All language subtitles for RMPM.B2.Ep07.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,240 --> 00:01:02,595 Last on "Rich Man, Poor Man - Book ll": 2 00:01:03,680 --> 00:01:05,193 Tell me you don't feel anything. 3 00:01:05,280 --> 00:01:07,510 You mean you think I was coming on to him. 4 00:01:07,600 --> 00:01:12,310 Mother, get off it. Are we gonna have to go through that stuff again? 5 00:01:12,400 --> 00:01:14,277 I hope not, Diane. 6 00:01:14,360 --> 00:01:15,998 I really hope not. 7 00:01:16,080 --> 00:01:17,877 Get out. Stay out. 8 00:01:17,960 --> 00:01:21,350 The dumb schmutz is firing you... for good! 9 00:01:21,440 --> 00:01:25,433 - I offered you a chance... - You offered to buy me! 10 00:01:25,520 --> 00:01:28,990 All that money to look the other way, forget you exist. 11 00:01:29,080 --> 00:01:31,469 I can't forget, not what you did to Calderwood, 12 00:01:31,560 --> 00:01:35,155 to DeeCee Enterprises, to my electronic shipments to Vietnam. 13 00:01:35,240 --> 00:01:37,595 - What you're trying to do to my company. - All right! 14 00:01:37,680 --> 00:01:42,913 You want it with the gloves off, that's the way you got it. That strike will never end. 15 00:01:43,000 --> 00:01:46,834 It will last until the army cancels every contract you've got. 16 00:01:46,920 --> 00:01:48,956 Your company will be down the tubes. 17 00:02:04,880 --> 00:02:07,519 Hey, Senator. Senator! 18 00:02:07,600 --> 00:02:10,398 All right, break it up! All right, now! 19 00:02:12,200 --> 00:02:14,668 - Wes. Wes. - Wes! 20 00:03:06,000 --> 00:03:07,638 Senator! 21 00:03:09,680 --> 00:03:12,399 - How bad is it? - They can't tell till they get some x-rays. 22 00:03:12,480 --> 00:03:16,268 The intern says it's probably a concussion. It's... possibly a fracture. 23 00:03:16,360 --> 00:03:19,796 - He'll be all right? - They can't tell till they look at the x-rays. 24 00:03:19,880 --> 00:03:22,758 I'm sorry about the boy. 25 00:03:22,840 --> 00:03:25,274 You're sorry? 26 00:03:25,360 --> 00:03:27,669 What the hell did you expect? 27 00:03:27,760 --> 00:03:31,355 Once those goons came, it wasrt long till someone got his head busted. 28 00:03:31,440 --> 00:03:33,829 - I didn't bring them in. - They just showed up? 29 00:03:33,920 --> 00:03:38,072 They were sent... by the national office. 30 00:03:38,720 --> 00:03:41,029 You'll testify to that? 31 00:03:44,360 --> 00:03:48,876 Since you're so chummy with the national office, you can pass the word. 32 00:03:48,960 --> 00:03:53,158 I am gonna nail them for this if it's the last thing I do. 33 00:04:08,800 --> 00:04:10,074 Ramona! 34 00:04:11,160 --> 00:04:13,515 Dr Adler wanted in surgery. 35 00:04:13,600 --> 00:04:16,398 Dr Adler wanted in surgery. 36 00:04:18,480 --> 00:04:20,755 - Did you get Dr Barod? - He's on his way. 37 00:04:20,840 --> 00:04:25,516 He's ordered skull and cervical spine x-rays and will test for haemorrhaging. 38 00:04:25,600 --> 00:04:30,469 - How long before we get some answers? - Dr Barod said he'd call when he knows. 39 00:04:30,560 --> 00:04:34,109 - Thank you. I'll be here. - It may take some time. 40 00:04:34,200 --> 00:04:38,876 - I'll wait. - Dr Marcus, receiving room. Dr Marcus. 41 00:04:51,640 --> 00:04:55,872 This Midland merger, what do you wanna do? I'm not sure it has a future. 42 00:04:55,960 --> 00:04:59,111 Do you think we can make it profitable? 43 00:04:59,840 --> 00:05:01,876 Charles? 44 00:05:03,160 --> 00:05:06,118 What's involved? A half a million dollars? 45 00:05:07,640 --> 00:05:11,633 Raymond, why are you bothering me with this? You decide. 46 00:05:11,720 --> 00:05:14,996 You told me not to decide without checking what's on your mind. 47 00:05:15,080 --> 00:05:18,868 The only thing that's on my mind right now is Jordache. 48 00:05:20,120 --> 00:05:23,317 I have tried everything with that man - 49 00:05:23,400 --> 00:05:27,951 reason, money, even a shot at the presidency. 50 00:05:28,040 --> 00:05:30,076 Still he hacks away at me. 51 00:05:30,160 --> 00:05:33,277 That strike will keep him occupied for a while. 52 00:05:33,360 --> 00:05:35,749 Ah, but it won't stop him, will it? 53 00:05:38,240 --> 00:05:40,800 I have never seen you so disturbed. 54 00:05:42,960 --> 00:05:46,839 Well, if it was just business, I wouldn't let it get to me. 55 00:05:46,920 --> 00:05:51,118 But if he digs up that... other thing, we both know what that could do to Claire. 56 00:05:51,200 --> 00:05:54,431 - That was 20 years ago. - I know. 57 00:05:54,520 --> 00:05:56,670 One chance in a million. 58 00:05:56,760 --> 00:06:01,390 But there is a possibility he could find something that could destroy my wife. 59 00:06:01,480 --> 00:06:03,869 And if he does, how do you stop him? 60 00:06:05,560 --> 00:06:10,475 I'm not sure, but maybe find somebody who has a hold on him - 61 00:06:10,560 --> 00:06:13,836 family, friend, old lover, mistress. 62 00:06:13,920 --> 00:06:16,718 Somebody. Everybody has a weak spot. 63 00:06:16,800 --> 00:06:18,995 It's there. Find it. 64 00:06:25,000 --> 00:06:26,991 What's the hospital say? 65 00:06:27,080 --> 00:06:29,913 No change in his condition. 66 00:06:30,000 --> 00:06:31,752 Wait a minute. 67 00:06:34,120 --> 00:06:37,829 It's me, isn't it? I'm the one you hold responsible. 