All language subtitles for Speechless (2017) - S02E09 - S-T-- STAR W-- WARS W-- WARS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:03,171 Where's Ray? This is important. 2 00:00:03,271 --> 00:00:05,773 Yo. Sorry. I was getting a few items... 3 00:00:05,873 --> 00:00:07,375 Taylored. 4 00:00:07,475 --> 00:00:10,178 That was horrible, Ray. I hated that. 5 00:00:10,278 --> 00:00:11,345 Right. Big news. 6 00:00:11,445 --> 00:00:14,282 Cerebral Palsy Foundation are giving away two tickets 7 00:00:14,382 --> 00:00:16,050 to the premiere of the new "Star Wars" movie. 8 00:00:16,150 --> 00:00:17,885 Their phones open at 10:00 a.m. 9 00:00:17,985 --> 00:00:20,588 First caller gets the tickets. JJ is gonna get them. 10 00:00:20,688 --> 00:00:22,790 Maya, the flier says that the giveaway was Tuesday, 11 00:00:22,890 --> 00:00:24,024 so...yesterday. 12 00:00:24,125 --> 00:00:26,294 Oh, no. It already happened. 13 00:00:26,394 --> 00:00:27,461 Oh, I'm so sorry, JJ. 14 00:00:27,561 --> 00:00:29,463 It looks like somebody already got those tickets. 15 00:00:29,563 --> 00:00:31,565 Me! 16 00:00:31,665 --> 00:00:32,566 (laughs) 17 00:00:32,666 --> 00:00:33,734 Mom, you got them? 18 00:00:33,834 --> 00:00:34,735 That's amazing! 19 00:00:34,835 --> 00:00:36,104 And the way you announced it -- 20 00:00:36,204 --> 00:00:37,705 you have a real flair for the dramatic. 21 00:00:37,805 --> 00:00:38,706 Do I? 22 00:00:38,806 --> 00:00:40,874 (choir vocalizing) 23 00:00:40,974 --> 00:00:43,311 We're going to "Star Wars"! 24 00:00:43,411 --> 00:00:44,745 "Not so fast. 25 00:00:44,845 --> 00:00:46,214 Who should I take?" 26 00:00:46,314 --> 00:00:48,048 Oh, don't tease me like that. 27 00:00:48,149 --> 00:00:49,950 We've seen every "Star Wars" movie together, 28 00:00:50,050 --> 00:00:51,752 and you know I'm the biggest fan here. 29 00:00:51,852 --> 00:00:54,122 "Let's put that to the test." 30 00:00:54,222 --> 00:00:56,724 Ooh, a family quiz that also tortures Ray. 31 00:00:56,824 --> 00:00:57,725 I'm in. 32 00:00:58,726 --> 00:01:00,761 TAYLOR: "Dad, this"... S-P -- "space station 33 00:01:00,861 --> 00:01:03,397 blew up at the end of the first movie." 34 00:01:03,497 --> 00:01:05,333 The Death Star. 35 00:01:05,433 --> 00:01:07,401 Everyone knows that. I didn't. 36 00:01:07,501 --> 00:01:09,503 I've never seen "Star Wars." 37 00:01:09,603 --> 00:01:12,406 What? What kind of person has never seen "Star Wars"? 38 00:01:12,506 --> 00:01:14,308 Ooh, make a thing out of this. I want to watch. 39 00:01:14,408 --> 00:01:18,279 "Dylan, Chew-bake-a is a 'blank.'" 40 00:01:18,379 --> 00:01:19,913 Awesome dude. Correct. 41 00:01:20,013 --> 00:01:21,982 No! The correct answer is "wookiee." 42 00:01:22,082 --> 00:01:23,851 You don't think Chewbacca's an awesome dude? 43 00:01:23,951 --> 00:01:26,019 And you want to bring this guy to the premiere? 44 00:01:26,120 --> 00:01:27,955 (sighs) "Mom, fill in the blank. 45 00:01:28,055 --> 00:01:29,857 May the 'blank' be with you." 46 00:01:29,957 --> 00:01:32,360 "Star Wars." "Close enough." 47 00:01:32,460 --> 00:01:34,828 We're done. We all know I'm going with you. 48 00:01:34,928 --> 00:01:36,864 I refuse to let you torture me. 49 00:01:36,964 --> 00:01:38,166 I'm not gonna dance for you. 50 00:01:38,266 --> 00:01:40,301 "Or...dance for me." 51 00:01:40,401 --> 00:01:43,504 ** 52 00:01:43,604 --> 00:01:44,605 Look away, Taylor. 53 00:01:46,507 --> 00:01:49,677 We need to talk about how this family wields power. 54 00:01:49,777 --> 00:01:53,781 ** 55 00:01:53,881 --> 00:01:56,850 Hello?! Is anyone here?! 56 00:01:56,950 --> 00:01:58,286 JJ forgot his notebook, 57 00:01:58,386 --> 00:02:00,120 and I'm just here to pick it up for him! 58 00:02:00,221 --> 00:02:02,456 ** 59 00:02:02,556 --> 00:02:03,857 Aaahhhhh! 60 00:02:03,957 --> 00:02:06,294 I fell and broke my leg! 61 00:02:06,394 --> 00:02:09,029 Oh, please help me! 62 00:02:10,564 --> 00:02:12,566 (chuckles) 63 00:02:12,666 --> 00:02:14,735 I'm gonna need backup. 64 00:02:14,835 --> 00:02:18,339 The old groundskeeper kept his keys. 65 00:02:18,439 --> 00:02:19,840 Looks like he's about to enjoy 66 00:02:19,940 --> 00:02:21,975 all of the school's amenities. 