Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:04,705
Ray, it's been so nice
2
00:00:04,738 --> 00:00:07,375
being long-distance boyfriend
and girlfriend this summer.
3
00:00:07,408 --> 00:00:08,909
I know.
The letters you wrote me,
4
00:00:08,942 --> 00:00:10,378
Taylor,
were like my oxygen.
5
00:00:10,411 --> 00:00:12,713
But I'm breaking up
with you,
6
00:00:12,746 --> 00:00:13,847
because I realized
7
00:00:13,881 --> 00:00:15,249
you're Ray DiMeo
and you're, um...
8
00:00:15,283 --> 00:00:16,984
...a loser.
9
00:00:17,017 --> 00:00:20,088
The only good thing about you
is your sister.
10
00:00:20,121 --> 00:00:25,093
Give her all the Canadian candy
that your cousin sent you.
11
00:00:25,126 --> 00:00:27,728
[ Gasps ] Dylan!
Stop "Inception"-ing me!
12
00:00:27,761 --> 00:00:29,897
Go back to bed.
13
00:00:29,930 --> 00:00:32,833
But I'm not tired.
What time is it, even?
14
00:00:32,866 --> 00:00:36,670
-It's noon.
-What?
15
00:00:36,704 --> 00:00:38,506
Mom? Dad?
16
00:00:38,539 --> 00:00:39,707
-Everybody, up! Everybody, up!
-Get up! Get up!
17
00:00:39,740 --> 00:00:40,708
The fumigators!
18
00:00:40,741 --> 00:00:42,743
We forgot the fumigators
are coming!
19
00:00:42,776 --> 00:00:45,446
No gas! No gas!
20
00:00:45,479 --> 00:00:47,748
Come on!
Hurry up!
21
00:00:47,781 --> 00:00:49,250
Ray, get up.
The floor's filthy.
22
00:00:49,283 --> 00:00:50,284
Leave the letters!
23
00:00:50,318 --> 00:00:53,387
Without the letters,
what's the point?
24
00:00:53,421 --> 00:00:55,589
Fastest we've ever gotten
out of the house.
25
00:00:55,623 --> 00:00:58,025
Oi! You could've killed us!
We are gonna sue you --
26
00:00:58,058 --> 00:00:58,592
[ Cellphone ringing ]
27
00:00:58,626 --> 00:00:59,760
Oh. Hold on.
28
00:00:59,793 --> 00:01:01,195
Oh, it's my son from camp.
29
00:01:01,229 --> 00:01:02,363
Go on. On your way.
Cheers.
30
00:01:02,396 --> 00:01:03,864
JJ's calling! Come on.
31
00:01:03,897 --> 00:01:05,133
-Hello, love.
-Hi, JJ.
32
00:01:05,166 --> 00:01:06,400
-Heeeeey.
-Hey, buddy!
33
00:01:06,434 --> 00:01:09,370
Hey, everyone.
34
00:01:09,403 --> 00:01:10,304
**
35
00:01:10,338 --> 00:01:12,906
Who was that?
36
00:01:12,940 --> 00:01:15,376
A friend.
A-L-- "Alexa."
37
00:01:15,409 --> 00:01:17,745
Well, A-L-- Alexa likes you.
38
00:01:17,778 --> 00:01:18,979
Shh.
39
00:01:19,012 --> 00:01:19,947
Oh, no.
Did she hear that?
40
00:01:19,980 --> 00:01:21,815
No. She's deaf.
41
00:01:21,849 --> 00:01:22,750
Right. Well, in that case...
42
00:01:22,783 --> 00:01:26,154
She likes you!
43
00:01:26,187 --> 00:01:28,456
So, what have you
been doing?
44
00:01:28,489 --> 00:01:31,425
S-W-- "Swimming,"
K-- "kayaking.
45
00:01:31,459 --> 00:01:33,093
I water skied.
46
00:01:33,127 --> 00:01:35,062
How do you do
all that stuff?
47
00:01:35,095 --> 00:01:39,800
I find a way. Disability
is no excuse here.
48
00:01:39,833 --> 00:01:41,402
Darling, that is music
to Mommy's ears,
49
00:01:41,435 --> 00:01:42,970
'cause that's what
we've always taught you.
50
00:01:43,003 --> 00:01:45,506
Disability is no excuse.
Amen!
51
00:01:45,539 --> 00:01:48,276
Do you people ever intend
to cut your lawn?
52
00:01:48,309 --> 00:01:50,010
I've got a child
with special needs!
Sorry, lady.
We do not have the time!
53
00:01:50,043 --> 00:01:51,945
Do you have any idea
what we deal with?
We have a lot going on!
54
00:01:51,979 --> 00:01:56,817
I know that look. He's saying
everyone but me is a hypocrite.
55
00:01:56,850 --> 00:01:59,587
-- Captions by VITAC --
56
00:01:59,620 --> 00:02:00,821
**
57
00:02:00,854 --> 00:02:02,356
-All right, guys.
-JJ's right.
58
00:02:02,390 --> 00:02:04,625
-Bring the tarp down. Come on.
-We always use him as an excuse.
59
00:02:04,658 --> 00:02:05,859
I mean, he's been gone for weeks
60
00:02:05,893 --> 00:02:09,330
and everything here
is exactly the same.
61
00:02:09,363 --> 00:02:11,432
-Do we live wrong?
-Yes!
62
00:02:11,465 --> 00:02:14,202
Wait, is this a trap?
I don't care. Keep going.
63
00:02:14,235 --> 00:02:16,504
Right. No more using his
disability as an excuse --
64
00:02:16,537 --> 00:02:19,673
Except for parking tickets.
No, Jimmy! No exceptions.
65
00:02:19,707 --> 00:02:22,543
So when something goes wrong,
who will we blame?
66
00:02:22,576 --> 00:02:25,346
Tough call.
All the good races are taken.
67
00:02:25,379 --> 00:02:26,814
Maybe tall people?