68 00:06:37,920 --> 00:06:42,277 All right, so you didn't call those goons in. 69 00:06:42,360 --> 00:06:45,557 Does that make it any better? You let them stay. 70 00:06:45,640 --> 00:06:47,995 - I had my reasons. - What? 71 00:06:48,080 --> 00:06:49,433 What? 72 00:06:52,960 --> 00:06:56,032 I'm telling ya, there was nothing I could do. 73 00:06:57,520 --> 00:07:01,479 You could've gotten all of us behind you and kicked them out. 74 00:07:08,720 --> 00:07:11,280 What happened to you? 75 00:07:11,360 --> 00:07:15,239 You brought me up teaching me to fight for what I believed in. 76 00:07:15,320 --> 00:07:20,440 The stories about the old days when you risked your neck to carry a union card. 77 00:07:20,520 --> 00:07:23,114 Telling me how you fought for the eight-hour day, 78 00:07:23,200 --> 00:07:26,158 and they brought in the National Guard and the tear gas, 79 00:07:26,240 --> 00:07:28,959 and the company thugs with their baseball bats. 80 00:07:29,040 --> 00:07:32,350 You never ran. You wouldn't run. 81 00:07:32,440 --> 00:07:35,079 You never let them break you. 82 00:07:35,160 --> 00:07:37,799 Used to be just them and us - 83 00:07:37,880 --> 00:07:40,678 the company against the working people. 84 00:07:42,240 --> 00:07:44,834 It's not that simple any more. 85 00:07:50,080 --> 00:07:52,071 Who are you? 86 00:07:53,360 --> 00:07:55,954 You're my father and I don't know you. 87 00:07:59,280 --> 00:08:04,877 You always were a fighter. Now you're just another man who compromises. 88 00:08:04,960 --> 00:08:10,318 It's over, my being your sweet, obedient daughter. "Yes, Daddy. No, Daddy." 89 00:08:10,400 --> 00:08:12,038 Where are you going? 90 00:08:12,120 --> 00:08:14,429 - I don't want you to leave here! - I don't care! 91 00:08:14,520 --> 00:08:18,274 From now on, I make my own decisions - what I do, where I go, who I see. 92 00:08:18,360 --> 00:08:22,478 And that means Wesley Jordache, if he comes out of this alive. 93 00:08:28,000 --> 00:08:30,389 They brought him an hour ago, still unconscious. 94 00:08:30,480 --> 00:08:33,074 We've got the results. There was no haemorrhage. 95 00:08:33,160 --> 00:08:35,116 Thank God for that. 96 00:08:35,200 --> 00:08:38,590 It still leaves us with a number of other grim possibilities. 97 00:08:39,520 --> 00:08:42,398 I wish I could be there with you... and do something. 98 00:08:42,480 --> 00:08:45,040 Anything. 99 00:08:45,120 --> 00:08:49,272 Barod's with him now. That's what drives you crazy - nothing you can do but wait. 100 00:08:49,360 --> 00:08:51,316 Oops. 101 00:08:51,400 --> 00:08:53,709 Would you excuse me a second? 102 00:08:53,800 --> 00:08:57,873 - Will you please do that in the bathroom? - Yes, Mother dear. 103 00:08:59,840 --> 00:09:04,630 Rudy, look, I don't even know if this is the time to mention it, but you ought to know. 104 00:09:04,720 --> 00:09:08,156 I had a call from Joe Galen, my friend on the Wall Street Journal. 105 00:09:08,240 --> 00:09:11,437 He has something he wants to tell us about Charles Estep. 106 00:09:11,520 --> 00:09:15,957 I told him we'd get back to him when everything's OK with Wesley. 107 00:09:16,040 --> 00:09:19,476 Rudy? I didn't say "if', I said "when". 108 00:09:21,160 --> 00:09:25,312 - Barod's coming out. I've gotta go. - I'll say a prayer. 109 00:09:35,840 --> 00:09:40,197 - And he's really all right? - Conscious and talking. 110 00:09:40,280 --> 00:09:43,636 28 years in medicine, it never ceases to amaze me - 111 00:09:43,720 --> 00:09:46,757 the resilience of a healthy young body. 112 00:09:46,840 --> 00:09:49,798 - What about future complications? - I don't expect any. 113 00:09:49,880 --> 00:09:55,796 I'm taking no chances. I'm holding him here for a while to keep an eye on him. 114 00:09:55,880 --> 00:09:58,075 Thank you, Doctor. 115 00:09:58,160 --> 00:10:00,151 Go on. 116 00:10:05,360 --> 00:10:07,715 Wes. 117 00:10:07,800 --> 00:10:09,438 Hi. 118 00:10:09,640 --> 00:10:11,437 Hi. 119 00:10:18,440 --> 00:10:20,431 You OK? 120 00:10:21,600 --> 00:10:23,591 Am I OK?! 121 00:10:25,880 --> 00:10:28,030 How do you feel? 122 00:10:28,120 --> 00:10:32,113 Like there's a road crew working inside my head with a jackhammer. 123 00:10:45,200 --> 00:10:50,558 I just kept saying to myself, "He's going to be OK. He's going to be OK." 124 00:10:50,640 --> 00:10:52,995 You were thinking I might not make it? 125 00:10:55,960 --> 00:10:57,279 Yes. 126 00:11:05,160 --> 00:11:08,118 I couldn't help thinking about death. 127 00:11:09,200 --> 00:11:12,351 How it can take people who've done nothing to deserve it. 128 00:11:12,440 --> 00:11:16,149 Well, don't worry about me dying. I've got other ideas. 129 00:11:23,280 --> 00:11:27,478 Look, I don't want to tire you out. You gotta get your rest. 130 00:11:27,560 --> 00:11:31,235 I'm gonna go home, take a shower and change my clothes, 131 00:11:31,320 --> 00:11:33,834 and I'll be back in a couple of hours. 132 00:11:46,160 --> 00:11:49,596 You know that girl you're always talking about... Ramona? 133 00:11:49,680 --> 00:11:50,669 Yeah. 134 00:11:50,760 --> 00:11:53,832 Did you see her dive in and go after those guys like a wildcat? 135 00:11:53,920 --> 00:11:55,911 Did she? 136 00:12:14,080 --> 00:12:19,393 Say, uh, I called. They told me the boy's off the critical list. 137 00:12:21,720 --> 00:12:25,952 Look, uh, I'd like to propose to the membership, 138 00:12:26,040 --> 00:12:29,794 uh, that the union pays all his medical bills. 