67 00:02:22,075 --> 00:02:23,544 (laughs) 68 00:02:23,644 --> 00:02:27,848 Oh, he's getting the same workout he did in his old gym, 69 00:02:27,948 --> 00:02:28,882 but for free. 70 00:02:28,982 --> 00:02:29,883 Ah! 71 00:02:29,983 --> 00:02:31,018 Come quick! 72 00:02:31,118 --> 00:02:32,720 He's turned on all the showers, 73 00:02:32,820 --> 00:02:35,155 and it's a steam room now! 74 00:02:35,256 --> 00:02:37,491 He's eating froyo, and it's a lot 75 00:02:37,591 --> 00:02:39,727 because there's no one here to judge him. 76 00:02:39,827 --> 00:02:41,929 (laughing) I'm starting to think 77 00:02:42,029 --> 00:02:44,432 this guy's never gonna get caught! 78 00:02:44,532 --> 00:02:47,768 (laughs evilly) 79 00:02:48,769 --> 00:02:50,604 JIMMY: Morning, JJ. MAYA: Morning, darling. 80 00:02:50,704 --> 00:02:52,840 "I was"... T-H -- "thinking 81 00:02:52,940 --> 00:02:54,942 it would be fun to take a car to the"... 82 00:02:55,042 --> 00:02:56,176 P-R -- "premiere." 83 00:02:57,545 --> 00:02:57,678 I don't know, sweetheart. I'm more comfortable with driving you. 84 00:02:58,045 --> 00:02:58,679 "I'd pay." 85 00:02:59,413 --> 00:02:59,947 Oh, go nuts. Have a nice ride. 86 00:03:00,047 --> 00:03:01,449 "Sound good?" 87 00:03:01,549 --> 00:03:02,916 So, you are taking me? 88 00:03:03,016 --> 00:03:04,051 (R2-D2 beeps) 89 00:03:04,151 --> 00:03:06,220 And you're answering in R2-D2? 90 00:03:06,320 --> 00:03:08,188 "We'll have to leave at 4:00." 91 00:03:08,289 --> 00:03:10,724 Oh, 4:00 no worky. I have plans. 92 00:03:11,625 --> 00:03:13,527 "Let me guess -- with Taylor?" 93 00:03:13,627 --> 00:03:15,929 And her brother Logan, who you hate. 94 00:03:16,029 --> 00:03:18,799 Dylan! Provocateur's gonna provocatoo. 95 00:03:18,899 --> 00:03:21,302 Are you sure you're okay with not going? 96 00:03:21,402 --> 00:03:22,470 Are you kidding me? 97 00:03:22,570 --> 00:03:23,737 It'll be great to have them out of the house. 98 00:03:23,837 --> 00:03:26,974 One requires so much attention and has all these needs. 99 00:03:27,074 --> 00:03:27,941 And then there's JJ. 100 00:03:28,041 --> 00:03:28,976 She has a point. 101 00:03:29,076 --> 00:03:30,077 It's never just the three of us, 102 00:03:30,177 --> 00:03:32,313 and those guys dictate a lot of what we do. 103 00:03:32,413 --> 00:03:34,482 It'll be fun! We'll do exactly what we want, 104 00:03:34,582 --> 00:03:36,384 just Mum, Dad, and Dylan. 105 00:03:36,484 --> 00:03:37,918 You guys can call it Mom-Da-Dyl night! 106 00:03:38,018 --> 00:03:39,487 It's our night. Thank you. Thank you so much. We don't need a name. 107 00:03:39,587 --> 00:03:40,954 Bye. 108 00:03:41,889 --> 00:03:43,491 (school bell rings) 109 00:03:43,591 --> 00:03:45,326 Excuse me, everyone. 110 00:03:45,426 --> 00:03:47,495 I have some very disturbing news. 111 00:03:47,595 --> 00:03:50,298 Last night, our dear school was violated 112 00:03:50,398 --> 00:03:52,099 by an act of vandalism. 113 00:03:52,199 --> 00:03:53,667 The perpetrators gained entry, 114 00:03:53,767 --> 00:03:55,903 accessed the frozen-yogurt machine, 115 00:03:56,003 --> 00:03:58,572 and left it running, which ruined the floor. 116 00:03:58,672 --> 00:04:02,843 Sadly, he or she was wily enough to avoid our security cameras. 117 00:04:02,943 --> 00:04:05,313 (quietly) Security cameras? 118 00:04:05,413 --> 00:04:07,915 Be very careful. If you encounter this vandal, 119 00:04:08,015 --> 00:04:10,351 please, don't be a hero. 120 00:04:10,451 --> 00:04:12,920 Let them do... whatever they want to you. 121 00:04:15,489 --> 00:04:18,125 Dr. Miller, don't freak out. What? 122 00:04:18,225 --> 00:04:21,362 There was no vandal. I did it. 123 00:04:21,462 --> 00:04:22,596 W-Wha-What do you mean? 124 00:04:22,696 --> 00:04:24,765 I still have my keys from when I was a groundskeeper, 125 00:04:24,865 --> 00:04:27,167 and I come here at night sometimes. 126 00:04:27,267 --> 00:04:28,702 It's a good hang. 127 00:04:28,802 --> 00:04:29,970 My gym fees went up, 128 00:04:30,070 --> 00:04:32,640 and so I started to work out here after hours. 129 00:04:32,740 --> 00:04:34,141 Could I please keep the keys? 130 00:04:34,241 --> 00:04:37,445 Nobody has ever said my school's a "good hang" before. 131 00:04:37,545 --> 00:04:40,013 I put so much work into it, and finally someone cares. 132 00:04:40,113 --> 00:04:42,850 Kenneth, you come back any time you want. 133 00:04:42,950 --> 00:04:45,953 Just...you be more careful, you old froyo hound. 