Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,870 --> 00:00:04,138
Okay, come on, kids.
You're late for school.
2
00:00:04,172 --> 00:00:06,840
Oh, my goodness,
it's First Second First Day.
3
00:00:06,874 --> 00:00:09,110
First day of school, it's your
second year at the same school,
4
00:00:09,143 --> 00:00:10,811
first time that's happened --
First Second First Day.
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,846
First...second...
6
00:00:12,880 --> 00:00:14,415
Ray, you're supposed to be
the smart one.
7
00:00:14,448 --> 00:00:15,383
[ Whispers ]
Pretend to get it.
8
00:00:15,416 --> 00:00:16,950
Oh, yeah, it's great.
9
00:00:16,984 --> 00:00:18,319
Okay, I am not trying
to be rude,
10
00:00:18,352 --> 00:00:19,887
but everybody shut up
and go to school.
11
00:00:19,920 --> 00:00:21,289
Dylan, you're gonna need
your backpack.
12
00:00:21,322 --> 00:00:23,291
Oh, yeah.
Where is that idiot?
13
00:00:23,324 --> 00:00:24,392
JJ, you ready?
14
00:00:24,425 --> 00:00:27,395
No. We're having a bit
of a sartorial standoff.
15
00:00:28,762 --> 00:00:31,599
We can't both wear
heather-gray polos and khakis.
16
00:00:31,632 --> 00:00:33,667
We'll look like we're signing
people up for credit cards!
17
00:00:33,701 --> 00:00:35,869
JJ, could you please
go change -- quickly.
[ Laughs ]
18
00:00:35,903 --> 00:00:37,905
Why the rush, Dad?
Glad you asked.
19
00:00:37,938 --> 00:00:40,374
I have waited three months
for the house to be empty,
20
00:00:40,408 --> 00:00:42,110
and it is finally here.
21
00:00:42,143 --> 00:00:44,978
Today, I am taking
an uninterrupted shower.
22
00:00:45,012 --> 00:00:47,281
No more stopping
because somebody needs to pee
23
00:00:47,315 --> 00:00:48,716
or we ran out of hot water
24
00:00:48,749 --> 00:00:50,751
or someone let an opossum
into the house.
25
00:00:50,784 --> 00:00:52,753
I let a raccoon
in the house.
26
00:00:52,786 --> 00:00:54,888
The possum was
his loser friend.
27
00:00:54,922 --> 00:00:57,191
I'm just as eager to
get out of here as you are.
28
00:00:57,225 --> 00:00:59,760
I've got the ultimate
in bragging rights --
29
00:00:59,793 --> 00:01:02,263
a girlfriend who goes
to another school.
30
00:01:02,296 --> 00:01:04,165
Darling, that's true,
but, famously,
31
00:01:04,198 --> 00:01:05,899
that is a thing
nobody believes.
32
00:01:05,933 --> 00:01:07,135
I know no one
believes someone
33
00:01:07,168 --> 00:01:08,369
when they say
they have a girlfriend
34
00:01:08,402 --> 00:01:10,904
that goes to another school,
but not this time.
35
00:01:10,938 --> 00:01:13,341
I'm Taylor Marriman,
Ray DiMeo's girlfriend.
36
00:01:13,374 --> 00:01:16,177
And here's today's newspaper
so you know it's real!
37
00:01:16,210 --> 00:01:17,345
Boom!
Perfect.
38
00:01:17,378 --> 00:01:19,513
That hostage-style video
is gonna fix everything.
39
00:01:19,547 --> 00:01:21,482
In the car!
Got to shower!
40
00:01:21,515 --> 00:01:24,017
There we go --
two completely different shirts.
41
00:01:24,051 --> 00:01:25,219
Perfect.
42
00:01:25,253 --> 00:01:26,654
[ Sighs ] What?
43
00:01:26,687 --> 00:01:28,889
I'd like our outfits to be
telling some kind of story.
44
00:01:28,922 --> 00:01:30,057
Get -- Get out
of my house.
45
00:01:30,090 --> 00:01:31,459
Dylan, where are we
on the backpack?
46
00:01:31,492 --> 00:01:33,394
Where was the last place
I had it?
47
00:01:34,762 --> 00:01:36,430
"Suck it, school!
48
00:01:36,464 --> 00:01:37,631
Summertime!"
49
00:01:38,866 --> 00:01:41,034
It was here the whole time!
All right!
50
00:01:41,068 --> 00:01:44,272
And my bagel's
still here.
51
00:01:44,305 --> 00:01:46,607
Best First Second First Day
ever!
52
00:01:46,640 --> 00:01:48,242
Do you understand it?
No.
53
00:01:48,276 --> 00:01:52,246
-- Captions by VITAC --
54
00:01:52,280 --> 00:01:54,915
Mrs. DiMeo!
How was your summer?
55
00:01:54,948 --> 00:01:56,217
It was lovely, thank you.
How was yours?
56
00:01:56,250 --> 00:01:57,751
Deeply weird.
57
00:01:59,820 --> 00:02:02,122
But anyway,
please follow me.
58
00:02:02,156 --> 00:02:03,391
I'd like to
show you something.
59
00:02:05,125 --> 00:02:07,361
[ Singsong voice ]
Presenting...
60
00:02:07,395 --> 00:02:08,329
Oh!
Ow!
61
00:02:08,362 --> 00:02:10,164
...our newest students!
62
00:02:10,198 --> 00:02:11,465
Gosh,
I'm all for showmanship,
63
00:02:11,499 --> 00:02:13,201
but how long were you
sitting in the dark?
64
00:02:13,234 --> 00:02:14,802
Oh, not long.
20 minutes.
65
00:02:14,835 --> 00:02:17,405
These lovely young people are
registered to start next week,
66
00:02:17,438 --> 00:02:19,773
and it is all
thanks to you.
67
00:02:19,807 --> 00:02:21,642
We were all at
the Special Education Panel
68
00:02:21,675 --> 00:02:22,776
you spoke at in July.
