Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:30,758 --> 00:01:33,461
STARK: That man
walkin' down
those stairs.
4
00:01:33,461 --> 00:01:36,264
He's a great
American artist.
5
00:01:36,264 --> 00:01:38,899
Brilliant musician
and composer
6
00:01:38,899 --> 00:01:41,202
but no one knows it.
7
00:01:41,202 --> 00:01:43,204
Funny where
talent comes from.
8
00:01:43,204 --> 00:01:46,607
And I've been dealing with
talent all my life and I
still don't understand it,
9
00:01:46,607 --> 00:01:49,210
of course, everybody
in his family played music.
10
00:01:49,210 --> 00:01:52,480
Brothers, sisters,
father on the violin
11
00:01:52,480 --> 00:01:56,284
and his mother
on the banjo.
12
00:01:56,284 --> 00:01:59,153
His mother used to
wash clothes to get
Scott piano lessons
13
00:01:59,153 --> 00:02:00,621
from a German
piano teacher
in their town.
14
00:02:02,323 --> 00:02:04,692
She always encouraged him.
15
00:02:06,527 --> 00:02:10,364
But when she died,
16
00:02:10,364 --> 00:02:12,866
well, there wasn't
any money left for
piano lessons.
17
00:02:12,866 --> 00:02:14,502
And his father?
Well, he believed
18
00:02:14,502 --> 00:02:16,637
music was just a home
and church thing.
19
00:02:16,637 --> 00:02:19,173
There'd be no talk about
playing the piano
for a living,
20
00:02:20,674 --> 00:02:22,610
if the boy was gonna
get somewhere,
21
00:02:22,610 --> 00:02:24,612
he'd go to work with
pick and shovel
on a railroad.
22
00:02:24,612 --> 00:02:27,681
That's what his father did,
that's what his brother did.
23
00:02:27,681 --> 00:02:30,818
That's what
he would've done.
24
00:02:30,818 --> 00:02:33,354
But Scott had music
in his soul
25
00:02:33,354 --> 00:02:35,189
and the railroad
just wasn't for him.
26
00:02:35,923 --> 00:02:39,893
So, he left home.
27
00:02:39,893 --> 00:02:44,665
The odds were he'd end up
some piano player in a
second-rate whorehouse.
28
00:02:44,665 --> 00:02:48,836
We used to call those
piano players "professors."
29
00:02:48,836 --> 00:02:50,804
I guess they got
their degrees in life.
30
00:02:52,506 --> 00:02:54,308
And that's the life
Scott wanted.
31
00:02:54,308 --> 00:02:56,477
At least at first.
32
00:02:56,477 --> 00:02:58,111
So, he began
his career playing
33
00:02:58,111 --> 00:03:01,915
for the clientele of
the world's oldest
libertine institution.
34
00:03:01,915 --> 00:03:03,617
The bordello.
35
00:03:06,454 --> 00:03:08,389
(PLAYING ELEGANT PIANO MUSIC)
36
00:03:12,726 --> 00:03:13,561
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
37
00:03:22,002 --> 00:03:25,005
All of them want nothing good.
38
00:03:25,005 --> 00:03:27,808
Light skin ain't gonna
make it no sweeter,
don't you think?
39
00:03:34,915 --> 00:03:36,984
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
40
00:03:44,758 --> 00:03:45,659
(FINISHES SONG)
41
00:04:03,444 --> 00:04:04,545
(UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING)
42
00:04:04,545 --> 00:04:06,280
Tonight it's
a freebie.
43
00:04:19,293 --> 00:04:22,863
Hey, how about a
big last night,
Professor?
44
00:04:22,863 --> 00:04:24,865
You passin' out
favors, Amy?
45
00:04:24,865 --> 00:04:25,999
I'll stake ya.
46
00:04:27,701 --> 00:04:29,670
Make it a drink.
47
00:04:29,670 --> 00:04:31,004
Pickin' up and
movin' on, eh?
48
00:04:32,906 --> 00:04:35,343
The new boy's
all right.
49
00:04:35,343 --> 00:04:36,910
AMY: Yeah, if he
don't stew up the girls.
50
00:04:39,012 --> 00:04:40,681
$7 for the week
you said?
51
00:04:43,517 --> 00:04:45,586
I'll make it 10,
if you stay.
52
00:04:48,589 --> 00:04:50,691
I'll be gone
by morning.
53
00:04:55,095 --> 00:04:58,732
None of these cats
give a damn about a
fellow's business anymore,
54
00:05:12,079 --> 00:05:14,715
(UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING)
55
00:05:22,055 --> 00:05:23,491
(STOPS PLAYING)
56
00:05:27,528 --> 00:05:30,464
(CONTINUES PLAYING)
57
00:05:30,464 --> 00:05:31,765
(STOPS PLAYING)
58
00:05:34,101 --> 00:05:35,068
(CONTINUES PLAYING)
59
00:05:39,673 --> 00:05:41,709
Mornin'.
60
00:05:41,709 --> 00:05:44,612
Oh, mornin' already?
61
00:05:44,612 --> 00:05:46,747
There ain't
nobody up but me.
62
00:05:46,747 --> 00:05:49,550
Oh, they sure know
how to keep a guy doin' that.
63
00:05:49,550 --> 00:05:51,118
Well, they got to.
64
00:05:51,118 --> 00:05:52,986
Well, I let 'em.
(CHUCKLING)
65
00:05:55,989 --> 00:05:58,058
I'm just leavin'.
Where ya goin'?
66
00:05:59,092 --> 00:06:00,828
Sedalia.
67
00:06:00,828 --> 00:06:02,730
Well, anything's
better than here.
68
00:06:02,730 --> 00:06:04,765
In fact,
where is here?
69
00:06:06,834 --> 00:06:08,869
You, uh,
you read that stuff?
70
00:06:10,504 --> 00:06:12,940
I write it.
Write it?
71
00:06:12,940 --> 00:06:14,975
Whatcha wanna
do that for?
72
00:06:14,975 --> 00:06:16,977
To be heard.
Well, I heard it.
73
00:06:20,013 --> 00:06:21,682
(PLAYING UPBEAT PIANO MUSIC)
74
00:06:28,922 --> 00:06:30,591
What are you messin' around
with that note music for?
75
00:06:30,591 --> 00:06:32,526
You're the only one
can read it.
76
00:06:32,526 --> 00:06:34,462
My ears tell me
everything.
77
00:06:35,095 --> 00:06:36,797
What's in Sedalia?
78
00:06:38,932 --> 00:06:40,568
You can read this,
can't ya?
79
00:06:42,836 --> 00:06:45,005
CHAUVIN:
I read numbers. "100."
80
00:06:46,139 --> 00:06:47,441
Hmm.
81
00:06:48,141 --> 00:06:49,176
(MUMBLING)
82
00:06:50,143 --> 00:06:52,212
(CHUCKLES)
83
00:06:52,212 --> 00:06:54,782
You just don't walk
in off the street and
beat these boys.
84
00:06:54,782 --> 00:06:56,917
These are
top professors.
85
00:06:56,917 --> 00:06:59,186
There's a publisher there.
Word's out he's
lookin' for music.
86
00:06:59,186 --> 00:07:01,555
You usin' this
for an audition?
87
00:07:01,555 --> 00:07:02,856
That's it.
88
00:07:05,158 --> 00:07:06,794
Well, you don't mind if a
fella goes along
89
00:07:06,794 --> 00:07:08,496
and tries to
win this thing,
do ya?
90
00:07:08,496 --> 00:07:10,898
Oh, I'd try
to win it.
91
00:07:10,898 --> 00:07:12,700
Two got better odds than one.
92
00:07:16,704 --> 00:07:17,905
Fifty-fifty?
93
00:07:19,039 --> 00:07:20,541
Louis Chauvin.
94
00:07:21,542 --> 00:07:22,976
Scott Joplin.
95
00:07:33,921 --> 00:07:35,022
(TUNING FORK HUMMING)
96
00:08:00,814 --> 00:08:01,949
WOMAN: Sounds good.
97
00:08:23,036 --> 00:08:24,137
(PLAYS A NOTE)
98
00:08:26,674 --> 00:08:27,775
It's flat.
99
00:08:30,110 --> 00:08:31,178
Flat?
100
00:08:32,012 --> 00:08:33,046
Flat.
101
00:08:35,115 --> 00:08:38,786
What you mean...
It's what I mean.
102
00:08:38,786 --> 00:08:40,754
I don't believe I've
ever seen you before.
103
00:08:40,754 --> 00:08:42,055
No, sir,
you have not.
104
00:08:42,055 --> 00:08:44,625
What's your name?
Scott Joplin.
105
00:08:44,625 --> 00:08:46,193
Never heard of
Scott Joplin.
106
00:08:46,193 --> 00:08:48,562
Where you from?
Texarkana.
107
00:08:48,562 --> 00:08:50,330
That's a pretty
poor place to learn.
108
00:08:50,330 --> 00:08:52,866
I learned A-flat.
109
00:08:52,866 --> 00:08:55,803
I've been tuning pianos
much of my life, sir.
110
00:08:55,803 --> 00:08:59,006
My ear is trusted
as expert by professors
up and down the river.
111
00:08:59,006 --> 00:09:01,575
Many of whom will be
competing tonight
on these pianos,
112
00:09:01,575 --> 00:09:03,811
tuned and perfectly so.
113
00:09:03,811 --> 00:09:06,179
Well, I am going to be
playing here tonight
114
00:09:06,179 --> 00:09:08,248
and I don't mind
a little bump every
now and then,
115
00:09:08,248 --> 00:09:11,652
but I do mind
a flat A-flat.
116
00:09:11,652 --> 00:09:13,286
You're an entertainer?
117
00:09:13,286 --> 00:09:14,655
And a composer.
118
00:09:14,655 --> 00:09:16,089
You're published?
119
00:09:16,089 --> 00:09:17,991
I will be.
Will you be?
120
00:09:19,059 --> 00:09:20,728
Really?
121
00:09:20,728 --> 00:09:21,995
When will that happen?
122
00:09:21,995 --> 00:09:23,764
When I am heard.
123
00:09:23,764 --> 00:09:26,133
The man to be heard by
in Sedalia is John Stark.
124
00:09:26,133 --> 00:09:28,101
Then I will be heard
by John Stark.
125
00:09:29,903 --> 00:09:31,639
Best o' luck,
Mr. Joplin,
126
00:09:39,613 --> 00:09:41,882
(PLAYING PIANO)
127
00:10:10,644 --> 00:10:12,813
JOPLIN: One-two.
A-one-two-three-four.
128
00:10:19,086 --> 00:10:21,889
(UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING)
129
00:10:43,110 --> 00:10:45,345
I'm playing a cakewalk, man.
130
00:10:45,345 --> 00:10:47,114
Who in the world is you?
131
00:10:47,114 --> 00:10:48,882
I'm what you call
it, man.
132
00:10:48,882 --> 00:10:50,050
That's what
I'm known for.
133
00:10:50,050 --> 00:10:52,185
Do you hear me
talkin' to you?
134
00:10:52,185 --> 00:10:56,023
Don't you let anybody
tell ya that nobody
can play as good as me.
135
00:10:56,023 --> 00:10:58,759
Do you see that fly
crawlin' up the wall?
136
00:10:58,759 --> 00:11:00,828
She's goin' up there
to get her ashes hauled.
137
00:11:00,828 --> 00:11:01,661
(CROWD TALKING INDISTINCTLY)
138
00:11:09,937 --> 00:11:13,173
I can play this cakewalk, man.
I can play the piano.
139
00:11:18,078 --> 00:11:19,847
POOR ALFRED:
Keep on playin' man.
140
00:11:21,782 --> 00:11:23,717
Don't nobody play
like me.
141
00:11:31,491 --> 00:11:33,160
Get up! Get up!
142
00:11:43,503 --> 00:11:45,839
MAN 1: Just a
left-handed guy.
WOMAN: One-handed guy?
143
00:11:45,839 --> 00:11:48,041
MAN 2: Yeah, he plays
better than most people
with two hands.
144
00:12:01,088 --> 00:12:03,190
That encourages me
greatly, man.
