All language subtitles for RMPM.B2.Ep20.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,673 Last on "Rich Man, Poor Man - Book II 2 00:00:02,760 --> 00:00:08,392 You're falling apart, Senator. Next you'll be having an affair with two women. 3 00:00:08,480 --> 00:00:12,155 - Ignoring it isn't gonna change anything. - You make a joke out of it? 4 00:00:12,240 --> 00:00:16,472 You stole confidential information in a Senate investigation. 5 00:00:18,200 --> 00:00:20,191 You could go to jail for that. 6 00:00:20,280 --> 00:00:22,999 I made a mistake, right. 7 00:00:23,080 --> 00:00:26,595 But I'm not gonna compound it by crawling into bed with you. 8 00:00:26,680 --> 00:00:29,797 Your new record company, my $200,000-a-year job, 9 00:00:29,880 --> 00:00:32,348 your big plans for Annie... just shove 'em! 10 00:00:32,440 --> 00:00:35,955 Estep doesn't care about you or your career. 11 00:00:36,040 --> 00:00:39,350 He's after me. He wants to tie me into knots. 12 00:00:39,440 --> 00:00:42,159 And he's using you to do it. 13 00:00:42,240 --> 00:00:45,038 I know you two have a problem. 14 00:00:45,120 --> 00:00:49,750 - Did he tell you what that problem was? - He doesn't like you handling my career. 15 00:00:49,840 --> 00:00:52,798 And I gotta say, I'm starting to agree with him. 16 00:00:52,880 --> 00:00:54,518 Get off! 17 00:00:54,600 --> 00:00:56,591 Stay! 18 00:00:56,680 --> 00:00:59,478 You're gonna die, just like your daddy. 19 00:01:03,080 --> 00:01:05,753 Wes, no! Wes, don't! 20 00:01:05,840 --> 00:01:08,229 Wes! Oh, no! 21 00:01:08,320 --> 00:01:10,356 - He's gonna kill you. - Sit! 22 00:01:11,440 --> 00:01:13,749 It's a sure bet John Franklin will be a witness. 23 00:01:13,840 --> 00:01:16,991 Yeah, but there's got to be more to this than John Franklin. 24 00:01:17,080 --> 00:01:20,595 If it were, it would be his word against mine. 25 00:01:20,680 --> 00:01:24,389 Estep wouldn't have pushed for these hearings unless he was 99 % sure 26 00:01:24,480 --> 00:01:26,391 he would get the verdict he wanted. 27 00:01:26,480 --> 00:01:28,550 Diane? 28 00:01:41,200 --> 00:01:42,872 Oh, my God! 29 00:01:43,400 --> 00:01:46,676 - Why did she do it? - I was gonna send her home. 30 00:01:46,760 --> 00:01:48,671 Billy, what the hell am I gonna do? 31 00:01:48,760 --> 00:01:54,312 Very well, then. By the power vested in me by the state of Nevada, 32 00:01:54,400 --> 00:01:58,109 I now pronounce you man and wife. 33 00:01:59,760 --> 00:02:02,911 - Maggie. - Word's out you need a good mouthpiece. 34 00:02:03,000 --> 00:02:05,355 But I warn you, I don't work cheap. 35 00:03:18,880 --> 00:03:21,678 - Let's go over the list of names. - Forget that list. 36 00:03:21,760 --> 00:03:25,469 Concentrate on Franklin - how to break him down, how Estep got to him. 37 00:03:25,560 --> 00:03:27,118 - Rob Barnes. - I don't know him. 38 00:03:27,200 --> 00:03:30,158 - Bellman at the Creighton Hotel. - You're not listening... 39 00:03:30,240 --> 00:03:32,674 Jaycee Haywon'th, waitress at the hotel. 40 00:03:32,760 --> 00:03:37,038 I've never been to the Creighton or heard of them, so how can they implicate me? 41 00:03:37,120 --> 00:03:39,554 They're testifying before the committee. 42 00:03:39,640 --> 00:03:41,756 Maggie, forget 'em. Go after Estep. 43 00:03:41,840 --> 00:03:44,559 All right. May I remind you, Senator, 44 00:03:44,640 --> 00:03:48,155 and I use that title advisedly since you may not have it much longer, 45 00:03:48,240 --> 00:03:50,549 that I am preparing the defence in this case. 46 00:03:50,640 --> 00:03:53,279 You're right. 47 00:03:53,360 --> 00:03:56,875 Now, they have Franklin and a list of names you've never even heard of. 48 00:03:56,960 --> 00:03:58,996 We've got nothing. 49 00:03:59,080 --> 00:04:01,310 What about my testimony? Doesrt it count? 50 00:04:01,400 --> 00:04:04,710 I know you're innocent, but telling McDonald's committee: 51 00:04:04,800 --> 00:04:08,998 "My client is not guilty. Please believe me", doesn't make it. We need a defence. 52 00:04:09,080 --> 00:04:12,755 How am I gonna defend myself against witnesses I've never heard of? 53 00:04:12,840 --> 00:04:16,310 Get Paxton. He was at your meetings with Franklin. He can corroborate. 54 00:04:16,400 --> 00:04:18,834 What are you suggesting, brass knuckles? 55 00:04:18,920 --> 00:04:21,115 Yes. Brass knuckles, if we have to. 56 00:04:21,200 --> 00:04:24,795 This is not a hearing. This is an attempted political assassination. 57 00:04:24,880 --> 00:04:27,030 Paxton won't help you unless you make him. 58 00:04:27,120 --> 00:04:29,111 How? The Senate's ready to lynch me now 59 00:04:29,200 --> 00:04:33,591 because I told the press about Dillon being on Estep's payroll. 60 00:04:35,080 --> 00:04:37,150 Paxton was right. 61 00:04:37,240 --> 00:04:40,198 Members of this exclusive club do not embarrass each other. 62 00:04:40,280 --> 00:04:43,875 Yes, but they do censure each other... 63 00:04:44,760 --> 00:04:46,557 Yes. 64 00:04:48,240 --> 00:04:50,549 She is? No, I'll come out. 65 00:04:50,640 --> 00:04:53,074 No, no, no. Tell her to come in. 66 00:04:54,560 --> 00:04:57,199 On second thought, ask her to come in. 67 00:05:02,080 --> 00:05:06,835 Don't worry. I never commit assault on mornings I'm due in court. 68 00:05:06,920 --> 00:05:08,990 That's for luck. 69 00:05:10,000 --> 00:05:12,878 Oh. I'm... I'm sorry. I didn't mean to interrupt. 70 00:05:12,960 --> 00:05:15,838 Oh, please. You're just in time. 71 00:05:15,920 --> 00:05:20,550 I think Rudy was beginning to feel like a victim of the battered-client syndrome. 72 00:05:20,640 --> 00:05:22,835 You're not interrupting. We're wrapping up. 73 00:05:22,920 --> 00:05:26,515 No. I'll just wish you success and get out of here. 74 00:05:28,160 --> 00:05:30,549 I'm glad you're defending Rudy. 75 00:05:30,640 --> 00:05:32,232 Thank you. 76 00:05:32,320 --> 00:05:35,392 - I'll meet you in the hearing room. - I'll get out right now. 77 00:05:35,480 --> 00:05:39,439 Ken Catani got me a pass. I'll be in the visitors' section. 78 00:05:45,720 --> 00:05:49,599 Well, I tell you, if I had her talent for disarming a hostile witness, 79 00:05:49,680 --> 00:05:52,274 I'd be sitting on the Supreme Court. 80 00:05:59,600 --> 00:06:02,910 I'm glad you're with me, Counsellor. 81 00:06:03,000 --> 00:06:05,719 We just might win. 82 00:06:05,800 --> 00:06:10,157 Well, we'd better win. If you go to jail, I don't get paid. 83 00:06:13,280 --> 00:06:15,510 Ladies and gentlemen. 