139 00:12:31,240 --> 00:12:35,313 That's not necessary, but, uh... thank you. 140 00:12:36,320 --> 00:12:38,356 Senator. 141 00:12:39,280 --> 00:12:41,635 You want somebody to testify that... 142 00:12:41,720 --> 00:12:45,508 those gorillas were sent by Jake Logan and the national office... 143 00:12:45,600 --> 00:12:47,591 I'll testify. 144 00:12:49,240 --> 00:12:50,753 You mean that? 145 00:12:50,840 --> 00:12:55,436 I don't know if I could've kicked their butts out of town, but I should've tried. 146 00:12:55,520 --> 00:12:58,671 - Why didn't you? - Because... 147 00:12:58,760 --> 00:13:01,479 there was a guy running local out in Denver. 148 00:13:01,560 --> 00:13:03,949 Same kind of situation. 149 00:13:04,040 --> 00:13:06,918 The guy says, "To hell with you, Logan." 150 00:13:07,000 --> 00:13:09,594 Ended up at the bottom of the Colorado River. 151 00:13:09,680 --> 00:13:14,470 - Did they threaten to do that to you? - If it was just myself, I'd take my chances. 152 00:13:14,560 --> 00:13:16,869 But... I've got a daughter. 153 00:13:17,840 --> 00:13:21,230 All right, look, we'll see that she's protected. 154 00:13:26,880 --> 00:13:30,350 About the strike... the cost-of-living business. 155 00:13:30,440 --> 00:13:33,671 - Wanna talk? - I always have. 156 00:13:34,680 --> 00:13:36,591 OK, then. Let's talk. 157 00:13:44,720 --> 00:13:49,157 Oh... I'm sorry. I didn't wanna disturb you. 158 00:13:49,240 --> 00:13:53,279 There's not supposed to be visitors, but I've got a friend who's a student nurse. 159 00:13:53,360 --> 00:13:55,555 She let me through. 160 00:13:56,600 --> 00:14:00,036 Told her all I wanted was to peek in and look at you. 161 00:14:00,120 --> 00:14:01,712 - Come in. - I don't think... 162 00:14:01,800 --> 00:14:04,837 No. No, no. Come in. 163 00:14:14,960 --> 00:14:19,431 Thanks... for helping out when those dudes started beating on me. 164 00:14:19,520 --> 00:14:23,354 - It was horrible. - How do I look? 165 00:14:23,440 --> 00:14:24,839 Romantic? 166 00:14:30,160 --> 00:14:36,474 When I was a kid, the first time I ever took a real live girl out on a date... 167 00:14:36,560 --> 00:14:40,997 we went to this, uh... World War II movie. 168 00:14:41,080 --> 00:14:45,232 And the hero got wounded. He had this bandage on his head. 169 00:14:45,320 --> 00:14:47,436 Now, she said it looked romantic. 170 00:14:49,040 --> 00:14:51,793 I like you better without it. 171 00:14:51,880 --> 00:14:54,474 Yeah? How much better? 172 00:14:57,200 --> 00:15:00,670 If you make it won'th my while, I'll take it off. 173 00:15:02,800 --> 00:15:06,634 Listen, uh, I'm sorry about that day on the picket line... 174 00:15:06,720 --> 00:15:08,756 Forget it. 175 00:15:17,800 --> 00:15:20,075 Um... 176 00:15:20,160 --> 00:15:24,073 - Does Billy know what happened? - Probably not. He's in New York. 177 00:15:24,160 --> 00:15:26,549 Oh, then you haven't talked to him lately? 178 00:15:26,640 --> 00:15:28,710 Uh-uh. Why? 179 00:15:28,800 --> 00:15:30,756 No reason. Just wondering. 180 00:15:32,400 --> 00:15:34,834 What do you think about him? 181 00:15:34,920 --> 00:15:37,388 I don't know. He mixes me up. 182 00:15:37,480 --> 00:15:41,473 I don't know what I feel and... feelings are what I go by. 183 00:15:42,160 --> 00:15:44,469 How about me? 184 00:15:46,560 --> 00:15:49,358 Got any feelings about me? 185 00:15:50,600 --> 00:15:53,910 - Yes. - Strong ones? 186 00:15:55,240 --> 00:15:57,913 Yes. 187 00:16:00,800 --> 00:16:06,033 I saw those men hitting you and I realised I can't stand to see you hurt. 188 00:16:06,800 --> 00:16:09,189 That's how I feel about you. 189 00:16:18,960 --> 00:16:20,951 Come here. 190 00:16:38,560 --> 00:16:40,471 Um... 191 00:16:40,560 --> 00:16:43,677 I was just leaving. 192 00:16:57,320 --> 00:17:02,952 I'll tell you what, we'll give you the same cost-of-living clause as the auto workers. 193 00:17:03,040 --> 00:17:05,031 That's a pretty good one. 194 00:17:05,120 --> 00:17:08,351 I don't know how we'll manage it, but that's our problem. 195 00:17:08,440 --> 00:17:13,309 That's fair. If we can't afford it, we shouldn't be in business. 196 00:17:13,400 --> 00:17:18,190 Oh, boy, it'll feel good to finally give it to those fellas. 197 00:17:18,280 --> 00:17:20,510 Scotty, let's take them on together. 198 00:17:20,600 --> 00:17:23,034 Ah... 199 00:17:23,120 --> 00:17:27,511 I must be getting old to find myself starting to like a boss. Time to retire. 200 00:17:32,240 --> 00:17:34,993 Scotty, how long have you been a union man? 201 00:17:37,600 --> 00:17:40,910 That's the year everything finally hit the skids. 202 00:17:41,000 --> 00:17:44,709 We ended up working 12-hour shifts for a dollar a day. 203 00:17:46,040 --> 00:17:49,191 My father owned a little bakery. 204 00:17:49,280 --> 00:17:52,238 12 hours a day was nothing to what he worked. 205 00:17:52,320 --> 00:17:54,754 Well, he should've joined a union. 206 00:18:00,440 --> 00:18:04,194 He always thought of himself as an independent businessman. 207 00:18:05,520 --> 00:18:10,753 Never quite lost the dream that God or somebody would make him rich. 208 00:18:10,840 --> 00:18:12,990 Oh, no. Let me get this. 209 00:18:43,120 --> 00:18:47,671 - Here, you take it. I can't do that. - No, come on. Give it another crack. 