68
00:02:26,847 --> 00:02:28,482
We won't blame anyone.
69
00:02:28,516 --> 00:02:30,851
If JJ can water ski,
we can do a bloody dish.
70
00:02:30,884 --> 00:02:32,686
So, you want us to,
like, clean up?
71
00:02:32,720 --> 00:02:34,222
But, I mean, where
would we even start?
72
00:02:34,255 --> 00:02:37,458
Wait. If we're actually taking
a hard look at ourselves,
73
00:02:37,491 --> 00:02:39,393
I think there's someone else
who'd want to weigh in.
74
00:02:39,427 --> 00:02:42,996
So, the kid says you want
a lesson on all the madness
75
00:02:43,030 --> 00:02:46,234
you've all gotten so used to
you don't even see any...more.
76
00:02:47,501 --> 00:02:49,570
Sorry, getting
my land legs back.
77
00:02:49,603 --> 00:02:51,405
What is this? JJ said you
were living on a boat?
78
00:02:51,439 --> 00:02:53,341
-Uh-huh.
-Well, now what are you doing?
79
00:02:53,374 --> 00:02:55,008
Well, I came ashore
for this,
80
00:02:55,042 --> 00:02:56,910
but I won't have
my groove interrupted.
81
00:02:56,944 --> 00:02:59,580
I am armed with the soundtrack
of my nautical summer --
82
00:02:59,613 --> 00:03:01,915
a tasty mix of
Seventies Yacht Rock.
83
00:03:01,949 --> 00:03:03,517
-"Yacht Rock"?
-Oh, boy.
84
00:03:03,551 --> 00:03:05,386
This calls for
the strong stuff.
85
00:03:05,419 --> 00:03:07,721
"Brandy-parentheses-
You're a Fine Girl" it is.
86
00:03:07,755 --> 00:03:08,822
[ "Brandy" plays ]
87
00:03:08,856 --> 00:03:09,757
Never heard of it.
88
00:03:09,790 --> 00:03:11,191
Sure you have.
[ Chuckles ]
89
00:03:11,225 --> 00:03:12,826
Let me give you
a reminder...
90
00:03:12,860 --> 00:03:15,729
Now most families have
one junk drawer.
91
00:03:15,763 --> 00:03:17,531
[ Chuckling ]
But you guys...
92
00:03:17,565 --> 00:03:18,766
[ To the tune of "Brandy" ]
* Junk drawer, junk drawers!
93
00:03:18,799 --> 00:03:20,901
* Junk refrigerator!
94
00:03:20,934 --> 00:03:24,772
* The DiMeos have
the worst home in town *
95
00:03:24,805 --> 00:03:27,908
* The art covers holes,
you can't see the ground *
96
00:03:27,941 --> 00:03:31,545
* The shampoo's
always upside down *
97
00:03:31,579 --> 00:03:33,847
* 'Cause they think
that makes more soap *
98
00:03:33,881 --> 00:03:34,848
You know,
they just used this song
99
00:03:34,882 --> 00:03:36,617
in "Guardians of the Galaxy."
What?
100
00:03:36,650 --> 00:03:40,087
* And bat-tries,
they move their only four *
101
00:03:40,120 --> 00:03:43,524
* From remote to remote
'stead of buying more *
102
00:03:43,557 --> 00:03:47,261
* A year ago,
I found this apple core *
103
00:03:47,295 --> 00:03:49,863
* Their toilet paper's
from Starbucks *
104
00:03:49,897 --> 00:03:52,300
* The neighbors say,
"You DiMeos" *
105
00:03:52,333 --> 00:03:53,434
* "You're a trainwreck"
106
00:03:53,467 --> 00:03:54,568
* Such a trainwreck
107
00:03:54,602 --> 00:03:56,637
* What a baaad wife
you would be! *
108
00:03:56,670 --> 00:03:58,306
* Guardians of the Galaxy,
oooooooooooh *
109
00:03:58,339 --> 00:04:01,742
* And y'all blame it all on
your kid with special needs! *
110
00:04:01,775 --> 00:04:03,577
* Doo-do-doo, doo-do-do-do
111
00:04:03,611 --> 00:04:05,145
* Doo-do-do-do-do-do-doo
112
00:04:05,178 --> 00:04:06,246
[ Music stops ]
113
00:04:06,280 --> 00:04:07,815
Yeah, never heard it.
114
00:04:07,848 --> 00:04:09,383
You do raise some good points,
though, Kenneth,
115
00:04:09,417 --> 00:04:10,751
and we do have a lot
of work to do.
116
00:04:10,784 --> 00:04:12,219
Mm-hmm.
117
00:04:12,252 --> 00:04:14,154
So, if you would like to
pitch in, we would love...
118
00:04:14,187 --> 00:04:15,756
-Oh.
-...to give you the honor
119
00:04:15,789 --> 00:04:19,092
of deciding which task to --
120
00:04:19,126 --> 00:04:21,662
No? Just us then?
121
00:04:21,695 --> 00:04:23,130
Let's get to it!
122
00:04:23,163 --> 00:04:25,733
The DiMeos are getting
their act together!
123
00:04:25,766 --> 00:04:28,268
If I had known songs were
such an effective teaching tool,
124
00:04:28,302 --> 00:04:30,671
I would have broken out
this little number years ago.
125
00:04:30,704 --> 00:04:32,239
Two, three, four --
126
00:04:32,272 --> 00:04:33,106
-Just e-mail us, Ray.
-Okay.
127
00:04:37,845 --> 00:04:38,846
It's so tidy.
128
00:04:38,879 --> 00:04:39,980
Oh, Dylan,
129
00:04:40,013 --> 00:04:41,114
put this vase back
in the living room.
130
00:04:41,148 --> 00:04:43,283
We eat cereal
out of bowls now.
131
00:04:43,317 --> 00:04:46,454
Guys, come quick.
It's a miracle!
132
00:04:46,487 --> 00:04:49,022
We have curb appeal!
133
00:04:49,056 --> 00:04:50,090
Dad, did you do this?
