All language subtitles for S5E4 - The Kinfolk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,188 --> 00:01:11,856 Len Lassiter! 2 00:01:13,819 --> 00:01:15,620 None of that's not gonna do you any good, Len. 3 00:01:15,654 --> 00:01:17,699 I ain't coming in pistol range. 4 00:01:21,119 --> 00:01:23,580 Matt, you can't do it. I'm not even armed. 5 00:01:34,636 --> 00:01:36,262 Matt, give me a chance. 6 00:01:36,388 --> 00:01:38,932 I ain't even given you a chance to pray. 7 00:01:39,056 --> 00:01:41,350 Any more than you did my boy. 8 00:03:16,713 --> 00:03:18,215 Tom. 9 00:03:27,809 --> 00:03:29,394 I'm Tom Barnes, the town marshal. 10 00:03:29,478 --> 00:03:30,478 What happened? 11 00:03:30,520 --> 00:03:31,605 I don't know. 12 00:03:31,688 --> 00:03:32,939 Found him out on the range. 13 00:03:33,012 --> 00:03:34,657 Brought him in here where I could report it. 14 00:03:34,681 --> 00:03:36,850 Better come on down to my office. 15 00:03:36,981 --> 00:03:39,192 I'd like to leave my horses. 16 00:03:39,317 --> 00:03:41,402 Couldn't find a stableman around anywhere. 17 00:03:41,486 --> 00:03:43,404 I'm the stable... 18 00:03:43,521 --> 00:03:45,397 I mean, I help my father. 19 00:03:45,523 --> 00:03:47,901 TOM: Miss Lassiter here will take care of your horses. 20 00:03:48,043 --> 00:03:50,128 Pleased to meet you, ma'am. 21 00:03:50,212 --> 00:03:53,215 Give him plenty of grain. He's come a long way. 22 00:03:53,255 --> 00:03:54,548 Sorry, Polly. 23 00:03:54,673 --> 00:03:55,734 I guess our ride will have to wait a while. 24 00:03:55,758 --> 00:03:57,510 That's all right, Tom. 25 00:03:57,632 --> 00:03:59,133 Good day. 26 00:04:04,557 --> 00:04:06,768 I wonder what it means, Dad. 27 00:04:06,851 --> 00:04:08,061 There hasn't been any trouble 28 00:04:08,181 --> 00:04:09,766 around here in a long time. 29 00:04:09,849 --> 00:04:11,392 I don't know. 30 00:04:29,932 --> 00:04:30,933 Tom! 31 00:04:32,395 --> 00:04:33,729 What happened? 32 00:04:33,854 --> 00:04:35,523 That's what we're just about to find out. 33 00:04:35,606 --> 00:04:36,774 Meet Brian Lassiter, 34 00:04:36,900 --> 00:04:37,943 mayor of our town. 35 00:04:38,071 --> 00:04:39,447 I don't believe I got your name. 36 00:04:39,573 --> 00:04:41,449 Hardie. Jim Hardie. 37 00:04:41,575 --> 00:04:43,368 Will, take this body over Doc Poole 38 00:04:43,453 --> 00:04:44,955 for a coroner's report. 39 00:04:52,463 --> 00:04:55,675 TOM: What makes you think he hit the man that killed him? 40 00:04:55,758 --> 00:04:58,261 JIM: There were two shots fired from this rifle. 41 00:04:58,438 --> 00:05:00,398 Someone tore a piece out of that undershirt 42 00:05:00,481 --> 00:05:02,039 as though they needed a bandage, and yet 43 00:05:02,063 --> 00:05:04,399 the old man wasn't bandaged anywhere. 44 00:05:04,482 --> 00:05:06,609 These are the empty cases. 45 00:05:10,158 --> 00:05:12,244 That makes sense. 46 00:05:12,412 --> 00:05:14,331 What line of work you're in, Hardie? 47 00:05:14,414 --> 00:05:16,542 I'm an investigator for Wells Fargo. 48 00:05:16,668 --> 00:05:18,336 Wells Fargo? 49 00:05:18,383 --> 00:05:20,469 You ever run across one of our kin in Texas? 50 00:05:20,594 --> 00:05:22,304 He was riding shotgun for Wells Fargo 51 00:05:22,425 --> 00:05:25,178 last word we had... Len Lassiter. 52 00:05:25,303 --> 00:05:26,721 Yes, I have. 53 00:05:26,804 --> 00:05:28,432 I believe this is his hometown, 54 00:05:28,510 --> 00:05:29,595 as a matter of fact. 55 00:05:29,678 --> 00:05:31,972 His pa ranches a few miles out. 56 00:05:33,802 --> 00:05:36,597 Is everyone around here a Lassiter? 57 00:05:36,680 --> 00:05:38,307 More than half the valley are. 58 00:05:38,431 --> 00:05:39,975 Or their in-laws. 59 00:05:40,100 --> 00:05:42,102 Yeah, we come from the Tennessee hills. 60 00:05:42,180 --> 00:05:43,931 When we moved west to Arizona territory, 61 00:05:44,015 --> 00:05:45,391 we sort of stuck together, 62 00:05:45,475 --> 00:05:47,143 like mountain folk do. 63 00:05:47,272 --> 00:05:48,482 Yeah. 64 00:05:50,442 --> 00:05:51,652 I see. 65 00:05:59,394 --> 00:06:01,563 Doc said to bring you the fellow's stuff. 66 00:06:01,647 --> 00:06:03,398 I'll take his horse up to my place. 67 00:06:03,475 --> 00:06:04,810 Thanks, Will. 68 00:06:14,626 --> 00:06:16,586 Name in here is Matthew Gray. 69 00:06:16,670 --> 00:06:19,340 San Rafael, Texas. 70 00:06:19,408 --> 00:06:20,576 Matt Gray? 71 00:06:20,660 --> 00:06:21,661 I thought you said he was 72 00:06:21,786 --> 00:06:23,162 a stranger to you? 73 00:06:26,103 --> 00:06:27,729 He is. 74 00:06:27,840 --> 00:06:29,550 I never met Matt Gray. 75 00:06:29,677 --> 00:06:30,928 But his son, Bob Gray, 76 00:06:31,011 --> 00:06:32,763 was a close personal friend of mine. 77 00:06:32,840 --> 00:06:35,176 He was an agent for Wells Fargo. 78 00:06:35,301 --> 00:06:36,803 Killed in a holdup. 79 00:06:39,692 --> 00:06:40,710 Wonder what the old man would be doing 80 00:06:40,734 --> 00:06:42,445 this far away from home? 81 00:06:42,527 --> 00:06:44,904 I don't know. I can only guess. 82 00:07:07,092 --> 00:07:08,302 Welcome home, Len. 83 00:07:11,899 --> 00:07:13,067 Hey, Brian, 84 00:07:13,183 --> 00:07:14,643 don't he look great? Fine. 85 00:07:14,727 --> 00:07:17,312 You know, he made a barrel of money out in Texas. 86 00:07:17,389 --> 00:07:19,099 He didn't forget his old pa either. 87 00:07:19,224 --> 00:07:20,268 Come on, I'm buying drinks 88 00:07:20,393 --> 00:07:21,561 for everybody in town. 89 00:07:24,697 --> 00:07:26,115 Where's Will? 90 00:07:26,240 --> 00:07:28,451 Hello, Will! 91 00:07:28,564 --> 00:07:29,565 Hey, Will. 92 00:07:29,648 --> 00:07:31,066 I got my boy back. Good, good. 93 00:07:31,150 --> 00:07:32,234 MAN: Tonight, I'm an owl 94 00:07:32,330 --> 00:07:34,082 and it's my night to howl. 95 00:07:40,708 --> 00:07:42,376 I'll wait for you inside. 96 00:07:51,976 --> 00:07:54,020 Well, so you're the new marshal, huh? 97 00:07:54,094 --> 00:07:55,429 Not so new. 98 00:07:55,554 --> 00:07:56,680 Been here a couple of years 99 00:07:56,764 --> 00:07:58,016 just after you left. 100 00:07:58,103 --> 00:07:59,521 Well, according to my pa, 101 00:07:59,605 --> 00:08:01,356 I ought to be bearing a grudge against you. 102 00:08:01,440 --> 00:08:03,817 That's up to you. 103 00:08:03,953 --> 00:08:05,872 I was just kidding, Marshal, forget it. 104 00:08:05,955 --> 00:08:07,290 I'm not one to fight over things 105 00:08:07,365 --> 00:08:08,992 that can't be changed. 106 00:08:09,117 --> 00:08:11,370 Well, hello, cousin Polly. 107 00:08:11,454 --> 00:08:12,997 Looks like I come back just in time 108 00:08:13,098 --> 00:08:15,184 to be the best man instead of the bridegroom. 