All language subtitles for Nancy.Drew.2019.S04E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,726 --> 00:00:09,638 Eight bodies went missing from the cemetery. 2 00:00:12,453 --> 00:00:14,456 Here's everything that we know about them: 3 00:00:16,422 --> 00:00:20,318 India Burnett, died in 1998. 4 00:00:21,008 --> 00:00:24,335 Stephen Lai, died in 1975. 5 00:00:26,190 --> 00:00:29,880 Domenic Redman, 1951. 6 00:00:29,905 --> 00:00:32,939 Ava Herrera, 1928. 7 00:00:32,964 --> 00:00:35,742 Victoria Lieb, 1905. 8 00:00:35,767 --> 00:00:38,811 Onias Carver, 1882. 9 00:00:38,836 --> 00:00:43,146 Coraline Monet, 1859. 10 00:00:43,974 --> 00:00:45,939 Found it! 11 00:00:46,460 --> 00:00:50,215 Painting of our oldest body, 12 00:00:50,599 --> 00:00:54,171 Nashua Kipp, died 1831. 13 00:00:56,905 --> 00:00:58,525 The only thing these people had in common 14 00:00:58,629 --> 00:01:00,767 is that they all were born in Horseshoe Bay. 15 00:01:00,870 --> 00:01:04,043 And they were all dead before the age of 30. 16 00:01:04,068 --> 00:01:07,162 So... What killed them? 17 00:01:07,187 --> 00:01:09,569 We'll go back to the place we found the bodies, 18 00:01:09,594 --> 00:01:11,387 see what was missed. 19 00:01:14,525 --> 00:01:18,456 The re-animated corpses un-reanimated up here. 20 00:01:18,560 --> 00:01:21,180 At which point, black sludge oozed out of their bodies... 21 00:01:21,284 --> 00:01:22,456 Into the town reservoir, 22 00:01:22,560 --> 00:01:24,146 contaminating the water supply... 23 00:01:24,249 --> 00:01:26,870 Revealing the hidden crimes of Judge Abbott and Brie Fortfield. 24 00:01:26,974 --> 00:01:28,249 Ace? Your turn? 25 00:01:28,353 --> 00:01:29,353 The "Black Door"? 26 00:01:29,387 --> 00:01:30,939 The mysterious "Black Door." 27 00:01:31,043 --> 00:01:34,008 Brie suggested that it was the key to the crime coverups. 28 00:01:34,111 --> 00:01:35,811 But so far, dead end. 29 00:01:35,836 --> 00:01:38,766 We're looking for bone fragments, pieces of cloth, 30 00:01:38,870 --> 00:01:41,663 anything that'll tell us how and why they died. 31 00:01:41,766 --> 00:01:42,801 Sorry. 32 00:01:44,008 --> 00:01:45,249 You okay? 33 00:01:45,353 --> 00:01:46,560 Yeah, I'm fine. 34 00:01:48,939 --> 00:01:51,836 I-I appreciate you taking time off of work to help me. 35 00:01:51,939 --> 00:01:54,456 I know things have been busy lately. 36 00:01:54,560 --> 00:01:56,078 Yeah. 37 00:01:57,043 --> 00:01:59,353 For us both, I guess, you know. 38 00:02:00,353 --> 00:02:02,491 It's good to see you. 39 00:02:08,801 --> 00:02:10,732 Oh, crap. 40 00:02:10,836 --> 00:02:14,077 I missed early registration for next semester's pre-law courses. 41 00:02:14,180 --> 00:02:15,870 Ugh, now I have to pay late fees, 42 00:02:15,974 --> 00:02:18,284 and, Bess, I can't even afford early fees. 43 00:02:18,309 --> 00:02:20,191 At this rate, I'm going to graduate in ten years 44 00:02:20,215 --> 00:02:22,758 and become a lawyer in... Who can even count that high? 45 00:02:22,783 --> 00:02:25,178 Hey, you don't have the funds? Let's throw you a fundraiser. 46 00:02:25,203 --> 00:02:28,141 Yeah, it'll be the first post-tsunami event at the Claw. 47 00:02:28,166 --> 00:02:29,304 No, it won't. 48 00:02:29,353 --> 00:02:30,742 Because we're not doing that. 49 00:02:30,767 --> 00:02:33,732 I don't take charity, Bess. 50 00:02:33,836 --> 00:02:35,406 Ugh. 51 00:02:40,973 --> 00:02:41,870 Selfie? 52 00:02:41,973 --> 00:02:43,422 No. 53 00:02:43,525 --> 00:02:45,318 Confirmation that the sludge from the bodies 54 00:02:45,422 --> 00:02:47,461 oozed into the town reservoir. 55 00:02:47,491 --> 00:02:49,224 See that trail? The town's been drinking 56 00:02:49,249 --> 00:02:51,018 supernatural coverup juice for weeks. 57 00:02:52,491 --> 00:02:55,629 Wouldn't that be supernatural un-coverup juice? 58 00:02:56,594 --> 00:02:58,752 Sure, yeah. You work on the branding. 59 00:02:58,777 --> 00:03:01,259 I got to take another shot at getting Officer Joyce 60 00:03:01,284 --> 00:03:03,629 to help shut off the water supply. 61 00:03:06,465 --> 00:03:07,776 - Hey. - What? 62 00:03:07,801 --> 00:03:10,121 I'm throwing George a surprise fundraiser. 63 00:03:10,146 --> 00:03:11,974 - Right here? - What? 64 00:03:12,077 --> 00:03:13,318 No, no. At the Claw. 65 00:03:13,422 --> 00:03:16,284 - Oh. - Okay, get this: "Singles' Night." 66 00:03:16,387 --> 00:03:18,440 Cover charge. Two-drink minimum. 67 00:03:18,465 --> 00:03:19,914 What do you think? 68 00:03:19,939 --> 00:03:24,594 I think that the woods would actually a better idea 69 00:03:24,698 --> 00:03:26,265 because then you can run away 70 00:03:26,290 --> 00:03:27,812 when she finds out and melts down. 71 00:03:27,836 --> 00:03:29,663 No. No, no. She's gonna love it. 72 00:03:29,767 --> 00:03:31,698 And, hey, you should come too. 73 00:03:31,801 --> 00:03:34,353 You know, get your mind off a certain star-crossed love. 74 00:03:34,456 --> 00:03:36,110 How is a room full of lonely people 75 00:03:36,215 --> 00:03:37,836 going to help my state of mind? 76 00:03:37,939 --> 00:03:40,318 Not lonely. Available. 77 00:03:40,422 --> 00:03:41,961 Also not cursed. 78 00:03:42,242 --> 00:03:43,673 Hmm? Come on. 79 00:03:43,698 --> 00:03:46,318 You know, a little speed-dating will cleanse the palate 80 00:03:46,398 --> 00:03:47,601 and do you some good. 81 00:03:47,626 --> 00:03:49,525 You know, it's settled. You're coming. 82 00:03:49,629 --> 00:03:51,767 Aren't you fully occupied with the Historical Society 83 00:03:51,792 --> 00:03:52,946 and fending off Chief Lovett? 84 00:03:52,970 --> 00:03:54,363 How do you have time to meddle? 85 00:03:54,387 --> 00:03:55,883 Easy. 86 00:03:56,083 --> 00:03:58,462 My problems are adult and scary. 87 00:03:58,629 --> 00:04:01,269 Yours and George's problems require a party. 88 00:04:01,294 --> 00:04:03,466 Much more fun. 89 00:04:06,284 --> 00:04:08,008 Forest rangers. 90 00:04:08,033 --> 00:04:10,318 Let's go. We can come back after dark. 91 00:04:10,422 --> 00:04:13,077 ♪ ♪ 92 00:04:14,488 --> 00:04:15,661 Hurry up. 93 00:04:15,686 --> 00:04:17,532 Oh, my bootie. 94 00:04:17,557 --> 00:04:19,249 Who wears booties to a scavenge? 95 00:04:19,274 --> 00:04:21,170 I didn't think it would be this muddy. Help me. 96 00:04:21,195 --> 00:04:22,433 - Ah. - There you go. 97 00:04:22,491 --> 00:04:23,594 Oh, ow, ow, ow, ow! 98 00:04:23,698 --> 00:04:25,135 I think I stepped on a porcupine. 99 00:04:25,160 --> 00:04:27,298 Help, help, help, get it out. 100 00:04:29,146 --> 00:04:33,008 - Ah! - That's no porcupine. 101 00:04:33,173 --> 00:04:35,001 That's a tooth. 102 00:04:35,043 --> 00:04:38,170 Oh, gosh. Oh, now I wish it was a porcupine. 103 00:04:38,195 --> 00:04:41,274 A tooth with a weird occult symbol on it. 104 00:04:41,456 --> 00:04:44,284 Anybody missing one of these? No? 105 00:04:44,387 --> 00:04:49,387 Then I can think of eight mouths this may have come out of. 106 00:04:54,525 --> 00:04:55,422 Another tooth. 