134
00:04:50,123 --> 00:04:51,258
I did.
135
00:04:51,291 --> 00:04:52,460
Turns out mowing a lawn
136
00:04:52,493 --> 00:04:54,094
is just running with
a lawnmower in your hands.
137
00:04:54,127 --> 00:04:56,964
We did all this in one day.
138
00:04:56,997 --> 00:04:58,999
This whole "not using JJ
as an excuse" thing
139
00:04:59,032 --> 00:05:00,300
is going gangbusters.
140
00:05:00,334 --> 00:05:01,635
He's gone for the summer.
141
00:05:01,669 --> 00:05:03,036
Let's show him how much
we can do.
142
00:05:03,070 --> 00:05:05,439
I never have any money.
I'd love to make a little.
143
00:05:05,473 --> 00:05:06,707
So you'll get a job.
144
00:05:06,740 --> 00:05:07,875
Or a lucrative running
endorsement.
145
00:05:07,908 --> 00:05:09,209
Or a job.
146
00:05:09,242 --> 00:05:11,945
I've been 20 minutes late
for 15 years now.
147
00:05:11,979 --> 00:05:14,482
Might be fun to be one
of those "on time" people.
148
00:05:14,515 --> 00:05:17,351
What about me? I don't even
know where to start.
149
00:05:17,385 --> 00:05:19,953
Hey, DiMeos!
Way to try!
150
00:05:19,987 --> 00:05:22,356
Ooh, tiny neighbor woman.
151
00:05:22,390 --> 00:05:26,394
You look like today's
lady on the go. So together.
152
00:05:26,427 --> 00:05:28,562
How do you keep the fumigators
at bay, as it were?
153
00:05:28,596 --> 00:05:30,297
[ Cellphone chimes ]
154
00:05:30,330 --> 00:05:32,800
I'm sorry.
I have an appointment.
155
00:05:32,833 --> 00:05:33,667
Oh, may I?
156
00:05:33,701 --> 00:05:36,169
Oh, you're meeting
a decorator.
157
00:05:36,203 --> 00:05:38,338
Groceries at 5:00.
Trainer.
158
00:05:38,372 --> 00:05:39,807
Would you add me
to this calendar?
159
00:05:39,840 --> 00:05:41,575
B-But this is my life.
160
00:05:41,609 --> 00:05:44,378
Yes. May I have it?
161
00:05:44,412 --> 00:05:45,913
Jimmy: Okay, let's see what
it's like to be on time.
162
00:05:45,946 --> 00:05:48,181
Whoa. Open spots.
163
00:05:48,215 --> 00:05:50,350
Huh, there's never any spots.
164
00:05:50,384 --> 00:05:53,721
Huh, coffee?
There's never coffee.
165
00:05:53,754 --> 00:05:55,355
[ Scoffs ]
Hey, what's that?
166
00:05:55,389 --> 00:05:57,257
Donuts for
the morning meeting.
167
00:05:57,290 --> 00:05:59,527
Okay, now you're just
messing with me. W--
168
00:05:59,560 --> 00:06:01,194
Hi. I'll mow your lawn
twice as fast
169
00:06:01,228 --> 00:06:02,396
as whoever's doing it now.
170
00:06:02,430 --> 00:06:03,163
How much?
171
00:06:03,196 --> 00:06:04,398
600 bucks?
172
00:06:04,432 --> 00:06:06,400
My guy charges $17.00.
173
00:06:06,434 --> 00:06:07,435
But I like it fast.
174
00:06:07,468 --> 00:06:08,669
$10.00 and a medal?
175
00:06:08,702 --> 00:06:09,570
Deal!
176
00:06:09,603 --> 00:06:11,038
[ Motor starts ]
177
00:06:11,071 --> 00:06:13,774
I quite like
our stupid life.
178
00:06:13,807 --> 00:06:15,175
Is it stupid?
179
00:06:15,208 --> 00:06:16,910
Oh, it's stupid. Yeah.
180
00:06:16,944 --> 00:06:19,447
Not that anybody cares,
but the fumigator's rescheduled.
181
00:06:19,480 --> 00:06:21,014
But it's already
in the phone, love.
182
00:06:21,048 --> 00:06:23,751
Oh, so you're still
using that calendar.
183
00:06:23,784 --> 00:06:25,919
But, Dad,
this "on time" thing --
184
00:06:25,953 --> 00:06:27,421
He left for work.
185
00:06:27,455 --> 00:06:29,523
Guess the don't need
my input at all.
186
00:06:29,557 --> 00:06:31,391
Now, Dylan...
187
00:06:31,425 --> 00:06:32,460
No one left to criticize.
188
00:06:32,493 --> 00:06:34,528
You're the dog that
caught the car, Ray.
189
00:06:34,562 --> 00:06:37,064
Hey, it's not going
to last!
190
00:06:37,097 --> 00:06:39,900
**
191
00:06:39,933 --> 00:06:44,872
**
192
00:06:44,905 --> 00:06:47,140
Ray: "Dearest Taylor, it's been
an interesting summer.
193
00:06:47,174 --> 00:06:48,909
May family now has
their acts together.
194
00:06:48,942 --> 00:06:52,212
I have no purpose, and it's
slowly driving me crazy.
195
00:06:52,245 --> 00:06:54,281
As part of my hair
turned gray? Sure.
196
00:06:54,314 --> 00:06:55,716
And sleep is not many.
197
00:06:55,749 --> 00:06:57,985
Oh, well. Love, Taylor."
198
00:06:58,018 --> 00:07:01,154
**
199
00:07:01,188 --> 00:07:03,123
When the calendar
said "walking,"
200
00:07:03,156 --> 00:07:05,893
I did think it meant
power-walking with your friends.
201
00:07:05,926 --> 00:07:07,160
Huh?
202
00:07:07,194 --> 00:07:08,662
You know, how you always
wear the suits
203
00:07:08,696 --> 00:07:10,931
and walk through
the neighborhood in formation,
204
00:07:10,964 --> 00:07:12,299
judging other people's houses?