145
00:12:03,190 --> 00:12:05,893
Keep on playin' 'cause
I'm gonna do somethin'
over here myself.
146
00:12:08,896 --> 00:12:11,832
Keep playin', one hand.
I'll play with one hand.
147
00:12:11,832 --> 00:12:14,001
You better watch out,
'cause here comes
the other one.
148
00:12:32,285 --> 00:12:34,922
You two fellas
are last.
149
00:12:34,922 --> 00:12:37,157
And you, you're first.
150
00:12:37,157 --> 00:12:40,060
Can you play
Poet and Peasant Overture?
151
00:12:40,060 --> 00:12:42,395
Well, what's the man
gonna think, comes in,
slaps a twenty on the box
152
00:12:42,395 --> 00:12:45,198
says, "Play it?"
I'm gonna tell him
I can't?
153
00:12:45,198 --> 00:12:49,269
You mess it up
and in 10 seconds,
I'm cuttin' ya out!
154
00:12:49,269 --> 00:12:50,470
Ya hear that?
155
00:12:50,470 --> 00:12:52,372
I can play the hell
out of it.
156
00:12:52,372 --> 00:12:54,374
Play it in A-flat.
157
00:12:54,374 --> 00:12:55,843
How does that
tickle ya?
158
00:13:18,932 --> 00:13:21,134
(CROWD CHEERS AND APPLAUDS)
159
00:13:21,134 --> 00:13:23,136
Out! Right there.
160
00:14:12,552 --> 00:14:14,287
POOR ALFRED:
Hey, what key you in?
161
00:14:16,523 --> 00:14:19,359
What key you in?
162
00:14:19,359 --> 00:14:21,361
What you doin' on
them keys?
163
00:14:28,601 --> 00:14:30,303
You tryin'
to beat me?
164
00:14:39,412 --> 00:14:41,348
Get out!
Get out!
165
00:14:41,681 --> 00:14:43,616
ALL: Ooh!
166
00:15:10,610 --> 00:15:12,645
MAN: Hey, that's
some godly music!
167
00:15:13,680 --> 00:15:15,582
Listen to them.
168
00:15:20,687 --> 00:15:22,355
(AUDIENCE APPLAUDING)
169
00:15:24,724 --> 00:15:26,693
POOR ALFRED: That's
what I like to hear. Yeah.
170
00:15:50,550 --> 00:15:52,185
(CROWD CHEERING)
171
00:16:39,232 --> 00:16:41,034
(CROWD CHEERING)
172
00:17:01,588 --> 00:17:03,523
(PIANO STOPS PLAYING)
173
00:17:06,626 --> 00:17:08,628
Who's heard
that music, sir?
174
00:17:08,628 --> 00:17:11,064
Uh, no-one.
No-one?
No one at all?
175
00:17:11,064 --> 00:17:12,465
No, sir.
176
00:17:12,465 --> 00:17:14,301
I want it in my office
at 9:00 tomorrow morning.
177
00:17:17,670 --> 00:17:19,606
(UPBEAT PIANO PLAYING
CONTINUES)
178
00:17:32,485 --> 00:17:34,421
That's 50 cents,
you said a dime.
179
00:17:34,421 --> 00:17:36,156
Keep it.
Thank you.
180
00:18:05,285 --> 00:18:07,254
(BELL DINGS)
181
00:18:07,254 --> 00:18:09,589
STARK: Who's that
ringin' the bell?
182
00:18:18,431 --> 00:18:19,732
Enjoy yourself
last night?
183
00:18:19,732 --> 00:18:21,768
That was your music,
wasn't it?
184
00:18:21,768 --> 00:18:23,336
It is.
185
00:18:28,708 --> 00:18:30,477
I remember
the primary theme.
186
00:18:30,477 --> 00:18:32,179
(PLAYING UPBEAT TUNE)
187
00:18:39,619 --> 00:18:41,721
It's that
inner syncopation.
188
00:18:41,721 --> 00:18:43,223
Not a minstrel.
189
00:18:43,223 --> 00:18:44,257
Freer.
190
00:18:45,292 --> 00:18:47,327
Vital but disciplined.
191
00:18:47,327 --> 00:18:48,761
Good thing, discipline.
192
00:18:48,761 --> 00:18:50,297
Necessary for
any artist.
193
00:18:50,297 --> 00:18:52,265
Now, your music,
194
00:18:52,265 --> 00:18:54,167
you can play it,
you can dance to it,
you can listen to it.
195
00:18:54,167 --> 00:18:56,503
Can you write it?
Can you put it down
on paper?
196
00:18:56,503 --> 00:18:58,838
Now, most of you
people can't.
You can improvise.
197
00:18:58,838 --> 00:18:59,772
But you can't
put it down.
198
00:18:59,772 --> 00:19:01,608
Oh, I can write it.
199
00:19:01,608 --> 00:19:02,575
Where'd you learn
to do that?
200
00:19:02,575 --> 00:19:04,411
College.
201
00:19:04,411 --> 00:19:05,845
Got a name for it?
202
00:19:05,845 --> 00:19:07,280
The George Smith College.
203
00:19:07,280 --> 00:19:09,282
No, no, no.
I meant the song.
204
00:19:09,282 --> 00:19:11,284
Oh, Maple Leaf Rag.
205
00:19:11,284 --> 00:19:12,919
Maple leaf?
206
00:19:12,919 --> 00:19:15,154
That's good, maybe.
Local color.
207
00:19:17,357 --> 00:19:18,658
We'll try 500 copies.
208
00:19:21,761 --> 00:19:25,932
Now don't indulge in
over-dazzling visions
of ease and splendor.
209
00:19:25,932 --> 00:19:28,835
Musical compositions
do not shed bank notes
like feathers.
210
00:19:28,835 --> 00:19:31,704
Come in.
Thank you.
211
00:19:31,704 --> 00:19:38,611
I'll give you $50
for publication rights,
world-wide in perpetuity.
212
00:19:38,611 --> 00:19:41,248
Perpetuity,
that means...
I know what it means.
213
00:19:42,915 --> 00:19:45,318
A 10% royalty on
each sheet sale.
214
00:19:45,318 --> 00:19:47,320
You demonstrate.
215
00:19:47,320 --> 00:19:48,855
Any vital
questions arising?
216
00:19:48,855 --> 00:19:50,990
Demonstrate.
217
00:19:50,990 --> 00:19:53,660
Uh, selling songs
is like farming,
Mr. Joplin.
218
00:19:53,660 --> 00:19:57,664
It takes seed, manure,
rain to get a crop.
219
00:19:57,664 --> 00:20:00,500
Lots o' manure.
You gotta
spread it around.
220
00:20:00,500 --> 00:20:03,470
And I'm gonna put you
at a piano in front o'
that big window.
221
00:20:03,470 --> 00:20:06,573
They're gonna hear
that song every minute
o' the day.
222
00:20:06,573 --> 00:20:08,541
Now when do I
see that music?
223
00:20:08,541 --> 00:20:11,444
3:00 - 4:00 this afternoon.
3:00 - 4:00 that means...
224
00:20:11,444 --> 00:20:12,812
I know
what it means.
225
00:20:20,887 --> 00:20:23,356
(SLOW PIANO MUSIC PLAYING)
226
00:20:25,925 --> 00:20:28,695
What's the matter, boy?
Why you standin' so quiet?
227
00:20:28,695 --> 00:20:29,729
CHAUVIN:
What'd he say?
228
00:20:30,797 --> 00:20:32,432
Says he'd buy it.
229
00:20:35,335 --> 00:20:38,738
Money all over
the damn piano.
230
00:20:38,738 --> 00:20:39,806
What's the matter
with you, boy,
231
00:20:39,806 --> 00:20:41,641
you sure is
cold as hell.
232
00:20:41,641 --> 00:20:43,976
What's he
payin' ya?
Fifty.
233
00:20:43,976 --> 00:20:45,978
Fifty?
Stray cats get
better than fifty!
234
00:20:45,978 --> 00:20:47,614
Fifty is free!
235
00:20:47,614 --> 00:20:49,749
Fifty? Just fifty?
236
00:20:49,749 --> 00:20:51,050
Says there's
gonna be royalties.
237
00:20:51,050 --> 00:20:53,520
Says... I demonstrate.
238
00:20:53,520 --> 00:20:54,921
What's a royalty?
239
00:20:54,921 --> 00:20:57,690
An investment
in the proceeds, boy.
240
00:20:57,690 --> 00:21:00,493
He proceeds,
you invest.
241
00:21:00,493 --> 00:21:03,062
Mick's gonna play you
for a sucker, boy.
242
00:21:03,062 --> 00:21:05,732
Now, wait.
243
00:21:05,732 --> 00:21:08,635
We ain't talkin'
'bout just any boy.
244
00:21:08,635 --> 00:21:11,070
We talkin' 'bout
boy here.
245
00:21:11,070 --> 00:21:13,973
Boy on his way,
gonna be a famous
black composer
246
00:21:13,973 --> 00:21:16,643
like all o' them other
famous black composers.
247
00:21:16,643 --> 00:21:18,711
(SNAPS FINGERS)
Now, who is it?
248
00:21:18,711 --> 00:21:20,079
What, what's
their name, uh,
249
00:21:20,079 --> 00:21:21,981
and there
was this
other shine.
250
00:21:21,981 --> 00:21:23,983
What you know?
(PLAYING QUIETLY)
251
00:21:23,983 --> 00:21:27,354
Ain't no black composers,
'cept boy here,
gonna be da first.
252
00:21:27,354 --> 00:21:28,721
'Cept there
ain't no first!
253
00:21:28,721 --> 00:21:31,424
Ain't no black
first anythin'.
254
00:21:31,424 --> 00:21:33,092
How much money
you got?
255
00:21:33,092 --> 00:21:34,927
I got about
20 cents.
256
00:21:34,927 --> 00:21:36,929
I got me a dime.
257
00:21:36,929 --> 00:21:40,900
Hey, let's hunt up
a saloon where we can
find ourself a meal.
258
00:21:40,900 --> 00:21:43,970
Don't let that Mick
make no fool o' you.
I know you comin'.
259
00:21:53,045 --> 00:21:55,848
Listen, I got a cousin
in St. Louis,
260
00:21:55,848 --> 00:21:57,850
we'll look him up
passin' through.
261
00:21:57,850 --> 00:21:59,386
It's... That's it...
That's better.
262
00:22:02,389 --> 00:22:07,427
Hey, what's the matter?
Whatcha dreaming about?
263
00:22:07,427 --> 00:22:10,663
Come on! We got it!
We got the stake,
100 bucks.
264
00:22:12,399 --> 00:22:14,634
We done everything
we wanted to do.
265
00:22:16,068 --> 00:22:18,104
It's movin' time!
266
00:22:18,104 --> 00:22:21,007
Grab a train,
head for the river!
267
00:22:21,007 --> 00:22:24,711
We not poor johns anymore,
we top professors!
268
00:22:24,711 --> 00:22:26,513
Next stop,
New Orleans!
269
00:22:29,549 --> 00:22:33,152
You're throwin' it away.
You stay, you're crazy!
270
00:22:33,152 --> 00:22:34,854
I know a few things.
271
00:22:40,560 --> 00:22:41,928
I'm buyin' tickets!
272
00:25:29,629 --> 00:25:30,930
(CLOCK CHIMING)
273
00:25:59,358 --> 00:26:01,594
(PLAYING UPBEAT MUSIC)
274
00:26:28,054 --> 00:26:30,790
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
275
00:26:30,790 --> 00:26:33,225
WOMAN: You won't get
another chance
like it in a lifetime.
276
00:26:33,225 --> 00:26:35,127
I've never been had.
277
00:26:43,069 --> 00:26:45,004
(UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING)
278
00:26:59,786 --> 00:27:01,954
Here I is.
Gotta get a pair
o' overalls
279
00:27:01,954 --> 00:27:03,823
I'll work it out.
280
00:27:03,823 --> 00:27:05,291
Ain't gonna run off,
no talk 'bout that,
281
00:27:05,291 --> 00:27:07,026
'cause I's a
good workin' nigger.