84 00:06:16,520 --> 00:06:18,397 Thank you. 85 00:06:18,480 --> 00:06:23,076 Ladies and gentlemen, members of the judicial subcommittee, 86 00:06:23,160 --> 00:06:25,879 we are here for the most disagreeable duty - 87 00:06:25,960 --> 00:06:30,033 to pass judgment on a fellow member of the United States Senate. 88 00:06:30,120 --> 00:06:32,873 As a result of the testimony we are to hear, 89 00:06:32,960 --> 00:06:35,520 we will recommend whether Senator Rudy Jordache 90 00:06:35,600 --> 00:06:38,637 shall be censured by that body. 91 00:06:38,720 --> 00:06:41,951 But however distasteful this task is to us, let us remember... 92 00:06:43,280 --> 00:06:46,477 democracy can remain strong, 93 00:06:46,560 --> 00:06:50,599 and the integrity of the United States Senate can continue untarnished 94 00:06:50,680 --> 00:06:57,119 only if we demand of ourselves what we require of others - 95 00:06:58,200 --> 00:07:00,714 conduct above reproach. 96 00:07:03,000 --> 00:07:07,152 He wants to run against Nixon in '72. I think he's started campaigning already. 97 00:07:07,240 --> 00:07:09,993 ...our procedures are more relaxed. 98 00:07:10,080 --> 00:07:13,470 Counsel for the committee, Mr Jacobson, will present his case. 99 00:07:13,560 --> 00:07:16,836 Counsel for Senator Jordache will cross-examine. 100 00:07:16,920 --> 00:07:18,672 At the end of the evidence, 101 00:07:18,760 --> 00:07:23,959 Senator Jordache will be allowed to call witnesses on his own behalf. 102 00:07:25,320 --> 00:07:27,834 - Are you ready, Counsel? - Yes. 103 00:07:27,920 --> 00:07:31,833 Good. Would you care to make an opening statement, Mr Jacobson? 104 00:07:31,920 --> 00:07:36,994 Mr Chairman, I am sure I am unable to improve on the eloquence of the chair. 105 00:07:37,080 --> 00:07:39,196 We're prepared to start our case. 106 00:07:39,280 --> 00:07:41,555 Counsellor. 107 00:07:41,640 --> 00:07:43,995 I would only like to say that, like the chair, 108 00:07:44,080 --> 00:07:48,756 Senator Jordache is concerned with honour and integrity. In this case, his own. 109 00:07:48,840 --> 00:07:53,834 He welcomes an opportunity to clear what has been a reputation above reproach. 110 00:07:53,920 --> 00:07:58,118 Counsellor, I am confident I speak for the entire committee 111 00:07:58,200 --> 00:08:02,512 when I say I hope that is exactly what the senator does. 112 00:08:06,440 --> 00:08:08,351 - Mr Jacobson. - Yes, sir. 113 00:08:08,440 --> 00:08:10,237 Your first witness, please. 114 00:08:10,320 --> 00:08:15,917 The committee calls John Franklin, vice president of Tricorp International. 115 00:08:22,320 --> 00:08:24,754 Because I had no choice. 116 00:08:24,840 --> 00:08:27,354 Senator Jordache said I would be sent to jail 117 00:08:27,440 --> 00:08:31,069 if I did not forge the memos with Charles Estep's name on them. 118 00:08:31,160 --> 00:08:32,798 One last question. 119 00:08:32,880 --> 00:08:36,759 Where did the meeting between you and Senator Jordache take place? 120 00:08:36,840 --> 00:08:40,037 At the Creighton Hotel in Philadelphia. 121 00:08:41,760 --> 00:08:44,558 There's your answer about the mysterious witnesses. 122 00:08:44,640 --> 00:08:46,676 I liked them better as mysteries. 123 00:08:46,760 --> 00:08:49,752 Cross-examination, Mrs Porter? 124 00:08:52,040 --> 00:08:57,068 Mr Franklin, how did Charles Estep force you to change your story? 125 00:08:58,680 --> 00:09:02,434 Did he threaten to have you murdered, like Sarah Hunt? 126 00:09:02,520 --> 00:09:05,717 Or did he offer you money for genuine memos with his name on them? 127 00:09:05,800 --> 00:09:09,839 Money in a Swiss account like those for lawyers in the justice department. 128 00:09:09,920 --> 00:09:12,036 Objection. Badgering the witness. 129 00:09:12,120 --> 00:09:16,318 I certainly am. I will continue to do so until Mr Franklin starts telling the truth. 130 00:09:16,400 --> 00:09:19,551 What he has spun out here is total fabrication. 131 00:09:19,640 --> 00:09:22,996 Mrs Porter, those remarks are out of order. 132 00:09:23,080 --> 00:09:25,913 Now, you confine yourself to the issue at hand. 133 00:09:26,000 --> 00:09:29,675 Then I have no further questions. I reserve the right to recall him 134 00:09:29,760 --> 00:09:35,039 at such time as I can prove the extent of this mars perjury. 135 00:09:40,600 --> 00:09:43,751 Witness is excused, but will hold himself available 136 00:09:43,840 --> 00:09:47,116 for further testimony, if necessary. 137 00:09:48,120 --> 00:09:51,908 - Call your next witness. - I call Robert Barnes. 138 00:09:52,000 --> 00:09:55,151 We may not win, but that was one hell of a show. 139 00:09:55,240 --> 00:09:59,836 It's not admissible evidence, but at least they'll know how we feel. 140 00:10:06,200 --> 00:10:09,237 I do solemnly swear that the information I'm about to give is, 141 00:10:09,320 --> 00:10:13,199 to the best of my knowledge, the truth, the whole truth and nothing but the truth, 142 00:10:13,280 --> 00:10:14,952 so help me, God. 143 00:10:15,040 --> 00:10:18,430 - State your name for the record. - Robert G Barnes. 144 00:10:18,520 --> 00:10:21,637 - Proceed, Counsel. - Yes, sir. 145 00:10:21,720 --> 00:10:23,711 Mr Barnes, what is your occupation? 146 00:10:23,800 --> 00:10:27,793 Bellman and part-time desk clerk at the Creighton Hotel, Philadelphia. 147 00:10:27,880 --> 00:10:30,314 And that could also mean assistant manager. 148 00:10:30,400 --> 00:10:33,392 Were you so employed October 12 of last year? 149 00:10:33,480 --> 00:10:35,198 Oh, sure. 150 00:10:35,280 --> 00:10:39,034 Directing your attention to Senator Jordache, have you seen him before? 151 00:10:39,120 --> 00:10:42,317 - Sure, many times. - Excuse me, Mr Barnes. 152 00:10:42,400 --> 00:10:44,470 Have you ever seen him in person before? 153 00:10:44,560 --> 00:10:48,838 Oh. Only once. As you said, October 12 last year. 154 00:10:48,920 --> 00:10:50,592 Upon what occasion? 155 00:10:50,680 --> 00:10:53,638 He checked into the Creighton. He didn't sign his real name. 156 00:10:53,720 --> 00:10:56,109 He signed the name of William Chandler. 157 00:10:56,200 --> 00:10:59,033 Do you recognise that registration card? 158 00:10:59,120 --> 00:11:00,997 Yes, this is the registration card. 159 00:11:01,080 --> 00:11:03,992 Mr Barnes, if he didn't sign his right name, 160 00:11:04,080 --> 00:11:06,992 when did you recognise that it was Senator Jordache? 