134 00:04:46,053 --> 00:04:46,987 (chuckles) 135 00:04:48,522 --> 00:04:50,190 What are you staring at? 136 00:04:51,158 --> 00:04:52,793 India Herzfeld? 137 00:04:52,893 --> 00:04:54,528 I heard she has a modeling contract, 138 00:04:54,628 --> 00:04:56,497 and there's a billboard of her in Tokyo, 139 00:04:56,597 --> 00:05:00,000 and everyone who drives by it gets in a car crash and dies. 140 00:05:01,068 --> 00:05:02,636 She saw us staring. Look away. 141 00:05:03,971 --> 00:05:06,407 (sighs) Even her shadow's hot. 142 00:05:06,507 --> 00:05:09,142 Nice shirt. How did you get it? 143 00:05:09,242 --> 00:05:11,345 "It came with my tickets to the"... 144 00:05:11,445 --> 00:05:12,480 P-R -- "premiere." 145 00:05:12,580 --> 00:05:14,314 You're going to the premiere? 146 00:05:14,415 --> 00:05:16,517 I would give anything to go to that premiere. 147 00:05:16,617 --> 00:05:19,353 ** 148 00:05:19,453 --> 00:05:20,354 RAY: Mom! 149 00:05:20,454 --> 00:05:22,155 JJ, that is a jerk move. 150 00:05:22,255 --> 00:05:23,491 You promised the ticket to Ray. 151 00:05:23,591 --> 00:05:25,058 Ha. See? 152 00:05:25,158 --> 00:05:28,896 But I did give you the tickets, so the choice is yours. 153 00:05:28,996 --> 00:05:30,431 But you really got to ask yourself, 154 00:05:30,531 --> 00:05:34,001 when you look back, will you feel good about -- 155 00:05:34,101 --> 00:05:35,403 Will you let me finish the sentence? 156 00:05:35,503 --> 00:05:37,771 So, you're gonna go alone with this stranger? 157 00:05:37,871 --> 00:05:39,206 What if she needs to help you? 158 00:05:39,306 --> 00:05:40,908 I haven't seen her Japanese billboard, 159 00:05:41,008 --> 00:05:43,744 but I'm pretty sure she's not giving a guy a bathroom transfer. 160 00:05:43,844 --> 00:05:45,779 Oh, Japan is weird. 161 00:05:45,879 --> 00:05:48,616 "So, I won't drink. Worth it." 162 00:05:48,716 --> 00:05:50,718 So that's it? I just get cast aside 163 00:05:50,818 --> 00:05:52,686 for the first gorgeous international model 164 00:05:52,786 --> 00:05:53,687 that comes around? 165 00:05:53,787 --> 00:05:55,723 I'm very dateable. 166 00:05:55,823 --> 00:05:58,091 Ask Taylor. Or Mom! 167 00:05:58,191 --> 00:05:59,893 Aw. 168 00:05:59,993 --> 00:06:02,430 All right, let's have a look at this India Herzfeld. 169 00:06:02,530 --> 00:06:05,599 Ooh, yeah, no, I get it. Yep, yep, yep. 170 00:06:05,699 --> 00:06:09,236 My own brother, tossing me aside like a piece of garbage. 171 00:06:09,336 --> 00:06:11,539 And it's "Star Wars." So sad. 172 00:06:11,639 --> 00:06:13,874 How would you know? You've never even seen it. 173 00:06:13,974 --> 00:06:16,877 I'm sorry. I'm lashing out. But watch it soon. 174 00:06:16,977 --> 00:06:18,646 Why don't you try to go? How? 175 00:06:18,746 --> 00:06:20,948 JJ got the hookup through a cerebral palsy group. 176 00:06:21,048 --> 00:06:22,115 What am I supposed to do? 177 00:06:22,215 --> 00:06:24,284 Find someone else with cerebral palsy to take me? 178 00:06:24,384 --> 00:06:25,986 ** 179 00:06:26,086 --> 00:06:28,922 Ohh, that would drive JJ crazy. 180 00:06:29,022 --> 00:06:30,491 Hey, Logan. Do you like "Star Wars"? 181 00:06:30,591 --> 00:06:33,326 I like screwing over JJ. That works. 182 00:06:35,896 --> 00:06:36,997 MAYA: This is fun, just us three. 183 00:06:37,097 --> 00:06:39,600 I've always wanted to express my artistic side, 184 00:06:39,700 --> 00:06:40,668 but there's never time. 185 00:06:41,735 --> 00:06:42,736 Also, Ray would never let you paint the curb red 186 00:06:42,836 --> 00:06:44,838 so people can't park in front of the house. 187 00:06:44,938 --> 00:06:46,239 He shouldn't have gone out. 188 00:06:46,339 --> 00:06:48,175 You know, I'm starting to take some pride in this place. 189 00:06:48,275 --> 00:06:49,843 I just wish every house on the block 190 00:06:49,943 --> 00:06:52,179 didn't have a nicer mailbox than ours, you know? 191 00:06:52,279 --> 00:06:54,414 Why can't you say "The Fredricksons" 192 00:06:54,515 --> 00:06:55,783 in a nice red script? 193 00:06:55,883 --> 00:06:58,018 Well, if you'd take your turn, we could do that next. 194 00:06:58,118 --> 00:06:59,820 Nah, your guys' stuff is more fun. 195 00:06:59,920 --> 00:07:01,421 Besides, this thing's fine. 196 00:07:03,356 --> 00:07:06,460 I defy you to find a mailbox with better timing. 