All language subtitles for RMPM.B2.Ep06.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,040 --> 00:01:00,871 Last on "Rich Man, Poor Man": 2 00:01:00,960 --> 00:01:04,111 - What's goir on? - What's it look like? We're on strike. 3 00:01:04,200 --> 00:01:07,397 - How come? - Talk to my father, president of the local. 4 00:01:07,480 --> 00:01:11,519 You're not the kind of man who goes back on a promise. What the hell happened? 5 00:01:11,600 --> 00:01:12,669 Get off my back. 6 00:01:12,760 --> 00:01:15,638 - Are you gonna keep the plant open? - I've got army contracts. 7 00:01:15,720 --> 00:01:18,234 If I can't fulfil them, Westco could be out of business. 8 00:01:18,320 --> 00:01:22,552 Celebration time. I'm just back from Nam and I hooked the job I've been looking for - 9 00:01:22,640 --> 00:01:24,949 A&R man. How 'bout that? 10 00:01:25,040 --> 00:01:26,359 Scab! 11 00:01:28,240 --> 00:01:29,719 You rotten scab! 12 00:01:29,800 --> 00:01:32,997 I didn't hire you to think! You're not an A&R man or a producer. 13 00:01:33,080 --> 00:01:36,755 You're a schlep who sets up chairs and runs for coffee. That's your job! 14 00:01:36,840 --> 00:01:38,193 We got ourselves a deal? 15 00:01:38,280 --> 00:01:40,748 I'll have to go into the studio and cut a demo. 16 00:01:40,840 --> 00:01:43,434 - Can you set it up? - We got a deal. 17 00:01:43,520 --> 00:01:46,432 - What are you doing with a gun? - That's my business. 18 00:01:46,520 --> 00:01:49,478 If I really care for a lady, 19 00:01:49,560 --> 00:01:53,553 whatever way she's made seems perfect. 20 00:03:00,680 --> 00:03:02,671 Mm. 21 00:03:21,240 --> 00:03:23,708 - It's time for me to go. - Oh. 22 00:03:26,440 --> 00:03:29,557 - I wish I didn't have to. - Oh, me too. 23 00:03:31,000 --> 00:03:34,117 - I don't want to leave. - Aw, I know. 24 00:03:39,040 --> 00:03:42,476 - Sorry? - Not at all. 25 00:03:44,720 --> 00:03:50,590 I just hope we'll be able to handle this. You know, working together and... 26 00:03:50,680 --> 00:03:52,796 We will. 27 00:03:52,880 --> 00:03:55,075 We'll keep it loose and easy. 28 00:03:58,800 --> 00:04:02,873 I hope your other men friends won't mind seeing less of you. 29 00:04:02,960 --> 00:04:06,748 I intend to take up a good deal of your time. 30 00:04:13,200 --> 00:04:15,236 You are so lovely. 31 00:05:02,080 --> 00:05:03,672 Hello, Mother. 32 00:05:03,760 --> 00:05:06,433 Diane! What are you doing here? 33 00:05:06,520 --> 00:05:09,432 I was homesick for New York. Can I come in? 34 00:05:09,520 --> 00:05:14,275 Of course. Oh, honey. It's good to see you. 35 00:05:14,920 --> 00:05:17,480 Sure. 36 00:05:17,560 --> 00:05:19,596 Oh, hi. 37 00:05:19,680 --> 00:05:21,432 Uh... 38 00:05:21,520 --> 00:05:23,954 Diane, this is Rudy Jordache. 39 00:05:24,040 --> 00:05:27,555 - Uh, this is my daughter, Diane. - How do you do? 40 00:05:27,640 --> 00:05:30,154 You're better-Iooking than your photos, Senator. 41 00:05:30,240 --> 00:05:32,629 Thank you. 42 00:05:35,560 --> 00:05:39,951 - I hope I haven't interrupted anything. - No, no, you haven't. 43 00:05:40,040 --> 00:05:42,679 I just came by to bring your mother some papers. 44 00:05:42,760 --> 00:05:47,072 Senator Jordache is my client, Diane. You should have called. 45 00:05:47,160 --> 00:05:50,550 - I'd have picked you up at the airport. - That's OK. 46 00:05:50,640 --> 00:05:53,438 Actually, I met this man on the plane. 47 00:05:53,520 --> 00:05:55,954 A little younger than you, I'd say. 48 00:05:56,040 --> 00:06:01,478 Not as handsome, but very attractive. We spent the whole flight in the lounge. 49 00:06:01,560 --> 00:06:04,677 He thought I was a model so I told him I work at Bergdorf's. 50 00:06:04,760 --> 00:06:09,038 He gave me a lift. He wants me to go out with him on Wednesday. 51 00:06:11,720 --> 00:06:15,076 Well, I can see you ladies have a lot to catch up on. 52 00:06:15,160 --> 00:06:17,754 - It was nice to meet you, Diane. - Sure. 53 00:06:19,400 --> 00:06:24,633 Good night, Maggie. Call me on that injunction. 54 00:06:24,720 --> 00:06:26,711 Sorry to have kept you up so late. 55 00:06:26,800 --> 00:06:28,995 Oh, that's no problem. 56 00:06:29,080 --> 00:06:31,071 Good night. 57 00:06:39,600 --> 00:06:44,913 Why didn't you tell me you were coming, honey? Did anything happen out there? 58 00:06:45,000 --> 00:06:49,835 Not really. I just couldn't stand Daddy's new wife. 59 00:06:49,920 --> 00:06:53,151 I just got your letter. It didn't say anything about leaving. 60 00:06:53,240 --> 00:06:58,030 That's cos I just split tonight. I caught the redeye out of San Diego. 61 00:07:00,280 --> 00:07:03,556 I guess I should have called before I came barging in on you. 62 00:07:03,640 --> 00:07:07,349 I would have if I'd known. He's really nice-Iooking. 63 00:07:07,440 --> 00:07:11,797 Yes, he is. You know, you may have embarrassed him. 64 00:07:12,480 --> 00:07:16,075 - How? - I think you know. 65 00:07:16,160 --> 00:07:19,391 You mean you think I was coming on to him. 66 00:07:19,480 --> 00:07:24,349 Mother, get off it. Are we gonna have to go through that stuff again? 