiet passion. 370 00:16:12,305 --> 00:16:13,540 [ Scoffs ] 371 00:16:13,573 --> 00:16:16,009 "Give me a straw." That's what he wants, Kyle. 372 00:16:16,043 --> 00:16:17,877 Oh, no, it's not? 373 00:16:17,910 --> 00:16:20,513 [ Door opens ] 374 00:16:20,547 --> 00:16:23,150 "Best gift ever." Yes, very generous. 375 00:16:23,183 --> 00:16:25,218 But it is a closed set, dear. 376 00:16:25,252 --> 00:16:27,554 So, thank you, and whenever you're ready. 377 00:16:27,587 --> 00:16:29,089 "Get me a straw." 378 00:16:31,058 --> 00:16:34,061 You know what? You're going to hold the clapper thingy. 379 00:16:34,094 --> 00:16:36,063 Hello. 380 00:16:36,096 --> 00:16:38,498 Ray, I'm sorry that I left without saying goodbye. 381 00:16:38,531 --> 00:16:40,667 Your mother looks like she could be a biter. 382 00:16:40,700 --> 00:16:43,336 -[ Clicks teeth ] -You remember Mom? 383 00:16:43,370 --> 00:16:46,073 Welcome to our home... 384 00:16:46,106 --> 00:16:48,408 with a guard dog who will defend me if called upon. 385 00:16:48,441 --> 00:16:50,543 I don't think there's a dog. 386 00:16:52,579 --> 00:16:56,083 Oh, Taylor, wait! My mom has something to say. 387 00:16:56,116 --> 00:16:58,551 ** 388 00:16:58,585 --> 00:17:00,019 I owe you an apology. 389 00:17:00,053 --> 00:17:01,988 You were a guest in our home, 390 00:17:02,021 --> 00:17:04,491 and the way I treated you was beyond rude, 391 00:17:04,524 --> 00:17:07,527 so in the spirit of the season, and out of respect for you, 392 00:17:07,560 --> 00:17:09,862 I offer you my most sincere apology. 393 00:17:09,896 --> 00:17:13,333 I hope you'll forgive me, and that we can move past this. 394 00:17:13,366 --> 00:17:15,268 Well, Ray, if you would like to return, 395 00:17:15,302 --> 00:17:17,104 you're welcome back anytime. 396 00:17:17,137 --> 00:17:18,938 And maybe you two can get a do-over. 397 00:17:18,971 --> 00:17:21,341 I think you guys will really like each other a lot. 398 00:17:21,374 --> 00:17:23,243 And both of you could be my sisters. 399 00:17:23,276 --> 00:17:24,877 Yeah, we're done with that. 400 00:17:24,911 --> 00:17:27,514 But the thing is, there's still this business about years ago. 401 00:17:27,547 --> 00:17:29,949 I mean, whatever I did back then, I did for my son, 402 00:17:29,982 --> 00:17:31,584 which is something that your mother 403 00:17:31,618 --> 00:17:33,220 should be able to understand. 404 00:17:33,253 --> 00:17:38,391 Well, uh, for that, again, I-- 405 00:17:38,425 --> 00:17:41,228 Wait. Seriously? She apologized to you. 406 00:17:41,261 --> 00:17:43,430 I dream of getting one of those. 407 00:17:43,463 --> 00:17:45,898 Ask any of the three drivers she rear-ends a day. 408 00:17:45,932 --> 00:17:47,267 She doesn't apologize. 409 00:17:47,300 --> 00:17:49,436 Well, they do usually stop short. 410 00:17:49,469 --> 00:17:51,471 Nuh-unh. It's not right. 411 00:17:51,504 --> 00:17:53,473 Taylor, I hope we can weather this. 412 00:17:53,506 --> 00:17:56,276 I don't know how you liked me in the first place. 413 00:17:56,309 --> 00:17:58,478 I'm not the coolest guy or the hottest guy. 414 00:17:58,511 --> 00:18:01,047 You can disagree with me at any time. 415 00:18:01,080 --> 00:18:03,250 But I'm not the guy who's going to stand around 416 00:18:03,283 --> 00:18:04,784 and watch his mom get dumped on. 417 00:18:04,817 --> 00:18:07,887 She deserves better. Not cool. 418 00:18:07,920 --> 00:18:09,389 Come on, Mom. 419 00:18:09,422 --> 00:18:10,723 Hmm. 420 00:18:10,757 --> 00:18:12,392 Sorry. 421 00:18:12,425 --> 00:18:13,493 For what? 422 00:18:13,526 --> 00:18:16,329 Nothing. It's for free. Enjoy it, darling. 423 00:18:21,268 --> 00:18:22,269 [ Music plays loudly ] 424 00:18:22,302 --> 00:18:23,270 [ Thud ] Ow! 425 00:18:23,303 --> 00:18:25,472 Ooh, I felt that one. 426 00:18:27,274 --> 00:18:29,976 [ Groans ] Honey, come quick. 427 00:18:30,009 --> 00:18:31,744 Beethoven is ruining Christmas. 428 00:18:31,778 --> 00:18:34,181 Merry Christmas! 429 00:18:34,214 --> 00:18:36,816 It is Christmas morning. Don't you people have families? 