109 00:08:15,267 --> 00:08:16,977 I wanted to write, Len. 110 00:08:17,102 --> 00:08:19,271 But I just didn't know where to reach you. 111 00:08:19,396 --> 00:08:20,523 Well, honey, a letter 112 00:08:20,648 --> 00:08:21,708 wouldn't make any difference 113 00:08:21,732 --> 00:08:22,893 once you decided on a marshal 114 00:08:22,980 --> 00:08:24,041 instead of me now, would it, huh? 115 00:08:24,065 --> 00:08:25,149 That's all right 116 00:08:25,233 --> 00:08:27,068 just so long as you're happy. 117 00:08:28,950 --> 00:08:31,410 You better take good care of her. 118 00:08:31,494 --> 00:08:32,929 Come on along and have a drink with us. 119 00:08:32,953 --> 00:08:35,331 Thanks. I will in a couple of minutes. 120 00:08:41,754 --> 00:08:46,050 Tom, he doesn't mean what he's saying. 121 00:08:46,136 --> 00:08:48,014 There's no need to worry, Polly. 122 00:08:48,145 --> 00:08:49,480 Look, I'm having a chat 123 00:08:49,605 --> 00:08:50,815 with Mr. Hardie in my office. 124 00:08:50,940 --> 00:08:52,181 I'll come by and see you later. 125 00:08:52,267 --> 00:08:53,811 All right, darling. 126 00:09:11,632 --> 00:09:14,469 Hardie, I know more about you 127 00:09:14,586 --> 00:09:15,920 than I let on. 128 00:09:17,825 --> 00:09:20,369 Is that so? 129 00:09:20,494 --> 00:09:21,579 And I know about 130 00:09:21,704 --> 00:09:23,581 Len's doings in Texas too. 131 00:09:23,678 --> 00:09:26,014 I kept track for my own reasons. 132 00:09:26,139 --> 00:09:28,851 You wouldn't be here if you didn't want somebody. 133 00:09:28,971 --> 00:09:30,222 You want Len? 134 00:09:30,306 --> 00:09:31,891 Yes, I do. 135 00:09:33,935 --> 00:09:34,977 For a robbery 136 00:09:35,102 --> 00:09:36,270 and three killings in Texas. 137 00:09:36,354 --> 00:09:38,482 Including Bob Gray. 138 00:09:38,512 --> 00:09:42,015 Is it true he rode shotgun on Wells Fargo? 139 00:09:42,099 --> 00:09:43,767 Yes, he did. 140 00:09:43,909 --> 00:09:45,619 He rode with us long enough to find out 141 00:09:45,744 --> 00:09:47,746 about the big payroll shipments. 142 00:09:47,817 --> 00:09:50,237 Then he quit and started holding them up. 143 00:09:50,362 --> 00:09:52,281 All I've got is your say-so. 144 00:09:52,411 --> 00:09:54,830 Plus what you've already heard. 145 00:09:54,914 --> 00:09:56,874 Had the Lassiters heard? 146 00:09:56,957 --> 00:09:58,834 I told Brian. 147 00:09:58,921 --> 00:10:01,673 He didn't wanna believe that Len had gone bad. 148 00:10:01,757 --> 00:10:03,384 But he sure did. 149 00:10:03,425 --> 00:10:05,719 In Texas maybe. 150 00:10:05,844 --> 00:10:07,262 Well, you heard Brian. 151 00:10:07,429 --> 00:10:08,573 Those Lassiters are clannish. 152 00:10:08,597 --> 00:10:09,699 Well, they fight for each other 153 00:10:09,723 --> 00:10:10,723 against the world. 154 00:10:10,766 --> 00:10:11,808 Right or wrong. 155 00:10:11,934 --> 00:10:13,054 And Len hasn't done anything 156 00:10:13,115 --> 00:10:14,659 in Arizona Territory. 157 00:10:14,784 --> 00:10:16,453 Except maybe kill Matt Gray. 158 00:10:16,578 --> 00:10:17,913 That's only a guess. 159 00:10:17,996 --> 00:10:19,748 But it's a pretty good guess. 160 00:10:19,831 --> 00:10:22,084 My guess is that Matt followed Len here 161 00:10:22,167 --> 00:10:23,460 all the way from Texas 162 00:10:23,586 --> 00:10:26,214 to get revenge for Bob's death. 163 00:10:26,297 --> 00:10:27,298 And the bandage that Len 164 00:10:27,329 --> 00:10:28,456 is wearing on his head, 165 00:10:28,581 --> 00:10:29,874 I'd bet everything I owned 166 00:10:29,957 --> 00:10:31,357 that it's covering a wound that came 167 00:10:31,417 --> 00:10:33,711 from Matt Gray's gun. 168 00:10:33,797 --> 00:10:35,883 This town would blow up like a keg of powder 169 00:10:35,966 --> 00:10:38,010 if I tried to enforce Texas Law. 170 00:10:38,107 --> 00:10:39,692 And against a Lassiter? 171 00:10:39,776 --> 00:10:42,446 On nothing more than suspicion? 172 00:10:42,531 --> 00:10:44,200 I'm talking about Texas Law. 173 00:10:44,283 --> 00:10:47,411 Matt Gray was killed in the Arizona Territory. 174 00:10:47,493 --> 00:10:49,912 You heard us out there with Polly. 175 00:10:49,995 --> 00:10:51,455 Any action I take against Len, 176 00:10:51,538 --> 00:10:54,709 they'll think it's personal. 177 00:10:54,827 --> 00:10:56,453 Maybe. 178 00:10:56,537 --> 00:10:58,288 But unless I'm an awfully poor judge 179 00:10:58,340 --> 00:11:00,217 of human nature, 180 00:11:00,300 --> 00:11:01,802 I don't think you're gonna back down 181 00:11:01,927 --> 00:11:03,762 in your job, Marshal. 182 00:11:03,843 --> 00:11:06,138 For any reason. 183 00:11:06,263 --> 00:11:08,182 Where are you going? 184 00:11:08,309 --> 00:11:10,186 Going after Len Lassiter. 185 00:11:10,311 --> 00:11:11,729 He's got $15,000 186 00:11:11,813 --> 00:11:12,939 of Wells Fargo's money. 187 00:11:13,015 --> 00:11:14,684 I got to try to get it back. 188 00:11:14,809 --> 00:11:16,811 Plus, I'm gonna see that he stands trial 189 00:11:16,936 --> 00:11:18,897 for three murders in Texas. 190 00:12:02,790 --> 00:12:04,667 I'm going in and talk to Len. 191 00:12:04,751 --> 00:12:06,627 You need any help? 192 00:12:06,711 --> 00:12:08,589 When I can't handle my job myself, 193 00:12:08,709 --> 00:12:10,544 I'll quit it. 194 00:12:10,669 --> 00:12:12,254 I'm gonna get another drink. 195 00:12:17,116 --> 00:12:19,034 Buy yourself a drink. 196 00:12:27,351 --> 00:12:29,353 Hello, Marshal. 197 00:12:29,440 --> 00:12:30,441 Hey, boys. 198 00:12:30,566 --> 00:12:31,566 Here's the fellow 199 00:12:31,609 --> 00:12:33,320 that cut me out with my gal. 200 00:12:33,403 --> 00:12:35,405 But just to show there's no hard feelings, 201 00:12:35,530 --> 00:12:37,074 well I'm gonna buy him a drink. 202 00:12:37,157 --> 00:12:38,450 Come on. 203 00:12:41,122 --> 00:12:43,083 Now, what will it be, Marshal? 204 00:12:44,249 --> 00:12:45,835 I wanna talk to you Len. 205 00:12:45,919 --> 00:12:47,962 LEN: Well, all right. You just talk right ahead. 206 00:12:48,094 --> 00:12:49,887 In my office. 207 00:12:49,970 --> 00:12:51,931 What's taking you, Tom? 208 00:12:53,933 --> 00:12:55,243 If you got anything to say to Len, 209 00:12:55,267 --> 00:12:56,852 you speak out right here. 210 00:12:56,936 --> 00:12:59,147 Sure. Now, what's on your mind, Marshal? 211 00:12:59,277 --> 00:13:00,277 A man was found dead 212 00:13:00,320 --> 00:13:01,655 outside of town today. 213 00:13:01,780 --> 00:13:03,409 I've got reason to think that you might know 214 00:13:03,433 --> 00:13:04,601 something about it. 215 00:13:04,684 --> 00:13:05,727 What reason? 216 00:13:05,811 --> 00:13:07,521 Enough to ask questions. 