282
00:27:07,026 --> 00:27:08,928
Oh, to be a
black piano player
283
00:27:08,928 --> 00:27:10,863
in a brothel in the
United States of America
284
00:27:10,863 --> 00:27:15,101
who could have a care?
Playin' for pimps,
prostitutes and alcoholics.
285
00:27:15,101 --> 00:27:17,036
Man's only
in this world once.
286
00:27:17,036 --> 00:27:19,872
If he doesn't die of
whiskey or syphilis
before he's 40!
287
00:27:19,872 --> 00:27:22,341
Nothin' but money
comes in these places.
288
00:27:22,341 --> 00:27:24,410
They'd just as soon
tip you a $5 bill
as a dollar,
289
00:27:24,410 --> 00:27:26,378
if they're in the mood
and the music was good.
290
00:27:26,378 --> 00:27:28,347
I concluded you wanted
to be a composer.
291
00:27:28,347 --> 00:27:31,283
For $50 and dimes?
292
00:27:31,283 --> 00:27:33,185
I was wrong
in my conclusions.
293
00:27:33,185 --> 00:27:35,888
Good professor
knock that down
in three nights.
294
00:27:35,888 --> 00:27:39,291
I've never known
any pianist to come from
any section of this world
295
00:27:39,291 --> 00:27:41,227
who could
leave victorious.
296
00:27:41,227 --> 00:27:44,396
Come with you,
and that happens.
297
00:27:44,396 --> 00:27:47,834
Come with me and
you will play for people
who will not hear you.
298
00:27:47,834 --> 00:27:51,370
Some, who will smirk
or hold their ears.
299
00:27:51,370 --> 00:27:53,773
Or even worse
ignore you completely.
300
00:27:53,773 --> 00:27:56,042
You've experienced it,
you know what
I'm talking about.
301
00:27:56,042 --> 00:27:59,078
It's akin to a kick
in an open wound.
302
00:27:59,078 --> 00:28:02,314
The option?
Withdraw from
the process, retreat,
303
00:28:02,314 --> 00:28:04,016
do not compete!
304
00:28:04,016 --> 00:28:05,384
You don't want
any of this.
305
00:28:05,384 --> 00:28:07,153
You want a chance
to be heard.
306
00:28:07,153 --> 00:28:09,121
But you want guarantees
against failure,
307
00:28:09,121 --> 00:28:12,391
immunity against
being ignored.
308
00:28:12,391 --> 00:28:14,193
I can't give you that!
309
00:28:14,193 --> 00:28:17,163
Immunity.
310
00:28:17,163 --> 00:28:19,298
It means stay
where you are,
Mr. Joplin.
311
00:28:24,771 --> 00:28:25,905
I got 'em.
312
00:29:09,481 --> 00:29:10,950
(PLAYING UPBEAT PIANO MUSIC)
313
00:29:13,319 --> 00:29:16,122
(SCOTT PLAYING
UPBEAT PIANO MUSIC)
314
00:29:51,223 --> 00:29:52,191
(CASH REGISTER CHIMING)
315
00:31:00,126 --> 00:31:02,328
(MUSIC SLOWS DOWN)
316
00:31:29,088 --> 00:31:30,356
(MOUTHING)
317
00:32:56,242 --> 00:32:58,244
(SPEAKING INAUDIBLY)
318
00:34:07,146 --> 00:34:09,448
Don't stop now.
That's, that's the part
I wanna know about.
319
00:34:11,117 --> 00:34:12,584
It's for
the snails.
320
00:34:12,584 --> 00:34:14,086
Snails? Beer?
321
00:34:15,754 --> 00:34:18,490
They go for the beer
instead of the flowers.
322
00:34:18,490 --> 00:34:19,525
It kills 'em.
323
00:34:21,493 --> 00:34:22,728
Who taught you that?
324
00:34:24,396 --> 00:34:26,198
He did.
Your father?
325
00:34:27,766 --> 00:34:29,135
My husband.
326
00:34:35,341 --> 00:34:37,476
"Beloved husband
of Belle."
327
00:34:39,411 --> 00:34:41,547
Well, you have
to be going.
328
00:34:43,215 --> 00:34:44,516
(CLEARING THROAT)
Uh, well, uh, yes.
329
00:34:45,317 --> 00:34:47,186
Don't you?
Oh, no.
330
00:34:48,887 --> 00:34:50,756
Well, which is it?
331
00:34:50,756 --> 00:34:52,791
Well, this is my day off.
332
00:34:52,791 --> 00:34:55,261
Surely you've plans?
333
00:34:55,261 --> 00:34:58,897
Plans?
Entertainment
on your day off.
334
00:34:58,897 --> 00:35:02,601
(STAMMERING) Well,
I usually, partake of some
cultural activity about town.
335
00:35:05,371 --> 00:35:07,139
Uh, not really cultural.
336
00:35:08,907 --> 00:35:11,477
Something you'd
rather do alone.
337
00:35:11,477 --> 00:35:12,678
Not really.
338
00:35:39,871 --> 00:35:42,574
(UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING)
339
00:35:43,809 --> 00:35:45,544
(LAUGHS)
340
00:35:45,544 --> 00:35:47,579
Go ahead show
these people, boy.
341
00:35:47,579 --> 00:35:49,848
That'd encourage me
greatly!
Oh?
342
00:35:49,848 --> 00:35:51,783
Professor Joplin.
343
00:35:51,783 --> 00:35:53,852
Checkered vest and
a pearl gray derby!
344
00:35:56,555 --> 00:36:00,192
You really
enjoy that life,
don't you'.
345
00:36:00,192 --> 00:36:02,494
When I was a boy
I used to steal
my pappy's long pants
346
00:36:02,494 --> 00:36:06,265
and go down to the Tenderloin
and listen to piano players
come down from New Orleans,
347
00:36:06,265 --> 00:36:10,369
talk in' about Zulu Balls,
Baby Dolls and King Champagne.
348
00:36:10,369 --> 00:36:13,171
Smokin' cigars and
flingin' money
through the air.
349
00:36:15,274 --> 00:36:17,576
That's not my life.
350
00:36:17,576 --> 00:36:18,844
Nor mine, either.
351
00:36:18,844 --> 00:36:20,346
Not anymore.
352
00:36:21,347 --> 00:36:22,914
It's all behind me.
353
00:36:27,853 --> 00:36:30,756
John is moving
his publishing company
to St. Louis.
354
00:36:32,258 --> 00:36:34,426
I've decided
to go there, too.
355
00:36:34,426 --> 00:36:37,696
Have you, have you ever
been to St. Louis?
356
00:36:37,696 --> 00:36:39,231
Once.
Like it?
357
00:36:39,231 --> 00:36:40,332
Yeah.
358
00:36:42,301 --> 00:36:45,804
Well, maybe you can,
uh, come and visit sometime.
359
00:36:48,374 --> 00:36:49,608
Maybe.
360
00:37:06,325 --> 00:37:08,494
I don't want to go
without you,
come with me.
361
00:37:09,261 --> 00:37:10,496
As what?
362
00:37:11,397 --> 00:37:12,464
My wife.
363
00:37:15,401 --> 00:37:16,602
Marry me, Belle.
364
00:38:26,405 --> 00:38:28,306
(BAND PLAYING UPBEAT MUSIC)
365
00:38:45,056 --> 00:38:47,058
(BELLE PLAYING
OUT OF TUNE)
366
00:38:51,363 --> 00:38:51,997
All right.
367
00:38:59,838 --> 00:39:00,872
(CHUCKLES)
368
00:39:37,075 --> 00:39:38,677
STARK: Rabin?
Where are you?
Yes, sir.
369
00:39:39,678 --> 00:39:41,079
Here, clear that space.
370
00:39:41,079 --> 00:39:42,948
Oh, yes, sir.
371
00:39:42,948 --> 00:39:45,016
Rabin, you are seeing
the result of
years of effort.
372
00:39:45,016 --> 00:39:46,652
Yes, sir.
373
00:39:46,652 --> 00:39:50,021
We must work
for what we want
in this world, Rabin.
374
00:39:50,021 --> 00:39:52,090
If it comes too easy,
we value it less.
375
00:39:52,090 --> 00:39:53,725
Nothing can damage
the soul as much.
376
00:39:53,725 --> 00:39:55,727
(MAN APPLAUDING)
377
00:39:55,727 --> 00:39:56,962
Very well expressed.
378
00:39:58,129 --> 00:39:59,831
Good day, sir.
Samuel Bundler.
379
00:39:59,831 --> 00:40:02,768
Art and music critic.
St. Louis Post-Dispatch.
380
00:40:02,768 --> 00:40:05,036
Music critic?
What can I do for
you, sir?
381
00:40:05,036 --> 00:40:07,939
Well, I'd like
to interview
your Mr. Joplin.
382
00:40:07,939 --> 00:40:09,475
My Mr. Joplin?
383
00:40:09,475 --> 00:40:10,942
Easy, fellas, easy.
384
00:40:10,942 --> 00:40:12,711
Uh, where do I find
Mr. Joplin?
385
00:40:12,711 --> 00:40:14,546
Oh, he's at home.
386
00:40:14,546 --> 00:40:16,915
Happily married,
soon to be a father.
387
00:40:16,915 --> 00:40:19,551
Busy teaching,
composing.
388
00:40:19,551 --> 00:40:21,653
Well, uh,
you're here.
389
00:40:21,653 --> 00:40:24,790
Well, the,
the thing to write
about Mr. Joplin,
390
00:40:24,790 --> 00:40:27,959
I would say,
is that he longs
for serious work.
391
00:40:27,959 --> 00:40:29,661
His composition
is superb.
392
00:40:29,661 --> 00:40:31,697
By any standard.
393
00:40:31,697 --> 00:40:35,867
It contains the genius
of a Chopin nocturne
or Bach fugue.
394
00:40:35,867 --> 00:40:38,537
Uh, that wasn't quite
the approach
I had in mind, Mr. Stark.
395
00:40:38,537 --> 00:40:40,639
Uh, not quite
the tack.
396
00:40:40,639 --> 00:40:42,541
What did you
have in mind
Mr. Bundler?
397
00:40:42,541 --> 00:40:46,512
Well, the commercialization
of a fad. The money
to be made off it.
398
00:40:46,512 --> 00:40:48,814
How to pull the wool
over the public's eyes.
399
00:40:48,814 --> 00:40:51,683
You know,
that sort of thing.
400
00:40:51,683 --> 00:40:53,785
We're not here
for that sort of thing,
Mr. Bundler.
401
00:40:53,785 --> 00:40:56,488
Oh, no? Well, you tell me.
402
00:40:56,488 --> 00:40:59,090
I'll write it down
just the way you say it.
403
00:40:59,090 --> 00:41:02,060
Have you not heard,
Mr. Bundler, that my
Mr. Joplin is called
404
00:41:02,060 --> 00:41:03,895
the King of Ragtime?
405
00:41:03,895 --> 00:41:05,831
Have you heard the
American Federation
of Musicians
406
00:41:05,831 --> 00:41:07,499
have outlawed
his type of music?
407
00:41:07,499 --> 00:41:09,868
Which thousands
clamor to learn.
408
00:41:09,868 --> 00:41:12,137
"Exalting noise,"
they call it.
409
00:41:12,137 --> 00:41:15,707
"Street vulgarity,
obvious, common,"
410
00:41:15,707 --> 00:41:17,208
like a
criminal novel.
411
00:41:17,208 --> 00:41:19,911
A passing fad.
412
00:41:19,911 --> 00:41:23,849
The envious and the deaf
who refuse to pull the
cotton from their ears,
413
00:41:23,849 --> 00:41:28,186
as for Mr., Joplin,
I should say that his
temperament is high,
414
00:41:28,186 --> 00:41:30,722
that he touches the ground
and the highest places.
415
00:41:30,722 --> 00:41:33,992
That his geese are all swans.
416
00:41:33,992 --> 00:41:36,662
That Mississippi water
tastes like honeydew.
417
00:41:39,831 --> 00:41:41,533
Good day, Mr. Bundler.