210 00:18:47,760 --> 00:18:49,910 Excuse me. 211 00:18:51,400 --> 00:18:53,595 Hold your breath when you fire. 212 00:18:53,680 --> 00:18:58,390 And you don't pull the trigger, you just squeeze it gently. 213 00:18:58,480 --> 00:19:01,040 Squeeze it. Come on, try. 214 00:19:04,360 --> 00:19:06,954 Squeeze... gently. 215 00:19:07,040 --> 00:19:09,270 I hit it! I really hit it! 216 00:19:09,360 --> 00:19:13,751 Well, that's not close enough to win a cigar, but it's not bad for a starter. 217 00:19:13,840 --> 00:19:16,798 - Hey, thanks. - Another round. 218 00:19:16,880 --> 00:19:21,715 Come on, honey. If the strike keeps going on, you'll have to save that money. 219 00:19:21,800 --> 00:19:25,839 Are you talking about the strike up at the Westco plant? 220 00:19:25,920 --> 00:19:30,232 Yeah, I read about it in the papers. Are you people involved in that? 221 00:19:31,000 --> 00:19:33,309 Yeah, both of us. 222 00:19:34,480 --> 00:19:38,359 And I came to town looking for work... 223 00:19:38,440 --> 00:19:42,115 - That's some great timing, isn't it? - What a break. 224 00:19:42,200 --> 00:19:45,909 They had a little bit of excitement on the picket line, huh? 225 00:19:46,000 --> 00:19:48,468 - Big fight. - That kid got hurt. 226 00:19:48,560 --> 00:19:51,518 Yeah, nephew of the boss - Senator Jordache. 227 00:19:51,600 --> 00:19:54,433 Oh, yeah. Yeah, Jordache. 228 00:19:54,520 --> 00:19:57,114 - Boy got racked up. He's in the hospital. - Yeah. 229 00:19:57,200 --> 00:20:00,112 Look, I know you guys are on the other side, 230 00:20:00,200 --> 00:20:03,715 but I always thought Senator Jordache was a very nice guy. 231 00:20:03,800 --> 00:20:07,110 I mean, what you read about him in the newspapers. 232 00:20:08,120 --> 00:20:10,509 Well... I voted for him. 233 00:20:11,520 --> 00:20:14,512 - You're not from around here? - Upstate. 234 00:20:23,080 --> 00:20:25,992 - Wow! That was really fantastic! - Thank you. 235 00:20:26,080 --> 00:20:28,833 Right. I think you owe me something. 236 00:20:28,920 --> 00:20:31,115 How about the elephant? 237 00:20:33,760 --> 00:20:35,751 - For the lady. - For me? 238 00:20:35,840 --> 00:20:37,671 - Yeah. - Thanks. That's sweet. 239 00:20:37,760 --> 00:20:40,513 - You guys have a good evening. - Thanks. You, too. 240 00:20:40,600 --> 00:20:42,556 - Bye. - Bye. 241 00:20:42,640 --> 00:20:45,313 Wait till my mother sees this. 242 00:21:28,120 --> 00:21:32,636 That's what I like to see, a man trying to get himself educated. 243 00:21:32,720 --> 00:21:36,315 Roy... Roy Dwyer! 244 00:21:36,400 --> 00:21:37,958 Hey. 245 00:21:38,040 --> 00:21:42,795 Oh, man. Incredible! What are you doing in Whitby? 246 00:21:42,880 --> 00:21:47,112 I saw the story on the news. I figured I better get up here and check you out. 247 00:21:47,200 --> 00:21:51,432 I expected to see you all mangled up like hamburger. You look terrific. 248 00:21:51,520 --> 00:21:53,988 So do you. I... 249 00:21:55,760 --> 00:21:57,751 Incredible! 250 00:22:01,400 --> 00:22:03,391 Yeah. 251 00:22:05,160 --> 00:22:08,232 Well, come on. What's happening? Where you been? 252 00:22:08,320 --> 00:22:11,153 Oh, I've been shipping out. Hong Kong, Mozambique... 253 00:22:11,240 --> 00:22:12,832 - You name it. - You seen Kate? 254 00:22:12,920 --> 00:22:16,674 Yeah, about six months ago, when this bucket I was on was in San Francisco. 255 00:22:16,760 --> 00:22:19,832 - How is she? - She's fine. Real good. 256 00:22:19,920 --> 00:22:22,480 She's not... planning on marrying again? 257 00:22:23,680 --> 00:22:27,593 It's kinda hard on a lady after having your dad as a husband. 258 00:22:27,680 --> 00:22:30,399 Not too many guys gonna fill Tom's shoes. 259 00:22:30,480 --> 00:22:33,552 Hey, hey. I haven't told you the real big news. 260 00:22:33,640 --> 00:22:35,232 What? 261 00:22:35,320 --> 00:22:39,950 I stashed away my share of the dough we got when we sold your dad's boat, 262 00:22:40,040 --> 00:22:45,433 and I've been putting a little away for the past five years and, uh... 263 00:22:46,520 --> 00:22:49,830 - What? - I'm getting a boat of my own. 264 00:22:51,200 --> 00:22:53,270 Hey, that's beautiful! 265 00:22:56,320 --> 00:22:59,756 Well, I'm gonna... gonna need somebody to crew for me. 266 00:23:02,720 --> 00:23:04,392 What do you say? 267 00:23:04,480 --> 00:23:08,996 If you knew how many times I've dreamed about being back on the water... 268 00:23:09,080 --> 00:23:13,437 If Kate decides to come back east, we just might be able to talk her into signing up. 269 00:23:13,520 --> 00:23:16,239 It'd be like the old days. 270 00:23:18,880 --> 00:23:20,950 Only, uh... 271 00:23:21,960 --> 00:23:24,190 Only what? 272 00:23:24,280 --> 00:23:27,352 Rudy's got kind of a rough situation on his hands. 273 00:23:27,440 --> 00:23:29,431 Yeah. 274 00:23:29,520 --> 00:23:31,636 You kinda dig him, huh? 275 00:23:31,720 --> 00:23:35,508 - He's done a lot for me. - Is that the only reason? 276 00:23:36,640 --> 00:23:38,596 Well, there's a girl. 277 00:23:43,160 --> 00:23:46,118 There's always been a girl. 278 00:23:47,640 --> 00:23:50,632 - Serious? - Oh, it hasn't gone that far yet. 279 00:23:51,640 --> 00:23:53,995 Yeah, but you'd like it to, huh? 280 00:23:58,440 --> 00:24:01,637 Well, OK. 281 00:24:01,720 --> 00:24:05,474 Looks like, uh... I suppose I'll have to make this an open invitation. 