Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,207
Previously on Robyn Hood...
2
00:00:02,907 --> 00:00:05,865
Masked robbers who
rap about their crimes.
3
00:00:05,907 --> 00:00:07,945
It's just sexy.
4
00:00:07,987 --> 00:00:10,664
Your department
has shot a civilian,
5
00:00:10,706 --> 00:00:12,424
terrorised
an entire neighbourhood,
6
00:00:12,466 --> 00:00:14,544
and lost a fleet of drones.
7
00:00:14,586 --> 00:00:16,263
You remember my son Chet?
8
00:00:16,305 --> 00:00:18,743
Are you out of your mind?!
9
00:00:18,785 --> 00:00:21,265
This is the last one, Chet.
10
00:00:22,585 --> 00:00:25,264
You lose this and you are
out for good, you got it?
11
00:00:27,264 --> 00:00:29,462
Of course you live
Campsall Abbey.
12
00:00:29,504 --> 00:00:31,142
In my parent's house.
13
00:00:31,184 --> 00:00:32,341
Sexy, I know.
14
00:00:32,383 --> 00:00:35,101
Then I guess we've got
something in common.
15
00:00:35,143 --> 00:00:37,261
Which part?
16
00:00:37,303 --> 00:00:39,060
Sherwood doesn't belong to you.
17
00:00:39,102 --> 00:00:42,700
It is my land,
my name, my legacy.
18
00:00:42,742 --> 00:00:45,940
So, move in.
19
00:00:45,982 --> 00:00:47,659
We take all kinds.
20
00:00:47,701 --> 00:00:51,019
These people think they can just
come here and take our things?
21
00:00:51,061 --> 00:00:52,859
Uh-uh.
22
00:00:52,901 --> 00:00:54,658
We can stop them.
23
00:00:54,700 --> 00:00:56,700
Take back what's ours.
24
00:00:57,980 --> 00:00:59,618
We'll pick our fights,
25
00:00:59,660 --> 00:01:02,217
and give what we steal
to our people.
26
00:01:02,259 --> 00:01:03,937
You medication.
27
00:01:03,979 --> 00:01:05,979
Compliments of The Hood.
28
00:01:07,739 --> 00:01:09,697
Whoever they are,
The Hood risked their lives
29
00:01:09,739 --> 00:01:11,376
for the health of
their neighbours.
30
00:01:11,418 --> 00:01:15,136
Oh, great. So you turn them into
local heroes to boot. Well done.
31
00:01:15,178 --> 00:01:17,695
Come to my party next month.
It's going to be lit.
32
00:01:17,737 --> 00:01:19,535
Listen, I'm going to
transform this place.
33
00:01:19,577 --> 00:01:21,375
It's going to be--
It's going to be huge, okay?
34
00:01:21,417 --> 00:01:22,695
Just-- Just come.
35
00:01:36,455 --> 00:01:38,173
Catering is right here.
36
00:01:38,215 --> 00:01:41,334
Hey! Don't you see
that the sign's uneven?
37
00:01:43,774 --> 00:01:48,132
Yo, listen up. Listen up.
Guys, please. Please. Come here.
38
00:01:48,174 --> 00:01:52,171
We're going to have
a little conversation, okay?
39
00:01:52,213 --> 00:01:56,610
This is the most
important day of my life,
40
00:01:56,652 --> 00:01:58,732
which makes it the most
important day of your life, too.
41
00:01:59,932 --> 00:02:02,610
This party has to be lit, okay?
42
00:02:02,652 --> 00:02:03,849
Whatever my guests want,
43
00:02:03,891 --> 00:02:05,009
before they even
know they want it,
44
00:02:05,051 --> 00:02:06,169
it's in their hand.
45
00:02:06,211 --> 00:02:08,211
Boom, okay?
46
00:02:09,731 --> 00:02:11,209
No eye contact, alright?
47
00:02:11,251 --> 00:02:12,168
You're invisible.
48
00:02:12,210 --> 00:02:15,808
Just-- Just do a good job, okay?
49
00:02:15,850 --> 00:02:17,850
Just, please.
50
00:02:18,530 --> 00:02:20,007
Okay, get back to work. Please.
51
00:02:24,929 --> 00:02:27,366
Good morning, Chet.
52
00:02:27,408 --> 00:02:28,566
Hey, babe.
53
00:02:28,608 --> 00:02:30,206
Not my name.
54
00:02:30,248 --> 00:02:33,966
Are you, um... Are you coming
to my birthday dinner tomorrow
55
00:02:34,008 --> 00:02:35,805
with the old man? I'll save you
a seat right next to me.
56
00:02:35,847 --> 00:02:37,847
Your dad needs to reschedule.
57
00:02:41,007 --> 00:02:42,444
Reschedule my birthday.
58
00:02:42,486 --> 00:02:44,444
He's attending to
some other matters.
59
00:02:44,486 --> 00:02:46,684
Lemme guess.
The Sherwood thing.
60
00:02:46,726 --> 00:02:48,244
Emergency meeting with
the investors in Mercia.
61
00:02:48,286 --> 00:02:50,285
He sends his regards.
62
00:02:51,325 --> 00:02:53,003
Yes?
63
00:02:53,045 --> 00:02:54,483
"He sends his re..."
64
00:02:54,525 --> 00:02:56,603
Great. Alright.
65
00:03:01,404 --> 00:03:02,482
Hey!
66
00:03:02,524 --> 00:03:06,081
The sign is still uneven!
67
00:03:06,123 --> 00:03:07,841
Are you cross-eyed or something?
68
00:03:07,883 --> 00:03:10,081
Huh?!
69
00:03:10,123 --> 00:03:12,281
Oh, my God.
These people can't get it right.
70
00:03:12,323 --> 00:03:13,880
I said no eye contact!
71
00:03:13,922 --> 00:03:17,240
Is my birthday
some God damn joke?!
72
00:03:17,282 --> 00:03:19,920
I'm going to lose my mind.
73
00:03:24,921 --> 00:03:25,919
What?
74
00:03:38,719 --> 00:03:40,877
Yo. Braden!
75
00:03:40,919 --> 00:03:43,437
Yeah. Yeah, I'm good. I'm good.
76
00:03:43,479 --> 00:03:46,476
Hey, um,
you wanna have some fun?
77
00:03:46,518 --> 00:03:48,518
I've got an idea.
78
00:03:59,676 --> 00:04:01,676
Gee!
79
00:04:05,756 --> 00:04:08,433
Yes, sir. You still got it.
80
00:04:08,475 --> 00:04:11,113
My man.
I miss jamming with you, Elmore.
81
00:04:11,155 --> 00:04:12,833
You never miss a beat.
82
00:04:12,875 --> 00:04:14,633
Yo, you gotta let me
record your music,
83
00:04:14,675 --> 00:04:15,752
put it online.
84
00:04:15,794 --> 00:04:17,752
Yeah? You gonna make me
famous as The Hood?
85
00:04:17,794 --> 00:04:19,712
It's all anyone ever
talks about these days.
86
00:04:19,754 --> 00:04:21,712
What do you think about them?
87
00:04:21,754 --> 00:04:23,151
They got potential.
88
00:04:23,193 --> 00:04:25,193
Just hope
they stay outta jail.
89
00:04:25,833 --> 00:04:26,791
Amen, brother.
90
00:04:26,833 --> 00:04:28,111
You remember this?
91
00:04:29,793 --> 00:04:31,792
Ah. Don't tease, bro.