205
00:07:12,332 --> 00:07:14,301
W-We've never done that.
206
00:07:14,334 --> 00:07:16,136
Really? Where did
I see that then?
207
00:07:16,169 --> 00:07:18,105
Sitcoms about suburbia?
208
00:07:18,138 --> 00:07:20,007
You really don't do that?
209
00:07:20,040 --> 00:07:21,241
Should we do that?
210
00:07:21,274 --> 00:07:23,010
I don't know what's
changed about you, Jimmy,
211
00:07:23,043 --> 00:07:24,277
but I like it.
212
00:07:24,311 --> 00:07:25,646
I'm giving you
a promotion.
213
00:07:25,679 --> 00:07:28,916
Here is your red jacket,
and...here is your chair.
214
00:07:28,949 --> 00:07:30,651
Oh, I -- [Chuckles]
215
00:07:30,684 --> 00:07:33,153
On Time Jimmy rules!
216
00:07:33,186 --> 00:07:34,855
[ Sighs ]
217
00:07:34,888 --> 00:07:36,123
W-- Next.
218
00:07:36,156 --> 00:07:38,926
-Hey!
-Hello, darling!
219
00:07:38,959 --> 00:07:41,629
-JJ!
-There's my little angel!
220
00:07:41,662 --> 00:07:43,797
-Aw, there he is! Oh!
-My darling!
221
00:07:43,831 --> 00:07:44,765
[ All smooch ]
222
00:07:44,798 --> 00:07:47,200
Let me in. Let me have a minute.
223
00:07:47,234 --> 00:07:50,270
Oh, darling,
don't you look fantastic!
224
00:07:50,303 --> 00:07:53,106
You guys look...weird.
225
00:07:53,140 --> 00:07:55,609
We are weird. We try now.
226
00:07:55,643 --> 00:07:58,512
-Uh...
-What's wrong with Ray?
227
00:07:58,546 --> 00:08:00,380
Turns our he needs something
to criticize.
228
00:08:00,413 --> 00:08:02,149
Yeah, he's better as
an opposition party.
229
00:08:02,182 --> 00:08:03,717
[ Cellphone chimes ]
230
00:08:03,751 --> 00:08:05,953
Ooh, Candace is getting
her dog ready tomorrow
231
00:08:05,986 --> 00:08:07,655
to go back to doggy day care.
232
00:08:07,688 --> 00:08:09,890
And tomorrow is the last day
before school.
233
00:08:09,923 --> 00:08:13,293
So we, like Candace's dog,
will be getting a trim,
234
00:08:13,326 --> 00:08:15,896
stocking up on snacks,
and... oh,
235
00:08:15,929 --> 00:08:17,965
"getting anal glands expressed."
236
00:08:17,998 --> 00:08:19,667
We'll call that buying
highlighters.
237
00:08:19,700 --> 00:08:20,668
**
238
00:08:20,701 --> 00:08:23,236
Oh, where is he?
Where's my guy?
239
00:08:23,270 --> 00:08:27,207
[ Laughs ] My man.
Dylan...
240
00:08:27,240 --> 00:08:28,742
-Hey.
-Ray's ghost.
241
00:08:28,776 --> 00:08:31,344
JJ was telling us about some new
moves he learned this summer.
242
00:08:31,378 --> 00:08:33,714
You know how he could sit up
unsupported for 10 seconds,
243
00:08:33,747 --> 00:08:34,815
then he'd fall over?
244
00:08:34,848 --> 00:08:36,083
Yeah.
245
00:08:36,116 --> 00:08:40,754
Now I can sit for 20 S-E--
"seconds" then fall over.
246
00:08:40,788 --> 00:08:43,691
Aww. [ Chuckles ]
I got to see this.
247
00:08:43,724 --> 00:08:47,427
[ Grunts ]
248
00:08:47,460 --> 00:08:49,429
You can't pick him up,
can you?
249
00:08:49,462 --> 00:08:50,397
Well...
250
00:08:50,430 --> 00:08:51,832
Muscle memory, man.
251
00:08:51,865 --> 00:08:54,702
Lifting a person, it's
a very specific movement.
252
00:08:54,735 --> 00:08:56,436
I'll get it back.
253
00:08:56,469 --> 00:08:57,905
Wait, don't --
Don't practice on JJ.
254
00:08:57,938 --> 00:08:59,106
You're gonna drop him.
255
00:08:59,139 --> 00:09:01,842
Practice on something
that doesn't matter.
256
00:09:01,875 --> 00:09:03,677
**
257
00:09:03,711 --> 00:09:04,845
I don't even care.
258
00:09:04,878 --> 00:09:08,115
**
259
00:09:08,148 --> 00:09:14,021
[ Grunting ]
260
00:09:14,054 --> 00:09:17,725
Ooh, what's this?
261
00:09:17,758 --> 00:09:22,863
Wait, you didn't
know about this?
262
00:09:22,896 --> 00:09:24,798
Dear J--
263
00:09:24,832 --> 00:09:26,734
**
264
00:09:26,767 --> 00:09:28,435
[ Sighs ]
265
00:09:28,468 --> 00:09:32,873
**
266
00:09:32,906 --> 00:09:35,643
Oh, JJ,
it's not on the schedule,
267
00:09:35,676 --> 00:09:38,946
but I'm gonna have to
send you to hug jail!
268
00:09:38,979 --> 00:09:43,050
Oh. What?
269
00:09:43,083 --> 00:09:44,551
We have to talk.
Oh, darling, can it wait?
270
00:09:44,584 --> 00:09:46,419
I've got book club
in three, two...
271
00:09:46,453 --> 00:09:48,822
[ Cellphone chimes ]
272
00:09:48,856 --> 00:09:54,662
**
273
00:09:54,695 --> 00:09:57,297
Mm. Oh.
274
00:09:57,330 --> 00:10:01,068
"Put down your phone.