217 00:13:07,622 --> 00:13:09,999 No matter what it was, I had nothing to do with it. 218 00:13:10,125 --> 00:13:11,669 That don't answer the questions. 219 00:13:11,794 --> 00:13:13,504 You calling him a liar? 220 00:13:13,662 --> 00:13:15,914 I don't take that about any Lassiter. 221 00:13:15,998 --> 00:13:18,000 Least of all my own boy. 222 00:13:18,087 --> 00:13:20,548 Amos, Tom is only trying to do his job. 223 00:13:20,631 --> 00:13:23,343 And I'm only asking for an apology. 224 00:13:25,640 --> 00:13:27,976 And I want it right now. 225 00:13:39,111 --> 00:13:40,111 Hold it. 226 00:13:40,154 --> 00:13:41,947 Put your hands up. Hardie. 227 00:13:42,030 --> 00:13:43,490 Don't anybody else move. 228 00:13:43,548 --> 00:13:44,757 Who are you? 229 00:13:44,841 --> 00:13:46,092 We'll talk about that later. 230 00:13:46,175 --> 00:13:48,303 What are you gonna do about it, Brian? 231 00:13:52,666 --> 00:13:54,418 I got to hold you for this, Len. 232 00:13:54,501 --> 00:13:56,837 Hold me? I was just protecting pa. 233 00:13:56,920 --> 00:13:58,255 Yeah. 234 00:13:58,340 --> 00:14:00,134 You're turning against your own kin? 235 00:14:00,217 --> 00:14:02,637 You wanna fight the whole family? 236 00:14:02,722 --> 00:14:03,931 How about it boys? 237 00:14:04,015 --> 00:14:05,725 Brian's just got to enforce the law 238 00:14:05,850 --> 00:14:07,268 the way he says it, Amos. 239 00:14:07,351 --> 00:14:09,687 No use of us feuding among ourselves. 240 00:14:09,736 --> 00:14:10,904 Why you... 241 00:14:10,988 --> 00:14:12,322 I'm deputizing you, Will. 242 00:14:12,447 --> 00:14:14,492 No, not me. 243 00:14:14,613 --> 00:14:16,364 I don't aim to get in a family feud 244 00:14:16,489 --> 00:14:18,575 on your side any more than Amos's. 245 00:14:18,699 --> 00:14:21,660 Hardie, you act as deputy? 246 00:14:21,744 --> 00:14:23,579 Spot-on. I mean, I haven't got any choice. 247 00:14:26,292 --> 00:14:29,086 Somebody get a doctor for Tom. 248 00:14:29,197 --> 00:14:30,907 Amos, you got to understand. 249 00:14:31,032 --> 00:14:33,534 No, I understand all right. 250 00:14:33,656 --> 00:14:36,367 You've all turned soft here in town. 251 00:14:36,492 --> 00:14:38,370 Well, there's plenty of us out on the range 252 00:14:38,508 --> 00:14:41,470 that ain't turned soft. 253 00:14:41,553 --> 00:14:43,555 Let's get Len over to the jail. 254 00:14:50,093 --> 00:14:52,388 You ain't fit to be called Lassiters. 255 00:15:11,575 --> 00:15:12,826 Don't you worry, Len. 256 00:15:12,920 --> 00:15:14,421 I'll be back. 257 00:15:14,546 --> 00:15:15,799 And I won't be alone either. 258 00:15:18,723 --> 00:15:20,141 Looks like you bit off 259 00:15:20,267 --> 00:15:22,769 more than you can chew this time, Uncle Brian. 260 00:15:37,651 --> 00:15:39,028 Nobody in town will help us. 261 00:15:39,110 --> 00:15:41,655 Lassiter or no Lassiter. 262 00:15:41,780 --> 00:15:44,658 I'm gonna try having another talk with Len. 263 00:15:50,296 --> 00:15:53,717 Len, you can save the family a split-up 264 00:15:53,805 --> 00:15:56,975 when your pa gets back to town. 265 00:15:57,058 --> 00:15:59,269 I didn't start any family split-up. 266 00:15:59,345 --> 00:16:01,055 You don't expect me to let an outsider 267 00:16:01,139 --> 00:16:02,598 steal my gal, rough up my pa, 268 00:16:02,686 --> 00:16:03,895 and accuse me of a killing 269 00:16:03,979 --> 00:16:05,480 I don't know nothing about, do you? 270 00:16:05,564 --> 00:16:07,400 What's under the bandage, Len. 271 00:16:07,483 --> 00:16:09,319 Mosquito bite. 272 00:16:09,407 --> 00:16:10,718 You're pretty far away from your home range, 273 00:16:10,742 --> 00:16:11,993 ain't you, Hardie? 274 00:16:12,118 --> 00:16:14,162 No law against a man traveling, is there? 275 00:16:14,213 --> 00:16:16,191 You better travel on back where you come from, mister. 276 00:16:16,215 --> 00:16:17,215 You might never make it. 277 00:16:17,300 --> 00:16:19,303 You mean like Matt Gray. 278 00:16:19,385 --> 00:16:21,220 I don't know no Matt Gray. 279 00:16:24,101 --> 00:16:25,894 You and your marshal, you started all this. 280 00:16:25,978 --> 00:16:28,314 You get no help from me in stopping it. 281 00:16:37,544 --> 00:16:39,463 How many men can Amos round up? 282 00:16:39,529 --> 00:16:41,865 Too many for us to hold off for long. 283 00:16:41,990 --> 00:16:43,074 And I ain't got much belly 284 00:16:43,152 --> 00:16:44,654 for shooting it up with kin. 285 00:16:44,779 --> 00:16:46,489 Even when they're wrong. 286 00:16:48,585 --> 00:16:49,854 So, we'll just sit here and wait 287 00:16:49,878 --> 00:16:51,004 for a fight to come 288 00:16:51,088 --> 00:16:52,172 that we can't possibly win, 289 00:16:52,255 --> 00:16:54,091 even if we decide to fight? 290 00:16:59,091 --> 00:17:02,010 I've got great news, Uncle Brian. 291 00:17:02,094 --> 00:17:05,180 The doctor says Tom's going to live. 292 00:17:05,226 --> 00:17:07,604 He'll live, but he might be lame 293 00:17:07,687 --> 00:17:08,856 the rest of his life. 294 00:17:08,938 --> 00:17:11,441 The bullet fractured his hip. 295 00:17:11,524 --> 00:17:14,235 I'm sorry, Polly. 296 00:17:14,355 --> 00:17:17,191 But at least it ain't a killing, and maybe... 297 00:17:17,274 --> 00:17:18,692 Maybe what? 298 00:17:20,391 --> 00:17:21,893 Maybe I can get us 299 00:17:22,018 --> 00:17:23,895 out of this right now. 300 00:17:25,069 --> 00:17:27,113 Let Len out on bail. 301 00:17:27,238 --> 00:17:28,739 Uncle Brian. 302 00:17:28,864 --> 00:17:31,075 He'd never stand trial. 303 00:17:31,200 --> 00:17:32,743 What kind of respect for the law 304 00:17:32,825 --> 00:17:34,429 could you possibly have to turn a killer loose 305 00:17:34,453 --> 00:17:35,913 just because he missed the shot? 306 00:17:36,038 --> 00:17:37,515 But there's no evidence he's a killer. 307 00:17:37,539 --> 00:17:39,541 Tom told me and he told you 308 00:17:39,745 --> 00:17:42,165 what he found out about Len in Texas. 309 00:17:43,585 --> 00:17:44,753 I... 310 00:17:44,878 --> 00:17:47,632 I never put much stock in that. 311 00:17:47,757 --> 00:17:49,968 Because Len's a Lassiter. 312 00:17:50,089 --> 00:17:52,007 Well, so am I. 313 00:17:52,091 --> 00:17:53,634 What's it going to be like for me 314 00:17:53,763 --> 00:17:56,349 with Tom a cripple and Len bearing a grudge, 315 00:17:56,433 --> 00:17:58,268 thinking he can get away with anything? 316 00:17:58,389 --> 00:18:00,392 If I try to keep Len in jail, 317 00:18:00,475 --> 00:18:02,602 it'll start a feud that would last for years. 318 00:18:02,727 --> 00:18:04,813 Where is Len's horse, Polly? 