418
00:41:45,637 --> 00:41:48,273
Good luck
in St. Louis,
Mr. Stark.
419
00:41:48,273 --> 00:41:50,208
(RABIN PLAYING PIANO POORLY)
420
00:41:55,313 --> 00:41:58,717
Rabin, if you can't
play it right,
don't play it at all!
421
00:41:58,717 --> 00:41:59,951
Yes, sir.
422
00:42:03,755 --> 00:42:06,692
DOCTOR: Seriously,
I'm a little baffled
by your case.
423
00:42:08,727 --> 00:42:09,928
How do you feel?
424
00:42:11,997 --> 00:42:13,599
Back to normal again?
425
00:42:15,066 --> 00:42:17,769
It's not always
what they seem.
426
00:42:17,769 --> 00:42:20,572
You appeared to be
over the disease
when you married.
427
00:42:20,572 --> 00:42:22,608
You weren't.
428
00:42:22,608 --> 00:42:26,778
Sometimes the first signs of
syphilis are hard to know.
429
00:42:26,778 --> 00:42:28,947
You're now in
what is called
the secondary stage.
430
00:42:28,947 --> 00:42:31,149
There are no
outward signs.
431
00:42:31,149 --> 00:42:33,852
Primary attack
of the nervous system.
432
00:42:33,852 --> 00:42:37,188
Occasional loss of control
of your hands for example.
433
00:42:37,188 --> 00:42:41,192
That can pass,
it can also return.
434
00:42:41,192 --> 00:42:44,896
The tertiary stage
of this disease attacks
the nervous system.
435
00:42:44,896 --> 00:42:46,932
When, I don't know.
436
00:42:46,932 --> 00:42:50,335
It could be in five years,
in twenty-five years,
437
00:42:50,335 --> 00:42:52,237
or maybe never.
438
00:42:52,237 --> 00:42:55,240
Each case
is different,
you see.
439
00:42:55,240 --> 00:42:57,208
Are you continuing to have
relations with your wife?
440
00:42:59,010 --> 00:43:00,646
No.
441
00:43:00,646 --> 00:43:03,181
Good, I would not.
442
00:43:03,181 --> 00:43:05,951
You've been
extremely lucky not
to have infected her.
443
00:43:10,088 --> 00:43:11,322
You're not
telling me something.
444
00:43:14,793 --> 00:43:16,662
There's to be a child.
445
00:43:19,064 --> 00:43:21,833
I don't know, Mr. Joplin.
446
00:43:21,833 --> 00:43:25,103
It could affect the child,
and then again it might not.
447
00:43:26,838 --> 00:43:27,839
I just don't know.
448
00:43:44,823 --> 00:43:47,125
(VIOLIN PLAYING OFF KEY)
449
00:43:51,329 --> 00:43:53,098
(BELL RINGING)
450
00:43:59,871 --> 00:44:01,339
(BELL RINGING)
451
00:44:10,749 --> 00:44:13,018
(DOOR OPENING)
MAN: Mrs. Joplin?
Is Scott home?
452
00:44:22,327 --> 00:44:23,895
(CHUCKLES)
453
00:44:26,798 --> 00:44:29,267
Well, I'm just gonna
stand here, until you
say somethin'.
454
00:44:29,267 --> 00:44:31,703
Turn my back six months,
boy grows up.
455
00:44:35,306 --> 00:44:37,008
Professor Chauvin.
456
00:44:40,378 --> 00:44:41,713
(CHUCKLING)
457
00:44:41,713 --> 00:44:43,749
How are you?
Good.
458
00:44:43,749 --> 00:44:45,183
Well, I'm lookin' at ya,
459
00:44:45,183 --> 00:44:46,785
and I, I'm tellin'
ya the truth,
460
00:44:46,785 --> 00:44:49,921
I've never seen
such a dull-lookin' man!
461
00:44:49,921 --> 00:44:50,956
(CHUCKLES)
462
00:44:53,458 --> 00:44:55,160
Well, how 'bout
introducin'
your friends.
463
00:44:55,160 --> 00:44:57,328
Oh, ain't they
somethin'?
464
00:44:57,328 --> 00:44:59,464
This is Viola
and Ruby.
465
00:44:59,464 --> 00:45:01,432
I'm gonna buy 'em
their own corner.
466
00:45:01,432 --> 00:45:04,736
(LAUGHING)
467
00:45:04,736 --> 00:45:08,006
Belle, uh, will you ask
the ladies what
they want to drink,
468
00:45:08,006 --> 00:45:11,209
and pour the professor
a glass of gin, please.
Thank you.
469
00:45:13,779 --> 00:45:15,080
Ladies.
470
00:45:19,217 --> 00:45:21,753
I've heard a lot about you,
hear you been in Chicago.
471
00:45:21,753 --> 00:45:23,421
Well, sit down.
Thanks.
472
00:45:23,421 --> 00:45:28,326
Them fellas you talkin' to
know, I, um, played
Pony Moore's Club,
473
00:45:28,326 --> 00:45:29,460
and down
on Dearborn.
474
00:45:30,962 --> 00:45:33,464
Pony Moore was a
big-spending landlady.
475
00:45:34,866 --> 00:45:36,968
Yeah.
476
00:45:36,968 --> 00:45:38,904
She had a lotta them
light-colored
women in there.
477
00:45:38,904 --> 00:45:40,839
Best lookin'
things you ever saw.
478
00:45:40,839 --> 00:45:43,474
Strictly for whites!
479
00:45:43,474 --> 00:45:45,410
I hear you been playin'
my music.
480
00:45:45,410 --> 00:45:47,545
You oughta hear
how I play it.
481
00:45:47,545 --> 00:45:49,915
I hear how you play it.
482
00:45:49,915 --> 00:45:52,083
They say "Play a waltz"
and you give them
Maple Leaf Rag
483
00:45:52,083 --> 00:45:53,819
in three-quarter time.
484
00:45:53,819 --> 00:45:56,988
I'd play it on a cigar box
if that's what they want.
485
00:45:56,988 --> 00:45:59,324
It wasn't written
in three-quarter time.
486
00:46:01,392 --> 00:46:03,829
Oh, all the fellas
are doin' it.
487
00:46:03,829 --> 00:46:06,865
Uh, I do It all over,
Joe Suits' and
Charlie Smith's.
488
00:46:06,865 --> 00:46:10,135
Well, the professors
I know, made themselves
satisfied in one place,
489
00:46:10,135 --> 00:46:12,203
let well enough alone.
490
00:46:12,203 --> 00:46:15,073
Well, I wasn't
as dumb as some o'
those other fellas.
491
00:46:16,407 --> 00:46:18,944
The girls go crazy
for me here.
492
00:46:18,944 --> 00:46:22,147
You stay too long
in one place, they will
give you a present.
493
00:46:22,147 --> 00:46:25,150
That's the truth.
Well, you ought to
know that. (CHUCKLING)
494
00:46:26,852 --> 00:46:29,988
A baby crib!
I gotta see this.
BELLE: Yes.
495
00:46:29,988 --> 00:46:33,424
Seen every
other kind o' crib,
a baby crib!
496
00:46:35,927 --> 00:46:38,496
A doll, a doll!
497
00:46:38,496 --> 00:46:42,600
One o' the most beautiful
on the street,
went crazy for me.
498
00:46:42,600 --> 00:46:45,303
(LAUGHING)
I didn't pay
no attention to her.
499
00:46:46,938 --> 00:46:49,607
Those devils say,
"Louis," they say,
500
00:46:49,607 --> 00:46:54,279
"Boy, we wish we had
somethin' like that
makin' eyes at us!"
501
00:46:54,279 --> 00:46:56,047
(CHUCKLING)
502
00:46:56,047 --> 00:46:58,383
I didn't say nothin'.
503
00:46:58,383 --> 00:47:00,551
Then she leave town,
this girl.
504
00:47:00,551 --> 00:47:02,487
They tell me,
"Louis, know,
a lotta fellas
505
00:47:02,487 --> 00:47:04,522
"pay $20
a night to go
with this girl."
506
00:47:04,522 --> 00:47:07,458
Louis, uh,
what really
brings you here?
507
00:47:10,862 --> 00:47:13,398
Tom Turpin's got the
ladies in town.
508
00:47:13,398 --> 00:47:16,201
Greatest collection
of madams ever seen.
509
00:47:16,201 --> 00:47:19,637
Up from New Orleans
to look over
the new professors.
510
00:47:19,637 --> 00:47:23,641
There's to be a
social evenin'
at the Rosebud Cafe.
511
00:47:23,641 --> 00:47:28,446
Oh, they really
gonna take the door
off o' this one.
512
00:47:28,446 --> 00:47:33,284
Turpin's asked me to
ask you to be, uh,
the guest of honor.
513
00:47:35,553 --> 00:47:39,991
(SIGHS) "Guest of Honor"
for Basin Street prostitutes.
514
00:47:39,991 --> 00:47:44,162
Listen, this gonna be
Madam de Ware
of the Ready Money.
515
00:47:44,162 --> 00:47:46,397
Lulu White, Betty Rae.
516
00:47:46,397 --> 00:47:48,967
Wine, 5-to-10 dollars!
517
00:47:48,967 --> 00:47:51,602
Kind of wine
I'm talkin' about
flows in those houses.
518
00:47:51,602 --> 00:47:53,571
Buy a new suit, fancy hat,
519
00:47:53,571 --> 00:47:55,373
let the landladies plunk
you down on a stool
520
00:47:55,373 --> 00:47:57,375
with whiskey and
a lot of light-skinned
colored women.
521
00:47:57,375 --> 00:47:59,177
That's how you
make a fiddler
out of a violinist,
522
00:47:59,177 --> 00:48:01,346
and a strummer
out of a pianist.
523
00:48:01,346 --> 00:48:03,348
This ain't down the line.
524
00:48:03,348 --> 00:48:06,317
Maple Leaf Club,
Ready Money, I...
525
00:48:06,317 --> 00:48:08,153
The Rosebud is no different.
526
00:48:08,153 --> 00:48:10,021
They're all bordellos.
527
00:48:10,021 --> 00:48:13,391
Just plush red carpets
and French chandeliers.
528
00:48:21,366 --> 00:48:23,534
You playin' it safe?
529
00:48:23,534 --> 00:48:25,236
What are you sayin'?
530
00:48:25,236 --> 00:48:27,505
Well, I don't think much
of this uptown stuff.
531
00:48:27,505 --> 00:48:29,174
Messin' around
with piano scores.
532
00:48:30,475 --> 00:48:31,642
Uh, Louis...
533
00:48:31,642 --> 00:48:33,344
Man any good,
he plays his music.
534
00:48:33,344 --> 00:48:35,146
You playin' it safe.
535
00:48:44,055 --> 00:48:45,423
I'll tell Belle
you're leaving.
536
00:48:50,695 --> 00:48:54,599
They gonna go crazy
you come in that place.
537
00:48:54,599 --> 00:48:57,002
When was the last time
you heard that?
538
00:49:10,215 --> 00:49:14,252
I don't know why
that man doesn't
realize you're through.
539
00:49:14,252 --> 00:49:16,754
I mean, that he should
come here and ask...
540
00:49:16,754 --> 00:49:20,058
He ought to know
you're through with
that sort of thing.
541
00:49:21,259 --> 00:49:23,061
Is that what you're feeling?
542
00:49:23,061 --> 00:49:25,230
Yes.
543
00:49:25,230 --> 00:49:27,665
That he asked you
to play at Tom Turpin's?
544
00:49:32,070 --> 00:49:35,506
Well, what
did you tell him?
545
00:49:35,506 --> 00:49:37,542
I haven't
given him an answer.
546
00:49:41,212 --> 00:49:43,448
Do you miss it?
I miss none of it.
547
00:49:44,715 --> 00:49:45,550
Scott...
548
00:49:47,652 --> 00:49:50,255
If you wanna play there,
I don't mind.
549
00:49:52,457 --> 00:49:54,559
I don't mind anything
you wanna do.
550
00:50:00,098 --> 00:50:02,233
Tell me what
you're feeling now?
551
00:50:04,135 --> 00:50:06,104
They're playin'
my music wrong.