69
00:02:22,810 --> 00:02:24,745
You gave such
a strong endorsement
70
00:02:24,778 --> 00:02:26,414
of Lafayette's
disability program,
71
00:02:26,447 --> 00:02:28,282
we followed your lead
and transferred.
72
00:02:28,316 --> 00:02:29,350
Aww.
Amazing!
73
00:02:29,383 --> 00:02:30,484
You spoke at the panel?
74
00:02:30,518 --> 00:02:32,320
I thought you were just
in the audience.
75
00:02:32,353 --> 00:02:34,388
Well, no, I was,
but then they realized
76
00:02:34,422 --> 00:02:36,156
I had an enormous amount
to offer,
77
00:02:36,190 --> 00:02:38,292
and so they invited me
onstage.
78
00:02:38,326 --> 00:02:39,960
Hello. Maya DiMeo.
79
00:02:39,993 --> 00:02:42,496
How can we as parents
best advocate
80
00:02:42,530 --> 00:02:44,498
for our children's needs?
81
00:02:44,532 --> 00:02:45,933
Well, I think as parents --
If I may.
82
00:02:47,568 --> 00:02:49,136
Thank you so much.
Thank you.
83
00:02:49,169 --> 00:02:52,673
As I like to say, it's the
school that teaches the child,
84
00:02:52,706 --> 00:02:55,443
but it's the parents
who teach the school.
85
00:02:55,476 --> 00:02:57,177
Now, what do I mean
by that?
86
00:02:57,211 --> 00:02:59,480
Your advice was just
so spot-on.
87
00:02:59,513 --> 00:03:01,249
Ohh, you noticed that.
88
00:03:01,282 --> 00:03:02,783
And delivered so loudly.
89
00:03:02,816 --> 00:03:03,984
[ Laughter ]
Thank you.
90
00:03:04,017 --> 00:03:05,486
We just can't wait to
pick your brain some more
91
00:03:05,519 --> 00:03:07,087
about our new school.
92
00:03:07,120 --> 00:03:08,889
That is an excellent idea.
93
00:03:08,922 --> 00:03:10,824
Oh, my goodness.
Wisdom. Ding. Ding.
94
00:03:10,858 --> 00:03:12,326
Prepared to be imparted.
95
00:03:12,360 --> 00:03:14,328
Bing! Bing! Bing! Bing!
[ Laughter ]
96
00:03:14,362 --> 00:03:15,596
There's enough for everyone.
97
00:03:15,629 --> 00:03:17,431
I always feared
this day would come.
98
00:03:17,465 --> 00:03:18,932
She's being validated.
99
00:03:18,966 --> 00:03:20,801
Run!
100
00:03:20,834 --> 00:03:22,703
Powers:
[ Gasps ] There she is.
101
00:03:22,736 --> 00:03:25,506
Dylan DiMeo,
meet Leah Roberts.
102
00:03:25,539 --> 00:03:26,807
Hi.
103
00:03:26,840 --> 00:03:28,609
This is Leah's first day
at Lafayette,
104
00:03:28,642 --> 00:03:31,144
and we thought, since you
got the tour last year,
105
00:03:31,178 --> 00:03:33,714
we'd do a fun switcheroo
and have you show Leah around!
106
00:03:33,747 --> 00:03:34,715
Sounds fun.
107
00:03:34,748 --> 00:03:36,850
Have you shown her
the library?
108
00:03:36,884 --> 00:03:38,118
Well, that's not
the library.
109
00:03:38,151 --> 00:03:39,653
Oh.
110
00:03:39,687 --> 00:03:40,588
Okay.
111
00:03:40,621 --> 00:03:43,457
So, that is not
the library.
112
00:03:43,491 --> 00:03:44,725
Maybe we should start off
downstairs.
113
00:03:44,758 --> 00:03:47,528
Oh, there is
no downstairs.
114
00:03:47,561 --> 00:03:49,963
W-What did you think
was downstairs?
115
00:03:49,997 --> 00:03:52,199
The Trogett Center
for Media and the Humanities?
116
00:03:52,232 --> 00:03:54,067
Yeah, but there is n--
117
00:03:54,101 --> 00:03:56,236
And that's just
so specific.
118
00:03:56,270 --> 00:03:58,339
Okay, you know what? Maybe
I should find another student.
119
00:03:58,372 --> 00:03:59,873
Nah, I'll bang it out.
120
00:03:59,907 --> 00:04:02,175
Bumpy takeoff,
but I know the place.
121
00:04:02,209 --> 00:04:05,346
Okay. Then, uh...
thank you, Dylan.
122
00:04:05,379 --> 00:04:07,448
No problem.
Great.
123
00:04:07,481 --> 00:04:08,749
Your dad seems nice.
124
00:04:10,651 --> 00:04:12,420
Ray, talk some sense
into your brother.
125
00:04:12,453 --> 00:04:14,555
JJ needs to take a language
this year,
126
00:04:14,588 --> 00:04:16,357
and he's insisting
on taking German.
127
00:04:16,390 --> 00:04:17,791
Why?
128
00:04:17,825 --> 00:04:21,729
"I like making Kenneth say
B-E..."
129
00:04:21,762 --> 00:04:24,097
[ Drops pencil, hits table ]
130
00:04:24,131 --> 00:04:26,534
JJ, name one instance where
you're gonna have to say
131
00:04:26,567 --> 00:04:28,302
"bezirksschornstein-
fegermeister."
132
00:04:28,336 --> 00:04:30,070
[ Laughs ]
133
00:04:30,103 --> 00:04:31,271
Oh, hi, Kenneth.
134
00:04:31,305 --> 00:04:33,841
Oh! Gabrielle
of House Moreno.
135
00:04:33,874 --> 00:04:36,109
What up?
Clutch to see you.
136
00:04:36,143 --> 00:04:38,579
Uh, you caught me
getting lost in a book.
137
00:04:38,612 --> 00:04:40,047
Oh.
138
00:04:40,080 --> 00:04:41,549
"Who is that?"