197 00:07:06,560 --> 00:07:10,831 ** 198 00:07:10,931 --> 00:07:13,166 (R2-D2 beeping) 199 00:07:15,268 --> 00:07:16,837 RAY: Here it goes. Wish me luck. 200 00:07:16,937 --> 00:07:20,007 Let me handle this. I've got a way with people. 201 00:07:20,107 --> 00:07:22,543 Work your magic. 202 00:07:22,643 --> 00:07:23,677 Yeah, give us tickets. 203 00:07:23,777 --> 00:07:25,112 I can't do that. 204 00:07:25,212 --> 00:07:26,814 Well, no luck. Let's get tacos. 205 00:07:26,914 --> 00:07:29,517 (beeping) 206 00:07:29,617 --> 00:07:32,620 Oh, JJ. You're looking well. 207 00:07:32,720 --> 00:07:35,055 "What are you doing here?" I'm here with Logan. 208 00:07:35,155 --> 00:07:37,190 ** 209 00:07:37,290 --> 00:07:38,992 We're already having a lovely time. 210 00:07:39,092 --> 00:07:40,728 We were just on our way to get tacos. 211 00:07:40,828 --> 00:07:41,895 After! 212 00:07:41,995 --> 00:07:44,164 (both laugh) 213 00:07:46,199 --> 00:07:48,035 Thank you for bringing me here. 214 00:07:50,470 --> 00:07:51,872 Oh, right. 215 00:07:51,972 --> 00:07:53,574 Maybe there's a ramp? 216 00:07:53,674 --> 00:07:58,078 ** 217 00:07:58,178 --> 00:08:02,149 (beeping) 218 00:08:02,249 --> 00:08:04,552 JJ, over here. 219 00:08:04,652 --> 00:08:06,754 (beeping) 220 00:08:09,222 --> 00:08:11,191 (squeals) 221 00:08:11,291 --> 00:08:12,693 (beeps) 222 00:08:12,793 --> 00:08:17,998 ** 223 00:08:18,098 --> 00:08:19,900 He drives down the lane. 224 00:08:20,000 --> 00:08:22,169 He shoots...and he scores! 225 00:08:22,269 --> 00:08:24,538 Oh, and the crowd goes wild! (screams) 226 00:08:24,638 --> 00:08:25,539 Oh! 227 00:08:25,639 --> 00:08:26,874 What are you doing here?! 228 00:08:26,974 --> 00:08:28,108 I'm here to watch. 229 00:08:28,208 --> 00:08:30,678 Well, you said Lafayette was a "good hang." 230 00:08:30,778 --> 00:08:32,713 I want to see what that means, so just act like I'm not here. 231 00:08:32,813 --> 00:08:34,114 But you are. 232 00:08:34,214 --> 00:08:38,018 Well, it's only fair, Kenneth. I did let you keep the keys. 233 00:08:38,118 --> 00:08:39,519 Have fun. Bounce your ball. 234 00:08:39,620 --> 00:08:41,589 Uh... 235 00:08:41,689 --> 00:08:44,792 Yeah, I don't think this works with you standing right there. 236 00:08:44,892 --> 00:08:46,093 I understand. 237 00:08:46,193 --> 00:08:48,696 I-I'll just go watch on the security cameras in my office. 238 00:08:48,796 --> 00:08:50,931 Uh... 239 00:08:51,031 --> 00:08:54,902 ** 240 00:08:55,002 --> 00:08:58,371 JIMMY (breathless): Uh, that's a (sighs) 241 00:08:58,471 --> 00:08:59,640 fun run, Dylan. 242 00:08:59,740 --> 00:09:00,974 (breathless) That's how fast you normally run, is it? 243 00:09:01,074 --> 00:09:03,076 (laughing) Oh, Mom, Dad. 244 00:09:03,176 --> 00:09:06,079 You work so hard to be funny. 245 00:09:06,179 --> 00:09:07,380 She's funny! 246 00:09:07,480 --> 00:09:09,149 I wasn't trying to be funny. "Work so hard"? 247 00:09:09,249 --> 00:09:11,985 Okay, then. Dad's turn next. What should we do? 248 00:09:12,085 --> 00:09:15,723 Huh. What do I...want to do? 249 00:09:15,823 --> 00:09:17,290 I got nothing. You guys choose. 250 00:09:17,390 --> 00:09:19,727 Dylan and I have gone three times. You pick. 251 00:09:19,827 --> 00:09:21,995 Uh...seriously, I'm down for whatever. 252 00:09:22,095 --> 00:09:24,164 No, don't say "whatever." Oh, Jimmy, okay. 253 00:09:24,264 --> 00:09:25,666 Try this. Close your eyes. 254 00:09:25,766 --> 00:09:29,169 Now, you can do anything you want in the whole world. 255 00:09:29,269 --> 00:09:30,638 Just pick something. 256 00:09:30,738 --> 00:09:33,440 And you're having fun. 257 00:09:33,540 --> 00:09:35,008 What are you doing? 258 00:09:35,108 --> 00:09:37,778 ** 259 00:09:37,878 --> 00:09:39,279 Whatever. Oh, bloody hell, Jimmy. 260 00:09:39,379 --> 00:09:40,447 Hey, listen. 261 00:09:40,547 --> 00:09:42,115 You guys figure out what we're gonna do. 262 00:09:42,215 --> 00:09:44,685 Think of me as the family genie. 263 00:09:44,785 --> 00:09:47,921 With a budget of like six bucks. 264 00:09:48,021 --> 00:09:49,489 I'll find out what he wants. 265 00:09:49,589 --> 00:09:51,625 Give me 10 minutes alone with him and full immunity. 266 00:09:51,725 --> 00:09:55,495 No. I gave you full immunity once before. Never again. 