552
00:50:06,104 --> 00:50:07,138
Oh.
553
00:50:08,239 --> 00:50:09,774
Well, that's terrible.
554
00:50:11,242 --> 00:50:13,778
What do they do?
555
00:50:13,778 --> 00:50:17,182
Mess it up,
stunt around with it.
556
00:50:17,182 --> 00:50:19,250
BELLE: Is that
what's wrong?
557
00:50:19,250 --> 00:50:20,285
(PLAYING UPBEAT PIANO MUSIC)
558
00:50:24,489 --> 00:50:26,824
Madam Lulu White...
559
00:50:26,824 --> 00:50:29,327
Diamond Queen
of the Bayou,
560
00:50:29,327 --> 00:50:31,662
jewel of New Orleans!
561
00:50:40,471 --> 00:50:45,443
TURPIN: Countess Willie Piazza
of the Chateau Lobrano.
562
00:50:45,443 --> 00:50:47,678
From the first
family of Russia,
563
00:50:47,678 --> 00:50:50,081
from her court in
St. Petersburg.
564
00:50:55,720 --> 00:51:00,858
Miss Emma Johnson
of 333 Basin Street.
565
00:51:00,858 --> 00:51:05,096
House of All Nations,
the Queen of America.
566
00:51:21,679 --> 00:51:23,548
All right now,
you all got to stop
567
00:51:23,548 --> 00:51:25,483
feasting your eyes
on these pretty women,
568
00:51:25,483 --> 00:51:27,552
and feast your eyes on
a handsome man, me!
569
00:51:27,552 --> 00:51:30,188
(CROWD LAUGHING)
570
00:51:30,188 --> 00:51:33,491
We got some of the
fanciest, beautifullest
madams in the world.
571
00:51:33,491 --> 00:51:35,360
(APPLAUDING)
572
00:51:37,562 --> 00:51:39,730
And we have tonight,
573
00:51:39,730 --> 00:51:42,467
we got us some of
the best professors
574
00:51:42,467 --> 00:51:44,535
that ever
walked this district.
575
00:51:46,237 --> 00:51:47,438
Kinda lucky tonight.
576
00:51:47,438 --> 00:51:49,307
We got a lad
come in here.
577
00:51:49,307 --> 00:51:51,809
When this lad walks in,
578
00:51:51,809 --> 00:51:54,379
you really got to get up
off your piano stool,
579
00:51:54,379 --> 00:51:56,581
and let him just
break down your piano.
580
00:51:56,581 --> 00:52:00,485
I mean, they may call me,
the "Father of Ragtime,"
581
00:52:00,485 --> 00:52:04,422
but let me introduce you
to the "King of Ragtime,"
582
00:52:04,422 --> 00:52:06,757
Scott Joplin!
583
00:52:06,757 --> 00:52:08,759
(CROWD CHEERS AND APPLAUDS)
584
00:52:31,282 --> 00:52:33,184
(PLAYING ELEGANT MUSIC)
585
00:52:55,673 --> 00:52:57,242
(STOPS PLAYING)
586
00:53:12,390 --> 00:53:13,824
(CROWD MURMURING)
587
00:53:23,468 --> 00:53:24,869
(PLAYING UPBEAT MUSIC)
588
00:53:28,273 --> 00:53:29,707
(CROWD SNAPPING FINGERS)
589
00:53:54,465 --> 00:53:55,666
(CROWD APPLAUDING)
590
00:54:05,643 --> 00:54:07,645
I'm gonna change printers.
591
00:54:08,979 --> 00:54:11,316
Wrong notes,
misprints,
misspellings.
592
00:54:11,316 --> 00:54:12,983
Just too damn much errata.
593
00:54:17,054 --> 00:54:20,024
I suppose it's a
foolish thing to ask,
594
00:54:20,024 --> 00:54:22,427
but you've got a
distinctive foggy look
these past few days.
595
00:54:22,427 --> 00:54:24,962
No harm, if you think so.
596
00:54:24,962 --> 00:54:26,697
How's Belle?
597
00:54:26,697 --> 00:54:29,567
Oh, the heat's
keeping her...
598
00:54:29,567 --> 00:54:31,336
Scott!
Damn!
599
00:54:31,336 --> 00:54:33,638
What is wrong?
What, what do you want?
600
00:54:33,638 --> 00:54:35,540
To put as much
distance between myself
and the Tenderloin
601
00:54:35,540 --> 00:54:37,007
as soon as possible.
602
00:54:38,409 --> 00:54:40,445
You know, you have changed,
603
00:54:40,445 --> 00:54:42,079
I feel it.
604
00:54:42,079 --> 00:54:44,415
It's your virility
reasserting itself.
605
00:54:46,016 --> 00:54:48,686
I'll tell you something.
606
00:54:48,686 --> 00:54:50,020
I haven't
had the courage
to say it before
607
00:54:50,020 --> 00:54:51,789
but I'll tell it
to you now.
608
00:54:52,657 --> 00:54:54,859
You are a genius.
609
00:54:54,859 --> 00:54:57,595
Truly a great
American composer.
610
00:54:57,595 --> 00:55:00,365
Your music is born
to this sod and soil.
611
00:55:01,832 --> 00:55:03,334
I'll tell you something else.
612
00:55:03,334 --> 00:55:04,835
I'm taking your
music, this week,
613
00:55:04,835 --> 00:55:08,406
before the Exhibits Committee
of the St. Louis Fair.
614
00:55:08,406 --> 00:55:12,343
This fair is gonna be the
largest American exposition
ever conceived.
615
00:55:12,343 --> 00:55:15,346
John Philip Sousa's
gonna be there,
so are you.
616
00:55:15,346 --> 00:55:18,483
You are the
author of America's
truly native music.
617
00:55:18,483 --> 00:55:21,586
I'm gonna make
the people know it.
618
00:55:21,586 --> 00:55:23,854
LIEBLING: Ragtime is
simply not serious music.
619
00:55:23,854 --> 00:55:26,724
It's crude, it's common,
it's heard everywhere.
620
00:55:26,724 --> 00:55:28,393
A colored show.
621
00:55:28,393 --> 00:55:29,894
No matter how you
state it, Mr. Stark,
622
00:55:29,894 --> 00:55:31,562
isn't that what
you're asking for?
623
00:55:31,562 --> 00:55:33,731
A lot of bangs
and explosions.
624
00:55:33,731 --> 00:55:37,635
Coon music, we confess,
has not been contemplated.
625
00:55:37,635 --> 00:55:40,070
Ragtime is not coon music.
626
00:55:40,070 --> 00:55:41,672
What is it,
if it's not?
627
00:55:41,672 --> 00:55:44,942
In words you'll understand,
a quenchless vitality.
628
00:55:44,942 --> 00:55:46,577
A music
never heard before.
629
00:55:46,577 --> 00:55:47,778
Fighting to be born.
630
00:55:47,778 --> 00:55:51,549
The black man's bawdy
response to authority.
631
00:55:51,549 --> 00:55:55,886
Mr. Stark, precisely
what do you want of us?
632
00:55:55,886 --> 00:55:58,489
You have Sousa
represented at your fair,
633
00:55:58,489 --> 00:56:01,459
I ask that Joplin's music
also be represented.
634
00:56:01,459 --> 00:56:03,561
You'd set Joplin
alongside of Sousa?
635
00:56:03,561 --> 00:56:06,464
I would suggest
timing publication
of an original rag
636
00:56:06,464 --> 00:56:08,933
written especially for
the opening of your fair,
637
00:56:08,933 --> 00:56:12,503
I also ask a forum
for Joplin's music.
638
00:56:12,503 --> 00:56:17,575
I rest content that
it will achieve its place
in American musical history.
639
00:56:17,575 --> 00:56:20,077
You'll just have to
come up with a better
argument than that, Mr. Stark.
640
00:56:21,412 --> 00:56:22,480
Tickets.
641
00:56:23,648 --> 00:56:26,116
Tickets?
Tickets.
642
00:56:26,116 --> 00:56:29,887
Over 350,000 people
bought Maple Leaf Rag.
643
00:56:29,887 --> 00:56:31,789
A million more bought
the rest of his music.
644
00:56:31,789 --> 00:56:34,091
1,350,000 people
645
00:56:34,091 --> 00:56:36,727
who knows
Scott Joplin's music.
646
00:56:36,727 --> 00:56:37,895
Who'll pay to hear it.
647
00:56:37,895 --> 00:56:39,597
(LAUGHING)
648
00:56:43,033 --> 00:56:44,669
(DOORBELL RINGING)
649
00:56:47,938 --> 00:56:49,039
Yes?
650
00:56:49,039 --> 00:56:50,708
(PIANO PLAYING)
651
00:56:50,708 --> 00:56:52,042
This is for him.
652
00:56:52,042 --> 00:56:54,579
I'll give it...
I'll give it to him.
653
00:56:54,579 --> 00:56:56,814
I've been told
to give it to him
hand-to-hand.
654
00:56:56,814 --> 00:56:59,684
I'm sorry, he's working.
655
00:56:59,684 --> 00:57:01,452
When'll he be done?
656
00:57:01,452 --> 00:57:03,220
I can't say.
657
00:57:03,220 --> 00:57:05,022
I will give it to him.
658
00:57:07,658 --> 00:57:09,126
Oh, okay.
659
00:57:36,787 --> 00:57:38,689
(STOPS PLAYING PIANO)
660
00:57:41,626 --> 00:57:43,694
Another note from
Louis Chauvin.
661
00:57:43,694 --> 00:57:44,529
It just came.
662
00:57:48,566 --> 00:57:50,501
Well, I thought
you were friends.
663
00:57:50,501 --> 00:57:54,872
I uh, I haven't
spoken to him since
he was in this room.
664
00:57:56,907 --> 00:58:00,144
Scott, it's the third time
he's asked to see you.
665
00:58:00,144 --> 00:58:02,079
He's making a
nuisance of himself.
666
00:58:02,980 --> 00:58:04,682
It says he's sick.
667
00:58:20,130 --> 00:58:21,799
(KNOCKING ON DOOR)
668
00:58:24,234 --> 00:58:25,069
(WEAKLY) Yeah.
669
00:58:38,849 --> 00:58:40,017
What time is it?
670
00:58:41,251 --> 00:58:44,855
Well, it's quarter to five.
671
00:58:47,992 --> 00:58:52,830
Uh, I'm sorry, I kept
so much to myself.
672
00:58:52,830 --> 00:58:56,233
It's been the work on...
Cascades and, you'll like it.
673
00:58:56,233 --> 00:58:59,269
Legato cantilena and...
Virtuoso tempo.
674
00:58:59,269 --> 00:59:01,271
It's nearly finished.
675
00:59:01,271 --> 00:59:04,775
But it's that damn committee
that's withholding approval.
676
00:59:07,578 --> 00:59:09,313
I, uh...
677
00:59:09,313 --> 00:59:11,181
Excuse me.
678
00:59:11,181 --> 00:59:12,016
(SIGHS)
679
00:59:14,985 --> 00:59:16,153
Go on, get out of here.
680
00:59:18,789 --> 00:59:20,290
Do you hear me, woman?
681
00:59:20,925 --> 00:59:21,992
Get out!
682
00:59:27,331 --> 00:59:30,034
Stupid, disobedient...
683
00:59:33,804 --> 00:59:37,041
Legato cantilena
with virtuoso tempo.
684
00:59:38,976 --> 00:59:40,244
(PLAYING PIANO)
685
00:59:51,856 --> 00:59:53,691
I know what it is.
686
00:59:53,691 --> 00:59:55,893
Just can't write it down.
687
00:59:55,893 --> 00:59:59,096
I never learned it.
I ain't got time.
688
00:59:59,096 --> 01:00:00,831
Ain't got time?
689
01:00:00,831 --> 01:00:01,866
What's wrong?
690
01:00:03,100 --> 01:00:04,969
I got a sickness.
691
01:00:04,969 --> 01:00:06,003
It, it comes and goes.
692
01:00:06,003 --> 01:00:08,272
Live life from day-to-day.
693
01:00:08,272 --> 01:00:09,674
Maybe.