107 00:04:55,525 --> 00:04:57,422 Fantastic. 108 00:04:57,525 --> 00:04:59,043 When they rolled in the eight bodies, 109 00:04:59,146 --> 00:05:00,536 almost all their teeth had fallen out. 110 00:05:00,560 --> 00:05:02,353 Still waiting on more denture bond. 111 00:05:02,456 --> 00:05:03,801 Got to glue these back in 112 00:05:03,905 --> 00:05:05,260 before the bodies get re-interred tomorrow. 113 00:05:05,284 --> 00:05:06,905 So, the bodies case is closed? 114 00:05:07,008 --> 00:05:10,905 Chief Lovett is blaming it on vandals who dug and dumped. 115 00:05:11,008 --> 00:05:13,594 Who am I to challenge it? That sounds like work. 116 00:05:13,698 --> 00:05:16,456 Every day, I get top-notch mentoring like this. 117 00:05:16,560 --> 00:05:18,698 Here's some mentoring: don't bring your friends 118 00:05:18,801 --> 00:05:20,432 who are into dead bodies into your workplace 119 00:05:20,456 --> 00:05:22,146 that is filled with dead bodies. 120 00:05:22,249 --> 00:05:26,318 Connor, do you recognize the symbols on the teeth? 121 00:05:26,422 --> 00:05:29,629 Were they carved post-mortem? 122 00:05:29,732 --> 00:05:31,801 I analyzed the enamel. 123 00:05:31,905 --> 00:05:33,146 They weren't carved at all. 124 00:05:33,249 --> 00:05:36,974 These symbols grew into the teeth. 125 00:05:37,077 --> 00:05:39,698 So, this is now property of the morgue. 126 00:05:39,801 --> 00:05:42,870 As a man of science, don't you want to know 127 00:05:42,974 --> 00:05:48,111 how these teeth possibly grew occult symbols on them? 128 00:05:48,215 --> 00:05:49,698 Hmm. 129 00:05:49,801 --> 00:05:51,881 Not before this man of science takes his lunch break. 130 00:05:51,974 --> 00:05:53,836 You want to keep talking teeth? 131 00:05:53,939 --> 00:05:55,491 Go to a dentist. 132 00:05:59,560 --> 00:06:01,732 Soon as I walk out that door, 133 00:06:01,836 --> 00:06:03,974 you're gonna steal that bag of teeth, aren't you? 134 00:06:11,180 --> 00:06:12,422 Have these back by 9:00 135 00:06:12,525 --> 00:06:14,180 in pristine condition, 136 00:06:14,284 --> 00:06:18,456 or Ace will have to find another morgue to work in. 137 00:06:18,560 --> 00:06:20,974 Got it? 138 00:06:24,525 --> 00:06:25,560 George, 139 00:06:25,663 --> 00:06:27,249 where might we find... 140 00:06:27,353 --> 00:06:28,249 No. 141 00:06:28,353 --> 00:06:30,698 A dentist who would 142 00:06:30,801 --> 00:06:32,180 drop everything to come to town, 143 00:06:32,284 --> 00:06:35,560 answer questions, and not ask any of his own? 144 00:06:35,663 --> 00:06:37,180 Still no. 145 00:06:37,284 --> 00:06:40,077 The last and only time I spoke to my biological father, 146 00:06:40,180 --> 00:06:41,663 Edwin George Chen DDS, 147 00:06:41,767 --> 00:06:43,077 I told him to get lost. 148 00:06:43,180 --> 00:06:44,249 And the whole point was 149 00:06:44,353 --> 00:06:45,974 that I'd never talk to him again. 150 00:06:46,077 --> 00:06:47,836 - But we have a big bag of teeth. - And? 151 00:06:47,939 --> 00:06:50,456 And he's our only hope. 152 00:06:55,008 --> 00:06:56,215 Fine. 153 00:06:56,318 --> 00:06:58,663 But watch, he's not even gonna pick up the phone. 154 00:07:02,215 --> 00:07:05,353 I hear there's a dental emergency. 155 00:07:05,456 --> 00:07:06,525 What can I do? 156 00:07:09,008 --> 00:07:11,146 ♪ ♪ 157 00:07:19,870 --> 00:07:21,801 Thank you for coming. 158 00:07:21,905 --> 00:07:24,767 Nancy, this is Edwin Chen, dentist. Edwin, Nancy. 159 00:07:24,870 --> 00:07:26,560 Very nice to meet you, Dr. Chen. 160 00:07:26,663 --> 00:07:28,318 Nancy Drew. The plucky sidekick. 161 00:07:28,422 --> 00:07:31,732 Read all about your adventures on the Fan Fan website. 162 00:07:31,836 --> 00:07:35,111 I actually just bought a Fan Fan fan 163 00:07:35,215 --> 00:07:37,077 to combat this heat wave. 164 00:07:37,180 --> 00:07:38,353 Show him the teeth. 165 00:07:38,456 --> 00:07:41,180 ♪ ♪ 166 00:07:44,870 --> 00:07:49,008 Oh. I almost forgot. 167 00:07:49,111 --> 00:07:51,560 Ryan left this for you earlier. 168 00:07:53,594 --> 00:07:57,043 "For Icarus Hall property taxes." 169 00:07:58,422 --> 00:07:59,767 Consulting must be paying well. 170 00:08:00,905 --> 00:08:04,456 As far as developmental dental anomalies go, 171 00:08:04,560 --> 00:08:05,560 this is... 172 00:08:05,629 --> 00:08:07,422 unique. 173 00:08:07,525 --> 00:08:08,939 Each mouth grew exactly three 174 00:08:09,043 --> 00:08:11,801 individual teeth with symbols on them. 175 00:08:11,905 --> 00:08:13,294 There are only three different symbols in total. 176 00:08:13,318 --> 00:08:17,077 So every mouth contained the same three symbols? 177 00:08:17,180 --> 00:08:19,740 I've enlarged these them, but we still don't know what they mean. 178 00:08:19,836 --> 00:08:21,629 Maybe it's some kind of message? 179 00:08:21,732 --> 00:08:23,836 Have you seen a phenomenon like this before? 180 00:08:23,939 --> 00:08:26,077 We couldn't find anything about it on the Internet. 181 00:08:26,180 --> 00:08:28,594 Did you know that some research universities 182 00:08:28,698 --> 00:08:30,767 have a room dedicated to artifacts 183 00:08:30,870 --> 00:08:33,870 deemed too disturbing for public display? 184 00:08:33,974 --> 00:08:37,179 I have been in such a room once, 185 00:08:37,284 --> 00:08:38,836 at Clifton University. 186 00:08:38,938 --> 00:08:41,179 And I swear I saw a trio of skulls 187 00:08:41,284 --> 00:08:44,629 with teeth and symbols like these. 188 00:08:44,732 --> 00:08:46,252 It's the scariest place I've ever been. 189 00:08:46,284 --> 00:08:49,560 If there are other heads that have these type of teeth, 190 00:08:49,663 --> 00:08:52,732 these symbols, then it's likely there are other people 191 00:08:52,836 --> 00:08:54,116 that have suffered the same fate 192 00:08:54,180 --> 00:08:56,146 as the eight bodies in Horseshoe Bay. 193 00:08:56,249 --> 00:08:58,870 And if they all fit the pattern of dying 194 00:08:58,974 --> 00:09:00,905 before the age of 30, 195 00:09:01,008 --> 00:09:02,629 then we're looking at a much bigger force 196 00:09:02,732 --> 00:09:04,353 that caused these deaths. 197 00:09:04,456 --> 00:09:06,776 The same force that's behind all the supernatural coverups. 198 00:09:06,836 --> 00:09:09,111 How do we get into the secret room? 199 00:09:09,215 --> 00:09:11,215 Well, it's not on a campus map, 200 00:09:11,318 --> 00:09:14,939 but as the former adjunct, I can probably to get you in. 201 00:09:15,043 --> 00:09:16,422 Fancy a road trip? 202 00:09:18,249 --> 00:09:22,387 Uh, you... you must have other things to do, I... 203 00:09:22,491 --> 00:09:24,456 I cleared my schedule. 204 00:09:24,560 --> 00:09:29,043 I... would like to spend the day with my daughter. 205 00:09:32,698 --> 00:09:34,111 Okay. 206 00:09:34,215 --> 00:09:36,043 Let's go break into the secret scary room 207 00:09:36,146 --> 00:09:38,594 where all the terrifying teeth heads are. 208 00:09:38,698 --> 00:09:40,318 Yahoo. 