67 00:07:25,760 --> 00:07:27,751 I hope not, Diane. 68 00:07:27,840 --> 00:07:30,957 I really hope not. 69 00:07:40,600 --> 00:07:42,318 - Oh, Senator. - Good morning. 70 00:07:42,400 --> 00:07:47,155 Sorry to come by early. I hoped to catch your father before he left for the plant. 71 00:07:47,240 --> 00:07:50,755 - Well, uh, can you wait a minute? - Sure. 72 00:07:50,840 --> 00:07:52,831 Daddy? 73 00:07:59,400 --> 00:08:03,473 Mars got a right to some privacy in his own house. What do you want? 74 00:08:03,560 --> 00:08:07,951 - I thought we'd talk, just the two of us. - We talk at the negotiating table. 75 00:08:08,040 --> 00:08:11,555 The lawyers do. I think we could do better alone. 76 00:08:11,640 --> 00:08:16,395 - Daddy, don't make him stand there. - All right. 77 00:08:16,480 --> 00:08:20,837 - Can I get you a cup of coffee, Senator? - Uh... uh, thank you. 78 00:08:25,360 --> 00:08:27,157 All right. 79 00:08:27,240 --> 00:08:31,870 I came here because there's something wrong. Negotiations are going nowhere. 80 00:08:31,960 --> 00:08:33,029 Not my fault. 81 00:08:33,120 --> 00:08:37,079 If this goes on, we lose our government contracts. The plant will close down. 82 00:08:37,160 --> 00:08:39,754 We'll all lose. What sense would that make? 83 00:08:39,840 --> 00:08:42,195 - It's not my doir. - And it's not mine. 84 00:08:42,280 --> 00:08:45,113 - Would you like some more coffee? - No. 85 00:08:45,200 --> 00:08:47,191 Thank you. 86 00:08:50,320 --> 00:08:51,992 All right. 87 00:08:52,080 --> 00:08:56,870 - Cost of living is the issue. - Let's talk about it. 88 00:08:56,960 --> 00:08:58,996 What about the pension fund? 89 00:08:59,080 --> 00:09:02,834 - We want a bigger slice of the pie! - Is that from you or the National Union? 90 00:09:02,920 --> 00:09:05,434 They got no jurisdiction over a wildcat strike. 91 00:09:05,520 --> 00:09:07,556 Why is it when we bring up the cost of living, 92 00:09:07,640 --> 00:09:11,110 their observer whispers in your ear and you talk about the pension fund! 93 00:09:11,200 --> 00:09:13,509 - It's a valid issue. - It's garbage. You know it. 94 00:09:13,600 --> 00:09:16,717 It's a way to throw sand in the machine, stall negotiations. 95 00:09:16,800 --> 00:09:19,872 You came here to tell me what our strike is about is garbage? 96 00:09:19,960 --> 00:09:23,555 I came because I'm not ready to give up on you. 97 00:09:25,200 --> 00:09:27,555 I've watched your stubborn face for three days. 98 00:09:27,640 --> 00:09:31,269 You're under pressure. The national's forcing you to keep the strike going. 99 00:09:31,360 --> 00:09:33,715 Nobody's forcing me. I'm my own man. 100 00:09:33,800 --> 00:09:37,509 If you really gave a damn about them, you wouldn't let the plant close. 101 00:09:37,600 --> 00:09:41,718 - That's your doir, not mine. - Oh, for God's sake, will you talk to me?! 102 00:09:41,800 --> 00:09:45,679 I do my talking across the bargaining table. 103 00:09:49,680 --> 00:09:51,671 All right. 104 00:09:55,400 --> 00:09:57,516 I'm going to warn you. 105 00:09:57,600 --> 00:10:00,797 I'll do anything it takes to keep that plant open. 106 00:10:00,880 --> 00:10:04,350 And that includes bringing in non-union workers. 107 00:10:06,240 --> 00:10:09,516 You know, it's too bad, Scotty. 108 00:10:09,600 --> 00:10:14,754 I think we could have made it... if you really were your own man. 109 00:11:09,120 --> 00:11:12,192 Hey, you're not on strike. Get those trucks through. 110 00:11:12,280 --> 00:11:14,635 - We don't cross picket lines. - I got orders. 111 00:11:14,720 --> 00:11:16,472 You got a contract to deliver 'em. 112 00:11:16,560 --> 00:11:19,199 The pickets come down, we go in. 113 00:11:21,200 --> 00:11:24,272 If I get the trucks out here, will you make the delivery? 114 00:11:24,360 --> 00:11:28,194 - Long as we don't cross no picket line. - You got a deal. 115 00:11:46,960 --> 00:11:49,190 - What's goir or? - Wes, go on back. 116 00:11:49,280 --> 00:11:51,510 You're short a driver. 117 00:12:07,840 --> 00:12:09,831 Give me the keys. 118 00:12:09,920 --> 00:12:12,115 You want 'em, take 'em. 119 00:12:15,680 --> 00:12:18,990 - Give me the damn keys. - Give him the keys. 120 00:12:19,080 --> 00:12:22,277 - Aw, come on, Scotty. - Give him the damn keys! 121 00:12:27,600 --> 00:12:29,591 Let's go. 122 00:13:17,960 --> 00:13:21,032 OK, let's load 'em up. 123 00:13:33,640 --> 00:13:37,076 I'm sorry, Senator. He's still on the phone with Mr Haldeman. 124 00:13:41,160 --> 00:13:42,309 Mr Goodwirs office. 125 00:13:43,280 --> 00:13:46,078 Yeah, I understand, Bob. Right. 126 00:13:46,160 --> 00:13:49,152 I'll send a confirming memo this afternoon. 127 00:13:50,160 --> 00:13:52,390 Rudy, how are you? 128 00:13:52,480 --> 00:13:56,632 - You tryir to tell me something, Marsh? - What do you mean? 129 00:13:56,720 --> 00:14:00,030 You haven't returned my calls. I've been out there for ten minutes. 