161 00:11:07,080 --> 00:11:09,230 That very night. On the TV news. 162 00:11:09,320 --> 00:11:11,788 He was giving an interview about a hearing. 163 00:11:11,880 --> 00:11:16,158 I got excited about it because he'd been in my hotel that afternoon. 164 00:11:16,240 --> 00:11:18,708 Thank you. Mr Chairman, no further questions. 165 00:11:18,800 --> 00:11:21,439 No questions. Reserve the right to recall witness. 166 00:11:21,520 --> 00:11:25,877 - Witness is excused, subject to recall. - Call your next witness. 167 00:11:25,960 --> 00:11:28,269 Why let him go? You could have pulled him apart. 168 00:11:28,360 --> 00:11:32,751 Not without research. He's good and he's very well rehearsed. 169 00:11:35,320 --> 00:11:38,869 So, I took the sandwiches on up. Only they didn't hear me 170 00:11:38,960 --> 00:11:42,919 when I was knocking on the door cos they was yelling so loud. 171 00:11:43,000 --> 00:11:45,878 Finally, this man opens the door. 172 00:11:45,960 --> 00:11:50,238 - Can you describe him? - He was wearing some kind of cheap suit. 173 00:11:50,320 --> 00:11:52,356 Mm. What happened then? 174 00:11:52,440 --> 00:11:55,750 Well, I figured this guy was no kind of a tipper. 175 00:11:55,840 --> 00:11:58,195 So I tried to get inside the door. 176 00:11:58,280 --> 00:12:02,239 You know, like I was pretending to see if everything was OK. 177 00:12:02,320 --> 00:12:06,279 I'm a pretty good actress when it comes to tips. 178 00:12:06,360 --> 00:12:09,955 - Did you see anything? - Did I ever! The yelling was still going on. 179 00:12:10,040 --> 00:12:14,875 - Oh. And what was the argument about? - It was about some kind of memos. 180 00:12:14,960 --> 00:12:18,475 Now, I don't know more, cos just as this guy is getting the hint, 181 00:12:18,560 --> 00:12:21,358 just as he is reaching into his pocket, 182 00:12:21,440 --> 00:12:25,479 one of the other two guys spots me and he goes, "What's she doing here?" 183 00:12:25,560 --> 00:12:29,519 - Did you recognise that man? - Sure. I seen him. 184 00:12:30,880 --> 00:12:33,599 Senator Jordache. 185 00:12:36,080 --> 00:12:37,672 Mr Campbell, are you employed? 186 00:12:37,760 --> 00:12:42,038 United States Government. Internal Revenue Service, Special Investigations. 187 00:12:42,120 --> 00:12:44,190 Are you acquainted with the senator? 188 00:12:44,280 --> 00:12:48,239 I've worked with him in a professional capacity on several occasions. 189 00:12:48,320 --> 00:12:50,880 Who is he? 190 00:12:50,960 --> 00:12:54,157 I think he testified on one of my subcommittees. I can't be sure. 191 00:12:54,240 --> 00:12:56,356 Tell the committee about that meeting. 192 00:12:56,440 --> 00:13:00,433 We met in the hallway of the senate. He came out of the chamber to see me. 193 00:13:00,520 --> 00:13:04,354 He said he wanted evidence to prove that Estep was breaking the law. 194 00:13:04,440 --> 00:13:08,672 - Did you find any such evidence? - I did not. 195 00:13:08,760 --> 00:13:11,194 And what was the senator's reaction? 196 00:13:11,280 --> 00:13:16,070 He was very insistent. He said the evidence was there and to keep looking. 197 00:13:16,160 --> 00:13:19,232 Did you subsequently find any evidence of illegal activity? 198 00:13:19,320 --> 00:13:20,833 I did. 199 00:13:20,920 --> 00:13:24,754 One of Mr Estep's officers, John Franklin, was embezzling corporate funds - 200 00:13:24,840 --> 00:13:29,436 thousands of dollars - and putting money into Swiss accounts under phoney names. 201 00:13:29,520 --> 00:13:31,795 - I reported this. - What was his reaction? 202 00:13:31,880 --> 00:13:33,074 Here we go. 203 00:13:33,160 --> 00:13:36,357 He was very disappointed. He thanked me for my help 204 00:13:36,440 --> 00:13:39,079 and told me he would put in a good word for me. 205 00:13:39,160 --> 00:13:43,039 Yes. Uh, and was this the end of the matter? 206 00:13:43,120 --> 00:13:44,439 It was not. 207 00:13:44,520 --> 00:13:47,592 A week later, Senator Jordache instructed me to meet again. 208 00:13:47,680 --> 00:13:51,514 At that time, he ordered me to set up a meeting between himself and Franklin. 209 00:13:51,600 --> 00:13:54,273 Yes. Now, where did this meeting take place? 210 00:13:54,360 --> 00:13:57,432 Creighton Hotel, Philadelphia, Pennsylvania. 211 00:13:57,520 --> 00:14:00,478 That's a damn lie! 212 00:14:07,120 --> 00:14:09,156 I'll request a recess. We need help. 213 00:14:09,240 --> 00:14:11,435 Help? 214 00:14:13,280 --> 00:14:15,748 What we need is a miracle. 215 00:14:16,760 --> 00:14:19,672 A miracle? No, Rudy, you need 51 miracles. 216 00:14:19,760 --> 00:14:22,479 That's how many votes it'll take to defeat the motion. 217 00:14:22,560 --> 00:14:27,156 I'm not talking votes, Senator, I'm talking about political assassination. 218 00:14:27,240 --> 00:14:31,358 Estep's sending an army of witnesses, all lying through their teeth, 219 00:14:31,440 --> 00:14:34,238 and there isn't a single thing I can do to disprove them. 220 00:14:34,320 --> 00:14:37,790 But you, of all people, know what Estep's capable of. 221 00:14:37,880 --> 00:14:39,916 I need your testimony. 222 00:14:40,000 --> 00:14:42,355 We've been over that before. Don't you see? 223 00:14:42,440 --> 00:14:46,194 I see one of the most respected men in the country hiding in a hospital. 224 00:14:46,280 --> 00:14:49,192 I have no choice! 225 00:14:49,280 --> 00:14:53,956 One call from Estep about those campaign contributions and my career is over. 226 00:14:54,040 --> 00:14:57,350 Then fight back! Expose him. 227 00:14:57,440 --> 00:15:01,319 The way you have? Then we could have two bodies on the funeral pyre? 228 00:15:01,400 --> 00:15:03,595 - Not if we can prove... - Rudy! 229 00:15:04,440 --> 00:15:06,795 Forget it. 230 00:15:13,120 --> 00:15:16,112 There's something in Washington called the Enemies List. 231 00:15:16,200 --> 00:15:17,792 I know about it. 232 00:15:17,880 --> 00:15:22,317 Well, then, you know it goes all the way to Nixon and the people closest to him. 233 00:15:22,400 --> 00:15:25,153 You're on it. They can do anything they want, Rudy. 234 00:15:25,240 --> 00:15:27,390 And they want you. 235 00:15:30,760 --> 00:15:33,149 Help me. 236 00:15:33,240 --> 00:15:37,279 Tell the committee Franklin came to me with those memos. 237 00:15:37,360 --> 00:15:42,195 Tell them you heard him say Estep was responsible for Scotty's death. 238 00:15:42,280 --> 00:15:46,193 No, I can't. I have to protect my legislation. 239 00:15:48,640 --> 00:15:52,633 - That legislation is won'thless. - That legislation is my career. 