139
00:04:41,582 --> 00:04:43,717
It's Ms. Moreno,
the Spanish teacher --
140
00:04:43,751 --> 00:04:45,619
who apparently
drives Kenneth
141
00:04:45,653 --> 00:04:48,422
bezirksschornstein-
fegermeister.
142
00:04:48,456 --> 00:04:50,123
"Change of plans.
143
00:04:50,157 --> 00:04:53,126
Sign me up for Spanish."
144
00:04:53,160 --> 00:04:54,895
JJ, why?
145
00:04:54,928 --> 00:04:56,129
He doesn't need any help.
146
00:04:56,163 --> 00:04:58,231
[ Chuckles ]
Pretty good, right?
147
00:04:58,265 --> 00:05:00,000
Only five lessons,
I swear to God.
148
00:05:02,736 --> 00:05:04,271
Hey, Jimmy!
Getting in shape?
149
00:05:04,304 --> 00:05:06,073
Nah -- getting dirty
for a shower.
150
00:05:06,106 --> 00:05:07,508
Hey, you gonna
use that stuff?
151
00:05:07,541 --> 00:05:08,909
Hit me!
152
00:05:08,942 --> 00:05:10,478
Thank you!
153
00:05:10,511 --> 00:05:12,079
Now,
who's got questions?
154
00:05:12,112 --> 00:05:13,614
Doesn't have to be about
disability.
155
00:05:13,647 --> 00:05:17,050
I've got thoughts on politics,
cyberspace, and I'm a foodie.
156
00:05:17,084 --> 00:05:18,619
How long did you know
before you got here
157
00:05:18,652 --> 00:05:20,654
that Lafayette would be this
amazing paradise for your son?
158
00:05:20,688 --> 00:05:21,822
See,
I love those questions --
159
00:05:21,855 --> 00:05:23,591
'cause they show
how little you know.
160
00:05:23,624 --> 00:05:25,493
Lafayette was no paradise.
161
00:05:25,526 --> 00:05:26,660
We got what we needed
162
00:05:26,694 --> 00:05:28,496
because I never just took
what they offered.
163
00:05:28,529 --> 00:05:30,263
Don't be afraid
of the big ask.
164
00:05:30,297 --> 00:05:33,333
I mean, that is how we got
our full-time aide, Kenneth.
165
00:05:33,367 --> 00:05:35,135
Oh, Dr. Miller didn't offer
any of us full-time aides.
166
00:05:35,168 --> 00:05:36,637
Then demand it!
167
00:05:36,670 --> 00:05:38,539
I don't know how
to thank you.
168
00:05:38,572 --> 00:05:40,007
Nobody tells you
how to do this stuff,
169
00:05:40,040 --> 00:05:42,342
and I always felt so alone
trying to figure it out.
170
00:05:42,376 --> 00:05:44,344
Oh, well,
you're not alone anymore.
171
00:05:44,378 --> 00:05:46,514
I'm here to help you.
172
00:05:46,547 --> 00:05:48,115
[ Sighs ]
You got any more questions?
173
00:05:48,148 --> 00:05:49,683
More of a comment
than a question --
174
00:05:49,717 --> 00:05:51,084
uh, my ex-wife
is gonna tell you all
175
00:05:51,118 --> 00:05:53,120
that I'm not ready to date,
but I am.
176
00:05:53,153 --> 00:05:54,755
But are you really?
177
00:05:56,156 --> 00:05:58,959
She's right -- I'm not.
Maya, you're a genius.
178
00:05:58,992 --> 00:06:01,595
And we conclude our tour
with the cafeteria.
179
00:06:03,063 --> 00:06:04,331
Boy: Hey!
180
00:06:04,364 --> 00:06:06,233
That is a restroom.
181
00:06:06,266 --> 00:06:08,902
You...really don't seem to
know much about this place.
182
00:06:08,936 --> 00:06:10,471
Yeah, well,
I change schools a lot,
183
00:06:10,504 --> 00:06:11,805
so I didn't think
I'd be here.
184
00:06:11,839 --> 00:06:13,907
And quite frankly,
after that tour,
185
00:06:13,941 --> 00:06:15,308
I'm not too impressed.
186
00:06:15,342 --> 00:06:17,044
You don't have to
babysit me anymore.
187
00:06:17,077 --> 00:06:19,046
You probably want to go have
lunch with your friends.
188
00:06:19,079 --> 00:06:20,614
Nah, actually,
I'm gonna head out.
189
00:06:20,648 --> 00:06:22,616
Which way
was the exit, again?
190
00:06:22,650 --> 00:06:23,584
That way.
191
00:06:23,617 --> 00:06:25,886
Look at you,
MapQuest!
192
00:06:27,721 --> 00:06:29,423
Mrs. DiMeo.
Don't worry.
193
00:06:29,457 --> 00:06:31,825
I know I often come in here
to yell or beg
194
00:06:31,859 --> 00:06:34,227
and occasionally make
international phone calls,
195
00:06:34,261 --> 00:06:37,498
but this visit, I'm going to do
none of those things.
196
00:06:37,531 --> 00:06:39,467
Oh?
I'm here to thank you.
197
00:06:39,500 --> 00:06:41,535
All those new families
you brought me --
198
00:06:41,569 --> 00:06:43,336
the Mayan Empire,
people are calling it.
199
00:06:43,370 --> 00:06:44,672
Oh, wow.
200
00:06:44,705 --> 00:06:47,207
We are going to
change their lives.
201
00:06:47,240 --> 00:06:49,242
I spent so many years
fighting for JJ,
202
00:06:49,276 --> 00:06:51,745
and now I feel like
I'm part of something bigger,
203
00:06:51,779 --> 00:06:54,848
and it feels great,
so thank you.
204
00:06:54,882 --> 00:06:56,984
No, thank you,
Mrs. DiMeo.
205
00:06:57,017 --> 00:06:59,920
I'm so glad this is
a non-yelling visit,
206
00:06:59,953 --> 00:07:02,055
'cause I've taken
the new families' requests
207
00:07:02,089 --> 00:07:03,223
to the district, and...