130 00:14:00,120 --> 00:14:03,112 You know how it is around here now that our man is in. 131 00:14:03,560 --> 00:14:07,439 Oh? I thought LBJ still had a few months to go. 132 00:14:08,480 --> 00:14:12,996 Practically in. I'm sorry. Please sit down. What can I do for you? Care for a drink? 133 00:14:13,080 --> 00:14:15,116 No, thank you. 134 00:14:16,120 --> 00:14:20,113 Marsh, I want a meeting with Jake Logan. 135 00:14:20,200 --> 00:14:22,919 - What would you want with Jake Logan? - Come on. 136 00:14:23,000 --> 00:14:27,073 Logars president of the National Union. You know what's going on at my plant. 137 00:14:27,160 --> 00:14:29,674 From what I read, it's a wildcat strike. 138 00:14:29,760 --> 00:14:32,320 Since when do you believe anything you read? 139 00:14:32,400 --> 00:14:36,712 The strike's directed by the national. If it goes on longer, I'm out of business. 140 00:14:36,800 --> 00:14:39,189 You don't need me to get to Logan. Pick up a phone. 141 00:14:39,280 --> 00:14:41,919 I've tried that. He keeps giving me the same line: 142 00:14:42,000 --> 00:14:46,232 "The national's got nothing to do with the strike. Deal with the local." 143 00:14:46,320 --> 00:14:52,395 Only he has the local in his pocket. Now I wanna find out whose pocket Logars in. 144 00:14:52,960 --> 00:14:56,714 - And you want me to play matchmaker. - Yes. 145 00:15:01,400 --> 00:15:03,789 We came a long way together, Rudy. 146 00:15:03,880 --> 00:15:07,759 It's rare when a mars elected to the Senate first crack out of the box. 147 00:15:07,840 --> 00:15:13,198 Marsh, I appreciate everything you did for me, and everything the party did. 148 00:15:13,280 --> 00:15:17,319 Not enough to go the route. Not enough to repay the people who sweated for you. 149 00:15:17,400 --> 00:15:20,119 You act like I'm leaving politics just to spite you. 150 00:15:20,200 --> 00:15:23,636 I promised some important people you'd campaign for Mr Nixon. 151 00:15:23,720 --> 00:15:27,235 You left me with a lot of egg on my face. I'm still not out of the doghouse. 152 00:15:27,320 --> 00:15:32,314 I'm sorry. But next time, don't promise something you can't deliver. 153 00:15:35,560 --> 00:15:39,917 On this Logan thing - I wish I could help you. 154 00:15:42,200 --> 00:15:44,714 But you can't. 155 00:15:49,520 --> 00:15:51,750 I get the message. 156 00:15:51,840 --> 00:15:56,197 Doors have been slamming in my face all over Washington lately. 157 00:15:56,280 --> 00:15:59,192 I thought maybe you'd leave yours open. 158 00:15:59,280 --> 00:16:03,034 For old times' sake, if nothing else. 159 00:16:03,120 --> 00:16:06,715 We have been through a lot together. 160 00:16:07,800 --> 00:16:10,439 I thought maybe that was won'th something. 161 00:16:10,520 --> 00:16:16,277 It is. But I'm dealing in the present, Rudy, the here and now, the art of the practical. 162 00:16:16,360 --> 00:16:20,319 And it's no longer practical to do me any favours. 163 00:16:22,400 --> 00:16:24,231 Rudy. 164 00:16:26,000 --> 00:16:28,150 Nothing personal. 165 00:16:29,680 --> 00:16:32,399 It never is with you, Marsh. 166 00:16:33,640 --> 00:16:36,279 It never is. 167 00:16:47,320 --> 00:16:50,118 Whoa! Ha ha ha! 168 00:16:52,040 --> 00:16:55,919 Hey, look, isn't it your Ramona chick? Yeah, it is! 169 00:16:57,240 --> 00:17:02,314 Hold it! What's goir on? Hey, slow down! You're gonna dump us in a storm drain. 170 00:17:02,400 --> 00:17:04,072 Hey. 171 00:17:04,800 --> 00:17:07,598 Wesley! 172 00:17:17,120 --> 00:17:19,873 You and Ramona get into a fight or something? 173 00:17:19,960 --> 00:17:24,033 - Yeah, something like that. - She two-time ya? 174 00:17:24,120 --> 00:17:25,712 No, nothir like that. 175 00:17:25,800 --> 00:17:28,872 Well, then you'll get together again. 176 00:17:28,960 --> 00:17:31,758 Yeah, I don't know. You said you bought a car. 177 00:17:31,840 --> 00:17:34,638 - Yep. - Well, which one is it? 178 00:17:34,720 --> 00:17:37,359 - This one. - Sure. 179 00:17:37,440 --> 00:17:40,512 - Nah, next year. - Right, next year. 180 00:17:40,600 --> 00:17:44,275 You think I'm kiddir, don't ya? I'm not kiddir. 181 00:17:45,760 --> 00:17:47,876 What may I show you gentlemen today? 182 00:17:47,960 --> 00:17:50,918 I'm Billy Abbott, here for the TR4 I picked out yesterday. 183 00:17:51,000 --> 00:17:54,629 Yes. The paperwork is just about finished. Be ready in a minute. 184 00:17:54,720 --> 00:17:56,711 We'll be here. 185 00:17:57,680 --> 00:18:00,069 - So what turns you on? - In cars? 186 00:18:00,160 --> 00:18:02,151 Mm-hm. 187 00:18:03,240 --> 00:18:07,028 - The camper, I guess. - Ramona wouldn't like that. 188 00:18:07,120 --> 00:18:09,475 - Yeah, she would. - Uh-uh. 189 00:18:09,560 --> 00:18:11,596 This. 190 00:18:11,680 --> 00:18:13,432 You got the wrong girl. 191 00:18:13,520 --> 00:18:18,355 Listen, friend. That's what Ramona would say she likes because that's what you like. 192 00:18:18,440 --> 00:18:21,113 What she really likes is something else again. 