240 00:15:54,000 --> 00:15:56,195 Then your career is won'thless. 241 00:15:56,840 --> 00:15:59,308 Because if Estep is running this country 242 00:15:59,400 --> 00:16:03,552 what you do in Congress doesn't mean a damn thing. 243 00:16:03,640 --> 00:16:07,110 He can throw it out any time he wants to. 244 00:16:15,280 --> 00:16:19,831 Think about that as you cower in your hospital bed, 245 00:16:19,920 --> 00:16:21,069 Senator. 246 00:17:36,440 --> 00:17:38,431 Don't go. 247 00:17:41,600 --> 00:17:43,989 All right! 248 00:17:50,800 --> 00:17:52,597 What is it? 249 00:17:59,440 --> 00:18:03,991 Uh, if you'll forgive me for waking you up, I'll buy you breakfast. 250 00:18:04,080 --> 00:18:06,640 Or maybe just some coffee. 251 00:18:06,720 --> 00:18:08,870 Who is it? 252 00:18:09,880 --> 00:18:12,110 Who is it? 253 00:18:12,200 --> 00:18:14,760 It's Ramona. 254 00:18:22,920 --> 00:18:24,956 Uh, I'm sorry I came by so early, 255 00:18:25,040 --> 00:18:27,600 but I thought maybe you'd be going to work. 256 00:18:27,680 --> 00:18:29,750 What I mean is, I'll come back later. OK? 257 00:18:29,840 --> 00:18:34,391 - No, wait, stay. - Wes, have you told her about us? 258 00:18:44,440 --> 00:18:47,193 I married her last night. 259 00:18:53,720 --> 00:18:56,029 I'm sorry we're so unorganised. 260 00:18:56,120 --> 00:18:59,430 You know, the morning after the wedding. 261 00:19:00,480 --> 00:19:02,471 Don't leave. 262 00:19:02,560 --> 00:19:06,348 I can make some coffee. It'll only take a minute. OK? 263 00:19:13,160 --> 00:19:15,469 - Wes, where are you going? - I'll be back. 264 00:19:28,560 --> 00:19:30,551 Doesrt this place ever close? 265 00:19:30,640 --> 00:19:32,710 Everything goes all night. 266 00:19:32,800 --> 00:19:35,553 Including the wedding chapels. 267 00:19:37,520 --> 00:19:41,638 Why couldn't you hide someplace civilised, like Indiana or Kansas? 268 00:19:41,720 --> 00:19:47,397 - You can't get married there till 9am. - It wasrt exactly planned, Ramona. 269 00:19:47,480 --> 00:19:50,040 If I'd only gotten here 12 hours earlier... 270 00:19:50,120 --> 00:19:52,998 I never could get anywhere on time, but this is ridiculous. 271 00:19:53,080 --> 00:19:56,755 She tried to kill herself. If I leave her, she would. I can't do that. 272 00:19:56,840 --> 00:19:59,991 You don't marry someone because you feel sorry for her. 273 00:20:00,080 --> 00:20:03,789 You take her to a doctor, you buy her a cup of coffee, you don't marry her. 274 00:20:03,880 --> 00:20:06,314 I did. Anyway, it's too late. 275 00:20:06,400 --> 00:20:08,914 No, it's not. Please. 276 00:20:09,600 --> 00:20:14,594 Wes, I care about you. I won't let it end this way. Neither will you if you care... 277 00:20:14,680 --> 00:20:16,989 It's not Diane, it's not the marriage. 278 00:20:17,080 --> 00:20:19,992 Then what is it? Me? Billy and me? 279 00:20:20,080 --> 00:20:23,470 - I thought you could forgive me for that... - I'm over that. 280 00:20:23,560 --> 00:20:26,358 I went crazy for a while, but I... It's OK now. 281 00:20:26,440 --> 00:20:29,830 - Then how can you...? - I got something to do here. 282 00:20:30,360 --> 00:20:33,557 What? What could be that important? 283 00:20:34,760 --> 00:20:38,230 Maybe I'll tell you when it's all over. 284 00:20:38,320 --> 00:20:40,880 Do you love her? 285 00:20:43,040 --> 00:20:45,838 All right. Forget about her for a minute. 286 00:20:45,920 --> 00:20:48,992 If I'd come yesterday or last week, 287 00:20:49,080 --> 00:20:52,072 tell me what you'd have said when you opened the door. 288 00:20:52,160 --> 00:20:53,718 I don't know. 289 00:20:53,800 --> 00:20:57,395 Look, I flew clear across the country not knowing how you felt, 290 00:20:57,480 --> 00:21:00,074 whether you'd ever speak to me again. 291 00:21:00,160 --> 00:21:04,312 I... I wanted to find out where we stood because... 292 00:21:16,400 --> 00:21:19,392 I would have opened the door... 293 00:21:20,160 --> 00:21:22,230 and been so glad to see you. 294 00:21:22,320 --> 00:21:26,313 Because all the times I tried to call you and didn't. 295 00:21:27,840 --> 00:21:30,718 I would have said "I love you", 296 00:21:32,080 --> 00:21:34,389 and that I wanted us to be together. 297 00:21:39,040 --> 00:21:41,429 Are you sure we're just kids? 298 00:21:42,440 --> 00:21:47,673 Feels like we've made enough mistakes to be at least a hundred years old. 299 00:22:06,600 --> 00:22:09,239 - Oh, Wes. - What? 300 00:22:09,320 --> 00:22:12,312 You were gone so long. I was worried about you. 301 00:22:12,400 --> 00:22:14,960 I took Ramona to the airport. 302 00:22:16,560 --> 00:22:17,993 Oh. 303 00:22:18,080 --> 00:22:21,277 I love you so much. I'm gonna make you so happy. 304 00:22:21,360 --> 00:22:23,396 Come on. We've got a lot to do. 305 00:22:23,480 --> 00:22:26,517 - Shopping? - No. Moving. 306 00:22:28,200 --> 00:22:32,273 Here. Take this. Find us another place. But under another name. 307 00:22:32,360 --> 00:22:35,158 - That man, you think he'll come back? - I know it. 308 00:22:35,240 --> 00:22:37,629 Why, Wes? What does he want? 309 00:22:37,720 --> 00:22:40,109 Same thing I want with him. 310 00:22:41,520 --> 00:22:44,034 We go back a long way. 311 00:22:44,120 --> 00:22:47,749 - To my father's death. - Why don't you go to the police? 312 00:22:47,840 --> 00:22:51,071 I tried the police. Know what they've done to stop him? Nothing. 313 00:22:51,160 --> 00:22:54,436 He had my father murdered, he got five years. 314 00:22:54,520 --> 00:22:58,149 Five years for my father's life. And nothing for Roy Dwyer's. 315 00:22:58,240 --> 00:23:01,437 If you go after him, he's gonna kill you. 316 00:23:02,440 --> 00:23:04,431 He'll try. 317 00:23:06,040 --> 00:23:07,519 Look... 318 00:23:10,440 --> 00:23:12,317 I'm sorry. 319 00:23:12,400 --> 00:23:16,359 I should have told you this before we were married. 320 00:23:17,840 --> 00:23:19,876 You're my wife. 321 00:23:20,960 --> 00:23:23,793 My responsibility. 322 00:23:23,880 --> 00:23:26,155 I want you safe. 323 00:23:30,320 --> 00:23:34,108 Nothing could make me feel safer than to be with you. 324 00:23:43,320 --> 00:23:46,471 You told me it was over. It isn't. I saw the headlines. 325 00:23:46,560 --> 00:23:51,315 - Did you think that I would never find out? - What are you talking about? 326 00:23:51,400 --> 00:23:55,029 - Claire, that's old news. - It is not old news. 327 00:23:55,120 --> 00:23:56,951 "Jordache censure seems certain." 