Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:03,718
Last on "Rich Man, Poor Man - Book ll":
2
00:00:03,800 --> 00:00:05,916
If anything's happened to my father
I wanna know.
3
00:00:06,000 --> 00:00:10,039
After you left, I had a call from the police.
They've picked up Falconetti.
4
00:00:10,720 --> 00:00:13,871
- That's him.
- You said an eye patch.
5
00:00:13,960 --> 00:00:15,632
That was five years ago.
6
00:00:15,720 --> 00:00:18,632
He had my brother killed.
7
00:00:18,720 --> 00:00:22,030
What in the name of God
do you want from poor Anthony?
8
00:00:22,120 --> 00:00:26,477
Sarah told me that Estep bought off
top men in the Justice Department.
9
00:00:26,560 --> 00:00:31,759
She gave me this. It's a list of payoffs.
I'm gonna push for a Senate investigation.
10
00:00:32,320 --> 00:00:34,197
I want Greenway Records.
11
00:00:34,280 --> 00:00:38,910
What the hell are you talking about?
Are you trying to tell me I'm not a partner?
12
00:00:39,000 --> 00:00:41,753
It's your name on the letterhead
as long as you stay in the black.
13
00:00:41,840 --> 00:00:44,593
You look lovely.
14
00:00:44,680 --> 00:00:46,955
You got me, didn't you?
15
00:00:47,040 --> 00:00:49,076
You really got me.
16
00:00:49,680 --> 00:00:53,036
I guess what I'm trying to say is...
17
00:00:53,120 --> 00:00:54,838
I'm in love with you.
18
00:00:54,920 --> 00:00:56,114
I love you, too.
19
00:00:56,200 --> 00:00:58,509
Oh, I thought you'd never say it.
20
00:00:59,080 --> 00:01:02,390
It's me and Billy.
We went out one night and...
21
00:01:02,480 --> 00:01:05,677
I was gonna say we made love,
but love had nothing to do with it.
22
00:02:11,360 --> 00:02:15,114
What happened?!
What happened here?
23
00:02:21,520 --> 00:02:23,715
Who started this?
24
00:02:26,400 --> 00:02:28,595
Answer me!
25
00:02:29,680 --> 00:02:31,432
- Wes?
- I started it.
26
00:02:31,520 --> 00:02:35,035
- Wes! Don't walk out on me.
- It's over.
27
00:02:35,120 --> 00:02:39,910
Don't tell me it's over. What happens
in this house is my responsibility.
28
00:02:40,000 --> 00:02:44,152
- Talk to me! Dammit!
- Or you'll what? Put me over your knee?
29
00:02:44,240 --> 00:02:50,236
I don't have to tell you a damn thing. I'm
not 12 years old. Get off my back, man.
30
00:03:17,760 --> 00:03:20,558
All right, let's have it.
31
00:03:20,640 --> 00:03:23,313
A little blood. No big thing.
32
00:03:24,240 --> 00:03:25,912
No?
33
00:03:26,000 --> 00:03:29,788
Billy, listen.
We had something going here.
34
00:03:29,880 --> 00:03:34,749
You and Wes met, you liked each other.
Now, how did it unravel so fast?
35
00:03:34,840 --> 00:03:37,400
I have a knack.
36
00:03:37,480 --> 00:03:42,235
- Did Wes start this or did you?
- Forget it, Rudy. We'll work it out.
37
00:03:42,320 --> 00:03:45,198
It won't happen again. Ever.
38
00:03:47,160 --> 00:03:48,957
Look...
39
00:03:50,480 --> 00:03:55,679
we're trying to live here together
so I'm trying to understand.
40
00:03:55,760 --> 00:03:59,639
- I'd like to help you, Billy.
- I hear ya, Rudy.
41
00:03:59,720 --> 00:04:02,109
I'd tell ya about it if, uh...
42
00:04:03,720 --> 00:04:06,871
But I'm sure as hell
gonna try to fix things up.
43
00:04:12,600 --> 00:04:15,398
It's too early for a drink, but, uh...
44
00:04:17,480 --> 00:04:20,392
- Feel the house shake?
- No.
45
00:04:21,520 --> 00:04:24,637
- The house shook.
- Do you know what happened?
46
00:04:25,640 --> 00:04:28,074
They wouldn't talk about it, Diane.
47
00:04:28,160 --> 00:04:34,395
I'll tell you. I had a sister, and there was a
lot of sibling sound and fury in that house.
48
00:04:34,480 --> 00:04:39,679
- None of it as awful as it sounded.
- I had a brother. It was that awful.
49
00:04:39,760 --> 00:04:43,150
Well, maybe Billy had it coming,
who knows?
50
00:04:43,240 --> 00:04:44,958
- Do you?
- No.
51
00:04:45,040 --> 00:04:49,238
Then maybe we ought to
just stay out of it, Diane, OK?
52
00:04:51,600 --> 00:04:54,319
Senator Paxtors office called
before you arrived.
53
00:04:54,400 --> 00:04:58,552
His subcommittee
is meeting this afternoon at three.
54
00:04:58,640 --> 00:05:02,519
Damn. I've been pushing him to
make time for me and that means he has.
55
00:05:02,600 --> 00:05:04,989
He didn't give you very much notice.
56
00:05:06,040 --> 00:05:11,068
The committee's full of Republicans. None
of 'em want an investigation of Estep.
57
00:05:11,160 --> 00:05:15,153
At least it sounded to me
as if Senator Paxtors in your corner.
58
00:05:15,240 --> 00:05:19,233
It's not gonna be very politic
if you don't show up.
59
00:05:19,320 --> 00:05:24,348
Oh, come on. That's all the more reason
to go. Let things just cool down here.
60
00:05:24,440 --> 00:05:28,752
If I leave now I can catch the shuttle from
Kennedy. I'll be late, but not by much.
61
00:05:40,360 --> 00:05:42,157
Damn.
62
00:06:20,400 --> 00:06:23,676
Annie, your phone
has been busy for a century.
63
00:06:23,760 --> 00:06:26,479
OK, now, listen.
