All language subtitles for Speechless (2017) - S02E02 - F-I– FIRST S-E– SECOND F– FIRST DAY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,870 --> 00:00:04,138 Okay, come on, kids. You're late for school. 2 00:00:04,172 --> 00:00:06,840 Oh, my goodness, it's First Second First Day. 3 00:00:06,874 --> 00:00:09,110 First day of school, it's your second year at the same school, 4 00:00:09,143 --> 00:00:10,811 first time that's happened -- First Second First Day. 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,846 First...second... 6 00:00:12,880 --> 00:00:14,415 Ray, you're supposed to be the smart one. 7 00:00:14,448 --> 00:00:15,383 [ Whispers ] Pretend to get it. 8 00:00:15,416 --> 00:00:16,950 Oh, yeah, it's great. 9 00:00:16,984 --> 00:00:18,319 Okay, I am not trying to be rude, 10 00:00:18,352 --> 00:00:19,887 but everybody shut up and go to school. 11 00:00:19,920 --> 00:00:21,289 Dylan, you're gonna need your backpack. 12 00:00:21,322 --> 00:00:23,291 Oh, yeah. Where is that idiot? 13 00:00:23,324 --> 00:00:24,392 JJ, you ready? 14 00:00:24,425 --> 00:00:27,395 No. We're having a bit of a sartorial standoff. 15 00:00:28,762 --> 00:00:31,599 We can't both wear heather-gray polos and khakis. 16 00:00:31,632 --> 00:00:33,667 We'll look like we're signing people up for credit cards! 17 00:00:33,701 --> 00:00:35,869 JJ, could you please go change -- quickly. [ Laughs ] 18 00:00:35,903 --> 00:00:37,905 Why the rush, Dad? Glad you asked. 19 00:00:37,938 --> 00:00:40,374 I have waited three months for the house to be empty, 20 00:00:40,408 --> 00:00:42,110 and it is finally here. 21 00:00:42,143 --> 00:00:44,978 Today, I am taking an uninterrupted shower. 22 00:00:45,012 --> 00:00:47,281 No more stopping because somebody needs to pee 23 00:00:47,315 --> 00:00:48,716 or we ran out of hot water 24 00:00:48,749 --> 00:00:50,751 or someone let an opossum into the house. 25 00:00:50,784 --> 00:00:52,753 I let a raccoon in the house. 26 00:00:52,786 --> 00:00:54,888 The possum was his loser friend. 27 00:00:54,922 --> 00:00:57,191 I'm just as eager to get out of here as you are. 28 00:00:57,225 --> 00:00:59,760 I've got the ultimate in bragging rights -- 29 00:00:59,793 --> 00:01:02,263 a girlfriend who goes to another school. 30 00:01:02,296 --> 00:01:04,165 Darling, that's true, but, famously, 31 00:01:04,198 --> 00:01:05,899 that is a thing nobody believes. 32 00:01:05,933 --> 00:01:07,135 I know no one believes someone 33 00:01:07,168 --> 00:01:08,369 when they say they have a girlfriend 34 00:01:08,402 --> 00:01:10,904 that goes to another school, but not this time. 35 00:01:10,938 --> 00:01:13,341 I'm Taylor Marriman, Ray DiMeo's girlfriend. 36 00:01:13,374 --> 00:01:16,177 And here's today's newspaper so you know it's real! 37 00:01:16,210 --> 00:01:17,345 Boom! Perfect. 38 00:01:17,378 --> 00:01:19,513 That hostage-style video is gonna fix everything. 39 00:01:19,547 --> 00:01:21,482 In the car! Got to shower! 40 00:01:21,515 --> 00:01:24,017 There we go -- two completely different shirts. 41 00:01:24,051 --> 00:01:25,219 Perfect. 42 00:01:25,253 --> 00:01:26,654 [ Sighs ] What? 43 00:01:26,687 --> 00:01:28,889 I'd like our outfits to be telling some kind of story. 44 00:01:28,922 --> 00:01:30,057 Get -- Get out of my house. 45 00:01:30,090 --> 00:01:31,459 Dylan, where are we on the backpack? 46 00:01:31,492 --> 00:01:33,394 Where was the last place I had it? 47 00:01:34,762 --> 00:01:36,430 "Suck it, school! 48 00:01:36,464 --> 00:01:37,631 Summertime!" 49 00:01:38,866 --> 00:01:41,034 It was here the whole time! All right! 50 00:01:41,068 --> 00:01:44,272 And my bagel's still here. 51 00:01:44,305 --> 00:01:46,607 Best First Second First Day ever! 52 00:01:46,640 --> 00:01:48,242 Do you understand it? No. 53 00:01:48,276 --> 00:01:52,246 -- Captions by VITAC -- 54 00:01:52,280 --> 00:01:54,915 Mrs. DiMeo! How was your summer? 55 00:01:54,948 --> 00:01:56,217 It was lovely, thank you. How was yours? 56 00:01:56,250 --> 00:01:57,751 Deeply weird. 57 00:01:59,820 --> 00:02:02,122 But anyway, please follow me. 58 00:02:02,156 --> 00:02:03,391 I'd like to show you something. 59 00:02:05,125 --> 00:02:07,361 [ Singsong voice ] Presenting... 60 00:02:07,395 --> 00:02:08,329 Oh! Ow! 61 00:02:08,362 --> 00:02:10,164 ...our newest students! 62 00:02:10,198 --> 00:02:11,465 Gosh, I'm all for showmanship, 63 00:02:11,499 --> 00:02:13,201 but how long were you sitting in the dark? 64 00:02:13,234 --> 00:02:14,802 Oh, not long. 20 minutes. 