319 00:18:04,903 --> 00:18:06,738 Dad took it up to the barn. Why? 320 00:18:06,863 --> 00:18:08,573 What are you getting at? 321 00:18:08,701 --> 00:18:10,536 Well, maybe I can help you out of this. 322 00:18:10,619 --> 00:18:11,955 You turn Len over to me. 323 00:18:12,080 --> 00:18:14,958 Let me take him back to Texas for trial. 324 00:18:15,052 --> 00:18:17,263 No, no, no, I couldn't. 325 00:18:17,388 --> 00:18:19,014 I have no proof against him. 326 00:18:19,093 --> 00:18:20,344 Well, if I bring you proof 327 00:18:20,428 --> 00:18:21,738 that he's guilty, at least of robbery, 328 00:18:21,762 --> 00:18:23,097 will you let me take him then? 329 00:18:23,223 --> 00:18:25,601 Well, Amos and them would still blame me. 330 00:18:25,685 --> 00:18:27,812 We'll make it look like I forced you. 331 00:18:27,973 --> 00:18:30,642 It's an easy way out, Uncle Brian. 332 00:18:30,767 --> 00:18:32,186 Keep peace in the family 333 00:18:32,311 --> 00:18:33,896 by blaming, Mr. Hardie. 334 00:18:34,016 --> 00:18:36,770 I ain't afraid for myself. 335 00:18:36,853 --> 00:18:39,523 I wanna do right but... 336 00:18:39,581 --> 00:18:41,791 Show me where the tack is, Polly. 337 00:18:43,635 --> 00:18:45,888 BRIAN: You won't have much time before Amos gets back. 338 00:18:45,971 --> 00:18:48,515 If my hunch is right, I won't need much time. 339 00:19:18,187 --> 00:19:21,357 Brian, where is that fellow you deputized? 340 00:19:21,440 --> 00:19:22,942 That Hardie? 341 00:19:24,518 --> 00:19:26,019 Brian, we got you bottled up in there 342 00:19:26,144 --> 00:19:27,164 and I'll give you a chance to come out 343 00:19:27,188 --> 00:19:29,023 before I start shooting. 344 00:19:29,157 --> 00:19:30,700 All right, Amos. 345 00:19:35,652 --> 00:19:38,696 He's... he's up at the livery barn. 346 00:19:38,832 --> 00:19:40,210 Now, listen Amos... I'll listen 347 00:19:40,335 --> 00:19:41,962 when you get my boy out of that cell. 348 00:19:42,045 --> 00:19:43,380 Now move. 349 00:19:45,637 --> 00:19:47,764 He wouldn't be carrying $15,000 350 00:19:47,889 --> 00:19:49,599 around with him. 351 00:19:49,713 --> 00:19:51,173 JIM: Maybe not. 352 00:19:59,524 --> 00:20:00,942 JIM: Wells Fargo. 353 00:20:03,110 --> 00:20:04,988 It may not be $15,000 there 354 00:20:05,071 --> 00:20:06,656 but there's enough for evidence. 355 00:20:06,739 --> 00:20:08,283 Will you get these horses ready to go? 356 00:20:08,414 --> 00:20:09,414 All right. 357 00:20:09,456 --> 00:20:10,541 But you won't get very far 358 00:20:10,624 --> 00:20:12,042 if this storm breaks. 359 00:20:12,126 --> 00:20:13,335 Get far enough. 360 00:20:23,982 --> 00:20:26,192 I didn't get very far, did I? 361 00:20:35,079 --> 00:20:36,247 Here he comes, Len. 362 00:20:44,597 --> 00:20:46,181 Well, mister, I told you, you might not 363 00:20:46,265 --> 00:20:47,450 make it back alive now, didn't I? 364 00:20:47,474 --> 00:20:49,393 Yes, you did. 365 00:20:49,478 --> 00:20:50,730 Dad, I got to talk to you 366 00:20:50,813 --> 00:20:52,273 and the others. 367 00:20:52,356 --> 00:20:54,192 You got as long as it takes you to saddle up 368 00:20:54,282 --> 00:20:56,075 to get out of town, alive. 369 00:20:56,159 --> 00:20:58,870 I couldn't help myself, Hardie. 370 00:20:58,956 --> 00:21:01,250 I suppose not. 371 00:21:01,334 --> 00:21:02,710 The only thing is I don't like 372 00:21:02,793 --> 00:21:05,796 riding alone at night without a gun. 373 00:21:05,974 --> 00:21:07,036 All right, mister, you get one 374 00:21:07,060 --> 00:21:08,060 as soon as you saddle up. 375 00:21:08,091 --> 00:21:09,110 Pa, you take the boys over, 376 00:21:09,134 --> 00:21:10,344 you buy them a drink. 377 00:21:10,469 --> 00:21:11,738 I'm seeing that he gets out of town. 378 00:21:11,762 --> 00:21:12,822 No, I'll stay here with you. 379 00:21:12,846 --> 00:21:14,389 No, pa. You take the boys 380 00:21:14,478 --> 00:21:16,104 and get you a drink. 381 00:21:16,188 --> 00:21:18,523 All right, boys. Come on, drinks on me. 382 00:21:21,191 --> 00:21:22,817 Let's go, Mr. Hardie. 383 00:21:33,523 --> 00:21:34,524 Uncle Amos, 384 00:21:34,650 --> 00:21:36,443 whatever your beliefs are, 385 00:21:36,526 --> 00:21:38,654 you don't hold with crime. 386 00:21:42,406 --> 00:21:44,451 You siding against Len? 387 00:21:44,563 --> 00:21:46,023 I saw it, 388 00:21:46,107 --> 00:21:47,441 money that was stolen 389 00:21:47,525 --> 00:21:49,610 from Wells Fargo. 390 00:21:49,686 --> 00:21:50,812 Whatever Len did, 391 00:21:50,895 --> 00:21:52,271 he'd have a good reason. 392 00:21:52,355 --> 00:21:54,774 Hardie said he was gonna bring in evidence. 393 00:21:54,870 --> 00:21:56,539 He should've had the chance. 394 00:21:56,622 --> 00:21:57,916 Like I said, Amos, 395 00:21:58,036 --> 00:22:00,455 I don't want trouble, but Polly and Brian 396 00:22:00,539 --> 00:22:02,916 are just as good Lassiters as you are. 397 00:22:03,082 --> 00:22:04,542 You can't call them liars 398 00:22:04,625 --> 00:22:06,419 any more than you can Len. 399 00:22:09,201 --> 00:22:11,245 Oh, please, Uncle Amos. 400 00:22:11,370 --> 00:22:12,913 Please. 401 00:22:39,240 --> 00:22:41,325 You can have your gun now, Hardie. 402 00:22:45,541 --> 00:22:46,960 If you're gonna kill me, Len, 403 00:22:47,043 --> 00:22:48,795 you're gonna have to shoot me in the back. 404 00:22:48,926 --> 00:22:51,596 That's not even gonna look good to a Lassiter. 405 00:22:51,679 --> 00:22:53,347 Any fool can tell the difference 406 00:22:53,461 --> 00:22:55,296 between a loaded gun and one that's empty. 407 00:22:57,965 --> 00:22:59,175 Now, that thunder outside 408 00:22:59,256 --> 00:23:00,884 will cover up a lot of shooting. 409 00:23:00,967 --> 00:23:03,052 I can make it look like you did some of it. 410 00:23:03,139 --> 00:23:06,184 You've got things all worked out, haven't you? 411 00:23:40,958 --> 00:23:42,794 That's $15,000 412 00:23:42,919 --> 00:23:44,587 in gold coin currency. 413 00:23:44,660 --> 00:23:46,871 New currency. 414 00:23:46,954 --> 00:23:48,498 Like that that you were buying drinks 415 00:23:48,631 --> 00:23:50,592 with this afternoon. 416 00:23:56,565 --> 00:23:58,608 Told me he made it gambling. 417 00:24:05,192 --> 00:24:06,443 Uncle Amos, 418 00:24:06,527 --> 00:24:08,862 I can't tell you how sorry I am. 419 00:24:18,147 --> 00:24:20,691 Len's war bags are out at the ranch. 420 00:24:20,817 --> 00:24:23,611 Probably got the rest of the money in 'em. 421 00:24:23,705 --> 00:24:25,374 You can have it tomorrow, Hardie. 422 00:24:27,168 --> 00:24:29,087 I better go take care of my boy. 423 00:24:51,557 --> 00:24:53,226 For the first time, I was ashamed 424 00:24:53,411 --> 00:24:56,873 of being a Lassiter today. 425 00:24:56,956 --> 00:24:58,207 I don't think you'll ever have 426 00:24:58,282 --> 00:25:00,117 to be ashamed of it again. 