267 00:09:55,595 --> 00:09:58,666 And I know things he wants, but I think we've broken him. 268 00:09:58,766 --> 00:09:59,967 I mean, he gives and he gives, 269 00:10:00,067 --> 00:10:01,669 but he won't take anything for himself. 270 00:10:01,769 --> 00:10:04,271 We just have to find a way of giving it to him 271 00:10:04,371 --> 00:10:05,372 without him knowing. 272 00:10:05,472 --> 00:10:07,374 You can do that? Oh, yeah. 273 00:10:07,474 --> 00:10:08,976 It's how I got a second car. 274 00:10:09,076 --> 00:10:10,277 And a third kid! 275 00:10:10,377 --> 00:10:12,012 (triumphant music plays) 276 00:10:12,112 --> 00:10:13,981 RAY: All right, follow my lead. 277 00:10:14,081 --> 00:10:17,484 Hi. We're here to pick up our VIP passes. 278 00:10:17,584 --> 00:10:19,052 I'm actually in the movie. 279 00:10:19,152 --> 00:10:20,053 Who do you play? 280 00:10:20,153 --> 00:10:21,554 Oh, they had us sign something, 281 00:10:21,655 --> 00:10:22,890 so I can't tell you. 282 00:10:22,990 --> 00:10:24,892 Nice try, though. Pretty tricky. 283 00:10:24,992 --> 00:10:26,159 Next! 284 00:10:26,259 --> 00:10:28,028 Excuse me. Kevin Smith, please. 285 00:10:28,128 --> 00:10:29,196 Mr. Smith. 286 00:10:29,296 --> 00:10:31,799 Can you please help us get in? We are huge fans. 287 00:10:31,899 --> 00:10:33,867 Oh! Of him? Who is he? 288 00:10:33,967 --> 00:10:34,835 (chuckling) Oh, my Lord. 289 00:10:35,803 --> 00:10:36,536 You are so much better at this than he is. 290 00:10:37,604 --> 00:10:39,039 I would like to get these boys into the premiere. 291 00:10:39,139 --> 00:10:40,007 Is that possible? 292 00:10:40,107 --> 00:10:41,574 Of course, Mr. Smith. 293 00:10:41,675 --> 00:10:43,176 Thank you. 294 00:10:43,276 --> 00:10:45,178 That's called using the Force. 295 00:10:45,278 --> 00:10:46,479 (laughs) 296 00:10:46,579 --> 00:10:47,748 What are you laughing for? 297 00:10:47,848 --> 00:10:49,917 Because you said the Force is real. 298 00:10:50,017 --> 00:10:51,184 The Force is real. 299 00:10:51,284 --> 00:10:53,687 That's why people give me nice things all the time. 300 00:10:53,787 --> 00:10:55,055 Why else would they do that? 301 00:10:55,155 --> 00:10:57,057 Because you're a famous director? 302 00:10:58,525 --> 00:11:01,328 Can I get two goodie bags for these young Jedis? 303 00:11:01,428 --> 00:11:04,331 Thank you. 304 00:11:04,431 --> 00:11:06,700 (sarcastically) Because I'm a famous director. 305 00:11:06,800 --> 00:11:08,568 * Star Wars 306 00:11:08,668 --> 00:11:10,403 Hey, I know you! 307 00:11:10,503 --> 00:11:12,672 So, Dad, we thought about it, 308 00:11:12,773 --> 00:11:14,007 and there are a couple more things 309 00:11:14,107 --> 00:11:16,043 we would love to do. Yeah? Like what? 310 00:11:16,143 --> 00:11:18,211 Like listen to these vinyl punk rock records. 311 00:11:18,311 --> 00:11:19,512 Since when did you like punk? 312 00:11:19,612 --> 00:11:22,082 Oh, well, I mean, I grew up in London, 313 00:11:22,182 --> 00:11:24,752 and so we sort of invented it. 314 00:11:24,852 --> 00:11:25,853 Yeah, well, you know, 315 00:11:25,953 --> 00:11:27,187 Joey Ramone and the city of Detroit 316 00:11:27,287 --> 00:11:28,521 might beg to differ, but... 317 00:11:28,621 --> 00:11:30,357 Well, you know, perhaps you could teach us 318 00:11:30,457 --> 00:11:33,761 all about the punk whilst we listen to it. 319 00:11:33,894 --> 00:11:35,262 (punk rock music plays) Could you? 320 00:11:35,362 --> 00:11:37,630 Yeah. Oh, goody. 321 00:11:37,731 --> 00:11:40,067 Oh. I had no idea you guys were into this. 322 00:11:40,167 --> 00:11:42,269 I said Detroit mainly because of the MC5. 323 00:11:42,369 --> 00:11:43,871 I'll turn it up, shall I? 324 00:11:43,971 --> 00:11:46,039 Eight years on the Sex Pistols, with all due respect. 325 00:11:46,139 --> 00:11:47,975 * I'm damaged beyond repair 326 00:11:48,075 --> 00:11:51,478 Do you want some? There are two straws. 327 00:11:51,578 --> 00:11:56,249 (romantic music plays) 328 00:11:58,251 --> 00:12:00,453 JJ, look. 329 00:12:00,553 --> 00:12:02,222 Hi, Captain Phasma. 330 00:12:02,322 --> 00:12:04,758 (dramatic music plays) 331 00:12:04,858 --> 00:12:07,995 Oh, you're just wearing the suit for the premiere, 332 00:12:08,095 --> 00:12:09,062 and you're not supposed to talk? 333 00:12:09,162 --> 00:12:12,065 (dramatic music plays) 334 00:12:12,165 --> 00:12:14,935 "Hey, I can't talk, either." 