92
00:04:34,032 --> 00:04:35,590
I'll try it, I'll try it.
93
00:04:35,632 --> 00:04:37,632
Hopefully I don't butcher it.
94
00:04:40,351 --> 00:04:42,349
Well, let's see what you can
do without a computer.
95
00:04:42,391 --> 00:04:43,949
Yo, I got the knack,
96
00:04:43,991 --> 00:04:44,949
just not the fingers, okay?
97
00:04:44,991 --> 00:04:46,348
Yeah that's what
the girls tell me.
98
00:04:46,390 --> 00:04:48,390
Oh, this guy's hilarious.
99
00:04:52,230 --> 00:04:54,027
That's all I got
on me today, brother.
100
00:04:54,069 --> 00:04:56,227
Appreciate you.
Come back later, we'll jam.
101
00:04:56,269 --> 00:04:58,787
Alright. I'll see you later.
102
00:04:58,829 --> 00:04:59,987
I'll be here.
103
00:05:21,906 --> 00:05:25,583
Wait, this is Sherwood?
Seriously? This?
104
00:05:25,625 --> 00:05:27,663
I tried to tell you, bro.
105
00:05:27,705 --> 00:05:31,103
What the...
106
00:05:31,145 --> 00:05:33,622
I wanna get to know
these peasants a little more.
107
00:05:33,664 --> 00:05:37,102
Get a sense of that Sherwood
pride The Hood's rapping about.
108
00:05:37,144 --> 00:05:40,181
There's pride in this place?
109
00:05:40,223 --> 00:05:42,861
Here. Check this out,
check this out.
110
00:05:45,023 --> 00:05:46,661
Ay, yo, big man!
111
00:05:46,703 --> 00:05:47,660
Get 'im!
112
00:05:47,702 --> 00:05:49,220
Let's go!
113
00:05:49,262 --> 00:05:51,500
Can't hear me.
I said yo, come on!
114
00:05:51,542 --> 00:05:53,820
We need some music for a gig.
We want that Sherwood sound.
115
00:05:53,862 --> 00:05:54,900
Braden, get this on camera.
116
00:05:54,942 --> 00:05:57,059
You wanna make some real money?
117
00:05:57,101 --> 00:05:59,179
Hop in. We're friendly guys.
118
00:05:59,221 --> 00:06:01,059
We won't hurt. I promise.
119
00:06:01,101 --> 00:06:02,659
No, thank you.
120
00:06:02,701 --> 00:06:03,658
He said no?
121
00:06:03,700 --> 00:06:06,300
I got 300 bucks.
122
00:06:07,580 --> 00:06:08,338
How 'bout now?
123
00:06:08,380 --> 00:06:10,977
Come on, bro. Get in the car.
124
00:06:11,019 --> 00:06:11,977
Yeah, come on. Yeah.
125
00:06:12,019 --> 00:06:13,737
Yeah, you!
126
00:06:13,779 --> 00:06:16,057
Come on. Get in.
We got a private gig for you.
127
00:06:19,338 --> 00:06:22,096
- Come on.
- Whee! Yes, sir.
128
00:06:22,138 --> 00:06:23,096
Oh, he's coming.
129
00:06:23,138 --> 00:06:25,096
- Whee!
- Yeah, come.
130
00:06:25,138 --> 00:06:27,095
Oh, yeah. Oh, yeah?
131
00:06:27,137 --> 00:06:28,055
We got a winner!
132
00:06:28,097 --> 00:06:30,295
Come on.
133
00:06:59,373 --> 00:07:01,931
I brought some of
my mom's clothes.
134
00:07:01,973 --> 00:07:02,931
Really nice stuff,
135
00:07:02,973 --> 00:07:04,451
just hard for her
to pull on now.
136
00:07:04,493 --> 00:07:07,010
Are you sorting by size or?
137
00:07:07,052 --> 00:07:10,210
My bad, yo. I was working
on this fire beat last night.
138
00:07:10,252 --> 00:07:11,770
You gotta check it out.
139
00:07:11,812 --> 00:07:14,169
That's been inside your ear?
140
00:07:14,211 --> 00:07:16,411
Maybe another time.
141
00:07:19,811 --> 00:07:22,008
Marian.
142
00:07:22,050 --> 00:07:23,168
What are you doing here?
143
00:07:23,210 --> 00:07:25,328
I've been working
your mom's case all day.
144
00:07:25,370 --> 00:07:26,528
I tried reaching her,
145
00:07:26,570 --> 00:07:27,807
but it went
straight to voicemail.
146
00:07:27,849 --> 00:07:28,807
Is she around?
147
00:07:28,849 --> 00:07:29,847
She's at physio.
148
00:07:29,889 --> 00:07:31,447
Anything I can to pass on?
149
00:07:31,489 --> 00:07:33,567
Everything's fine,
it's just there's a lot
150
00:07:33,609 --> 00:07:34,647
to catch her up on,
151
00:07:34,689 --> 00:07:37,126
but she never seems
to slow down, huh?
152
00:07:37,168 --> 00:07:38,366
Doesn't know how.
153
00:07:38,408 --> 00:07:40,366
How are you holding up?
154
00:07:40,408 --> 00:07:42,766
Finding ways to stay busy,
you know?
155
00:07:42,808 --> 00:07:44,807
Like this clothing drive.
156
00:07:50,407 --> 00:07:53,326
I've aced every job interview
I've ever worn this in.
157
00:07:56,806 --> 00:07:58,805
Thanks.
158
00:08:00,165 --> 00:08:03,203
My mom should
be around tomorrow.
159
00:08:03,245 --> 00:08:05,443
Tomorrow. Um...
160
00:08:05,485 --> 00:08:08,242
I'm actually
unavailable tomorrow.
161
00:08:08,284 --> 00:08:10,284
If we could do...
162
00:08:14,883 --> 00:08:16,241
Elmore?
163
00:08:16,283 --> 00:08:20,041
Are you hurt? What's going on?
164
00:08:20,083 --> 00:08:22,600
Yo, Elmore!
165
00:08:22,642 --> 00:08:23,440
You good?
166
00:08:23,482 --> 00:08:25,482
Yo, yo. Talk to me, bro.
What happened?
167
00:08:27,082 --> 00:08:30,119
Welcome back to the vlog, guys.
We want energy, let's go!
168
00:08:30,161 --> 00:08:31,239
We've got a special guest.
169
00:08:31,281 --> 00:08:32,799
Introduce yourself
to the people.
170
00:08:32,841 --> 00:08:33,599
Elmore.
171
00:08:33,641 --> 00:08:34,799
- Elmore.
- Let's go, show 'em.
172
00:08:34,841 --> 00:08:36,439
Can you even play?
173
00:08:36,481 --> 00:08:38,318
Oh, look at him.
I see that. Okay. Keep playing.
174
00:08:38,360 --> 00:08:39,998
Let's go.
Sherwood talent, baby.
175
00:08:40,040 --> 00:08:41,278
- Let's go!
- Yeah!
176
00:08:41,320 --> 00:08:43,838
More energy, please. Louder!
177
00:08:43,880 --> 00:08:45,877
Please. I've played
everything you asked me to.
178
00:08:45,919 --> 00:08:46,797
Just give me the cash.
179
00:08:46,839 --> 00:08:48,397
I'll give you
$200 for the guitar.
180
00:08:48,439 --> 00:08:49,717
It's not for sale.
181
00:08:49,759 --> 00:08:50,517
Uh, $500.
182
00:08:50,559 --> 00:08:51,797
I can't. I-I need it.