65 00:02:14,835 --> 00:02:17,405 These lovely young people are registered to start next week, 66 00:02:17,438 --> 00:02:19,773 and it is all thanks to you. 67 00:02:19,807 --> 00:02:21,642 We were all at the Special Education Panel 68 00:02:21,675 --> 00:02:22,776 you spoke at in July. 69 00:02:22,810 --> 00:02:24,745 You gave such a strong endorsement 70 00:02:24,778 --> 00:02:26,414 of Lafayette's disability program, 71 00:02:26,447 --> 00:02:28,282 we followed your lead and transferred. 72 00:02:28,316 --> 00:02:29,350 Aww. Amazing! 73 00:02:29,383 --> 00:02:30,484 You spoke at the panel? 74 00:02:30,518 --> 00:02:32,320 I thought you were just in the audience. 75 00:02:32,353 --> 00:02:34,388 Well, no, I was, but then they realized 76 00:02:34,422 --> 00:02:36,156 I had an enormous amount to offer, 77 00:02:36,190 --> 00:02:38,292 and so they invited me onstage. 78 00:02:38,326 --> 00:02:39,960 Hello. Maya DiMeo. 79 00:02:39,993 --> 00:02:42,496 How can we as parents best advocate 80 00:02:42,530 --> 00:02:44,498 for our children's needs? 81 00:02:44,532 --> 00:02:45,933 Well, I think as parents -- If I may. 82 00:02:47,568 --> 00:02:49,136 Thank you so much. Thank you. 83 00:02:49,169 --> 00:02:52,673 As I like to say, it's the school that teaches the child, 84 00:02:52,706 --> 00:02:55,443 but it's the parents who teach the school. 85 00:02:55,476 --> 00:02:57,177 Now, what do I mean by that? 86 00:02:57,211 --> 00:02:59,480 Your advice was just so spot-on. 87 00:02:59,513 --> 00:03:01,249 Ohh, you noticed that. 88 00:03:01,282 --> 00:03:02,783 And delivered so loudly. 89 00:03:02,816 --> 00:03:03,984 [ Laughter ] Thank you. 90 00:03:04,017 --> 00:03:05,486 We just can't wait to pick your brain some more 91 00:03:05,519 --> 00:03:07,087 about our new school. 92 00:03:07,120 --> 00:03:08,889 That is an excellent idea. 93 00:03:08,922 --> 00:03:10,824 Oh, my goodness. Wisdom. Ding. Ding. 94 00:03:10,858 --> 00:03:12,326 Prepared to be imparted. 95 00:03:12,360 --> 00:03:14,328 Bing! Bing! Bing! Bing! [ Laughter ] 96 00:03:14,362 --> 00:03:15,596 There's enough for everyone. 97 00:03:15,629 --> 00:03:17,431 I always feared this day would come. 98 00:03:17,465 --> 00:03:18,932 She's being validated. 99 00:03:18,966 --> 00:03:20,801 Run! 100 00:03:20,834 --> 00:03:22,703 Powers: [ Gasps ] There she is. 101 00:03:22,736 --> 00:03:25,506 Dylan DiMeo, meet Leah Roberts. 102 00:03:25,539 --> 00:03:26,807 Hi. 103 00:03:26,840 --> 00:03:28,609 This is Leah's first day at Lafayette, 104 00:03:28,642 --> 00:03:31,144 and we thought, since you got the tour last year, 105 00:03:31,178 --> 00:03:33,714 we'd do a fun switcheroo and have you show Leah around! 106 00:03:33,747 --> 00:03:34,715 Sounds fun. 107 00:03:34,748 --> 00:03:36,850 Have you shown her the library? 108 00:03:36,884 --> 00:03:38,118 Well, that's not the library. 109 00:03:38,151 --> 00:03:39,653 Oh. 110 00:03:39,687 --> 00:03:40,588 Okay. 111 00:03:40,621 --> 00:03:43,457 So, that is not the library. 112 00:03:43,491 --> 00:03:44,725 Maybe we should start off downstairs. 113 00:03:44,758 --> 00:03:47,528 Oh, there is no downstairs. 114 00:03:47,561 --> 00:03:49,963 W-What did you think was downstairs? 115 00:03:49,997 --> 00:03:52,199 The Trogett Center for Media and the Humanities? 116 00:03:52,232 --> 00:03:54,067 Yeah, but there is n-- 117 00:03:54,101 --> 00:03:56,236 And that's just so specific. 118 00:03:56,270 --> 00:03:58,339 Okay, you know what? Maybe I should find another student. 119 00:03:58,372 --> 00:03:59,873 Nah, I'll bang it out. 120 00:03:59,907 --> 00:04:02,175 Bumpy takeoff, but I know the place. 121 00:04:02,209 --> 00:04:05,346 Okay. Then, uh... thank you, Dylan. 122 00:04:05,379 --> 00:04:07,448 No problem. Great. 123 00:04:07,481 --> 00:04:08,749 Your dad seems nice. 124 00:04:10,651 --> 00:04:12,420 Ray, talk some sense into your brother. 125 00:04:12,453 --> 00:04:14,555 JJ needs to take a language this year, 126 00:04:14,588 --> 00:04:16,357 and he's insisting on taking German. 127 00:04:16,390 --> 00:04:17,791 Why? 128 00:04:17,825 --> 00:04:21,729 "I like making Kenneth say B-E..." 129 00:04:21,762 --> 00:04:24,097 [ Drops pencil, hits table ] 130 00:04:24,131 --> 00:04:26,534 JJ, name one instance where you're gonna have to say 131 00:04:26,567 --> 00:04:28,302 "bezirksschornstein- fegermeister." 132 00:04:28,336 --> 00:04:30,070 [ Laughs ] 133 00:04:30,103 --> 00:04:31,271 Oh, hi, Kenneth. 134 00:04:31,305 --> 00:04:33,841 Oh! Gabrielle of House Moreno. 