Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
MkvDrama.Org
2
00:01:29,450 --> 00:01:34,740
[Rising With the Wind]
3
00:01:35,570 --> 00:01:38,570
[Episode 2]
4
00:01:35,570 --> 00:01:38,570
[All animals in this show were filmed under safety guidance]
[Do not imitate]
5
00:01:55,009 --> 00:01:55,650
I believe this is yours.
6
00:02:00,350 --> 00:02:01,430
You left it at my place last night.
7
00:02:02,920 --> 00:02:04,430
Thank you for returning it to me.
8
00:02:13,840 --> 00:02:14,800
It turns out that Free Unicorn
9
00:02:14,830 --> 00:02:16,190
has been established for 30 years.
10
00:02:16,829 --> 00:02:17,390
This year,
11
00:02:17,390 --> 00:02:18,230
there is no
12
00:02:18,230 --> 00:02:19,510
generous spending on theme marketing.
13
00:02:20,390 --> 00:02:21,390
It looks a little deserted.
14
00:02:22,110 --> 00:02:22,920
It's not grand.
15
00:02:23,990 --> 00:02:25,050
We, in the industry,
16
00:02:25,079 --> 00:02:26,890
don't need those hypocritical style.
17
00:02:28,110 --> 00:02:29,990
Your generous livestream yesterday
18
00:02:29,990 --> 00:02:30,990
was very stylish.
19
00:02:30,990 --> 00:02:31,950
It was very impressive.
20
00:02:31,950 --> 00:02:33,670
Millions of dollars are spent in one day.
21
00:02:34,990 --> 00:02:36,070
Did your dad approve the budget?
22
00:02:42,270 --> 00:02:43,510
Is it your style
23
00:02:43,510 --> 00:02:44,380
to meet different people
24
00:02:44,410 --> 00:02:45,579
with different attitude?
25
00:02:47,790 --> 00:02:49,150
Ms. Jiang's subtext is...
26
00:02:51,670 --> 00:02:52,550
Xu Si,
27
00:02:53,060 --> 00:02:54,990
Cambridge Finance and Economics
28
00:02:54,990 --> 00:02:55,880
professional background,
29
00:02:56,290 --> 00:02:58,410
has been a merger for Hong Kong foreign investment bank, ICT,
30
00:02:58,440 --> 00:02:59,410
for several years.
31
00:02:59,870 --> 00:03:00,870
You must have made a lot of money.
32
00:03:01,830 --> 00:03:02,420
What?
33
00:03:03,110 --> 00:03:04,070
Are you back
34
00:03:04,070 --> 00:03:05,280
to switch to real estate investment?
35
00:03:06,990 --> 00:03:07,350
No.
36
00:03:08,510 --> 00:03:09,990
To be precise,
37
00:03:10,750 --> 00:03:12,510
you're unemployed now.
38
00:03:15,820 --> 00:03:17,350
You know me so well.
39
00:03:18,350 --> 00:03:19,270
Ms. Jiang is indeed
40
00:03:19,270 --> 00:03:20,550
very interested in me.
41
00:03:21,760 --> 00:03:22,590
I was scammed by you for
42
00:03:22,620 --> 00:03:23,620
100 yuan.
43
00:03:34,590 --> 00:03:35,110
Come in.
44
00:03:35,420 --> 00:03:36,040
Dad.
45
00:03:38,070 --> 00:03:39,390
Why are you here today?
46
00:03:40,060 --> 00:03:41,290
I brought an investor to see you.
47
00:03:47,950 --> 00:03:49,050
[Chairman of clothing and footwear company, Free Unicorn, Jiang Qisheng]
48
00:03:51,710 --> 00:03:52,710
Hello, Mr. Jiang.
49
00:03:52,710 --> 00:03:53,700
I'm Xu Si.
50
00:03:53,900 --> 00:03:56,110
I'm here to learn.
51
00:04:00,230 --> 00:04:00,650
Have a seat.
52
00:04:08,350 --> 00:04:09,830
Are the people from Baoxing Investment
53
00:04:10,130 --> 00:04:11,010
in a hurry?
54
00:04:12,030 --> 00:04:14,150
You haven’t officially joined Baoxing
55
00:04:14,820 --> 00:04:16,070
and you've already helped them with
56
00:04:16,089 --> 00:04:17,720
such a big land-buying project.
57
00:04:20,350 --> 00:04:21,690
The position they gave you
58
00:04:21,910 --> 00:04:22,710
is not bad, right?
59
00:04:23,230 --> 00:04:24,330
I surely can't hide anything
60
00:04:24,360 --> 00:04:25,600
from a senior of the industry.
61
00:04:26,500 --> 00:04:27,740
Didn't they tell you that
62
00:04:28,590 --> 00:04:29,590
Free Unicorn
63
00:04:30,560 --> 00:04:32,390
will not sell Teng Yue?
64
00:04:40,970 --> 00:04:42,290
Lord Zhaoyang.
65
00:04:43,170 --> 00:04:43,710
What?
66
00:04:43,710 --> 00:04:44,590
Later, in the company,
67
00:04:44,590 --> 00:04:45,909
I'll have to call you lord.
68
00:04:47,190 --> 00:04:48,950
Mr. Yan, I can explain.
69
00:04:51,490 --> 00:04:52,350
200,000 followers.
70
00:04:52,909 --> 00:04:54,670
Our company has an influencer,
71
00:04:54,670 --> 00:04:55,780
and I didn't even know that.
72
00:04:56,270 --> 00:04:57,230
I can explain.
73
00:04:57,230 --> 00:04:58,030
Explain what?
74
00:04:58,590 --> 00:04:59,909
Before you joined the company,
75
00:04:59,909 --> 00:05:01,040
you are already an influencer.
76
00:05:01,040 --> 00:05:02,460
So it has nothing to do with the company.
77
00:05:02,830 --> 00:05:03,350
No.
78
00:05:03,660 --> 00:05:04,550
Since Weibo
79
00:05:04,550 --> 00:05:06,030
is my personal social tool,
80
00:05:06,030 --> 00:05:07,210
I didn't report to the company
81
00:05:07,230 --> 00:05:08,710
when I joined.
82
00:05:08,710 --> 00:05:09,710
So...
83
00:05:10,480 --> 00:05:11,910
There is no problem that it's personal.