What happened to you?"
275
00:10:01,101 --> 00:10:03,336
You've C-H-A-- "changed."
276
00:10:03,370 --> 00:10:05,572
Yes, I did.
And if you'll recall,
277
00:10:05,605 --> 00:10:09,342
it was you who
suggested I change.
278
00:10:09,376 --> 00:10:11,244
"Not into this."
279
00:10:11,278 --> 00:10:13,480
Oh, really?
280
00:10:13,513 --> 00:10:17,885
Ding! 7:02 --
Ray becomes favorite son.
281
00:10:20,187 --> 00:10:21,621
What's wrong, buddy?
282
00:10:21,655 --> 00:10:24,925
Taylor's back. I-I can't
let her see me like this.
283
00:10:24,958 --> 00:10:27,027
I'm a shell of the man
she fell for.
284
00:10:27,060 --> 00:10:28,796
And even that guy's
a nine at best.
285
00:10:30,197 --> 00:10:32,032
It's been a tough summer
for ya, huh?
286
00:10:32,065 --> 00:10:33,600
With us doing well?
287
00:10:33,633 --> 00:10:35,936
Yeah, and now the perfect girl
is here.
288
00:10:35,969 --> 00:10:38,038
And she's got one thing
on her mind --
289
00:10:38,071 --> 00:10:40,974
unwrapping your son
like a Christmas present.
290
00:10:41,008 --> 00:10:43,677
Things are going too well.
291
00:10:43,711 --> 00:10:46,213
Ray,
292
00:10:46,246 --> 00:10:47,848
sometimes in this life,
293
00:10:47,881 --> 00:10:50,283
things are just
gonna go your way.
294
00:10:50,317 --> 00:10:54,487
We're DiMeos, we are
not built for that.
295
00:10:54,521 --> 00:10:57,390
If it helps,
things will get worse.
296
00:10:57,424 --> 00:10:58,959
You're just saying that.
297
00:10:58,992 --> 00:11:02,529
No. I mean it.
Bad things are coming.
298
00:11:02,562 --> 00:11:04,798
You believe me?
299
00:11:04,832 --> 00:11:05,733
I want to.
300
00:11:05,766 --> 00:11:07,467
Trust me,
301
00:11:07,500 --> 00:11:09,669
things are not as good
as they seem.
302
00:11:09,703 --> 00:11:12,906
Hey, would you like to see
our bank statement?
303
00:11:12,940 --> 00:11:17,377
* Remember when we were young
304
00:11:17,410 --> 00:11:19,246
* And the summer
was never done *
305
00:11:19,279 --> 00:11:21,815
What are you doing?
306
00:11:21,849 --> 00:11:25,018
Is that a DVD?
Did you put that in there?
307
00:11:25,052 --> 00:11:27,487
[ Gasps ] Did they
give you that at camp?
308
00:11:27,520 --> 00:11:29,089
Hmm.
309
00:11:29,122 --> 00:11:35,028
"I R-O-D-E a horse, and you're
more impressed by the grabber?"
310
00:11:35,062 --> 00:11:37,530
Oh, wow. Can a horse pick up
your dirty knickers?
311
00:11:37,564 --> 00:11:40,067
No. I love
the bloody grabber!
312
00:11:40,100 --> 00:11:42,035
Darling...
[ DVD stops playing ]
313
00:11:42,069 --> 00:11:45,705
I know you miss camp.
It's perfectly natural.
314
00:11:45,739 --> 00:11:47,274
Well, what is it, then?
315
00:11:50,878 --> 00:11:52,279
Is -- should --
316
00:11:52,312 --> 00:11:53,580
Should I --
Should I --
317
00:11:53,613 --> 00:11:55,515
I'll wait. No, I won't.
Should I wait?
318
00:11:55,548 --> 00:11:57,517
Oh. Is this
a "Don't finish the sentence
319
00:11:57,550 --> 00:11:58,451
for the stutterer"
type thing?
320
00:11:58,485 --> 00:11:59,586
Is it? No.
321
00:11:59,619 --> 00:12:02,189
Get it? Oh, get it.
Yeah.
322
00:12:02,222 --> 00:12:03,690
[ Clears throat ]
"Dear JJ,
323
00:12:03,723 --> 00:12:05,859
I didn't get to know you
as well as I wanted this summer.
324
00:12:05,893 --> 00:12:09,129
But I have one thing
I want to get before I leave --
325
00:12:09,162 --> 00:12:11,731
my first kiss.
326
00:12:11,765 --> 00:12:14,134
Meet me tonight by the field
after the goodbye bonfire.
327
00:12:14,167 --> 00:12:15,635
XOXO, Alexa."
328
00:12:15,668 --> 00:12:18,238
I told you she liked you!
Didn't I?!
329
00:12:18,271 --> 00:12:20,207
Psht! Mommy knows.
Mommy knows.
330
00:12:20,240 --> 00:12:22,976
So what happened?
331
00:12:23,010 --> 00:12:25,745
"I found the letter today."
332
00:12:25,779 --> 00:12:27,447
[ Gasps ] Well, then we've
got to get in touch with her.
333
00:12:27,480 --> 00:12:29,149
Why didn't you tell me
sooner?
334
00:12:29,182 --> 00:12:32,786
"You were too B-U-- 'busy.'"
335
00:12:32,820 --> 00:12:36,089
**
336
00:12:36,123 --> 00:12:38,158
Wake up!
We slept till noon again!
337
00:12:38,191 --> 00:12:40,227
The fumigators are here!
338
00:12:40,260 --> 00:12:41,394
[ Grunting ]
339
00:12:41,428 --> 00:12:43,430
Ow!
Why'd you go that way?!
340
00:12:43,463 --> 00:12:44,397
It's more fun!
341
00:12:44,431 --> 00:12:46,399
**
342
00:12:46,433 --> 00:12:48,435
-Wait, there's no tent.
-Yes,
343
00:12:48,468 --> 00:12:50,437
but you made excellent time
out here.