208
00:07:03,256 --> 00:07:04,291
Great.
209
00:07:04,324 --> 00:07:06,827
...every last one
has been rejected.
210
00:07:09,797 --> 00:07:11,699
Okay. Right.
211
00:07:11,732 --> 00:07:12,633
[ Door opens ]
[ Exhales ]
212
00:07:13,934 --> 00:07:14,535
Wow.
213
00:07:14,568 --> 00:07:15,703
New visit!
214
00:07:20,107 --> 00:07:21,875
Those families moved
to Lafayette
215
00:07:21,909 --> 00:07:23,410
to give their kids
a better life.
216
00:07:23,443 --> 00:07:24,912
I promised them that!
217
00:07:24,945 --> 00:07:26,747
Mrs. DiMeo, you know
that getting steamrolled by you
218
00:07:26,780 --> 00:07:29,783
is one of the great joys
of my job.
219
00:07:29,817 --> 00:07:31,852
But appropriations
are a district issue.
220
00:07:31,885 --> 00:07:33,787
District issue, is it?
Right.
221
00:07:33,821 --> 00:07:35,388
Guess I'm gonna be
going over your head, then.
222
00:07:35,422 --> 00:07:36,724
Please go over my head.
223
00:07:36,757 --> 00:07:38,492
Use me as a ladder
to get there.
224
00:07:38,526 --> 00:07:41,228
Stick your foot in my mouth
for more firm purchase.
225
00:07:41,261 --> 00:07:43,897
I will cheer you on
as you fight for those kids!
226
00:07:43,931 --> 00:07:45,499
[ Muffled ]
Give 'em hell, Maya!
227
00:07:45,533 --> 00:07:47,300
Give 'em hell, Maya!
228
00:07:47,334 --> 00:07:50,303
[ Richard Strauss' "Also Sprach
Zarathustra" plays ]
229
00:08:01,414 --> 00:08:04,518
**
230
00:08:21,869 --> 00:08:23,136
[ Music slows, distorts ]
231
00:08:23,170 --> 00:08:24,572
No.
232
00:08:24,605 --> 00:08:26,306
[ Music stops ]
233
00:08:26,339 --> 00:08:28,475
[ Sprinkler running ]
234
00:08:28,508 --> 00:08:30,678
[ Music resumes, normal ]
235
00:08:36,750 --> 00:08:38,018
[ Tires screech ]
236
00:08:38,051 --> 00:08:39,853
[ Grunts ]
Summer's over. Go learn.
237
00:08:39,887 --> 00:08:41,088
Nice speech, Robe!
238
00:08:43,523 --> 00:08:46,894
Dude. Why'd you sign up
for Spanish instead of German?
239
00:08:46,927 --> 00:08:48,328
"You know why."
240
00:08:49,529 --> 00:08:52,800
Because you both have mice
caught in your pants?
241
00:08:52,833 --> 00:08:57,805
"I want to be your wingman
for Ms. Moreno."
242
00:08:57,838 --> 00:08:59,339
And if a wingman's quality
243
00:08:59,372 --> 00:09:01,341
is based on whether his brother
has a girlfriend,
244
00:09:01,374 --> 00:09:03,577
then you're in good shape.
245
00:09:03,611 --> 00:09:05,045
JJ, that is
a nice thought, but...
246
00:09:05,078 --> 00:09:08,381
[ Laughs ]
there's nothing there.
247
00:09:08,415 --> 00:09:09,983
"Don't be shy.
248
00:09:10,017 --> 00:09:12,753
We've known each other
for a year now.
249
00:09:12,786 --> 00:09:14,955
You've seen
my search history."
250
00:09:14,988 --> 00:09:16,857
Yeah,
and I can't unsee it,
251
00:09:16,890 --> 00:09:19,092
Mr. "Emma Watson,
workout, sweaty."
252
00:09:19,126 --> 00:09:20,928
[ Quietly ]
Did you find anything?
253
00:09:20,961 --> 00:09:23,030
JJ, since I started
working with you,
254
00:09:23,063 --> 00:09:25,365
women have been
the last thing on my mind.
255
00:09:25,398 --> 00:09:28,535
Guess you could say I've taken
a vow of "cerebralsy."
256
00:09:30,237 --> 00:09:35,676
"I wish you didn't have to stop
all dating to work with me."
257
00:09:35,709 --> 00:09:39,212
Yeah.
That's some sacrifice.
258
00:09:39,246 --> 00:09:42,082
As someone who has a girlfriend,
I can't even imagine --
259
00:09:42,115 --> 00:09:43,483
"P-U-N"...
260
00:09:43,516 --> 00:09:44,685
Y-Yeah, sure thing.
261
00:09:44,718 --> 00:09:45,585
Like, in the face?
262
00:09:47,220 --> 00:09:48,722
[ Laughs ]
263
00:09:48,756 --> 00:09:50,357
[ Door opens ]
264
00:09:50,390 --> 00:09:51,558
I'm sorry.
We're in a meeting.
265
00:09:51,591 --> 00:09:53,226
Ah, yes, and I'm sure
it's very important.
266
00:09:53,260 --> 00:09:54,928
What's on the agenda today?
267
00:09:54,962 --> 00:09:58,065
Covering up for some
horny football coach?
268
00:09:58,098 --> 00:09:59,967
Sure, he spends school money
on strippers,
269
00:10:00,000 --> 00:10:01,935
but he gets it done
on the field!
270
00:10:01,969 --> 00:10:03,737
We're discussing
a cancer fundraiser.
271
00:10:03,771 --> 00:10:06,707
Whatever keeps Coach Lapdance
off the front pages.
272
00:10:06,740 --> 00:10:08,976
[ Clicks tongue ]
Now to the matter at hand.
273
00:10:09,009 --> 00:10:10,577
It has come to my attention
that a number
274
00:10:10,610 --> 00:10:12,245
of new special-needs families
at Lafayette
275
00:10:12,279 --> 00:10:15,148
have been denied
the services they requested.