84
00:05:12,800 --> 00:05:14,390
But if you have hundreds of thousands of fans,
85
00:05:15,030 --> 00:05:16,390
you'll have social influence.
86
00:05:17,030 --> 00:05:17,990
Use your influence
87
00:05:17,990 --> 00:05:18,710
to get advertisements
88
00:05:18,840 --> 00:05:19,970
is not unacceptable.
89
00:05:20,740 --> 00:05:21,550
But you went to
90
00:05:21,560 --> 00:05:22,770
support our competitor.
91
00:05:23,150 --> 00:05:24,060
What kind of nature is this?
92
00:05:24,530 --> 00:05:26,140
Since Aneda established,
93
00:05:26,540 --> 00:05:27,630
it's the first time that
94
00:05:28,070 --> 00:05:29,520
we are trending with our competitor.
95
00:05:30,240 --> 00:05:30,790
Xiang Zhaoyang.
96
00:05:31,300 --> 00:05:32,050
Good for you.
97
00:05:34,950 --> 00:05:35,390
Well,
98
00:05:36,180 --> 00:05:36,710
how will the company
99
00:05:36,710 --> 00:05:38,590
plan to deal with this?
100
00:05:43,230 --> 00:05:43,920
You may leave.
101
00:05:45,880 --> 00:05:46,700
Let me think about it.
102
00:05:50,520 --> 00:05:50,990
Okay.
103
00:06:06,420 --> 00:06:07,170
I like
104
00:06:07,190 --> 00:06:08,520
the shoes you made in the video.
105
00:06:08,830 --> 00:06:09,590
Chinese style is great.
106
00:06:10,160 --> 00:06:11,670
It's much prettier than we made
107
00:06:11,670 --> 00:06:12,570
on our production line.
108
00:06:13,880 --> 00:06:14,710
Thank you.
109
00:06:15,470 --> 00:06:15,910
Come on.
110
00:06:29,910 --> 00:06:31,710
The shoe size is 44, right?
111
00:06:33,840 --> 00:06:34,280
Here.
112
00:06:34,590 --> 00:06:35,150
Try it.
113
00:06:46,790 --> 00:06:48,600
Seal the warehouse when it snows.
114
00:06:49,270 --> 00:06:51,150
Only give out food when it's sunny.
115
00:06:51,670 --> 00:06:52,350
These are old rules.
116
00:06:53,390 --> 00:06:54,080
Do you understand?
117
00:06:56,659 --> 00:06:57,100
Come in.
118
00:07:00,120 --> 00:07:01,050
Here comes Jiang Hu.
119
00:07:01,920 --> 00:07:03,070
The CFO is here.
120
00:07:02,460 --> 00:07:05,200
[CFO of clothing and footwear company, Free Unicorn, Yue Shan]
121
00:07:03,130 --> 00:07:04,330
I have to disappear now.
122
00:07:08,710 --> 00:07:09,910
Reading between the lines.
123
00:07:09,910 --> 00:07:10,710
Stop standing here.
124
00:07:11,260 --> 00:07:12,040
You can't wear these shoes.
125
00:07:12,060 --> 00:07:13,180
All right, let's go out.
126
00:07:14,240 --> 00:07:15,460
Dad, I'm leaving.
127
00:07:19,550 --> 00:07:20,590
This is the financial report
128
00:07:20,590 --> 00:07:21,390
of this quarter.
129
00:07:30,790 --> 00:07:31,710
Let's add each other on WeChat.
130
00:07:33,270 --> 00:07:34,120
Is it necessary?
131
00:07:35,250 --> 00:07:35,920
It's a deal.
132
00:07:36,360 --> 00:07:37,440
If I win,
133
00:07:37,470 --> 00:07:38,230
don't
134
00:07:38,230 --> 00:07:39,150
ever show up again.
135
00:07:40,150 --> 00:07:41,030
What I said last night
136
00:07:41,030 --> 00:07:42,470
was drunk talk.
137
00:07:42,470 --> 00:07:43,470
Don't worry about it.
138
00:07:44,150 --> 00:07:44,710
You...
139
00:07:44,710 --> 00:07:46,030
you're acting shamelessly.
140
00:07:49,550 --> 00:07:50,480
We were
141
00:07:51,030 --> 00:07:53,060
on a united front just now.
142
00:07:53,100 --> 00:07:54,490
It doesn't make sense if we don't make friends.
143
00:07:54,640 --> 00:07:56,159
Adult's way of social
144
00:07:58,040 --> 00:07:59,620
are all about mutual benefits.
145
00:08:03,120 --> 00:08:04,270
I don't think there are anything
146
00:08:04,270 --> 00:08:05,790
we can benefit from each other.
147
00:08:09,440 --> 00:08:10,830
Don't speak too soon.
148
00:08:11,320 --> 00:08:12,240
Aren't you very predictive
149
00:08:12,270 --> 00:08:13,390
when it comes to the market.
150
00:08:14,550 --> 00:08:15,390
What do you mean?
151
00:08:17,000 --> 00:08:17,790
Let's add each other on WeChat.
152
00:08:18,470 --> 00:08:19,880
You can contact me
153
00:08:19,910 --> 00:08:21,100
when you sell your assets.
154
00:08:21,120 --> 00:08:22,560
I'll get a job soon.
155
00:08:23,030 --> 00:08:24,280
As you know,
156
00:08:24,310 --> 00:08:25,820
I not only invest in real estate,
157
00:08:26,420 --> 00:08:27,470
but also work part-time
158
00:08:28,200 --> 00:08:29,200
to deal with bad assets.
159
00:08:32,270 --> 00:08:33,500
Free Unicorn doesn't need it.
160
00:08:36,130 --> 00:08:37,539
Do you really believe in Free Unicorn?
161
00:08:41,750 --> 00:08:42,909
Do you believe in God?
162
00:08:44,430 --> 00:08:45,510
My dad is god.
163
00:08:56,190 --> 00:08:57,550
The investments overseas
164
00:08:57,570 --> 00:08:58,570
are still unsolved.
165
00:08:59,150 --> 00:09:04,100
[Free Unicorn]
166
00:08:59,350 --> 00:09:00,230
We still owed the suppplier
167
00:09:00,230 --> 00:09:01,470
tens of millions of yuan.