193 00:18:21,200 --> 00:18:23,760 - How do you know? - She's a chick! 194 00:18:23,840 --> 00:18:29,392 At 15 to 50, deep down, where it counts, chicks are all the same. 195 00:18:29,480 --> 00:18:34,759 Is that what it says in your All About Chicks handbook? 196 00:18:34,840 --> 00:18:40,597 Yeah. It says there's two things a woman wants in a man - success and money. 197 00:18:40,680 --> 00:18:42,750 My experience tells me that's a fact. 198 00:18:42,840 --> 00:18:45,149 Must have lousy experience. 199 00:18:45,240 --> 00:18:48,789 What my chicks want... is me. 200 00:18:51,760 --> 00:18:53,796 Now, Mr Abbott. 201 00:18:53,880 --> 00:18:56,997 If you'll just sign right there, she's all yours. 202 00:19:00,480 --> 00:19:03,916 Fine. Enjoy her, sir. 203 00:19:04,000 --> 00:19:06,036 Thanks. 204 00:19:06,120 --> 00:19:10,477 This is the lady of the moment, huh? Huh? How do you like her? 205 00:19:10,560 --> 00:19:13,996 She's nice. Congratulations. 206 00:19:14,080 --> 00:19:18,835 - You goir home? - No, I gotta pick up a part for my bike. 207 00:19:19,720 --> 00:19:25,989 See ya later. Oh, by the way, don't let any of 'em fool ya. Handbook says all women. 208 00:20:03,240 --> 00:20:07,791 - Hey, lady, want a ride? - Oh. Hi, Billy, how are you? 209 00:20:07,880 --> 00:20:11,077 I'm ridir high, wide, and handsome. 210 00:20:11,160 --> 00:20:15,233 You got a car. It's nice. 211 00:20:15,320 --> 00:20:20,030 - Come on. Be my first pretty passenger. - No, I'll walk, but thanks. 212 00:20:20,120 --> 00:20:24,272 - What's the matter? You seem down. - Do I? 213 00:20:24,800 --> 00:20:29,191 I noticed Wes didn't wave when we passed you. What's with you guys? 214 00:20:29,280 --> 00:20:33,353 - Nothing. Nothing. - Come on. Get it off your chest. 215 00:20:34,840 --> 00:20:41,234 Well, it's just that there's this strike at the plant and Wes and I are on different sides. 216 00:20:41,320 --> 00:20:43,515 That's rough. 217 00:20:43,600 --> 00:20:46,273 Come on, sit down. Talk to me. 218 00:20:46,360 --> 00:20:48,555 OK, just for a minute. 219 00:20:51,800 --> 00:20:54,519 You seem pretty torn up about it. 220 00:20:54,600 --> 00:20:57,433 I thought you said you and Wes were just friends. 221 00:20:58,760 --> 00:21:01,149 L-I meant we don't... 222 00:21:04,360 --> 00:21:06,555 Make it together? 223 00:21:06,640 --> 00:21:09,837 Yeah, but it's more than friends. 224 00:21:09,920 --> 00:21:13,833 - Hope it works out. - Me too. 225 00:21:13,920 --> 00:21:17,037 - I want to take you for a ride. - No, I really wanna walk! 226 00:21:17,120 --> 00:21:19,998 Just a little spin around the block. 227 00:21:20,080 --> 00:21:22,071 Cheer you up. 228 00:21:34,040 --> 00:21:37,953 - How do you like her? - Very nice. 229 00:21:38,040 --> 00:21:41,271 - I'm gonna show you what she can do. - Oh! 230 00:21:41,360 --> 00:21:42,634 Billy! 231 00:21:42,720 --> 00:21:45,917 Come on. This is what she's built for! 232 00:21:48,960 --> 00:21:49,995 Oh! 233 00:21:56,400 --> 00:21:58,311 - One more time! - No! 234 00:22:07,680 --> 00:22:10,558 - Oh, don't! - Whoo! 235 00:22:18,760 --> 00:22:20,955 - Do you feel better? - Oh, wow. 236 00:22:21,040 --> 00:22:23,713 Good. 237 00:22:27,680 --> 00:22:32,231 Listen, Billy, there's something I've gotta say. It's been bothering me. 238 00:22:33,720 --> 00:22:39,192 I let you kiss me that night we all went to New York... but I shouldn't have. 239 00:22:39,280 --> 00:22:41,714 I had too much to drink. 240 00:22:41,800 --> 00:22:46,271 I just want you to understand that I really care for Wes. 241 00:22:46,360 --> 00:22:48,237 But I turn you on. 242 00:22:50,320 --> 00:22:53,949 - That's not true. You do not. - Be honest, Ramona. 243 00:22:54,040 --> 00:22:56,429 - I've gotta go. - Give me ten seconds. 244 00:22:56,520 --> 00:22:58,397 - What for? - Just ten seconds. 245 00:22:58,480 --> 00:22:59,993 No, I don't want... 246 00:23:06,560 --> 00:23:09,393 Now, tell me you don't feel anything. 247 00:23:23,160 --> 00:23:27,358 - Hello? - Hello, Rudy. Marsh Goodwin. 248 00:23:29,600 --> 00:23:30,999 Yes, Marsh, what is it? 249 00:23:31,080 --> 00:23:33,355 I may have found a solution to your problem. 250 00:23:33,440 --> 00:23:35,237 Oh? What would that be? 251 00:23:35,320 --> 00:23:40,075 Let's meet in New York. Five o'clock, the Sherry-Netherland. We'll talk it over. 252 00:23:40,160 --> 00:23:42,469 I'm not free this afternoon. 253 00:23:42,560 --> 00:23:45,074 This evening, then. Any place you want. 254 00:23:49,360 --> 00:23:51,920 My apartment, eight o'clock. 255 00:23:52,000 --> 00:23:55,072 I don't know how convenient it'd be to come to your place. 256 00:23:55,160 --> 00:23:57,628 My place or no place. 257 00:23:58,640 --> 00:24:01,473 All right. Your place, eight o'clock. See you then. 258 00:24:21,160 --> 00:24:24,709 - How's it goir? - What can I do for you? 259 00:24:24,800 --> 00:24:28,509 Not a thing, thanks. I'm doir very well for myself. 