209 00:09:46,318 --> 00:09:48,491 Officer Joyce. 210 00:09:48,594 --> 00:09:51,525 Freshly-baked apple pie for five minutes of your time? 211 00:09:51,629 --> 00:09:54,008 Is this a bribe but with pie? 212 00:09:54,111 --> 00:09:54,905 A pibe? 213 00:09:55,008 --> 00:09:57,594 I'll talk, you slice. 214 00:09:57,698 --> 00:09:59,767 Five minutes. 215 00:10:02,594 --> 00:10:04,594 I know we've been here before, 216 00:10:04,698 --> 00:10:06,974 but I need you to understand: 217 00:10:07,077 --> 00:10:09,180 there's something wrong with the water. 218 00:10:09,284 --> 00:10:11,501 - Do you have evidence this time? - Uh, yeah, I have photos 219 00:10:11,525 --> 00:10:14,249 from the woods that clearly show an indentation... 220 00:10:14,353 --> 00:10:15,594 Photos of an indentation? 221 00:10:15,698 --> 00:10:17,629 Nick, I can't recommend a utility shut-off 222 00:10:17,732 --> 00:10:18,732 based on your whims. 223 00:10:18,836 --> 00:10:21,111 This isn't a whim, there's a... 224 00:10:21,215 --> 00:10:23,146 W-H-I-M. Whim. 225 00:10:23,249 --> 00:10:26,043 Unless I see some hard evidence, that's all it is. 226 00:10:27,353 --> 00:10:29,180 And next time? 227 00:10:29,284 --> 00:10:31,905 I like cherry pie. 228 00:10:32,698 --> 00:10:33,974 Ace? 229 00:10:34,077 --> 00:10:35,939 I hope they can spare you at work, 230 00:10:36,043 --> 00:10:38,318 'cause you're my plan B. 231 00:10:38,422 --> 00:10:40,111 I need your help. 232 00:10:41,594 --> 00:10:42,767 Took some quick thinking, 233 00:10:42,870 --> 00:10:44,767 but I'm confident I got what you need. 234 00:10:44,870 --> 00:10:46,077 How is your mom's Passover box 235 00:10:46,180 --> 00:10:47,398 gonna help us contaminate the water 236 00:10:47,422 --> 00:10:48,881 without actually contaminating the water, 237 00:10:48,905 --> 00:10:50,387 so we can get the reservoir shut down? 238 00:10:50,491 --> 00:10:53,525 Why is this box different from all other boxes? 239 00:10:53,629 --> 00:10:55,698 I'm glad you asked. 240 00:10:55,801 --> 00:10:57,698 As you know, back in the day, 241 00:10:57,801 --> 00:10:59,870 Egypt was afflicted by ten plagues. 242 00:10:59,974 --> 00:11:02,146 And each one lent itself 243 00:11:02,249 --> 00:11:04,836 to a decoration at our Seder table. 244 00:11:04,939 --> 00:11:06,732 You can have those, too. 245 00:11:06,836 --> 00:11:12,215 But the big hit at our Passover table was the river of blood. 246 00:11:12,318 --> 00:11:14,732 My mom would turn all the water in the house red 247 00:11:14,836 --> 00:11:15,915 with baking soda and food coloring. 248 00:11:15,939 --> 00:11:18,146 Scared the crap out of people. 249 00:11:19,284 --> 00:11:21,801 We turn the town's water red. 250 00:11:23,318 --> 00:11:25,087 How much of this do we need to fill a reservoir? 251 00:11:25,111 --> 00:11:26,663 So much. 252 00:11:26,767 --> 00:11:28,180 An impossible amount. 253 00:11:28,284 --> 00:11:30,180 To make enough, we'd, uh, need an act of God. 254 00:11:30,284 --> 00:11:31,284 Short of that, 255 00:11:31,353 --> 00:11:32,905 - we need a... - An act of Bess. 256 00:11:33,939 --> 00:11:36,008 Let the rivers run. 257 00:11:50,560 --> 00:11:52,801 ♪ ♪ 258 00:12:06,491 --> 00:12:08,422 That is the scary room 259 00:12:08,525 --> 00:12:10,422 that they don't want you to know about. 260 00:12:10,525 --> 00:12:13,422 A four-digit keypad lock. 261 00:12:16,801 --> 00:12:20,043 Two, five, seven, nine. 262 00:12:20,146 --> 00:12:22,146 Two has the heaviest oil deposit 263 00:12:22,249 --> 00:12:23,629 and seven has the lightest, 264 00:12:23,732 --> 00:12:25,532 so the code starts with two and ends in seven. 265 00:12:27,318 --> 00:12:28,501 Nancy, someone's coming. 266 00:12:28,525 --> 00:12:30,111 Stall them. 267 00:12:33,249 --> 00:12:35,801 Excuse me. This hall is closed to visitors. 268 00:12:35,905 --> 00:12:36,974 My daughter George 269 00:12:37,077 --> 00:12:38,836 is touring prospective colleges. 270 00:12:38,939 --> 00:12:40,870 C-Can we ask you a couple of questions? 271 00:12:40,974 --> 00:12:42,318 Certainly. We're always interested 272 00:12:42,422 --> 00:12:44,053 in expanding the diversity of our student body. 273 00:12:44,077 --> 00:12:47,456 So, is an archaeology degree a B.A. or B.S.? 274 00:12:47,560 --> 00:12:48,870 It's a Bachelor of Arts. 275 00:13:07,870 --> 00:13:10,560 Disturbing artifacts. Check. 276 00:13:27,353 --> 00:13:29,353 ♪ ♪ 277 00:13:40,801 --> 00:13:43,249 There you are. 278 00:13:53,043 --> 00:13:54,456 Three symbols. 279 00:13:54,560 --> 00:13:56,077 Huh. 280 00:13:56,836 --> 00:13:58,801 "Unearthed in Cardiff, Wales. 281 00:13:58,905 --> 00:14:01,249 Dated to the 1500s." 282 00:14:02,043 --> 00:14:04,422 These people lived 500 years ago 283 00:14:04,525 --> 00:14:08,974 and their teeth grew symbols like the ones in Horseshoe Bay. 284 00:14:22,594 --> 00:14:25,663 We have a very generous diversity scholarship. 285 00:14:25,767 --> 00:14:27,249 If you're interested, 286 00:14:27,353 --> 00:14:29,318 sign up for our prospective students orientation. 287 00:14:29,422 --> 00:14:31,525 Oh, she sure will. Thank you. 288 00:14:31,629 --> 00:14:33,146 Mm-hmm. 289 00:14:36,284 --> 00:14:37,870 We make a good team. 290 00:14:38,698 --> 00:14:40,284 Glad you're enjoying the campus visit. 291 00:14:40,387 --> 00:14:43,180 Must bring back memories of being a carefree teenager 292 00:14:43,284 --> 00:14:44,629 with no responsibilities at all. 293 00:14:47,249 --> 00:14:48,353 You may not believe me, 294 00:14:48,456 --> 00:14:50,422 but while I was in college, 295 00:14:50,525 --> 00:14:52,146 I thought about you all the time. 296 00:14:53,422 --> 00:14:55,215 I-I should've been there for you. 297 00:14:55,318 --> 00:14:56,732 Look, don't even worry about it. 298 00:14:56,836 --> 00:14:58,716 My life turned out just fine without you around. 299 00:14:58,767 --> 00:15:01,215 I'm gonna get my scholarship, 300 00:15:01,318 --> 00:15:03,146 get my J.D., and become a lawyer. 301 00:15:03,249 --> 00:15:05,318 So, we're good. 302 00:15:05,422 --> 00:15:07,284 Yeah. 303 00:15:15,284 --> 00:15:19,077 I mean, they're close, but not an exact match. 304 00:15:25,801 --> 00:15:29,284 "The artifact herein is Cadfan's Roundel, 305 00:15:29,387 --> 00:15:32,043 "which was unearthed with the skeletal heads. 306 00:15:32,146 --> 00:15:35,353 "An ancient Welsh engraving on the underside said that 307 00:15:35,456 --> 00:15:38,663 opening the Roundel will reveal 'that which killed us'." 308 00:15:39,974 --> 00:15:42,111 Meaning you three, huh? 309 00:15:53,491 --> 00:15:56,456 "That which killed us." 310 00:15:57,422 --> 00:15:58,491 Huh. 311 00:15:59,836 --> 00:16:01,663 You shouldn't be here. 312 00:16:02,456 --> 00:16:06,111 Sorry. Sorry, I'm, uh, a student of... 313 00:16:08,525 --> 00:16:10,215 Professor Barak's. 314 00:16:10,318 --> 00:16:11,974 I'm his head TA. 315 00:16:12,077 --> 00:16:16,974 I'm writing my thesis on-on Medieval Welsh artifacts. 