335 00:12:15,035 --> 00:12:17,604 (dramatic music plays) 336 00:12:17,704 --> 00:12:19,306 RAY: Oh, hey, JJ. 337 00:12:19,406 --> 00:12:20,740 Want to play a little more "Star Wars" trivia? 338 00:12:20,841 --> 00:12:26,579 Which DiMeo brother gets to sit in the VIP section? 339 00:12:26,679 --> 00:12:29,016 Hint, hint. 340 00:12:29,116 --> 00:12:30,450 May the Force be with you... 341 00:12:30,550 --> 00:12:32,752 if it reaches back here. 342 00:12:34,087 --> 00:12:35,122 Come on, Logan. 343 00:12:35,222 --> 00:12:39,292 ** 344 00:12:39,392 --> 00:12:43,864 "Would you like to go on a mission?" 345 00:12:44,965 --> 00:12:47,467 (dramatic music playing) 346 00:12:47,567 --> 00:12:52,840 ** 347 00:12:52,940 --> 00:12:58,311 ** 348 00:12:58,411 --> 00:13:00,647 DR. MILLER: How are you liking your frozen yogurt? 349 00:13:00,747 --> 00:13:01,882 It's fine! 350 00:13:01,982 --> 00:13:05,318 Kenneth, I can't hear you. These cameras don't have sound. 351 00:13:05,418 --> 00:13:08,555 Could you act out how the froyo makes you feel? 352 00:13:09,656 --> 00:13:11,992 Oh. I can't do this! 353 00:13:12,092 --> 00:13:14,661 I can't enjoy myself while I'm being watched. 354 00:13:14,761 --> 00:13:16,196 It's the main reason why I got cut 355 00:13:16,296 --> 00:13:17,530 from "Big Brother" so early. 356 00:13:17,630 --> 00:13:20,033 That, and Sean needed to stop using my body wash. 357 00:13:20,133 --> 00:13:22,402 I'm just gonna go. No, Kenneth. 358 00:13:22,502 --> 00:13:23,837 Uh, please. 359 00:13:23,937 --> 00:13:26,006 I-I finally found someone who appreciates this place. 360 00:13:26,106 --> 00:13:28,075 I'm gonna leave before I spoil that. 361 00:13:29,242 --> 00:13:30,477 Oh. 362 00:13:30,577 --> 00:13:32,745 I-If you type 2-1-2-1 into the vending machine, 363 00:13:32,846 --> 00:13:34,714 everything's free. 364 00:13:34,814 --> 00:13:37,550 ** 365 00:13:37,650 --> 00:13:41,354 (laser blasts firing) 366 00:13:41,454 --> 00:13:48,028 ** 367 00:13:50,864 --> 00:13:53,333 Excuse me. I'm kind of a VIP. 368 00:13:53,433 --> 00:13:55,168 I can't really see anything. 369 00:13:55,268 --> 00:13:59,572 ** 370 00:13:59,672 --> 00:14:03,944 ** 371 00:14:04,044 --> 00:14:07,180 I think I've seen this before. 372 00:14:07,280 --> 00:14:09,182 It's the premiere. 373 00:14:09,282 --> 00:14:11,051 ** 374 00:14:11,151 --> 00:14:14,454 * It's gonna be okay 375 00:14:14,554 --> 00:14:16,689 Thanks, Dad. I've missed dancing on your feet 376 00:14:16,789 --> 00:14:17,624 like a little girl. 377 00:14:17,724 --> 00:14:20,027 Hey, anything for you. (clears throat) 378 00:14:20,127 --> 00:14:22,629 (whispers) I fixed the mailbox. What's next? 379 00:14:22,729 --> 00:14:23,863 Maybe we should have a family jam. 380 00:14:23,964 --> 00:14:25,798 You bought me those drums a long time ago, 381 00:14:25,899 --> 00:14:27,034 and I've never played them. 382 00:14:27,134 --> 00:14:29,569 But now I really want to learn how to smack the tubs. 383 00:14:29,669 --> 00:14:32,405 Yeah! We could cover your old punk band's songs. 384 00:14:32,505 --> 00:14:33,573 You guys were so good. 385 00:14:33,673 --> 00:14:35,408 What's going on here? 386 00:14:35,508 --> 00:14:36,776 The father-daughter dance, 387 00:14:36,876 --> 00:14:39,546 the obviously Googled drum slang. 388 00:14:39,646 --> 00:14:41,548 You guys have turned Mom-Dad-Dyl night 389 00:14:41,648 --> 00:14:42,950 into Jimmy Night. 390 00:14:43,050 --> 00:14:45,385 What? No. (groans) 391 00:14:45,485 --> 00:14:47,120 I knew I shouldn't have said his band was good. 392 00:14:47,220 --> 00:14:48,956 Guys, I don't need all this. 393 00:14:49,056 --> 00:14:50,790 Yeah, but you deserve it. Don't quit now. 394 00:14:50,890 --> 00:14:52,725 We got one more surprise for you, out by the curb. 395 00:14:52,825 --> 00:14:55,895 (punk rock music plays) 396 00:14:55,996 --> 00:14:57,664 Get ready to be surprised. 397 00:14:57,764 --> 00:14:59,933 You're gonna love it. 398 00:15:00,033 --> 00:15:01,434 Oh, my God! 399 00:15:01,534 --> 00:15:02,735 Oh, it's nothing. 400 00:15:02,835 --> 00:15:04,271 Oh! 401 00:15:04,371 --> 00:15:08,008 I would hardly call a '62 Falcon "nothing"! 