260 00:24:28,600 --> 00:24:33,594 God, I'm sorry. I've got a terminal case of preoccupation. 261 00:24:33,680 --> 00:24:37,832 Uh, well, how's the job going? 262 00:24:37,920 --> 00:24:42,311 I got a promotion and a raise. Found some sure-bet talent. Things could be worse. 263 00:24:42,400 --> 00:24:46,871 - Sounds great. Congratulations. - And I got a car. 264 00:24:46,960 --> 00:24:49,190 - I know. - How? 265 00:24:49,280 --> 00:24:52,397 - Well, you used my name for a reference. - Yeah, so? 266 00:24:52,480 --> 00:24:55,597 So the dealer called me, asked me to guarantee the loan. 267 00:24:55,680 --> 00:24:59,275 What did he do that for? I told him I could handle it. 268 00:24:59,360 --> 00:25:03,717 It's not unusual. Your credit is marginal. 269 00:25:03,800 --> 00:25:07,634 OK. Look, if I can't handle my payments, I want that on my head. 270 00:25:07,720 --> 00:25:10,280 I don't want you thinking I'm a freeloader. 271 00:25:10,360 --> 00:25:12,430 I don't. What do you want from me? 272 00:25:12,520 --> 00:25:15,353 You used my name to get a car and that's OK with you. 273 00:25:15,440 --> 00:25:18,398 But it's not OK for me to cosign. That hurts your pride. 274 00:25:18,480 --> 00:25:20,835 Well, you can't have it both ways, Billy. 275 00:25:20,920 --> 00:25:23,559 All right, then I'll take it back. 276 00:25:26,320 --> 00:25:28,311 You know... 277 00:25:29,320 --> 00:25:32,392 you remind me so much of myself at your age. 278 00:25:32,480 --> 00:25:34,948 So determined not to need anyone. 279 00:25:39,920 --> 00:25:43,913 Maybe it was because there wasrt much love in my family. 280 00:25:46,040 --> 00:25:48,793 My parents never showed us much affection. 281 00:25:50,080 --> 00:25:56,553 Perhaps they were afraid to. They drove Tom away. We drifted apart. 282 00:25:56,640 --> 00:25:59,837 When we did get to know each other, it was too late. 283 00:26:02,600 --> 00:26:06,309 It was the same with your mother and me. 284 00:26:06,920 --> 00:26:10,549 Don't let it happen to you, Billy. 285 00:26:10,640 --> 00:26:14,076 You pay a price for trying to do without people. 286 00:26:17,360 --> 00:26:21,353 All right. Maybe that's the way it was with you. 287 00:26:21,440 --> 00:26:24,318 All I know is you got what you set out for - 288 00:26:24,400 --> 00:26:27,517 money, success - and you're someone. 289 00:26:27,600 --> 00:26:30,273 You didn't ask for help. You made it on your own. 290 00:26:30,360 --> 00:26:36,469 Right, I did it all alone, and that's where I ended up - 291 00:26:36,560 --> 00:26:39,028 alone. 292 00:26:39,120 --> 00:26:41,554 I'd hate to see that happen to you. 293 00:26:45,080 --> 00:26:47,071 So... 294 00:26:48,560 --> 00:26:52,997 if you'll accept the offer, I'll cosign for the car 295 00:26:53,080 --> 00:26:56,755 and you'll be responsible for the payments. 296 00:26:58,840 --> 00:27:02,037 I don't need a car anyway. 297 00:27:02,120 --> 00:27:04,714 All right. That's your decision. 298 00:27:07,720 --> 00:27:10,109 If you do decide to keep it... 299 00:27:11,800 --> 00:27:14,189 My car is in the shop. 300 00:27:14,280 --> 00:27:16,555 I could use a ride into New York. 301 00:28:11,240 --> 00:28:14,391 I know, I know. I got most of it. 302 00:28:15,720 --> 00:28:18,518 No, no, no. I'm just a few bills short. 303 00:28:20,600 --> 00:28:23,831 A day, two at the most. 304 00:28:23,920 --> 00:28:27,196 Well, I'm gonna talk to someone who owes me more than I need. 305 00:28:27,280 --> 00:28:30,352 Believe me, Carl, this guy's good for it. 306 00:28:33,120 --> 00:28:35,236 I'm leaving this minute. 307 00:28:36,840 --> 00:28:39,070 - Mr Greenberg, you sent for me? - What? 308 00:28:39,160 --> 00:28:40,593 You sent for me. 309 00:28:40,680 --> 00:28:45,708 Yeah. Take these to the studio. They're lead sheets for the Danny Miller session. 310 00:28:45,800 --> 00:28:47,791 Yes, sir. Right away. 311 00:28:49,320 --> 00:28:52,278 Anything else? 312 00:28:52,360 --> 00:28:55,079 The Bell Sisters are cutting their single. 313 00:28:55,160 --> 00:28:57,754 They wrap at five. I don't want to keep Danny waiting. 314 00:28:57,840 --> 00:28:59,910 Five o'clock, on the nose. 315 00:29:00,000 --> 00:29:04,949 And after they wrap, I want to get everything set up with Danny. 316 00:29:05,040 --> 00:29:08,794 I gotta go out now for an appointment I got. 317 00:29:09,920 --> 00:29:11,990 I'll be back at five to hold his hand. 318 00:29:12,080 --> 00:29:14,230 Mr Greenberg. 319 00:29:15,760 --> 00:29:17,352 Are you OK? 320 00:29:17,440 --> 00:29:19,715 What do you mean, am I OK? 321 00:29:19,800 --> 00:29:23,759 You look tired. Why don't you go home after your appointment, get some rest? 322 00:29:23,840 --> 00:29:25,671 I can handle Danny. 323 00:29:25,760 --> 00:29:28,513 What are you all of a sudden? The Red Cross? 324 00:29:29,440 --> 00:29:32,796 L-it's just that I value you, Mr Greenberg. 325 00:29:32,880 --> 00:29:35,713 Sometimes you ride me pretty hard. 326 00:29:35,800 --> 00:29:37,836 I guess sometimes I need it. 327 00:29:37,920 --> 00:29:41,708 You're right, so I'll be back at five. 328 00:29:44,840 --> 00:29:46,831 But thanks. 