135 00:04:33,874 --> 00:04:36,109 What up? Clutch to see you. 136 00:04:36,143 --> 00:04:38,579 Uh, you caught me getting lost in a book. 137 00:04:38,612 --> 00:04:40,047 Oh. 138 00:04:40,080 --> 00:04:41,549 "Who is that?" 139 00:04:41,582 --> 00:04:43,717 It's Ms. Moreno, the Spanish teacher -- 140 00:04:43,751 --> 00:04:45,619 who apparently drives Kenneth 141 00:04:45,653 --> 00:04:48,422 bezirksschornstein- fegermeister. 142 00:04:48,456 --> 00:04:50,123 "Change of plans. 143 00:04:50,157 --> 00:04:53,126 Sign me up for Spanish." 144 00:04:53,160 --> 00:04:54,895 JJ, why? 145 00:04:54,928 --> 00:04:56,129 He doesn't need any help. 146 00:04:56,163 --> 00:04:58,231 [ Chuckles ] Pretty good, right? 147 00:04:58,265 --> 00:05:00,000 Only five lessons, I swear to God. 148 00:05:02,736 --> 00:05:04,271 Hey, Jimmy! Getting in shape? 149 00:05:04,304 --> 00:05:06,073 Nah -- getting dirty for a shower. 150 00:05:06,106 --> 00:05:07,508 Hey, you gonna use that stuff? 151 00:05:07,541 --> 00:05:08,909 Hit me! 152 00:05:08,942 --> 00:05:10,478 Thank you! 153 00:05:10,511 --> 00:05:12,079 Now, who's got questions? 154 00:05:12,112 --> 00:05:13,614 Doesn't have to be about disability. 155 00:05:13,647 --> 00:05:17,050 I've got thoughts on politics, cyberspace, and I'm a foodie. 156 00:05:17,084 --> 00:05:18,619 How long did you know before you got here 157 00:05:18,652 --> 00:05:20,654 that Lafayette would be this amazing paradise for your son? 158 00:05:20,688 --> 00:05:21,822 See, I love those questions -- 159 00:05:21,855 --> 00:05:23,591 'cause they show how little you know. 160 00:05:23,624 --> 00:05:25,493 Lafayette was no paradise. 161 00:05:25,526 --> 00:05:26,660 We got what we needed 162 00:05:26,694 --> 00:05:28,496 because I never just took what they offered. 163 00:05:28,529 --> 00:05:30,263 Don't be afraid of the big ask. 164 00:05:30,297 --> 00:05:33,333 I mean, that is how we got our full-time aide, Kenneth. 165 00:05:33,367 --> 00:05:35,135 Oh, Dr. Miller didn't offer any of us full-time aides. 166 00:05:35,168 --> 00:05:36,637 Then demand it! 167 00:05:36,670 --> 00:05:38,539 I don't know how to thank you. 168 00:05:38,572 --> 00:05:40,007 Nobody tells you how to do this stuff, 169 00:05:40,040 --> 00:05:42,342 and I always felt so alone trying to figure it out. 170 00:05:42,376 --> 00:05:44,344 Oh, well, you're not alone anymore. 171 00:05:44,378 --> 00:05:46,514 I'm here to help you. 172 00:05:46,547 --> 00:05:48,115 [ Sighs ] You got any more questions? 173 00:05:48,148 --> 00:05:49,683 More of a comment than a question -- 174 00:05:49,717 --> 00:05:51,084 uh, my ex-wife is gonna tell you all 175 00:05:51,118 --> 00:05:53,120 that I'm not ready to date, but I am. 176 00:05:53,153 --> 00:05:54,755 But are you really? 177 00:05:56,156 --> 00:05:58,959 She's right -- I'm not. Maya, you're a genius. 178 00:05:58,992 --> 00:06:01,595 And we conclude our tour with the cafeteria. 179 00:06:03,063 --> 00:06:04,331 Boy: Hey! 180 00:06:04,364 --> 00:06:06,233 That is a restroom. 181 00:06:06,266 --> 00:06:08,902 You...really don't seem to know much about this place. 182 00:06:08,936 --> 00:06:10,471 Yeah, well, I change schools a lot, 183 00:06:10,504 --> 00:06:11,805 so I didn't think I'd be here. 184 00:06:11,839 --> 00:06:13,907 And quite frankly, after that tour, 185 00:06:13,941 --> 00:06:15,308 I'm not too impressed. 186 00:06:15,342 --> 00:06:17,044 You don't have to babysit me anymore. 187 00:06:17,077 --> 00:06:19,046 You probably want to go have lunch with your friends. 188 00:06:19,079 --> 00:06:20,614 Nah, actually, I'm gonna head out. 189 00:06:20,648 --> 00:06:22,616 Which way was the exit, again? 190 00:06:22,650 --> 00:06:23,584 That way. 191 00:06:23,617 --> 00:06:25,886 Look at you, MapQuest! 192 00:06:27,721 --> 00:06:29,423 Mrs. DiMeo. Don't worry. 193 00:06:29,457 --> 00:06:31,825 I know I often come in here to yell or beg 194 00:06:31,859 --> 00:06:34,227 and occasionally make international phone calls, 195 00:06:34,261 --> 00:06:37,498 but this visit, I'm going to do none of those things. 196 00:06:37,531 --> 00:06:39,467 Oh? I'm here to thank you. 197 00:06:39,500 --> 00:06:41,535 All those new families you brought me -- 198 00:06:41,569 --> 00:06:43,336 the Mayan Empire, people are calling it. 199 00:06:43,370 --> 00:06:44,672 Oh, wow. 200 00:06:44,705 --> 00:06:47,207 We are going to change their lives. 201 00:06:47,240 --> 00:06:49,242 I spent so many years fighting for JJ, 202 00:06:49,276 --> 00:06:51,745 and now I feel like I'm part of something bigger, 203 00:06:51,779 --> 00:06:54,848 and it feels great, so thank you. 204 00:06:54,882 --> 00:06:56,984 No, thank you, Mrs. DiMeo. 