168
00:09:02,110 --> 00:09:03,800
It's almost payday.
169
00:09:05,710 --> 00:09:06,800
Let's start with mortgaging
170
00:09:06,950 --> 00:09:07,870
the peripheral assets that are
171
00:09:07,870 --> 00:09:09,030
under Jiang Hu
172
00:09:09,050 --> 00:09:09,930
to pay the wages.
173
00:09:11,110 --> 00:09:12,430
Find Shen Gui as soon as possible.
174
00:09:13,510 --> 00:09:14,990
We have to take out the money we invested
175
00:09:14,990 --> 00:09:16,060
in Peace Loan.
176
00:09:19,950 --> 00:09:21,230
Just say it.
177
00:09:23,710 --> 00:09:24,230
Over the years,
178
00:09:24,230 --> 00:09:25,120
we have been investing
179
00:09:25,120 --> 00:09:26,250
a bit too much.
180
00:09:26,610 --> 00:09:28,090
Of course, it can't be helped.
181
00:09:29,990 --> 00:09:31,350
The industry's profit margin
182
00:09:31,350 --> 00:09:32,750
is shrinking every year.
183
00:09:33,650 --> 00:09:35,100
The revenue pressure on the company is huge.
184
00:09:36,880 --> 00:09:39,480
The market is full of ups and downs.
185
00:09:40,190 --> 00:09:41,840
This is the trend.
186
00:09:46,600 --> 00:09:47,880
Don't worry.
187
00:09:48,710 --> 00:09:49,700
I've made a deal
188
00:09:49,700 --> 00:09:50,620
with Zhang.
189
00:09:51,190 --> 00:09:52,040
When necessary,
190
00:09:52,640 --> 00:09:54,060
they will have our back.
191
00:10:12,710 --> 00:10:13,590
You must go to
192
00:10:13,590 --> 00:10:14,710
Dr. Zhou on Friday for a review.
193
00:10:18,130 --> 00:10:18,750
Are you okay?
194
00:10:19,030 --> 00:10:19,470
I’m fine.
195
00:10:22,260 --> 00:10:24,030
Have you contacted Gao Yi recently?
196
00:10:25,290 --> 00:10:26,000
What’s wrong?
197
00:10:27,580 --> 00:10:28,710
Shen Gui from Peace Loan
198
00:10:28,710 --> 00:10:29,590
was introduced by Gao Yi
199
00:10:29,590 --> 00:10:30,500
to us.
200
00:10:30,990 --> 00:10:31,750
A while ago,
201
00:10:31,750 --> 00:10:32,950
I wanted to contact Shen Gui
202
00:10:33,350 --> 00:10:34,240
but I couldn’t find him.
203
00:10:34,580 --> 00:10:35,870
I called Gao Yi today,
204
00:10:35,910 --> 00:10:36,550
but he didn’t answer.
205
00:10:40,870 --> 00:10:43,110
This kid is too introverted.
206
00:10:43,870 --> 00:10:45,040
Besides, he has been
207
00:10:45,070 --> 00:10:46,150
too busy recently.
208
00:10:46,350 --> 00:10:46,990
So...
209
00:10:47,850 --> 00:10:49,010
It seems that he is
210
00:10:49,030 --> 00:10:49,810
closer to you.
211
00:10:50,470 --> 00:10:51,990
I hope I am overthinking.
212
00:10:53,150 --> 00:10:54,430
I'll leave if there's nothing else.
213
00:11:13,020 --> 00:11:15,800
[Gao Yi]
214
00:11:21,720 --> 00:11:25,400
[Jiang Qisheng]
215
00:11:39,230 --> 00:11:41,850
[Senior Executive of Lido Department Store, Gao Yi]
216
00:12:09,750 --> 00:12:10,830
Go home.
217
00:12:15,190 --> 00:12:16,350
I'm leaving. Bye.
218
00:12:32,910 --> 00:12:33,830
What are you doing here?
219
00:12:35,060 --> 00:12:36,490
Aneda hasn't fired you.
220
00:12:37,650 --> 00:12:39,360
If you're here to gloat,
221
00:12:39,620 --> 00:12:40,900
you've made a mistake.
222
00:12:46,950 --> 00:12:48,620
It seems that
223
00:12:48,640 --> 00:12:49,260
firing you or not
224
00:12:49,280 --> 00:12:50,140
is a difficult decision
225
00:12:50,170 --> 00:12:52,170
for the Aneda's senior executives to make.
226
00:12:53,230 --> 00:12:54,880
I was right about you.
227
00:12:55,640 --> 00:12:56,190
Jiang Hu.
228
00:12:56,850 --> 00:12:58,390
What game are you playing?
229
00:12:58,860 --> 00:12:59,630
I told you
230
00:12:59,950 --> 00:13:01,220
I like your design,
231
00:13:01,250 --> 00:13:02,210
the Flowing View.
232
00:13:02,560 --> 00:13:03,790
I also said that
233
00:13:04,180 --> 00:13:05,300
your design
234
00:13:05,320 --> 00:13:06,560
is not suitable for Aneda.
235
00:13:07,310 --> 00:13:08,470
They won't do their best to help you
236
00:13:08,490 --> 00:13:09,330
make this series.
237
00:13:10,190 --> 00:13:10,830
So?
238
00:13:11,470 --> 00:13:13,350
So I came here by myself
239
00:13:13,350 --> 00:13:14,590
to hire you as chief designer
240
00:13:14,590 --> 00:13:16,590
for Teng Yue.
241
00:13:17,130 --> 00:13:18,280
You don't work in Free Unicorn
242
00:13:18,300 --> 00:13:19,940
or Teng Yue.
243
00:13:20,160 --> 00:13:21,240
What status do you have
244
00:13:21,280 --> 00:13:22,160
to hire me?
245
00:13:24,870 --> 00:13:25,990
You said it yourself that
246
00:13:26,260 --> 00:13:27,500
I have a great dad.
247
00:13:28,320 --> 00:13:29,110
I can give you treatments that
248
00:13:29,110 --> 00:13:30,720
Aneda will never be able to
249
00:13:30,720 --> 00:13:31,630
give you.
250
00:13:32,710 --> 00:13:33,410
Jiang Hu.