282 00:24:07,160 --> 00:24:12,234 If the situation changes and you feel like cutting out, 283 00:24:12,320 --> 00:24:15,756 you know you got yourself a boat waiting. 284 00:24:15,840 --> 00:24:18,752 - Thanks. - You give me a call, right? 285 00:24:18,840 --> 00:24:22,196 You come and see the boat and bring your lady. 286 00:24:22,280 --> 00:24:24,999 Hey. 287 00:24:34,760 --> 00:24:35,954 What? 288 00:24:36,040 --> 00:24:39,430 I'm just trying to decide whether or not to lay something on you. 289 00:24:39,520 --> 00:24:43,308 I guess I should, unless Rudy's already told you. 290 00:24:43,400 --> 00:24:46,437 - About what? - Falconetti. 291 00:24:48,520 --> 00:24:50,829 What about him? 292 00:24:50,920 --> 00:24:53,275 He's out of jail and back in the country. 293 00:24:54,280 --> 00:24:57,989 You're telling me something. What are you telling me? 294 00:24:58,080 --> 00:25:00,071 Just to bear it in mind, that's all. 295 00:25:00,160 --> 00:25:04,153 I ran into an old shipmate who saw him and said that the way Falconetti figures, 296 00:25:04,240 --> 00:25:06,231 he never set up killing your dad. 297 00:25:06,320 --> 00:25:09,039 It's like, uh... he was the victim. 298 00:25:09,120 --> 00:25:13,193 - He was the vic...?! - He's sick, man. I mean, really twisted. 299 00:25:13,280 --> 00:25:15,316 Now, I know the cat. 300 00:25:15,400 --> 00:25:18,392 He's never gonna forget who it was got him put away, 301 00:25:18,480 --> 00:25:20,596 and he'll never quit trying to get even. 302 00:25:20,680 --> 00:25:23,148 With Rudy? 303 00:25:25,520 --> 00:25:27,715 Just keep it in mind, right? Take care. 304 00:25:27,800 --> 00:25:31,236 What can we do? There's got to be something we can do, Roy. 305 00:25:31,320 --> 00:25:33,629 Mm-hm. That's my department. 306 00:25:58,360 --> 00:26:00,476 Did you see that? 307 00:26:00,560 --> 00:26:04,633 Meet her at her charity balls, you'd never believe it was the same Claire Estep. 308 00:26:04,720 --> 00:26:07,678 She's astonishing on a horse. 309 00:26:07,760 --> 00:26:10,149 She's astonishing, period. 310 00:26:11,920 --> 00:26:14,195 What's this I hear about her taking up flying? 311 00:26:14,280 --> 00:26:16,999 That does seem to be the next thing on the agenda. 312 00:26:17,080 --> 00:26:21,232 - I have to find someone to teach her. - Someone who flies company planes? 313 00:26:21,320 --> 00:26:24,471 No. She says the best is some fellow in Houston. 314 00:26:24,560 --> 00:26:29,588 Get his name from Claire and put him under exclusive contract for six months. 315 00:26:29,680 --> 00:26:33,070 I want him available whenever she feels like going up. 316 00:26:33,160 --> 00:26:38,917 Most financiers I know, the women in their lives come second to their business. 317 00:26:39,000 --> 00:26:43,357 - I never get that from you and Claire. - It's quite simple - I adore her. 318 00:26:43,440 --> 00:26:47,319 Sir, it's Mr Franklin. He says it's urgent. 319 00:26:52,080 --> 00:26:54,753 Thank you. Yes, John? 320 00:26:58,600 --> 00:27:00,591 She what? 321 00:27:02,360 --> 00:27:04,828 You fool. No. 322 00:27:06,080 --> 00:27:10,710 You stay out of it. You've done enough damage. Just get back to New York. 323 00:27:10,800 --> 00:27:13,473 - That moron! - Franklin? 324 00:27:18,040 --> 00:27:21,874 You assigned him to take care of the Sarah Hunt situation, didn't you? 325 00:27:21,960 --> 00:27:24,030 She's in a sanitarium in Connecticut. 326 00:27:24,120 --> 00:27:26,953 - She slipped away ten days ago. - Ten?! 327 00:27:27,040 --> 00:27:29,600 - Ten days. - And he didn't tell us? 328 00:27:31,080 --> 00:27:35,437 He panicked. He was afraid of what I'd do to him if I found out. 329 00:27:38,200 --> 00:27:41,476 Thought that he was pretty sure he could track her down himself - 330 00:27:41,560 --> 00:27:45,348 put some private-detective friend of his on the case. 331 00:27:45,440 --> 00:27:49,433 With Senator Jordache digging into our personal business affairs, 332 00:27:49,520 --> 00:27:51,829 it is the last thing that we need right now. 333 00:27:51,920 --> 00:27:54,309 Ten days. She could be anywhere. 334 00:27:54,400 --> 00:27:57,836 No. I don't think so. Not anywhere, not in her state. 335 00:27:58,800 --> 00:28:03,112 She has a mother... lives in Salt Lake City. 336 00:28:03,200 --> 00:28:05,589 I'll check it out. 337 00:28:05,680 --> 00:28:06,999 Raymond... 338 00:28:07,080 --> 00:28:11,676 I want her found. You do what you have to do, you spend what you have to spend. 339 00:28:12,480 --> 00:28:15,313 - But you find her. - Find who? 340 00:28:18,560 --> 00:28:22,758 - Well, that's a secret. - Charles, you know I don't like mysteries. 341 00:28:22,840 --> 00:28:24,831 Tell me. 342 00:28:30,080 --> 00:28:33,629 - Come on, tell me. - All right. Have it your own way. 343 00:28:33,720 --> 00:28:35,870 It's a she. 344 00:28:35,960 --> 00:28:39,032 And it's, uh... not a lady. 345 00:28:39,120 --> 00:28:41,315 It's a mare. 346 00:28:41,400 --> 00:28:44,949 It's a pure-blooded Arabian mare that a friend of mine from Damascus 347 00:28:45,040 --> 00:28:49,397 says is the finest piece of horse flesh that he's seen in his entire life. 348 00:28:49,480 --> 00:28:53,678 And I'm gonna buy her and give her to you as a present. 349 00:28:53,760 --> 00:28:55,591 Oh, fantastic! 350 00:28:55,680 --> 00:28:59,195 I haven't been able to round up either the horse or this gentleman. 