205 00:06:57,017 --> 00:06:59,920 I'm so glad this is a non-yelling visit, 206 00:06:59,953 --> 00:07:02,055 'cause I've taken the new families' requests 207 00:07:02,089 --> 00:07:03,223 to the district, and... 208 00:07:03,256 --> 00:07:04,291 Great. 209 00:07:04,324 --> 00:07:06,827 ...every last one has been rejected. 210 00:07:09,797 --> 00:07:11,699 Okay. Right. 211 00:07:11,732 --> 00:07:12,633 [ Door opens ] [ Exhales ] 212 00:07:13,934 --> 00:07:14,535 Wow. 213 00:07:14,568 --> 00:07:15,703 New visit! 214 00:07:20,107 --> 00:07:21,875 Those families moved to Lafayette 215 00:07:21,909 --> 00:07:23,410 to give their kids a better life. 216 00:07:23,443 --> 00:07:24,912 I promised them that! 217 00:07:24,945 --> 00:07:26,747 Mrs. DiMeo, you know that getting steamrolled by you 218 00:07:26,780 --> 00:07:29,783 is one of the great joys of my job. 219 00:07:29,817 --> 00:07:31,852 But appropriations are a district issue. 220 00:07:31,885 --> 00:07:33,787 District issue, is it? Right. 221 00:07:33,821 --> 00:07:35,388 Guess I'm gonna be going over your head, then. 222 00:07:35,422 --> 00:07:36,724 Please go over my head. 223 00:07:36,757 --> 00:07:38,492 Use me as a ladder to get there. 224 00:07:38,526 --> 00:07:41,228 Stick your foot in my mouth for more firm purchase. 225 00:07:41,261 --> 00:07:43,897 I will cheer you on as you fight for those kids! 226 00:07:43,931 --> 00:07:45,499 [ Muffled ] Give 'em hell, Maya! 227 00:07:45,533 --> 00:07:47,300 Give 'em hell, Maya! 228 00:07:47,334 --> 00:07:50,303 [ Richard Strauss' "Also Sprach Zarathustra" plays ] 229 00:08:01,414 --> 00:08:04,518 ** 230 00:08:21,869 --> 00:08:23,136 [ Music slows, distorts ] 231 00:08:23,170 --> 00:08:24,572 No. 232 00:08:24,605 --> 00:08:26,306 [ Music stops ] 233 00:08:26,339 --> 00:08:28,475 [ Sprinkler running ] 234 00:08:28,508 --> 00:08:30,678 [ Music resumes, normal ] 235 00:08:36,750 --> 00:08:38,018 [ Tires screech ] 236 00:08:38,051 --> 00:08:39,853 [ Grunts ] Summer's over. Go learn. 237 00:08:39,887 --> 00:08:41,088 Nice speech, Robe! 238 00:08:43,523 --> 00:08:46,894 Dude. Why'd you sign up for Spanish instead of German? 239 00:08:46,927 --> 00:08:48,328 "You know why." 240 00:08:49,529 --> 00:08:52,800 Because you both have mice caught in your pants? 241 00:08:52,833 --> 00:08:57,805 "I want to be your wingman for Ms. Moreno." 242 00:08:57,838 --> 00:08:59,339 And if a wingman's quality 243 00:08:59,372 --> 00:09:01,341 is based on whether his brother has a girlfriend, 244 00:09:01,374 --> 00:09:03,577 then you're in good shape. 245 00:09:03,611 --> 00:09:05,045 JJ, that is a nice thought, but... 246 00:09:05,078 --> 00:09:08,381 [ Laughs ] there's nothing there. 247 00:09:08,415 --> 00:09:09,983 "Don't be shy. 248 00:09:10,017 --> 00:09:12,753 We've known each other for a year now. 249 00:09:12,786 --> 00:09:14,955 You've seen my search history." 250 00:09:14,988 --> 00:09:16,857 Yeah, and I can't unsee it, 251 00:09:16,890 --> 00:09:19,092 Mr. "Emma Watson, workout, sweaty." 252 00:09:19,126 --> 00:09:20,928 [ Quietly ] Did you find anything? 253 00:09:20,961 --> 00:09:23,030 JJ, since I started working with you, 254 00:09:23,063 --> 00:09:25,365 women have been the last thing on my mind. 255 00:09:25,398 --> 00:09:28,535 Guess you could say I've taken a vow of "cerebralsy." 256 00:09:30,237 --> 00:09:35,676 "I wish you didn't have to stop all dating to work with me." 257 00:09:35,709 --> 00:09:39,212 Yeah. That's some sacrifice. 258 00:09:39,246 --> 00:09:42,082 As someone who has a girlfriend, I can't even imagine -- 259 00:09:42,115 --> 00:09:43,483 "P-U-N"... 260 00:09:43,516 --> 00:09:44,685 Y-Yeah, sure thing. 261 00:09:44,718 --> 00:09:45,585 Like, in the face? 262 00:09:47,220 --> 00:09:48,722 [ Laughs ] 263 00:09:48,756 --> 00:09:50,357 [ Door opens ] 264 00:09:50,390 --> 00:09:51,558 I'm sorry. We're in a meeting. 265 00:09:51,591 --> 00:09:53,226 Ah, yes, and I'm sure it's very important. 266 00:09:53,260 --> 00:09:54,928 What's on the agenda today? 267 00:09:54,962 --> 00:09:58,065 Covering up for some horny football coach? 268 00:09:58,098 --> 00:09:59,967 Sure, he spends school money on strippers, 269 00:10:00,000 --> 00:10:01,935 but he gets it done on the field! 270 00:10:01,969 --> 00:10:03,737 We're discussing a cancer fundraiser. 271 00:10:03,771 --> 00:10:06,707 Whatever keeps Coach Lapdance off the front pages. 272 00:10:06,740 --> 00:10:08,976 [ Clicks tongue ] Now to the matter at hand. 273 00:10:09,009 --> 00:10:10,577 It has come to my attention that a number 274 00:10:10,610 --> 00:10:12,245 of new special-needs families at Lafayette 275 00:10:12,279 --> 00:10:15,148 have been denied the services they requested. 