183
00:08:51,839 --> 00:08:55,876
Uh, $1000. 1000 bucks, guys.
What do we think?
184
00:08:55,918 --> 00:08:57,236
About $1000!
185
00:08:57,278 --> 00:08:59,236
1000 bucks.
Can he even count that high?
186
00:09:00,877 --> 00:09:03,155
Give me the guitar
or give me the cash, man.
187
00:09:03,197 --> 00:09:05,315
Give me the guitar, ma-- No! No!
188
00:09:09,716 --> 00:09:12,914
Oh, my God.
You gonna cry, little man?
189
00:09:12,956 --> 00:09:15,553
Sherwood's about
15 miles that way.
190
00:09:15,595 --> 00:09:16,353
Oh, you better start walking.
191
00:09:16,395 --> 00:09:18,395
They just left him there?
192
00:09:22,355 --> 00:09:24,354
Yo, I saw Elmore this morning.
193
00:09:25,954 --> 00:09:28,352
I should've stayed,
I could've-- I could've--
194
00:09:28,394 --> 00:09:31,711
Stop. This isn't your fault.
It's Chet's.
195
00:09:31,753 --> 00:09:35,271
We need to hurt him.
Make him pay.
196
00:09:35,313 --> 00:09:37,111
Yo. That's not what we do.
197
00:09:37,153 --> 00:09:38,910
What is it we do then?
198
00:09:38,952 --> 00:09:40,710
Because last I checked
y'all were cool to forget
199
00:09:40,752 --> 00:09:44,590
about the music,
just be outlaws.
200
00:09:44,632 --> 00:09:48,549
Stealing cars, smashing drones,
201
00:09:48,591 --> 00:09:49,869
robbing a pharma company.
202
00:09:49,911 --> 00:09:52,309
That was different.
Our people needed medicine.
203
00:09:52,351 --> 00:09:54,350
Elmore is our people!
204
00:09:56,190 --> 00:09:58,510
Chet needs a box, but...
205
00:10:00,350 --> 00:10:02,107
...Elmore's just one guy.
206
00:10:02,149 --> 00:10:06,429
If they hurt one of us,
they hurt all of us, right?
207
00:10:20,147 --> 00:10:22,305
Maybe he's right.
208
00:10:22,347 --> 00:10:24,545
This isn't just Elmore.
209
00:10:24,587 --> 00:10:27,266
They think they can do
whatever they want to us.
210
00:10:30,146 --> 00:10:32,146
Sherwood believes in us now.
211
00:10:33,745 --> 00:10:35,903
Chet thinks no one
can touch him,
212
00:10:35,945 --> 00:10:36,903
so we prove him wrong.
213
00:10:36,945 --> 00:10:40,342
Show him Sherwood
is under protection.
214
00:10:40,384 --> 00:10:42,302
There's a party
tomorrow at Chet's.
215
00:10:42,344 --> 00:10:44,302
It's all over New Nott goss.
216
00:10:44,344 --> 00:10:46,462
When I made a delivery
to The Monarch Building,
217
00:10:46,504 --> 00:10:48,503
Chet invited me to his birthday.
218
00:10:50,623 --> 00:10:52,741
Maybe we make an appearance.
219
00:10:52,783 --> 00:10:56,300
Rich kid like him must be
gettin' some dope stuff, right?
220
00:10:56,342 --> 00:10:57,540
Let me get this straight.
221
00:10:57,582 --> 00:10:59,582
Y'all wanna rob
Prince's penthouse again?
222
00:11:01,742 --> 00:11:05,539
That's literally returning
to the scene of the crime.
223
00:11:05,581 --> 00:11:07,459
He took everything Elmore had.
224
00:11:07,501 --> 00:11:09,621
The least we can do
is spoil his party.
225
00:11:13,260 --> 00:11:15,540
Plus, and I'm just sayin'...
226
00:11:17,380 --> 00:11:19,017
...there could be free food.
227
00:11:28,218 --> 00:11:30,218
Well, who can say no to that?
228
00:11:41,217 --> 00:11:42,614
You decent?
229
00:11:42,656 --> 00:11:44,656
Never, but come in.
230
00:11:49,296 --> 00:11:51,295
Where you been hiding that?
231
00:11:54,175 --> 00:11:56,175
Help me out.
232
00:12:02,934 --> 00:12:04,652
About Thanacea.
233
00:12:04,694 --> 00:12:08,051
I don't know if you remember,
234
00:12:08,093 --> 00:12:10,091
'cause you were--
235
00:12:10,133 --> 00:12:12,051
High out of my skull?
236
00:12:20,292 --> 00:12:22,489
So, you knew
what you were doing?
237
00:12:22,531 --> 00:12:25,849
That whole thing,
all the crazy?
238
00:12:25,891 --> 00:12:27,889
You were the only
part that made sense.
239
00:12:35,530 --> 00:12:37,127
We can't just be here, can we?
240
00:12:37,169 --> 00:12:38,847
Crimes to commit.
241
00:12:38,889 --> 00:12:40,807
Duty calls.
242
00:12:40,849 --> 00:12:42,849
And after?
243
00:12:44,088 --> 00:12:44,846
I can't wait.
244
00:12:51,847 --> 00:12:53,805
Are you sure he's
gonna let you in?
245
00:12:53,847 --> 00:12:56,445
Yeah. Dude took one
look at me in my bike clothes,
246
00:12:56,487 --> 00:12:58,487
he was all over me.
He's thirsty.
247
00:13:00,246 --> 00:13:01,924
You gonna defend my honour?
248
00:13:01,966 --> 00:13:03,884
And mess up my fit?
249
00:13:06,526 --> 00:13:08,323
Hey, Much. Last chance
to go as a couple.
250
00:13:08,365 --> 00:13:09,923
Imma hit you.
251
00:13:09,965 --> 00:13:11,323
Okay.
252
00:13:11,365 --> 00:13:12,563
Alan? Did your guy come through?
253
00:13:12,605 --> 00:13:13,603
Yeah, my guy's
doing the catering for
254
00:13:13,645 --> 00:13:16,522
this li'l shindig,
he's letting us do a shift.
255
00:13:16,564 --> 00:13:19,922
Please, do not get these dirty.
256
00:13:19,964 --> 00:13:22,122
So what, y'all get to go in
style while the rest of us
257
00:13:22,164 --> 00:13:24,081
get to be the help?
258
00:13:24,123 --> 00:13:25,521
Do you wanna swap?
259
00:13:25,563 --> 00:13:27,601
- Yeah, nah.
- Okay.
260
00:13:27,643 --> 00:13:29,721
Alright. We get in,
keep our heads down,
261
00:13:29,763 --> 00:13:32,960
scope out the place,
find where the gifts are.
262
00:13:33,002 --> 00:13:34,480
Whatever Chet's
friends give him,
263
00:13:34,522 --> 00:13:36,520
I bet it's in there.
264
00:13:36,562 --> 00:13:37,959
- Okay.
- Cool.
265
00:13:38,001 --> 00:13:40,719
Alright. Shall we?
266
00:13:46,560 --> 00:13:48,560
When'd they get
all up on each other?
267
00:13:50,240 --> 00:13:51,998
I guess it was bound to happen.
268
00:13:52,040 --> 00:13:54,157
Cause what we need
right now is complications.
269
00:13:54,199 --> 00:13:56,199
Tell me about it.
270
00:14:15,277 --> 00:14:17,754
This is a nice room when we're
not fighting for our lives.