251
00:13:33,750 --> 00:13:35,350
Do you think everything in the world
252
00:13:35,510 --> 00:13:36,750
can be easily
253
00:13:36,750 --> 00:13:37,710
get?
254
00:13:38,430 --> 00:13:39,960
You don't even know Teng Yue,
255
00:13:40,200 --> 00:13:41,600
yet you decided
256
00:13:41,640 --> 00:13:43,340
to hire designers for Teng Yue.
257
00:13:44,470 --> 00:13:45,540
I wonder
258
00:13:45,870 --> 00:13:47,710
if I should praise your arrogance
259
00:13:47,710 --> 00:13:49,100
or laugh at your stupidity.
260
00:13:51,130 --> 00:13:52,230
Xiang Zhaoyang.
261
00:13:52,830 --> 00:13:53,590
Acting on impulse
262
00:13:53,590 --> 00:13:54,710
is not the attitude
263
00:13:54,710 --> 00:13:56,230
an adult should have.
264
00:13:56,950 --> 00:13:58,510
Teng Yue factory has been working for Free Unicorn
265
00:13:58,510 --> 00:14:00,340
as its OEM for 20 years.
266
00:14:00,910 --> 00:14:02,230
Teng Yue currently
267
00:14:02,250 --> 00:14:03,730
has only one design of white shoes left.
268
00:14:03,830 --> 00:14:05,600
It can't be sold on the market.
269
00:14:06,230 --> 00:14:08,430
So because of Free Unicorn,
270
00:14:08,990 --> 00:14:10,000
Teng Yue no longer has
271
00:14:10,000 --> 00:14:10,950
its own product.
272
00:14:12,350 --> 00:14:13,510
Teng Yue, with its knees kneeling down,
273
00:14:14,110 --> 00:14:16,520
doesn't deserve its own design.
274
00:14:17,190 --> 00:14:18,140
Xiang Zhaoyang.
275
00:14:20,550 --> 00:14:21,900
Teng Yue
276
00:14:22,340 --> 00:14:25,300
doesn't deserve me to be its designer.
277
00:14:56,040 --> 00:14:57,860
[Bo Ji]
278
00:14:58,080 --> 00:14:58,440
By the way,
279
00:14:59,160 --> 00:15:00,150
Joe told me
280
00:15:00,780 --> 00:15:02,020
the news from Hong Kong about
281
00:15:03,110 --> 00:15:04,110
Free Unicorn's primary investment,
282
00:15:04,110 --> 00:15:05,190
financial platform Peace Loan.
283
00:15:05,630 --> 00:15:06,990
Their main person in charge, Shen Gui,
284
00:15:06,990 --> 00:15:08,330
has disappeared for days.
285
00:15:08,470 --> 00:15:09,460
Not only
286
00:15:09,460 --> 00:15:10,110
people from Free Unicorn
287
00:15:10,110 --> 00:15:10,830
are looking for them.
288
00:15:12,350 --> 00:15:13,470
That's why!
289
00:15:13,830 --> 00:15:15,350
They have a big financial problem.
290
00:15:15,590 --> 00:15:16,500
So, during their founding anniversary celebration,
291
00:15:16,630 --> 00:15:18,350
the whole factory compound is deserted.
292
00:15:23,120 --> 00:15:24,620
Free Unicorn currently has a founding gap of
293
00:15:24,650 --> 00:15:25,320
over a billion.
294
00:15:25,950 --> 00:15:27,470
Once the news of Shen Gui’s disappearance
295
00:15:27,470 --> 00:15:28,260
is leaked,
296
00:15:28,360 --> 00:15:29,230
Peace Loan
297
00:15:29,230 --> 00:15:30,470
won't be able to withstand a run on the fund.
298
00:15:31,110 --> 00:15:32,100
By then,
299
00:15:32,120 --> 00:15:33,690
this will be the last straw
300
00:15:33,870 --> 00:15:34,950
to overwhelm Free Unicorn.
301
00:15:37,630 --> 00:15:38,010
By the way,
302
00:15:39,190 --> 00:15:39,690
also,
303
00:15:40,230 --> 00:15:41,190
Jiang
304
00:15:41,190 --> 00:15:42,590
is very familiar with
305
00:15:42,590 --> 00:15:43,710
K32's situation.
306
00:15:44,350 --> 00:15:45,210
What does this mean?
307
00:15:45,750 --> 00:15:46,830
It means news
308
00:15:46,830 --> 00:15:48,230
has been circulated in the market.
309
00:15:48,470 --> 00:15:49,240
By then,
310
00:15:49,710 --> 00:15:50,870
everyone will know.
311
00:15:50,990 --> 00:15:51,700
Although we
312
00:15:51,720 --> 00:15:53,230
have acquired lands
313
00:15:53,230 --> 00:15:54,070
around Teng Yue,
314
00:15:54,630 --> 00:15:55,710
but in the end,
315
00:15:55,710 --> 00:15:57,190
if we fail to acquire Teng Yue
316
00:15:57,190 --> 00:15:57,920
successfully,
317
00:15:58,300 --> 00:15:59,900
we'll be very passive.
318
00:16:04,660 --> 00:16:05,530
How about
319
00:16:06,600 --> 00:16:07,950
we speed up
320
00:16:08,350 --> 00:16:10,030
and spread the news of
321
00:16:10,030 --> 00:16:10,680
Shen Gui’s disappearance.
322
00:16:13,540 --> 00:16:18,810
[Big Bird Spicy Comments]
323
00:16:27,350 --> 00:16:27,710
Hello.
324
00:16:29,350 --> 00:16:29,820
Shen Gui.
325
00:16:31,750 --> 00:16:32,440
Don't worry.
326
00:16:32,880 --> 00:16:34,000
I'll distribute the information.
327
00:16:44,690 --> 00:16:50,090
[Teng Yue Shoes]
328
00:16:52,070 --> 00:16:53,240
Slowly.
329
00:16:55,370 --> 00:16:55,990
Girl,
330
00:16:56,720 --> 00:16:58,370
why did you bring me to Teng Yue?
331
00:16:58,540 --> 00:16:59,290
Come here.
332
00:17:00,420 --> 00:17:01,170
Come.
333
00:17:01,190 --> 00:17:02,160
Okay. Slowly.
334
00:17:03,470 --> 00:17:04,890
I am getting older.