328 00:23:57,040 --> 00:23:59,349 Well, I certainly hope so. 329 00:24:00,360 --> 00:24:02,555 So should you, after what he put you through. 330 00:24:02,640 --> 00:24:04,835 He's telling the truth, 331 00:24:04,920 --> 00:24:07,639 and I know it. 332 00:24:07,720 --> 00:24:10,029 I know you had that man in the union killed. 333 00:24:10,120 --> 00:24:12,680 - That's ridiculous. - I overheard you talking. 334 00:24:12,760 --> 00:24:15,672 I didn't understand it then but I do now. 335 00:24:15,760 --> 00:24:17,557 What do you understand? 336 00:24:17,640 --> 00:24:20,916 You've been lying to me ever since I came into this country. 337 00:24:21,000 --> 00:24:23,878 And you've never stopped lying. 338 00:24:23,960 --> 00:24:26,110 I see you clearly now for the first time, 339 00:24:26,200 --> 00:24:29,670 and you're nothing like the man I thought you were. 340 00:24:29,760 --> 00:24:31,796 Not true. 341 00:24:31,880 --> 00:24:36,078 I am exactly the man that you thought I was. Claire, you're getting yourself... 342 00:24:36,160 --> 00:24:41,553 I am not this Dallas socialite serving coffee at a charity luncheon. 343 00:24:41,640 --> 00:24:45,269 She died in Washington during the hearings. 344 00:24:45,360 --> 00:24:47,794 - Planning to bring up Sarah Hunt's name? - No. 345 00:24:47,880 --> 00:24:51,270 She was a symptom of what was wrong between us. 346 00:24:51,360 --> 00:24:54,511 It's all the incredible lies. 347 00:24:55,800 --> 00:24:58,360 Some of those lies you... 348 00:24:58,440 --> 00:25:00,431 you accepted... 349 00:25:02,520 --> 00:25:05,193 you even encouraged. 350 00:25:06,200 --> 00:25:10,830 If I hadrt lied for your father, he would be in prison right now... or worse. 351 00:25:10,920 --> 00:25:13,229 Was it out of love for me? 352 00:25:13,320 --> 00:25:17,677 Or was it the six million dollars he paid you to protect him? 353 00:25:18,360 --> 00:25:21,113 I'm beginning to think the only reason you married me 354 00:25:21,200 --> 00:25:24,158 was to keep me from telling the truth. 355 00:25:25,160 --> 00:25:27,549 If you truly believe that... 356 00:25:30,320 --> 00:25:32,311 there's no place left for us to go. 357 00:25:32,400 --> 00:25:35,676 No, Charles, there isn't. 358 00:25:35,760 --> 00:25:40,356 Because I won't live the lie any more. 359 00:25:50,440 --> 00:25:54,399 # You made me so very happy 360 00:25:54,480 --> 00:26:00,874 ♪ I'm so glad you came into my life 361 00:26:00,960 --> 00:26:03,633 ♪ The others were untrue 362 00:26:03,720 --> 00:26:07,679 ♪ But when it came to loving you 363 00:26:07,760 --> 00:26:11,275 ♪ I'd spend my whole life with you... 364 00:26:13,320 --> 00:26:15,117 It's unlocked! 365 00:26:15,200 --> 00:26:17,760 ♪ ...came to loving you 366 00:26:17,840 --> 00:26:19,512 ♪ I'd spend my... 367 00:26:19,600 --> 00:26:21,750 Put it anyplace! 368 00:26:21,840 --> 00:26:24,195 ♪ ...Ioving you 369 00:26:34,720 --> 00:26:37,075 Put it anyplace? What did you have in mind? 370 00:26:37,160 --> 00:26:39,515 You were supposed to be room service. 371 00:26:39,600 --> 00:26:44,037 I ran out of supplies. You wouldn't want a singer with a Las Vegas throat. 372 00:26:44,120 --> 00:26:47,590 Oh, absolutely not. That's one of the reasons that I came by, 373 00:26:47,680 --> 00:26:49,796 to see if there was anything you needed. 374 00:26:49,880 --> 00:26:52,474 Just a little problem. 375 00:26:52,560 --> 00:26:57,680 And it happens every time I think about singing in your showroom. 376 00:26:57,760 --> 00:27:00,513 Things in my stomach... I'd say they were butterflies, 377 00:27:00,600 --> 00:27:02,670 but they weigh about 5Ibs apiece. 378 00:27:02,760 --> 00:27:07,231 Well, you're lucky that they're... that they're only butterflies. 379 00:27:07,320 --> 00:27:12,155 With me, it's more like a boa constrictor. 380 00:27:15,440 --> 00:27:19,558 That's the other reason that I, uh... that I came by. 381 00:27:19,640 --> 00:27:21,232 Oh? 382 00:27:23,120 --> 00:27:25,680 I feel like somebody's been beating on me. 383 00:27:25,760 --> 00:27:30,550 And what I need is a drink with a friendly face. 384 00:27:30,640 --> 00:27:33,359 You have a hotel full of friendly faces. 385 00:27:33,440 --> 00:27:36,352 No, I have a hotel full of employees. 386 00:27:37,360 --> 00:27:41,148 - People who are afraid of me. - I'm afraid of you. 387 00:27:47,560 --> 00:27:49,630 A little. 388 00:27:50,720 --> 00:27:55,396 When you were speaking about having a drink with a friendly face, 389 00:27:55,480 --> 00:27:58,756 did you ever consider your wife? 390 00:27:58,840 --> 00:28:01,957 I knew there was something I left out. I forgot to mention a... 391 00:28:03,080 --> 00:28:06,868 16-year marriage that's falling apart. 392 00:28:06,960 --> 00:28:10,157 Well, I don't have anything to drink. Uh... 393 00:28:11,160 --> 00:28:13,754 But if you help me out of this tub, 394 00:28:13,840 --> 00:28:17,310 maybe we can think of something else. 395 00:28:20,840 --> 00:28:23,673 We will present a series of character witnesses 396 00:28:23,760 --> 00:28:27,799 who will testify not only to Senator Jordache's reputation for honesty, 397 00:28:27,880 --> 00:28:29,518 but who will dispel doubts... 398 00:28:29,600 --> 00:28:33,275 - With Counsel's permission... - Yes. 399 00:28:33,360 --> 00:28:37,831 Uh, the committee would like to present a witness of its own, 400 00:28:37,920 --> 00:28:41,993 someone who just requested permission to testify. 401 00:28:46,400 --> 00:28:49,233 Ladies and gentlemen. Please, please. 402 00:28:49,320 --> 00:28:52,039 Ladies and gentlemen. 403 00:28:52,120 --> 00:28:55,999 Mr Chairman, members of the committee, forgive this interruption, 404 00:28:56,080 --> 00:29:00,039 but those of us who are approaching the condition these gentlemen of the press 405 00:29:00,120 --> 00:29:04,272 like to call "senior statesmen", sometimes forget to stand on ceremony. 406 00:29:04,360 --> 00:29:07,670 The senator knows he is always welcome before this panel. 407 00:29:07,760 --> 00:29:11,070 Please, be seated. 408 00:29:14,920 --> 00:29:16,672 And then Franklin told us 409 00:29:16,760 --> 00:29:22,392 that Charles Estep had arranged to have the president of the local union murdered. 410 00:29:23,600 --> 00:29:26,160 I've seen bought-and-paid-for witnesses. 411 00:29:26,240 --> 00:29:29,073 Franklin wasrt one of them. I believed him. 412 00:29:29,160 --> 00:29:31,276 - And about those memos? - Oh, yes, yes. 413 00:29:31,360 --> 00:29:36,992 He volunteered them. He said they were his, uh, "insurance policy". 