1 00:01:03,188 --> 00:01:04,856 Len Lassiter! 2 00:01:06,819 --> 00:01:08,620 None of that's not gonna do you any good, Len. 3 00:01:08,654 --> 00:01:10,699 I ain't coming in pistol range. 4 00:01:14,119 --> 00:01:16,580 Matt, you can't do it. I'm not even armed. 5 00:01:27,636 --> 00:01:29,262 Matt, give me a chance. 6 00:01:29,388 --> 00:01:31,932 I ain't even given you a chance to pray. 7 00:01:32,056 --> 00:01:34,350 Any more than you did my boy. 8 00:03:09,713 --> 00:03:11,215 Tom. 9 00:03:20,809 --> 00:03:22,394 I'm Tom Barnes, the town marshal. 10 00:03:22,478 --> 00:03:23,478 What happened? 11 00:03:23,520 --> 00:03:24,605 I don't know. 12 00:03:24,688 --> 00:03:25,939 Found him out on the range. 13 00:03:26,012 --> 00:03:27,657 Brought him in here where I could report it. 14 00:03:27,681 --> 00:03:29,850 Better come on down to my office. 15 00:03:29,981 --> 00:03:32,192 I'd like to leave my horses. 16 00:03:32,317 --> 00:03:34,402 Couldn't find a stableman around anywhere. 17 00:03:34,486 --> 00:03:36,404 I'm the stable... 18 00:03:36,521 --> 00:03:38,397 I mean, I help my father. 19 00:03:38,523 --> 00:03:40,901 TOM: Miss Lassiter here will take care of your horses. 20 00:03:41,043 --> 00:03:43,128 Pleased to meet you, ma'am. 21 00:03:43,212 --> 00:03:46,215 Give him plenty of grain. He's come a long way. 22 00:03:46,255 --> 00:03:47,548 Sorry, Polly. 23 00:03:47,673 --> 00:03:48,734 I guess our ride will have to wait a while. 24 00:03:48,758 --> 00:03:50,510 That's all right, Tom. 25 00:03:50,632 --> 00:03:52,133 Good day. 26 00:03:57,557 --> 00:03:59,768 I wonder what it means, Dad. 27 00:03:59,851 --> 00:04:01,061 There hasn't been any trouble 28 00:04:01,181 --> 00:04:02,766 around here in a long time. 29 00:04:02,849 --> 00:04:04,392 I don't know. 30 00:04:22,932 --> 00:04:23,933 Tom! 31 00:04:25,395 --> 00:04:26,729 What happened? 32 00:04:26,854 --> 00:04:28,523 That's what we're just about to find out. 33 00:04:28,606 --> 00:04:29,774 Meet Brian Lassiter, 34 00:04:29,900 --> 00:04:30,943 mayor of our town. 35 00:04:31,071 --> 00:04:32,447 I don't believe I got your name. 36 00:04:32,573 --> 00:04:34,449 Hardie. Jim Hardie. 37 00:04:34,575 --> 00:04:36,368 Will, take this body over Doc Poole 38 00:04:36,453 --> 00:04:37,955 for a coroner's report. 39 00:04:45,463 --> 00:04:48,675 TOM: What makes you think he hit the man that killed him? 40 00:04:48,758 --> 00:04:51,261 JIM: There were two shots fired from this rifle. 41 00:04:51,438 --> 00:04:53,398 Someone tore a piece out of that undershirt 42 00:04:53,481 --> 00:04:55,039 as though they needed a bandage, and yet 43 00:04:55,063 --> 00:04:57,399 the old man wasn't bandaged anywhere. 44 00:04:57,482 --> 00:04:59,609 These are the empty cases. 45 00:05:03,158 --> 00:05:05,244 That makes sense. 46 00:05:05,412 --> 00:05:07,331 What line of work you're in, Hardie? 47 00:05:07,414 --> 00:05:09,542 I'm an investigator for Wells Fargo. 48 00:05:09,668 --> 00:05:11,336 Wells Fargo? 49 00:05:11,383 --> 00:05:13,469 You ever run across one of our kin in Texas? 50 00:05:13,594 --> 00:05:15,304 He was riding shotgun for Wells Fargo 51 00:05:15,425 --> 00:05:18,178 last word we had... Len Lassiter. 52 00:05:18,303 --> 00:05:19,721 Yes, I have. 53 00:05:19,804 --> 00:05:21,432 I believe this is his hometown, 54 00:05:21,510 --> 00:05:22,595 as a matter of fact. 55 00:05:22,678 --> 00:05:24,972 His pa ranches a few miles out. 56 00:05:26,802 --> 00:05:29,597 Is everyone around here a Lassiter? 57 00:05:29,680 --> 00:05:31,307 More than half the valley are. 58 00:05:31,431 --> 00:05:32,975 Or their in-laws. 59 00:05:33,100 --> 00:05:35,102 Yeah, we come from the Tennessee hills. 60 00:05:35,180 --> 00:05:36,931 When we moved west to Arizona territory, 61 00:05:37,015 --> 00:05:38,391 we sort of stuck together, 62 00:05:38,475 --> 00:05:40,143 like mountain folk do. 63 00:05:40,272 --> 00:05:41,482 Yeah. 64 00:05:43,442 --> 00:05:44,652 I see. 65 00:05:52,394 --> 00:05:54,563 Doc said to bring you the fellow's stuff. 66 00:05:54,647 --> 00:05:56,398 I'll take his horse up to my place. 67 00:05:56,475 --> 00:05:57,810 Thanks, Will. 68 00:06:07,626 --> 00:06:09,586 Name in here is Matthew Gray. 69 00:06:09,670 --> 00:06:12,340 San Rafael, Texas. 70 00:06:12,408 --> 00:06:13,576 Matt Gray? 71 00:06:13,660 --> 00:06:14,661 I thought you said he was 72 00:06:14,786 --> 00:06:16,162 a stranger to you? 73 00:06:19,103 --> 00:06:20,729 He is. 74 00:06:20,840 --> 00:06:22,550 I never met Matt Gray. 75 00:06:22,677 --> 00:06:23,928 But his son, Bob Gray, 76 00:06:24,011 --> 00:06:25,763 was a close personal friend of mine. 77 00:06:25,840 --> 00:06:28,176 He was an agent for Wells Fargo. 78 00:06:28,301 --> 00:06:29,803 Killed in a holdup. 79 00:06:32,692 --> 00:06:33,710 Wonder what the old man would be doing 80 00:06:33,734 --> 00:06:35,445 this far away from home? 81 00:06:35,527 --> 00:06:37,904 I don't know. I can only guess. 82 00:07:00,092 --> 00:07:01,302 Welcome home, Len. 83 00:07:04,899 --> 00:07:06,067 Hey, Brian, 84 00:07:06,183 --> 00:07:07,643 don't he look great? Fine. 85 00:07:07,727 --> 00:07:10,312 You know, he made a barrel of money out in Texas. 86 00:07:10,389 --> 00:07:12,099 He didn't forget his old pa either. 87 00:07:12,224 --> 00:07:13,268 Come on, I'm buying drinks 88 00:07:13,393 --> 00:07:14,561 for everybody in town. 89 00:07:17,697 --> 00:07:19,115 Where's Will? 90 00:07:19,240 --> 00:07:21,451 Hello, Will! 91 00:07:21,564 --> 00:07:22,565 Hey, Will. 92 00:07:22,648 --> 00:07:24,066 I got my boy back. Good, good. 93 00:07:24,150 --> 00:07:25,234 MAN: Tonight, I'm an owl 94 00:07:25,330 --> 00:07:27,082 and it's my night to howl. 95 00:07:33,708 --> 00:07:35,376 I'll wait for you inside. 96 00:07:44,976 --> 00:07:47,020 Well, so you're the new marshal, huh? 97 00:07:47,094 --> 00:07:48,429 Not so new. 98 00:07:48,554 --> 00:07:49,680 Been here a couple of years 99 00:07:49,764 --> 00:07:51,016 just after you left. 100 00:07:51,103 --> 00:07:52,521 Well, according to my pa, 101 00:07:52,605 --> 00:07:54,356 I ought to be bearing a grudge against you. 102 00:07:54,440 --> 00:07:56,817 That's up to you. 103 00:07:56,953 --> 00:07:58,872 I was just kidding, Marshal, forget it. 104 00:07:58,955 --> 00:08:00,290 I'm not one to fight over things 105 00:08:00,365 --> 00:08:01,992 that can't be changed. 106 00:08:02,117 --> 00:08:04,370 Well, hello, cousin Polly. 107 00:08:04,454 --> 00:08:05,997 Looks like I come back just in time 108 00:08:06,098 --> 00:08:08,184 to be the best man instead of the bridegroom. 