694
01:00:11,742 --> 01:00:13,711
Maybe.
695
01:00:13,711 --> 01:00:15,746
(PLAYING PIANO)
696
01:00:29,894 --> 01:00:32,062
Maybe I did it wrong.
I don't know.
697
01:00:34,899 --> 01:00:39,737
Huh. Should've
learned to write
stuff down, like you.
698
01:00:39,737 --> 01:00:42,139
I don't know!
Maybe you did
the right thing.
699
01:00:43,708 --> 01:00:45,175
Listen, I uh...
700
01:00:48,846 --> 01:00:51,281
I want you to help me.
701
01:00:51,281 --> 01:00:54,819
Help me, put,
put my stuff
down on paper.
702
01:00:54,819 --> 01:00:56,086
People knowin' my name,
703
01:00:56,086 --> 01:00:58,188
Louis Chauvin,
they gonna say,
704
01:00:58,188 --> 01:01:00,324
"There goes
that man's music."
705
01:01:00,324 --> 01:01:01,258
Yeah.
706
01:01:02,760 --> 01:01:06,363
He wasn't just a...
A baboon!
707
01:01:09,900 --> 01:01:12,136
(PLAYING PIANO)
708
01:01:19,443 --> 01:01:20,377
That's where I run out.
709
01:01:23,480 --> 01:01:26,350
Yeah, there's
just one thing.
Yeah?
710
01:01:26,350 --> 01:01:28,819
It's beautiful,
but it needs more.
711
01:01:28,819 --> 01:01:30,020
Yeah. Hey...
712
01:01:32,790 --> 01:01:35,225
Kick my tail hard, huh.
713
01:01:35,225 --> 01:01:36,727
Make me work.
714
01:01:41,832 --> 01:01:43,500
Play it again.
715
01:01:43,500 --> 01:01:46,270
Yeah. Right.
716
01:01:46,270 --> 01:01:48,172
(PLAYING PIANO)
717
01:02:00,851 --> 01:02:05,222
(FUMBLING NOTES)
718
01:02:14,064 --> 01:02:16,033
It starts with the hands.
719
01:02:20,204 --> 01:02:22,506
You know that, huh?
720
01:02:22,506 --> 01:02:24,208
You gone through that.
721
01:02:27,377 --> 01:02:29,814
Just comes at you
from out of nowhere.
722
01:02:35,119 --> 01:02:36,921
Hey look,
I'm gonna work!
723
01:02:36,921 --> 01:02:38,455
A lot of work to do.
724
01:02:38,455 --> 01:02:41,225
You get on up!
Get out! Go on home.
725
01:02:41,225 --> 01:02:45,329
I uh... I need
a bath, that's all.
726
01:02:49,800 --> 01:02:52,837
Uh, I'll send for you
as soon as I got something.
727
01:03:01,912 --> 01:03:03,180
(DOOR CLOSES)
728
01:03:12,122 --> 01:03:14,158
Scott? Scott?
729
01:03:14,158 --> 01:03:16,160
Whoa.
730
01:03:16,160 --> 01:03:18,228
Been looking
all over for you.
Get in!
731
01:03:20,064 --> 01:03:22,299
I got double good news
for you. Giddyap!
732
01:03:22,299 --> 01:03:23,533
You heard from
the committee?
733
01:03:23,533 --> 01:03:25,235
I heard from
the committee.
734
01:03:25,235 --> 01:03:28,505
Well?
They said "Yes."
735
01:03:28,505 --> 01:03:31,275
My music! I mean
the way I wrote it.
No changes.
736
01:03:31,275 --> 01:03:34,278
The way you wrote it
with no changes.
737
01:03:34,278 --> 01:03:36,947
Got some more
news for you.
738
01:03:36,947 --> 01:03:38,215
Got your own
separate booth
739
01:03:38,215 --> 01:03:40,217
just like Sousa
and the rest.
740
01:03:40,217 --> 01:03:41,218
I can't believe it!
741
01:03:43,854 --> 01:03:45,189
You said double good news.
742
01:03:45,189 --> 01:03:46,423
I did?
Yes.
743
01:03:46,423 --> 01:03:48,625
Double good news.
744
01:03:48,625 --> 01:03:51,962
Oh, yes,
I wrote it down
on a piece of paper.
745
01:03:51,962 --> 01:03:53,297
Wait a minute,
I have to get it out.
Hold the reins.
746
01:03:54,965 --> 01:03:56,266
Yeah, here it is.
747
01:03:58,135 --> 01:04:00,170
"Congratulations,
it's a girl."
748
01:04:00,971 --> 01:04:03,040
(LAUGHS)
749
01:04:05,943 --> 01:04:07,244
Giddyap!
750
01:04:11,348 --> 01:04:13,150
Belle?
Fine.
751
01:04:13,150 --> 01:04:14,885
The baby?
752
01:04:14,885 --> 01:04:16,653
Oh, something,
I'm not sure.
753
01:04:16,653 --> 01:04:17,888
Please.
754
01:04:19,223 --> 01:04:21,658
I admit it,
frankly I don't know.
755
01:04:21,658 --> 01:04:24,394
I'm keeping her
under close observation.
756
01:04:24,394 --> 01:04:26,863
She's not healthy,
not strong.
757
01:04:45,215 --> 01:04:46,383
Are you awake?
758
01:04:48,953 --> 01:04:50,054
Yes.
759
01:04:53,023 --> 01:04:55,025
Oh, how beautiful you look.
760
01:04:57,294 --> 01:04:59,363
What's wrong
with our baby?
761
01:05:03,367 --> 01:05:06,436
May l...
Sit here beside you?
762
01:05:09,974 --> 01:05:12,909
I've waited so long
for this moment...
763
01:05:14,344 --> 01:05:18,048
To hold my baby.
764
01:05:18,048 --> 01:05:20,250
(SOBBING) Now they won't
even let me have her.
765
01:05:20,250 --> 01:05:21,585
Don't talk.
766
01:05:26,423 --> 01:05:29,193
What's wrong? If you
know something, tell me.
767
01:05:31,295 --> 01:05:32,997
You've always been
the strong one.
768
01:05:32,997 --> 01:05:36,166
I'm not your equal,
I, I confess to that.
769
01:05:36,166 --> 01:05:38,368
Don't try to get up.
770
01:05:38,368 --> 01:05:41,305
I've give you
a terrible legacy...
You and the child.
771
01:05:42,206 --> 01:05:44,474
I confess.
772
01:05:46,076 --> 01:05:48,245
Oh, God...
773
01:05:48,245 --> 01:05:51,315
(SIGHS) Oh, no.
I don't want to harm you.
774
01:05:51,315 --> 01:05:54,251
I have to tell you.
(SOBBING) No. No.
775
01:05:54,251 --> 01:05:55,986
I've been dishonest.
776
01:05:55,986 --> 01:05:57,554
Deceitful.
777
01:05:57,554 --> 01:05:59,056
Don't say any more.
778
01:06:01,058 --> 01:06:02,092
I've...
779
01:06:05,195 --> 01:06:07,131
Neglected you so.
780
01:06:07,131 --> 01:06:09,433
(SOBBING)
781
01:06:09,433 --> 01:06:10,467
Belle...
782
01:06:13,337 --> 01:06:14,704
Belle, we'll go away.
783
01:06:17,441 --> 01:06:20,677
We'll go to Europe.
We'll board the house
and we'll go to London.
784
01:06:20,677 --> 01:06:23,513
We'll sail the oceans,
and rivers.
785
01:06:26,216 --> 01:06:28,318
I'll pamper you
disgracefully.
786
01:06:28,318 --> 01:06:30,387
(SOBBING)
787
01:06:49,073 --> 01:06:53,243
(BAND PLAYING MARCHING MUSIC)
788
01:07:12,096 --> 01:07:14,131
(BABY CRYING)
789
01:07:30,247 --> 01:07:31,648
Could you come up,
Mrs. Joplin?
790
01:07:31,648 --> 01:07:33,483
I can't stop her
from crying.
791
01:07:45,462 --> 01:07:47,697
Did you see this?
Yes.
792
01:07:47,697 --> 01:07:50,134
We should've been
over on the right,
not next to the band.
793
01:07:50,134 --> 01:07:51,835
A single piano?
794
01:07:51,835 --> 01:07:53,570
I was lucky
to even get that.
How could you let it happen?
795
01:07:53,570 --> 01:07:54,738
You weren't there
at those meetings.
796
01:07:54,738 --> 01:07:55,805
You don't know
the kind of reception...
797
01:07:55,805 --> 01:07:58,742
"You are now the great
living American composer!"
798
01:07:58,742 --> 01:08:00,477
Look what they said
about it. They didn't
say a thing about it.
799
01:08:00,477 --> 01:08:01,878
Only "Joplin played also."
I'm sorry.
800
01:08:01,878 --> 01:08:04,681
You failed me!
801
01:08:04,681 --> 01:08:06,316
Scott, I know
how you feel!
802
01:08:06,316 --> 01:08:08,418
You were overpowered
by the extravagance
of sound!
803
01:08:08,418 --> 01:08:10,220
The sheer weight of volume!
804
01:08:10,220 --> 01:08:12,289
Your music wasn't
meant to compete
on that level.
805
01:08:12,289 --> 01:08:14,158
It was just never heard.
Well, it will be heard.
806
01:08:14,158 --> 01:08:16,293
If volume is what they want,
volume is what they'll get!
807
01:08:16,293 --> 01:08:18,562
What are you talking about?
I'm gonna write an opera.
808
01:08:18,562 --> 01:08:21,231
An opera?
An opera in ragtime.
A ragtime opera.
809
01:08:21,231 --> 01:08:22,799
Why?
Because it is right!
810
01:08:22,799 --> 01:08:24,734
Because it is their music!
811
01:08:24,734 --> 01:08:27,871
Con brio, fortissimo
and that they will
draw comfort from.
812
01:08:27,871 --> 01:08:29,373
It's suicide for
natural professions to...
813
01:08:29,373 --> 01:08:31,775
It's what I want to do!
814
01:08:31,775 --> 01:08:33,643
Scott, I know what
you're goin' through.
I know what you're suffering!
815
01:08:33,643 --> 01:08:35,612
Please, believe me,
I can put myself
in your place!
816
01:08:35,612 --> 01:08:37,714
Is that what
you want to tell me?
817
01:08:37,714 --> 01:08:39,916
Scott, I'm goin'
to New York.
Go with me.
818
01:08:39,916 --> 01:08:41,551
There's a new
musical theater!
819
01:08:41,551 --> 01:08:43,553
Vaudeville! Jigtime piano!
820
01:08:43,553 --> 01:08:44,688
You haven't even
looked it over!
821
01:08:44,688 --> 01:08:46,223
They may talk of
dandy niggers,
822
01:08:46,223 --> 01:08:48,158
but they never see this
coon a-promenading Broadway
823
01:08:48,158 --> 01:08:49,226
on a Sunday afternoon.
824
01:08:49,226 --> 01:08:50,427
Do I genuflect or kneel!
825
01:08:50,427 --> 01:08:52,229
You think that's what
I had in mind for you?
826
01:08:52,229 --> 01:08:54,331
I know the people
that'll help me
with the opera.
827
01:08:54,331 --> 01:08:56,333
I'll work out the vocals
and orchestration myself.
828
01:08:56,333 --> 01:08:58,635
All I need is
a publisher to
act in my interest.
829
01:08:58,635 --> 01:09:02,739
If it isn't going to be you,
then I want to know about it.
830
01:09:02,739 --> 01:09:05,309
I should've remembered
we see life differently.
831
01:09:05,309 --> 01:09:07,811
I'm sorry if that
makes you uncomfortable,
832
01:09:07,811 --> 01:09:11,181
but I will not
nail myself down
to your egotism.
833
01:09:11,181 --> 01:09:12,816
Scott, I'm going
to New York...
834
01:09:12,816 --> 01:09:14,551
To do what
I know how to do.
835
01:09:14,551 --> 01:09:16,753
Both of us should go.
Please go with me.
836
01:09:18,688 --> 01:09:20,290
That's your answer?