271
00:14:17,796 --> 00:14:21,834
Not bad for a first date, huh?
272
00:14:21,876 --> 00:14:25,393
Play your cards right,
might not be your last.
273
00:14:25,435 --> 00:14:26,793
Oh, yeah?
274
00:14:26,835 --> 00:14:28,753
Dance?
275
00:14:28,795 --> 00:14:32,272
Uh, we're still on the job,
aren't we?
276
00:14:32,314 --> 00:14:34,314
Come on, LJ. Live a little.
277
00:14:35,274 --> 00:14:36,352
Gold-flaked dynamite roll?
278
00:14:36,394 --> 00:14:39,391
These people eat more
money than we could steal.
279
00:14:39,433 --> 00:14:41,433
Any sign of birthday boy?
280
00:14:42,673 --> 00:14:45,031
Not yet. Who misses
their own birthday party?
281
00:14:45,073 --> 00:14:47,750
Well, we can't just stand
around being conspicuous.
282
00:14:47,792 --> 00:14:49,990
We should split up.
Time to blend in.
283
00:14:50,032 --> 00:14:52,032
Good luck.
284
00:14:55,031 --> 00:14:56,189
Marian?
285
00:14:56,231 --> 00:14:59,229
Robyn? What are you doing here?
286
00:14:59,271 --> 00:15:01,271
What are you doing here?
287
00:15:03,710 --> 00:15:06,668
So, what, are you
friends with Chet Prince?
288
00:15:06,710 --> 00:15:08,668
No! We went to
the same prep school.
289
00:15:08,710 --> 00:15:09,908
Everyone gets an invite.
290
00:15:09,950 --> 00:15:11,627
I always throw
mine in the trash.
291
00:15:11,669 --> 00:15:13,669
So what changed?
292
00:15:16,309 --> 00:15:18,308
Your mom's case.
293
00:15:18,708 --> 00:15:20,826
I'm looking for evidence.
Proof that Prince
294
00:15:20,868 --> 00:15:22,306
and the Sheriff
are in bed together.
295
00:15:22,348 --> 00:15:24,348
No one can know, okay?
296
00:15:25,508 --> 00:15:27,305
So, why are you here?
297
00:15:27,347 --> 00:15:29,347
I was invited.
298
00:15:29,787 --> 00:15:31,425
Chet didn't know who I was.
299
00:15:31,467 --> 00:15:33,224
I wanted to see Prince's crib.
300
00:15:33,266 --> 00:15:36,264
See how he lives, you know?
301
00:15:36,306 --> 00:15:39,264
Okay. Look, us being here
is a legal nightmare.
302
00:15:39,306 --> 00:15:40,424
One of us needs to leave.
303
00:15:40,466 --> 00:15:41,423
I agree.
304
00:15:41,465 --> 00:15:43,465
Alright.
305
00:15:47,705 --> 00:15:50,662
Okay, then, we should
at least work together.
306
00:15:50,704 --> 00:15:52,462
Two pairs of hands,
we'll finish in no time.
307
00:15:52,504 --> 00:15:53,502
What?
308
00:15:53,544 --> 00:15:55,462
I said, two pairs of hands--
309
00:15:55,504 --> 00:15:57,341
No, I know, it's just--
It's a...
310
00:15:57,383 --> 00:15:59,463
Never mind. What's your plan?
311
00:16:01,143 --> 00:16:03,141
There's Alan.
312
00:16:04,822 --> 00:16:07,020
Thought we were supposed
to be dressed as the help.
313
00:16:07,062 --> 00:16:09,062
Just to get in.
314
00:16:10,182 --> 00:16:12,379
We have a problem.
315
00:16:12,421 --> 00:16:14,579
Marian's here, okay?
316
00:16:14,621 --> 00:16:16,379
We can't do this
with her looking.
317
00:16:16,421 --> 00:16:17,819
We need to get
her somewhere else.
318
00:16:17,861 --> 00:16:21,220
You could use, uh,
your feminine wiles.
319
00:16:22,460 --> 00:16:23,418
Alan!
320
00:16:23,460 --> 00:16:24,418
She made me look!
321
00:16:29,539 --> 00:16:31,737
Welcome to my party, bitches!
322
00:16:31,779 --> 00:16:35,818
Whoo! Yeah! Yeah!
323
00:16:37,178 --> 00:16:39,496
Yeah, let's go, you tools!
324
00:16:39,538 --> 00:16:43,415
Let's go! Let's go!
325
00:16:43,457 --> 00:16:45,457
Turn the music off!
326
00:16:46,577 --> 00:16:48,575
Who's your lord
and sovereign, right?
327
00:16:50,856 --> 00:16:53,094
Hope you got me something nice.
328
00:16:53,136 --> 00:16:55,174
If you didn't, well,
I hope you're hot enough
329
00:16:55,216 --> 00:16:56,614
to make it up to me.
330
00:16:58,335 --> 00:17:00,333
Where's my shit?
Where's it at?!
331
00:17:02,255 --> 00:17:04,255
Next.
332
00:17:08,814 --> 00:17:11,292
Oh, great. Another one of these.
333
00:17:11,334 --> 00:17:12,852
I'll add it to my list. Thanks.
334
00:17:12,894 --> 00:17:14,571
No, Melanie, it's great.
335
00:17:14,613 --> 00:17:17,651
You know what?
It's fantastic actually.
336
00:17:17,693 --> 00:17:19,171
Thank you so much.
337
00:17:19,213 --> 00:17:21,892
I just-- Can I get a drink
or something, please?
338
00:17:23,132 --> 00:17:25,410
This is bumming me out.
339
00:17:25,452 --> 00:17:27,850
Are we just wait for him
to murder the concept of fun
340
00:17:27,892 --> 00:17:29,009
before we make a move?
341
00:17:29,051 --> 00:17:31,049
Gifts are going in there.
342
00:17:31,091 --> 00:17:33,169
We've gotta grab 'em
while we can.
343
00:17:33,211 --> 00:17:34,649
Wow. More art.
344
00:17:34,691 --> 00:17:36,648
What's our play here?
345
00:17:36,690 --> 00:17:39,648
I'll make a distraction,
get all eyes out here.
346
00:17:39,690 --> 00:17:41,688
- You guys do your thing.
- Thank you, though.
347
00:17:41,730 --> 00:17:43,208
I'll meet you later.
348
00:17:43,250 --> 00:17:46,007
- Geez. Next!
- We'll need a record.
349
00:17:46,049 --> 00:17:47,207
With heat.
350
00:17:47,249 --> 00:17:48,567
I got you covered.
351
00:17:48,609 --> 00:17:50,647
Okay, okay. Stop. You know what?
352
00:17:50,689 --> 00:17:52,966
I don't know what to say,
but I'm loving the thought
353
00:17:53,008 --> 00:17:54,006
behind it.
354
00:17:54,048 --> 00:17:55,486
You better be right behind us.
355
00:17:55,528 --> 00:17:57,446
I don't like
leaving you here alone.
356
00:17:57,488 --> 00:18:00,485
I won't be. Marian's here.
357
00:18:00,527 --> 00:18:03,885
I think she's on to
something about my mom's case.
358
00:18:03,927 --> 00:18:07,484
I'm gonna help her.
You've got this, okay?
359
00:18:07,526 --> 00:18:09,444
Is this a diamond
iced out phone case, really?
360
00:18:09,486 --> 00:18:11,244
Just wait for my signal.
361
00:18:11,286 --> 00:18:12,644
Who buys this shit?