276
00:10:15,182 --> 00:10:19,619
I insist they receive the same
benefits as my son JJ DiMeo,
277
00:10:19,653 --> 00:10:21,521
and I will accept
no less!
278
00:10:21,554 --> 00:10:23,290
JJ DiMeo.
279
00:10:23,323 --> 00:10:25,793
So, it looks like
you currently receive
280
00:10:25,826 --> 00:10:28,662
15% more funding
than we earmarked for you.
281
00:10:28,696 --> 00:10:29,963
I'm sorry --
this aide, Kenneth,
282
00:10:29,997 --> 00:10:31,498
we're covering
how many hours?
283
00:10:31,531 --> 00:10:33,066
Glad you brought this
to our attention.
284
00:10:33,100 --> 00:10:34,401
Let's get rid
of that overage.
285
00:10:34,434 --> 00:10:35,602
What? O-O-O-Oh, no!
286
00:10:35,635 --> 00:10:37,070
Hey! Oi! Stop writing.
287
00:10:37,104 --> 00:10:39,139
Come on!
Just a big joke.
288
00:10:39,172 --> 00:10:41,241
This is all a simulation.
289
00:10:41,274 --> 00:10:43,777
I'm actually from
the Overage Detection Agency,
290
00:10:43,811 --> 00:10:45,212
and this is all a test.
291
00:10:45,245 --> 00:10:48,281
Forget it. There's just --
Drop the fake accent.
292
00:10:48,315 --> 00:10:51,084
[ Southern accent ]
Y'all can just close that file.
293
00:10:51,118 --> 00:10:52,753
[ British accent ] Cheers.
D'oh.
294
00:10:52,786 --> 00:10:53,787
[ Southern accent ] Cheers.
295
00:10:53,821 --> 00:10:55,188
Good day to you, ma'am.
296
00:10:55,222 --> 00:10:58,325
* O, say can you see
297
00:10:59,526 --> 00:11:01,895
I-I'm sorry to take up
so much of your time.
298
00:11:01,929 --> 00:11:04,164
I just have a lot riding
on this shower,
299
00:11:04,197 --> 00:11:06,166
and I assure you that --
300
00:11:06,199 --> 00:11:09,469
**
301
00:11:09,502 --> 00:11:10,938
What are you
doing here?!
302
00:11:10,971 --> 00:11:12,639
You don't
get to ask that!
303
00:11:12,672 --> 00:11:14,674
[ Cellphone ringing ]
304
00:11:17,210 --> 00:11:18,511
It's Kenneth's.
305
00:11:18,545 --> 00:11:20,280
He's still
in the bathroom.
306
00:11:21,749 --> 00:11:22,983
"Katie Hot Tub"?
307
00:11:24,517 --> 00:11:26,519
"He said he wasn't dating.
308
00:11:26,553 --> 00:11:28,722
Open his photos."
309
00:11:30,858 --> 00:11:32,459
Say you think
Kenneth is dead.
310
00:11:32,492 --> 00:11:33,994
If you think he's dead,
311
00:11:34,027 --> 00:11:35,495
then it's not a crime to look
through his photos,
312
00:11:35,528 --> 00:11:38,298
'cause you can't commit a crime
against a dead person.
313
00:11:38,331 --> 00:11:40,167
"I think Kenneth is dead."
314
00:11:40,200 --> 00:11:42,402
Oh, sad.
315
00:11:42,435 --> 00:11:43,804
Who are these women?
316
00:11:43,837 --> 00:11:46,206
And they're recent.
317
00:11:46,239 --> 00:11:48,541
These ones are wearing
the same swimsuit.
318
00:11:48,575 --> 00:11:50,543
Does he have
a loaner suit?
319
00:11:52,412 --> 00:11:54,948
"Kenneth lied to me."
320
00:11:54,982 --> 00:11:57,885
Kenneth let me use
this hot tub!
321
00:11:59,419 --> 00:12:01,922
Thank you for coming
to this emergency meeting
322
00:12:01,955 --> 00:12:03,857
of the Mayan Empire!
323
00:12:03,891 --> 00:12:05,092
What -- What's
the "Mayan Empire"?
324
00:12:05,125 --> 00:12:06,726
Someone was calling us that.
I forget who.
325
00:12:06,760 --> 00:12:09,562
So, any idea when we'll get
to meet our aides?
326
00:12:09,596 --> 00:12:11,331
Yes, and I think it's time
we graduated
327
00:12:11,364 --> 00:12:13,934
onto some more
advanced stuff, you know?
328
00:12:13,967 --> 00:12:16,003
Enough of this
"big ask" rubbish,
329
00:12:16,036 --> 00:12:17,771
because the best way
to actually show the school
330
00:12:17,805 --> 00:12:19,239
that you're a force
to be reckoned with
331
00:12:19,272 --> 00:12:21,074
is to ask
for very little.
332
00:12:22,242 --> 00:12:23,911
How does that get us
what we need?
333
00:12:23,944 --> 00:12:26,847
Well, it might not,
but the important thing is,
334
00:12:26,880 --> 00:12:32,019
by withdrawing your requests
and asking for, say, a pencil,
335
00:12:32,052 --> 00:12:33,854
you're sending a very confusing
message to the school,
336
00:12:33,887 --> 00:12:36,924
and that goes
a long way.
337
00:12:36,957 --> 00:12:39,359
Wait a minute.
I don't think I understand.
That's not...
338
00:12:39,392 --> 00:12:42,029
At the panel, you said that
we should never back down.
339
00:12:42,062 --> 00:12:43,063
Yeah. You did.
Yes.
340
00:12:43,096 --> 00:12:45,098
You made us yell it.
I did, yeah.
341
00:12:45,132 --> 00:12:46,599
Why are you saying this?
Is there a chance they won't
342
00:12:46,633 --> 00:12:48,401
provide us with aides?
Ah...