335
00:17:04,950 --> 00:17:07,160
I am panting
336
00:17:07,400 --> 00:17:08,310
after climbing a few stairs.
337
00:17:14,400 --> 00:17:14,859
Dad.
338
00:17:15,460 --> 00:17:15,960
Look.
339
00:17:18,160 --> 00:17:19,849
[Teng Yue Shoes]
340
00:17:39,310 --> 00:17:40,230
You always say
341
00:17:40,720 --> 00:17:42,740
Teng Yue is the starting point of Free Unicorn
342
00:17:42,910 --> 00:17:44,010
and it is also your starting point.
343
00:17:44,630 --> 00:17:46,070
That's why you've been insisted on
344
00:17:46,070 --> 00:17:46,990
not to sell Teng Yue.
345
00:17:47,370 --> 00:17:48,630
I found the first batch of shoes
346
00:17:48,630 --> 00:17:49,710
you sold over 30 years ago.
347
00:17:50,230 --> 00:17:51,190
It is the right one?
348
00:17:52,750 --> 00:17:53,480
Yes.
349
00:17:54,550 --> 00:17:55,640
This is the first batch
350
00:17:56,070 --> 00:17:57,910
I sold back then.
351
00:18:02,430 --> 00:18:03,630
It's been 30 years.
352
00:18:12,080 --> 00:18:13,190
Back then,
353
00:18:15,230 --> 00:18:16,920
I went back to the city
354
00:18:17,540 --> 00:18:18,540
and was assigned here.
355
00:18:18,990 --> 00:18:21,090
It was my first day.
356
00:18:22,710 --> 00:18:24,510
There was a girl standing in front of the factory
357
00:18:25,390 --> 00:18:26,630
wearing a white
358
00:18:26,630 --> 00:18:27,790
dacron shirt.
359
00:18:30,430 --> 00:18:31,870
She smiled at me.
360
00:18:34,920 --> 00:18:35,630
In a blink of an eye,
361
00:18:35,630 --> 00:18:37,750
Teng Yue is almost 100 years old.
362
00:18:38,720 --> 00:18:39,490
Yes.
363
00:18:40,230 --> 00:18:42,710
You fell in love with my mom at first sight.
364
00:18:46,380 --> 00:18:48,460
This is your first time
365
00:18:48,460 --> 00:18:49,250
bringing a boy
366
00:18:49,270 --> 00:18:50,480
to me.
367
00:18:54,470 --> 00:18:55,830
What are you thinking?
368
00:18:56,430 --> 00:18:57,910
It's not like that.
369
00:18:57,910 --> 00:18:58,990
Then what is it?
370
00:18:59,230 --> 00:19:00,230
I just made a bet
371
00:19:00,230 --> 00:19:01,870
with that investor Xu.
372
00:19:02,050 --> 00:19:02,970
Nothing else.
373
00:19:04,280 --> 00:19:04,780
That's great.
374
00:19:05,350 --> 00:19:06,280
I'm relieved.
375
00:19:06,660 --> 00:19:07,630
Why?
376
00:19:08,190 --> 00:19:09,030
Don't you know?
377
00:19:11,190 --> 00:19:13,470
Xu Si
378
00:19:13,470 --> 00:19:14,990
is smart, resourceful
379
00:19:14,990 --> 00:19:16,230
and ambitious.
380
00:19:17,550 --> 00:19:19,630
If you like him,
381
00:19:19,990 --> 00:19:21,860
I'll have to worry.
382
00:19:24,670 --> 00:19:25,710
In my eyes,
383
00:19:26,250 --> 00:19:27,160
no one is better
384
00:19:27,390 --> 00:19:28,470
than my dad.
385
00:19:50,910 --> 00:19:51,720
What are you looking at?
386
00:19:53,570 --> 00:19:54,650
58 points.
387
00:19:55,070 --> 00:19:56,470
What's wrong with 58 points?
388
00:19:56,470 --> 00:19:58,230
I was sick so I didn't do well this time.
389
00:19:58,230 --> 00:19:59,590
I'll get 100 points next time.
390
00:20:00,910 --> 00:20:02,870
Your answer is not wrong.
391
00:20:02,870 --> 00:20:04,470
It's the problem of this question.
392
00:20:04,790 --> 00:20:06,270
Your answer is also right.
393
00:20:06,630 --> 00:20:07,380
Really?
394
00:20:26,620 --> 00:20:36,490
[Gao Yi, what have you been busy with recently?]
395
00:20:49,020 --> 00:20:58,690
[Gao Yi, my dad wants me to take over Teng Yue first.]
396
00:21:02,660 --> 00:21:03,850
Seven points for this question.
397
00:21:03,900 --> 00:21:05,020
You should get 65 points.
398
00:21:05,740 --> 00:21:06,250
Really?
399
00:21:06,870 --> 00:21:07,710
Dad.
400
00:21:08,180 --> 00:21:09,030
I passed.
401
00:21:09,030 --> 00:21:10,310
Let me see.
I can stop standing.
402
00:21:11,830 --> 00:21:13,270
I didn't ask you to stand.
403
00:21:13,440 --> 00:21:14,850
You insisted on doing that.
404
00:21:15,070 --> 00:21:15,870
I don't want to accept the fact that
405
00:21:15,890 --> 00:21:16,640
I didn't do well in the exam.
406
00:21:17,510 --> 00:21:18,380
Let him
407
00:21:18,400 --> 00:21:19,390
tutor me in the future.
408
00:21:19,390 --> 00:21:20,670
He's better than the math teacher.
409
00:21:20,670 --> 00:21:21,840
Stop it.
410
00:21:22,180 --> 00:21:22,890
He is the son
411
00:21:22,920 --> 00:21:23,920
of my comrade-in-arms
412
00:21:23,940 --> 00:21:24,780
when I settled down in the countryside.
413
00:21:25,040 --> 00:21:25,760
From now on,
414
00:21:25,790 --> 00:21:26,790
he’ll live in our house.
415
00:21:27,790 --> 00:21:29,520
You can call him Brother Gao Yi.
416
00:21:30,630 --> 00:21:31,630
Brother Gao Yi.
417
00:22:56,470 --> 00:22:57,310
Hello.
418
00:23:09,990 --> 00:23:11,160
We don't know anything about Shen Gui.