But thanks.
362
00:18:12,686 --> 00:18:13,884
What signal?
363
00:18:13,926 --> 00:18:16,563
Who the hell
does cufflinks anymore?
364
00:18:16,605 --> 00:18:19,443
Huh?
365
00:18:19,485 --> 00:18:22,683
Whoever got me this, just leave.
366
00:18:22,725 --> 00:18:24,724
Thank you.
367
00:18:25,524 --> 00:18:27,282
Oh, my God. I'm so grateful.
368
00:18:27,324 --> 00:18:29,642
Truly touched. Thank you.
369
00:18:29,684 --> 00:18:31,683
Hey. You're back.
370
00:18:32,683 --> 00:18:34,683
Wanna help me start this party?
371
00:18:36,723 --> 00:18:38,480
Just come on. Follow my lead.
372
00:19:38,155 --> 00:19:39,233
Damn.
373
00:19:39,275 --> 00:19:41,912
Only thing missing
from this picture is me.
374
00:19:43,794 --> 00:19:45,232
I should go in there, right?
375
00:20:27,428 --> 00:20:28,986
It's just empty boxes.
Where are the presents?
376
00:20:29,028 --> 00:20:31,028
Oh, we've got a problem.
377
00:20:32,868 --> 00:20:35,425
This guy put
the presents in a safe?
378
00:20:35,467 --> 00:20:37,467
Doesn't he trust his friends?
379
00:20:51,225 --> 00:20:53,703
Much, hurry up.
This is taking too long.
380
00:20:53,745 --> 00:20:56,183
I'm a mechanic,
not a safe cracker, man.
381
00:21:04,304 --> 00:21:07,263
What the hell are you guys--
382
00:21:08,743 --> 00:21:10,461
Oh, my God. Oh, my God.
383
00:21:14,702 --> 00:21:16,820
Oh, my God.
384
00:21:16,862 --> 00:21:18,862
Oh, my God.
385
00:21:21,101 --> 00:21:24,659
If we dip and he wakes up,
386
00:21:24,701 --> 00:21:26,419
he's going to call the beast
before we even make it
387
00:21:26,461 --> 00:21:28,418
out of the building.
388
00:21:28,460 --> 00:21:31,298
He won't be out for long.
Gotta get him out of here.
389
00:21:31,340 --> 00:21:32,818
If Robyn and Marian
are found here,
390
00:21:32,860 --> 00:21:35,258
it'll be trouble
for Tressie's case.
391
00:21:35,300 --> 00:21:37,299
He hasn't seen our faces yet.
392
00:21:39,699 --> 00:21:41,017
Grab his feet.
393
00:21:50,298 --> 00:21:53,017
Chet's just, uh,
sending the throne back.
394
00:21:54,097 --> 00:21:56,377
Apparently,
it's the wrong colour.
395
00:21:58,497 --> 00:22:00,496
Alright.
396
00:22:11,975 --> 00:22:14,692
So, uh, we just kidnapped
John Prince's son.
397
00:22:23,493 --> 00:22:25,851
Let me guess.
398
00:22:25,893 --> 00:22:27,291
Ballet school.
399
00:22:27,333 --> 00:22:31,130
Oh, please. No.
I was into show jumping.
400
00:22:31,172 --> 00:22:32,130
Oh.
401
00:22:32,172 --> 00:22:33,370
I wanted to go to the Olympics,
402
00:22:33,412 --> 00:22:34,890
and then I turned eight.
403
00:22:36,212 --> 00:22:38,769
I guess the rhythm
got the best of me.
404
00:22:38,811 --> 00:22:41,331
You like 'em? The Hood?
405
00:22:42,731 --> 00:22:44,729
I mean, don't you?
406
00:22:44,771 --> 00:22:47,128
Rappers in animal masks?
407
00:22:47,170 --> 00:22:48,448
What do you see in them?
408
00:22:48,490 --> 00:22:51,288
Everything.
409
00:22:51,330 --> 00:22:55,329
They're bold, mysterious, sexy.
410
00:22:56,569 --> 00:22:57,887
They're doing right,
411
00:22:57,929 --> 00:22:59,327
they don't care who knows it.
412
00:22:59,369 --> 00:23:01,408
Long as no one
knows their names.
413
00:23:02,848 --> 00:23:05,568
Right, cause mystery's
such a turn-off.
414
00:23:08,687 --> 00:23:11,125
All I need to know is they made
John Prince look like an ass
415
00:23:11,167 --> 00:23:13,167
in front of the entire city.
416
00:23:14,847 --> 00:23:16,846
You know...
417
00:23:18,246 --> 00:23:20,246
You're not what I expected.
418
00:23:24,205 --> 00:23:26,925
I've been through a few things.
419
00:23:28,645 --> 00:23:31,402
Things that nearly broke me.
420
00:23:31,444 --> 00:23:33,444
But you?
421
00:23:34,644 --> 00:23:36,844
You're dealing better
than I ever could have.
422
00:23:38,404 --> 00:23:40,403
Thank you.
423
00:23:41,443 --> 00:23:45,041
You know, I haven't danced
like that in a long time.
424
00:23:45,083 --> 00:23:47,322
Shame. You're a natural.
425
00:23:53,482 --> 00:23:55,399
I think I know where
Prince's office is.
426
00:23:55,441 --> 00:23:56,199
We need to be quick.
427
00:24:14,719 --> 00:24:16,597
Go check
the rest of the building.
428
00:24:16,639 --> 00:24:18,638
Make sure we're alone.
429
00:24:19,318 --> 00:24:22,236
You couldn't find somewhere
a little less creepy?
430
00:24:22,278 --> 00:24:25,597
Like a doll factory
or a meat packing plant?
431
00:24:26,917 --> 00:24:29,475
This place's been
out of commission for years.
432
00:24:29,517 --> 00:24:33,114
You wanted somewhere safe,
this is safe.
433
00:24:33,156 --> 00:24:34,834
Wait a minute.
434
00:24:34,876 --> 00:24:39,514
Did-did-did Declan and Braden
hire you guys to do this?
435
00:24:39,556 --> 00:24:41,673
Yo, shut your ass up.
436
00:24:41,715 --> 00:24:45,913
Oh, man. That's exciting.
Oh, I'm in trouble tonight!
437
00:24:45,955 --> 00:24:49,192
Come on, what's going on?
Aren't you guys supposed to...
438
00:24:49,234 --> 00:24:51,632
Come on, bro.
Laugh or something.
439
00:24:51,674 --> 00:24:54,074
I keep telling you,
I ain't your bro.
440
00:24:58,113 --> 00:25:01,191
Wait. Is this for real?!
441
00:25:01,233 --> 00:25:03,271
What are you guys
going to do to me?
442
00:25:03,313 --> 00:25:05,950
Help! Somebody help!
443
00:25:05,992 --> 00:25:07,590
We're not going
to hurt you, Chet.
444
00:25:07,632 --> 00:25:10,112
We're just gonna
hold you for a little while.
445
00:25:12,631 --> 00:25:16,949
Do you have any idea
what my dad's gonna do to you?
446
00:25:18,431 --> 00:25:20,430
Yo, your dad probably
has kidnapping insurance.
447
00:25:21,190 --> 00:25:24,310
Matter of fact, he'll probably
make a lot of money off of you.
448
00:25:25,830 --> 00:25:26,987
Well...
449
00:25:27,029 --> 00:25:29,547
- yeah.
- Chet
450
00:25:29,589 --> 00:25:31,707
Relax, man!