109 00:08:08,267 --> 00:08:09,977 I wanted to write, Len. 110 00:08:10,102 --> 00:08:12,271 But I just didn't know where to reach you. 111 00:08:12,396 --> 00:08:13,523 Well, honey, a letter 112 00:08:13,648 --> 00:08:14,708 wouldn't make any difference 113 00:08:14,732 --> 00:08:15,893 once you decided on a marshal 114 00:08:15,980 --> 00:08:17,041 instead of me now, would it, huh? 115 00:08:17,065 --> 00:08:18,149 That's all right 116 00:08:18,233 --> 00:08:20,068 just so long as you're happy. 117 00:08:21,950 --> 00:08:24,410 You better take good care of her. 118 00:08:24,494 --> 00:08:25,929 Come on along and have a drink with us. 119 00:08:25,953 --> 00:08:28,331 Thanks. I will in a couple of minutes. 120 00:08:34,754 --> 00:08:39,050 Tom, he doesn't mean what he's saying. 121 00:08:39,136 --> 00:08:41,014 There's no need to worry, Polly. 122 00:08:41,145 --> 00:08:42,480 Look, I'm having a chat 123 00:08:42,605 --> 00:08:43,815 with Mr. Hardie in my office. 124 00:08:43,940 --> 00:08:45,181 I'll come by and see you later. 125 00:08:45,267 --> 00:08:46,811 All right, darling. 126 00:09:04,632 --> 00:09:07,469 Hardie, I know more about you 127 00:09:07,586 --> 00:09:08,920 than I let on. 128 00:09:10,825 --> 00:09:13,369 Is that so? 129 00:09:13,494 --> 00:09:14,579 And I know about 130 00:09:14,704 --> 00:09:16,581 Len's doings in Texas too. 131 00:09:16,678 --> 00:09:19,014 I kept track for my own reasons. 132 00:09:19,139 --> 00:09:21,851 You wouldn't be here if you didn't want somebody. 133 00:09:21,971 --> 00:09:23,222 You want Len? 134 00:09:23,306 --> 00:09:24,891 Yes, I do. 135 00:09:26,935 --> 00:09:27,977 For a robbery 136 00:09:28,102 --> 00:09:29,270 and three killings in Texas. 137 00:09:29,354 --> 00:09:31,482 Including Bob Gray. 138 00:09:31,512 --> 00:09:35,015 Is it true he rode shotgun on Wells Fargo? 139 00:09:35,099 --> 00:09:36,767 Yes, he did. 140 00:09:36,909 --> 00:09:38,619 He rode with us long enough to find out 141 00:09:38,744 --> 00:09:40,746 about the big payroll shipments. 142 00:09:40,817 --> 00:09:43,237 Then he quit and started holding them up. 143 00:09:43,362 --> 00:09:45,281 All I've got is your say-so. 144 00:09:45,411 --> 00:09:47,830 Plus what you've already heard. 145 00:09:47,914 --> 00:09:49,874 Had the Lassiters heard? 146 00:09:49,957 --> 00:09:51,834 I told Brian. 147 00:09:51,921 --> 00:09:54,673 He didn't wanna believe that Len had gone bad. 148 00:09:54,757 --> 00:09:56,384 But he sure did. 149 00:09:56,425 --> 00:09:58,719 In Texas maybe. 150 00:09:58,844 --> 00:10:00,262 Well, you heard Brian. 151 00:10:00,429 --> 00:10:01,573 Those Lassiters are clannish. 152 00:10:01,597 --> 00:10:02,699 Well, they fight for each other 153 00:10:02,723 --> 00:10:03,723 against the world. 154 00:10:03,766 --> 00:10:04,808 Right or wrong. 155 00:10:04,934 --> 00:10:06,054 And Len hasn't done anything 156 00:10:06,115 --> 00:10:07,659 in Arizona Territory. 157 00:10:07,784 --> 00:10:09,453 Except maybe kill Matt Gray. 158 00:10:09,578 --> 00:10:10,913 That's only a guess. 159 00:10:10,996 --> 00:10:12,748 But it's a pretty good guess. 160 00:10:12,831 --> 00:10:15,084 My guess is that Matt followed Len here 161 00:10:15,167 --> 00:10:16,460 all the way from Texas 162 00:10:16,586 --> 00:10:19,214 to get revenge for Bob's death. 163 00:10:19,297 --> 00:10:20,298 And the bandage that Len 164 00:10:20,329 --> 00:10:21,456 is wearing on his head, 165 00:10:21,581 --> 00:10:22,874 I'd bet everything I owned 166 00:10:22,957 --> 00:10:24,357 that it's covering a wound that came 167 00:10:24,417 --> 00:10:26,711 from Matt Gray's gun. 168 00:10:26,797 --> 00:10:28,883 This town would blow up like a keg of powder 169 00:10:28,966 --> 00:10:31,010 if I tried to enforce Texas Law. 170 00:10:31,107 --> 00:10:32,692 And against a Lassiter? 171 00:10:32,776 --> 00:10:35,446 On nothing more than suspicion? 172 00:10:35,531 --> 00:10:37,200 I'm talking about Texas Law. 173 00:10:37,283 --> 00:10:40,411 Matt Gray was killed in the Arizona Territory. 174 00:10:40,493 --> 00:10:42,912 You heard us out there with Polly. 175 00:10:42,995 --> 00:10:44,455 Any action I take against Len, 176 00:10:44,538 --> 00:10:47,709 they'll think it's personal. 177 00:10:47,827 --> 00:10:49,453 Maybe. 178 00:10:49,537 --> 00:10:51,288 But unless I'm an awfully poor judge 179 00:10:51,340 --> 00:10:53,217 of human nature, 180 00:10:53,300 --> 00:10:54,802 I don't think you're gonna back down 181 00:10:54,927 --> 00:10:56,762 in your job, Marshal. 182 00:10:56,843 --> 00:10:59,138 For any reason. 183 00:10:59,263 --> 00:11:01,182 Where are you going? 184 00:11:01,309 --> 00:11:03,186 Going after Len Lassiter. 185 00:11:03,311 --> 00:11:04,729 He's got $15,000 186 00:11:04,813 --> 00:11:05,939 of Wells Fargo's money. 187 00:11:06,015 --> 00:11:07,684 I got to try to get it back. 188 00:11:07,809 --> 00:11:09,811 Plus, I'm gonna see that he stands trial 189 00:11:09,936 --> 00:11:11,897 for three murders in Texas. 190 00:11:55,790 --> 00:11:57,667 I'm going in and talk to Len. 191 00:11:57,751 --> 00:11:59,627 You need any help? 192 00:11:59,711 --> 00:12:01,589 When I can't handle my job myself, 193 00:12:01,709 --> 00:12:03,544 I'll quit it. 194 00:12:03,669 --> 00:12:05,254 I'm gonna get another drink. 195 00:12:10,116 --> 00:12:12,034 Buy yourself a drink. 196 00:12:20,351 --> 00:12:22,353 Hello, Marshal. 197 00:12:22,440 --> 00:12:23,441 Hey, boys. 198 00:12:23,566 --> 00:12:24,566 Here's the fellow 199 00:12:24,609 --> 00:12:26,320 that cut me out with my gal. 200 00:12:26,403 --> 00:12:28,405 But just to show there's no hard feelings, 201 00:12:28,530 --> 00:12:30,074 well I'm gonna buy him a drink. 202 00:12:30,157 --> 00:12:31,450 Come on. 203 00:12:34,122 --> 00:12:36,083 Now, what will it be, Marshal? 204 00:12:37,249 --> 00:12:38,835 I wanna talk to you Len. 205 00:12:38,919 --> 00:12:40,962 LEN: Well, all right. You just talk right ahead. 206 00:12:41,094 --> 00:12:42,887 In my office. 207 00:12:42,970 --> 00:12:44,931 What's taking you, Tom? 208 00:12:46,933 --> 00:12:48,243 If you got anything to say to Len, 209 00:12:48,267 --> 00:12:49,852 you speak out right here. 210 00:12:49,936 --> 00:12:52,147 Sure. Now, what's on your mind, Marshal? 211 00:12:52,277 --> 00:12:53,277 A man was found dead 212 00:12:53,320 --> 00:12:54,655 outside of town today. 213 00:12:54,780 --> 00:12:56,409 I've got reason to think that you might know 214 00:12:56,433 --> 00:12:57,601 something about it. 215 00:12:57,684 --> 00:12:58,727 What reason? 216 00:12:58,811 --> 00:13:00,521 Enough to ask questions. 217 00:13:00,622 --> 00:13:02,999 No matter what it was, I had nothing to do with it. 218 00:13:03,125 --> 00:13:04,669 That don't answer the questions. 