837
01:10:36,966 --> 01:10:40,537
I was
remembering the time
we said we'd marry.
838
01:10:48,345 --> 01:10:51,315
Does it embarrass you
so much to talk about it?
839
01:10:55,485 --> 01:10:56,686
Ultimately.
840
01:10:59,656 --> 01:11:02,692
You'll see it was wise
not to talk about it.
841
01:11:05,962 --> 01:11:09,333
You needn't stop talking
altogether, you know.
842
01:11:15,805 --> 01:11:17,674
I've been made
love to before.
843
01:11:20,744 --> 01:11:22,779
I know a lot about love.
844
01:11:32,456 --> 01:11:34,624
But it wasn't
the same with them...
845
01:11:36,059 --> 01:11:37,694
As it was with you.
846
01:11:40,664 --> 01:11:41,831
With you...
847
01:11:44,368 --> 01:11:45,635
I felt...
848
01:11:46,970 --> 01:11:50,707
Soft and sorry inside.
849
01:11:55,078 --> 01:11:57,614
No matter how much
you rejected me,
850
01:11:59,683 --> 01:12:00,950
I could stand it.
851
01:12:07,056 --> 01:12:09,793
Not anymore.
852
01:12:09,793 --> 01:12:15,064
(PLAYING ELEGANT PIANO MUSIC)
853
01:12:20,737 --> 01:12:21,971
(STOPS PLAYING PIANO)
854
01:12:25,642 --> 01:12:27,010
(PIANO PLAYING CONTINUES)
855
01:12:57,774 --> 01:13:00,477
STARK: Scott and I had
stopped talking to each other.
856
01:13:00,477 --> 01:13:01,878
He wouldn't see me.
857
01:13:01,878 --> 01:13:04,681
In fact,
he wouldn't see anybody.
858
01:13:04,681 --> 01:13:07,951
He's become completely
obsessed by his opera.
859
01:13:07,951 --> 01:13:10,587
Nothing else
mattered to him.
860
01:13:10,587 --> 01:13:13,490
He wanted that opera
to be the summation
of all he knew...
861
01:13:13,490 --> 01:13:16,192
And all he felt.
862
01:13:16,192 --> 01:13:19,195
By this time,
everyone was writing rags.
863
01:13:19,195 --> 01:13:21,765
Everyone except,
the man who made
ragtime popular.
864
01:13:22,999 --> 01:13:25,635
The only thing
Scott Joplin was writing
865
01:13:25,635 --> 01:13:26,970
was his opera.
866
01:13:59,936 --> 01:14:02,472
CHAUVIN: I want
you to help me.
867
01:14:02,472 --> 01:14:04,674
Help me put
my stuff down on paper.
868
01:14:42,211 --> 01:14:45,181
(PIANO PLAYING UPBEAT MUSIC)
869
01:15:24,954 --> 01:15:26,856
Any particular
part you want?
870
01:15:30,927 --> 01:15:32,829
I forget the phrasing.
871
01:15:32,829 --> 01:15:35,999
There was
a transition here.
872
01:15:56,219 --> 01:15:57,587
That's it.
873
01:16:12,802 --> 01:16:13,970
That's it.
874
01:16:24,614 --> 01:16:25,949
Say somethin'.
875
01:16:27,684 --> 01:16:28,918
Say all.
876
01:16:29,352 --> 01:16:30,754
Belle?
877
01:16:31,287 --> 01:16:32,588
Gone.
878
01:16:35,124 --> 01:16:36,626
The baby?
879
01:16:38,728 --> 01:16:39,896
Dead.
880
01:16:48,772 --> 01:16:50,373
Don't let it frighten you.
881
01:16:51,775 --> 01:16:53,076
Fright needs you.
882
01:16:55,311 --> 01:16:57,714
It's my close friend.
I shook his hand.
883
01:16:57,714 --> 01:17:00,984
That's what I heard hollerin'
I thought it must be that.
884
01:17:04,087 --> 01:17:08,792
Don't stand any
disobedience from him.
885
01:17:08,792 --> 01:17:11,194
He'll search you
out again.
886
01:17:11,194 --> 01:17:13,930
Does he wear a red tie?
He said he would.
887
01:17:15,965 --> 01:17:17,633
Yeah, he wears it.
888
01:17:18,902 --> 01:17:20,770
Got a ol' greasy
spot on it.
889
01:17:23,740 --> 01:17:25,074
(LAUGHING)
890
01:17:29,946 --> 01:17:31,981
Here, skin is good.
891
01:17:34,250 --> 01:17:35,819
Where'd you
get the mattress?
892
01:17:35,819 --> 01:17:37,721
Stole it.
893
01:17:37,721 --> 01:17:39,022
Steal another.
894
01:17:43,459 --> 01:17:44,694
(SOBBING)
895
01:17:47,396 --> 01:17:50,834
* Gabe kid,
Get the... *
896
01:17:50,834 --> 01:17:52,836
Gabe kid
just wouldn't work.
897
01:17:52,836 --> 01:17:55,171
It just wouldn't work.
898
01:17:55,171 --> 01:17:56,439
Just as fat as a fat pig.
899
01:17:59,108 --> 01:18:00,176
He used to wear a flower.
900
01:18:00,176 --> 01:18:02,178
A small purplish
lookin' thing.
901
01:18:03,246 --> 01:18:04,748
Pretty flower.
902
01:18:06,415 --> 01:18:08,184
Never knew what it was.
903
01:18:13,289 --> 01:18:14,257
Knuckle fingers.
904
01:18:19,428 --> 01:18:21,164
We all play it by ear.
905
01:18:23,132 --> 01:18:24,868
Never even thought
to write it down,
906
01:18:24,868 --> 01:18:25,869
or even learn how.
907
01:18:30,940 --> 01:18:32,241
Too much trouble.
908
01:18:37,981 --> 01:18:41,184
Now, it's considered
all right.
909
01:18:41,184 --> 01:18:43,953
Huh, it used to be
just low-type music.
910
01:18:47,824 --> 01:18:49,993
Never did quite
get that part of it.
911
01:18:51,527 --> 01:18:55,965
* I got those
Old Monday blues
912
01:18:55,965 --> 01:18:59,969
* Those hangover
Sunday blues
913
01:18:59,969 --> 01:19:02,238
Jelly Roll Morton.
914
01:19:02,238 --> 01:19:05,374
* There's one for my baby
915
01:19:05,374 --> 01:19:08,177
* I go crazy
916
01:19:08,177 --> 01:19:13,082
* From all those
wrong things I choose...
917
01:19:13,082 --> 01:19:15,051
He'd play that stuff.
918
01:19:15,051 --> 01:19:16,820
He'd play that stuff
for the girls.
919
01:19:18,021 --> 01:19:20,023
I sure remember him.
920
01:19:20,023 --> 01:19:22,191
Yeah.
921
01:19:22,191 --> 01:19:26,462
* Did I ever
tell you about
that gal o' mine?
922
01:19:26,462 --> 01:19:30,499
* Together we seen
Some very hard times
923
01:19:30,499 --> 01:19:35,138
* But a shot o' that ol' gin,
My friend...
924
01:19:35,138 --> 01:19:39,809
* Would start us
Rollin' again
925
01:19:39,809 --> 01:19:44,313
* That ol' man
Ol' Monday Blues...
926
01:19:44,313 --> 01:19:46,149
* Long as I got the cure
927
01:19:46,149 --> 01:19:48,918
* I can't lose
928
01:19:48,918 --> 01:19:52,255
* Bein' with my heart
Drivin' mama
929
01:19:53,857 --> 01:19:56,893
* Make me forget
all the blues *
930
01:21:27,650 --> 01:21:30,419
STARK: How dare they
call themselves the
New York Music Company?
931
01:21:30,419 --> 01:21:31,554
Hypocrites!
932
01:21:31,554 --> 01:21:34,523
Some junk company
that's what they are!
933
01:21:34,523 --> 01:21:36,192
Driving us independents
outta business.
934
01:21:36,192 --> 01:21:38,594
Undercutting us in the
five-and-ten cent store
935
01:21:38,594 --> 01:21:40,596
with their so-called sales
at nine cents a copy.
936
01:21:40,596 --> 01:21:43,466
How can I print quality
at nine cents a copy?
937
01:21:43,466 --> 01:21:46,269
Next thing you know
they'll be selling music
in the livery stables!
938
01:21:48,371 --> 01:21:50,139
Laugh, you old fool!
939
01:21:52,675 --> 01:21:55,979
I'm laughing, wouldn't you?
940
01:21:55,979 --> 01:21:58,114
I bet you told that
New York Music Company!
941
01:21:58,114 --> 01:22:01,117
I'll bet they thought
a bull hit 'em.
942
01:22:01,117 --> 01:22:03,586
I'd like to shoot them!
943
01:22:03,586 --> 01:22:05,121
I think I will.
944
01:22:06,455 --> 01:22:09,292
(PANTING)
945
01:22:14,263 --> 01:22:16,332
You been on the road?
946
01:22:16,332 --> 01:22:17,300
I think I read somewhere...
947
01:22:17,300 --> 01:22:19,535
Vaudeville.
Some jigtime piano.
948
01:22:21,570 --> 01:22:23,472
Well, if there's anything
I can do for you, uh...
949
01:22:23,472 --> 01:22:25,608
The Peacock's
the best show in town.
950
01:22:27,076 --> 01:22:28,544
Hard to get tickets.
951
01:22:28,544 --> 01:22:30,546
I can write
a letter for you.
952
01:22:30,546 --> 01:22:33,749
Think I can get you
a house seats if you
don't mind mid-week...
953
01:22:33,749 --> 01:22:35,584
What is that?
954
01:22:35,584 --> 01:22:36,519
This?
955
01:22:37,987 --> 01:22:39,555
You always insisted on it.
956
01:22:39,555 --> 01:22:42,325
"Heliotrope"?
Yes.
957
01:22:42,325 --> 01:22:44,127
That's a flower.
958
01:22:44,127 --> 01:22:46,762
It's small and purple.
959
01:22:46,762 --> 01:22:49,065
It's not in bloom
at the moment.
960
01:22:50,199 --> 01:22:51,467
It was.
961
01:22:54,503 --> 01:22:57,373
The Missouri boy
in Tin Pan Alley.
962
01:22:57,373 --> 01:23:01,010
Tin Pan Alley?
That don't fit you,
you country peddler.
963
01:23:01,010 --> 01:23:04,013
Here's one for
the Missouri boy
that fights back.
964
01:23:04,013 --> 01:23:07,116
Got missionary zeal
and all that stuff.
965
01:23:07,116 --> 01:23:09,085
You gonna shoot somebody...
966
01:23:10,486 --> 01:23:12,521
You gotta have ammunition.
967
01:23:20,029 --> 01:23:22,798
Rabin, get down
to the Lobster House,
968
01:23:22,798 --> 01:23:24,467
bring back two of
the biggest they got!
969
01:23:24,467 --> 01:23:26,602
And a bottle
of champagne.
Yes, sir.
970
01:23:33,609 --> 01:23:34,510
(POPPING)
971
01:23:38,114 --> 01:23:40,049
Don't worry,
we'll leave it there
and the cat'll get it.
972
01:23:40,049 --> 01:23:41,717
(LAUGHS)
973
01:23:43,419 --> 01:23:45,088
I feel...
What?
974
01:23:47,090 --> 01:23:48,557
I feel a sense of shock.
975
01:23:50,059 --> 01:23:51,360
You know why?
976
01:23:52,395 --> 01:23:54,263
I drink too much.
977
01:23:54,263 --> 01:23:55,664
(LAUGHING)
978
01:23:57,700 --> 01:23:59,502
I should try
to give it up.
979
01:24:01,170 --> 01:24:03,839
I gave it up once.
980
01:24:03,839 --> 01:24:06,409
I had a hell of a time.
981
01:24:06,409 --> 01:24:08,244
I'll probably give it up.
982
01:24:09,578 --> 01:24:11,347
You miss the river?
983
01:24:11,347 --> 01:24:12,815
No.
984
01:24:12,815 --> 01:24:15,318
Well, sometimes.
985
01:24:16,819 --> 01:24:18,154
Honestly?