351 00:28:59,280 --> 00:29:02,909 I call Rome, he's gone to Paris. I call Paris, he's gone to London. 352 00:29:03,000 --> 00:29:06,310 But don't you worry about it. You're gonna get your horse. 353 00:29:06,400 --> 00:29:09,278 - Cos if I order Raymond to find her... - I'll find her. 354 00:29:09,360 --> 00:29:11,237 Of course you will. 355 00:29:11,320 --> 00:29:14,596 Charles, we know you're terrifying. Will you stay for dinner? 356 00:29:14,680 --> 00:29:18,229 Raymond's gonna have to rush off, but we'll give him a rain check. 357 00:29:18,320 --> 00:29:20,311 My apologies. 358 00:29:21,960 --> 00:29:24,235 - You hot? - Mm-hm. 359 00:29:24,320 --> 00:29:26,595 - Want a drink? - Lovely. 360 00:29:28,120 --> 00:29:30,111 After another kiss. 361 00:29:49,240 --> 00:29:51,754 Hi. Any luck? 362 00:29:51,840 --> 00:29:55,594 Switchboard at her office is closed. There's no answer at her apartment. 363 00:29:55,680 --> 00:30:00,435 - She's probably on her way. - It's not like Maggie. She's very punctual. 364 00:30:01,080 --> 00:30:02,832 Known her long? 365 00:30:02,920 --> 00:30:06,356 Is that what you mean or "do I know her well"? 366 00:30:06,440 --> 00:30:08,078 - Both. - All right. 367 00:30:08,160 --> 00:30:11,516 The answers are I've known her two years and fairly well. 368 00:30:14,320 --> 00:30:17,437 - She's a hell of a good lawyer. - Hm, so I'm told. 369 00:30:17,520 --> 00:30:21,877 That is not, however, the reason why I asked her to marry me. Twice. 370 00:30:21,960 --> 00:30:25,953 The second time, I think I caught a trace of hesitation before she said no. 371 00:30:26,040 --> 00:30:29,077 I'm working up to a third proposal. 372 00:30:33,200 --> 00:30:35,760 So, uh... what's the mood in Washington 373 00:30:35,840 --> 00:30:39,799 now that Mr Nixon is on the verge of moving into the White House? 374 00:30:39,880 --> 00:30:40,995 You know the city? 375 00:30:41,080 --> 00:30:44,709 I used to work there for the Post before I came to the Wall Street Journal. 376 00:30:44,800 --> 00:30:49,590 If you're talking about charming hostesses who collect White House names at parties, 377 00:30:49,680 --> 00:30:51,238 the mood is... 378 00:30:51,320 --> 00:30:53,675 Apprehensive? 379 00:30:53,760 --> 00:30:57,070 The word is out Mr Nixon is not a swinger. 380 00:30:57,160 --> 00:30:59,469 Doesrt like parties... or people. 381 00:30:59,560 --> 00:31:02,996 - It's clear he'll bring in his own guys. - They're in already. 382 00:31:03,080 --> 00:31:05,071 Bunch of characters from California? 383 00:31:05,160 --> 00:31:10,280 The palace guard, wheeling and dealing all over town, just waiting to take over. 384 00:31:11,280 --> 00:31:12,918 Ah. 385 00:31:15,560 --> 00:31:17,994 - I'm sorry. - Something wrong? 386 00:31:18,080 --> 00:31:20,640 A little, uh... personal matter. 387 00:31:22,920 --> 00:31:24,911 Well, I see you two have met. 388 00:31:25,000 --> 00:31:27,639 - Tell him anything yet? - Waiting for you. 389 00:31:27,720 --> 00:31:33,033 The lady will have a vodka martini on the rocks, very dry, with a twist. 390 00:31:33,960 --> 00:31:36,076 - Hi, Joe. - Hi. 391 00:31:37,120 --> 00:31:39,111 "Hello, Joe. What do you know?" 392 00:31:40,160 --> 00:31:42,515 What do you know? 393 00:31:44,600 --> 00:31:47,637 That I got a strange message from a strange lady. 394 00:31:47,720 --> 00:31:50,473 Sarah Hunt. Name ring a bell? 395 00:31:50,560 --> 00:31:53,950 Charles Estep's personal secretary for nine years 396 00:31:54,040 --> 00:31:56,395 and, so the rumour goes, his mistress. 397 00:31:58,640 --> 00:32:01,154 The message, what was it? 398 00:32:01,240 --> 00:32:04,437 She'd heard I was doing a series of articles on big money men, 399 00:32:04,520 --> 00:32:08,798 and she said she had information on Mr Estep she thought I'd be interested in. 400 00:32:08,880 --> 00:32:11,030 - And she's where? - New Orleans. 401 00:32:11,720 --> 00:32:15,998 - You said "a strange lady". Strange how? - She sounded desperate. 402 00:32:16,080 --> 00:32:18,992 I thought it might be won'th a shot so I flew down there. 403 00:32:19,080 --> 00:32:22,072 - And? - Never got my foot inside the door. 404 00:32:22,160 --> 00:32:24,594 All I met was her mother, another strange lady. 405 00:32:24,680 --> 00:32:28,878 A Southern belle who stood barring my way and telling me Sarah was very sick, 406 00:32:28,960 --> 00:32:31,838 and seeing her was out of the question. 407 00:32:31,920 --> 00:32:34,309 - Why? - Search me. 408 00:32:34,920 --> 00:32:40,552 A woman might be able to get further. If you'd like a shot, here's the address. 409 00:32:40,640 --> 00:32:42,676 Thanks. 410 00:32:42,760 --> 00:32:47,470 Well... I've done my good deed for the day. 411 00:32:47,560 --> 00:32:52,031 - You're not gonna have dinner with us? - No. I never mix business with pleasure. 412 00:32:52,120 --> 00:32:55,669 - Nice to meet you, Senator. - You, too. Thank you. 413 00:32:55,760 --> 00:32:57,876 - So long, love. - Thanks. 414 00:32:57,960 --> 00:32:59,951 Good luck with Sarah. 415 00:33:04,400 --> 00:33:07,278 - Nice fellow. - I like him, yeah. 416 00:33:09,320 --> 00:33:12,357 - Do you? - Yes. 417 00:33:14,280 --> 00:33:17,670 - Should I be jealous? - If it makes you happy. 