I'll be by to pick you up in an hour.
64
00:06:26,560 --> 00:06:31,429
We're flying to Los Angeles this afternoon,
so pack an overnight bag, all right?
65
00:06:31,520 --> 00:06:35,798
What do you mean, "sudden"? I've been
negotiating this deal for a solid week.
66
00:06:35,880 --> 00:06:38,314
It just came through.
67
00:06:38,400 --> 00:06:41,949
You know, that goes to show
you never listen to a word I tell you.
68
00:06:42,040 --> 00:06:45,828
Look, the telethon, for God's sakes -
the telethon!
69
00:06:48,400 --> 00:06:51,312
Annie, we have been this route before.
70
00:06:51,400 --> 00:06:53,675
By now you know
I know what's good for you.
71
00:06:53,760 --> 00:06:56,149
So be ready when I pick you up.
72
00:07:24,360 --> 00:07:26,555
Who is it?
73
00:07:33,440 --> 00:07:35,908
Wes, I just don't know how it...
74
00:08:16,080 --> 00:08:17,877
Yes?
75
00:08:17,960 --> 00:08:20,235
Sally.
76
00:08:20,320 --> 00:08:22,880
How clever of you
to track us down at the stable.
77
00:08:22,960 --> 00:08:26,839
Claire? She's out riding.
Can I take a message?
78
00:08:26,920 --> 00:08:29,559
Oh, my... S...
79
00:08:29,640 --> 00:08:33,235
Sally, if I tried to analyse every news item
that took my name in vain,
80
00:08:33,320 --> 00:08:37,518
I wouldn't have time to do anything else.
The same goes for Claire.
81
00:08:37,600 --> 00:08:39,875
No, I don't know who Albert Dietrich is,
82
00:08:39,960 --> 00:08:42,190
or do I have any idea how anybody
83
00:08:42,280 --> 00:08:46,876
could come up with the concept
that Claire was, uh, his child.
84
00:08:46,960 --> 00:08:50,555
Well, it sounds like nonsense,
doesn't it?
85
00:08:50,640 --> 00:08:52,756
Yes. Yes, she'll call.
86
00:08:52,840 --> 00:08:55,149
Fine. Take care.
87
00:08:56,040 --> 00:08:59,032
That was the fourth time she's called.
88
00:09:02,800 --> 00:09:05,917
I didn't even know you'd left the house.
89
00:09:06,000 --> 00:09:08,036
Escaping the phones?
90
00:09:08,120 --> 00:09:10,236
Next time tell me, OK?
91
00:09:10,320 --> 00:09:12,709
I'm sorry, I didn't think.
92
00:09:12,800 --> 00:09:15,917
I happen to be one of the phone calls
that you didn't answer.
93
00:09:16,000 --> 00:09:19,310
- Raymond had to drive me down here.
- I said I'm sorry.
94
00:09:19,400 --> 00:09:23,552
Don't be.
It's not that I don't understand.
95
00:09:25,280 --> 00:09:30,115
I do think you're taking a simple line
of newsprint a little too seriously.
96
00:09:30,200 --> 00:09:33,749
You can fend off a scatterbrain
like Sally Phillips,
97
00:09:33,840 --> 00:09:35,796
but someone knows about my father.
98
00:09:35,880 --> 00:09:38,792
They won't stop
until they get the whole story.
99
00:09:38,880 --> 00:09:41,952
We've already been
all the way through that, Claire.
100
00:09:42,040 --> 00:09:46,238
There is no way that anyone
can connect you to Albert Dietrich.
101
00:09:46,320 --> 00:09:48,709
The man doesn't exist any more.
102
00:09:52,800 --> 00:09:58,716
I wish... I wish we could get away
someplace. I just can't do it right now.
103
00:09:58,800 --> 00:10:02,395
- Afraid I'm gonna break into pieces?
- Don't be ridiculous.
104
00:10:04,120 --> 00:10:07,112
If the phones upset you that much,
105
00:10:07,200 --> 00:10:09,760
you should try to get away
for a week - Hawaii, London.
106
00:10:09,840 --> 00:10:12,354
Charles, if you want me to go, say go.
107
00:10:12,440 --> 00:10:14,396
Don't manipulate me.
108
00:10:16,080 --> 00:10:20,596
You're just as frightened as I am,
aren't you, Charles?
109
00:10:33,800 --> 00:10:35,791
Raymond?
110
00:10:37,440 --> 00:10:41,479
- I want our phone numbers changed.
- Today?
111
00:10:41,560 --> 00:10:43,835
- We're late, Charles.
- I want to watch her jump.
112
00:10:47,880 --> 00:10:52,351
Charles, in the car
you were so preoccupied with Claire.
113
00:10:52,440 --> 00:10:56,479
You do understand
that we've located Falconetti?
114
00:10:56,560 --> 00:10:59,597
Hoboken jail. $50,000 bail.
115
00:10:59,680 --> 00:11:02,717
Young lawyer by the name of Downey
springing him today.
116
00:11:02,800 --> 00:11:06,793
- You were not so preoccupied.
- You trust this lawyer?
117
00:11:06,880 --> 00:11:08,472
Completely.
118
00:11:08,560 --> 00:11:12,792
Call this Downey.
He's to tell Falconetti absolutely nothing.
119
00:11:12,880 --> 00:11:17,510
Keep him eating with a make-work job,
keep him on a very short leash.
120
00:11:25,760 --> 00:11:27,352
Call him now.
121
00:11:27,440 --> 00:11:30,716
His file is on your desk.
You haven't read it, I have.
122
00:11:30,800 --> 00:11:33,553
- He is pretty hair-raising.
- Fine.
123
00:11:33,640 --> 00:11:36,950
Jordache planted that item
about Claire's father.
124
00:11:37,040 --> 00:11:40,555
Now, I can't prove that, but I know it.
125
00:11:40,640 --> 00:11:45,634
Now I wanna know why Falconetti
tried to kill the senator from New York.
126
00:11:46,440 --> 00:11:48,635
Get me Falconetti.