451
00:25:31,749 --> 00:25:34,267
This is just to
give you a little taste
452
00:25:34,309 --> 00:25:36,466
of your own medicine.
453
00:25:36,508 --> 00:25:38,508
Elmore.
454
00:25:39,388 --> 00:25:41,546
Who the hell is Elmo?
455
00:25:41,588 --> 00:25:42,985
Who's Elmo?
456
00:25:43,027 --> 00:25:45,027
The man you kidnapped yesterday.
457
00:25:47,907 --> 00:25:48,985
Can you believe this guy?
458
00:25:49,027 --> 00:25:51,026
Just watch him.
459
00:25:54,146 --> 00:25:55,144
So, Chet.
460
00:25:55,186 --> 00:25:57,186
What should we talk about?
461
00:26:08,264 --> 00:26:10,264
Prince's office.
462
00:26:17,623 --> 00:26:19,821
Locked.
463
00:26:19,863 --> 00:26:20,980
Hold up.
464
00:26:27,382 --> 00:26:30,059
Really?
You bought actual lock-picks?
465
00:26:30,101 --> 00:26:31,779
Had a client who
recommended them.
466
00:26:31,821 --> 00:26:32,939
This client get caught?
467
00:26:32,981 --> 00:26:35,221
Well, of course, or else--
468
00:26:37,820 --> 00:26:39,820
- Right.
- Credit card.
469
00:27:14,935 --> 00:27:16,935
No burner phone.
470
00:27:18,695 --> 00:27:20,493
No polaroids.
471
00:27:20,535 --> 00:27:22,534
Hey, it's Robyn.
Leave a message.
472
00:27:25,134 --> 00:27:26,292
She's not answering.
473
00:27:26,334 --> 00:27:28,534
Must still be with Marian.
474
00:27:31,293 --> 00:27:33,651
I never seen Alan like this.
475
00:27:33,693 --> 00:27:35,693
He okay?
476
00:27:36,253 --> 00:27:39,290
Alan dragged me to this, uh,
477
00:27:39,332 --> 00:27:41,530
EDM show once.
478
00:27:41,572 --> 00:27:43,850
Uh, this guy in the crowd
got creepy, grabbed my ass.
479
00:27:43,892 --> 00:27:46,009
I handled it,
but it sucked, you know?
480
00:27:46,051 --> 00:27:47,249
Mm.
481
00:27:47,291 --> 00:27:48,809
Later that night
I saw the guy in tears,
482
00:27:48,851 --> 00:27:53,648
somebody smashed up his car,
popped his tires.
483
00:27:53,690 --> 00:27:55,690
Alan did that?
484
00:27:56,330 --> 00:27:58,330
No better friend.
No worse enemy.
485
00:27:59,930 --> 00:28:01,929
Question is, are you okay?
486
00:28:02,849 --> 00:28:05,367
You're jealous of Marian,
aren't you?
487
00:28:05,409 --> 00:28:06,367
Oh, come on.
488
00:28:06,409 --> 00:28:07,807
We both saw that dance.
489
00:28:07,849 --> 00:28:08,686
Hell, I'm still flushed.
490
00:28:08,728 --> 00:28:10,366
Look, Robyn's just playing her.
491
00:28:10,408 --> 00:28:12,006
Wish someone'd
play me like that.
492
00:28:12,048 --> 00:28:14,048
Yo, you wanna focus up, here?
493
00:28:14,368 --> 00:28:16,765
What are we going
to do with Chet?
494
00:28:21,607 --> 00:28:23,885
How much you spend
on that party?
495
00:28:23,927 --> 00:28:25,324
A millie?
496
00:28:26,846 --> 00:28:30,164
300K, I think.
497
00:28:30,206 --> 00:28:33,323
Yeah, I'm not that stupid.
498
00:28:33,365 --> 00:28:34,563
But you are, though.
499
00:28:34,605 --> 00:28:36,605
Mm.
500
00:28:38,405 --> 00:28:39,922
Ah, get me out of here.
501
00:28:39,964 --> 00:28:41,562
Ay, listen up, man.
502
00:28:41,604 --> 00:28:44,482
What you did in that video.
503
00:28:44,524 --> 00:28:45,682
Oh, yeah. The video.
That was-- That's good.
504
00:28:45,724 --> 00:28:47,561
That shit wasn't cool, man.
505
00:28:47,603 --> 00:28:50,961
Right. I'm sorry, uh...
506
00:28:51,003 --> 00:28:51,961
I'm sorry about Elmo.
507
00:28:52,003 --> 00:28:54,361
Elmore!
508
00:28:54,403 --> 00:28:55,800
Right. You know,
I just got carried away, man.
509
00:28:55,842 --> 00:28:59,480
I, like, he was cool to me,
so I gave him a ride--
510
00:28:59,522 --> 00:29:02,000
Elmore was my guy.
511
00:29:02,042 --> 00:29:02,999
No, I get that.
512
00:29:03,041 --> 00:29:03,999
Do you?
513
00:29:04,041 --> 00:29:05,359
What?
514
00:29:05,401 --> 00:29:08,359
You can have anything you want,
515
00:29:08,401 --> 00:29:09,879
whenever you want it,
516
00:29:09,921 --> 00:29:12,280
and that shit means
nothing to you.
517
00:29:14,920 --> 00:29:16,278
No, no, no.
518
00:29:16,320 --> 00:29:18,077
We're just a joke to you.
519
00:29:18,119 --> 00:29:20,279
Not so funny now, are we?
520
00:29:22,919 --> 00:29:24,919
Hang on.
521
00:29:25,798 --> 00:29:27,798
His computer.
522
00:29:28,878 --> 00:29:30,676
What do I do?
523
00:29:30,718 --> 00:29:34,035
I'm not an expert,
but I think you need a password.
524
00:29:34,077 --> 00:29:35,875
Here. I'll do the digital.
525
00:29:35,917 --> 00:29:38,595
Got a friend who could
crack that in his sleep.
526
00:29:38,637 --> 00:29:40,075
You should have brought him.
527
00:29:40,117 --> 00:29:42,834
He's too cool for this crowd.
528
00:29:42,876 --> 00:29:45,474
You think they'd like me?
Your friends?
529
00:29:45,516 --> 00:29:48,833
Not my friends I'd worry about.
530
00:29:48,875 --> 00:29:50,073
What's that mean?
531
00:29:50,115 --> 00:29:52,233
I don't know. You're not...
532
00:29:52,275 --> 00:29:54,275
A Sherwooder?
533
00:29:55,675 --> 00:29:59,592
Come on. You don't have to
do any of this stuff.
534
00:29:59,634 --> 00:30:03,232
You're all horseback riding
and parties and--
535
00:30:03,274 --> 00:30:05,591
Reeking privilege
from every pore?
536
00:30:05,633 --> 00:30:08,151
Wasn't gonna say it.
537
00:30:08,193 --> 00:30:10,031
You're right. I'm sorry.
538
00:30:10,073 --> 00:30:12,272
I just see people suffering.
539
00:30:13,432 --> 00:30:15,190
Change the world
before it changes you.
540
00:30:15,232 --> 00:30:17,232
My dad used to say that.
541
00:30:18,072 --> 00:30:20,549
Sounds like my mom.
542
00:30:20,591 --> 00:30:23,029
Yeah. Condescending, huh?
543
00:30:23,071 --> 00:30:25,749
Maybe.
544
00:30:25,791 --> 00:30:28,270
But considering where
we're standing, I'll take it.