418 00:33:19,400 --> 00:33:22,551 - I won't worry about him for a few days. - Why not? 419 00:33:22,640 --> 00:33:25,518 - You'll be in New Orleans. - New Orl... 420 00:33:25,600 --> 00:33:30,230 Oh, Rudy, that's impossible. I can't go to New Orleans. I almost didn't make it here. 421 00:33:30,320 --> 00:33:32,231 Why? 422 00:33:32,320 --> 00:33:36,393 Well, I left the office around five and went home to change to meet the two of you. 423 00:33:36,480 --> 00:33:39,438 - My daughter was supposed to be there. - And? 424 00:33:39,520 --> 00:33:41,988 Walk in, no Diane. 425 00:33:42,080 --> 00:33:44,833 Mr first reaction was... I don't know what I thought. 426 00:33:44,920 --> 00:33:48,595 I thought kidnapped, mugged, runaway child. 427 00:33:48,680 --> 00:33:53,515 Anything, you know? Then I thought, "Wait a minute, it's just Diane." 428 00:33:53,600 --> 00:33:56,672 I called the doorman. He told me she'd left with a gentleman. 429 00:33:56,760 --> 00:33:59,479 Well, did the doorman hear where they were going? 430 00:33:59,560 --> 00:34:03,030 Place on First Avenue. Very big with the advertising boys. 431 00:34:03,120 --> 00:34:06,078 - Arnold's Apple. - Cute. 432 00:34:07,160 --> 00:34:11,676 My instinct was just to go there and yank her out by her hair. 433 00:34:12,880 --> 00:34:13,869 Come on. 434 00:34:13,960 --> 00:34:17,475 - Where? - To follow your instinct. 435 00:34:41,360 --> 00:34:43,351 Oh, thank you. No table. 436 00:35:03,920 --> 00:35:05,990 Stay here. I'll handle it. 437 00:35:11,400 --> 00:35:14,631 Excuse me. I'm Senator Jordache, a friend of the lady's mother. 438 00:35:14,720 --> 00:35:19,840 Hello, Diane. Guess you forgot you were having dinner with me and your mother. 439 00:35:19,920 --> 00:35:24,232 - I'm sorry, I have other plans. - I'm afraid you'll have to cancel them. 440 00:35:24,320 --> 00:35:26,595 Your mother's counting on you. 441 00:35:27,800 --> 00:35:30,519 - I'm quite happy where I am. - Come along. 442 00:35:30,600 --> 00:35:32,079 - Look... - Let go of me. 443 00:35:32,160 --> 00:35:36,392 - Look, senator or no senator... - Sit down and quit while you're ahead. 444 00:35:44,120 --> 00:35:49,513 There's every reason, even a statute about contributing to the delinquency of minors. 445 00:35:49,600 --> 00:35:51,989 You're kidding? 446 00:35:52,640 --> 00:35:58,033 All right, look. The young lady looks 20, and acts 30, but she happens to be 16. 447 00:36:01,680 --> 00:36:03,750 So if you'll excuse us... 448 00:36:08,560 --> 00:36:09,959 Brought your handcuffs? 449 00:36:10,040 --> 00:36:13,476 How could you? I mean, how could you?! It was so humiliating! 450 00:36:13,560 --> 00:36:16,597 I can assure you, it was no pleasure jaunt for me, Diane. 451 00:36:16,680 --> 00:36:22,038 - Then why did you do it? - Oh, come on. You know damn well why. 452 00:36:22,120 --> 00:36:26,955 Look, I don't want you going out with men that are twice your age. Let's settle that. 453 00:36:27,040 --> 00:36:30,794 Because I can't be a policeman and keep an eye on you every minute. 454 00:36:30,880 --> 00:36:35,795 Really? Well, you sure made a good try at it. 455 00:36:35,880 --> 00:36:40,396 What am I supposed to do? Sit home and suck my thumb? 456 00:36:40,480 --> 00:36:43,631 I'm trying to arrange for you to go to school as quickly as I can. 457 00:36:43,720 --> 00:36:45,711 Oh, God. 458 00:36:46,680 --> 00:36:52,755 Meanwhile, can't we try to act civilised and be a little decent with each other? 459 00:36:52,840 --> 00:36:57,277 It's boring sitting around this apartment. 460 00:36:58,120 --> 00:37:02,875 I'm sorry. But the way you just turned up, it didn't give me a chance to make plans. 461 00:37:02,960 --> 00:37:06,635 I'll make my own plans if you'll just let me off the leash. 462 00:37:08,560 --> 00:37:10,994 Diane, you're 16. 463 00:37:11,080 --> 00:37:15,517 You're thinking about when you were young. Nowadays, things are different. 464 00:37:15,600 --> 00:37:18,990 There's 16 and there's 16. 465 00:37:19,080 --> 00:37:23,278 Yes, I know. You consider yourself a very worldly young woman. 466 00:37:23,360 --> 00:37:28,957 - There are things you have yet to learn. - Boring, boring, boring. 467 00:37:29,040 --> 00:37:32,396 Are you bored? Well, then do something about it! 468 00:37:32,480 --> 00:37:34,471 Like what? 469 00:37:36,000 --> 00:37:38,275 Change the scene. 470 00:37:38,360 --> 00:37:43,434 Your mother's arranging to go out of town on business. Come visit us in Whitby. 471 00:37:43,520 --> 00:37:45,715 And do what? Watch the grass grow? 472 00:37:45,800 --> 00:37:49,270 My nephew Wesley will be home from the hospital. 473 00:37:49,360 --> 00:37:52,591 18. I can just see him. 474 00:37:52,680 --> 00:37:54,989 Sneakers and acne. 475 00:37:55,080 --> 00:37:58,470 Nowadays, there's 18 and there's 18. 476 00:38:00,240 --> 00:38:03,550 I'll be there, and there's my stepson, Billy. 477 00:38:03,640 --> 00:38:06,791 He works in New York, but he'll be home for the weekend. 478 00:38:06,880 --> 00:38:10,555 Three men alone in the house and no women? 479 00:38:13,200 --> 00:38:16,237 A housekeeper. Come and visit us. 480 00:38:17,480 --> 00:38:19,550 I'll think about it. 481 00:38:21,120 --> 00:38:23,759 Do I have permission to go to my room? 482 00:38:23,840 --> 00:38:26,400 Diane... let's try. 483 00:38:26,480 --> 00:38:28,869 Let's really try, OK? 484 00:38:30,160 --> 00:38:32,151 Good night. 485 00:38:34,760 --> 00:38:36,990 - Good night. - Ciao. 486 00:38:40,880 --> 00:38:43,348 Oh God, give me strength! 