276 00:10:15,182 --> 00:10:19,619 I insist they receive the same benefits as my son JJ DiMeo, 277 00:10:19,653 --> 00:10:21,521 and I will accept no less! 278 00:10:21,554 --> 00:10:23,290 JJ DiMeo. 279 00:10:23,323 --> 00:10:25,793 So, it looks like you currently receive 280 00:10:25,826 --> 00:10:28,662 15% more funding than we earmarked for you. 281 00:10:28,696 --> 00:10:29,963 I'm sorry -- this aide, Kenneth, 282 00:10:29,997 --> 00:10:31,498 we're covering how many hours? 283 00:10:31,531 --> 00:10:33,066 Glad you brought this to our attention. 284 00:10:33,100 --> 00:10:34,401 Let's get rid of that overage. 285 00:10:34,434 --> 00:10:35,602 What? O-O-O-Oh, no! 286 00:10:35,635 --> 00:10:37,070 Hey! Oi! Stop writing. 287 00:10:37,104 --> 00:10:39,139 Come on! Just a big joke. 288 00:10:39,172 --> 00:10:41,241 This is all a simulation. 289 00:10:41,274 --> 00:10:43,777 I'm actually from the Overage Detection Agency, 290 00:10:43,811 --> 00:10:45,212 and this is all a test. 291 00:10:45,245 --> 00:10:48,281 Forget it. There's just -- Drop the fake accent. 292 00:10:48,315 --> 00:10:51,084 [ Southern accent ] Y'all can just close that file. 293 00:10:51,118 --> 00:10:52,753 [ British accent ] Cheers. D'oh. 294 00:10:52,786 --> 00:10:53,787 [ Southern accent ] Cheers. 295 00:10:53,821 --> 00:10:55,188 Good day to you, ma'am. 296 00:10:55,222 --> 00:10:58,325 * O, say can you see 297 00:10:59,526 --> 00:11:01,895 I-I'm sorry to take up so much of your time. 298 00:11:01,929 --> 00:11:04,164 I just have a lot riding on this shower, 299 00:11:04,197 --> 00:11:06,166 and I assure you that -- 300 00:11:06,199 --> 00:11:09,469 ** 301 00:11:09,502 --> 00:11:10,938 What are you doing here?! 302 00:11:10,971 --> 00:11:12,639 You don't get to ask that! 303 00:11:12,672 --> 00:11:14,674 [ Cellphone ringing ] 304 00:11:17,210 --> 00:11:18,511 It's Kenneth's. 305 00:11:18,545 --> 00:11:20,280 He's still in the bathroom. 306 00:11:21,749 --> 00:11:22,983 "Katie Hot Tub"? 307 00:11:24,517 --> 00:11:26,519 "He said he wasn't dating. 308 00:11:26,553 --> 00:11:28,722 Open his photos." 309 00:11:30,858 --> 00:11:32,459 Say you think Kenneth is dead. 310 00:11:32,492 --> 00:11:33,994 If you think he's dead, 311 00:11:34,027 --> 00:11:35,495 then it's not a crime to look through his photos, 312 00:11:35,528 --> 00:11:38,298 'cause you can't commit a crime against a dead person. 313 00:11:38,331 --> 00:11:40,167 "I think Kenneth is dead." 314 00:11:40,200 --> 00:11:42,402 Oh, sad. 315 00:11:42,435 --> 00:11:43,804 Who are these women? 316 00:11:43,837 --> 00:11:46,206 And they're recent. 317 00:11:46,239 --> 00:11:48,541 These ones are wearing the same swimsuit. 318 00:11:48,575 --> 00:11:50,543 Does he have a loaner suit? 319 00:11:52,412 --> 00:11:54,948 "Kenneth lied to me." 320 00:11:54,982 --> 00:11:57,885 Kenneth let me use this hot tub! 321 00:11:59,419 --> 00:12:01,922 Thank you for coming to this emergency meeting 322 00:12:01,955 --> 00:12:03,857 of the Mayan Empire! 323 00:12:03,891 --> 00:12:05,092 What -- What's the "Mayan Empire"? 324 00:12:05,125 --> 00:12:06,726 Someone was calling us that. I forget who. 325 00:12:06,760 --> 00:12:09,562 So, any idea when we'll get to meet our aides? 326 00:12:09,596 --> 00:12:11,331 Yes, and I think it's time we graduated 327 00:12:11,364 --> 00:12:13,934 onto some more advanced stuff, you know? 328 00:12:13,967 --> 00:12:16,003 Enough of this "big ask" rubbish, 329 00:12:16,036 --> 00:12:17,771 because the best way to actually show the school 330 00:12:17,805 --> 00:12:19,239 that you're a force to be reckoned with 331 00:12:19,272 --> 00:12:21,074 is to ask for very little. 332 00:12:22,242 --> 00:12:23,911 How does that get us what we need? 333 00:12:23,944 --> 00:12:26,847 Well, it might not, but the important thing is, 334 00:12:26,880 --> 00:12:32,019 by withdrawing your requests and asking for, say, a pencil, 335 00:12:32,052 --> 00:12:33,854 you're sending a very confusing message to the school, 336 00:12:33,887 --> 00:12:36,924 and that goes a long way. 337 00:12:36,957 --> 00:12:39,359 Wait a minute. I don't think I understand. That's not... 338 00:12:39,392 --> 00:12:42,029 At the panel, you said that we should never back down. 339 00:12:42,062 --> 00:12:43,063 Yeah. You did. Yes. 340 00:12:43,096 --> 00:12:45,098 You made us yell it. I did, yeah. 341 00:12:45,132 --> 00:12:46,599 Why are you saying this? Is there a chance they won't 342 00:12:46,633 --> 00:12:48,401 provide us with aides? Ah... 343 00:12:48,435 --> 00:12:50,237 Should we not have followed you here? 344 00:12:50,270 --> 00:12:53,040 Gah! Oh, bollocks. It's all right. 