414 00:29:37,080 --> 00:29:41,278 - They looked authentic to me. - Are you familiar with Estep's signature? 415 00:29:41,360 --> 00:29:46,150 No. The only time I've seen it - or what purported to be it - was on those memos. 416 00:29:46,240 --> 00:29:50,074 So you have no way of telling whether those memos are genuine or not? 417 00:29:50,160 --> 00:29:54,039 I do not. I do know, however, when a man is frightened, gentlemen, 418 00:29:54,120 --> 00:29:56,998 and John Franklin was frightened for his life. 419 00:29:57,480 --> 00:30:00,278 Thank you, Senator. Mr Chairman, no further questions. 420 00:30:00,360 --> 00:30:03,238 Counsel, do you have any questions for this witness? 421 00:30:03,320 --> 00:30:05,709 Yes, Mr Chairman, I do. Thank you. 422 00:30:06,840 --> 00:30:12,073 Senator Paxton, I'd like to review events leading up to your appearance today. 423 00:30:12,160 --> 00:30:15,470 Directing your attention to the vote taken in your subcommittee 424 00:30:15,560 --> 00:30:19,314 that resulted in this investigation of Senator Jordache, 425 00:30:19,400 --> 00:30:23,837 were you not involved in the strategy of planning the senator's defence? 426 00:30:23,920 --> 00:30:26,718 Yes, I was. It was my subcommittee. 427 00:30:26,800 --> 00:30:31,476 Senator Jordache was new to the Senate. I felt obliged to help. 428 00:30:31,560 --> 00:30:36,953 And yet, when the vote was taken, you refused to vote for Senator Jordache. 429 00:30:37,040 --> 00:30:38,155 I abstained. 430 00:30:38,240 --> 00:30:42,313 Even though your vote would have defeated the motion? 431 00:30:44,280 --> 00:30:47,636 A plurality of the subcommittee wanted the investigation. 432 00:30:47,720 --> 00:30:51,998 I saw it as an opportunity for the senator to clear his name. 433 00:30:52,080 --> 00:30:56,756 But when the investigation began, you had yourself admitted to Walter Reed hospital. 434 00:30:56,840 --> 00:30:59,354 Doctor's instructions. 435 00:30:59,440 --> 00:31:02,910 Even a United States senator doesn't have a point of privilege... 436 00:31:03,000 --> 00:31:04,991 Why were you admitted, Senator? 437 00:31:05,080 --> 00:31:07,674 You certainly appear to be in the picture of health. 438 00:31:07,760 --> 00:31:10,593 - Tests. - What kind of tests, Senator? 439 00:31:10,680 --> 00:31:12,796 Routine tests. Nothing serious. 440 00:31:12,880 --> 00:31:16,589 On the contrary. It was not so routine, was it, Senator? 441 00:31:16,680 --> 00:31:20,878 It was an act of courage for you to come here today. 442 00:31:20,960 --> 00:31:22,439 I felt an obligation. 443 00:31:22,520 --> 00:31:27,878 Senator, would you please tell this committee why you checked yourself in? 444 00:31:30,040 --> 00:31:34,272 - Would you like me to repeat that? - May I confer with my counsel? 445 00:31:34,360 --> 00:31:36,157 Certainly. 446 00:31:36,800 --> 00:31:40,952 - What are you doing? - He'll deny it. We don't have witnesses. 447 00:31:41,040 --> 00:31:45,989 I don't need evidence. I'll link his name to Estep. The committee will do the rest. 448 00:31:46,080 --> 00:31:50,471 - You'll ruin him. - I told you, brass knuckles, if necessary. 449 00:31:52,080 --> 00:31:53,832 - Withdraw the question. - Rudy. 450 00:31:53,920 --> 00:31:56,912 I mean it. Withdraw the question. 451 00:32:00,480 --> 00:32:06,112 Mr Chairman, I withdraw the question. I have nothing further for this witness. 452 00:32:08,480 --> 00:32:13,679 Then the witness is excused with the profound thanks of the chair. 453 00:32:15,240 --> 00:32:20,439 Mr Chairman, I would also like to express my appreciation to the senator. 454 00:32:20,520 --> 00:32:26,117 His is a long and distinguished career, one that can serve as a model to us all. 455 00:32:27,240 --> 00:32:30,152 Thank you... Senator. 456 00:32:31,400 --> 00:32:35,712 No, Senator. It is I who must thank you. 457 00:32:39,680 --> 00:32:42,717 We had a deal. I'm supposed to defend you. Why did you stop me? 458 00:32:42,800 --> 00:32:44,597 The key word there is "defend". 459 00:32:44,680 --> 00:32:47,478 I did not say you could mutilate Paxton in the process. 460 00:32:47,560 --> 00:32:51,792 He is our one chance. You could have exposed Estep. That's what you're after. 461 00:32:51,880 --> 00:32:55,509 - You got enough out of him. - I got nothing. 462 00:32:56,520 --> 00:32:58,078 Nothing. 463 00:32:58,160 --> 00:33:02,278 All he did was confirm that you two met with Franklin. Franklin has admitted that. 464 00:33:02,360 --> 00:33:06,239 - Then what do you suggest? - Paxtors testified. Let me recall him. 465 00:33:06,320 --> 00:33:08,231 - No. - Rudy, you are going to lose. 466 00:33:08,320 --> 00:33:12,598 If I turn into another Estep in the process of beating him, I'd rather lose! 467 00:33:12,680 --> 00:33:15,478 Then why bother even putting up a defence? 468 00:33:15,560 --> 00:33:21,157 I'm your lawyer. I'm not convinced you werert at the hotel buying a witness. 469 00:33:23,160 --> 00:33:27,551 And now, Senator Jordache, we'd like to examine... Excuse me. 470 00:33:30,360 --> 00:33:33,272 We'd like to examine your early dealings with Estep. 471 00:33:33,360 --> 00:33:36,158 Specifically, the strike at your electronics plant. 472 00:33:36,240 --> 00:33:38,276 When did you first meet Charles Estep? 473 00:33:38,360 --> 00:33:41,352 I object. This is beyond the scope of this investigation. 474 00:33:41,440 --> 00:33:46,639 On the contrary. Our position is that the suborning of John Franklirs perjury 475 00:33:46,720 --> 00:33:48,950 was one last step in the vendetta 476 00:33:49,040 --> 00:33:51,713 staged by Senator Jordache against Charles Estep. 477 00:33:51,800 --> 00:33:54,872 Counsel, your objection will be noted. 478 00:33:54,960 --> 00:33:57,918 We will allow Mr Jacobson to proceed, 479 00:33:58,000 --> 00:34:01,629 but only on the ground you connect up this testimony. 480 00:34:01,720 --> 00:34:04,837 - Yes, sir. - And, Counsel, don't be so emotional. 481 00:34:04,920 --> 00:34:06,911 "Vendetta" is quite a word. 482 00:34:07,000 --> 00:34:10,436 Uh, yes, Mr Chairman. Senator, do you want me to repeat the question? 483 00:34:10,520 --> 00:34:13,193 No, that won't be necessary. 484 00:34:13,280 --> 00:34:17,671 My first encounter with Charles Estep was on a fact-finding mission in Vietnam. 485 00:34:17,760 --> 00:34:20,479 While I was there, I learned that certain shipments 486 00:34:20,560 --> 00:34:23,791 from my electronics plant were being sabotaged. 