487 00:38:48,040 --> 00:38:50,031 Hey, thank you. 488 00:38:51,400 --> 00:38:55,757 Do you have any idea what you are letting yourself and those boys in for? 489 00:38:55,840 --> 00:38:57,956 Oh, we'll risk it. 490 00:38:59,960 --> 00:39:01,996 Hey. 491 00:39:02,080 --> 00:39:05,277 It's still early. Why don't you offer me a glass of wine? 492 00:39:05,360 --> 00:39:09,433 Oh, listen, I'm not Diane. I know all about you older men. 493 00:39:31,840 --> 00:39:35,435 I'll see you when you get back from New Orleans. 494 00:40:02,120 --> 00:40:04,793 - Who is it? - It's me, Billy. 495 00:40:06,600 --> 00:40:08,591 Billy Abbott. 496 00:40:14,880 --> 00:40:16,472 Know any other Billys? 497 00:40:16,560 --> 00:40:19,393 I was listening to the radio. I guess I fell asleep. 498 00:40:19,480 --> 00:40:22,313 - What time is it? - Two o'clock. 499 00:40:22,400 --> 00:40:24,436 So what do you want? 500 00:40:24,520 --> 00:40:28,115 - Someone to hold my hand. - Uh... 501 00:40:28,200 --> 00:40:32,796 Look, be a nice boy and go away. What are you doing here at this hour, anyway? 502 00:40:32,880 --> 00:40:37,078 I got tired of making the rounds of every beer joint in the village. 503 00:40:37,160 --> 00:40:41,119 I'm down. I'm really low. 504 00:40:41,200 --> 00:40:44,795 - I'm kinda beat. - I got fired! 505 00:40:44,880 --> 00:40:47,235 Yeah? Well, I'm sorry. 506 00:40:47,320 --> 00:40:52,075 I'm gonna fall in bed now. Just call me tomorrow, OK? 507 00:40:52,160 --> 00:40:53,593 Good night. 508 00:40:53,680 --> 00:40:55,910 Ow! 509 00:40:56,000 --> 00:41:00,869 What was that routine you gave me? Like you're looking for somebody to count on. 510 00:41:00,960 --> 00:41:05,954 It's two in the morning, you feel like jumping off a bridge, you need someone... 511 00:41:11,000 --> 00:41:13,833 I get the message. There's nobody home. 512 00:41:32,160 --> 00:41:36,472 - So you got fired... for cutting my demo? - Yeah. 513 00:41:39,360 --> 00:41:41,999 So what happens now? 514 00:41:42,080 --> 00:41:47,279 I tried taking your song round other record companies. They got tapes up to here. 515 00:41:47,360 --> 00:41:50,113 Everybody in the world is cutting demos. 516 00:42:00,560 --> 00:42:03,279 What's this? 517 00:42:03,360 --> 00:42:05,794 - A balalaika. - You play it? 518 00:42:05,880 --> 00:42:08,872 It belonged to my mother. She can play anything. 519 00:42:08,960 --> 00:42:14,080 - That's where you get your music. - That's where it started. 520 00:42:14,160 --> 00:42:17,596 So what's gonna happen to my career? 521 00:42:17,680 --> 00:42:20,274 Tell you the truth, I don't know. 522 00:42:20,360 --> 00:42:24,319 For the first time in my life, I can't figure my next move. 523 00:42:28,960 --> 00:42:34,398 Well... Listen, I'm gonna make you a cup of coffee and then you've gotta leave. 524 00:42:36,480 --> 00:42:38,471 Hey, thanks. A real pal. 525 00:42:40,360 --> 00:42:43,909 What does that mean? I should sleep with you to raise your spirits? 526 00:42:44,000 --> 00:42:47,754 - Why not? - Because my body belongs to me. 527 00:42:47,840 --> 00:42:52,516 I give it to whom I like and when I like, and not for charity. 528 00:42:52,600 --> 00:42:56,832 This is the old pirate, Smiling Sam, coming at you like a thief in the night. 529 00:42:56,920 --> 00:43:01,152 Yeah, your favourite underground station bringing the new sounds, best sounds, 530 00:43:01,240 --> 00:43:04,596 and the sounds nobody else has latched on to. 531 00:43:04,680 --> 00:43:07,319 That's it! That's where we take it - your demo. 532 00:43:07,400 --> 00:43:10,039 We get them to break it on the underground stations. 533 00:43:10,120 --> 00:43:12,873 Forget that. Get dressed. 534 00:43:12,960 --> 00:43:14,234 For what? 535 00:43:14,320 --> 00:43:18,677 A visit to old Smiling Sam right now. We're gonna lay your tape on him. 536 00:43:18,760 --> 00:43:21,035 - Wait... - There's thousands listening. 537 00:43:21,120 --> 00:43:23,111 If they hear it, they're gonna go for it. 538 00:43:23,200 --> 00:43:26,351 I'm telling you, it's gonna take off like a rocket. 539 00:43:26,440 --> 00:43:28,476 - What should you wear? - Hey! 540 00:43:29,000 --> 00:43:32,595 Havert you got something cut down to here so you can give them a flash? 541 00:43:32,680 --> 00:43:35,797 - Then we sweet-talk them and... - I don't believe we met. 542 00:43:35,880 --> 00:43:40,635 My name is Annie Adams. I write songs and I sing them. I am not a two-bit hooker! 543 00:43:40,720 --> 00:43:44,918 Come off it. What do you think you're doing when you're singing your songs? 544 00:43:45,000 --> 00:43:47,434 You want people to like them. You're selling. 545 00:43:47,520 --> 00:43:52,514 I am selling what's in my gut and what I feel, not my body. 546 00:43:53,880 --> 00:43:58,556 Then to hell with it. Keep your damn tape. Cos I got nowhere else to go with it! 547 00:43:59,480 --> 00:44:01,994 Did I say I wasrt going? 548 00:44:02,080 --> 00:44:07,518 I'm going. Only it's me and I decide what I wear. 549 00:44:07,600 --> 00:44:10,478 Sure. That's cool. 550 00:44:13,920 --> 00:44:16,798 As long as it's sexy. 551 00:45:49,480 --> 00:45:53,314 Freedom. Man, this thing feels fine! 552 00:45:53,400 --> 00:45:57,393 Thank you very much. Get you home, fatten you up a little. 553 00:46:02,840 --> 00:46:05,912 Farewell. 45944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.