329 00:30:01,560 --> 00:30:03,710 Be there. 330 00:30:03,800 --> 00:30:07,998 Annie? Billy. Grab your guitar and get down here. 331 00:30:08,080 --> 00:30:11,311 Right. I've got it all arranged. You're cuttir a demo. 332 00:30:11,400 --> 00:30:13,914 Right away, so get down here! 333 00:30:58,520 --> 00:31:01,159 Beautiful, girls. That was really terrific. 334 00:31:01,240 --> 00:31:03,959 - We'd like to take it again. - What for? 335 00:31:04,040 --> 00:31:07,635 When you've got perfection, you don't mess with it. 336 00:31:10,720 --> 00:31:14,429 - Blow 'em off. - Says who? 337 00:31:14,520 --> 00:31:17,273 Says Ulysses S Grant. 338 00:31:20,480 --> 00:31:23,313 Like the man said, girls, it was perfect. 339 00:31:35,800 --> 00:31:40,828 - Thanks a lot, Billy. - Any time, girls. Good night. 340 00:31:40,920 --> 00:31:44,833 - All right, what's the setup? - One vocalist and a guitar. 341 00:31:44,920 --> 00:31:47,480 - No backup? - No backup. 342 00:31:59,160 --> 00:32:01,674 - Hello? - Who are they? 343 00:32:01,760 --> 00:32:04,957 - My backup. This is... - I said you and a guitar. 344 00:32:05,040 --> 00:32:08,589 Well, I hear this song with a bass and a piano. 345 00:32:08,680 --> 00:32:11,797 I'm sorry, but I have no budget for a bass and a piano. 346 00:32:11,880 --> 00:32:14,474 Well, if they go, I go. 347 00:32:16,480 --> 00:32:20,996 OK. All right. Let's just do it, OK? The studio's booked at five o'clock again. 348 00:32:21,080 --> 00:32:23,310 Please. 349 00:32:26,920 --> 00:32:29,070 No backup, huh? 350 00:32:30,280 --> 00:32:33,033 Well, let's get it on a little, OK? 351 00:32:34,320 --> 00:32:38,757 ♪ Whoa, the games people play now Every night and every... 352 00:32:38,840 --> 00:32:41,957 Hey, what the hell do you think you're doir? 353 00:32:42,040 --> 00:32:47,876 ♪ ...what they say now Never saying what they mean 354 00:32:50,720 --> 00:32:52,870 I give you an hour, you're 15 minutes late. 355 00:32:52,960 --> 00:32:55,554 Then you waste 20 minutes indulging yourself. 356 00:32:55,640 --> 00:32:59,474 You're gonna blow it. And you know what you're gonna blow? A million bucks. 357 00:32:59,560 --> 00:33:04,031 Because you wanna fool around. I thought you wanted to be a pro. 358 00:33:05,520 --> 00:33:07,511 Any time you're ready. 359 00:33:10,520 --> 00:33:14,593 All right, let's try one. Maybe we'll get lucky. 360 00:33:32,360 --> 00:33:38,435 ♪ Mama, leave the front door open tonight 361 00:33:38,520 --> 00:33:45,039 ♪ Don't know when I'll be back or if I'll be all right 362 00:33:45,120 --> 00:33:52,276 ♪ But I do figure on being pretty late 363 00:33:52,360 --> 00:34:01,758 ♪ So, Mama, leave the front door open tonight 364 00:34:04,480 --> 00:34:11,318 ♪ I've seen a lot of things that made me think 365 00:34:11,400 --> 00:34:17,111 ♪ Standing here beside you at the kitchen sink 366 00:34:17,200 --> 00:34:24,788 ♪ Oh, now, the mountains in the desert stand mighty proud and tall 367 00:34:24,880 --> 00:34:31,718 ♪ But they just don't compare to this feeling at all 368 00:34:31,800 --> 00:34:34,997 ♪ I used to stand straight 369 00:34:35,080 --> 00:34:38,356 ♪ I felt pretty strong 370 00:34:38,440 --> 00:34:44,754 ♪ I knew who I was till he came along 371 00:34:44,840 --> 00:34:51,473 ♪ Then he showed me some things I never knew 372 00:34:51,560 --> 00:34:56,270 ♪ And now I don't know what to do 373 00:35:21,400 --> 00:35:28,033 ♪ So just give me a smile and everything will be right 374 00:35:28,480 --> 00:35:38,515 ♪ So, Mama, leave the front door open tonight 375 00:35:47,880 --> 00:35:50,678 You're beautiful. Beautiful. 376 00:35:52,240 --> 00:35:54,231 Let's hear it. 377 00:36:03,240 --> 00:36:09,588 ♪ Mama, leave the front door open tonight 378 00:36:09,680 --> 00:36:14,356 ♪ Don't know when I'll be back or if I'll... 379 00:36:17,320 --> 00:36:21,154 Go home, huh? Get some rest, huh? 380 00:36:21,240 --> 00:36:25,028 - Mr Greenberg... - What do you think I am, a schmutz? 381 00:36:25,120 --> 00:36:28,715 A poor dumb schmutz who's gotta be led by the hand by a boy genius? 382 00:36:28,800 --> 00:36:30,119 I was just tryir... 383 00:36:30,200 --> 00:36:35,035 You think I don't know what goes on in this company? I am this company, Abbott! 384 00:36:35,880 --> 00:36:39,031 Were you gonna run another one of your cockamamie groups past me 385 00:36:39,120 --> 00:36:42,430 with my own tape recorder, and this time I'd buy it. 386 00:36:42,520 --> 00:36:47,435 Because you know trends and I don't. Because you know music and I don't. 387 00:36:47,520 --> 00:36:50,830 You been in this business three minutes. You know nothing. 