419
00:23:11,240 --> 00:23:12,280
Please don't make any unnecessary association.
420
00:23:12,740 --> 00:23:13,100
Mr. Jiang.
421
00:23:16,040 --> 00:23:16,680
Okay. Okay.
422
00:23:16,700 --> 00:23:18,050
Hand the documents over there.
423
00:23:19,190 --> 00:23:19,750
Don't spread it.
424
00:23:19,750 --> 00:23:20,670
Let me do it.
425
00:23:22,170 --> 00:23:23,410
Note it down.
426
00:23:25,790 --> 00:23:26,390
Did you see that?
427
00:23:26,390 --> 00:23:27,100
Today's stocks.
428
00:23:27,310 --> 00:23:27,650
Let's go.
429
00:23:28,870 --> 00:23:29,190
Hurry.
430
00:23:29,480 --> 00:23:30,230
Turn on the computer.
431
00:23:30,250 --> 00:23:30,700
Ms. Yue.
432
00:23:30,880 --> 00:23:31,360
Ms. Yue.
433
00:23:34,710 --> 00:23:35,230
Ms. Yue.
434
00:23:35,230 --> 00:23:35,940
Rumors are spreading in the market
435
00:23:35,960 --> 00:23:36,630
about Shen Gui’s disappearance.
436
00:23:36,650 --> 00:23:36,890
I...
437
00:23:38,200 --> 00:23:41,960
Pay us back! Pay us back!
438
00:23:44,400 --> 00:23:45,030
Hurry up.
439
00:23:46,630 --> 00:23:48,150
Liar! Pay us back!
440
00:23:52,000 --> 00:23:53,390
Pay us back! Hurry!
441
00:23:56,960 --> 00:23:57,760
Shen Gui.
442
00:23:57,790 --> 00:23:59,160
Come out and explain!
443
00:24:00,790 --> 00:24:02,550
Come out! Pay us back!
444
00:24:04,870 --> 00:24:05,670
Come out!
445
00:24:14,580 --> 00:24:15,000
Hello.
446
00:24:15,750 --> 00:24:16,830
Hello, Gao Yi.
447
00:24:17,350 --> 00:24:18,430
Something happened to the company.
448
00:24:19,270 --> 00:24:19,710
Jiang Hu.
449
00:24:20,380 --> 00:24:21,380
I have something urgent to do.
450
00:24:25,740 --> 00:24:26,580
Take care of yourself.
451
00:24:27,250 --> 00:24:27,640
Bye.
452
00:25:26,840 --> 00:25:27,910
Affiliate companies in Lido
453
00:25:27,940 --> 00:25:28,510
also bought Peace Loan
454
00:25:28,530 --> 00:25:29,530
through you.
455
00:25:30,790 --> 00:25:32,470
Why didn’t this affect them?
456
00:25:34,990 --> 00:25:35,710
Uncle Jiang.
457
00:25:37,150 --> 00:25:38,870
I don’t know if it’s too late
458
00:25:39,990 --> 00:25:40,950
to say sorry now.
459
00:25:44,400 --> 00:25:44,960
Gao Yi,
460
00:25:46,840 --> 00:25:48,520
you introduced me to Shen Gui
461
00:25:49,130 --> 00:25:50,410
and asked me to invest in Peace Loan.
462
00:25:50,710 --> 00:25:52,430
Did you do it on purpose?
463
00:26:04,400 --> 00:26:05,400
Please
464
00:26:05,430 --> 00:26:06,120
help me
465
00:26:06,150 --> 00:26:06,960
to re-register
466
00:26:06,980 --> 00:26:08,020
Gao Zheng's payment account.
467
00:26:09,330 --> 00:26:09,740
Thank you.
468
00:26:16,460 --> 00:26:17,740
It's time to cancel
469
00:26:18,930 --> 00:26:20,210
Jiang Qisheng's account.
470
00:26:21,590 --> 00:26:22,310
Right, Dad?
471
00:26:29,990 --> 00:26:30,670
Jiang...
472
00:26:33,970 --> 00:26:34,610
Jiang...
473
00:26:35,730 --> 00:26:37,850
We won!
474
00:26:40,290 --> 00:26:43,560
Won!
475
00:26:55,830 --> 00:26:56,870
Shen Gui was arrested.
476
00:26:56,910 --> 00:26:57,990
Peace Loan is over.
477
00:27:10,030 --> 00:27:10,710
Uncle Jiang.
478
00:27:12,130 --> 00:27:13,970
I don’t know if it’s too late
479
00:27:14,990 --> 00:27:15,990
to say sorry now.
480
00:27:34,190 --> 00:27:35,470
Hello, welcome.
481
00:27:40,470 --> 00:27:41,100
Xu Si.
482
00:27:42,800 --> 00:27:43,380
Have a seat.
483
00:27:48,340 --> 00:27:49,670
I'm here for Teng Yue.
484
00:27:50,270 --> 00:27:50,790
I know.
485
00:27:56,220 --> 00:27:57,220
Can you accept
486
00:27:57,510 --> 00:27:58,420
this price?
487
00:28:01,130 --> 00:28:02,170
Shameless!
488
00:28:02,630 --> 00:28:03,790
You're looting a burning house.
489
00:28:27,440 --> 00:28:28,680
Do you want to hear the truth from me?
490
00:28:29,640 --> 00:28:30,370
A person like you...
491
00:28:30,400 --> 00:28:31,680
What kind of truth can come out from you?
492
00:28:34,630 --> 00:28:36,000
I thought you ask me out
493
00:28:36,000 --> 00:28:37,070
because you've figured it out.
494
00:28:38,560 --> 00:28:39,600
The price fluctuation is
495
00:28:39,630 --> 00:28:41,070
according to the market rules.
496
00:28:41,570 --> 00:28:43,040
You are Jiang Qisheng's daughter.
497
00:28:43,070 --> 00:28:44,110
Don't be so childish.
498
00:28:44,630 --> 00:28:45,200
Besides,
499
00:28:45,250 --> 00:28:46,230
under the current situation,
500
00:28:46,230 --> 00:28:47,880
this price is the most reasonable.
501
00:28:47,990 --> 00:28:48,440
Of course,
502
00:28:48,690 --> 00:28:49,890
it is your choice to accept
503
00:28:50,090 --> 00:28:51,370
or refuse.