345 00:12:53,073 --> 00:12:55,608 I'm, you know, I'm gonna figure it out, okay? 346 00:12:55,642 --> 00:12:57,077 I'm not gonna let you down. 347 00:12:57,110 --> 00:13:00,413 ** 348 00:13:00,447 --> 00:13:02,049 [ Groans ] 349 00:13:02,082 --> 00:13:04,818 I can't go to school. I think I have... 350 00:13:04,852 --> 00:13:06,119 whatever it is that Ray has. 351 00:13:06,153 --> 00:13:07,888 Ray doesn't have anything. Really? 352 00:13:07,921 --> 00:13:09,322 But then why does he act like that? 353 00:13:09,356 --> 00:13:10,590 You're going to school. 354 00:13:10,623 --> 00:13:12,225 I don't know what's going on. 355 00:13:12,259 --> 00:13:14,895 I thought it was maybe just not wanting summer to be over, 356 00:13:14,928 --> 00:13:16,663 but you're going to school, period! 357 00:13:20,067 --> 00:13:21,568 I can do that. You promise? 358 00:13:21,601 --> 00:13:24,537 Yes. I will go to school. I promise. 359 00:13:24,571 --> 00:13:26,573 That feels airtight. 360 00:13:27,507 --> 00:13:29,576 DiMeo -- D-I-M-E-O. 361 00:13:31,311 --> 00:13:33,246 Yeah, it's not there. 362 00:13:33,280 --> 00:13:35,615 [ Laughs ] I see. You didn't say which school. 363 00:13:37,817 --> 00:13:39,452 [ Sighs ] 364 00:13:39,486 --> 00:13:42,255 So, you don't mind school in general. 365 00:13:42,289 --> 00:13:45,025 What's wrong with your school? Lafayette sucks. 366 00:13:45,058 --> 00:13:47,494 They don't even have a Trogett Center for Media and the Humanities. 367 00:13:47,527 --> 00:13:49,429 And we're all disappointed by that, but come on. 368 00:13:49,462 --> 00:13:50,830 It's got your track team, 369 00:13:50,864 --> 00:13:52,299 it's got all your favorite teachers, 370 00:13:52,332 --> 00:13:54,501 it's got your friends -- I don't have any friends. 371 00:13:54,534 --> 00:13:56,636 Yeah, you do. Not real ones. 372 00:13:56,669 --> 00:13:57,704 People love you. You're great! 373 00:13:57,737 --> 00:13:59,406 Of course I'm great. I'm amazing. 374 00:13:59,439 --> 00:14:00,773 They don't know that. 375 00:14:00,807 --> 00:14:02,542 I didn't bother to get to know them 376 00:14:02,575 --> 00:14:04,377 because I assumed we'd be moving on, 377 00:14:04,411 --> 00:14:06,413 because we always move on. 378 00:14:06,446 --> 00:14:08,715 Yes, I'm amazing... 379 00:14:08,748 --> 00:14:10,183 and alone. 380 00:14:14,221 --> 00:14:16,256 I didn't realize us moving around was so hard on you. 381 00:14:16,289 --> 00:14:19,159 I didn't care till they had me give this new girl a tour. 382 00:14:19,192 --> 00:14:21,061 I didn't know anything. 383 00:14:21,094 --> 00:14:23,997 She was a really nice girl, but, like, suuuper passive. 384 00:14:24,031 --> 00:14:25,933 She just went, like, wherever I told her to go. 385 00:14:25,966 --> 00:14:27,600 Seems like appropriate tour behavior. 386 00:14:27,634 --> 00:14:30,971 Anyway, I'm used to not knowing anyone, 387 00:14:31,004 --> 00:14:33,673 but I'm not used to being around for so long 388 00:14:33,706 --> 00:14:36,343 that I should know them. 389 00:14:36,376 --> 00:14:38,811 I felt...weird. 390 00:14:38,845 --> 00:14:41,949 Well, we're still here. 391 00:14:41,982 --> 00:14:43,450 Let them in. 392 00:14:43,483 --> 00:14:45,552 Yeah? Is it worth my time? 393 00:14:45,585 --> 00:14:48,989 I mean, are we going to stay at this school? 394 00:14:49,022 --> 00:14:51,191 Yeah, I think so. No, I need more than that. 395 00:14:51,224 --> 00:14:52,259 Promise me. 396 00:14:54,194 --> 00:14:56,163 Yeah. 397 00:14:56,196 --> 00:14:58,331 I can do that. I promise. 398 00:14:58,365 --> 00:15:00,167 Okay, then. 399 00:15:00,200 --> 00:15:01,234 Deal. 400 00:15:05,038 --> 00:15:06,706 Everyone at Catholic school smokes cigarettes. 401 00:15:06,739 --> 00:15:07,840 Oh? 402 00:15:07,874 --> 00:15:11,044 Let's get you dry, partner. 403 00:15:11,078 --> 00:15:13,280 Hey, did something happen in swim class? 404 00:15:13,313 --> 00:15:16,316 Because you're usually humming extremely profane rap songs 405 00:15:16,349 --> 00:15:18,151 during your showers. 406 00:15:18,185 --> 00:15:19,987 All right. Hang on. 407 00:15:23,923 --> 00:15:27,727 "I saw your pictures. 408 00:15:27,760 --> 00:15:31,698 Why did you lie about dating?" 409 00:15:33,566 --> 00:15:36,469 Uh... you know, first off, 410 00:15:36,503 --> 00:15:39,106 you're not allowed to look at a person's phone 411 00:15:39,139 --> 00:15:40,407 unless you think they're dead, 412 00:15:40,440 --> 00:15:41,608 and you actually have to say it. 413 00:15:42,942 --> 00:15:43,743 You did? 414 00:15:45,145 --> 00:15:46,413 Respect. 