127
00:12:34,720 --> 00:12:36,711
Uh, Annie Adams.
128
00:12:40,080 --> 00:12:43,072
I can't believe it.
We're actually in Hollywood.
129
00:12:43,160 --> 00:12:45,230
I know.
130
00:12:45,320 --> 00:12:47,072
- Sign?
- Aw, they're nobody.
131
00:12:47,160 --> 00:12:49,230
You can never tell these days.
132
00:12:49,320 --> 00:12:53,950
- It's so early yet.
- Hey, it's prime time in New York.
133
00:12:54,040 --> 00:12:57,749
- Look, look. There's Benny Gilbert.
- Ohh!
134
00:12:58,280 --> 00:13:00,953
Ben! Abbott, Greenway Records. Miss
Adams and I just flew in from New York
135
00:13:02,920 --> 00:13:05,275
- to lend a hand in a good cause.
- Very nice.
136
00:13:05,360 --> 00:13:08,079
- Adams? Annie Adams?
- Right.
137
00:13:08,160 --> 00:13:11,357
All right, you got the 3am spot,
so make yourselves at home.
138
00:13:11,440 --> 00:13:14,193
Find an empty dressing room somewhere.
139
00:13:15,840 --> 00:13:19,674
3am. No one's going to be watching
but freaks and insomniacs.
140
00:13:19,760 --> 00:13:21,796
You think I'd let them do that to you?
141
00:13:21,880 --> 00:13:24,633
I mean, I put up a plane fare,
a limousine, the works.
142
00:13:24,720 --> 00:13:26,950
For a 3am spot?
143
00:13:27,040 --> 00:13:30,430
Isn't it about time you started
giving me the benefit of the doubt?
144
00:13:30,520 --> 00:13:32,636
I mean, just for the hell of it?
145
00:13:32,720 --> 00:13:35,393
Yeah, you got it.
146
00:13:35,480 --> 00:13:38,153
Uh, wait here.
Two minutes, please.
147
00:13:38,240 --> 00:13:41,038
Come on, two minutes.
Just... sit.
148
00:13:49,760 --> 00:13:54,356
Yeah, come on in.
You're pretty. Ringside, every night. OK?
149
00:13:55,280 --> 00:13:58,033
Ah, no. Billy boy!
150
00:13:58,120 --> 00:13:59,712
Whoo!
151
00:13:59,800 --> 00:14:03,998
Uh, oh, hey,
I think you'd better call your mother.
152
00:14:07,680 --> 00:14:09,716
Boy!
153
00:14:09,800 --> 00:14:12,872
Billy! What are you doing in smog city?
154
00:14:12,960 --> 00:14:15,872
Where Greenway's artists go,
Abbott is not far behind.
155
00:14:15,960 --> 00:14:19,396
Yeah. Ooh, hey,
you're an artist too, huh?
156
00:14:19,480 --> 00:14:24,838
A real con artist, maybe, huh? Tell you
the truth, I eat it up. Here, have a drink.
157
00:14:24,920 --> 00:14:32,315
No kidding. Billy, I never saw anybody
bounce to the top faster than you.
158
00:14:32,400 --> 00:14:36,552
- I picked you early. Don't you forget it.
- I don't intend to.
159
00:14:36,640 --> 00:14:41,714
What were you? You were just, uh, what...
a gofer when I walked out on Greenway.
160
00:14:41,800 --> 00:14:44,837
And you talked me into coming back.
Remember?
161
00:14:44,920 --> 00:14:47,798
You won't regret it, Danny.
There's new money in Greenway.
162
00:14:47,880 --> 00:14:49,916
The bigger we get
the more problems we got.
163
00:14:50,000 --> 00:14:52,514
Problems? Huh! What problems?
164
00:14:52,600 --> 00:14:55,990
Don't worry. The backers know
I have the courage of my tastes.
165
00:14:56,080 --> 00:14:58,640
- I like what I like.
- Hey.
166
00:14:58,720 --> 00:15:01,712
And I like you.
I mean, the hell with their computers.
167
00:15:01,800 --> 00:15:06,874
Oh, come on. What's with computers? Oh,
they can pick songs. Write 'em, maybe.
168
00:15:06,960 --> 00:15:11,476
Yeah, sure, but, uh, they do pick up
a drop-off in sales when it happens.
169
00:15:11,560 --> 00:15:14,632
And that makes
the money men nervous.
170
00:15:16,560 --> 00:15:20,235
I'm, uh, catching cold
from this conversation, Billy.
171
00:15:20,320 --> 00:15:22,356
Come out and say it.
172
00:15:22,440 --> 00:15:27,116
You don't have a thing to worry about.
I got your new contract in my pocket.
173
00:15:27,200 --> 00:15:30,351
"Stay a step ahead of the computers"
is my motto,
174
00:15:30,440 --> 00:15:32,635
even if I have to go by air.
175
00:15:34,720 --> 00:15:36,756
So that's why you showed up here.
176
00:15:36,840 --> 00:15:38,034
Whoo-hoo!
177
00:15:39,320 --> 00:15:44,235
How about you, Billy Abbott?
I picked you. Sometimes I do guess right.
178
00:15:45,080 --> 00:15:48,072
- I forgot. She's out in the hall, waiting.
- Who?
179
00:15:48,160 --> 00:15:53,109
Annie Adams. I brought her along on the
chance I could get her a spot on the show.
180
00:15:53,200 --> 00:15:56,636
Ben, he said no.
She's really blown out.
181
00:15:56,720 --> 00:15:59,393
You shouldn't
promise chicks those things.
182
00:15:59,480 --> 00:16:02,153
I know. I know. But I did.
183
00:16:03,000 --> 00:16:04,797
Danny...
184
00:16:06,960 --> 00:16:09,235
Could you do me a big favour?
185
00:16:09,320 --> 00:16:14,269
You've got two songs, yeah?
Could you throw one to her?
186
00:16:14,360 --> 00:16:15,952
No.
187
00:16:19,280 --> 00:16:24,673
It's balanced, see? I have an up number,
and I have a ballad. Balanced.