344
00:12:50,470 --> 00:12:54,107
[ Insects chirping ]
345
00:12:54,141 --> 00:12:55,642
What's going on?
346
00:12:55,675 --> 00:12:57,845
Did you sleep
in our van?
347
00:12:57,878 --> 00:12:59,746
I sublet my apartment
for the summer,
348
00:12:59,779 --> 00:13:01,849
and I'm done sleeping
on a boat!
349
00:13:01,882 --> 00:13:03,783
The move constantly
350
00:13:03,817 --> 00:13:06,419
and there's a sea lion
that keeps bothering me.
351
00:13:06,453 --> 00:13:08,521
There is a girl
who wants to kiss JJ
352
00:13:08,555 --> 00:13:09,857
before the summer's over.
353
00:13:09,890 --> 00:13:11,524
Where does she live?
354
00:13:11,558 --> 00:13:14,928
S-E-- "Seattle."
But her family
355
00:13:14,962 --> 00:13:18,131
is D-R-- "driving"
C-R-- "cross-country."
356
00:13:18,165 --> 00:13:21,101
So, she's somewhere
between Maine and Seattle.
357
00:13:21,134 --> 00:13:23,103
Then that's where
we'll go!
358
00:13:23,136 --> 00:13:25,305
To "somewhere between
Maine and Seattle"?
359
00:13:25,338 --> 00:13:27,774
-Yep.
-School starts on Monday.
360
00:13:27,807 --> 00:13:30,777
So you want to go find a girl
when, basically,
361
00:13:30,810 --> 00:13:33,847
all we know about her location
is she's "in America"?
362
00:13:33,881 --> 00:13:35,849
Yes. Exactly.
363
00:13:35,883 --> 00:13:38,118
Look, was it fun getting
our act together? Sure.
364
00:13:38,151 --> 00:13:39,786
But who have we become?
365
00:13:39,819 --> 00:13:41,488
Look, enough with
the self-improvement.
366
00:13:41,521 --> 00:13:43,690
This family doesn't split apart
367
00:13:43,723 --> 00:13:45,792
to do sensible,
constructive things.
368
00:13:45,825 --> 00:13:48,528
No. We come together
to do things
369
00:13:48,561 --> 00:13:51,798
that are awesome and stupid.
370
00:13:51,831 --> 00:13:53,233
Are you with me?
371
00:13:53,266 --> 00:13:54,201
-Yeah. Yeah.
-Yeah!
372
00:13:54,234 --> 00:13:55,302
-I'm down.
-Yeah. All right.
373
00:13:55,335 --> 00:13:56,403
Yeah? Great.
374
00:13:56,436 --> 00:13:59,472
So, let's go...somewhere...
375
00:13:59,506 --> 00:14:01,374
and get JJ his first kiss!
376
00:14:01,408 --> 00:14:02,475
-All right!
-Yeah!
377
00:14:02,509 --> 00:14:06,179
This is such a mistake.
This is so dumb.
378
00:14:06,213 --> 00:14:08,181
You're all so wrong!
379
00:14:13,420 --> 00:14:14,054
JJ! I found
Alexa's Instagram!
380
00:14:14,087 --> 00:14:15,322
Checking her feed.
381
00:14:15,355 --> 00:14:17,157
Her parents --
382
00:14:17,190 --> 00:14:19,059
Her dad posted a picture!
383
00:14:19,092 --> 00:14:21,494
"Pizza in Chicago!
Hashtag-Yum!"
384
00:14:21,528 --> 00:14:23,063
Sounds like
a great follow.
385
00:14:23,096 --> 00:14:24,998
Her mum posted a picture
of their blue minivan --
386
00:14:25,032 --> 00:14:27,434
"Grand Canyon,
here we come!"
387
00:14:27,467 --> 00:14:29,069
We're up, people!
388
00:14:29,102 --> 00:14:31,338
Wait! Let me see
if I got the strength yet.
389
00:14:31,371 --> 00:14:32,572
[ Grunts ]
Aah!
390
00:14:32,605 --> 00:14:34,574
Well, I had the height.
391
00:14:34,607 --> 00:14:37,377
[ Horn honks ]
392
00:14:37,410 --> 00:14:39,346
Look, Maya!
We're doing it!
393
00:14:39,379 --> 00:14:41,181
Move!
This isn't a real thing!
394
00:14:41,214 --> 00:14:43,250
**
395
00:14:43,283 --> 00:14:46,353
Hey, Trent. I'm gonna
be a little bit late.
396
00:14:46,386 --> 00:14:47,454
Like two days.
397
00:14:47,487 --> 00:14:49,122
Yeah, it's been a while.
398
00:14:49,156 --> 00:14:50,723
Can my usual replacement
fill in?
399
00:14:50,757 --> 00:14:53,393
Man: Let me check.
Yeah, he's here.
400
00:14:53,426 --> 00:14:56,196
Nice. Thank you, man.
401
00:14:56,229 --> 00:14:57,364
Hi, there.
402
00:14:57,397 --> 00:15:00,433
All right, to heck
with self-improvement!
403
00:15:00,467 --> 00:15:03,570
Bye-bye, summer earnings!
404
00:15:03,603 --> 00:15:06,073
Might have been a bit of
an overreaction, darling.
405
00:15:06,106 --> 00:15:08,075
Yeah, I got caught up
in the moment.
406
00:15:08,108 --> 00:15:09,742
[ Sighs ]
407
00:15:09,776 --> 00:15:11,544
Kenneth: Do you copy, over?
408
00:15:11,578 --> 00:15:13,646
Looking for a blue minivan
409
00:15:13,680 --> 00:15:17,084
somewhere in Western America,
410
00:15:17,117 --> 00:15:20,053
Washington state plate
WHISKEY-ECHO-ZULU-
411
00:15:20,087 --> 00:15:21,421
EIGHT-FIVE-NINER, over.
412
00:15:21,454 --> 00:15:23,556
Would you stop it
with the CB?