316 00:16:17,077 --> 00:16:19,422 Where can I find the real Roundel? 317 00:16:19,525 --> 00:16:20,318 You can't. 318 00:16:20,422 --> 00:16:21,422 Story is it was stolen 319 00:16:21,491 --> 00:16:23,146 during a break-in ten years ago. 320 00:16:23,249 --> 00:16:24,529 No one's seen the Roundel since. 321 00:16:24,629 --> 00:16:26,456 It was the only one that ever existed. 322 00:16:26,560 --> 00:16:30,043 But the Roundel has the answers as to what killed these three? 323 00:16:30,146 --> 00:16:32,249 Yes. 324 00:16:32,353 --> 00:16:33,836 And something else? 325 00:16:34,698 --> 00:16:36,663 Professor Barak doesn't have any TAs. 326 00:16:36,767 --> 00:16:38,974 I'm not basic. 327 00:16:39,077 --> 00:16:40,698 But I am calling security. 328 00:16:41,560 --> 00:16:44,111 Hey! Hey! 329 00:16:48,560 --> 00:16:52,077 I know I haven't earned your forgiveness yet. 330 00:16:52,180 --> 00:16:54,663 But I'd like to try, if you'll let me. 331 00:16:54,767 --> 00:16:56,491 Hey. Hey. We gotta go. 332 00:16:56,594 --> 00:16:58,491 There's this artifact called Cadfan's Roundel. 333 00:16:58,594 --> 00:16:59,915 - A cat fan's wrangle? - An Afghan trundle? 334 00:16:59,939 --> 00:17:01,215 Cadfan's Roundel. 335 00:17:01,318 --> 00:17:02,838 It'll tell us what killed those bodies. 336 00:17:02,905 --> 00:17:04,536 - Great artifact. Where is it? - Stolen ten years ago 337 00:17:04,560 --> 00:17:06,160 and lost to the black market relic trade. 338 00:17:06,248 --> 00:17:07,629 All we have to do is track down 339 00:17:07,732 --> 00:17:09,905 an anonymous thief and get it back. Run faster! 340 00:17:18,248 --> 00:17:20,456 I could stay here, just in case. 341 00:17:21,491 --> 00:17:23,077 Uh, there's nothing else for you to do. 342 00:17:23,180 --> 00:17:25,353 But thank you for the teeth advice. 343 00:17:25,456 --> 00:17:28,801 And for the ride. 344 00:17:28,905 --> 00:17:30,422 Got all your things? 345 00:17:40,560 --> 00:17:42,698 So, is this what you want? You... 346 00:17:42,801 --> 00:17:45,491 want us to just act like colleagues from now on? 347 00:17:46,353 --> 00:17:48,525 I need a starting place. 348 00:17:49,594 --> 00:17:51,422 It's something. I hope that's okay. 349 00:17:53,215 --> 00:17:55,077 Did you find our missing Roundel? 350 00:17:55,180 --> 00:17:56,732 Yeah. 351 00:17:56,836 --> 00:17:58,318 Yeah, I did. 352 00:17:58,422 --> 00:18:00,215 Uh, I hacked behind the firewall 353 00:18:00,318 --> 00:18:02,353 of some obscure dark relic websites, 354 00:18:02,456 --> 00:18:05,111 got a hit on the Roundel and reverse-traced it 355 00:18:05,215 --> 00:18:07,180 to the current holder. 356 00:18:08,008 --> 00:18:09,180 Printed it out. 357 00:18:09,284 --> 00:18:11,422 The thief sold the Roundel in 2010 358 00:18:11,525 --> 00:18:13,801 at the Greenview Tower auction. 359 00:18:13,905 --> 00:18:16,422 It was sold to 91306747. 360 00:18:16,525 --> 00:18:19,043 What is that, a phone number? 361 00:18:19,146 --> 00:18:21,318 Or, uh, a prison inmate? 362 00:18:21,422 --> 00:18:23,594 Barcode. That's where the trail ended. 363 00:18:23,698 --> 00:18:25,698 The only info about the current owner? 364 00:18:25,801 --> 00:18:27,180 That number. 365 00:18:27,284 --> 00:18:28,456 So, we need an insider. 366 00:18:28,560 --> 00:18:31,836 Like a... like an Indiana Jones of relics, 367 00:18:31,939 --> 00:18:34,732 - which I realize is Indiana Jones. - Yep. 368 00:18:34,836 --> 00:18:38,146 I put together a list of people in that game. 369 00:18:38,249 --> 00:18:41,215 Well, a list of their barcodes and their codenames. 370 00:18:41,318 --> 00:18:43,043 All out of our price range, 371 00:18:43,146 --> 00:18:44,215 except for this one. 372 00:18:44,318 --> 00:18:46,008 Goes by the name "OkapiH78." 373 00:18:46,111 --> 00:18:48,836 Okapi? What's Okapi? 374 00:18:48,939 --> 00:18:50,111 It's like a gazelle, 375 00:18:50,215 --> 00:18:51,363 except nothing like a gazelle. 376 00:18:51,387 --> 00:18:52,732 Anyways, it's only $500 a pop. 377 00:18:52,836 --> 00:18:55,629 Use them twice, you get the third one free. 378 00:18:55,732 --> 00:18:57,491 They're new, hungry, supposedly good. 379 00:18:57,594 --> 00:18:58,767 Right, but they're local. 380 00:18:58,870 --> 00:18:59,939 What if we know them? 381 00:19:00,043 --> 00:19:01,225 After everything that went down 382 00:19:01,249 --> 00:19:03,215 with you and Mr. Bobbsey... 383 00:19:03,318 --> 00:19:04,905 Not to mention you and the Glasses. 384 00:19:05,008 --> 00:19:08,008 Yeah, we haven't exactly made friends in the relic trade. 385 00:19:08,111 --> 00:19:12,249 We don't want any personal vendettas getting in our way. 386 00:19:12,353 --> 00:19:13,732 We need a decoy. 387 00:19:21,180 --> 00:19:23,087 Thank you for letting us use your biological dad 388 00:19:23,111 --> 00:19:25,353 to meet an illicit stranger from the Internet. 389 00:19:25,456 --> 00:19:27,732 It was cool of him to agree. 390 00:19:27,836 --> 00:19:29,353 Probably not cool to all those kids 391 00:19:29,456 --> 00:19:30,777 with unfilled cavities today, but, you know. 392 00:19:30,801 --> 00:19:32,318 That's them. 393 00:19:32,422 --> 00:19:35,284 That's OkapiH78. 394 00:19:36,146 --> 00:19:37,870 I think it's a man. 395 00:19:37,974 --> 00:19:39,353 It's... 396 00:19:41,077 --> 00:19:42,284 What? 397 00:19:43,077 --> 00:19:44,284 What? 398 00:19:47,146 --> 00:19:48,146 Ryan? 399 00:19:48,249 --> 00:19:49,467 Nancy? What are you doing here? 400 00:19:49,491 --> 00:19:50,905 You're OkapiH78? 401 00:19:51,008 --> 00:19:52,215 Look, I'm... 402 00:19:52,318 --> 00:19:53,663 You're a relic hunter? 403 00:19:53,767 --> 00:19:56,560 No, see, I can, I can, I can explain what... 404 00:19:56,663 --> 00:19:58,732 Okay, I'm sorry. That's my daughter. 405 00:19:58,836 --> 00:20:00,870 I've-I've got to go. Nancy! 406 00:20:00,974 --> 00:20:02,801 Nancy. 407 00:20:02,905 --> 00:20:03,939 N-Nancy's dad? 408 00:20:04,043 --> 00:20:06,663 He must've been 18 when he had her. 409 00:20:06,767 --> 00:20:08,974 Yeah. Did you want to start a club? 410 00:20:11,732 --> 00:20:14,801 You don't have to let me into your life. 411 00:20:14,905 --> 00:20:17,525 But I will keep offering to let you into mine. 412 00:20:21,767 --> 00:20:24,974 I know you don't need anyone to pull you up the mountain. 413 00:20:25,077 --> 00:20:27,732 But maybe... 414 00:20:27,836 --> 00:20:29,870 you'll discover that it's okay 415 00:20:29,974 --> 00:20:31,836 if someone's willing to carry your backpack 416 00:20:31,939 --> 00:20:33,698 for part of the trek. 417 00:20:36,594 --> 00:20:38,905 Nancy. Nancy, come on. 418 00:20:39,008 --> 00:20:40,318 Please. 419 00:20:40,422 --> 00:20:41,801 Explain yourself. 