504
00:28:51,600 --> 00:28:52,640
I never buy or sell by force,
505
00:28:52,670 --> 00:28:54,330
as it is not how I do business.
506
00:28:54,350 --> 00:28:54,740
You...
507
00:28:55,470 --> 00:28:56,640
To be honest,
508
00:28:56,920 --> 00:28:57,680
even if I add
509
00:28:57,710 --> 00:28:59,040
ten times the price,
510
00:28:59,320 --> 00:29:00,450
I can't
511
00:29:00,500 --> 00:29:01,970
save Free Unicorn from the disaster.
512
00:29:06,790 --> 00:29:08,020
Even if your dad is god.
513
00:29:24,150 --> 00:29:24,890
Hello, uncle.
514
00:29:31,000 --> 00:29:31,550
What is it?
515
00:29:31,970 --> 00:29:32,310
Tell me.
516
00:30:28,770 --> 00:30:29,300
It's snowing.
517
00:30:30,020 --> 00:30:30,670
Really?
518
00:30:31,070 --> 00:30:31,560
How about
519
00:30:31,560 --> 00:30:32,670
having hot pot tonight?
520
00:30:32,670 --> 00:30:32,990
Sure.
521
00:30:33,790 --> 00:30:34,470
It's so cold today.
522
00:30:34,470 --> 00:30:35,710
I want hot milk tea.
523
00:30:35,710 --> 00:30:37,070
Okay, let's go.
524
00:30:37,070 --> 00:30:37,710
Let's go.
525
00:31:20,190 --> 00:31:20,730
Brother.
526
00:31:33,320 --> 00:31:34,160
Brushing further back.
527
00:31:47,910 --> 00:31:48,910
It's freezing.
528
00:31:49,380 --> 00:31:50,220
It's snowing.
529
00:31:51,990 --> 00:31:53,080
Wonton again?
530
00:31:53,500 --> 00:31:54,580
Can you change it?
531
00:31:54,600 --> 00:31:55,470
I am tired of having wonton
532
00:31:55,470 --> 00:31:56,710
every day.
533
00:31:59,470 --> 00:32:00,430
Girls
534
00:32:00,430 --> 00:32:02,150
shouldn't be so petty.
535
00:32:02,630 --> 00:32:03,950
You always
536
00:32:04,270 --> 00:32:05,470
give me that attitude with small matters.
537
00:32:07,850 --> 00:32:08,650
Is this a trivial matter?
538
00:32:10,270 --> 00:32:11,470
I apologized to you.
539
00:32:11,470 --> 00:32:12,710
What do you want?
540
00:32:12,850 --> 00:32:13,960
Tell me, what do you want?
541
00:32:15,070 --> 00:32:15,880
All right.
542
00:32:15,910 --> 00:32:16,870
Let's eat.
543
00:32:16,870 --> 00:32:18,480
Jiu just freshly made this stuffing.
544
00:32:18,480 --> 00:32:18,750
Hurry.
545
00:32:19,380 --> 00:32:19,890
Let's eat.
546
00:32:20,130 --> 00:32:20,860
Are you free later?
547
00:32:21,730 --> 00:32:22,880
Let's go to the market later.
548
00:32:52,600 --> 00:32:53,920
Stand up.
549
00:32:59,620 --> 00:33:01,580
Bow.
550
00:33:38,150 --> 00:33:40,690
[Factory director of time-honored shoe brand Teng Yue, Pei Zhiyuan]
551
00:34:24,440 --> 00:34:25,050
Come on.
552
00:34:26,449 --> 00:34:27,400
Xu Si,
553
00:34:28,179 --> 00:34:28,909
Look at the office
554
00:34:28,909 --> 00:34:30,070
I prepared for you.
555
00:34:32,679 --> 00:34:33,280
How is it?
556
00:34:34,520 --> 00:34:35,440
Are you satisfied?
557
00:34:38,699 --> 00:34:39,400
Very good.
558
00:34:39,699 --> 00:34:40,620
Thank you, Mr. Do.
559
00:34:42,230 --> 00:34:43,380
Don’t mention it.
560
00:34:44,610 --> 00:34:45,159
Tao.
561
00:34:47,040 --> 00:34:47,840
From now on,
562
00:34:47,870 --> 00:34:50,659
learn from Xu Si.
563
00:37:24,740 --> 00:37:25,810
Although I am shocked,
564
00:37:25,830 --> 00:37:27,030
but after a few days of cooling down,
565
00:37:27,060 --> 00:37:27,900
I finally
566
00:37:27,920 --> 00:37:29,190
understand this matter.
567
00:37:29,430 --> 00:37:30,110
Glory.
568
00:37:30,110 --> 00:37:32,300
Free Unicorn was once glorious.
569
00:37:32,330 --> 00:37:33,860
It went to the market in 2015.
570
00:37:32,370 --> 00:37:33,990
[Big Bird Spicy Comments]
571
00:37:34,040 --> 00:37:34,670
But later,
572
00:37:34,750 --> 00:37:36,390
Jiang Qisheng and the trend
573
00:37:36,410 --> 00:37:37,410
sing a different tune.
574
00:37:37,440 --> 00:37:38,960
It is said that he is the guarantor
575
00:37:38,990 --> 00:37:40,560
of over ten
576
00:37:40,560 --> 00:37:41,630
financial loan contracts,
577
00:37:41,630 --> 00:37:43,480
which involves more than one billion yuan.
578
00:37:43,550 --> 00:37:44,430
It is said that
579
00:37:44,470 --> 00:37:45,990
the first successor
580
00:37:45,990 --> 00:37:47,470
is Miss Jiang.
581
00:37:47,560 --> 00:37:49,050
The first successor
582
00:37:49,070 --> 00:37:50,920
will take responsibility
583
00:37:50,990 --> 00:37:52,270
and inherit a huge debt.
584
00:37:52,350 --> 00:37:53,950
This is no longer a difficult mode.
585
00:37:54,280 --> 00:37:55,390
This is from
586
00:37:56,040 --> 00:37:56,970
the original easy mode
587
00:37:57,570 --> 00:37:58,930
and fall directly into the death mode.
588
00:37:59,510 --> 00:38:00,830
The game is over immediately.