388 00:36:50,920 --> 00:36:54,595 And you'll spend my time and my money behind my back with two beards 389 00:36:54,680 --> 00:36:57,672 and a wedding dress and sell it to me?! 390 00:36:59,400 --> 00:37:02,915 Well, I've had it with watching my back. 391 00:37:03,000 --> 00:37:05,912 Get out. Stay out. 392 00:37:06,600 --> 00:37:10,718 The dumb schmutz is firing you... for good! 393 00:37:20,920 --> 00:37:24,310 - Wind it off, would you, Ed? - Yeah. 394 00:37:27,560 --> 00:37:30,597 - Who was that? - My boss, Mr Greenberg. 395 00:37:30,680 --> 00:37:34,150 Was he mad. What was he so mad about? 396 00:37:34,240 --> 00:37:37,630 Uh, he, um... never gave approval to cut the demo. 397 00:37:38,600 --> 00:37:42,912 I sneaked you in and he caught us. It's OK, it's OK. I'll handle him. 398 00:37:43,560 --> 00:37:46,028 Anyway, we got this little baby. 399 00:37:46,120 --> 00:37:49,476 When he hears this, he'll be on his knees thanking me. Let's go. 400 00:37:49,560 --> 00:37:51,278 Wait, let me hear the playback. 401 00:37:51,360 --> 00:37:55,114 Are you crazy? You wanna get me fired? It's all here and it's beautiful. 402 00:37:55,200 --> 00:37:58,875 Come on, guys, let's go. Hoo! Buy you a beer, hey? 403 00:38:28,800 --> 00:38:31,394 Hello, Rudy. 404 00:38:31,480 --> 00:38:33,357 Come in. 405 00:38:33,440 --> 00:38:37,069 Well, I wish I had a place in New York like this. 406 00:38:37,160 --> 00:38:40,311 I'm always in hotels, living out of a suitcase. 407 00:38:40,400 --> 00:38:45,155 Well, at least it makes it easy - room service, telephone messages. 408 00:38:45,240 --> 00:38:47,231 Everything done for you. 409 00:38:47,320 --> 00:38:50,153 You wouldn't have a spare Scotch lying around? 410 00:38:50,240 --> 00:38:52,231 Help yourself. 411 00:38:52,320 --> 00:38:57,917 I did a lot of soul-searching after you left the office. I realised friendships do count, 412 00:38:58,000 --> 00:39:00,798 even in Washington. 413 00:39:03,320 --> 00:39:05,436 Oh, it's one thing to be practical. 414 00:39:05,520 --> 00:39:08,637 It's another to turn your back on people you care about. 415 00:39:08,720 --> 00:39:11,632 Believe it or not, I care what happens to you. 416 00:39:14,360 --> 00:39:20,515 Hell, I've been in politics long enough to know nothing goes according to plan. 417 00:39:20,600 --> 00:39:24,388 Just cos I wanted you be a power in the Senate doesn't mean it's right for you, 418 00:39:24,480 --> 00:39:27,438 the kind of life you want. 419 00:39:27,520 --> 00:39:31,877 Why should I let my disappointment get in the way of our friendship? 420 00:39:32,560 --> 00:39:35,393 Are we expecting someone? 421 00:39:35,480 --> 00:39:39,155 You wanted me to play matchmaker, didn't you? 422 00:39:39,240 --> 00:39:40,514 Jake Logan? 423 00:39:41,880 --> 00:39:45,509 How's that for timing? 424 00:39:54,240 --> 00:39:56,231 Good evening, Senator. 425 00:39:56,320 --> 00:39:59,153 Charles! Thank you for coming. We appreciate it. 426 00:39:59,240 --> 00:40:02,118 - May I? Marsh. - Care for a drink? 427 00:40:02,200 --> 00:40:06,352 - No, thank you. - I think I'll just freshen up mine. 428 00:40:06,440 --> 00:40:08,431 Very nice. 429 00:40:12,680 --> 00:40:15,831 - Vitali? - Mm-hm. 430 00:40:15,920 --> 00:40:21,278 Oh, Rudy's a connoisseur. You should see his place in Whitby - beautifully done. 431 00:40:21,360 --> 00:40:23,749 You have a very loyal friend in Marsh. 432 00:40:23,840 --> 00:40:29,039 He's gone out of his way to help you find a solution to your... current problem. 433 00:40:29,120 --> 00:40:32,078 I don't know if I'm it but Marsh thinks I might help. 434 00:40:32,160 --> 00:40:36,153 For my money, the only thing that LBJ ever said that made any sense was: 435 00:40:36,240 --> 00:40:40,711 "Come, let us reason together." That's what we're about to do. 436 00:40:40,800 --> 00:40:42,791 Ah, yes, reason. 437 00:40:42,880 --> 00:40:46,759 The last time we met at Ambassador Haviland's estate, 438 00:40:46,840 --> 00:40:51,630 you struck me as being rather rigid in your attitude. 439 00:40:51,720 --> 00:40:54,951 Has anything happened that might have changed that? 440 00:40:56,240 --> 00:40:58,515 A lot's happened, Mr Estep. 441 00:40:58,600 --> 00:41:00,670 But I don't have to tell you that. 442 00:41:03,240 --> 00:41:06,994 I told Charles about the Pentagon being all over you, Rudy. 443 00:41:07,080 --> 00:41:09,958 But with the strike on, there's nothing Rudy could do. 444 00:41:10,040 --> 00:41:13,316 Well, Jake Logan is an old friend. 445 00:41:13,400 --> 00:41:18,872 If you like, I could try to convince him to intercede with the local union, 446 00:41:18,960 --> 00:41:21,428 settle this strike of yours once and for all. 447 00:41:22,360 --> 00:41:23,588 Very generous. 448 00:41:23,680 --> 00:41:28,196 That's not the only problem. Most of Rudy's business is with the Pentagon. 449 00:41:28,280 --> 00:41:31,989 And when Mr Nixon ends this war, he's gonna have to diversify. 450 00:41:32,080 --> 00:41:34,719 A loan could be arranged. 451 00:41:34,800 --> 00:41:37,519 We're talking heavy dollars - six, seven million. 452 00:41:37,600 --> 00:41:42,833 No, we're not, Marsh. We're talking about ten million and it can be done. 453 00:41:42,920 --> 00:41:47,277 Whew. Well, I'm beginning to see a light at the end of the tunnel. 