420 00:20:41,905 --> 00:20:45,249 After the Glasses stole Bess's relic shipment 421 00:20:45,353 --> 00:20:48,353 and they-they sabotaged my car, I made some calls. 422 00:20:48,456 --> 00:20:50,767 I made a lot of calls, actually. 423 00:20:50,870 --> 00:20:53,767 And I tracked down that shipment relic by relic. 424 00:20:53,870 --> 00:20:56,225 I got every single piece of the deceased medium's estate back. 425 00:20:56,249 --> 00:20:59,525 So this is about getting revenge on the Glasses? 426 00:20:59,629 --> 00:21:01,560 It was, but then it turns out that... 427 00:21:02,732 --> 00:21:04,387 I realize I'm truly good at this. 428 00:21:04,491 --> 00:21:08,525 And I know that y-you know what that feels like, but I had... 429 00:21:11,077 --> 00:21:13,215 I had never had that feeling before now. 430 00:21:13,318 --> 00:21:15,594 Look, if you don't believe me, 431 00:21:15,698 --> 00:21:17,974 I already have a lead on the real Roundel, 432 00:21:18,077 --> 00:21:19,639 based off of that barcode that you gave me. 433 00:21:19,663 --> 00:21:21,146 How can you be sure? 434 00:21:21,249 --> 00:21:23,870 Because I made a phone call with a burner phone, 435 00:21:23,974 --> 00:21:26,284 I transferred some money to an offshore account, 436 00:21:26,387 --> 00:21:28,111 and I got a number. 437 00:21:28,215 --> 00:21:31,663 I can set you up with the current holder of the Roundel. 438 00:21:31,767 --> 00:21:33,870 All you got to do is say yes. 439 00:21:37,456 --> 00:21:39,905 Okay, this spell is the supernatural version 440 00:21:40,008 --> 00:21:42,387 of your mum's "river of blood" prank. 441 00:21:42,491 --> 00:21:46,629 Um, it was part of the Women in White's initiation ritual. 442 00:21:46,732 --> 00:21:48,663 Each new member would have to prove herself 443 00:21:48,767 --> 00:21:52,077 by turning the bay's water into blood for a few minutes. 444 00:21:52,180 --> 00:21:53,387 Actual blood? 445 00:21:53,491 --> 00:21:54,931 - Or it's an illusion? - An illusion. 446 00:21:54,974 --> 00:21:57,077 But from their notes, a highly convincing one. 447 00:21:57,180 --> 00:21:59,560 You know, are you two coming to, uh, Singles' Night? 448 00:21:59,663 --> 00:22:00,950 I need to finalize the guest list. 449 00:22:00,974 --> 00:22:02,629 Absolutely not. Final answer. 450 00:22:02,732 --> 00:22:04,801 - But... - Uh, no, no, no, thank you. 451 00:22:04,905 --> 00:22:06,215 Things are good with Jade. 452 00:22:06,318 --> 00:22:08,456 Meanwhile, we have a problem. 453 00:22:08,560 --> 00:22:10,280 Is your "problem" your missing sense of fun? 454 00:22:10,353 --> 00:22:12,629 No. No, th-the problem is 455 00:22:12,732 --> 00:22:14,456 if the illusion only lasts a few minutes, 456 00:22:14,560 --> 00:22:15,905 that won't buy us enough time. 457 00:22:16,008 --> 00:22:17,939 The red water has to travel all around town 458 00:22:18,043 --> 00:22:19,387 to convince people it's an issue. 459 00:22:19,491 --> 00:22:21,870 Yeah, but the bay is huge. 460 00:22:21,974 --> 00:22:23,594 The reservoir is a smaller body of water, 461 00:22:23,698 --> 00:22:25,525 meaning the enchantment might last longer. 462 00:22:25,629 --> 00:22:27,469 And it's the best I could do with short notice, 463 00:22:27,560 --> 00:22:29,353 so... here's hoping. 464 00:22:29,456 --> 00:22:32,870 Okay, we will read this incantation, 465 00:22:32,974 --> 00:22:37,043 and then I'll put three drops in the water. 466 00:22:37,146 --> 00:22:38,180 Ready? 467 00:22:38,284 --> 00:22:39,801 - Mm-hmm. - Yep. 468 00:22:40,594 --> 00:22:43,732 We cast to sea our hope and terror, 469 00:22:43,836 --> 00:22:47,318 changing tides ever redder. 470 00:22:47,422 --> 00:22:51,767 Roil and rumble, water to blood, 471 00:22:51,870 --> 00:22:56,146 and all who gaze this, feel its power. 472 00:22:57,146 --> 00:22:59,146 ♪ ♪ 473 00:23:08,318 --> 00:23:10,146 That looks like blood to me. 474 00:23:10,249 --> 00:23:11,387 Mm-hmm. 475 00:23:11,491 --> 00:23:12,905 Ahh, ah, ooh. 476 00:23:13,008 --> 00:23:14,180 Ah. 477 00:23:16,077 --> 00:23:17,594 Thought I stepped on another tooth. 478 00:23:17,698 --> 00:23:19,905 It's a false alarm. 479 00:23:28,870 --> 00:23:31,215 This came straight out of the tap! 480 00:23:31,318 --> 00:23:32,974 My kid bathes in this water. 481 00:23:33,077 --> 00:23:33,836 I should sue. 482 00:23:33,939 --> 00:23:35,180 We are doing our best 483 00:23:35,284 --> 00:23:36,444 to get to the bottom of this, 484 00:23:36,491 --> 00:23:39,043 but I can't help unless you back up 485 00:23:39,146 --> 00:23:40,215 and-and stay calm. 486 00:23:40,318 --> 00:23:42,525 Our water is poisoned. 487 00:23:42,629 --> 00:23:44,629 Yeah! What are you gonna do? 488 00:23:44,732 --> 00:23:46,077 Don't just ignore us. 489 00:23:46,180 --> 00:23:48,629 See, it's got "occult" written all over it. 490 00:23:48,732 --> 00:23:50,156 - Alarming, right? - No, no... 491 00:23:50,180 --> 00:23:52,560 Please, just stay calm! 492 00:23:52,663 --> 00:23:54,525 But... Where are you going? 493 00:23:54,629 --> 00:23:56,329 - What the hell's wrong with it? - How's my child supposed to bathe? 494 00:23:56,353 --> 00:23:58,387 What am I supposed to drink? 495 00:23:58,491 --> 00:23:59,491 Hey. 496 00:23:59,525 --> 00:24:00,560 I've got folks here 497 00:24:00,663 --> 00:24:02,146 claiming the water's poisoned. 498 00:24:02,249 --> 00:24:03,674 Well, that-that sounds like hard evidence, right? 499 00:24:03,698 --> 00:24:05,215 It is, 500 00:24:05,318 --> 00:24:07,329 and Judge Goodman is signing an emergency injunction 501 00:24:07,353 --> 00:24:09,491 to shut the water down as we speak. 502 00:24:09,594 --> 00:24:11,629 But I'm calling you 503 00:24:11,732 --> 00:24:14,387 because this all feels very conveniently timed. 504 00:24:14,491 --> 00:24:16,905 I reached out to my counterpart in Ellsworth 505 00:24:17,008 --> 00:24:18,801 to establish a backup water supply ASAP. 506 00:24:18,905 --> 00:24:19,801 They're insufferable. 507 00:24:19,905 --> 00:24:22,077 Thank you for that. 508 00:24:22,180 --> 00:24:25,008 I'll be keeping an eye on you, Nickerson. 509 00:24:29,698 --> 00:24:31,422 Got it, thank you. 510 00:24:33,180 --> 00:24:37,284 Your current Roundel holder goes by the name RedLynx789, 511 00:24:37,387 --> 00:24:39,560 and they agreed to meet. 512 00:24:39,663 --> 00:24:41,043 We're in business. 513 00:24:55,422 --> 00:24:57,249 Oh, my God, yes. 514 00:24:57,353 --> 00:24:59,043 - Hey. - Hi. 515 00:24:59,146 --> 00:25:01,318 So, Judge Goodman signed an injunction 516 00:25:01,422 --> 00:25:02,422 to shut down the water. 517 00:25:02,525 --> 00:25:04,629 Party's in full swing. 518 00:25:04,732 --> 00:25:06,215 You are killing it today. 519 00:25:06,318 --> 00:25:08,767 Now, if we can get our hands on Cadfan's Roundel, 520 00:25:08,870 --> 00:25:10,249 we might finally get some answers 521 00:25:10,353 --> 00:25:12,087 as to what's behind these supernatural coverups. 