343
00:12:48,435 --> 00:12:50,237
Should we not have
followed you here?
344
00:12:50,270 --> 00:12:53,040
Gah! Oh, bollocks.
It's all right.
345
00:12:53,073 --> 00:12:55,608
I'm, you know, I'm gonna
figure it out, okay?
346
00:12:55,642 --> 00:12:57,077
I'm not gonna let you down.
347
00:12:57,110 --> 00:13:00,413
**
348
00:13:00,447 --> 00:13:02,049
[ Groans ]
349
00:13:02,082 --> 00:13:04,818
I can't go to school.
I think I have...
350
00:13:04,852 --> 00:13:06,119
whatever it is
that Ray has.
351
00:13:06,153 --> 00:13:07,888
Ray doesn't have anything.
Really?
352
00:13:07,921 --> 00:13:09,322
But then why
does he act like that?
353
00:13:09,356 --> 00:13:10,590
You're going to school.
354
00:13:10,623 --> 00:13:12,225
I don't know
what's going on.
355
00:13:12,259 --> 00:13:14,895
I thought it was maybe just
not wanting summer to be over,
356
00:13:14,928 --> 00:13:16,663
but you're going to school,
period!
357
00:13:20,067 --> 00:13:21,568
I can do that.
You promise?
358
00:13:21,601 --> 00:13:24,537
Yes. I will go to school.
I promise.
359
00:13:24,571 --> 00:13:26,573
That feels airtight.
360
00:13:27,507 --> 00:13:29,576
DiMeo -- D-I-M-E-O.
361
00:13:31,311 --> 00:13:33,246
Yeah, it's not there.
362
00:13:33,280 --> 00:13:35,615
[ Laughs ] I see.
You didn't say which school.
363
00:13:37,817 --> 00:13:39,452
[ Sighs ]
364
00:13:39,486 --> 00:13:42,255
So, you don't mind school
in general.
365
00:13:42,289 --> 00:13:45,025
What's wrong
with your school?
Lafayette sucks.
366
00:13:45,058 --> 00:13:47,494
They don't even have
a Trogett Center for
Media and the Humanities.
367
00:13:47,527 --> 00:13:49,429
And we're all disappointed
by that, but come on.
368
00:13:49,462 --> 00:13:50,830
It's got your track team,
369
00:13:50,864 --> 00:13:52,299
it's got all
your favorite teachers,
370
00:13:52,332 --> 00:13:54,501
it's got your friends --
I don't have any friends.
371
00:13:54,534 --> 00:13:56,636
Yeah, you do.
Not real ones.
372
00:13:56,669 --> 00:13:57,704
People love you.
You're great!
373
00:13:57,737 --> 00:13:59,406
Of course I'm great.
I'm amazing.
374
00:13:59,439 --> 00:14:00,773
They don't know that.
375
00:14:00,807 --> 00:14:02,542
I didn't bother
to get to know them
376
00:14:02,575 --> 00:14:04,377
because I assumed
we'd be moving on,
377
00:14:04,411 --> 00:14:06,413
because we always move on.
378
00:14:06,446 --> 00:14:08,715
Yes, I'm amazing...
379
00:14:08,748 --> 00:14:10,183
and alone.
380
00:14:14,221 --> 00:14:16,256
I didn't realize us moving
around was so hard on you.
381
00:14:16,289 --> 00:14:19,159
I didn't care till they had me
give this new girl a tour.
382
00:14:19,192 --> 00:14:21,061
I didn't know anything.
383
00:14:21,094 --> 00:14:23,997
She was a really nice girl,
but, like, suuuper passive.
384
00:14:24,031 --> 00:14:25,933
She just went, like,
wherever I told her to go.
385
00:14:25,966 --> 00:14:27,600
Seems like appropriate
tour behavior.
386
00:14:27,634 --> 00:14:30,971
Anyway, I'm used to
not knowing anyone,
387
00:14:31,004 --> 00:14:33,673
but I'm not used to
being around for so long
388
00:14:33,706 --> 00:14:36,343
that I should know them.
389
00:14:36,376 --> 00:14:38,811
I felt...weird.
390
00:14:38,845 --> 00:14:41,949
Well, we're still here.
391
00:14:41,982 --> 00:14:43,450
Let them in.
392
00:14:43,483 --> 00:14:45,552
Yeah?
Is it worth my time?
393
00:14:45,585 --> 00:14:48,989
I mean, are we going to stay
at this school?
394
00:14:49,022 --> 00:14:51,191
Yeah, I think so.
No, I need more than that.
395
00:14:51,224 --> 00:14:52,259
Promise me.
396
00:14:54,194 --> 00:14:56,163
Yeah.
397
00:14:56,196 --> 00:14:58,331
I can do that.
I promise.
398
00:14:58,365 --> 00:15:00,167
Okay, then.
399
00:15:00,200 --> 00:15:01,234
Deal.
400
00:15:05,038 --> 00:15:06,706
Everyone at Catholic school
smokes cigarettes.
401
00:15:06,739 --> 00:15:07,840
Oh?
402
00:15:07,874 --> 00:15:11,044
Let's get you dry,
partner.
403
00:15:11,078 --> 00:15:13,280
Hey, did something happen
in swim class?
404
00:15:13,313 --> 00:15:16,316
Because you're usually humming
extremely profane rap songs
405
00:15:16,349 --> 00:15:18,151
during your showers.
406
00:15:18,185 --> 00:15:19,987
All right. Hang on.
407
00:15:23,923 --> 00:15:27,727
"I saw your pictures.
408
00:15:27,760 --> 00:15:31,698
Why did you lie
about dating?"
409
00:15:33,566 --> 00:15:36,469
Uh...
you know, first off,
410
00:15:36,503 --> 00:15:39,106
you're not allowed
to look at a person's phone
411
00:15:39,139 --> 00:15:40,407
unless you think
they're dead,
412
00:15:40,440 --> 00:15:41,608
and you actually
have to say it.
413
00:15:42,942 --> 00:15:43,743
You did?