413
00:15:23,590 --> 00:15:27,794
For the last time,
this is a VHF maritime radio.
414
00:15:27,827 --> 00:15:29,762
So do not call it a "CB."
415
00:15:29,796 --> 00:15:32,465
And do not keep giggling
at my call sign.
416
00:15:32,499 --> 00:15:36,469
It was attached to the boat I
borrowed, which I did not name.
417
00:15:36,503 --> 00:15:37,637
This is Island Girl, over.
418
00:15:37,670 --> 00:15:38,771
[ Stifled laughter ]
419
00:15:38,805 --> 00:15:40,240
Does anybody copy
for Island Girl?
420
00:15:40,273 --> 00:15:42,042
[ Laughter ]
421
00:15:43,676 --> 00:15:45,912
This is Island Girl.
Does anyone read me?
422
00:15:45,945 --> 00:15:48,648
Come on, dum-dum. Just post
another photo of where you are.
423
00:15:48,681 --> 00:15:50,650
This won't take long.
I'm just gonna get half a tank.
424
00:15:50,683 --> 00:15:53,653
It's $3.40 a gallon here.
It was $2.19 back there.
425
00:15:53,686 --> 00:15:55,989
Wait, so,
to save a few bucks,
426
00:15:56,023 --> 00:15:58,691
you won't get more
even though it's 100 miles
427
00:15:58,725 --> 00:16:01,794
in the desert
between stations?
428
00:16:01,828 --> 00:16:03,830
Yes!
429
00:16:03,863 --> 00:16:06,133
Ohh.
Are you all right, darling?
430
00:16:06,166 --> 00:16:10,503
"It was a nice idea,
but I'm wasting your time."
431
00:16:10,537 --> 00:16:12,539
Oh, you're not suggesting
we quit, are you?
432
00:16:12,572 --> 00:16:13,806
[ Sighs ]
433
00:16:13,840 --> 00:16:17,710
"I already
hold you back enough."
434
00:16:17,744 --> 00:16:20,147
Darling,
what to you mean?
435
00:16:20,180 --> 00:16:23,383
"You got O-- organized, T--
together...better,
436
00:16:23,416 --> 00:16:25,018
when I was gone."
437
00:16:25,052 --> 00:16:26,786
[ Sighing ]
Oh, love.
438
00:16:26,819 --> 00:16:29,889
All right, no. Sorry.
439
00:16:29,922 --> 00:16:32,792
Darling, you don't
get blame here.
440
00:16:32,825 --> 00:16:34,227
I will give you credit,
though.
441
00:16:34,261 --> 00:16:37,230
This whole ridiculous
chase we're on?
442
00:16:37,264 --> 00:16:39,632
It's because of you.
443
00:16:39,666 --> 00:16:42,669
You taught us to be
spontaneous,
444
00:16:42,702 --> 00:16:44,837
to drop everything
when it matters.
445
00:16:44,871 --> 00:16:47,307
You did it the first day
you came,
446
00:16:47,340 --> 00:16:49,342
and you did it yesterday.
447
00:16:49,376 --> 00:16:51,244
I'll tell you --
448
00:16:51,278 --> 00:16:56,083
it's my favorite part
of who we are.
449
00:16:56,116 --> 00:17:01,154
You make us, us.
450
00:17:01,188 --> 00:17:02,922
Island Girl,
this is Margaritaville.
451
00:17:02,955 --> 00:17:04,691
I got eyes on your craft, over.
[ Song playing over radio ]
452
00:17:04,724 --> 00:17:06,859
Wait! What?
You do?! Over?!
453
00:17:06,893 --> 00:17:09,329
Blue minivan. Parked
at the Desert Canyon Motel
454
00:17:09,362 --> 00:17:10,497
in Marble Canyon, over.
455
00:17:10,530 --> 00:17:11,898
-No way!
-Holy crap!
456
00:17:11,931 --> 00:17:13,833
-We can be there in an hour!
-Shotgun!
457
00:17:13,866 --> 00:17:14,701
Go, go!
458
00:17:14,734 --> 00:17:16,936
[ Engine starts ]
459
00:17:16,969 --> 00:17:19,572
**
460
00:17:19,606 --> 00:17:22,675
[ Laughs ] You have done us
a great service,
461
00:17:22,709 --> 00:17:25,512
but one question --
I hear a song in the background.
462
00:17:25,545 --> 00:17:26,846
Is that on the radio?
463
00:17:26,879 --> 00:17:29,082
"Brandy parentheses
You're a Fine Girl"?
464
00:17:29,116 --> 00:17:32,685
Playing right now
on KYZX 102-niner.
465
00:17:32,719 --> 00:17:36,055
And you are one fine man,
sailor. Over and out!
466
00:17:36,089 --> 00:17:38,691
Uh, people don't really
say that. Over.
467
00:17:38,725 --> 00:17:40,860
All right. Okay.
[ Static ]
468
00:17:40,893 --> 00:17:43,563
* My love, and my lady
is the sea *
469
00:17:43,596 --> 00:17:45,031
* Doo-do-doo, doo-do-do-do
470
00:17:45,064 --> 00:17:47,300
* Doo-do-do-do-do-do-doo
471
00:17:47,334 --> 00:17:48,768
* Yeah, Brandy
used to watch his eyes *
472
00:17:48,801 --> 00:17:50,537
[ Engine sputters, shuts off ]
473
00:17:50,570 --> 00:17:53,406
What -- What happened?
474
00:17:53,440 --> 00:17:58,077
Uh, I may have forgotten to
actually put gas in the van.
475
00:17:58,111 --> 00:18:01,714
-What?!
-A-And none of you reminded me.
476
00:18:01,748 --> 00:18:03,550
**
477
00:18:03,583 --> 00:18:06,153
-Right over there.
-Now it's $3.50?!
478
00:18:06,186 --> 00:18:07,287
Forget it!
479
00:18:07,320 --> 00:18:09,489
Margaritaville says
they're long gone.