487 00:34:23,880 --> 00:34:27,316 - By Charles Estep? - Someone who worked for his company. 488 00:34:27,400 --> 00:34:30,631 Was this sabotage committed under the direction of Estep? 489 00:34:30,720 --> 00:34:33,393 Yes, although I was unable to prove it. 490 00:34:33,480 --> 00:34:37,393 Why would you believe that Estep would sabotage your shipments to Vietnam? 491 00:34:37,480 --> 00:34:42,793 It was part of a grand scheme. He wanted my electronics plant. 492 00:34:42,880 --> 00:34:44,916 - And did he get it? - No, he did not. 493 00:34:45,000 --> 00:34:49,437 - And I have since divested myself of it. - Was that the end of your investigation? 494 00:34:49,520 --> 00:34:52,239 No, it was not. 495 00:34:52,320 --> 00:34:55,790 After the incident in Vietnam, I instigated an SEC investigation 496 00:34:55,880 --> 00:34:58,030 into his company, Tricorp International. 497 00:34:58,120 --> 00:35:03,148 - And what did that investigation reveal? - The fact that Charles Estep was terrified. 498 00:35:03,240 --> 00:35:04,798 Terrified of what? 499 00:35:04,880 --> 00:35:07,633 His past. The manner in which Tricorp was founded. 500 00:35:07,720 --> 00:35:11,156 The investigation had just begun when he arranged a meeting with me. 501 00:35:11,240 --> 00:35:13,515 He asked me to stop my investigation. 502 00:35:13,600 --> 00:35:16,034 When I refused, he tried to bribe me. 503 00:35:16,520 --> 00:35:20,149 Mr Estep informed me that he, and the people like him, 504 00:35:20,240 --> 00:35:22,993 are the true power structure of this country. 505 00:35:23,080 --> 00:35:25,435 They make the decisions. 506 00:35:25,520 --> 00:35:28,956 And then he made me an incredible offer. 507 00:35:29,040 --> 00:35:32,396 He offered me the presidency of the United States. 508 00:35:33,680 --> 00:35:35,432 Would you repeat that, Senator? 509 00:35:35,520 --> 00:35:37,431 You heard me correctly, Mr Chairman. 510 00:35:37,520 --> 00:35:40,637 He said that if I would drop my investigation, 511 00:35:40,720 --> 00:35:45,032 he would make me the President of the United States. 512 00:35:45,120 --> 00:35:47,680 You declined? You continued your investigation? 513 00:35:47,760 --> 00:35:52,595 Yes, I did. And that's why he started the strike against my electronics plant. 514 00:35:52,680 --> 00:35:55,194 Because you refused the presidency? 515 00:35:55,280 --> 00:36:00,400 No, Mr Jacobson. Because I refused to drop the investigation. 516 00:36:01,360 --> 00:36:04,113 When he couldn't buy me with the presidency, 517 00:36:04,200 --> 00:36:07,351 he tried to break me with the strike at my plant. 518 00:36:07,440 --> 00:36:10,830 And what did this particular investigation reveal? 519 00:36:10,920 --> 00:36:12,876 Nothing concrete. But it did... 520 00:36:12,960 --> 00:36:17,715 He was terrified of an investigation that revealed "nothing concrete"? 521 00:36:17,800 --> 00:36:20,633 If I may continue, Mr Jacobson. 522 00:36:20,720 --> 00:36:24,030 It led me to his former confidential secretary, Miss Sarah Hunt. 523 00:36:24,120 --> 00:36:27,510 The Sarah Hunt who spent her last months in a mental institution? 524 00:36:27,600 --> 00:36:30,160 Because Estep had her committed. 525 00:36:30,240 --> 00:36:34,358 She threatened to expose his bribery of justice department prosecutors, 526 00:36:34,440 --> 00:36:38,433 and when she promised to testify before my committee, he had her killed. 527 00:36:38,520 --> 00:36:40,670 The death certificate states heart attack. 528 00:36:40,760 --> 00:36:44,753 I don't care what the death certificate states. Charles Estep had her murdered. 529 00:36:44,840 --> 00:36:48,515 Senator, I shudder to ask you this question, but do you have any proof? 530 00:36:48,600 --> 00:36:50,670 Dammit, I know! 531 00:36:53,360 --> 00:36:56,796 And Sarah Hunt knew. About the bribery and the payoffs, 532 00:36:56,880 --> 00:36:59,030 about the internal structure of Tricorp, 533 00:36:59,120 --> 00:37:01,953 about a man named Albert Dietrich who funded Tricorp. 534 00:37:02,040 --> 00:37:04,600 And because she knew, that's why she was killed. 535 00:37:04,680 --> 00:37:05,795 Control yourself. 536 00:37:05,880 --> 00:37:08,553 I am trying to explain why a woman was killed. 537 00:37:08,640 --> 00:37:12,269 You're telling us a lot of things. You don't have one piece of evidence. 538 00:37:12,360 --> 00:37:16,911 The pieces are all there. They are all there and Albert Dietrich is the key. 539 00:37:17,000 --> 00:37:19,753 I can't make head nor tail of the insane ramblings... 540 00:37:19,840 --> 00:37:22,559 The only insane thing are these hearings! 541 00:37:22,640 --> 00:37:24,835 Charles Estep is murdering people! 542 00:37:24,920 --> 00:37:27,673 He is buying his way through this government! 543 00:37:27,760 --> 00:37:30,149 - You're making it look like... - So ordered. 544 00:37:30,240 --> 00:37:33,152 This hearing will reconvene Monday at ten o'clock. 545 00:37:33,240 --> 00:37:36,118 Counsel, do not bring your client back into this chamber 546 00:37:36,200 --> 00:37:38,668 until he is able to control himself. 547 00:38:10,680 --> 00:38:14,150 Let us through, please. Let us through. 548 00:38:14,240 --> 00:38:17,198 The senator will issue a statement later this afternoon. 549 00:38:17,280 --> 00:38:20,909 - Let us through, please. - No comment. 550 00:38:21,000 --> 00:38:24,356 The senator will issue a statement later this afternoon. 551 00:38:25,320 --> 00:38:27,834 - It's not all that bad. - It isn't? 552 00:38:27,920 --> 00:38:30,912 You know my weakness for men on white horses? 553 00:38:31,000 --> 00:38:33,389 I thought you were wonderful. 554 00:38:33,480 --> 00:38:35,550 I really did it this time. 555 00:38:35,640 --> 00:38:37,756 I am in awe. 556 00:38:37,840 --> 00:38:41,753 I'm a lunatic and Jacobsors the new Clarence Darrow. 557 00:38:41,840 --> 00:38:45,389 I can't get over Maggie. The way she fought for you. 558 00:38:47,560 --> 00:38:49,710 I mean it. 559 00:38:49,800 --> 00:38:51,677 I know you do. 560 00:38:51,760 --> 00:38:54,479 - Legal question. - Mm? 561 00:38:56,600 --> 00:39:01,151 Is kissing a senator in downtown traffic a moving violation? 562 00:39:01,240 --> 00:39:05,358 Misdemeanour. Six months to a year in jail. 563 00:39:05,440 --> 00:39:07,431 It's won'th it. 564 00:39:17,720 --> 00:39:20,473 You know, it really is all right. 