545
00:30:31,270 --> 00:30:34,030
He a lawyer too? Your dad?
546
00:30:35,869 --> 00:30:38,827
He passed a few
years ago actually.
547
00:30:38,869 --> 00:30:41,067
Oh.
548
00:30:41,109 --> 00:30:42,547
I'm sorry.
549
00:30:42,589 --> 00:30:44,588
Imagine if he could see me now.
550
00:30:47,188 --> 00:30:48,866
So, I'm guessing the password
isn't "I love Chet?"
551
00:30:48,908 --> 00:30:51,267
Elmore's music is
everything to him.
552
00:30:52,867 --> 00:30:54,425
It's his soul.
553
00:30:54,467 --> 00:30:56,585
He's got nothing
without that guitar.
554
00:30:56,627 --> 00:30:59,224
Without it, he's...
555
00:30:59,266 --> 00:31:00,624
Listen to me, man!
556
00:31:02,346 --> 00:31:04,746
He's just invisible.
557
00:31:06,665 --> 00:31:09,543
And you took it away
from him like it was a joke.
558
00:31:09,585 --> 00:31:12,223
I mean, can't he just,
like, buy a new one?
559
00:31:12,265 --> 00:31:16,504
Like, who cares, dude?
It was just a stupid guitar.
560
00:31:18,344 --> 00:31:21,102
Shitwooders can't take a joke.
561
00:31:21,144 --> 00:31:23,503
What'd you say? Shitwood?
562
00:31:34,062 --> 00:31:35,140
No, no, no. No, no! No!
563
00:31:48,860 --> 00:31:51,138
I mean, you can't blame Robyn.
564
00:31:51,180 --> 00:31:53,217
Marian's a baddie.
565
00:31:53,259 --> 00:31:54,817
You gotta admit it, you gotta--
566
00:31:54,859 --> 00:31:56,617
Bruh.
567
00:31:57,899 --> 00:31:59,817
Let's go.
568
00:32:02,578 --> 00:32:05,936
Holy shit. What?
569
00:32:05,978 --> 00:32:07,496
No!
570
00:32:07,538 --> 00:32:09,815
Okay, okay, okay. Come on.
571
00:32:13,057 --> 00:32:15,294
Okay.
572
00:32:19,336 --> 00:32:22,294
Come on, come on.
Come on, pick up, pick up.
573
00:32:24,175 --> 00:32:26,733
Braden! Braden!
I'm in deep trouble, man.
574
00:32:26,775 --> 00:32:28,733
Don't-- Don't call the cops.
575
00:32:28,775 --> 00:32:30,772
My dad'll find out,
just come pick me up, alright?
576
00:32:30,814 --> 00:32:33,212
Where is Chet, anyway?
577
00:32:33,254 --> 00:32:35,812
I don't know.
I haven't seen him.
578
00:32:35,854 --> 00:32:37,932
Are you kidding me right now?
Braden!
579
00:32:37,974 --> 00:32:39,811
Best birthday present ever, eh?
580
00:32:39,853 --> 00:32:43,011
A night without his whiny ass.
581
00:32:44,973 --> 00:32:46,972
Hey, yo. Take a pic.
582
00:32:47,452 --> 00:32:48,890
Alright.
583
00:32:48,932 --> 00:32:53,170
All peasants bow down
to your new king.
584
00:32:53,212 --> 00:32:55,409
Chet the basic!
585
00:32:55,451 --> 00:32:58,329
Will you be my friend? Will you?
586
00:32:58,371 --> 00:32:59,409
Oh, oh. I'll pay you!
587
00:32:59,451 --> 00:33:00,889
Dude, come on.
588
00:33:00,931 --> 00:33:03,768
You telling me you'd hang
with him if he wasn't loaded?
589
00:33:03,810 --> 00:33:06,688
Don't post this.
Chet'll tell daddy on you.
590
00:33:06,730 --> 00:33:09,689
As if his dad could give a shit.
591
00:33:11,329 --> 00:33:14,247
Okay, look. All this Chet talk,
592
00:33:14,289 --> 00:33:16,047
it's just killing
my vibe, alright?
593
00:33:16,089 --> 00:33:19,606
So, let's just go have some
fun before he gets back, man.
594
00:33:19,648 --> 00:33:21,086
- Come on.
- Okay.
595
00:33:21,128 --> 00:33:22,286
Let's go.
596
00:33:28,447 --> 00:33:30,485
Hey. No. Chill, bro. Chill.
597
00:33:30,527 --> 00:33:32,604
Sorry, sorry! I overreacted!
598
00:33:32,646 --> 00:33:34,844
Don't make me run again.
599
00:33:42,245 --> 00:33:44,245
How's it going?
600
00:33:44,685 --> 00:33:46,803
Don't tell me it's all porn.
601
00:33:46,845 --> 00:33:48,844
Actually, I kind of wish it was.
602
00:33:50,004 --> 00:33:52,202
It would mean I got
past his security system.
603
00:33:52,244 --> 00:33:55,082
You mean this
was a waste of time?
604
00:33:55,124 --> 00:33:57,081
I don't know about that.
605
00:33:57,123 --> 00:33:59,123
I mean, I had fun.
606
00:34:00,603 --> 00:34:03,083
Yo, let's go
check out this room!
607
00:34:05,162 --> 00:34:07,162
What do we do?
608
00:34:08,482 --> 00:34:11,161
Yeah, yeah. This is where
Prince keeps the good stuff.
609
00:34:30,959 --> 00:34:33,957
We should go.
610
00:34:33,999 --> 00:34:35,998
Yeah. We should.
611
00:34:40,078 --> 00:34:42,077
Yeah.
612
00:34:46,197 --> 00:34:47,715
What was that?
613
00:34:47,757 --> 00:34:49,756
Nothing.
614
00:34:52,156 --> 00:34:54,156
Hey.
615
00:34:55,756 --> 00:34:56,954
You good?
616
00:34:56,996 --> 00:34:59,153
Yeah. Let's go.
617
00:35:03,875 --> 00:35:05,712
Where is he?
618
00:35:05,754 --> 00:35:08,912
Damn! What'd you do?
619
00:35:08,954 --> 00:35:09,952
Nothing! He tripped!
620
00:35:09,994 --> 00:35:11,032
God...
621
00:35:11,074 --> 00:35:12,911
He tripped!
622
00:35:12,953 --> 00:35:16,311
You alright, man?
623
00:35:16,353 --> 00:35:18,231
Are you kidding me?
624
00:35:18,273 --> 00:35:20,510
Are you just gonna
leave me down here?
625
00:35:20,552 --> 00:35:22,552
It's tempting.
626
00:35:25,472 --> 00:35:28,229
I'm a Prince.
I deserve respect, right?
627
00:35:28,271 --> 00:35:31,029
Gotta give some
to get some, Chet.
628
00:35:31,071 --> 00:35:32,829
What do you guys want from me?
629
00:35:32,871 --> 00:35:34,109
Huh?
630
00:35:34,151 --> 00:35:37,708
Look, I'll never step
foot into Shitwood again.
631
00:35:37,750 --> 00:35:39,428
I promise.
632
00:35:39,470 --> 00:35:42,790
Wait, wait, wait! Wait! Don't--
Don't leave, please. Please.
633
00:35:44,069 --> 00:35:45,547
Oh, God.
I'm a piece of shit, man.
634
00:35:45,589 --> 00:35:47,187
I get it. I know it.