188
00:16:24,760 --> 00:16:26,751
I see.
189
00:16:29,520 --> 00:16:34,230
Billy, if I just do one song,
my audience feels cheated.
190
00:16:34,320 --> 00:16:36,709
They won't, Danny. They'll know.
191
00:16:36,800 --> 00:16:41,032
Do the ballad, man. That kills 'em.
Then introduce Annie as your discovery.
192
00:16:41,120 --> 00:16:45,432
And I guarantee you
a coast-to-coast press. Agreed?
193
00:16:47,760 --> 00:16:51,355
Billy, let me see
the contract in your pocket.
194
00:16:57,520 --> 00:16:59,636
How will I introduce her?
195
00:17:01,880 --> 00:17:04,474
Come on, baby, you're on next!
196
00:17:04,560 --> 00:17:06,278
Next?!
197
00:17:06,360 --> 00:17:09,511
Oh, my God. Oh, my God.
198
00:17:09,600 --> 00:17:12,353
Get me a dressing room.
Just get me a dressing room.
199
00:17:12,440 --> 00:17:14,431
How about it?
Keep those calls coming.
200
00:17:14,520 --> 00:17:18,149
I promised you more entertainment,
and that's what I've got for you.
201
00:17:18,240 --> 00:17:21,198
I give you now Middle America's
macho master of the ballad,
202
00:17:21,280 --> 00:17:25,671
your forever favourite and mine,
Mr Danny Miller. Here he is.
203
00:18:01,720 --> 00:18:05,190
OK, you've had your minute alone.
204
00:18:11,520 --> 00:18:13,511
What's that? Those pills?
205
00:18:13,600 --> 00:18:15,989
Nothing. Let's go!
206
00:18:57,000 --> 00:19:00,356
Friends, I would now like to
make my personal contribution
207
00:19:00,440 --> 00:19:05,594
to this great cause for which you are all
gathered in front of your TV sets tonight.
208
00:19:05,680 --> 00:19:08,672
A little lady,
who I've watched for some time now,
209
00:19:08,760 --> 00:19:12,116
whose talent I've loved,
encouraged, admired.
210
00:19:12,200 --> 00:19:16,830
Who is about to make her national TV
debut in front of your very eyes tonight.
211
00:19:16,920 --> 00:19:20,310
Let's hear it for Miss Annie Adams!
212
00:20:01,600 --> 00:20:03,909
- What the...
- Relax. You won't be sorry.
213
00:20:04,000 --> 00:20:07,549
Look, punk, you can't do me like this.
You Judas.
214
00:20:07,640 --> 00:20:10,313
- Will you shut up? Now, listen...
- Look, I can't...
215
00:20:10,400 --> 00:20:15,349
Wait a minute. I cut my second song.
You're OK on time, and you know it.
216
00:20:15,440 --> 00:20:18,671
- I should yank her, that's what I know.
- You won't.
217
00:20:18,760 --> 00:20:22,912
Because you heard her album and
you know a 3am spot is not good enough.
218
00:20:23,000 --> 00:20:28,711
- Ben. Give her a chance.
- You shouldn't do things like this to me.
219
00:21:58,400 --> 00:22:01,358
- Annie, you're OK, kid.
- How about that? Great, hey?
220
00:22:01,440 --> 00:22:04,238
Well, I'd say adequate.
221
00:22:04,320 --> 00:22:06,515
Go on. Take a bow.
222
00:22:24,520 --> 00:22:27,034
Mr Chairman, excuse me, sir.
223
00:22:27,120 --> 00:22:32,399
I've got a troop of Boy Scouts waiting
and they want a picture with their senator.
224
00:22:32,480 --> 00:22:33,959
So if that wraps it...
225
00:22:34,040 --> 00:22:36,793
Jordache wanted some time,
but I think we've waited...
226
00:22:36,880 --> 00:22:40,998
I'm here. I'm sorry I'm late. A half-hour
to fly from New York to Washington,
227
00:22:41,080 --> 00:22:43,196
an hour to drive from the airport here.
228
00:22:43,280 --> 00:22:47,319
And 30 seconds
to catch your breath, Senator.
229
00:22:47,400 --> 00:22:52,235
I'll make it brief. I've sounded some of you
out on this, without much response.
230
00:22:52,320 --> 00:22:54,197
Tricorp International.
231
00:22:54,280 --> 00:22:58,592
I am making a modest request
that a member of our investigative staff
232
00:22:58,680 --> 00:23:01,752
be assigned to do
a little preliminary digging.
233
00:23:01,840 --> 00:23:04,354
Justify the request.
234
00:23:05,400 --> 00:23:08,198
Subverting governmental process
and public servants.
235
00:23:08,280 --> 00:23:10,430
Rudy, have you got anything
up your sleeve?
236
00:23:10,520 --> 00:23:13,034
Anything that you haven't
dropped on us before,
237
00:23:13,120 --> 00:23:17,557
on one of those rare occasions when
you grace Capitol Hill with your presence?
238
00:23:17,640 --> 00:23:19,073
Uh-uh-uh.
239
00:23:19,160 --> 00:23:24,632
I've been in New Orleans, interviewing
Estep's former confidential secretary.
240
00:23:24,720 --> 00:23:28,998
Two hours after she agreed to come to
Washington and help us unravel Tricorp,
241
00:23:29,080 --> 00:23:31,116
- she was dead.
- How did she die?
242
00:23:31,200 --> 00:23:35,079
She was kidnapped from her home
in the night. A heart attack was induced.
243
00:23:35,160 --> 00:23:38,755
- Can you prove that?
- Not without help.
244
00:23:39,360 --> 00:23:41,351
What else?
245
00:23:42,600 --> 00:23:44,397
This.
246
00:23:45,720 --> 00:23:49,474
These hieroglyphics need a key.
Sarah Hunt was the key.
247
00:23:49,560 --> 00:23:52,154
All we need now
is a staff investigator to decode it.
248
00:23:52,240 --> 00:23:56,392
Decode what?
Estep's extra-marital address book?
249
00:23:56,480 --> 00:24:00,234
According to Miss Hunt,
it's a list of payoffs.