986
01:24:20,389 --> 01:24:24,293
I remember one time,
the goofer dust man
came to town
987
01:24:24,293 --> 01:24:27,196
trying to sell his
superstitious dreams
988
01:24:27,196 --> 01:24:30,199
and my mama came
outta the house
with a banjo
989
01:24:30,199 --> 01:24:33,068
and chased him
down the street
right into the river.
990
01:24:34,270 --> 01:24:35,704
You made that up.
991
01:24:35,704 --> 01:24:37,173
I been makin' up
a lot of things.
992
01:24:39,208 --> 01:24:41,210
That you have.
993
01:24:42,145 --> 01:24:43,646
That's not all.
994
01:24:44,813 --> 01:24:47,350
I've finished it.
995
01:24:47,350 --> 01:24:49,852
Finished what?
The opera.
996
01:24:49,852 --> 01:24:52,588
The opera?
Yeah.
997
01:24:52,588 --> 01:24:53,756
The opera?
Yes.
998
01:24:54,790 --> 01:24:56,225
You want me
to publish it?
999
01:24:57,793 --> 01:24:59,295
I want you to back it.
1000
01:25:00,329 --> 01:25:01,464
Back it?
1001
01:25:02,531 --> 01:25:03,532
Back it?
1002
01:25:05,168 --> 01:25:06,835
What way?
1003
01:25:06,835 --> 01:25:09,438
How? How many
singing parts?
1004
01:25:09,438 --> 01:25:10,506
Eleven.
Eleven?
1005
01:25:12,508 --> 01:25:13,776
How many musical numbers?
1006
01:25:13,776 --> 01:25:15,211
Twenty-seven.
1007
01:25:15,211 --> 01:25:17,146
Twenty-seven?
1008
01:25:17,146 --> 01:25:19,615
Uh, I have
money of my own.
1009
01:25:19,615 --> 01:25:23,219
You have the new rags
I've given you.
1010
01:25:23,219 --> 01:25:24,753
How much money
do you have?
1011
01:25:24,753 --> 01:25:26,722
Ten... 10,000.
1012
01:25:26,722 --> 01:25:28,791
I can't cover half of it!
1013
01:25:28,791 --> 01:25:30,459
Damn the way
you set me up.
1014
01:25:30,459 --> 01:25:32,328
You want, you want me
to make up the rest?
1015
01:25:32,328 --> 01:25:33,429
Yes.
1016
01:25:35,831 --> 01:25:38,801
You know you almost
disappointed me!
1017
01:25:38,801 --> 01:25:41,470
You almost turned out
not to fit the myth!
1018
01:25:41,470 --> 01:25:43,606
The black illusion.
1019
01:25:43,606 --> 01:25:47,910
Carnegie Hall.
White tie and tails,
pulling up in a carriage.
1020
01:25:47,910 --> 01:25:49,612
"Yes, sir, Mr. Joplin."
1021
01:25:49,612 --> 01:25:51,314
White man opening
up the door.
1022
01:25:51,314 --> 01:25:52,515
That's not what I want.
1023
01:25:52,515 --> 01:25:53,849
I told it to you!
1024
01:25:53,849 --> 01:25:55,584
I'm the one that said
you could have it.
1025
01:25:55,584 --> 01:25:57,753
That's not what you said!
1026
01:25:57,753 --> 01:26:00,789
You said, my music
was a new art form.
1027
01:26:00,789 --> 01:26:03,426
Genuinely American.
Born of this sod and soil.
1028
01:26:03,426 --> 01:26:04,827
You said I was a genius.
1029
01:26:04,827 --> 01:26:06,729
And I want
everybody to know it.
1030
01:26:09,498 --> 01:26:10,899
(SOBBING)
1031
01:26:10,899 --> 01:26:13,536
I have no need to
believe in the afterlife.
1032
01:26:14,503 --> 01:26:15,604
You apparently do.
1033
01:26:16,572 --> 01:26:18,674
Yes.
1034
01:26:18,674 --> 01:26:20,476
What the hell
are you trying
to tell me?
1035
01:26:20,476 --> 01:26:22,645
What are you
trying to say?
1036
01:26:25,381 --> 01:26:26,582
Are you ill?
1037
01:26:28,984 --> 01:26:30,386
What have you got?
1038
01:26:30,386 --> 01:26:31,687
It's complex.
1039
01:26:32,855 --> 01:26:34,323
Nerves?
1040
01:26:36,725 --> 01:26:38,761
Nerves, yes,
in a way, nerves.
1041
01:26:42,731 --> 01:26:45,268
I won't pay
penance for it.
1042
01:26:45,268 --> 01:26:48,871
SINGERS: * Marching onward
Marching onward
1043
01:26:48,871 --> 01:26:52,608
* Marching to that
lovely tune
1044
01:26:52,608 --> 01:26:56,379
* Marching onward
Marching onward
1045
01:26:56,379 --> 01:27:00,249
* Happy as a bird in June
1046
01:27:00,249 --> 01:27:03,819
* Sliding onward
Sliding onward
1047
01:27:03,819 --> 01:27:06,422
* Listen to that rag...
1048
01:27:06,422 --> 01:27:09,592
No, no, no, no!
Stop, stop!
1049
01:27:09,592 --> 01:27:11,460
You're off-key!
1050
01:27:11,460 --> 01:27:13,028
You're off the meter!
1051
01:27:13,028 --> 01:27:15,264
You're, you're flat!
Son-of-a-bitch!
1052
01:27:15,264 --> 01:27:17,400
Follow, follow, follow it!
1053
01:27:17,400 --> 01:27:19,702
It's on the page!
It's on the page!
Follow it!
1054
01:27:19,702 --> 01:27:21,670
It's easy to follow!
It's easy to follow!
1055
01:27:21,670 --> 01:27:23,439
There's nothing
funny about it.
1056
01:27:23,439 --> 01:27:24,740
Follow it!
1057
01:27:27,910 --> 01:27:30,613
Uh, all right now!
1058
01:27:30,613 --> 01:27:32,481
Start again. Again.
1059
01:27:32,481 --> 01:27:34,450
One-two-three-four.
1060
01:27:34,450 --> 01:27:37,953
* Marching onward
Marching onward
1061
01:27:37,953 --> 01:27:41,757
* Marching to
that lovely tune
1062
01:27:41,757 --> 01:27:45,528
* Marching onward
Marching onward
1063
01:27:45,528 --> 01:27:49,398
* Happy as a bird in June
Feel it!
1064
01:27:49,398 --> 01:27:52,935
* Sliding onward,
Sliding onward
1065
01:27:52,935 --> 01:27:56,805
* Listen to that rag
1066
01:27:56,805 --> 01:28:00,042
* Hop,
And skip
1067
01:28:00,042 --> 01:28:01,810
* And do that slow...
1068
01:28:12,421 --> 01:28:13,722
(DOOR CLOSES)
1069
01:28:16,825 --> 01:28:18,694
If you wanna order
some sheet music,
1070
01:28:18,694 --> 01:28:21,664
I'd be glad to oblige.
1071
01:28:21,664 --> 01:28:24,800
If it's Joplin
you're looking for,
I'm sorry.
1072
01:28:24,800 --> 01:28:27,002
I haven't seen him
since summer.
1073
01:28:27,002 --> 01:28:28,804
He needs money.
1074
01:28:28,804 --> 01:28:30,639
Who doesn't?
1075
01:28:30,639 --> 01:28:33,476
He's tryin' to find
a backer for his opera.
1076
01:28:33,476 --> 01:28:34,810
Can't find one.
1077
01:28:35,878 --> 01:28:37,580
I'm sorry,
I've got an appointment.
1078
01:28:37,580 --> 01:28:39,548
He calls it Treemonisha.
1079
01:28:39,548 --> 01:28:43,652
He's gonna have
a performance up town
in a hall in Harlem.
1080
01:28:43,652 --> 01:28:48,090
Uh, without scenery
or musicians, costumes.
1081
01:28:48,090 --> 01:28:51,894
He's gonna play
all the parts on
the piano himself.
1082
01:28:51,894 --> 01:28:54,930
The cast are amateurs.
1083
01:28:54,930 --> 01:28:56,799
He spent
all his own money.
1084
01:28:58,567 --> 01:29:00,102
What in God's name
is the matter with him?
1085
01:29:00,102 --> 01:29:01,504
He's dying.
1086
01:29:04,873 --> 01:29:06,542
From what?
Rails.
1087
01:29:08,611 --> 01:29:09,712
Syphilis?
1088
01:29:14,483 --> 01:29:15,751
Syphilis!
1089
01:29:18,554 --> 01:29:20,823
My God, what a horror.
1090
01:29:20,823 --> 01:29:22,825
I've been everywhere else.
1091
01:29:23,959 --> 01:29:26,962
Where is he?
He's livin' uptown.
1092
01:29:26,962 --> 01:29:28,631
He's remarried.
1093
01:29:28,631 --> 01:29:29,798
How could he be?
1094
01:29:29,798 --> 01:29:31,567
Well, it ain't
that kind of marriage.
1095
01:29:31,567 --> 01:29:33,902
She takes care of him.
1096
01:29:33,902 --> 01:29:35,704
He don't have nothin'.
1097
01:29:35,704 --> 01:29:37,606
Not a dime.
1098
01:29:37,606 --> 01:29:39,542
How much does he need?
1099
01:29:42,010 --> 01:29:43,979
$3,000.
1100
01:29:43,979 --> 01:29:46,081
I haven't got $3,000.
1101
01:29:46,081 --> 01:29:47,883
I haven't got anything.
1102
01:29:47,883 --> 01:29:50,719
This town has me beat,
1103
01:29:50,719 --> 01:29:52,821
I'm gonna close my offices,
I'm goin' back to St. Louis.
1104
01:29:54,990 --> 01:29:58,160
Where can I find you?
Why?
1105
01:29:58,160 --> 01:30:00,429
I don't know.
Maybe I can run across
somebody who's got some money!
1106
01:30:00,429 --> 01:30:01,597
I don't know!
1107
01:30:01,597 --> 01:30:04,199
West on 172nd Street.
1108
01:30:04,199 --> 01:30:05,968
The Weepin' Willow?
1109
01:30:06,702 --> 01:30:08,036
I play there.
1110
01:30:09,204 --> 01:30:10,573
Thank you.
1111
01:30:23,452 --> 01:30:25,621
Whenever you're ready,
Mr. Joplin.
1112
01:30:34,096 --> 01:30:35,931
(PLAYING UPBEAT PIANO MUSIC)
1113
01:31:58,547 --> 01:31:59,782
(FUMBLING NOTES)
1114
01:32:00,683 --> 01:32:01,984
(FUMBLES AGAIN)
1115
01:32:05,721 --> 01:32:11,193
(FUMBLES REPEATEDLY)
1116
01:32:24,873 --> 01:32:27,976
(CONTINUES FUMBLING)
1117
01:32:42,057 --> 01:32:44,326
Get up from
the piano, boy.
1118
01:32:44,326 --> 01:32:46,228
You're hurting
his feelings.
1119
01:33:19,161 --> 01:33:21,329
I haven't practiced that
in a while.
1120
01:33:22,631 --> 01:33:24,266
I know what you're saying.
1121
01:33:26,301 --> 01:33:28,637
That can give you
a devil of a time.
1122
01:33:31,239 --> 01:33:33,075
I've got work to do.
1123
01:33:34,710 --> 01:33:36,044
I'll go with you.
No.
1124
01:33:38,747 --> 01:33:39,782
No.
1125
01:34:12,180 --> 01:34:13,816
NARRATOR: In 1974.
1126
01:34:13,816 --> 01:34:18,353
Scott Joplin's music
won an Academy Award
fo The Sting.
1127
01:34:18,353 --> 01:34:22,090
In 1975, his opera
Treemonisha
1128
01:34:22,090 --> 01:34:25,961
was performed
successfully on Broadway.
1129
01:34:25,961 --> 01:34:32,067
In 1976, he was awarded
the Pulitzer Prize for music.
1130
01:34:32,067 --> 01:34:36,438
Scott Joplin died in 1917.
74790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.