565 00:39:20,560 --> 00:39:22,437 What? 566 00:39:22,520 --> 00:39:25,910 For you to have two women in your life at once. 567 00:39:37,280 --> 00:39:39,271 Hey, Billy. 568 00:39:40,960 --> 00:39:42,837 I'm glad you came down. 569 00:39:42,920 --> 00:39:45,559 I wanted to be here. Looks pretty bad, doesn't it? 570 00:39:45,640 --> 00:39:47,517 Oh... 571 00:39:47,600 --> 00:39:51,434 Well, it's not over yet. 572 00:39:51,520 --> 00:39:55,069 Uh, let me get rid of this. Then let's go out, grab some lunch. 573 00:39:55,160 --> 00:39:57,628 Please, Rudy. Tell them to wait. 574 00:40:02,280 --> 00:40:04,475 Hold the calls, please. 575 00:40:10,320 --> 00:40:13,551 I, uh, know how Estep did it. 576 00:40:14,760 --> 00:40:16,751 Did what? 577 00:40:17,960 --> 00:40:20,554 Got John Franklirs name. 578 00:40:24,280 --> 00:40:26,794 How? 579 00:40:26,880 --> 00:40:28,791 I gave it to him. 580 00:40:32,160 --> 00:40:34,310 You did what? 581 00:40:35,720 --> 00:40:38,518 That night you were working in Whitby... 582 00:40:39,520 --> 00:40:41,636 I opened your safe. 583 00:40:41,720 --> 00:40:45,076 I phoned Estep with Franklirs name. 584 00:40:45,160 --> 00:40:47,628 I... I didn't want to. He forced me. 585 00:40:50,880 --> 00:40:54,270 Don't just stare at me. Say something. 586 00:40:56,440 --> 00:40:58,908 You've always been so damn good to me. 587 00:41:10,360 --> 00:41:12,351 Oh, God! 588 00:41:32,240 --> 00:41:34,310 How did he force you? 589 00:41:35,960 --> 00:41:39,555 It was Annie. Through the record company. 590 00:41:41,280 --> 00:41:45,319 After I bought it, I found out he controlled it. 591 00:41:45,400 --> 00:41:50,394 At first they told me if I made a profit, they'd leave me alone. 592 00:41:50,480 --> 00:41:53,074 Then the trouble started. 593 00:41:54,240 --> 00:41:57,118 I thought I could fight back. 594 00:41:57,200 --> 00:42:01,910 But Annie's career was gone. They stopped distributing her records. 595 00:42:02,000 --> 00:42:05,356 - And you wouldn't come to me? - I tried. 596 00:42:06,880 --> 00:42:11,476 But I couldn't. Besides, it wouldn't have changed anything. 597 00:42:11,560 --> 00:42:14,233 You just sold me out? 598 00:42:14,320 --> 00:42:18,313 He promised me that nothing would happen, 599 00:42:18,400 --> 00:42:21,756 the Senate committee wouldn't matter, that you'd be president. 600 00:42:21,840 --> 00:42:24,718 - You believed him? - I... 601 00:42:24,800 --> 00:42:26,597 You trusted him? 602 00:42:26,680 --> 00:42:29,353 No, I didn't. 603 00:42:29,440 --> 00:42:32,910 But I wasrt going to see Annie go down the drain. 604 00:42:33,000 --> 00:42:35,275 I love her. 605 00:42:37,720 --> 00:42:40,109 I didn't want to see her hurt... 606 00:42:41,200 --> 00:42:43,760 even if it meant hurting you. 607 00:43:11,200 --> 00:43:13,760 I... I want to testify. 608 00:43:15,080 --> 00:43:18,470 Tell them Estep threatened me, that I gave in. 609 00:43:18,560 --> 00:43:21,393 L-I sold you out. 610 00:43:24,360 --> 00:43:26,794 Rudy, please. 611 00:43:26,880 --> 00:43:30,077 Give me the chance. 612 00:43:30,160 --> 00:43:33,357 They'll cut you apart. 613 00:43:42,640 --> 00:43:45,108 It might not work, anyway. 614 00:43:46,640 --> 00:43:48,870 I could still lose. 615 00:43:50,840 --> 00:43:53,354 And then you'd lose Greenway... 616 00:43:54,360 --> 00:43:56,954 and maybe Annie. 617 00:43:57,960 --> 00:44:00,599 That's not important now. 618 00:44:14,480 --> 00:44:18,951 I guess this is called returning to the scene of the crime. 619 00:44:28,040 --> 00:44:30,998 I thought you were gonna slug it out with the whole panel. 620 00:44:31,080 --> 00:44:35,153 If you were a few years younger, I'd get you a shot at the middleweight title. 621 00:44:35,240 --> 00:44:37,037 Oh. 622 00:44:38,120 --> 00:44:42,159 You know, when I was in college, I used to dream about a case like this. 623 00:44:42,240 --> 00:44:44,390 Great issues, drama. 624 00:44:44,480 --> 00:44:48,758 Now I've got it, and I'm being defeated by lies and phoney witnesses. 625 00:44:49,240 --> 00:44:52,357 I guess truth and justice just isn't enough. 626 00:44:54,000 --> 00:44:56,309 Maybe it is. 627 00:44:56,400 --> 00:44:58,755 I've brought you a witness. 628 00:45:00,760 --> 00:45:02,478 Billy? 629 00:45:02,560 --> 00:45:07,953 Estep coerced him into giving him John Franklirs name as my witness. 630 00:45:09,200 --> 00:45:14,274 The "why" isn't important now. What is, is Billy's testimony. 631 00:45:15,640 --> 00:45:17,710 All right. 632 00:45:18,920 --> 00:45:20,797 All right, Billy. 633 00:45:20,880 --> 00:45:26,034 Was there anyone there with you when Estep asked you for your help? 634 00:45:26,120 --> 00:45:27,951 Just the two of us. 635 00:45:28,040 --> 00:45:30,270 Who was there when you gave Franklirs name? 636 00:45:30,360 --> 00:45:32,237 Nobody. I phoned him. 637 00:45:32,320 --> 00:45:34,356 From your apartment, from your office? 638 00:45:34,440 --> 00:45:36,670 A payphone in Whitby. 639 00:45:38,160 --> 00:45:40,037 What? Don't you believe me? 640 00:45:40,120 --> 00:45:43,271 Did you tell anybody before you gave Estep the information? 641 00:45:43,360 --> 00:45:47,592 Of course not. What do you think I am, crazy? 642 00:45:47,680 --> 00:45:52,071 Billy, you care very deeply for your stepfather, don't you? 643 00:45:53,080 --> 00:45:54,399 Yes. 644 00:45:54,480 --> 00:45:58,996 How did you buy Greenway Records? Where did you get the money? 645 00:46:00,840 --> 00:46:03,798 - You know... - Tell me. 646 00:46:03,880 --> 00:46:05,916 - Rudy lent me the money. - How much? 647 00:46:07,120 --> 00:46:11,671 And you'd like to repay your stepfather's generosity by telling these lies? 648 00:46:11,760 --> 00:46:13,671 - No. - You want to save your stepfather? 649 00:46:13,760 --> 00:46:17,150 - Of course. - Maggie, that's enough. 650 00:46:21,760 --> 00:46:23,830 I'm sorry. 651 00:46:25,800 --> 00:46:29,918 But that is just a sample of what Jacobson will do. 652 00:46:30,000 --> 00:46:33,037 And after today, McDonald will help him. 653 00:46:33,120 --> 00:46:36,874 - I am telling the truth. - The truth would be a disaster. 654 00:46:36,960 --> 00:46:39,520 You can't put him on, Rudy. 655 00:46:42,440 --> 00:46:46,911 Well... truth and justice aren't working in this case. 656 00:46:48,560 --> 00:46:51,757 How are you in the miracle department, Senator? 657 00:46:51,840 --> 00:46:56,868 Because without one, there isn't a damn thing anyone can do to help you. 52268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.