250
00:24:01,480 --> 00:24:04,756
Justice Department payoffs, to be exact.
251
00:24:04,840 --> 00:24:08,230
This could have come from
anyone's hip pocket, Senator.
252
00:24:08,320 --> 00:24:12,313
I'm inclined to think
it came out of Estep's hip pocket.
253
00:24:12,400 --> 00:24:15,551
I did a little primitive research myself.
254
00:24:15,640 --> 00:24:17,995
On page ten, the first line reads:
255
00:24:23,400 --> 00:24:27,916
A Tricorp subsidiary, Brand Foods,
was scheduled to go to court last October,
256
00:24:28,000 --> 00:24:31,993
on an anti-trust action filed
by a justice lawyer named Bruce Can'ter.
257
00:24:32,080 --> 00:24:36,198
- In August, the action was dropped.
- Get to it, Jordache.
258
00:24:36,280 --> 00:24:41,195
Delighted. What if "BC" - Bruce Can'ter -
259
00:24:41,280 --> 00:24:44,033
"615" - on June 15 -
260
00:24:44,120 --> 00:24:47,635
"5,000" - pocketed a $5,000 gratuity?
261
00:24:50,160 --> 00:24:52,355
- I think Rudy's onto something.
- What?
262
00:24:52,440 --> 00:24:55,159
We can't use that book
without a live body in here.
263
00:24:55,240 --> 00:25:00,997
Somebody that'll testify that that book
belonged to Estep and to nobody else.
264
00:25:01,080 --> 00:25:03,389
Well, I'll find one.
265
00:25:04,480 --> 00:25:06,471
The problem will be keeping it alive.
266
00:25:06,560 --> 00:25:09,632
Assigning an investigator
is a bit premature.
267
00:25:09,720 --> 00:25:12,029
To put it kindly.
268
00:25:12,120 --> 00:25:15,556
Someone make a motion
to put a man on Tricorp?
269
00:25:15,640 --> 00:25:17,631
- So move.
- Second.
270
00:25:17,720 --> 00:25:19,711
Discussion.
271
00:25:20,640 --> 00:25:22,710
- Call for a vote.
- Nay.
272
00:25:24,400 --> 00:25:26,072
Nay.
273
00:25:26,600 --> 00:25:28,556
Nay.
274
00:25:29,320 --> 00:25:31,117
Nay.
275
00:25:32,280 --> 00:25:36,478
- Thanks very much, gentlemen.
- Meeting's adjourned, gentlemen.
276
00:25:36,560 --> 00:25:42,476
Could have used your vote on urban
renewal if you'd been here on Monday.
277
00:25:42,560 --> 00:25:47,031
Jordache, what in the name of partisan
politics do you think you're doing?
278
00:25:47,120 --> 00:25:48,838
What does it look like?
279
00:25:48,920 --> 00:25:53,198
Looks like you're gunning for
one of our party's major contributors.
280
00:25:53,280 --> 00:25:56,317
Up until today, I thought
you were a reasonably sane man.
281
00:25:56,400 --> 00:25:58,595
For a senator.
282
00:26:10,800 --> 00:26:14,156
Why'd you put me on the agenda
if you were gonna let me hang?
283
00:26:14,240 --> 00:26:17,596
You couldn't bull the SEC
into investigating Tricorp, huh?
284
00:26:17,680 --> 00:26:22,231
- Now you want to use the US Senate?
- I want to investigate Tricorp, period.
285
00:26:22,320 --> 00:26:24,914
I didn't stand a chance
without your support.
286
00:26:25,000 --> 00:26:30,028
I've been here for 31 years. Why should I
commit political suicide for a Republican?
287
00:26:30,120 --> 00:26:32,156
Stick it to your fellow Republicans.
288
00:26:32,240 --> 00:26:34,913
I came to the powerhouse
of the Democratic party
289
00:26:35,000 --> 00:26:37,434
who just admitted
Tricorp is too big to take on.
290
00:26:37,520 --> 00:26:40,318
That's never stopped me before,
Jordache.
291
00:26:40,400 --> 00:26:43,437
But I don't let myself be used
in personal vendettas.
292
00:26:43,520 --> 00:26:46,034
- This is not a personal vendetta.
- No?
293
00:26:46,120 --> 00:26:50,591
Your company in New York State -
it's on strike, it's lost its army contracts.
294
00:26:50,680 --> 00:26:52,796
Do you blame Estep?
295
00:26:52,880 --> 00:26:55,235
Without that strike,
I wouldn't be onto Tricorp.
296
00:26:55,320 --> 00:26:59,632
Yeah. How many roll calls
have you missed this session?
297
00:26:59,720 --> 00:27:00,516
Plenty.
298
00:27:00,600 --> 00:27:04,957
Marsh Goodwin told the Republican
caucus that you're dropping out next term.
299
00:27:05,040 --> 00:27:07,838
- Was he lying?
- He wasrt lying.
300
00:27:07,920 --> 00:27:10,832
- Changed your mind?
- I don't know.
301
00:27:10,920 --> 00:27:14,629
Why am I wasting my time? Why don't
you go back to your electronics plant?
302
00:27:14,720 --> 00:27:18,998
I've been trying to keep that plant open
so people won't be thrown out of work!
303
00:27:19,080 --> 00:27:21,753
You sure are short-changing
the rest of your constituents!
304
00:27:21,840 --> 00:27:25,276
Why should I believe you aren't
gunning for Estep on your own account?
305
00:27:25,360 --> 00:27:28,557
Because Estep and Tricorp
are ripe for a look and you know it,
306
00:27:28,640 --> 00:27:32,269
because you wouldn't be giving me
the time of day if you didn't!
307
00:27:32,360 --> 00:27:35,158
I'm late for the mers room.
308
00:27:48,920 --> 00:27:52,799
- Hey... Belfast Room?
- Deliveries at the rear, please.
309
00:27:52,880 --> 00:27:57,158
I'm supposed to meet my lawyer here.
Somebody Downey. Downey...