414
00:15:45,145 --> 00:15:46,413
Respect.
415
00:15:46,446 --> 00:15:47,614
Okay, I shouldn't
have lied,
416
00:15:47,647 --> 00:15:50,383
but I-I'd rather keep
that sort of thing private.
417
00:15:50,417 --> 00:15:52,385
My life is my life.
418
00:15:53,853 --> 00:15:55,688
"Not fair."
419
00:15:55,722 --> 00:15:56,856
What do you mean,
"Not fair"?
420
00:15:56,889 --> 00:15:58,625
We can have boundaries
with each other.
421
00:16:00,893 --> 00:16:04,064
"You can. I can't."
422
00:16:09,536 --> 00:16:11,171
[ Cellphone ringing, buzzing ]
423
00:16:14,341 --> 00:16:16,109
Rent the room,
Katie Hot Tub!
424
00:16:19,946 --> 00:16:21,014
Right, I don't want
to alarm anybody,
425
00:16:21,048 --> 00:16:22,049
but yesterday,
there was a bit of a hiccup.
426
00:16:22,082 --> 00:16:23,783
It would seem that, uh,
427
00:16:23,816 --> 00:16:26,553
Lafayette's disability budget
is tapped,
428
00:16:26,586 --> 00:16:31,458
and we may have to cut back on
Kenneth's hours or share him.
429
00:16:31,491 --> 00:16:33,426
We can't share Kenneth
with another family.
430
00:16:33,460 --> 00:16:34,827
That's disgusting.
Agreed.
431
00:16:34,861 --> 00:16:36,296
But if we keep things as-is,
432
00:16:36,329 --> 00:16:38,298
another family's not gonna get
what they need,
433
00:16:38,331 --> 00:16:40,433
unless...
434
00:16:40,467 --> 00:16:42,869
we change schools.
435
00:16:42,902 --> 00:16:43,770
What?
436
00:16:43,803 --> 00:16:44,971
"Also, what?"
437
00:16:45,004 --> 00:16:46,039
Look, hear me out.
438
00:16:46,073 --> 00:16:47,907
Mesa Canyon High School --
439
00:16:47,940 --> 00:16:50,510
drowning in funding,
completely untapped.
440
00:16:50,543 --> 00:16:53,646
We can have this all to
ourselves and keep Kenneth.
441
00:16:53,680 --> 00:16:55,582
The other families get
to come to Lafayette,
442
00:16:55,615 --> 00:16:57,016
they get everything
that we got.
443
00:16:57,050 --> 00:16:58,518
It's a win-win.
444
00:16:58,551 --> 00:17:00,087
The DiMeos are
on the move again!
445
00:17:00,120 --> 00:17:02,089
You're serious?
446
00:17:02,122 --> 00:17:04,357
No. We're not
changing schools.
447
00:17:04,391 --> 00:17:05,925
Come on!
It's what we do!
448
00:17:05,958 --> 00:17:09,162
We're Army brats,
but for cerebral palsy!
449
00:17:09,196 --> 00:17:12,065
Yes, in the past,
whenever we've had a problem,
450
00:17:12,099 --> 00:17:14,134
we've always just
changed schools.
451
00:17:14,167 --> 00:17:16,269
It's been the ace
up our sleeve.
452
00:17:16,303 --> 00:17:18,305
But Lafayette works.
453
00:17:18,338 --> 00:17:19,472
For the first time,
454
00:17:19,506 --> 00:17:21,974
I don't think we can beat
the hand we've got.
455
00:17:22,008 --> 00:17:23,376
Ooh, that's
two poker metaphors.
456
00:17:23,410 --> 00:17:24,377
Good or terrible?
457
00:17:24,411 --> 00:17:25,578
Great.
Not a fan.
458
00:17:25,612 --> 00:17:28,148
Forget moving.
The kids deserve some stability.
459
00:17:28,181 --> 00:17:30,016
We have to
make it work here.
460
00:17:31,684 --> 00:17:32,885
Yeah, I still
haven't showered.
461
00:17:35,255 --> 00:17:36,823
All right.
462
00:17:36,856 --> 00:17:38,158
Let's make it work.
463
00:17:38,191 --> 00:17:40,393
But I don't know
what else to do.
464
00:17:40,427 --> 00:17:44,164
I can think of one more thing
you can do.
465
00:17:44,197 --> 00:17:46,166
You're not gonna like it,
though.
466
00:17:46,199 --> 00:17:49,236
Dr. Miller,
I need your help.
467
00:17:49,269 --> 00:17:50,270
[Bleep], you say?
468
00:17:51,538 --> 00:17:53,840
Kenneth: JJ. Dude!
469
00:17:53,873 --> 00:17:56,443
Hold up, man.
Listen, you're right.
470
00:17:56,476 --> 00:17:59,379
It's not fair that I get
to put up these walls
471
00:17:59,412 --> 00:18:00,880
and you can't with me.
472
00:18:00,913 --> 00:18:04,151
So I think it's only fair
that I reveal myself to you.
473
00:18:06,253 --> 00:18:09,689
"Are you going to
show me your..."
474
00:18:09,722 --> 00:18:11,224
No!
475
00:18:11,258 --> 00:18:13,760
But I am gonna show you
my emotional penis.
476
00:18:14,794 --> 00:18:16,463
Mind your business,
Deshaun!
477
00:18:18,064 --> 00:18:20,533
I'm proud of the man I am
when I'm working with you.
478
00:18:20,567 --> 00:18:22,902
I'm less proud of the me
who's been divorced twice
479
00:18:22,935 --> 00:18:26,239
and goes by "HotTubHercules"
on Yahoo! Personals.
480
00:18:26,273 --> 00:18:28,708
So I tried to...
keep him from you.
481
00:18:30,243 --> 00:18:32,845
"Yikes. I wish you had."
482
00:18:32,879 --> 00:18:35,014
[ Both laugh ]
483
00:18:35,047 --> 00:18:37,717
Well, I-I hope
you're ready to see it --
484
00:18:37,750 --> 00:18:41,854
the full, complex portrait
that is Kenneth.