219 00:13:04,794 --> 00:13:06,504 You calling him a liar? 220 00:13:06,662 --> 00:13:08,914 I don't take that about any Lassiter. 221 00:13:08,998 --> 00:13:11,000 Least of all my own boy. 222 00:13:11,087 --> 00:13:13,548 Amos, Tom is only trying to do his job. 223 00:13:13,631 --> 00:13:16,343 And I'm only asking for an apology. 224 00:13:18,640 --> 00:13:20,976 And I want it right now. 225 00:13:32,111 --> 00:13:33,111 Hold it. 226 00:13:33,154 --> 00:13:34,947 Put your hands up. Hardie. 227 00:13:35,030 --> 00:13:36,490 Don't anybody else move. 228 00:13:36,548 --> 00:13:37,757 Who are you? 229 00:13:37,841 --> 00:13:39,092 We'll talk about that later. 230 00:13:39,175 --> 00:13:41,303 What are you gonna do about it, Brian? 231 00:13:45,666 --> 00:13:47,418 I got to hold you for this, Len. 232 00:13:47,501 --> 00:13:49,837 Hold me? I was just protecting pa. 233 00:13:49,920 --> 00:13:51,255 Yeah. 234 00:13:51,340 --> 00:13:53,134 You're turning against your own kin? 235 00:13:53,217 --> 00:13:55,637 You wanna fight the whole family? 236 00:13:55,722 --> 00:13:56,931 How about it boys? 237 00:13:57,015 --> 00:13:58,725 Brian's just got to enforce the law 238 00:13:58,850 --> 00:14:00,268 the way he says it, Amos. 239 00:14:00,351 --> 00:14:02,687 No use of us feuding among ourselves. 240 00:14:02,736 --> 00:14:03,904 Why you... 241 00:14:03,988 --> 00:14:05,322 I'm deputizing you, Will. 242 00:14:05,447 --> 00:14:07,492 No, not me. 243 00:14:07,613 --> 00:14:09,364 I don't aim to get in a family feud 244 00:14:09,489 --> 00:14:11,575 on your side any more than Amos's. 245 00:14:11,699 --> 00:14:14,660 Hardie, you act as deputy? 246 00:14:14,744 --> 00:14:16,579 Spot-on. I mean, I haven't got any choice. 247 00:14:19,292 --> 00:14:22,086 Somebody get a doctor for Tom. 248 00:14:22,197 --> 00:14:23,907 Amos, you got to understand. 249 00:14:24,032 --> 00:14:26,534 No, I understand all right. 250 00:14:26,656 --> 00:14:29,367 You've all turned soft here in town. 251 00:14:29,492 --> 00:14:31,370 Well, there's plenty of us out on the range 252 00:14:31,508 --> 00:14:34,470 that ain't turned soft. 253 00:14:34,553 --> 00:14:36,555 Let's get Len over to the jail. 254 00:14:43,093 --> 00:14:45,388 You ain't fit to be called Lassiters. 255 00:15:04,575 --> 00:15:05,826 Don't you worry, Len. 256 00:15:05,920 --> 00:15:07,421 I'll be back. 257 00:15:07,546 --> 00:15:08,799 And I won't be alone either. 258 00:15:11,723 --> 00:15:13,141 Looks like you bit off 259 00:15:13,267 --> 00:15:15,769 more than you can chew this time, Uncle Brian. 260 00:15:30,651 --> 00:15:32,028 Nobody in town will help us. 261 00:15:32,110 --> 00:15:34,655 Lassiter or no Lassiter. 262 00:15:34,780 --> 00:15:37,658 I'm gonna try having another talk with Len. 263 00:15:43,296 --> 00:15:46,717 Len, you can save the family a split-up 264 00:15:46,805 --> 00:15:49,975 when your pa gets back to town. 265 00:15:50,058 --> 00:15:52,269 I didn't start any family split-up. 266 00:15:52,345 --> 00:15:54,055 You don't expect me to let an outsider 267 00:15:54,139 --> 00:15:55,598 steal my gal, rough up my pa, 268 00:15:55,686 --> 00:15:56,895 and accuse me of a killing 269 00:15:56,979 --> 00:15:58,480 I don't know nothing about, do you? 270 00:15:58,564 --> 00:16:00,400 What's under the bandage, Len. 271 00:16:00,483 --> 00:16:02,319 Mosquito bite. 272 00:16:02,407 --> 00:16:03,718 You're pretty far away from your home range, 273 00:16:03,742 --> 00:16:04,993 ain't you, Hardie? 274 00:16:05,118 --> 00:16:07,162 No law against a man traveling, is there? 275 00:16:07,213 --> 00:16:09,191 You better travel on back where you come from, mister. 276 00:16:09,215 --> 00:16:10,215 You might never make it. 277 00:16:10,300 --> 00:16:12,303 You mean like Matt Gray. 278 00:16:12,385 --> 00:16:14,220 I don't know no Matt Gray. 279 00:16:17,101 --> 00:16:18,894 You and your marshal, you started all this. 280 00:16:18,978 --> 00:16:21,314 You get no help from me in stopping it. 281 00:16:30,544 --> 00:16:32,463 How many men can Amos round up? 282 00:16:32,529 --> 00:16:34,865 Too many for us to hold off for long. 283 00:16:34,990 --> 00:16:36,074 And I ain't got much belly 284 00:16:36,152 --> 00:16:37,654 for shooting it up with kin. 285 00:16:37,779 --> 00:16:39,489 Even when they're wrong. 286 00:16:41,585 --> 00:16:42,854 So, we'll just sit here and wait 287 00:16:42,878 --> 00:16:44,004 for a fight to come 288 00:16:44,088 --> 00:16:45,172 that we can't possibly win, 289 00:16:45,255 --> 00:16:47,091 even if we decide to fight? 290 00:16:52,091 --> 00:16:55,010 I've got great news, Uncle Brian. 291 00:16:55,094 --> 00:16:58,180 The doctor says Tom's going to live. 292 00:16:58,226 --> 00:17:00,604 He'll live, but he might be lame 293 00:17:00,687 --> 00:17:01,856 the rest of his life. 294 00:17:01,938 --> 00:17:04,441 The bullet fractured his hip. 295 00:17:04,524 --> 00:17:07,235 I'm sorry, Polly. 296 00:17:07,355 --> 00:17:10,191 But at least it ain't a killing, and maybe... 297 00:17:10,274 --> 00:17:11,692 Maybe what? 298 00:17:13,391 --> 00:17:14,893 Maybe I can get us 299 00:17:15,018 --> 00:17:16,895 out of this right now. 300 00:17:18,069 --> 00:17:20,113 Let Len out on bail. 301 00:17:20,238 --> 00:17:21,739 Uncle Brian. 302 00:17:21,864 --> 00:17:24,075 He'd never stand trial. 303 00:17:24,200 --> 00:17:25,743 What kind of respect for the law 304 00:17:25,825 --> 00:17:27,429 could you possibly have to turn a killer loose 305 00:17:27,453 --> 00:17:28,913 just because he missed the shot? 306 00:17:29,038 --> 00:17:30,515 But there's no evidence he's a killer. 307 00:17:30,539 --> 00:17:32,541 Tom told me and he told you 308 00:17:32,745 --> 00:17:35,165 what he found out about Len in Texas. 309 00:17:36,585 --> 00:17:37,753 I... 310 00:17:37,878 --> 00:17:40,632 I never put much stock in that. 311 00:17:40,757 --> 00:17:42,968 Because Len's a Lassiter. 312 00:17:43,089 --> 00:17:45,007 Well, so am I. 313 00:17:45,091 --> 00:17:46,634 What's it going to be like for me 314 00:17:46,763 --> 00:17:49,349 with Tom a cripple and Len bearing a grudge, 315 00:17:49,433 --> 00:17:51,268 thinking he can get away with anything? 316 00:17:51,389 --> 00:17:53,392 If I try to keep Len in jail, 317 00:17:53,475 --> 00:17:55,602 it'll start a feud that would last for years. 318 00:17:55,727 --> 00:17:57,813 Where is Len's horse, Polly? 319 00:17:57,903 --> 00:17:59,738 Dad took it up to the barn. Why? 320 00:17:59,863 --> 00:18:01,573 What are you getting at? 321 00:18:01,701 --> 00:18:03,536 Well, maybe I can help you out of this. 322 00:18:03,619 --> 00:18:04,955 You turn Len over to me. 323 00:18:05,080 --> 00:18:07,958 Let me take him back to Texas for trial. 