310
00:27:57,240 --> 00:28:00,596
Oh. You'll have to wear a tie, sir.
311
00:28:00,680 --> 00:28:03,399
Could you button your shirt, please?
312
00:28:04,400 --> 00:28:06,789
Gimme the tie.
313
00:28:09,080 --> 00:28:11,469
That goes nice, huh?
314
00:28:13,280 --> 00:28:15,475
Right this way, please.
315
00:28:33,440 --> 00:28:35,431
Mr Downey.
316
00:28:36,440 --> 00:28:38,635
Ah, Mr Falconetti.
317
00:28:39,760 --> 00:28:43,355
- My name is Matthew Downey.
- You, uh... you're my lawyer?
318
00:28:43,440 --> 00:28:45,237
Yes. Yes, I am.
319
00:28:45,320 --> 00:28:47,038
Please, sit down.
320
00:28:47,120 --> 00:28:50,908
- Thank you, Byron.
- Hey, thanks a lot, Byron.
321
00:28:56,960 --> 00:28:59,235
Uh, drink?
322
00:29:00,040 --> 00:29:04,591
Uh, yeah. I'll tell you what,
gimme one just like that, huh?
323
00:29:04,680 --> 00:29:06,671
Thank you.
324
00:29:09,400 --> 00:29:12,710
Ah! I tell ya,
Maria takes care of me.
325
00:29:12,800 --> 00:29:16,588
I ask her to get me a smart
Yale or Harvard public defender...
326
00:29:16,680 --> 00:29:19,956
Mr Falconetti, shut up.
I'm not a public defender.
327
00:29:20,040 --> 00:29:23,749
Your sister Maria did not retain me,
and I'm not free to tell you who did.
328
00:29:23,840 --> 00:29:29,153
I obviously represent persons who have
your best interests at heart, very much so.
329
00:29:29,240 --> 00:29:34,598
It's really obvious to you.
It's about as clear as pea soup to me.
330
00:29:34,680 --> 00:29:36,796
What do they want from me?
331
00:29:36,880 --> 00:29:39,713
The answers to a few questions.
332
00:29:39,800 --> 00:29:42,189
Well, tell me. Talk.
333
00:29:43,120 --> 00:29:47,910
Did you take a shot at Senator Jordache
and if you did, why did you?
334
00:29:49,960 --> 00:29:52,713
No. No, you don't do that.
335
00:29:52,800 --> 00:29:58,113
You see, I was with my sister when
the car was plugged. That's on the record.
336
00:29:58,680 --> 00:30:01,717
If you're my lawyer, you know that.
337
00:30:01,800 --> 00:30:05,315
Now, if you're not my lawyer,
you're a plant.
338
00:30:06,640 --> 00:30:08,631
A plant.
339
00:30:09,320 --> 00:30:13,359
Mr Falconetti,
if you want to stay out of the slammer,
340
00:30:13,440 --> 00:30:16,113
sit down.
341
00:30:24,400 --> 00:30:26,994
We'll get to the questions later.
342
00:30:28,480 --> 00:30:31,870
Here is my card.
343
00:30:33,600 --> 00:30:36,592
I got a lawyer.
I got a real lawyer. You know something?
344
00:30:37,520 --> 00:30:42,514
There is nothing you can't do
when you got a good lawyer.
345
00:30:50,640 --> 00:30:52,870
Hi. Uh, I'm Ramona.
346
00:30:53,960 --> 00:30:56,269
I'm Diane.
347
00:30:56,360 --> 00:30:59,670
- Is Wes here?
- Yeah. Come on in.
348
00:31:05,320 --> 00:31:07,914
I'll tell him that you're here.
349
00:31:13,240 --> 00:31:16,232
Wes, there's someone here to see you!
350
00:31:17,720 --> 00:31:19,517
Wes?
351
00:31:22,520 --> 00:31:25,114
Second door to your left.
352
00:31:58,200 --> 00:32:00,191
Forget it, Diane.
353
00:32:00,280 --> 00:32:02,794
Please, Wes.
354
00:32:35,880 --> 00:32:38,269
I don't know what to say.
355
00:32:47,240 --> 00:32:50,710
I always wondered
what your room was like.
356
00:32:53,200 --> 00:32:56,272
I had to see you. To say...
357
00:32:57,160 --> 00:32:59,355
I guess, to say I'm sorry.
358
00:33:01,240 --> 00:33:04,118
Wes? Look at me.
359
00:33:07,200 --> 00:33:11,478
I made a mistake,
worse for me than for you.
360
00:33:11,560 --> 00:33:15,348
I knew that even...
even while it was happening.
361
00:33:16,360 --> 00:33:20,239
But how can a mistake
that didn't mean anything - nothing, Wes -
362
00:33:20,320 --> 00:33:23,915
how can it spoil everything forever?
363
00:33:24,000 --> 00:33:26,195
Please look at me!
364
00:33:28,200 --> 00:33:31,795
Are you gonna punish me
for the rest of my life?
365
00:33:32,800 --> 00:33:35,917
Don't I mean anything to you?
366
00:33:41,440 --> 00:33:47,151
I can't bear myself. I can't bear
being alone with myself any longer.
367
00:33:47,240 --> 00:33:49,470
Say something, Wes.
368
00:33:49,560 --> 00:33:51,551
Please say something!
369
00:34:00,360 --> 00:34:02,999
I can't.
370
00:34:03,080 --> 00:34:05,310
Not now.
371
00:34:06,160 --> 00:34:08,435
When?
372
00:34:09,160 --> 00:34:11,355
I don't know.
373
00:34:16,200 --> 00:34:19,636
I learned one thing, that's all.
374
00:34:19,720 --> 00:34:22,280
Just one thing.
375
00:34:22,360 --> 00:34:24,669
Now I know what love isn't.
376
00:34:25,680 --> 00:34:29,593
And I really think,
if I wasrt such a fool,
377
00:34:29,680 --> 00:34:34,629
we could have loved each other
very much for the rest of our lives.
378
00:34:46,600 --> 00:34:48,909
No, not really. Who?