522 00:25:12,111 --> 00:25:15,594 All right, so RedLynx789 should be on their way. 523 00:25:15,698 --> 00:25:17,249 And they are, and I quote, 524 00:25:17,353 --> 00:25:19,249 "enticed" by the deceased medium's relics. 525 00:25:19,353 --> 00:25:21,043 So, thank you, Bess, for the loot. 526 00:25:21,146 --> 00:25:23,836 I never thought I'd be bartering historical objects, 527 00:25:23,939 --> 00:25:25,739 but, you know, sometimes doing the right thing 528 00:25:25,801 --> 00:25:27,629 requires a teensy bit of wrong. 529 00:25:27,732 --> 00:25:30,249 Wish me luck explaining that to George 530 00:25:30,353 --> 00:25:31,743 when she tries to kill me for throwing Singles' Night. 531 00:25:31,767 --> 00:25:32,629 Good luck. 532 00:25:32,732 --> 00:25:33,836 Hey. 533 00:25:33,939 --> 00:25:36,870 - Hi. - I said no fundraiser. 534 00:25:36,974 --> 00:25:39,318 Yeah, I know, I know, but people are having fun. 535 00:25:39,422 --> 00:25:41,077 And by the end of the night, 536 00:25:41,180 --> 00:25:42,974 you'll have spring and fall tuition. 537 00:25:43,077 --> 00:25:44,870 So, long story short, I'm a great friend, 538 00:25:44,974 --> 00:25:46,174 so I need you to get mad later 539 00:25:46,249 --> 00:25:47,729 and go help Edwin behind the bar, now. 540 00:25:47,767 --> 00:25:50,387 Wait, w-why is Edwin behind the bar? 541 00:25:50,491 --> 00:25:51,387 - No. - Oh. 542 00:25:51,491 --> 00:25:52,663 That's the spirit. Bye. 543 00:25:52,767 --> 00:25:55,284 Wait, Bess... 544 00:25:57,146 --> 00:25:58,215 Thank you. 545 00:25:58,318 --> 00:26:00,387 ♪ ♪ 546 00:26:02,836 --> 00:26:04,663 I put myself through school as a bartender. 547 00:26:05,836 --> 00:26:07,732 If I'm overstepping... 548 00:26:07,836 --> 00:26:09,180 Divide and conquer. 549 00:26:09,284 --> 00:26:11,249 I'll take the cider and the soda. 550 00:26:12,698 --> 00:26:13,974 You mix the drinks. 551 00:26:19,629 --> 00:26:21,029 Are you sure this is the right place 552 00:26:21,111 --> 00:26:23,180 for a top-secret relic swap? 553 00:26:23,284 --> 00:26:26,249 Yeah, well, it turns out it fits all of Red's requirements. 554 00:26:26,353 --> 00:26:27,353 It's loud, 555 00:26:27,456 --> 00:26:28,870 someplace they can go unnoticed. 556 00:26:28,974 --> 00:26:31,801 And we have no idea who we're looking for. 557 00:26:31,905 --> 00:26:33,122 Don't worry, they're going to find me. 558 00:26:33,146 --> 00:26:36,111 See, what I do is I put a little knot 559 00:26:36,215 --> 00:26:39,008 in the top of my drinking straw, it's a signal. 560 00:26:39,111 --> 00:26:40,260 Keep that on the down-low, all right? 561 00:26:40,284 --> 00:26:41,284 It's a trade secret. 562 00:26:44,594 --> 00:26:46,284 Welcome, party people, 563 00:26:46,387 --> 00:26:50,111 to Horseshoe Bay's first-ever Singles' Night. 564 00:26:50,215 --> 00:26:52,939 - All right. - Speed-dating: here are the rules. 565 00:26:53,043 --> 00:26:56,043 Inside the circle, stay put. 566 00:26:56,146 --> 00:26:58,456 Outside, move on the bell. 567 00:26:58,560 --> 00:26:59,870 Dates are two minutes, 568 00:26:59,974 --> 00:27:04,594 but you can buy an extra five minutes for $19.99. 569 00:27:04,698 --> 00:27:06,560 Let's begin. 570 00:27:06,663 --> 00:27:09,353 ♪ ♪ 571 00:27:14,215 --> 00:27:15,732 I'm on watch for Ryan's meeting. 572 00:27:15,836 --> 00:27:18,008 And you'll get a much better view closer to the action. 573 00:27:18,111 --> 00:27:20,318 Cannonball back into the dating pool, Nance. 574 00:27:20,422 --> 00:27:21,525 - Here we go. - Oh. 575 00:27:21,629 --> 00:27:22,801 There we go, that's it. 576 00:27:22,905 --> 00:27:25,008 ♪ Hey, come on and dance ♪ 577 00:27:25,111 --> 00:27:26,284 ♪ Tell me where we going... ♪ 578 00:27:27,836 --> 00:27:30,008 So, can I get you a straw? 579 00:27:30,111 --> 00:27:31,732 It seems I have an extra one. 580 00:27:32,629 --> 00:27:33,870 So that's a no? 581 00:27:33,974 --> 00:27:36,146 You don't... You don't need a straw. 582 00:27:36,249 --> 00:27:37,870 Okay, moving on. 583 00:27:38,663 --> 00:27:40,111 Paris. 584 00:27:41,491 --> 00:27:43,629 That's funny that you should mention that. 585 00:27:43,732 --> 00:27:45,146 Do I have a story for you. 586 00:27:46,525 --> 00:27:49,767 Why did it end? Was it fate? 587 00:27:51,215 --> 00:27:53,008 The thing is when you have 588 00:27:53,111 --> 00:27:54,456 the best kiss of your life, 589 00:27:54,560 --> 00:27:58,146 you don't just give up on a person, right? 590 00:27:59,663 --> 00:28:02,077 And now I'm the bad guy 591 00:28:02,180 --> 00:28:04,801 because I can't pretend like nothing happened? 592 00:28:04,905 --> 00:28:06,180 Is that fair, Craig? 593 00:28:07,422 --> 00:28:08,905 It's "Marcus." 594 00:28:09,008 --> 00:28:10,008 Says so on my name tag. 595 00:28:10,043 --> 00:28:12,111 Ooh, sorry, right. 596 00:28:12,215 --> 00:28:13,387 What was the question again? 597 00:28:13,491 --> 00:28:15,180 Have I ever tried paddleboarding? 598 00:28:17,077 --> 00:28:21,284 Anyway, what was your last breakup like? 599 00:28:24,077 --> 00:28:27,491 Ooh, uh, catch you in the next round. 600 00:28:27,594 --> 00:28:29,422 I-I don't think so. 601 00:28:29,525 --> 00:28:31,456 ♪ ♪ 602 00:28:38,525 --> 00:28:40,836 ♪ ♪ 603 00:28:48,353 --> 00:28:51,215 I'm thinking you're here for the straw. 604 00:28:51,318 --> 00:28:53,491 What can I do for you, Ryan? 605 00:28:54,629 --> 00:28:56,363 Wait, how do you, how do you know my real name? 606 00:28:56,387 --> 00:28:58,077 How'd you figure out the supply I'm after? 607 00:28:58,180 --> 00:29:00,111 That'd be a boring conversation. 608 00:29:00,215 --> 00:29:02,836 You have a two-minute speed date to make your case. Go. 609 00:29:02,939 --> 00:29:05,180 Okay, um... 610 00:29:05,284 --> 00:29:07,974 As I was... I was saying in my message to you, 611 00:29:08,077 --> 00:29:09,801 um, a medium just left her estate 612 00:29:09,905 --> 00:29:11,077 to the Historical Society. 613 00:29:11,180 --> 00:29:12,767 So, I-I did what I do 614 00:29:12,870 --> 00:29:14,146 and I got them to part with 615 00:29:14,249 --> 00:29:17,077 a few of the trinkets, including... 616 00:29:18,836 --> 00:29:19,939 These. 617 00:29:20,043 --> 00:29:22,870 Divining Rods, circa 1880. 618 00:29:22,974 --> 00:29:24,456 One of a kind. Made from... 619 00:29:24,560 --> 00:29:25,767 Willow wood. 620 00:29:25,870 --> 00:29:26,870 That's right. 621 00:29:26,974 --> 00:29:29,732 A tree old as Maine itself. 622 00:29:29,836 --> 00:29:33,801 Now, you can have these, or anything that you want... 623 00:29:33,905 --> 00:29:36,077 All I need is Cadfan's Roundel. 624 00:29:37,077 --> 00:29:38,801 Why do you want the Roundel? 625 00:29:38,905 --> 00:29:40,387 Now, that doesn't matter, does it? 626 00:29:41,663 --> 00:29:43,077 This is a unicorn. 627 00:29:43,180 --> 00:29:45,422 You're getting the better end of the deal here. 628 00:29:45,525 --> 00:29:48,456 Took me weeks to get those back from Jonas and Shelby Glass. 