415 00:15:46,446 --> 00:15:47,614 Okay, I shouldn't have lied, 416 00:15:47,647 --> 00:15:50,383 but I-I'd rather keep that sort of thing private. 417 00:15:50,417 --> 00:15:52,385 My life is my life. 418 00:15:53,853 --> 00:15:55,688 "Not fair." 419 00:15:55,722 --> 00:15:56,856 What do you mean, "Not fair"? 420 00:15:56,889 --> 00:15:58,625 We can have boundaries with each other. 421 00:16:00,893 --> 00:16:04,064 "You can. I can't." 422 00:16:09,536 --> 00:16:11,171 [ Cellphone ringing, buzzing ] 423 00:16:14,341 --> 00:16:16,109 Rent the room, Katie Hot Tub! 424 00:16:19,946 --> 00:16:21,014 Right, I don't want to alarm anybody, 425 00:16:21,048 --> 00:16:22,049 but yesterday, there was a bit of a hiccup. 426 00:16:22,082 --> 00:16:23,783 It would seem that, uh, 427 00:16:23,816 --> 00:16:26,553 Lafayette's disability budget is tapped, 428 00:16:26,586 --> 00:16:31,458 and we may have to cut back on Kenneth's hours or share him. 429 00:16:31,491 --> 00:16:33,426 We can't share Kenneth with another family. 430 00:16:33,460 --> 00:16:34,827 That's disgusting. Agreed. 431 00:16:34,861 --> 00:16:36,296 But if we keep things as-is, 432 00:16:36,329 --> 00:16:38,298 another family's not gonna get what they need, 433 00:16:38,331 --> 00:16:40,433 unless... 434 00:16:40,467 --> 00:16:42,869 we change schools. 435 00:16:42,902 --> 00:16:43,770 What? 436 00:16:43,803 --> 00:16:44,971 "Also, what?" 437 00:16:45,004 --> 00:16:46,039 Look, hear me out. 438 00:16:46,073 --> 00:16:47,907 Mesa Canyon High School -- 439 00:16:47,940 --> 00:16:50,510 drowning in funding, completely untapped. 440 00:16:50,543 --> 00:16:53,646 We can have this all to ourselves and keep Kenneth. 441 00:16:53,680 --> 00:16:55,582 The other families get to come to Lafayette, 442 00:16:55,615 --> 00:16:57,016 they get everything that we got. 443 00:16:57,050 --> 00:16:58,518 It's a win-win. 444 00:16:58,551 --> 00:17:00,087 The DiMeos are on the move again! 445 00:17:00,120 --> 00:17:02,089 You're serious? 446 00:17:02,122 --> 00:17:04,357 No. We're not changing schools. 447 00:17:04,391 --> 00:17:05,925 Come on! It's what we do! 448 00:17:05,958 --> 00:17:09,162 We're Army brats, but for cerebral palsy! 449 00:17:09,196 --> 00:17:12,065 Yes, in the past, whenever we've had a problem, 450 00:17:12,099 --> 00:17:14,134 we've always just changed schools. 451 00:17:14,167 --> 00:17:16,269 It's been the ace up our sleeve. 452 00:17:16,303 --> 00:17:18,305 But Lafayette works. 453 00:17:18,338 --> 00:17:19,472 For the first time, 454 00:17:19,506 --> 00:17:21,974 I don't think we can beat the hand we've got. 455 00:17:22,008 --> 00:17:23,376 Ooh, that's two poker metaphors. 456 00:17:23,410 --> 00:17:24,377 Good or terrible? 457 00:17:24,411 --> 00:17:25,578 Great. Not a fan. 458 00:17:25,612 --> 00:17:28,148 Forget moving. The kids deserve some stability. 459 00:17:28,181 --> 00:17:30,016 We have to make it work here. 460 00:17:31,684 --> 00:17:32,885 Yeah, I still haven't showered. 461 00:17:35,255 --> 00:17:36,823 All right. 462 00:17:36,856 --> 00:17:38,158 Let's make it work. 463 00:17:38,191 --> 00:17:40,393 But I don't know what else to do. 464 00:17:40,427 --> 00:17:44,164 I can think of one more thing you can do. 465 00:17:44,197 --> 00:17:46,166 You're not gonna like it, though. 466 00:17:46,199 --> 00:17:49,236 Dr. Miller, I need your help. 467 00:17:49,269 --> 00:17:50,270 [Bleep], you say? 468 00:17:51,538 --> 00:17:53,840 Kenneth: JJ. Dude! 469 00:17:53,873 --> 00:17:56,443 Hold up, man. Listen, you're right. 470 00:17:56,476 --> 00:17:59,379 It's not fair that I get to put up these walls 471 00:17:59,412 --> 00:18:00,880 and you can't with me. 472 00:18:00,913 --> 00:18:04,151 So I think it's only fair that I reveal myself to you. 473 00:18:06,253 --> 00:18:09,689 "Are you going to show me your..." 474 00:18:09,722 --> 00:18:11,224 No! 475 00:18:11,258 --> 00:18:13,760 But I am gonna show you my emotional penis. 476 00:18:14,794 --> 00:18:16,463 Mind your business, Deshaun! 477 00:18:18,064 --> 00:18:20,533 I'm proud of the man I am when I'm working with you. 478 00:18:20,567 --> 00:18:22,902 I'm less proud of the me who's been divorced twice 479 00:18:22,935 --> 00:18:26,239 and goes by "HotTubHercules" on Yahoo! Personals. 480 00:18:26,273 --> 00:18:28,708 So I tried to... keep him from you. 481 00:18:30,243 --> 00:18:32,845 "Yikes. I wish you had." 482 00:18:32,879 --> 00:18:35,014 [ Both laugh ] 483 00:18:35,047 --> 00:18:37,717 Well, I-I hope you're ready to see it -- 484 00:18:37,750 --> 00:18:41,854 the full, complex portrait that is Kenneth. 