379
00:34:49,000 --> 00:34:52,037
No, no. I mean,
who put up that kind of bail for Falconetti?
380
00:34:52,120 --> 00:34:53,997
Matty?
381
00:34:54,080 --> 00:34:55,957
Matthew Downey?
382
00:34:56,040 --> 00:34:59,112
You're kidding.
Yeah. Yeah, I know.
383
00:34:59,200 --> 00:35:03,318
Well, what did he do? Put up securities?
His own personal chit?
384
00:35:03,400 --> 00:35:04,674
Uh-huh.
385
00:35:04,760 --> 00:35:06,398
Yeah.
386
00:35:06,480 --> 00:35:09,631
Peggy, thanks a lot. I appreciate it.
Right. I owe you one.
387
00:35:09,720 --> 00:35:11,711
OK. Bye-bye.
388
00:35:13,040 --> 00:35:15,759
- Falconetti's out?
- Right.
389
00:35:15,840 --> 00:35:17,637
Damn.
390
00:35:18,520 --> 00:35:20,351
Well, we knew it could happen.
391
00:35:20,440 --> 00:35:24,797
If he's got a sister who'd perjure herself
to give him an alibi, she'd raise his bail.
392
00:35:24,880 --> 00:35:31,558
- Uh-uh. Not this bail. $50,000.
- Who'd come up with $50,000 for him?
393
00:35:31,640 --> 00:35:34,677
He's come up with a lawyer
by the name of Downey -
394
00:35:34,760 --> 00:35:37,752
works for a fancy law firm
called Lydell, O'Hara and Stern.
395
00:35:37,840 --> 00:35:42,072
- I want to see their client list.
- I'm working on it.
396
00:35:42,160 --> 00:35:45,948
- OK, what happened in Washington?
- Total disaster.
397
00:35:46,520 --> 00:35:49,956
- Paxton didn't...
- No, he did not. Not one word of support.
398
00:35:50,040 --> 00:35:52,554
The fact is he cut me off at the knees.
399
00:35:52,640 --> 00:35:57,953
"Personal vendetta. Missing roll call
votes. Shortchanging my constituents."
400
00:35:58,040 --> 00:36:01,828
Sounds to me as if he knows
you're planning to quit politics.
401
00:36:01,920 --> 00:36:03,717
- Yeah.
- Are you?
402
00:36:03,800 --> 00:36:06,872
I don't know. I don't know, Maggie.
403
00:36:06,960 --> 00:36:09,599
All I know is I'll do anything I can
to stop Estep.
404
00:36:09,680 --> 00:36:14,276
Paxton didn't promise to help you
if you did, uh, change your mind?
405
00:36:14,360 --> 00:36:15,509
No.
406
00:36:15,600 --> 00:36:21,550
- If I did, maybe he'll realise I'm serious.
- Tempted?
407
00:36:21,640 --> 00:36:27,749
Oh, God, Maggie, I'm tormenting myself
with those questions! I don't need help!
408
00:36:31,600 --> 00:36:36,879
- I'm sorry.
- Oh, honey, come on. Let's go.
409
00:36:36,960 --> 00:36:38,916
- Where?
- My apartment.
410
00:36:39,000 --> 00:36:42,276
Dinner together, bed together,
alone together. We both need it.
411
00:36:42,360 --> 00:36:46,717
What I need...
is to be alone with Rudy Jordache
412
00:36:46,800 --> 00:36:50,554
and to take a good hard look at him.
413
00:36:50,640 --> 00:36:54,030
I feel like I'm up the proverbial creek
without a paddle.
414
00:36:54,120 --> 00:37:00,639
How did I get there?
I've got no sense of direction, no base.
415
00:37:00,720 --> 00:37:03,792
My Senate colleagues
turned thumbs-down on me today.
416
00:37:03,880 --> 00:37:06,155
Estep's getting away
with murder, literally.
417
00:37:06,240 --> 00:37:08,800
Falconetti's loose again.
418
00:37:08,880 --> 00:37:13,908
We have to steal time together, and the
two boys I call family slug it out viciously.
419
00:37:14,000 --> 00:37:17,595
Why? I don't know. I don't know why.
420
00:37:23,600 --> 00:37:26,398
Well, I'd better find some answers.
421
00:37:38,000 --> 00:37:40,195
I'm going home.
422
00:37:47,760 --> 00:37:52,117
Uh-uh, she's already booked for those
dates. You should have called sooner.
423
00:37:52,200 --> 00:37:57,832
Well, I'm sorry the lines were busy,
but, uh... the lady is in demand.
424
00:37:57,920 --> 00:38:01,071
Look, uh, why don't we get together
when I get to New York?
425
00:38:01,160 --> 00:38:04,755
I promise, we'll work something out,
all right? OK.
426
00:38:05,840 --> 00:38:07,637
Whoo!
427
00:38:08,720 --> 00:38:10,790
We did it. Here's to us.
428
00:38:10,880 --> 00:38:15,158
Uh-uh. You. You did it!
Billy the magician.
429
00:38:15,240 --> 00:38:21,190
Billy the magician and, uh, two little pills.
You really didn't need 'em, Annie.
430
00:38:21,280 --> 00:38:24,238
That was just a one-shot. Come on.
431
00:38:24,320 --> 00:38:28,199
I was scared to death at that last minute.
Didrt you guess?
432
00:38:28,280 --> 00:38:30,669
Don't do it again.
433
00:38:32,480 --> 00:38:35,278
Did you know today has changed
the rest of your life?
434
00:38:35,360 --> 00:38:37,715
And mine too?
435
00:38:37,800 --> 00:38:41,270
Just listen to this.
You're gonna love it.
436
00:38:42,360 --> 00:38:47,354
The Carson Show wants you Tuesday,
The Carol Burnett Show next month.
437
00:38:47,440 --> 00:38:50,273
There's talk of a special.
I mean, a special!
438
00:38:50,360 --> 00:38:55,309
My God, I can't read my own writing.
I think I just blew a million bucks.
439
00:38:57,680 --> 00:38:59,636
How did you do it?