485
00:18:41,888 --> 00:18:45,525
"We've got a Spanish teacher
to talk to."
486
00:18:46,326 --> 00:18:47,594
[ Chuckles ]
487
00:18:49,662 --> 00:18:51,264
Oh, hi, Kenneth.
488
00:18:51,298 --> 00:18:53,566
And you must be JJ.
489
00:18:53,600 --> 00:18:55,302
Well, um, Ms. Moreno,
490
00:18:55,335 --> 00:18:58,471
we're gonna start a year
in your class, but...
491
00:18:58,505 --> 00:19:00,440
I need you
to know something.
492
00:19:02,575 --> 00:19:04,177
I have feelings for you --
493
00:19:04,211 --> 00:19:07,580
big, bold,
Technicolor feelings.
494
00:19:07,614 --> 00:19:11,117
I'm ready to be
with someone special.
495
00:19:11,150 --> 00:19:14,921
Kenneth,
I am so flattered.
496
00:19:14,954 --> 00:19:17,824
But...I don't feel that way
about you.
497
00:19:17,857 --> 00:19:20,092
I just...don't.
498
00:19:20,126 --> 00:19:21,294
I'm sorry.
499
00:19:22,995 --> 00:19:24,163
Oh. [ Chuckles ]
500
00:19:24,197 --> 00:19:26,399
You -- What,
you thought that was me?
501
00:19:26,433 --> 00:19:28,235
No, that -- that was JJ.
502
00:19:28,268 --> 00:19:29,569
I was reading for him.
503
00:19:29,602 --> 00:19:31,504
You know, that's how this works.
You'll get used to it.
504
00:19:31,538 --> 00:19:33,640
Oh, JJ.
[ Whimpers ]
505
00:19:33,673 --> 00:19:35,442
Oh, baby.
506
00:19:35,475 --> 00:19:36,776
Oh!
It takes guts,
507
00:19:36,809 --> 00:19:38,778
but you gonna be all right,
dawg, okay?
508
00:19:38,811 --> 00:19:40,146
You'll find
that special lady.
509
00:19:40,179 --> 00:19:41,981
[ Whimpers ]
510
00:19:42,014 --> 00:19:44,851
JJ needs to be at the school
and he needs Kenneth,
511
00:19:44,884 --> 00:19:47,287
but I can't shortchange
those other families.
512
00:19:47,320 --> 00:19:49,389
I thought I had this
whole "special needs mom"
thing figured out,
513
00:19:49,422 --> 00:19:52,859
and it turns out I don't know
how to do any of it.
514
00:19:52,892 --> 00:19:55,828
You did the exact right thing --
you came to me.
515
00:19:55,862 --> 00:19:57,530
Oh, good.
So, what's the solution?
516
00:19:57,564 --> 00:19:58,965
Oh, I have no clue.
517
00:19:58,998 --> 00:20:00,032
I'm looking
at this budget,
518
00:20:00,066 --> 00:20:02,168
and I can't free up
another nickel!
519
00:20:02,201 --> 00:20:05,372
I already pay a ton of employees
I can't fire who do nothing --
520
00:20:05,405 --> 00:20:07,006
just absolute loads.
521
00:20:07,039 --> 00:20:08,575
We can't hire anyone new.
522
00:20:10,176 --> 00:20:11,878
Those absolute loads
who do nothing...
523
00:20:14,481 --> 00:20:15,682
...show them to me.
524
00:20:15,715 --> 00:20:17,049
[ Indistinct conversations ]
525
00:20:17,083 --> 00:20:18,385
Hi, Leah.
526
00:20:18,418 --> 00:20:20,119
Hey, Dylan.
Hi, everyone.
527
00:20:20,152 --> 00:20:22,489
I guess you're all
new here.
528
00:20:22,522 --> 00:20:25,892
I'm new most years, but I think
I've been doing it wrong.
529
00:20:25,925 --> 00:20:29,228
Maybe I can give you guys
some tips on how to do it right.
530
00:20:29,262 --> 00:20:32,332
First off, it's probably
a good idea to let people in,
531
00:20:32,365 --> 00:20:33,633
get to know them.
532
00:20:33,666 --> 00:20:35,302
That's really nice,
533
00:20:35,335 --> 00:20:38,505
but all of us have been here
for, like, five years.
534
00:20:38,538 --> 00:20:40,873
Oh, great. Can you show me
where everything is?
535
00:20:40,907 --> 00:20:44,210
Take a long, last look
at these worthless losers,
536
00:20:44,243 --> 00:20:46,879
'cause I'm gonna turn 'em
into full-time aides.
537
00:20:46,913 --> 00:20:48,781
Welcome to Hell, losers!
538
00:20:50,817 --> 00:20:52,585
I told them this was
a Popsicle party.
539
00:20:52,619 --> 00:20:53,753
And one for you,
and one...
540
00:20:56,956 --> 00:20:58,425
And I know, I-I-I-I bought
this one earlier,
541
00:20:58,458 --> 00:21:00,927
and this one seems perfect,
but $3.99.
542
00:21:05,665 --> 00:21:07,233
Can I confess something?
543
00:21:07,266 --> 00:21:09,201
It's not about the loofah.
It's about the shower.
544
00:21:09,235 --> 00:21:12,572
I-I've hung too much on it,
and now it's finally here.
545
00:21:12,605 --> 00:21:14,541
I'm gonna be disappointed.
I know it.
546
00:21:14,574 --> 00:21:17,577
And on the off-chance it is
as amazing as I've dreamed,
547
00:21:17,610 --> 00:21:18,578
then what?
548
00:21:20,012 --> 00:21:22,449
I live out my days knowing
I'll never be that happy again?
549
00:21:23,683 --> 00:21:26,586
Do you want to consider
a washcloth?
550
00:21:26,619 --> 00:21:28,555
I'm in a hell
of my own making, Kelsey.
39789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.