485 00:18:41,888 --> 00:18:45,525 "We've got a Spanish teacher to talk to." 486 00:18:46,326 --> 00:18:47,594 [ Chuckles ] 487 00:18:49,662 --> 00:18:51,264 Oh, hi, Kenneth. 488 00:18:51,298 --> 00:18:53,566 And you must be JJ. 489 00:18:53,600 --> 00:18:55,302 Well, um, Ms. Moreno, 490 00:18:55,335 --> 00:18:58,471 we're gonna start a year in your class, but... 491 00:18:58,505 --> 00:19:00,440 I need you to know something. 492 00:19:02,575 --> 00:19:04,177 I have feelings for you -- 493 00:19:04,211 --> 00:19:07,580 big, bold, Technicolor feelings. 494 00:19:07,614 --> 00:19:11,117 I'm ready to be with someone special. 495 00:19:11,150 --> 00:19:14,921 Kenneth, I am so flattered. 496 00:19:14,954 --> 00:19:17,824 But...I don't feel that way about you. 497 00:19:17,857 --> 00:19:20,092 I just...don't. 498 00:19:20,126 --> 00:19:21,294 I'm sorry. 499 00:19:22,995 --> 00:19:24,163 Oh. [ Chuckles ] 500 00:19:24,197 --> 00:19:26,399 You -- What, you thought that was me? 501 00:19:26,433 --> 00:19:28,235 No, that -- that was JJ. 502 00:19:28,268 --> 00:19:29,569 I was reading for him. 503 00:19:29,602 --> 00:19:31,504 You know, that's how this works. You'll get used to it. 504 00:19:31,538 --> 00:19:33,640 Oh, JJ. [ Whimpers ] 505 00:19:33,673 --> 00:19:35,442 Oh, baby. 506 00:19:35,475 --> 00:19:36,776 Oh! It takes guts, 507 00:19:36,809 --> 00:19:38,778 but you gonna be all right, dawg, okay? 508 00:19:38,811 --> 00:19:40,146 You'll find that special lady. 509 00:19:40,179 --> 00:19:41,981 [ Whimpers ] 510 00:19:42,014 --> 00:19:44,851 JJ needs to be at the school and he needs Kenneth, 511 00:19:44,884 --> 00:19:47,287 but I can't shortchange those other families. 512 00:19:47,320 --> 00:19:49,389 I thought I had this whole "special needs mom" thing figured out, 513 00:19:49,422 --> 00:19:52,859 and it turns out I don't know how to do any of it. 514 00:19:52,892 --> 00:19:55,828 You did the exact right thing -- you came to me. 515 00:19:55,862 --> 00:19:57,530 Oh, good. So, what's the solution? 516 00:19:57,564 --> 00:19:58,965 Oh, I have no clue. 517 00:19:58,998 --> 00:20:00,032 I'm looking at this budget, 518 00:20:00,066 --> 00:20:02,168 and I can't free up another nickel! 519 00:20:02,201 --> 00:20:05,372 I already pay a ton of employees I can't fire who do nothing -- 520 00:20:05,405 --> 00:20:07,006 just absolute loads. 521 00:20:07,039 --> 00:20:08,575 We can't hire anyone new. 522 00:20:10,176 --> 00:20:11,878 Those absolute loads who do nothing... 523 00:20:14,481 --> 00:20:15,682 ...show them to me. 524 00:20:15,715 --> 00:20:17,049 [ Indistinct conversations ] 525 00:20:17,083 --> 00:20:18,385 Hi, Leah. 526 00:20:18,418 --> 00:20:20,119 Hey, Dylan. Hi, everyone. 527 00:20:20,152 --> 00:20:22,489 I guess you're all new here. 528 00:20:22,522 --> 00:20:25,892 I'm new most years, but I think I've been doing it wrong. 529 00:20:25,925 --> 00:20:29,228 Maybe I can give you guys some tips on how to do it right. 530 00:20:29,262 --> 00:20:32,332 First off, it's probably a good idea to let people in, 531 00:20:32,365 --> 00:20:33,633 get to know them. 532 00:20:33,666 --> 00:20:35,302 That's really nice, 533 00:20:35,335 --> 00:20:38,505 but all of us have been here for, like, five years. 534 00:20:38,538 --> 00:20:40,873 Oh, great. Can you show me where everything is? 535 00:20:40,907 --> 00:20:44,210 Take a long, last look at these worthless losers, 536 00:20:44,243 --> 00:20:46,879 'cause I'm gonna turn 'em into full-time aides. 537 00:20:46,913 --> 00:20:48,781 Welcome to Hell, losers! 538 00:20:50,817 --> 00:20:52,585 I told them this was a Popsicle party. 539 00:20:52,619 --> 00:20:53,753 And one for you, and one... 540 00:20:56,956 --> 00:20:58,425 And I know, I-I-I-I bought this one earlier, 541 00:20:58,458 --> 00:21:00,927 and this one seems perfect, but $3.99. 542 00:21:05,665 --> 00:21:07,233 Can I confess something? 543 00:21:07,266 --> 00:21:09,201 It's not about the loofah. It's about the shower. 544 00:21:09,235 --> 00:21:12,572 I-I've hung too much on it, and now it's finally here. 545 00:21:12,605 --> 00:21:14,541 I'm gonna be disappointed. I know it. 546 00:21:14,574 --> 00:21:17,577 And on the off-chance it is as amazing as I've dreamed, 547 00:21:17,610 --> 00:21:18,578 then what? 548 00:21:20,012 --> 00:21:22,449 I live out my days knowing I'll never be that happy again? 549 00:21:23,683 --> 00:21:26,586 Do you want to consider a washcloth? 550 00:21:26,619 --> 00:21:28,555 I'm in a hell of my own making, Kelsey. 39789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.