440
00:38:59,720 --> 00:39:03,872
How in the world
did you con Danny out of that spot?
441
00:39:03,960 --> 00:39:06,269
I gave him something
that he wanted more.
442
00:39:06,360 --> 00:39:11,070
You know, I don't mind so much
how you do things any more.
443
00:39:13,640 --> 00:39:17,918
I mean, when I think
of what you've done for me.
444
00:39:18,000 --> 00:39:20,389
And what have I done for you?
445
00:39:20,480 --> 00:39:22,471
What haven't you done for me?
446
00:39:22,560 --> 00:39:25,154
You cut my demo,
447
00:39:25,240 --> 00:39:27,515
you got me an album.
448
00:39:27,600 --> 00:39:29,795
And now this.
449
00:39:34,560 --> 00:39:37,438
Mm! I feel so wonderful!
450
00:39:39,840 --> 00:39:42,229
I wanna unwind.
451
00:39:42,320 --> 00:39:45,596
Maybe I could, uh,
get you outta your 3am spot.
452
00:39:47,320 --> 00:39:53,395
It's already been announced. People might
be hanging around to hear you again.
453
00:39:53,480 --> 00:39:57,439
I can unwind right here.
So can you.
454
00:39:57,520 --> 00:39:59,795
You need to.
455
00:40:00,400 --> 00:40:03,836
Come on, Billy. Go with it.
456
00:40:03,920 --> 00:40:07,037
Strictly business between you and me.
Remember?
457
00:40:08,360 --> 00:40:11,397
Uh, business hours are over.
458
00:40:11,480 --> 00:40:14,552
I thought you didn't have
those kind of feelings for me.
459
00:40:14,640 --> 00:40:19,031
- Feelings change.
- For how long?
460
00:40:19,120 --> 00:40:23,432
Boy, you sure can
run something into the ground.
461
00:40:24,920 --> 00:40:27,115
Come here, Billy.
462
00:40:34,800 --> 00:40:37,268
I'm gonna make love to you.
463
00:40:37,360 --> 00:40:39,351
Be brave.
464
00:41:01,720 --> 00:41:07,078
- Wesley, it's me this time.
- Go to bed, Diane.
465
00:41:11,080 --> 00:41:12,638
Please, Wes.
466
00:41:12,720 --> 00:41:17,236
- Do you know the meaning of "privacy"?
- Yes, I do. It's important to some people.
467
00:41:17,320 --> 00:41:18,389
Me!
468
00:41:18,480 --> 00:41:21,074
I didn't come here
to talk about Billy or Ramona.
469
00:41:21,160 --> 00:41:23,594
- Meaning you are.
- Just let me say one thing.
470
00:41:23,680 --> 00:41:25,477
- One thing!
- Don't leave.
471
00:41:25,560 --> 00:41:27,437
- That's it?
- No.
472
00:41:27,520 --> 00:41:29,636
Rudy really loves you.
473
00:41:29,720 --> 00:41:33,633
You don't know what I'd give to have what
you've got. You're gonna throw it away.
474
00:41:33,720 --> 00:41:36,188
You're gonna leave
and you'll never get it back.
475
00:41:36,280 --> 00:41:39,829
- All right!
- Rudy wants you here.
476
00:41:39,920 --> 00:41:43,879
- I don't wanna hear it, Diane.
- I ran off and left my mother once and...
477
00:41:43,960 --> 00:41:46,679
- Will you shut up, Diane?
- Rudy loves you!
478
00:41:46,760 --> 00:41:48,751
Shut up!
479
00:41:58,040 --> 00:42:00,031
I'm sorry.
480
00:43:27,680 --> 00:43:30,956
I'm not sorry, Wes. Don't you be.
481
00:43:34,520 --> 00:43:37,159
Wes, look at me.
482
00:43:37,240 --> 00:43:39,879
It was a mistake, Diane.
We shouldn't have...
483
00:43:39,960 --> 00:43:42,190
We didn't do anything wrong.
484
00:43:55,400 --> 00:43:58,915
Oh, Wes, don't blame me
for how I feel about you.
485
00:43:59,000 --> 00:44:00,991
It's not that.
486
00:44:02,880 --> 00:44:05,075
It's Ramona, isn't it?
487
00:44:07,200 --> 00:44:09,998
I couldn't talk to her.
488
00:44:10,080 --> 00:44:12,469
I couldn't even look at her.
489
00:44:13,400 --> 00:44:15,789
I knew if I did, I...
490
00:44:18,120 --> 00:44:20,714
She made a stupid mistake.
491
00:44:21,760 --> 00:44:24,479
With Billy.
492
00:44:24,560 --> 00:44:26,755
Like you did with me?
493
00:44:29,760 --> 00:44:32,149
You're in love with her.
494
00:44:33,560 --> 00:44:35,949
Why don't you tell her that?
495
00:44:44,360 --> 00:44:47,955
You know,
you're not the brat I thought you were.
496
00:45:06,960 --> 00:45:09,155
I wanna talk to you.
497
00:45:21,360 --> 00:45:24,158
- A 16-year-old girl!
- I don't wanna hear it.
498
00:45:24,240 --> 00:45:27,198
You're going to.
Boy, you've outdone yourself today.
499
00:45:27,280 --> 00:45:30,750
- I can't undo it, so let's just cool it.
- What the hell is going on?
500
00:45:30,840 --> 00:45:32,910
I can't explain it.
501
00:45:33,000 --> 00:45:34,752
- Try.
- I can't!
502
00:45:34,840 --> 00:45:37,832
Wesley, you had a reason
when you beat up Billy!
503
00:45:37,920 --> 00:45:40,798
You had a reason when you
went to bed with a 16-year-old girl!
504
00:45:40,880 --> 00:45:44,793
You knew what you were doing
and why you were doing it!
505
00:45:45,720 --> 00:45:48,109
You owe me an explanation!
506
00:46:28,840 --> 00:46:32,230
I really think,if I wasrt such a fool,
507
00:46:32,320 --> 00:46:37,155
we could have loved each othervery much for the rest of our lives.
41732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.