454 00:41:47,360 --> 00:41:49,316 What about you, Rudy? 455 00:42:03,640 --> 00:42:06,029 I know what's wrong with all this. 456 00:42:06,120 --> 00:42:11,035 - You, here, in my apartment. - What are you talking about? 457 00:42:11,120 --> 00:42:13,998 The man with the most to lose comes when he's called. 458 00:42:14,080 --> 00:42:19,154 You've just finished outlining how much I have to lose, but here you are. 459 00:42:19,240 --> 00:42:23,438 - Why? What are you afraid of, Mr Estep? - This is no way to solve anything. 460 00:42:23,520 --> 00:42:26,876 The SEC investigation I'm pushing against your company? 461 00:42:26,960 --> 00:42:31,715 Hardly. We both know that you have enough evidence to send three, 462 00:42:31,800 --> 00:42:36,749 maybe four, of my very smallest fry to jail for less than six months. 463 00:42:38,680 --> 00:42:42,036 What are you afraid I'll find, huh? 464 00:42:42,120 --> 00:42:45,590 What's won'th ten million dollars to keep me from looking? 465 00:42:46,760 --> 00:42:49,877 - I offered you an opp... - You offered to buy me! 466 00:42:49,960 --> 00:42:52,793 All that money to look the other way, forget you exist. 467 00:42:52,880 --> 00:42:55,599 I can't forget, not what you did to Calderwood, 468 00:42:55,680 --> 00:42:59,195 to DeeCee Enterprises, to my electronic shipments to Vietnam. 469 00:42:59,280 --> 00:43:02,033 - What you're trying to do to my company. - All right! 470 00:43:02,120 --> 00:43:07,319 You want it with the gloves off, that's the way you got it. That strike will never end. 471 00:43:07,400 --> 00:43:11,279 It will last until the army cancels every contract you've got. 472 00:43:11,360 --> 00:43:16,195 - Your company will be down the tubes. - Let's talk this out like reasonable people. 473 00:43:16,280 --> 00:43:19,670 It's a good thing you've decided to give up your political career 474 00:43:19,760 --> 00:43:24,550 because as of right now, you don't have any career! 475 00:43:24,640 --> 00:43:27,279 Charles. 476 00:43:35,160 --> 00:43:39,915 You're like a man who tries to jump while he's already falling. 477 00:43:40,000 --> 00:43:44,278 Jake Logan, you... Must be awfully crowded in Estep's pocket. 478 00:43:44,360 --> 00:43:47,432 I tried to save you. I threw you a line and you cut it off. 479 00:43:47,520 --> 00:43:50,671 I told you before, never promise anything you can't deliver. 480 00:43:50,760 --> 00:43:54,150 No matter what you think, I am your friend. 481 00:43:59,640 --> 00:44:04,191 I could almost believe that, if you werert shaking so much. 482 00:44:05,800 --> 00:44:09,759 I am shaking cos I'm scared. That man you just told to take a flying leap, 483 00:44:09,840 --> 00:44:12,479 you don't know how high he reaches. 484 00:44:14,080 --> 00:44:16,036 I'm beginning to. 485 00:44:17,200 --> 00:44:19,634 You wouldn't believe what's starting to happen. 486 00:44:19,720 --> 00:44:23,315 It's like a giant blanket that covers everything. 487 00:44:24,520 --> 00:44:28,308 Rudy, I'm telling you, you're gonna get smothered. 488 00:44:43,560 --> 00:44:45,471 Who are they? 489 00:44:50,560 --> 00:44:52,710 - Are you Scotty? - Yeah. 490 00:44:52,800 --> 00:44:56,076 - We're gonna help. - I didn't ask for any help. 491 00:44:56,160 --> 00:44:59,118 - Your deliveries are getting through. - That's my problem. 492 00:44:59,200 --> 00:45:01,953 Not any more. Call National. 493 00:45:02,040 --> 00:45:05,555 I will. You wait here. 494 00:45:14,880 --> 00:45:17,189 You're awfully quiet. 495 00:45:18,560 --> 00:45:21,393 - Yeah, I guess I am. - What's on your mind? 496 00:45:21,480 --> 00:45:24,153 Rudy, uh... 497 00:45:24,240 --> 00:45:28,119 Look, I want to give you the chance to get out of our relationship. 498 00:45:28,200 --> 00:45:30,475 Why? 499 00:45:30,560 --> 00:45:32,835 Diane. 500 00:45:32,920 --> 00:45:37,311 Having her here with me is going to complicate my life... a lot. 501 00:45:37,400 --> 00:45:39,630 And take up a good deal of my time. 502 00:45:39,720 --> 00:45:42,473 Diane has problems, Rudy. 503 00:45:42,560 --> 00:45:45,791 She and I have problems between us and I owe her. 504 00:45:45,880 --> 00:45:49,634 I mean, I really owe her, and it's not gonna be an easy debt to pay. 505 00:45:49,720 --> 00:45:53,554 Well, I decline the option. 506 00:45:53,640 --> 00:45:57,474 Whatever the problems are, we'll work them out. 507 00:45:57,560 --> 00:46:00,472 If I can help you with Diane, I'd like to. 508 00:46:17,520 --> 00:46:21,911 - Move the car. I'm going through. - Like hell you are. 509 00:46:22,880 --> 00:46:24,598 Oh! Oh! 510 00:46:25,840 --> 00:46:27,910 - Get down! - Oh! Oh! 511 00:46:29,080 --> 00:46:31,071 Argh! 512 00:46:46,120 --> 00:46:50,193 Break it up, break it up. Hey, Senator. Senator! 513 00:46:50,280 --> 00:46:53,078 All right, break it up! All right, now! 514 00:46:54,840 --> 00:46:57,752 - Wes. Wes. - Wes! 42775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.