430 00:18:36,849 --> 00:18:38,918 JJ just completed his first film project, 431 00:18:38,951 --> 00:18:40,853 and I wanted to be here when you all saw it. 432 00:18:40,887 --> 00:18:42,422 Plus, I woke up this morning 433 00:18:42,455 --> 00:18:44,424 with a profound sense of loneliness, 434 00:18:44,457 --> 00:18:46,759 and I needed to be with people who love me. 435 00:18:46,793 --> 00:18:50,663 [ Silence ] 436 00:18:50,697 --> 00:18:52,131 So, there's a movie? 437 00:18:52,165 --> 00:18:53,600 Yeah, yeah. Come on. Have a seat. 438 00:18:53,633 --> 00:18:55,001 Jimmy, if you could do the lights. 439 00:18:57,504 --> 00:19:00,473 ** 440 00:19:00,507 --> 00:19:04,544 ** 441 00:19:04,577 --> 00:19:06,546 Young man: But this is how I sound to me. 442 00:19:06,579 --> 00:19:12,319 Because...I...don't...think... in...pauses...like...this. 443 00:19:12,352 --> 00:19:15,222 It's not always easy communicating the way I do. 444 00:19:15,255 --> 00:19:18,291 "Get me the S-T-R-- string?" 445 00:19:18,325 --> 00:19:19,992 -Straw. -Strawberries? 446 00:19:20,026 --> 00:19:22,295 Straw! Are you kidding me?! 447 00:19:22,329 --> 00:19:27,066 Then I come home, and you guys get me, and you really listen, 448 00:19:27,099 --> 00:19:30,803 which is why I'm so sensitive when you don't. 449 00:19:30,837 --> 00:19:33,906 But most of the time, I'm just thankful for you, 450 00:19:33,940 --> 00:19:37,076 and I can't always say exactly what I'm thinking. 451 00:19:37,109 --> 00:19:39,579 If I could... -Good night, my love. 452 00:19:39,612 --> 00:19:41,814 Thank you. Good night, Mom. I love you. 453 00:19:41,848 --> 00:19:44,050 ** 454 00:19:44,083 --> 00:19:46,319 And Kenneth, for making me a hit with the ladies. 455 00:19:46,353 --> 00:19:48,488 Let's muss up this hair a little bit, 456 00:19:48,521 --> 00:19:51,258 and I'm going to say it again, "Ladies love a moustache". 457 00:19:51,291 --> 00:19:52,859 Think about it. 458 00:19:52,892 --> 00:19:54,193 Here. Try this. 459 00:19:54,227 --> 00:19:56,896 Five more turkeys where that came from. 460 00:19:56,929 --> 00:19:58,331 You kept five for yourself? 461 00:19:58,365 --> 00:19:59,732 Shh. 462 00:19:59,766 --> 00:20:01,834 Thanks, Dad. Dark meat's my favorite. 463 00:20:01,868 --> 00:20:03,836 Oh, dark meat. I know it's your favorite. 464 00:20:03,870 --> 00:20:05,872 Are those reindeer hooking up? 465 00:20:05,905 --> 00:20:08,608 No, they're dancing! 466 00:20:08,641 --> 00:20:09,909 Oh, wait. 467 00:20:09,942 --> 00:20:11,544 Dylan: Is this thing even on? 468 00:20:11,578 --> 00:20:13,980 It is. Thanks for the camera, sis. 469 00:20:15,315 --> 00:20:17,550 * We wish you a sexy Christmas and a funky New Year * 470 00:20:17,584 --> 00:20:19,185 Ooh. 471 00:20:19,218 --> 00:20:21,187 Young man: Still on! Thanks for this, Ray. 472 00:20:21,220 --> 00:20:24,391 Look out, ladies. He's single. 473 00:20:24,424 --> 00:20:27,260 I appreciate all the times you've listened to me, 474 00:20:27,294 --> 00:20:29,796 even though you couldn't hear me. 475 00:20:29,829 --> 00:20:32,265 I've been listening to you, too. 476 00:20:33,666 --> 00:20:34,801 [ Click ] 477 00:20:36,836 --> 00:20:39,038 -Oh! [ Barks ] 478 00:20:39,071 --> 00:20:42,275 It's not a service dog, but it is a family dog. 479 00:20:42,309 --> 00:20:44,944 Thanks. 480 00:20:44,977 --> 00:20:47,079 Merry Christmas, everyone. 481 00:20:47,113 --> 00:20:52,084 ** 482 00:20:57,757 --> 00:21:00,427 ** 483 00:21:00,460 --> 00:21:02,562 Taylor. 484 00:21:02,595 --> 00:21:04,964 I don't have your jacket, if that's what you came here for. 485 00:21:04,997 --> 00:21:06,433 No, I came to see you. 486 00:21:06,466 --> 00:21:08,468 I thought your mom said you couldn't see me anymore. 487 00:21:08,501 --> 00:21:10,937 She did. And I've never wanted to see you more. 488 00:21:10,970 --> 00:21:13,306 You're the bad boy. 489 00:21:13,340 --> 00:21:16,909 That's who I am! I'm the guy you don't take home to see Mom! 490 00:21:16,943 --> 00:21:18,445 It was almost too obvious. 491 00:21:18,478 --> 00:21:20,313 I guess it's time to break curfew. 492 00:21:20,347 --> 00:21:22,482 [ Clunk ] Ow. Ow. That kills. 493 00:21:22,515 --> 00:21:25,117 Ohh! Can we break curfew tomorrow? 494 00:21:25,151 --> 00:21:27,053 Bad boy needs some ice. 35662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.