629 00:29:50,008 --> 00:29:51,318 Deal's off. 630 00:29:51,422 --> 00:29:53,053 If you have business with Jonas and Shelby, 631 00:29:53,077 --> 00:29:55,318 you don't have business with me. 632 00:30:00,732 --> 00:30:01,732 That scar. 633 00:30:01,836 --> 00:30:04,146 They did that to you. 634 00:30:04,249 --> 00:30:06,974 They tried to kill me, too. 635 00:30:07,077 --> 00:30:08,837 Yeah, that shipment that we're talking about, 636 00:30:08,939 --> 00:30:10,008 the Glasses stole that 637 00:30:10,111 --> 00:30:11,732 and they tried to take me out. 638 00:30:11,836 --> 00:30:13,560 Scarab beetle to the engine. 639 00:30:13,663 --> 00:30:16,491 The Glasses can't get enough of that beetle. 640 00:30:16,594 --> 00:30:18,043 Look, I hate them. 641 00:30:18,146 --> 00:30:20,594 They're why I do this. 642 00:30:20,698 --> 00:30:23,215 And all I'm saying is if you and I team up, 643 00:30:23,318 --> 00:30:26,077 we could take them down a notch. 644 00:30:26,180 --> 00:30:29,939 Or six. I don't know, maybe all of them. 645 00:30:31,836 --> 00:30:33,939 Here. 646 00:30:37,387 --> 00:30:39,043 This will cover the Roundel 647 00:30:39,146 --> 00:30:40,777 in case you don't want anything I offered you. 648 00:30:40,801 --> 00:30:43,180 You're paying for the Roundel sight unseen? 649 00:30:43,284 --> 00:30:45,560 I believe that the enemy of my enemy 650 00:30:45,663 --> 00:30:47,939 is my friend. 651 00:30:49,043 --> 00:30:51,284 So prove me wrong. 652 00:31:00,836 --> 00:31:02,422 It's nice to meet you, Ryan. 653 00:31:12,663 --> 00:31:15,008 Cadfan's Roundel. 654 00:31:24,043 --> 00:31:26,180 - Bye. - Thank you for coming. 655 00:31:26,284 --> 00:31:28,905 - Thanks. Bye. - Thanks. 656 00:31:29,008 --> 00:31:31,043 - Night. - Goodbye. 657 00:31:38,525 --> 00:31:40,698 I, uh, should probably make sure no one's mingling 658 00:31:40,801 --> 00:31:45,043 in any dark corners before we break out the Roundel. 659 00:31:48,594 --> 00:31:50,456 So how'd it go? 660 00:31:50,560 --> 00:31:53,043 Did you raise enough money to get you back into school? 661 00:31:53,146 --> 00:31:54,456 I mean, Bess... 662 00:31:54,560 --> 00:31:56,249 kind of shook the town down. 663 00:31:56,353 --> 00:31:59,249 Definitely bought me another semester or two. 664 00:31:59,353 --> 00:32:01,663 But after that, um, eh... 665 00:32:03,077 --> 00:32:04,974 - Let me contribute. - It's okay. 666 00:32:05,077 --> 00:32:07,111 You have done plenty today. 667 00:32:07,215 --> 00:32:09,560 Surpassed expectations, really. 668 00:32:10,387 --> 00:32:12,318 I'm glad we got to spend the time together. 669 00:32:12,422 --> 00:32:15,422 Are you sure I can't contribute to the fundraiser? 670 00:32:15,525 --> 00:32:16,732 I'm sure. 671 00:32:17,939 --> 00:32:19,456 Okay. 672 00:32:20,525 --> 00:32:21,698 All right. 673 00:32:25,077 --> 00:32:26,629 But... 674 00:32:26,732 --> 00:32:31,111 I probably should get my teeth cleaned, once a year. 675 00:32:31,939 --> 00:32:35,594 And for that, I would accept a family discount coupon. 676 00:32:36,836 --> 00:32:38,249 Fair enough. 677 00:32:38,353 --> 00:32:40,491 But teeth cleaning is twice a year. 678 00:32:40,594 --> 00:32:42,387 Okay. 679 00:32:45,525 --> 00:32:47,974 Coupons are in the envelope. 680 00:32:48,077 --> 00:32:49,974 Just share whatever you can't use. 681 00:32:56,043 --> 00:32:58,249 No. No, no, no. 682 00:32:58,353 --> 00:33:00,836 This-this-this is a check for 30 grand, I... 683 00:33:00,939 --> 00:33:03,215 Okay, before you refuse, 684 00:33:03,318 --> 00:33:06,318 just know that this isn't about restitution 685 00:33:06,422 --> 00:33:07,698 or anything like that. 686 00:33:07,801 --> 00:33:10,043 It's not. 687 00:33:16,836 --> 00:33:19,491 I'm just proud of you. 688 00:33:26,215 --> 00:33:29,491 OkapiH78 coming through with the win. 689 00:33:29,594 --> 00:33:32,801 - I told you. I'm good at this. - Just be careful. 690 00:33:32,905 --> 00:33:34,785 And maybe don't get too good at the relic trade. 691 00:33:34,870 --> 00:33:36,363 Because if you go over to the dark side, 692 00:33:36,387 --> 00:33:37,525 I will have to catch you. 693 00:33:37,629 --> 00:33:39,836 Ah, if you can. 694 00:33:41,318 --> 00:33:43,491 Okay, Nick has an update from the reservoir. 695 00:33:43,594 --> 00:33:45,146 It's happening. 696 00:33:45,249 --> 00:33:47,663 They're draining water to towers around town. 697 00:33:47,767 --> 00:33:50,353 I mean, it's not gone-gone, just stored. 698 00:33:50,456 --> 00:33:53,836 But we should be safe from black veins for now. 699 00:33:53,939 --> 00:33:55,767 Hold up. 700 00:34:00,008 --> 00:34:01,456 Ace just texted me. 701 00:34:01,560 --> 00:34:04,180 He said Connor's posting "help wanted" ads 702 00:34:04,284 --> 00:34:05,870 for coroner's assistant. 703 00:34:05,974 --> 00:34:08,353 Right. That 9:00 p.m. "get the teeth back or else" deadline 704 00:34:08,456 --> 00:34:09,456 is rapidly approaching. 705 00:34:09,559 --> 00:34:11,422 Catch up with y'all soon. 706 00:34:12,800 --> 00:34:13,905 Okay. 707 00:34:14,008 --> 00:34:15,191 Have you figured out what it is? 708 00:34:15,215 --> 00:34:16,422 Or how it's gonna lead 709 00:34:16,525 --> 00:34:17,939 to the killer of those eight bodies? 710 00:34:18,043 --> 00:34:19,743 Or what a bunch of ancient Welsh skulls has to do 711 00:34:19,767 --> 00:34:21,767 with the greater force behind the coverups? 712 00:34:21,870 --> 00:34:23,284 No, no, and no. 713 00:34:23,387 --> 00:34:27,456 But this Roundel must have something to show us. 714 00:34:27,559 --> 00:34:29,525 I think the symbols open it. 715 00:34:29,628 --> 00:34:32,456 So, see this column is a little different 716 00:34:32,559 --> 00:34:34,422 than the others with this little indicator? 717 00:34:34,525 --> 00:34:36,559 I think twisting the outer rings 718 00:34:36,663 --> 00:34:39,215 allows you to align the symbols into place. 719 00:34:39,318 --> 00:34:40,525 Like a medieval Rubik's Cube? 720 00:34:42,353 --> 00:34:44,594 Let's try... 721 00:34:50,008 --> 00:34:52,077 It-it's opening. 722 00:34:57,836 --> 00:35:00,594 I think we might actually get some answers. 723 00:35:07,043 --> 00:35:09,767 - - - NANCY: Oh. 724 00:35:11,836 --> 00:35:14,284 No, no, no. 725 00:35:14,387 --> 00:35:16,318 No, no, no, no... 726 00:35:16,422 --> 00:35:18,087 Well, you know, the Roundel is, like, 500 years old. 727 00:35:18,111 --> 00:35:19,122 It might just need a minute. 728 00:35:19,146 --> 00:35:20,318 Or maybe our hot, slinky, 729 00:35:20,422 --> 00:35:22,387 red-clad relic trader sold us a lemon. 730 00:35:22,491 --> 00:35:25,180 She did have very shiny hair. Rule of thumb: 731 00:35:25,284 --> 00:35:26,674 never trust anyone with hair that shiny. 732 00:35:26,698 --> 00:35:28,491 Yeah, and it doesn't matter now. 733 00:35:28,594 --> 00:35:29,570 There's nothing here for us. 734 00:35:29,594 --> 00:35:32,180 No leads, no more clues. 