402 00:15:08,108 --> 00:15:09,242 A '62 what now? 403 00:15:09,342 --> 00:15:10,477 Oh, ho, ho! 404 00:15:10,577 --> 00:15:12,079 Oh, no, Jimmy. Dad, wait. 405 00:15:12,179 --> 00:15:14,014 I-I know I said I didn't want anything, 406 00:15:14,114 --> 00:15:15,348 but, oh, my God. (engine starts) 407 00:15:15,448 --> 00:15:17,817 Wait, wait. No, Jimmy, there's been a mistake. 408 00:15:17,917 --> 00:15:19,987 I know. You parked in the red zone. 409 00:15:20,087 --> 00:15:21,454 Let me fix that! 410 00:15:21,554 --> 00:15:22,822 Oh! Hey, hey, hey! 411 00:15:22,922 --> 00:15:24,424 Hey! 412 00:15:24,524 --> 00:15:27,494 And it's full of pizzas?! You guys! 413 00:15:30,797 --> 00:15:33,600 The only reason why I'm sitting here... 414 00:15:33,700 --> 00:15:36,003 (people shushing) ...is because these are the last two accessible seats 415 00:15:36,103 --> 00:15:37,837 not being blocked by your 8-foot goon friend. 416 00:15:37,937 --> 00:15:39,806 You're ruining this. 417 00:15:40,673 --> 00:15:43,043 "My girl here doesn't think so." 418 00:15:43,143 --> 00:15:44,644 She's not your girlfriend. 419 00:15:44,744 --> 00:15:45,645 (shushing continues) 420 00:15:45,745 --> 00:15:47,380 "Oh, yeah? Watch this." 421 00:15:47,480 --> 00:15:49,149 Oh, sure. 422 00:15:53,186 --> 00:15:54,187 JJ. 423 00:15:56,656 --> 00:15:58,391 I think I'm gonna get popcorn. 424 00:15:58,491 --> 00:15:59,993 "Allow me." 425 00:16:02,795 --> 00:16:05,298 Stop it. Stop it! 426 00:16:05,398 --> 00:16:07,367 My date said to stop it. 427 00:16:08,868 --> 00:16:10,470 (lightsaber ignites) 428 00:16:10,570 --> 00:16:14,641 ** 429 00:16:14,741 --> 00:16:16,909 Fight! Loser buys tacos. 430 00:16:17,010 --> 00:16:19,512 An Emma Watson cameo? 431 00:16:20,913 --> 00:16:21,881 (audience yelling) 432 00:16:21,981 --> 00:16:24,651 Nothing can stop me now! 433 00:16:25,385 --> 00:16:28,255 Why did they give us lightsabers if they don't want this? 434 00:16:28,355 --> 00:16:30,157 ** 435 00:16:32,925 --> 00:16:35,695 Wow, you must have paid a fortune for this. 436 00:16:35,795 --> 00:16:37,230 Actually, she did not. 437 00:16:37,330 --> 00:16:40,167 No, No, listen, I love how tickled you are by this, 438 00:16:40,267 --> 00:16:42,369 and you do deserve it, but that said, the -- 439 00:16:42,469 --> 00:16:44,204 (siren wailing) 440 00:16:44,304 --> 00:16:45,705 OFFICER: Pull over to the side. 441 00:16:45,805 --> 00:16:47,707 I'm not speeding. 442 00:16:47,807 --> 00:16:50,610 Probably thinks a guy like me couldn't own a car this cool. 443 00:16:53,446 --> 00:16:55,215 I don't own a car this cool, do I? 444 00:16:55,315 --> 00:16:57,016 We're also on the hook for the pizza. 445 00:16:59,752 --> 00:17:03,022 (lightsabers humming, clashing) 446 00:17:03,123 --> 00:17:05,258 (droid beeping) 447 00:17:05,358 --> 00:17:11,564 ** 448 00:17:11,664 --> 00:17:14,867 Ugh. What now? 449 00:17:15,568 --> 00:17:17,637 (lightsabers humming, clashing) 450 00:17:17,737 --> 00:17:20,807 ** 451 00:17:20,907 --> 00:17:24,944 "P...P...P." 452 00:17:27,214 --> 00:17:29,949 Really? Now? Shh! 453 00:17:34,954 --> 00:17:36,489 I got to go help JJ. 454 00:17:36,589 --> 00:17:38,725 (clanks) Imperial stooge. 455 00:17:40,560 --> 00:17:42,962 Dr. Miller. Dr. Miller, don't go. 456 00:17:43,062 --> 00:17:45,898 Oh, it's fine, Kenneth. Have your fun. 457 00:17:45,998 --> 00:17:48,901 Oh, I will. And you'll enjoy it. 458 00:17:49,001 --> 00:17:52,071 Let me show you my your Lafayette. 459 00:17:52,172 --> 00:17:54,507 I call it Lafayette After Dark. 460 00:17:54,607 --> 00:17:56,443 ** 461 00:17:56,543 --> 00:17:57,810 * Do 462 00:17:57,910 --> 00:17:58,945 * Yeah! Do the boogaloo (laughs) 463 00:17:59,045 --> 00:18:00,513 You sure you just want a small? 464 00:18:00,613 --> 00:18:02,149 It's perfect. 465 00:18:02,249 --> 00:18:03,516 Okay. 466 00:18:03,616 --> 00:18:05,118 ** 467 00:18:05,218 --> 00:18:08,121 * You got to sing off your head 468 00:18:08,221 --> 00:18:10,590 * Do the boogaloo It splits! 469 00:18:10,690 --> 00:18:15,162 ** 470 00:18:15,262 --> 00:18:16,529 The end. 471 00:18:16,629 --> 00:18:18,865 This is one of my favorite spots. 472 00:18:18,965 --> 00:18:20,533 Some view. 473 00:18:20,633 --> 00:18:22,335 Why are they up there, anyway? 474 00:18:22,435 --> 00:18:26,506 Well, I just figured there'd be something to celebrate one day. 475 00:18:26,606 --> 00:18:29,542 But, man, are we bad at sports. 