324 00:18:08,052 --> 00:18:10,263 No, no, no, I couldn't. 325 00:18:10,388 --> 00:18:12,014 I have no proof against him. 326 00:18:12,093 --> 00:18:13,344 Well, if I bring you proof 327 00:18:13,428 --> 00:18:14,738 that he's guilty, at least of robbery, 328 00:18:14,762 --> 00:18:16,097 will you let me take him then? 329 00:18:16,223 --> 00:18:18,601 Well, Amos and them would still blame me. 330 00:18:18,685 --> 00:18:20,812 We'll make it look like I forced you. 331 00:18:20,973 --> 00:18:23,642 It's an easy way out, Uncle Brian. 332 00:18:23,767 --> 00:18:25,186 Keep peace in the family 333 00:18:25,311 --> 00:18:26,896 by blaming, Mr. Hardie. 334 00:18:27,016 --> 00:18:29,770 I ain't afraid for myself. 335 00:18:29,853 --> 00:18:32,523 I wanna do right but... 336 00:18:32,581 --> 00:18:34,791 Show me where the tack is, Polly. 337 00:18:36,635 --> 00:18:38,888 BRIAN: You won't have much time before Amos gets back. 338 00:18:38,971 --> 00:18:41,515 If my hunch is right, I won't need much time. 339 00:19:11,187 --> 00:19:14,357 Brian, where is that fellow you deputized? 340 00:19:14,440 --> 00:19:15,942 That Hardie? 341 00:19:17,518 --> 00:19:19,019 Brian, we got you bottled up in there 342 00:19:19,144 --> 00:19:20,164 and I'll give you a chance to come out 343 00:19:20,188 --> 00:19:22,023 before I start shooting. 344 00:19:22,157 --> 00:19:23,700 All right, Amos. 345 00:19:28,652 --> 00:19:31,696 He's... he's up at the livery barn. 346 00:19:31,832 --> 00:19:33,210 Now, listen Amos... I'll listen 347 00:19:33,335 --> 00:19:34,962 when you get my boy out of that cell. 348 00:19:35,045 --> 00:19:36,380 Now move. 349 00:19:38,637 --> 00:19:40,764 He wouldn't be carrying $15,000 350 00:19:40,889 --> 00:19:42,599 around with him. 351 00:19:42,713 --> 00:19:44,173 JIM: Maybe not. 352 00:19:52,524 --> 00:19:53,942 JIM: Wells Fargo. 353 00:19:56,110 --> 00:19:57,988 It may not be $15,000 there 354 00:19:58,071 --> 00:19:59,656 but there's enough for evidence. 355 00:19:59,739 --> 00:20:01,283 Will you get these horses ready to go? 356 00:20:01,414 --> 00:20:02,414 All right. 357 00:20:02,456 --> 00:20:03,541 But you won't get very far 358 00:20:03,624 --> 00:20:05,042 if this storm breaks. 359 00:20:05,126 --> 00:20:06,335 Get far enough. 360 00:20:16,982 --> 00:20:19,192 I didn't get very far, did I? 361 00:20:28,079 --> 00:20:29,247 Here he comes, Len. 362 00:20:37,597 --> 00:20:39,181 Well, mister, I told you, you might not 363 00:20:39,265 --> 00:20:40,450 make it back alive now, didn't I? 364 00:20:40,474 --> 00:20:42,393 Yes, you did. 365 00:20:42,478 --> 00:20:43,730 Dad, I got to talk to you 366 00:20:43,813 --> 00:20:45,273 and the others. 367 00:20:45,356 --> 00:20:47,192 You got as long as it takes you to saddle up 368 00:20:47,282 --> 00:20:49,075 to get out of town, alive. 369 00:20:49,159 --> 00:20:51,870 I couldn't help myself, Hardie. 370 00:20:51,956 --> 00:20:54,250 I suppose not. 371 00:20:54,334 --> 00:20:55,710 The only thing is I don't like 372 00:20:55,793 --> 00:20:58,796 riding alone at night without a gun. 373 00:20:58,974 --> 00:21:00,036 All right, mister, you get one 374 00:21:00,060 --> 00:21:01,060 as soon as you saddle up. 375 00:21:01,091 --> 00:21:02,110 Pa, you take the boys over, 376 00:21:02,134 --> 00:21:03,344 you buy them a drink. 377 00:21:03,469 --> 00:21:04,738 I'm seeing that he gets out of town. 378 00:21:04,762 --> 00:21:05,822 No, I'll stay here with you. 379 00:21:05,846 --> 00:21:07,389 No, pa. You take the boys 380 00:21:07,478 --> 00:21:09,104 and get you a drink. 381 00:21:09,188 --> 00:21:11,523 All right, boys. Come on, drinks on me. 382 00:21:14,191 --> 00:21:15,817 Let's go, Mr. Hardie. 383 00:21:26,523 --> 00:21:27,524 Uncle Amos, 384 00:21:27,650 --> 00:21:29,443 whatever your beliefs are, 385 00:21:29,526 --> 00:21:31,654 you don't hold with crime. 386 00:21:35,406 --> 00:21:37,451 You siding against Len? 387 00:21:37,563 --> 00:21:39,023 I saw it, 388 00:21:39,107 --> 00:21:40,441 money that was stolen 389 00:21:40,525 --> 00:21:42,610 from Wells Fargo. 390 00:21:42,686 --> 00:21:43,812 Whatever Len did, 391 00:21:43,895 --> 00:21:45,271 he'd have a good reason. 392 00:21:45,355 --> 00:21:47,774 Hardie said he was gonna bring in evidence. 393 00:21:47,870 --> 00:21:49,539 He should've had the chance. 394 00:21:49,622 --> 00:21:50,916 Like I said, Amos, 395 00:21:51,036 --> 00:21:53,455 I don't want trouble, but Polly and Brian 396 00:21:53,539 --> 00:21:55,916 are just as good Lassiters as you are. 397 00:21:56,082 --> 00:21:57,542 You can't call them liars 398 00:21:57,625 --> 00:21:59,419 any more than you can Len. 399 00:22:02,201 --> 00:22:04,245 Oh, please, Uncle Amos. 400 00:22:04,370 --> 00:22:05,913 Please. 401 00:22:32,240 --> 00:22:34,325 You can have your gun now, Hardie. 402 00:22:38,541 --> 00:22:39,960 If you're gonna kill me, Len, 403 00:22:40,043 --> 00:22:41,795 you're gonna have to shoot me in the back. 404 00:22:41,926 --> 00:22:44,596 That's not even gonna look good to a Lassiter. 405 00:22:44,679 --> 00:22:46,347 Any fool can tell the difference 406 00:22:46,461 --> 00:22:48,296 between a loaded gun and one that's empty. 407 00:22:50,965 --> 00:22:52,175 Now, that thunder outside 408 00:22:52,256 --> 00:22:53,884 will cover up a lot of shooting. 409 00:22:53,967 --> 00:22:56,052 I can make it look like you did some of it. 410 00:22:56,139 --> 00:22:59,184 You've got things all worked out, haven't you? 411 00:23:33,958 --> 00:23:35,794 That's $15,000 412 00:23:35,919 --> 00:23:37,587 in gold coin currency. 413 00:23:37,660 --> 00:23:39,871 New currency. 414 00:23:39,954 --> 00:23:41,498 Like that that you were buying drinks 415 00:23:41,631 --> 00:23:43,592 with this afternoon. 416 00:23:49,565 --> 00:23:51,608 Told me he made it gambling. 417 00:23:58,192 --> 00:23:59,443 Uncle Amos, 418 00:23:59,527 --> 00:24:01,862 I can't tell you how sorry I am. 419 00:24:11,147 --> 00:24:13,691 Len's war bags are out at the ranch. 420 00:24:13,817 --> 00:24:16,611 Probably got the rest of the money in 'em. 421 00:24:16,705 --> 00:24:18,374 You can have it tomorrow, Hardie. 422 00:24:20,168 --> 00:24:22,087 I better go take care of my boy. 423 00:24:44,557 --> 00:24:46,226 For the first time, I was ashamed 424 00:24:46,411 --> 00:24:49,873 of being a Lassiter today. 425 00:24:49,956 --> 00:24:51,207 I don't think you'll ever have 426 00:24:51,282 --> 00:24:53,117 to be ashamed of it again. 57796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.