735 00:35:32,284 --> 00:35:33,491 It's confusing and unfinished, 736 00:35:33,594 --> 00:35:35,043 just like everything else in life. 737 00:35:35,146 --> 00:35:36,801 Oh, Nancy. 738 00:35:36,905 --> 00:35:39,698 Text from Ace. "ETA on teeth, question mark?" 739 00:35:39,801 --> 00:35:41,329 Yeah, I need to get these back to the morgue 740 00:35:41,353 --> 00:35:42,732 and save Ace's job. 741 00:35:42,836 --> 00:35:44,353 Well, at least it wasn't a total bust, 742 00:35:44,456 --> 00:35:46,387 you did get some numbers. 743 00:35:49,663 --> 00:35:51,284 Hi. 744 00:35:52,629 --> 00:35:55,836 Okay, so you were right about tonight not being a bust. 745 00:35:57,111 --> 00:35:59,284 Edwin made a donation to the cause. 746 00:36:02,456 --> 00:36:03,663 A big donation. 747 00:36:03,767 --> 00:36:06,215 Oh, my God, this is incredible. 748 00:36:06,318 --> 00:36:07,294 What are you going to do with it? 749 00:36:07,318 --> 00:36:09,008 Girl, I don't know. 750 00:36:09,111 --> 00:36:10,767 Rip it up? Shove it in a drawer? 751 00:36:10,870 --> 00:36:12,560 I'm still workshopping over here. 752 00:36:12,663 --> 00:36:16,905 George, I know you have a hard time letting people in, 753 00:36:17,008 --> 00:36:20,111 but this is a world of opportunity 754 00:36:20,215 --> 00:36:22,180 that you've never had before. 755 00:36:22,284 --> 00:36:23,939 So try and make the most of it. 756 00:36:24,043 --> 00:36:26,318 Hint: You can't make the most 757 00:36:26,422 --> 00:36:28,111 of anything shoved in a drawer. 758 00:36:29,146 --> 00:36:31,698 You know, you're a real pain in the ass sometimes. 759 00:36:31,801 --> 00:36:33,180 Or am I unstoppably determined? 760 00:36:33,284 --> 00:36:34,801 Yeah. 761 00:36:34,905 --> 00:36:36,180 It's my best quality. 762 00:36:36,284 --> 00:36:39,663 Which is why I need to put on my big girl pants 763 00:36:39,767 --> 00:36:43,146 and use it to defend the Historical Society. 764 00:36:44,560 --> 00:36:46,249 No more running from responsibility. 765 00:36:46,353 --> 00:36:48,525 Exactly. 766 00:36:51,801 --> 00:36:53,639 You know, this check means that I can give my sisters 767 00:36:53,663 --> 00:36:56,560 a leg up in life that I didn't have until now. 768 00:36:59,732 --> 00:37:01,008 I'll go to the bank tomorrow 769 00:37:01,111 --> 00:37:02,871 and set them up with their own college funds. 770 00:37:04,077 --> 00:37:06,594 Thank you for everything tonight, Bess. 771 00:37:11,353 --> 00:37:13,043 Do you smell smoke? 772 00:37:13,146 --> 00:37:14,974 You smell that, too? 773 00:37:17,318 --> 00:37:19,560 Oh, no, the symbols. 774 00:37:19,663 --> 00:37:21,387 Oh, my God, the Roundel! 775 00:37:31,284 --> 00:37:33,767 ♪ ♪ 776 00:37:41,353 --> 00:37:44,525 8:58 p.m. Well, that's cutting it close. 777 00:37:45,525 --> 00:37:46,950 Guess our work together is done, though. 778 00:37:46,974 --> 00:37:49,353 See you next time you need something. 779 00:37:50,318 --> 00:37:51,525 You seem to have forgotten 780 00:37:51,629 --> 00:37:53,149 that you're the one who broke my heart. 781 00:37:58,215 --> 00:37:59,974 You think I wanted to? 782 00:38:01,284 --> 00:38:02,767 You're not the only one 783 00:38:02,870 --> 00:38:04,294 who lost the love of their life here. 784 00:38:04,318 --> 00:38:05,570 Well, I was ready to keep trying 785 00:38:05,594 --> 00:38:06,663 and you walked away. 786 00:38:06,767 --> 00:38:08,077 And I have lived with that 787 00:38:08,180 --> 00:38:10,974 every second of every day since. 788 00:38:11,077 --> 00:38:14,629 But I'm sick of being punished for wanting us alive. 789 00:38:14,732 --> 00:38:16,284 Real love isn't dying for each other. 790 00:38:16,387 --> 00:38:17,939 Well, then, what is it? 791 00:38:18,043 --> 00:38:21,111 Tell me. Because clearly you know something that I don't. 792 00:38:22,974 --> 00:38:25,180 Or don't answer and keep walking away. 793 00:38:25,284 --> 00:38:30,732 It is wanting the other person to be happy without you. 794 00:38:32,146 --> 00:38:35,077 It is me wanting you to be with someone 795 00:38:35,180 --> 00:38:36,491 that you can do everything with, 796 00:38:36,594 --> 00:38:37,905 who can love you 797 00:38:38,008 --> 00:38:40,043 in all the ways that you deserve to be loved. 798 00:38:42,767 --> 00:38:45,043 Even though that rips me apart. 799 00:38:46,180 --> 00:38:48,456 That's real love. 800 00:38:50,525 --> 00:38:53,008 Don't. We can't. 801 00:38:54,008 --> 00:38:56,353 It's just easier if you don't. 802 00:38:57,560 --> 00:39:00,008 I want you to be happy. 803 00:39:04,767 --> 00:39:06,974 One day, a long time from now, 804 00:39:07,077 --> 00:39:10,836 I hope that we both can find another great love. 805 00:39:10,939 --> 00:39:15,663 After you, I would accept nothing less. 806 00:39:17,525 --> 00:39:19,422 Ditto. 807 00:39:23,491 --> 00:39:24,801 What happened? 808 00:39:24,905 --> 00:39:26,801 The Roundel was buzzing, symbols were glowing, 809 00:39:26,905 --> 00:39:29,077 papers were burning, and the next thing you know... 810 00:39:32,215 --> 00:39:33,801 - That's new. - Yeah, but why? 811 00:39:33,905 --> 00:39:35,560 And what are we supposed to do with it? 812 00:39:35,663 --> 00:39:37,223 Okay, "that which killed us" was a clue. 813 00:39:37,249 --> 00:39:39,318 Right? So maybe the symbols act like a key? 814 00:39:39,422 --> 00:39:40,639 And the device leads to somewhere 815 00:39:40,663 --> 00:39:43,077 or to something? 816 00:39:59,663 --> 00:40:01,043 It's a compass. 817 00:40:01,146 --> 00:40:02,801 Which way is the compass pointing? 818 00:40:02,905 --> 00:40:04,008 Uh, it's hard to say. 819 00:40:04,111 --> 00:40:05,551 The markers are more mystery symbols, 820 00:40:05,594 --> 00:40:07,111 and the needle keeps moving. 821 00:40:07,215 --> 00:40:09,801 Maybe it's tracking a target. 822 00:40:09,905 --> 00:40:12,077 Whatever's behind these coverups must be on the move. 823 00:40:12,180 --> 00:40:14,146 It's sticking a little bit more now. 824 00:40:14,249 --> 00:40:16,491 Uh, it looks like the needle's pointing north. 825 00:40:16,594 --> 00:40:18,008 What-what's north of here? 826 00:40:18,111 --> 00:40:20,077 Dunlap Beach. 827 00:40:20,180 --> 00:40:21,525 We'll meet you there. 828 00:40:38,043 --> 00:40:39,594 This way. 829 00:40:55,698 --> 00:40:57,836 Do you all hear that? 830 00:40:58,732 --> 00:41:00,491 I don't hear anything. 831 00:41:00,594 --> 00:41:02,870 That's what's weird. 832 00:41:02,974 --> 00:41:05,180 It's completely silent. 833 00:41:05,284 --> 00:41:08,215 Birds get quiet when they sense a predator. 834 00:41:44,387 --> 00:41:45,663 I think we found the force 835 00:41:45,767 --> 00:41:48,284 behind the supernatural coverups. 836 00:41:56,180 --> 00:41:59,284 Captioning sponsored by CBS 837 00:41:59,387 --> 00:42:02,180 and TOYOTA. 838 00:42:02,284 --> 00:42:05,663 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.