476 00:18:29,642 --> 00:18:31,278 Well, those kids might not appreciate you 477 00:18:31,378 --> 00:18:33,846 the way that they should, but I do. 478 00:18:33,946 --> 00:18:36,283 And maybe after tonight, you will, too. 479 00:18:37,450 --> 00:18:39,886 I'll eat free vending-machine snacks to that. 480 00:18:39,986 --> 00:18:44,157 ** 481 00:18:46,326 --> 00:18:49,362 "Thank you for helping me." 482 00:18:49,462 --> 00:18:52,332 Yeah, sure. 483 00:18:52,432 --> 00:18:54,301 You should have just taken me. 484 00:18:54,401 --> 00:18:56,203 "Star Wars" is our thing. 485 00:18:56,303 --> 00:18:57,637 We'd watch all the movies, 486 00:18:57,737 --> 00:18:59,239 then we talk about our favorite scenes 487 00:18:59,339 --> 00:19:01,641 and have lightsaber fights. 488 00:19:01,741 --> 00:19:03,410 But then you ditched me for a girl. 489 00:19:04,744 --> 00:19:08,848 "You ditched me for a girl first." 490 00:19:08,948 --> 00:19:12,985 What? Are you jealous that I have Taylor? 491 00:19:13,085 --> 00:19:14,921 "No, dummy. 492 00:19:15,021 --> 00:19:17,857 I'm jealous that Taylor has you." 493 00:19:20,193 --> 00:19:21,661 "All your time." 494 00:19:22,929 --> 00:19:24,331 You want time with me? 495 00:19:25,665 --> 00:19:26,933 Do you... 496 00:19:27,033 --> 00:19:28,701 Do you like me? 497 00:19:29,869 --> 00:19:32,205 "Don't make me make you say it." 498 00:19:34,040 --> 00:19:37,410 Let's see it again. Together. 499 00:19:37,510 --> 00:19:40,347 "It's a date." Okay, this is good. 500 00:19:40,447 --> 00:19:42,849 Let's promise that from this day forward, 501 00:19:42,949 --> 00:19:44,717 no woman will get between us. 502 00:19:44,817 --> 00:19:47,720 Forget the girls. The brothers come first. 503 00:19:47,820 --> 00:19:52,392 "Let's just say we both like 'Star Wars.'" 504 00:19:52,492 --> 00:19:54,894 Yeah, that feels easier. 505 00:19:54,994 --> 00:19:56,729 Thanks for the ride! 506 00:19:58,898 --> 00:20:01,934 Why didn't you just tell me the car wasn't for me? 507 00:20:02,034 --> 00:20:03,636 'Cause you were so happy and we really wanted 508 00:20:03,736 --> 00:20:05,572 to give you something you wanted. 509 00:20:05,672 --> 00:20:06,873 And after you'd seen the car, 510 00:20:06,973 --> 00:20:08,908 well, the dumb mailbox wasn't really gonna measure up. 511 00:20:09,008 --> 00:20:11,744 Oh! Look at our mailbox! 512 00:20:13,580 --> 00:20:17,216 I wanted this, and I got it. 513 00:20:17,317 --> 00:20:18,318 Feels good. 514 00:20:18,418 --> 00:20:19,619 From now on, I'm gonna be better 515 00:20:19,719 --> 00:20:22,655 about figuring out what I want and asking for it. 516 00:20:22,755 --> 00:20:24,123 And I'll tell you more clearly 517 00:20:24,223 --> 00:20:26,158 when you're about to steal a car. 518 00:20:26,259 --> 00:20:29,429 And I learned that getting arrested isn't so bad. 519 00:20:29,529 --> 00:20:30,797 (crash in distance) 520 00:20:30,897 --> 00:20:33,600 ** 521 00:20:33,700 --> 00:20:35,902 (lightsabers humming) 522 00:20:38,104 --> 00:20:40,607 The Force is strong with you, but you have much to learn! 523 00:20:40,707 --> 00:20:42,475 Ah! (grunts) 524 00:20:42,575 --> 00:20:43,843 Aww, is there any force greater 525 00:20:43,943 --> 00:20:45,912 than the love between brothers? 526 00:20:46,012 --> 00:20:50,450 ** 527 00:20:50,550 --> 00:20:52,118 Okay, probably time to step in. 528 00:20:56,589 --> 00:20:58,525 The water pressure in the fountains is great today, 529 00:20:58,625 --> 00:21:00,460 Dr. Miller. Thank you, Ray. 530 00:21:00,560 --> 00:21:02,161 And the froyo rocks. 531 00:21:02,261 --> 00:21:03,663 Wait. What's going on? 532 00:21:03,763 --> 00:21:05,765 (all chanting "Miller") 533 00:21:07,767 --> 00:21:10,937 Well...Dr. Miller. 534 00:21:11,037 --> 00:21:13,005 I know you're waiting on something big to happen, 535 00:21:13,105 --> 00:21:15,708 but this school has always had something to celebrate. 536 00:21:15,808 --> 00:21:16,976 Aww. 537 00:21:18,044 --> 00:21:20,980 (all groan) 538 00:21:21,080 --> 00:21:22,148 Guess it's been a little while 539 00:21:22,248 --> 00:21:24,817 since I had the balloon drop installed. 540 00:21:24,917 --> 00:21:26,218 Cool, a dead bird! 541 00:21:26,319 --> 00:21:28,955 ** 542 00:21:34,026 --> 00:21:36,863 -- Captions by VITA -- 37419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.