589
00:38:03,390 --> 00:38:04,110
If it were you,
590
00:38:05,470 --> 00:38:06,120
what would you do?
591
00:38:13,150 --> 00:38:14,470
Such a huge debt,
592
00:38:15,230 --> 00:38:16,660
giving up the inheritance
593
00:38:16,690 --> 00:38:17,690
is the only clever way.
594
00:38:21,900 --> 00:38:22,430
Thank you.
595
00:38:25,740 --> 00:38:26,370
I was looking for you.
596
00:38:26,430 --> 00:38:27,000
Your car.
597
00:38:27,000 --> 00:38:27,670
I know, I know.
598
00:38:27,700 --> 00:38:28,620
Here is the car key.
599
00:38:29,230 --> 00:38:30,600
You borrow the car everyday since you came to Baoxing.
600
00:38:30,630 --> 00:38:31,470
You must go out when you borrowed the car.
601
00:38:31,490 --> 00:38:32,410
Stop talking.
602
00:38:34,150 --> 00:38:34,950
Drive slowly.
603
00:38:53,110 --> 00:38:54,820
I've drafted the terms of
604
00:38:54,990 --> 00:38:56,070
Free Unicorn's stock pledge agreement.
605
00:38:56,830 --> 00:38:58,550
I just want to keep Free Unicorn.
606
00:38:59,110 --> 00:38:59,940
That's all.
607
00:39:00,930 --> 00:39:01,530
Jiang Hu.
608
00:39:02,590 --> 00:39:03,390
Don’t worry.
609
00:39:03,840 --> 00:39:05,120
Let's talk about it.
610
00:39:07,270 --> 00:39:08,030
About what?
611
00:39:09,400 --> 00:39:10,160
Zhang.
612
00:39:11,190 --> 00:39:11,960
I know.
613
00:39:12,470 --> 00:39:13,430
Your family
614
00:39:13,640 --> 00:39:14,590
has deeper connection with
615
00:39:14,590 --> 00:39:15,440
Jiang family.
616
00:39:15,750 --> 00:39:16,590
There are some facts that
617
00:39:17,110 --> 00:39:18,040
you can't
618
00:39:18,040 --> 00:39:19,030
tell the child.
619
00:39:19,400 --> 00:39:21,150
But us, uncles,
620
00:39:21,340 --> 00:39:22,120
can tell Jiang Hu
621
00:39:22,310 --> 00:39:23,550
the truth.
622
00:39:24,430 --> 00:39:24,990
Jiang Hu.
623
00:39:25,460 --> 00:39:26,990
You have never experienced hardships.
624
00:39:27,110 --> 00:39:28,590
You don't know anything.
625
00:39:28,890 --> 00:39:30,400
The plan you just purposed...
626
00:39:30,930 --> 00:39:31,620
What is this?
627
00:39:31,750 --> 00:39:33,270
It's a fantasy.
628
00:39:34,000 --> 00:39:34,640
From this,
629
00:39:34,640 --> 00:39:35,700
It's clear that
630
00:39:35,750 --> 00:39:36,660
you don't know
631
00:39:36,890 --> 00:39:38,400
the market.
632
00:39:38,640 --> 00:39:39,620
How can you do business?
633
00:39:43,630 --> 00:39:44,070
Wang,
634
00:39:45,510 --> 00:39:46,110
how can you
635
00:39:46,110 --> 00:39:47,270
talk to a kid like that?
636
00:39:47,940 --> 00:39:48,670
Jiang Hu,
637
00:39:49,310 --> 00:39:50,210
if you want to start a business,
638
00:39:50,670 --> 00:39:51,550
or go abroad,
639
00:39:52,080 --> 00:39:52,660
or if you need money,
640
00:39:52,990 --> 00:39:53,680
you can come to us.
641
00:39:54,110 --> 00:39:54,670
We are
642
00:39:54,670 --> 00:39:55,640
your father's good friends.
643
00:39:55,990 --> 00:39:56,990
Everyone will help you.
644
00:39:57,960 --> 00:39:59,950
But you have to accept the reality
645
00:40:00,990 --> 00:40:02,270
on the matter of Free Unicorn.
646
00:40:03,510 --> 00:40:04,740
I beg you.
647
00:40:06,160 --> 00:40:07,500
Help me keep Free Unicorn.
648
00:40:08,510 --> 00:40:10,040
Come up with a solution for Free Unicorn.
649
00:40:10,390 --> 00:40:11,070
Why are you
650
00:40:11,070 --> 00:40:12,270
so immature?
651
00:40:14,630 --> 00:40:15,550
Why are you looking at me?
652
00:40:16,510 --> 00:40:17,110
Let's go.
653
00:40:19,430 --> 00:40:20,450
You're not worth teaching.
654
00:40:36,470 --> 00:40:37,290
Jiang Hu,
655
00:40:38,590 --> 00:40:39,430
all this time,
656
00:40:40,030 --> 00:40:41,650
your dad had protected you well.
657
00:40:42,710 --> 00:40:43,290
But
658
00:40:44,150 --> 00:40:45,910
the market is cruel.
659
00:40:47,550 --> 00:40:48,600
People are knives,
660
00:40:49,470 --> 00:40:50,480
and you are fish.
661
00:40:52,590 --> 00:40:53,990
This is reality.
662
00:41:24,950 --> 00:41:25,670
Your father couldn't
663
00:41:25,670 --> 00:41:26,990
save Free Unicorn,
664
00:41:27,270 --> 00:41:28,470
nor can you.
665
00:41:28,470 --> 00:41:29,510
Now,
666
00:41:29,510 --> 00:41:31,950
you should go abroad and get married.
667
00:41:32,410 --> 00:41:34,450
This is your best way out.
668
00:41:35,190 --> 00:41:35,760
If you
669
00:41:35,780 --> 00:41:36,890
come with this kind of intention
670
00:41:36,930 --> 00:41:37,630
to discuss
671
00:41:37,630 --> 00:41:39,070
a solution,
672
00:41:39,070 --> 00:41:40,110
you will only get
673
00:41:40,110 --> 00:41:41,270
one result.
674
00:41:41,270 --> 00:41:41,750
That is,
675
00:41:42,110 --> 00:41:43,000
there's no way.
37983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.