635
00:35:47,229 --> 00:35:50,427
I just-- I had to know
what was so important about
636
00:35:50,469 --> 00:35:54,306
Sherwood to my dad.
I just had to see it.
637
00:35:54,348 --> 00:35:58,786
And Elmore, I'm sorry.
I thought nobody would care.
638
00:36:01,547 --> 00:36:03,547
I'm sorry.
639
00:36:04,947 --> 00:36:06,946
Come on, guys.
640
00:36:07,906 --> 00:36:09,906
Wh-- What are you guys doing?
641
00:36:11,826 --> 00:36:13,826
Happy birthday, shithead.
642
00:36:16,145 --> 00:36:17,863
Told you we're
not going to hurt you, Chet.
643
00:36:17,905 --> 00:36:20,423
We're going to make you
walk home to your friends.
644
00:36:21,705 --> 00:36:23,704
Just like you did to Elmore.
645
00:36:24,704 --> 00:36:26,704
They're not my friends.
646
00:36:28,024 --> 00:36:30,021
They're not my friends.
647
00:36:30,063 --> 00:36:32,981
They just, um, wanna hang out
648
00:36:33,023 --> 00:36:36,021
with me for the private jet,
649
00:36:36,063 --> 00:36:39,380
the Ibiza raves,
the bottle service,
650
00:36:39,422 --> 00:36:43,302
but, uh, the truth is
they hate my guts.
651
00:36:46,621 --> 00:36:48,621
I'm a joke to them.
652
00:36:50,701 --> 00:36:52,019
Guys, I got an idea.
653
00:36:52,061 --> 00:36:54,578
I know how you can
make it up to Elmore.
654
00:36:58,220 --> 00:37:00,220
Everyone get up.
Party's not over.
655
00:37:03,379 --> 00:37:04,337
Relax.
656
00:37:04,379 --> 00:37:08,296
I just wanna give y'all
a shoutout for coming.
657
00:37:08,338 --> 00:37:12,456
You know being with
friends on your birthday.
658
00:37:12,498 --> 00:37:14,778
Huh? Who could ask for more?
659
00:37:16,017 --> 00:37:19,175
I got something for you.
You know why?
660
00:37:19,217 --> 00:37:21,175
'Cause real friends
are priceless,
661
00:37:21,217 --> 00:37:23,654
and I would do
anything for them.
662
00:37:23,696 --> 00:37:25,696
I would do anything. So...
663
00:37:27,176 --> 00:37:29,494
Who wants to be
664
00:37:29,536 --> 00:37:30,774
in The Hood's new video!?
665
00:37:31,935 --> 00:37:34,573
Yeah? Yeah? Yeah?!
666
00:37:34,615 --> 00:37:36,373
- Shut up!
- Alright, baby.
667
00:37:39,934 --> 00:37:42,252
Pretend like
you're being robbed.
668
00:37:46,014 --> 00:37:47,651
Give 'em all the ice you got.
669
00:37:50,733 --> 00:37:52,371
More! Don't be stingy.
670
00:37:52,413 --> 00:37:56,290
Woo! Yeah!
671
00:38:41,286 --> 00:38:42,924
Chet!
672
00:38:42,966 --> 00:38:45,964
That was so sick, bro.
673
00:38:46,006 --> 00:38:48,044
Yo, how'd you get The Hood?
674
00:38:48,086 --> 00:38:50,763
Bro, you're the real king.
675
00:38:50,805 --> 00:38:52,805
So, uh...
676
00:38:53,845 --> 00:38:55,845
How do we get our stuff back?
677
00:38:57,204 --> 00:39:00,722
Party's over. Everyone out.
678
00:39:00,764 --> 00:39:03,084
What? What's he talking about?
679
00:39:04,643 --> 00:39:05,521
Oh...
680
00:39:35,359 --> 00:39:37,999
That is going to
look so good on you.
681
00:39:40,479 --> 00:39:43,836
A bag of clothes showed up this
morning in the donation bin.
682
00:39:43,878 --> 00:39:45,516
Care of The Hood.
683
00:39:45,558 --> 00:39:46,836
Hm.
684
00:39:46,878 --> 00:39:49,276
Good work,
even if I'm not in the video.
685
00:39:49,318 --> 00:39:51,395
Would've been better
if you were in it.
686
00:39:51,437 --> 00:39:52,315
Hey.
687
00:39:52,357 --> 00:39:54,075
I know. Music ain't everything.
I get it.
688
00:39:54,117 --> 00:39:58,196
I know Elmore is your friend,
but are you okay?
689
00:40:03,476 --> 00:40:05,434
When I was a kid,
690
00:40:05,476 --> 00:40:07,835
there wasn't really much
I could rely on.
691
00:40:09,835 --> 00:40:11,835
Lost some folks.
692
00:40:13,155 --> 00:40:15,154
People that really mattered.
693
00:40:16,074 --> 00:40:19,432
But the music I could
hold on to, you know?
694
00:40:19,474 --> 00:40:21,473
Couldn't no one take
that away from me.
695
00:40:25,473 --> 00:40:27,473
I just couldn't stand the
thought of Elmore losing that.
696
00:40:29,232 --> 00:40:31,232
Alan.
697
00:40:32,152 --> 00:40:34,110
I hope you know how much
I appreciate what you do
698
00:40:34,152 --> 00:40:37,469
for the group.
You're the heart of this, man.
699
00:40:37,511 --> 00:40:41,309
I appreciate you.
You're the head, you know?
700
00:40:41,351 --> 00:40:42,589
I know it's hard.
701
00:40:42,631 --> 00:40:44,668
What?
702
00:40:44,710 --> 00:40:47,108
Come on.
703
00:40:47,150 --> 00:40:49,708
Yo!
Elmore with the drip, my man!
704
00:40:49,750 --> 00:40:51,428
Whoo!
705
00:40:51,470 --> 00:40:52,187
New guitar?
706
00:40:52,229 --> 00:40:53,707
Like I've been
given my arm back.
707
00:40:53,749 --> 00:40:54,827
- Whoo!
- I owe The Hood, man.
708
00:40:54,869 --> 00:40:56,107
- Man.
- Nice.
709
00:40:56,149 --> 00:40:58,907
You look good!
Let's go jam, fam.
710
00:40:58,949 --> 00:41:00,826
Look at the blazer.
He's blinged out!
711
00:41:00,868 --> 00:41:02,868
Yes, my boy! Whoo!
712
00:41:05,708 --> 00:41:08,865
Hey. What's up?
713
00:41:08,907 --> 00:41:11,187
I've been thinking
about yesterday.
714
00:41:13,027 --> 00:41:16,704
Maybe this is out of line,
but I had fun.
715
00:41:16,746 --> 00:41:19,144
We make a good team.
716
00:41:19,186 --> 00:41:21,186
Sure.
717
00:41:22,546 --> 00:41:24,583
You're a great actor.
718
00:41:24,625 --> 00:41:27,743
We needed cover to
scope Prince's place.
719
00:41:27,785 --> 00:41:30,542
Mission accomplished.
720
00:41:30,584 --> 00:41:32,742
Right.
721
00:41:32,784 --> 00:41:34,784
Sure.
722
00:41:35,184 --> 00:41:38,181
I should-- I'll see you around.
723
00:41:38,223 --> 00:41:39,581
Yup.
724
00:41:51,422 --> 00:41:52,780
What did she want?
725
00:41:52,822 --> 00:41:54,821
I don't know.
726
00:41:56,101 --> 00:41:58,101
But I'm not sure
that we can trust her.
49220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.