480
00:18:09,522 --> 00:18:12,725
Well, I guess failing
because we ran out of gas
481
00:18:12,759 --> 00:18:15,262
is an appropriate ending
for us.
482
00:18:15,295 --> 00:18:17,164
"The DiMeos...are back."
483
00:18:17,197 --> 00:18:21,067
[ Chuckles ]
484
00:18:21,100 --> 00:18:22,435
**
485
00:18:22,469 --> 00:18:24,103
WHISKEY-ECHO-ZULU...
486
00:18:24,137 --> 00:18:25,505
JJ.
487
00:18:25,538 --> 00:18:31,344
**
488
00:18:31,378 --> 00:18:35,482
**
489
00:18:35,515 --> 00:18:37,083
**
490
00:18:37,116 --> 00:18:39,519
**
491
00:18:39,552 --> 00:18:42,322
"I got this."
492
00:18:42,355 --> 00:18:45,024
Yeah, you do,
baby boy.
493
00:18:45,057 --> 00:18:48,995
**
494
00:18:49,028 --> 00:18:52,999
**
495
00:18:53,032 --> 00:18:55,134
No ramp? No ramp?!
496
00:18:55,168 --> 00:18:59,639
Aah! I'm gonna sue the pants
off...Frank's Gas?
497
00:18:59,672 --> 00:19:01,541
When are we gonna get screwed
by something
498
00:19:01,574 --> 00:19:04,177
that sounds expensive?
499
00:19:04,211 --> 00:19:06,145
**
500
00:19:06,179 --> 00:19:10,783
I'm ready.
501
00:19:10,817 --> 00:19:12,985
[Grunts] You've got 20 seconds
of sitting in you.
502
00:19:13,019 --> 00:19:15,188
Get kissing.
503
00:19:15,222 --> 00:19:18,658
**
504
00:19:18,691 --> 00:19:24,564
**
505
00:19:24,597 --> 00:19:30,403
**
506
00:19:30,437 --> 00:19:36,376
**
507
00:19:36,409 --> 00:19:42,181
**
508
00:19:42,215 --> 00:19:45,352
**
509
00:19:45,385 --> 00:19:48,521
**
510
00:19:48,555 --> 00:19:53,025
16...17...18...
511
00:19:53,059 --> 00:19:55,862
**
512
00:19:55,895 --> 00:19:58,831
Hi. We're JJ's family.
513
00:19:58,865 --> 00:20:01,200
Not the first time
we've met someone this way.
514
00:20:01,234 --> 00:20:02,235
**
515
00:20:02,269 --> 00:20:03,603
-Ta-ta!
-See ya!
516
00:20:03,636 --> 00:20:05,538
-Take care!
-Bye!
517
00:20:05,572 --> 00:20:07,840
Six gallons.
518
00:20:07,874 --> 00:20:10,209
Should be enough to get us
to the next gas station.
519
00:20:10,243 --> 00:20:11,177
Maybe.
520
00:20:11,210 --> 00:20:13,045
No. fill 'er up.
521
00:20:13,079 --> 00:20:15,047
We're this close.
One more stop.
522
00:20:15,081 --> 00:20:17,750
[ Sighs ]
The Grand Canyon.
523
00:20:17,784 --> 00:20:19,552
You've got to see it
before you die.
524
00:20:19,586 --> 00:20:21,954
Jimmy:
And maybe someday we will.
525
00:20:21,988 --> 00:20:23,956
It might not be the best way
to see it,
526
00:20:23,990 --> 00:20:26,359
but the old DiMeos
wouldn't have made it this far.
527
00:20:26,393 --> 00:20:27,794
I like the new us.
528
00:20:27,827 --> 00:20:28,428
[ Cellphone chimes ]
529
00:20:28,461 --> 00:20:29,729
-Oh!
-Honey,
530
00:20:29,762 --> 00:20:31,598
you've got to silence
that phone.
531
00:20:31,631 --> 00:20:33,132
-Should we head back?
-Oh, no.
532
00:20:33,165 --> 00:20:35,067
Let's just get
a family photo first.
533
00:20:35,101 --> 00:20:35,968
I'll take it.
534
00:20:36,002 --> 00:20:38,137
Oh, you squeeze in, too,
Island Girl.
535
00:20:38,170 --> 00:20:42,074
**
536
00:20:42,108 --> 00:20:42,809
[ Cellphone chimes ]
537
00:20:42,842 --> 00:20:44,311
Shut up!
538
00:20:44,344 --> 00:20:45,445
[Cellphone thuds]
539
00:20:45,478 --> 00:20:46,746
Think my eyes were
closed anyway.
540
00:20:51,584 --> 00:20:52,419
Taylor!
541
00:20:52,452 --> 00:20:55,054
Ray. Hi. I've missed you.
542
00:20:55,087 --> 00:20:56,423
Our summer's been wonderful.
543
00:20:56,456 --> 00:20:58,591
You don't just get me --
you are me.
544
00:20:58,625 --> 00:21:00,793
Some might say I'm
the yin to your yin.
545
00:21:00,827 --> 00:21:03,229
[ Chuckles softly ]
And you're hilarious...
546
00:21:03,262 --> 00:21:04,631
which is why I'm so sad
it has to end.
547
00:21:04,664 --> 00:21:06,065
What?
548
00:21:06,098 --> 00:21:08,335
Things are just
going too well.
549
00:21:08,368 --> 00:21:09,836
They're gonna go bad
sometime soon,
550
00:21:09,869 --> 00:21:11,971
so what's the point
of torturing ourselves waiting?
551
00:21:12,004 --> 00:21:16,075
[ Chuckles ] No.
552
00:21:16,108 --> 00:21:18,911
It's going to be okay.
553
00:21:18,945 --> 00:21:21,448
And it's going to be wild!
554
00:21:21,481 --> 00:21:25,918
**
555
00:21:25,952 --> 00:21:28,555
Man: Clear!
556
00:21:30,857 --> 00:21:32,725
**
38304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.